popravak — popis dijelova€¦ · u motoru nema benzina. napunite spremnik benzinom. korisnièki...
TRANSCRIPT
Popravak — Popis dijelova
LineLazer™ IV 3900, 5900, Auto-Layout™ Crtaèi linija bez zraka
Za nanošenje materijala prikladnih za cestovne oznake. Za profesionalnu uporabu. Nije za uporabu u exlosive atmosfere.Maksimalni rad tlak 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar)
Pogledajte stranicu 2 radi podataka o modelu.
Važne sigurnosne uputeProèitajte sva upozorenja i upute sadržane u ovom
priruèniku. Èuvajte ovaj priruènik.
312191 309055
310643 312345
311254 312307
ti10233a
312203MHR
Modeli
2 312203M
Sadržaj
Modeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Izbor mlaznice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podešavanje aktivatora posude automatskog iscrtavanja
10
Kuæište ležaja i klipnjaèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kuæište pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sklop pogonskog zupèanika/Armatura kvaèila/Obujmica
13
Kuæište kvaèila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regulacija tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Podešavanje senzora otponca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zamjena senzora razmaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dijagnostika upravljaèke ploèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Potisna pumpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dijelovi — Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika 23
Shema ožièenja sustava za automatsko iscrtavanje . . 34
Tehnièki podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimenzije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modeli
3900 Crtaèi linija
5900 Crtaèi linija
253920
253953
255151
255152
253921
253954
255153
255154
Priruènik Jezik
312195 Engleski
312196 Francuski
312197 Španjolski
312198 Nizozemski
312199 Njemaèki
312200 Talijanski
312201 Turski
312202 Grèki
312203 Hrvatski
312204 Portugalski
312205 Danski
312206 Finski
312207 Švedski
312208 Norveški
312209 Ruski
312210 Estonski
312211 Latvijski
312212 Litavski
312213 Poljski
312214 Maðarski
312215 Èeški
312216 Slovaèki
312217 Slovenski
312218 Rumunjski
312219 Bugarski
Upozorenja
312203M 3
UpozorenjaOva upozorenja namijenjena su za pripremu, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog ureðaja. Znak usk-
liènika priprema vas na opæe upozorenje, dok znak za opasnost oznaèava opasnosti vezane za pojedine postupke.
Držite se tih upozorenja. Pored toga, upozorenja za odreðeni proizvod mogu se pronaæi svugdje u ovim uputama,
gdje god se primjenjuju.
UPOZORENJE
OPASNOST OD POŽARA I EKSPLOZIJE
Zapaljive pare poput para od razrjeðivaèa i boja u podruèju rada mogu se zapaliti ili eksplodirati. Kako biste
sprijeèili požar i eksploziju:
• Opremu koristite samo u dobro zraèenim prostorima.
• Nemojte puniti spremnik dok motor radi ili dok je vruæ; iskljuèite motor i pustite ga da se ohladi.
Gorivo je zapaljivo i može se zapaliti ili eksplodirati ako ga se prolije na vruæu površinu.
• Uklonite sve izvore zapaljenja; primjerice plinski žižak, cigarete, prijenosne elektriène svjetiljke i
plastiène tkanine (moguæi statièni elektricitet).
• Radno okružje držite èistim od krhotina, ukljuèujuæi razrjeðivaè, krpe i benzin.
• Kad u prostoru postoje zapaljive pare, nemojte ukljuèivati u utiènicu ili iskljuèivati iz utiènice žice za
elektriènu struju ni ukljuèivati ili iskljuèivati sklopke za svjetlo.
• Uzemljite svu opremu u radnom okružju. Pogledajte Upute za uzemljavanje.
• Koristite samo uzemljene cijevi.
• Pištolj èvrsto držite uza stranu uzemljene posude prilikom aktiviranja u posudu.
• Ako primijetite statièko iskrenje ili osjetite udar, odmah prekinite rad. Nemojte nastaviti koristiti
opremu dok ne utvrdite i ispravite problem.
