program nov. dic

12
NOVIEMBRE DICIEMBRE 11 12 | | | | 12’

Upload: javier-vacas

Post on 06-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Programa cultural nov-dic 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Program Nov. Dic

NOVIEMBRE DICIEMBRE 11 12 | | | | 12’

Page 2: Program Nov. Dic

Oltar mrtvih. Stara meksička tradicija

Devojka lutalica (Argentina)

Kubanski nacionalni balet

Filozofija u gradovima: Smrt kao kraj sveta

Meksički kofer

Buena Vista Social Club & Omara Portuondo

Priča o sineastama. Portreti španskih filmskih reditelja

Festival nauke: Guixot de 8

Migel Rodriges Andreu: Srpska anatomija

FilmCine

FilmCine

IzložbaExposición

PredavanjeConferencia

MuzikaMúsica

IzložbaExposición

Nauka Ciencia

19:30

20:00

18:30

19:00

19:00

20:00

19:00

19:00

01.11.

03.11.

06.11.

08.11.

20.11.

24.11.

27.11.

29.11-02.12.

12.12.

Novembar I Decembar 2012.

Altar de muertos. Antigua tradición mexicana

Una Novia Errante (Argentina)

Ballet Nacional de Cuba

Filosofía en las Ciudades: La muerte como límite del mundo

La Maleta Mexicana

Cineastas Contados. Retratos de directores del cine español

Festival de la Ciencia: Guixot de 8

Miguel Rodríguez Andreu: Anatomía serbia

Galerija Narodne banke Srbije

Sava Centar

2

3

4

5

6

7

8

9

1InstalacijaInstalación

PredstavljanjePresentación

Page 3: Program Nov. Dic

1

Oltar mrtvihI ove godine, izlog Instituta Servantes biće mesto na kome će se obeležiti tradicionalni meksički praznik Dan mrtvih. Ovoga puta, u karakterističnom majanskom stilu, oltar odaje poštu velikom meksičkom piscu Karlosu Fuentesu, koji je preminuo u maju ove godine. Ova tradicija je i dalje, tri hiljade godina kasnije, veseli ritual koji se izvodi u domovima širom Meksika, sačinjen od simboličnih elemenata koji duši pokojnika olakšavaju povratak u svet živih, zahvaljujući svetlu sveća, nekom piću, poput tekile, piva ili meskala, kao i postavljanjem pokojnikove omiljene hrane. Hleb predstavlja pričest, ali i domaćinovu plemenitost.Obeležavanje Dana mrtvih je tradicija koju je UNESKO proglasio nepovredivim remek delom usmene baštine čovečanstva, i smatra ga jednim od najznačajnijih predstavnika živog nasleđa Meksika i sveta uopšte.

Ovu aktivnost organizuje Ambasada Meksika u Beogradu.

Altar de muertosLa ventana de Knez Mihailova se vuelve a decorar un año más para celebrar la tradicional fiesta mexicana del Día de muertos. Con un característico estilo maya, en esta ocasión, el altar rinde tributo al gran escritor mexicano Carlos Fuentes desaparecido en mayo de 2012.Esta tradición continúa siendo, tras tres mil años de existencia, un ritual de alegría en cada hogar mexicano donde se guía al espíritu en su retorno al mundo de los vivos, por medio de la luz de las velas, algunas bebidas como tequila, cerveza o mezcal, y los alimentos preferidos del difunto. El pan representa la eucaristía y la generosidad del anfitrión.La festividad del día de muertos es una tradición declarada Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad por la UNESCO, y está considerada como una de las representaciones más importantes del patrimonio vivo de México y del mundo.

Acto organizado por la Embajada de México en Belgrado.

01.11.3019

Instalacija I Instalación

Galerija Instituta Servantes

Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes

Page 4: Program Nov. Dic

2

Svečana sala Instituta Servantes

03.11.0020

Film I Cine

Esta película argentina clausura el ciclo de cine En Construcción. Una selección compartida por los festivales de San Sebastián y Toulouse que pretende poner de manifiesto la pluralidad y la riqueza de la producción cinematográfica en América latina, donde se recorren distintos géneros, temáticas y puntos de dirección.