• U radnom podruèju držite ispravni ureðaj za gašenje požara.
OPASNOST OD UGLJIÈNOG MONOKSIDA
Ispušni plinovi sadrže otrovni ugljièni monoksid koji je bez boje i mirisa. Udisanje ugljiènog monoksida može
prouzroèiti smrt. Nemojte raditi u zatvorenom prostoru.
OPASNOST OD UBRIZGAVANJA U KOŽU
Tekuæina pod visokim pritiskom iz pištolja, curenje cijevi ili puknuti dijelovi probit æe kožu. To može izgledati
kao obièna porezotina, ali je rijeè o ozbiljnoj ozljedi koja može rezultirati amputacijom uda. Smjesta potražite
lijeènièku pomoæ.
• Pištolj nemojte uperiti u osobu niti u bilo koji dio tijela.
• Ne stavljajte ruku iznad mlaznice.
• Ne zaustavljajte i ne prigušujte curenje rukom, tijelom, rukavicom ili krpom.
• Ne obavljajte raspršivanje bez ugraðenog štitnika mlaznice i otponca.
• Kad ne obavljate raspršivanje, koristite sigurnosnu blokadu otponca.
• Slijedite Postupak za smanjenje pritiska iz ovog priruènika kad prestajete obavljati raspršivanje i
prije èišæenja, provjere ili servisiranja opreme.
OPASNOST OD UREÐAJA POD PRITISKOM
Tekuæina pod visokim pritiskom iz pištolja/ventila za doziranje, curenje ili puknuti dijelovi mogu zapljusnuti oèi
ili kožu i prouzroèiti ozbiljnu ozljedu.
• Slijedite Postupak za smanjenje pritiska iz ovog priruènika kad prestajete obavljati raspršivanje i
prije èišæenja, provjere ili servisiranja opreme.
• Zategnite sve spojeve za tekuæinu prije rada na ureðaju.
• Svakodnevno provjeravajte cijevi, cjevèice i brtve. Odmah zamijenite istrošene ili uništene dijelove.
OPASNOST ZA DIJELOVE OD PREŠANOG ALUMINIJA
Nemojte koristiti 1,1,1-trikloretan, metilen klorid, druge otopine halogenog ugljikovodika ili tekuæine koje
sadrže takve otopine u opremi od prešanog aluminija. Korištenje takvih sredstava može dovesti do snažne
kemijske reakcije i pucanja opreme te prouzroèiti smrt, ozbiljne ozljede i ošteæenje imovine.
Upozorenja
4 312203M
OPASNOST OD POGREŠNE UPORABE UREÐAJA
Pogrešna uporaba može uzrokovati smrt ili ozbiljne povrede.
• Ne koristite ureðaj kad ste umorni ili pod utjecajem droga ili alkohola.
• Nemojte prijeæi vrijednost maksimalnog radnog tlaka ili dopuštene temperaturne vrijednosti onog
dijela koji ima najnižu temperaturnu vrijednost. Pogledajte odjeljak Tehnièki podaci u svim
priruènicima ureðaja.
• Koristite tekuæine i razrjeðivaèe koji su kompatibilni s dijelovima ureðaja koje se može moèiti. Pogle-
dajte odjeljak Tehnièki podaci u svim priruènicima ureðaja. Proèitajte upozorenja proizvoðaèa
tekuæine i razrjeðivaèa. Za potpune obavijesti o tvari zatražite sigurnosne obrasce (MSDS) od dis-
tributera ili prodavaèa.
• Svakodnevno provjeravajte ureðaj. Odmah popravite ili zamijenite istrošene ili uništene dijelove
samo originalnim zamjenskim dijelovima proizvoðaèa.
• Opremu nemojte mijenjati ili modificirati.
• Opremu koristite samo u svrhu za koju je namijenjena. Za dodatne obavijesti obratite se svom dis-
tributeru.
• Cijevi i kablove provedite podalje od prometnih površina, oštrih rubova, pomiènih dijelova i vruæih
površina.
• Cijevi nemojte plesti ili savijati ili ih koristiti za povlaèenje ureðaja.
• Djecu i životinje držite dalje od radnog prostora.
• Poštujte sve primjenjive sigurnosne propise.
OPASNOST OD OPEKLINA
Površine ureðaja i tekuæina koju se zagrijava mogu tijekom rada postati vrlo vruæi. Kako biste izbjegli ozbiljne
opekotine, nemojte dodirivati vruæu tekuæinu ili ureðaj. Prièekajte dok se ureðaj/tekuæina ohladi.
OPASNOST OD POKRETNIH DIJELOVA
Dijelovi u pokretu mogu prièepiti ili otkinuti prste ili druge dijelove tijela.
• Držite se podalje od dijelova u pokretu.
• Ureðaj nemojte koristiti ako su s njega uklonjeni štitnici ili zaštitni poklopci.
• Ureðaj pod pritiskom može se pokrenuti bez upozorenja. Prije provjere, pomicanja ili servisa
ureðaja, slijedite Postupak za otpuštanje pritiska iz ovog priruènika. Odpojite napajanje energijom
ili dotok zraka.
OPASNOST OD OTROVNIH TEKUÆINA ILI PARA
Otrovne tekuæine ili pare mogu prouzroèiti opasne ozljede ili smrt ako zapljusnu ili-ili kožu, ako ih se udahne ili
proguta.
• Proèitajte upute da biste saznali koje su posebne opasnosti tekuæina koje koristite.
• Opasne tekuæine skladištite u posudama odobrenim za tu namjenu i odlažite ih u skladu s važeæim
uputama.
• Uvijek za vrijeme prskanja ili èišæenja opreme na rukama nosite nepropusne rukavice.
OPREMA ZA OSOBNU ZAŠTITU
Prilikom rukovanja opremom ili njenog servisiranja, ili dok se nalazite u radnom okružju opreme, morate nositi
sredstva za osobnu zaštitu koja vam pomaže da se zaštitite od ozbiljnih ozljeda, ukljuèujuæi ozljede oèiju,
udisanje otrovnih para, opeklina i gubitka sluha. Ova oprema ukljuèuje, ali nije ogranièena na:
• Zaštitne naoèale
• Odjeæu i respirator koje preporuèuje proizvoðaè tekuæine i razrjeðivaèa
• Rukavice
• Štitnike ušiju
OPASNOST OD TRZAJA
Pištolj može povratno trznuti pri aktiviranju. Ako ne stojite u stabilnom položaju, mogli biste pasti i biti ozbiljno
ozlijeðeni.
UPOZORENJE
Izbor mlaznice
312203M 5
Izbor mlaznice
* Koristite mrežasti filtar 100 da smanjite zaèepljenja mlaznice.
LL5213* 2 (5)
LL5215* 2 (5)
LL5217 4 (10)
LL5219 4 (10)
LL5315* 4 (10)
LL5317 4 (10)
LL5319 4 (10)
LL5321 4 (10)
LL5323 4 (10)
LL5325 4 (10)
LL5327 4 (10)
LL5329 4 (10)
LL5331 4 (10)
LL5333 4 (10)
LL5335 4 (10)
LL5355 4 (10)
LL5417 6 (15)
LL5419 6 (15)
LL5421 6 (15)
LL5423 6 (15)
LL5425 6 (15)
LL5427 6 (15)
LL5429 6 (15)
LL5431 6 (15)
LL5435 6 (15)
LL5621 12 (30)
LL5623 12 (30)
LL5625 12 (30)
LL5627 12 (30)
LL5629 12 (30)
LL5631 12 (30)
LL5635 12 (30)
LL5639 12 (30)
in.(cm)
in.(cm)
in.(cm)
in.(cm)