Una Novia Errante

Devojka lutalica Ovaj argentinski film zatvara ciklus Film u nastajanju, zajednički program Festivala u San Sebastijanu i Festivala u Tuluzu kojim se ističe raznolikost i bogatstvo filmske produkcije u Latinskoj Americi i koji obuhvata različite žanrove, tematiku i rediteljske stilove.

Inés y su novio sostienen una agónica discusión a bordo de un autobús. Viajan hacia Mar de las Pampas, un balneario fuera de temporada donde planean pasar unas breves vacaciones. En el momento de bajar, Inés se queda sola; es abandonada por su novio. Inés comienza unas curiosas vacaciones dando caminatas por los bosques, aprende el tiro con arco y conoce a extraños amables que se convierten en amigos efímeros. Mientras tanto, intenta recuperar al hombre que ama.

Ines i njen dečko vode žestoku diskusiju u autobusu. Putuju u banju Mar de las Pampas, van sezone, i žele tamo da provedu kratak odmor. Po izlasku iz autobusa, Ines ostaje sama – dečko je napušta. Ona započinje zanimljiv odmor koji provodi šetajući po šumama, učeći da koristi luk i strelu i upoznaje zanimljive čudake koji postaju njeni privremeni prijatelji. Istovremeno, pokušava da vrati čoveka kojeg voli.

Directora: Ana Katz

Año: 2006

Duración: 84 minutos

Subtítulos: inglés

Režija: Ana Kac

Godina: 2006.

Trajanje: 84 minuta

Titlovi: engleski

Sal n de Actos del Instituto Cervantesó

Page 5: Program Nov. Dic

3

I Exposición06.11. 3018

Umetnička strogost baletskih umetnika, kao i raznovrsnost koreografskih stilova, čine da Kubanski nacionalni balet zauzme značajno mesto na međunarodnoj baletskoj sceni. Osnovan je 1984. godine, a do sada je gostovao na najznačajnijim pozornicama sveta.Ova izložba, koja se priređuje kao omaž umetničkom radu Alisije Alonso i Kubanskom nacionalnom baletu, moći će da se poseti u našoj galeriji do 25. novembra.Svečanom otvaranju ove retrospektive prisustvovaće ambasadorka Kube u Beogradu, Mersedes Martines Valdes. Tom prilikom biće prikazan dokumentarni film „Buđenje iz jednog sna“, reditelja Luisa Ernesta Donjasa, napravljen o rimejku „Uspavane lepotice“ u izvedbi Kubanskog nacionalnog baleta i u režiji Alisije Alonso.

Kubanski nacionalni balet

Ballet Nacional de CubaEl rigor artístico de sus bailarines y la amplitud y diversidad de su cuerpo de coreógrafos, otorgan al Ballet Nacional de Cuba un relevante lugar de su género en la escena internacional. Fundada en 1984, la agrupación ha recorrido los más importantes teatros del mundo. Esta exposición en homenaje a la trayectoria artística de Alicia Alonso y del Ballet Nacional de Cuba, puede visitarse en nuestra galería hasta el día 15.En el acto de presentación de esta retrospectiva, participará la embajadora de Cuba en Belgrado. Mercedes Martínez Valdés, y se proyectará el documental “El despertar de un sueño” de Luis Ernesto Doñas sobre la reposición de “La bella durmiente del bosque” por el Ballet Nacional de Cuba bajo la dirección general de Alicia Alonso.

Instituto Cervantes

Page 6: Program Nov. Dic

Ostavljajući po strani predrasude o filozofiji kao nauci za biblioteke i intelektualnu elitu, program „Filozofija u gradovima“ ima za jedan od osnovnih ciljeva da privuče pažnju mlađe i odrasle publike koja nije specijalizovana za ovu oblast. Na taj način, filozofija se predstavlja jezikom koji je svima razumljiv i dostupan. Platon je tvrdio da je filozofija meditacija o smrti. Čitav filozofski život, pisao je kasnije Ciceron, jeste commentatio mortis. Dvadesetak vekova kasnije, Santajana je kazao da je “dobar način da se isproba kalibar filozofije, pitati za mišljenje o smrti”. Ovim predavanjem, nazvanim „Smrt kao kraj sveta”, približićemo se temi koja vekovima opčinjava filozofiju. Predavanje će održati Visente Uliv-Šnel (Karakas, Venecela, 1976), venecuelanski pisac i filozof. Autor je više romana i priča, članaka i filozofskih eseja. Njegovi radovi objavljeni su u elektronskim i štapanim medijima, a knjige u Venecueli i u Španiji.