Održavanje
6 312203M
Održavanje
Postupak otpuštanja tlaka
1. Aktivirajte sigurnosnu blokadu otponca.
2. Iskljuèite sklopku za ukljuèivanje/iskljuèivanje (okren-ite u položaj OFF).
3. Postavite sklopku pumpe u položaj OFF i okrenite gumb regulatora tlaka do kraja u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
4. Iskljuèite sigurnosnu blokadu okidaèa.
5. Metalni dio pištolja èvrsto prislonite uz uzemljenu metalnu posudu. Aktivirajte pištolj kako biste smanjili tlak.
6. Aktivirajte sigurnosnu blokadu otponca.
7. Otvorite ventil za ispuštanje tlaka. Ostavite ventil otvorenim sve dok opet ne budete spremni za prskanje.
8. Ako sumnjate u to da je mlaznica ili cijev zaèepljena ili da pritisak nije potpuno otpušten nakon sljedeæih kor-aka, VRLO POLAKO otpustite èep mlaznice držeæi maticu ili spojnicu kraja cijevi kako biste postupno otpustili pritisak, a onda ga potpuno pustite. Oèistite zaèepljenje u mlaznici ili cijevi.
Blokada otponca
Uvijek aktivirajte blokadu otponca kad prestanete s
prskanjem kako biste sprijeèili nehotièno aktiviranje
pištolja rukom ili zbog pada pištolja ili udarca u njega.
Periodièno održavanje
SVAKODNEVNO: Pregledajte razinu ulja i dopunite
prema potrebi.
SVAKODNEVNO: Provjerite jesu li crijeva istrošena ili
ošteæena.
SVAKODNEVNO: Provjerite radi li ispravno sigurnosni
dijelovi pištolja.
SVAKODNEVNO: Provjerite radi li ispravno ventil za
ispuštanje tlaka.
SVAKODNEVNO: Provjerite i napunite spremnik s
gorivom.
SVAKODNEVNO: Verificirajte kalibraciju.
NAKON PRVIH 20 SATI RADA: Ispustite ulje iz motora
i napunite ga èistim uljem. Pogledajte u Korisnièki
priruènik Hondinih motora radi ispravnog viskoziteta
ulja.
TJEDNO: Skinite poklopac zraènog filtra i oèistite ele-
ment. Ako je potrebno zamijenite element. Ako radite u
neobièno prašnjavoj okolini: Provjeravajte filtar svaki
dan i po potrebi ga zamijenite.
Zamjenske dijelove možete kupiti kod svoga lokalnog
zastupnika HONDE.
TJEDNO: Provjerite TSL u brtvenoj matici potisne
pumpe. Ako je potrebno napunite maticu. Neka u matici
bude TSL kako bi sprijeèio nakupljanje tekuæine na
motki klipa i preuranjeno trošenje brtvi.
NAKON PRVIH 100 SATI RADA: Zamijenite ulje u
motoru. Pogledajte u Korisnièki priruènik Hondinih
motora radi ispravnog viskoziteta ulja.
SVJEÆICA: Koristite samo BPR6ES (NGK) ili
W20EPR-U (NIPPONDENSO) svjeæice. Zazor svjeæice
podesite na razmak od 0,7 do 0,8 mm. Za ugradnju i
skidanje svjeæice koristite kljuè za svjeæice.
Vodeæi kotaè
(Pogledajte slovne oznake u nacrtu Dijelovi, LineLazer
IV sklop zakretnog kotaèa 240719 na stranici 28.)
1. Jednom godišnje pritegnite maticu (127) ispod štitnika od prašine (142) sve dok se elastièna podloška ne zat-vori i onda maticu vratite za 1/2 do 3/4 okreta.
2. Jednom godišnje zategnite maticu (127) na vijku (131) sve dok ne poène pritiskati elastiènu podlošku. Zatim maticu zategnite za još 1/4 okreta.
3. Jednom mjeseèno podmažite ležaj kotaèa (F).
4. Provjerite istrošenost zatika (55). Ako je zatik istrošen, u vodeæem kotaèu æe se pojaviti slobodni hod. Prema potrebi okrenite ili zamijenite zatik.
5. Provjerite podešenost vodeæeg kotaèa ako je potrebno. Za podešavanje: Otpustite vijak (145), pode-site kotaè i zategnite vijak.
Rješavanje problema
312203M 7
Rješavanje problema
Problem Uzrok Rješenje
Prikazuje se E=XX. Postoji nedostatak. Odredite naèin uklanjanja nedostatka iz tablice na stranici 20.
Motor se neæe pokrenuti. Sklopka za ukljuèivanje/iskljuèivanje motora (ON/OFF).
Postavite sklopku motora u položaj ON (ukljuèeno).
U motoru nema benzina. Napunite spremnik benzinom. Korisnièki priruènik za Hondine motore.
Razina ulja je niska Pokušajte pokrenuti motor. Ako je potrebno dolijte ulja. Korisnièki priruènik za Hondine motore.
Kabel svjeæice je odvojen ili ošteæen. Prikljuèite ili zamijenite kabel svjeæice.
Hladni motor. Koristite èok.
Ruèica za dovod goriva je iskljuèena (OFF). Pomaknite ruèicu o položaj ON.
Ulje curi u komoru za izgaranje. Skinite svjeæicu. Povucite pokretaè 3 do 4 puta. Oèistite ili zamijenite svjeæicu. Pokretanje motora. Raspršivaè držite u uspravnom položaju kako biste izbjegli curenje ulja.
Motor radi, ali ne radi potisna pumpa.
Prikazan je kod greške? Popravak regulatora referentnog tlaka. Stranica 20.
Sklopka pumpe je u položaju OFF. Postavite sklopku pumpe u položaj ON.
Tlak je prenisko podešen. Okrenite gumb za podešavanje tlaka u smjeru kazal-jke na satu kako biste poveæali tlak.
Filtar tekuæine (11)je prljav. Oèistite filtar. Stranica 32.
Mlaznica ili filtar mlaznice su zaèepljeni. Oèistite mlaznicu ili filtar mlaznice. Pogledajte priruènik pištolja za prskanje.
Motka klipa potisne pumpe se zaglavila zbog osušene boje.
Popravite pumpu. Pogledajte korisnièki priruènik za pumpu
Klipnjaèa je istrošena ili ošteæena. Zamijenite klipnjaèu. Stranica 11.
Kuæište pogona je istrošenu ili ošteæeno. Vratite kuæište pogona, Stranica 12.
Elektrièno napajanje ne magnetizira polje kvaèila. Provjerite spojeve ožièenja. Stranica 16.
Popravak regulatora referentnog tlaka. Stranica 17.
Pogledajte shemu ožièenja. Stranica 34.
Dok je sklopka pumpe ukljuèena (ON) i tlak je na postavljen na MAXIMUM, ispitnom svjetiljkom prov-jerite prisutnost napajanja izmeðu ispitnih toèaka kvaèila na upravljaèkoj ploèi.
Odvojite vodièe kvaèila od upravljaèke ploèe i izm-jerite otpor namota kvaèila. Pri 70° F, otpor mora biti izmeðu 1,2 +0,2 ohma (LineLazer IV 3900); 1,7 +0,2 ohma (LineLazer IV 5900); a ako nije zamijenite kuæište pogonskog zupèanika.
Neka ovlašteni predstavnik Graco provjeri isprav-nost regulatora tlaka.
Kvaèilo je istrošeno, ošteæeno ili nepravilno postavl-jeno.
Zamijenite kvaèilo. Stranica 13.
Kuæište pogonskog zupèanika je istrošeno ili ošteæeno.
Popravite ili zamijenite sklop pogonskog zupèanika. Stranica 12.