Dejando de lado los prejuicios sobre la filosofía como ciencia de bibliotecas y élites, uno de los objetivos fundamentales de «Filosofía en las ciudades» es captar la atención del público joven y adulto no especializado en el área. Con este programa, la filosofía se presenta con un lenguaje común y accesible para todos.Platón afirmó que la filosofía es una meditación de la muerte. Toda vida filosófica, escribió después Cicerón, es una commentatio mortis. Veinte siglos después Santayana dijo que «una buena manera de probar el calibre de una filosofía es preguntar lo que piensa acerca de la muerte». Con esta conferencia, titulada "La muerte como límite del mundo", nos acercaremos a un tema que ha atravesado la filosofía a lo largo de los siglos.Vicente Ulive-Schnell (Caracas, Venezuela, 1976) escritor y filósofo venezolano. Es autor de varias novelas de ficción así como cuentos, artículos de opinión y ensayos filosóficos. Sus trabajos han aparecido en periódicos y revistas electrónicas y en papel, y sus libros han sido editados en Venezuela y España.

4

08.11. 00 19

Svečana sala Instituta Servantes

Filozofija u gradovima: Smrt kao kraj sveta

Filosofía en las Ciudades: La muerte como límite del mundo

Predavanje I Conferencia

Sal n de Actos del Instituto Cervantesó

Page 7: Program Nov. Dic

„Meksički kofer” je izvanredna priča o tri kutije koje su nestale u Parizu 1939. godine, a pronađene su u Meksiko Sitiju 2007. Sadržaj kutija činilo je više od 4.200 negativa fotografija koje su tokom Španskog građanskog rata napravila trojica prijatelja izbeglih u Nemačku, Poljsku i Mađarsku. Oni su se našli u Parizu i zajedno otišli u Španiju kako bi se sa svojim fotoapartima borili protiv fašizma. To su bili Robert Kapa (23), David Sejmur (28) i Herda Taro, koji je poginuo u Španiji na zadatku, pre svog 27. rođendana. Film se bavi raznim teorijama o tome kako su negativi stigli od Evrope do Meksika, dok istovremeno otkrivamo ulogu Meksika u Španskom građanskom ratu.Pre projekcije, Karina Alanis, stručnjak za meksičku kulturu i stipendista doktorskih studija na Katedri za iberijske studije Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, predstaviće i kontekstualizovati ovaj film.U saradnji sa Ambasadom Meksika u Srbiji.

“La Maleta Mexicana” es la extraordinaria historia de tres cajas que desaparecieron en París en 1939 y fueron recuperadas en Ciudad de México en 2007. Estas cajas contenían más de 4200 negativos fotográficos tomados durante la Guerra Civil española por tres amigos, exiliados de Alemania, Polonia y Hungría, quienes se encontraron en París y viajaron hasta España para luchar contra el fascismo con sus cámaras. Robert Capa (23), David Seymour (28) y Gerda Taro, quien moriría en España mientras ejercía su trabajo antes de su 27 cumpleaños. Varias teorías sobre cómo los negativos realizaron el largo viaje de Europa a México son exploradas a la vez que descubrimos las implicaciones de México en la Guerra Civil española. Previamente a su emisión, Karina Alanís, especialista en cultura mexicana y becaria de doctorado de la Cátedra de Estudios Ibéricos de la Universidad de Belgrado, contextualizará la película.Con la colaboración de la Embajada de México en Serbia.

5

20. 0011. 19

Meksički kofer

La Maleta Mexicana

Film I Cine

www.maletamexicana.com

Svečana sala Instituta Servantes

Režija: Triša ZifGodina: 2011.Trajanje: 89 minutaOriginalna verzija sa titlom na engleskom jeziku.

Directora: Trisha ZiffAño: 2011 Duración: 89 minutos V.O. con subtítulos en inglés.

Page 8: Program Nov. Dic

6

24.11. 00 20

Smatran autentičnom institucijom, kubanski orkestar Buena Vista Social Club danas predstavlja jedan od najznačajnijih latino džez bendova na svetu. Publici su se predstavili 1998. godine, a ovom prilikom posetiće Beograd uz legendarnu Omaru Portuondo, poznatu kao diva Buena Viste. Rođena je na Kubi 1930. godine, a u njenom prepoznatljivom vokalu stapaju se raznovrsni muzički pravci, poput bolera, salse i klasičnog džeza. Jedna je od poslednjih članova ovog muzičkog projekta iz originalne postavke i, posle pedeset godina karijere, i dalje je vrlo aktivna.

Ostvari 10% popusta uz člansku kartu biblioteke Instituta Servantes na sledećoj adresi: LONG PLAY, Majke Jevrosime 42/19, između 11 i 16h.

Considerada toda una institución, la orquesta cubana Buena Vista Social Club es hoy uno de los conjuntos dedicados al jazz latino más importantes del mundo, presentándose a nivel internacional en 1998. Ahora debuta en Belgrado al lado de la gran Omara Portuondo, conocida como la diva del Buena Vista: nacida en Cuba en 1930, su voz inigualable ha venido fusionando géneros tan diferentes como el bolero, la salsa y los estándares del jazz. Es una de las últimas figuras originales que dieron vida a este proyecto musical y sigue en plena actividad después de 50 años de carrera.

Consigue un 10% de descuento con tu carnet de biblioteca del Instituto Cervantes en LONG PLAY, Majke Jevrosime 42/19, entre las 11:00 y las 16:00.

Muzika I Música

Buena Vista Social Club & Omara Portuondo

Sava Centar, Milentija Popovića 9

www.longplay.rs

Page 9: Program Nov. Dic

7

Priča o sineastama. Portreti španskih filmskih reditelja Ova izložba, čiji je autor fotograf Oskar Fernandes Orengo (San Sebastijan, 1971), prikazuje pedeset portreta španskih sineasta, na kojima autor projektuje svoju dvostruku strast - prema fotografiji i prema filmu. Autor nije retuširao fotografije, niti je menjao fokus originalnih crno-belih snimaka, a koristi nesvakidašnji panoramski format koji mu omogućava da portrete u potpunosti uklopi u kontekst, sa namerom da na taj način sjedini specifičnost i jedinstvenost svakog sineaste i njegovo direktno okruženje. Fotograf će posetiti Beograd povodom otvaranja izložbe i tom prilikom će publici biti ponuđen i organizovani obilazak galerije, tokom kojeg će autor prisutnima objasniti svoje kreativne procese i iskustvo sa nekim od najznačajnijih sineasta savremenog španskog filma, poput Pedra Almodovara, Aleksa de la Iglesije, Isijar Boljain, Fernanda Leona de Aranoe, Fernanda Truebe, Marija Kamusa, Hose Luisa Garsija, itd.

Ograničen broj mesta. Prijavi se slanjem svojih podataka na [email protected]

Esta exposición del fotógrafo Óscar Fernández Orengo (San Sebastián, 1971), muestra cincuenta retratos de cineastas españoles, donde el autor proyecta su doble pasión por la fotografía y el cine. No ha realizado ni retoques, ni reencuadres de sus tomas originales en blanco y negro, y utiliza el inusual formato panorámico que le permite situar a los retratados de una forma plena en su contexto, en un intento de unificar así la imagen particular y personal de cada cineasta con su espacio más inmediato. El fotógrafo viene a Belgrado para la inauguración de la muestra, y realizará una visita guiada en la que describirá a los asistentes el proceso de creación y su experiencia con algunos de los cineastas capitales de nuestro presente y pasado cercano, como Pedro Almodóvar, Álex de la Iglesia, Iciar Bollain, Fernando León de Aranoa, Fernando Trueba, Mario Camus o José Luis Garci.

Las plazas son limitadas. Inscríbete previamente enviando tus datos personales a [email protected]

27. 0011. 19 I Exposición

Galerija Instituta Servantes

Cineastas Contados. Retratos de directores del cine español

Page 10: Program Nov. Dic

Festival nauke: Guixot de 8

29.11 - 02.12.

Galerija Narodne banke Srbije

8

Institut Servantes u Beogradu, na inicijativu organizatora Festivala nauke, podržaće gostovanje katalonske kompanije Guixot de 8 i postavku čuvenih Gargot de Joc – igara snalaživljosti zasnovanih na fizičkim i mehaničkim principima.Ideja je da publika na praktičan način shvati da igračke nisu samo ono što se pronalazi u prodavnicama, da postoje i one koje se lako prave i koje možemo sami napraviti i osmisliti. Zbog toga se prave od reciklažnih materijala koje je lako identifikovati. Svrha je da se napravi prostor za igru gde će se publika zabaviti.

Nauka I Ciencia

www.festivalnauke.org

Festival de la Ciencia: Guixot de 8El Instituto Cervantes de Belgrado, a partir de la propuesta de los organizadores del Festival de la Ciencia, apoya la puesta en marcha del montaje de “Gargot de Joc”, juegos de habilidad basados en principios físicos y mecánicos, por la compañía catalana Guixot de 8. Se pretende que el público perciba de forma práctica que no todos los juguetes están en las tiendas, que los hay de fácil construcción y que se pueden autofabricar e inventar. Por esto están construidos con materiales de recuperación fácilmente identificables. El objetivo es crear un espacio de juego donde el público se divierta.

Page 11: Program Nov. Dic

Migel Rodriges Andreu predstavlja Srpsku anatomiju, delo koje se bavi razumevanjem političke i kulturne panorame u Srbiji.Kritičan i ironičan, autor izlaže sopstveno viđenje mita i stvarnosti prisutnih u srpskom društvu poslednjih decenija, kroz putovanje prepuno njegovih ličnih, ali i lokalnih analiza i anegdota.Pored autora, o knjizi će govoriti i Fransisko de Migel, ministar savetnik u Ambasadi Španije u Beogradu, Biljana Isailović, prevodilac i stručnjak za špansku književnost i Jelena Spasojević, predsednica Udruženja hispanista.Migel Rodriges Andreu (Vigo, 1981) je savetnik za projekte saradnje u Jugoistočnoj Evropi.Biće obezbeđen simultani prevod.

Miguel Rodríguez Andreu presenta Anatomía serbia, un ensayo dedicado a la comprensión del imaginario político y cultural serbio. Crítico e irónico, el autor muestra su propia perspectiva sobre los mitos y realidades que han acompañado a la sociedad serbia durante las últimas décadas, a través de un viaje repleto de análisis y anécdotas personales y locales. En el acto participan Francisco de Miguel, Titular de la Segunda Jefatura de la Embajada de España en Belgrado, Biljana Isailović, traductora y experta en literatura española y Jelena Spasojević, presidenta de la Asociación de Hispanistas, además del autor.Miguel Rodríguez Andreu (Vigo, 1981) es consultor para proyectos de cooperación en el Sudeste europeo. Acto con traducción simultánea.

9

12. 0012. 19

Srpska anatomija

Anatomía serbia

Svečana sala Instituta Servantes

Predstavljanje I Presentación

Sal n de Actos del Instituto Cervantesó

Page 12: Program Nov. Dic

Ovaj program je plod saradnje Instituta Servantes u Beogradu i Ambasade Španije u Srbiji. Navedene aktivnosti su podložne izmenama. Ulaz slobodan za sve aktivnosti koje se organizuju u prostorijama Instituta Servantes.

Este programa es fruto de la colaboración entre el Instituto Cervantes de Belgrado y la Embajada de España en Serbia. Algunas de las actividades reseñadas son susceptibles de modificación. La entrada a todas las actividades que se celebran dentro del Instituto Cervantes es gratuita.

UNU SRBIJI

Evropska mrežanacionalnihinstitucijakulture