Rješavanje problema
8 312203M
Izlaz pumpe je nizak. Sito (34f) je zaèepljeno. Oèistite sito.
Protupovratna kuglica klipa ne sjedi pravilno. Servisirajte protupovratnu kuglicu klipa. Pogledajte priruènik za pumpu.
Brtve klipa su istrošene ili ošteæene. Zamijenite brtve. Pogledajte priruènik za pumpu.
O-prsten u pumpi je pohaban ili ošteæen. Zamijenite o-prsten. Pogledajte priruènik za pumpu.
Protupovratna kuglica usisnog ventila ne sjedi pravilno.
Oèistite usisni ventil. Pogledajte priruènik za pumpu.
Postoji talog na ležaju usisnog ventila. Oèistite usisni ventil. Pogledajte priruènik za pumpu.
Brzina vrtnje motora je preniska Poveæajte podešenost gasa. Pogledajte priruènik za korištenje.
Kvaèilo je istrošeno ili ošteæeno. Zamijenite kvaèilo. Stranica 13.
Tlak je prenisko podešen. Poveæajte tlak. Pogledajte priruènik za korištenje.
Filtar za tekuæinu (11), filtar mlaznice ili mlaznica su zaèepljeni ili neèisti.
Oèistite filtar. Pogledajte priruènik za rad pištolja za prskanje.
Veliki pad pritiska u cijevi s teškim sredstvima. Upotrebljavajte cijev šireg promjera i/ili smanjite ukupnu duljinu cijevi. Uporaba cijevi od 6,4 mm i dul-jine veæe od 33 m znatno smanjuje performanse raspršivaèa. Za optimalni rad upotrebljavajte cijev od 9,5 mm (minimalno 15 m).
Preveliko curenje boje u maticu brtve otvora.
Matica brtve otvora je prelabava. Uklonite podložnu ploèicu matice brtve otvora. Steg-nite maticu brtve otvora dovoljno da zaustavite curenje.
Brtve otvora su pohabane ili ošteæene. Zamijenite brtve. Pogledajte priruènik za pumpu.
Potisna šipka je pohabana ili ošteæena. Zamijenite šipku. Pogledajte priruènik za pumpu.
Tekuæina štrca iz pištolja. Zrak u pumpi ili u cijevi. Provjerite i zategnite sve prikljuèke tekuæine. Napu-nite pumpu. Pogledajte priruènik za korištenje.
Mlaznica je djelomièno zaèepljena. Oèistite mlaznicu. Pogledajte priruènik pištolja za prskanje.
Dovod tekuæine je slab ili ga nema. Dopunite dovod tekuæine. Napunite pumpu. Pogle-dajte priruènik za korištenje. Èesto provjeravajte dovod tekuæine kako pumpa ne bi ostala suha.
Pumpa se teško puni. Zrak u pumpi ili u cijevi. Provjerite i stegnite sve spojeve za tekuæinu.
Smanjite brzinu vrtnje motora i neka se pumpa tije-kom punjenja okreæe što je moguæe sporije.
Usisni ventil curi. Oèistite usisni ventil. Pazite na to da sjedišta ležaja nisu zarezana ili istrošena te da ležajevi dobro sjede. Ponovno sastavite ventil.
Brtve pumpe su istrošene. Zamijenite brtve pumpe. Pogledajte priruènik za pumpu.
Boja je pregusta. Razrijedite boju prema uputama proizvoðaèa.
Brzina vrtnje motora je previsoka. Smanjite podešeni gas prije punjenja pumpe. Pogle-dajte priruènik za korištenje.
Problem Uzrok Rješenje
Rješavanje problema
312203M 9
Kvaèilo cvili svaki put pri zahvaæanju.
Površine kvaèila nisu prilagoðene jedna drugoj kod novog kvaèila i to može izazivati buku.
Površine kvaèila se moraju trošenjem meðusobno prilagoditi. Cviljenje æe prestati nakon jednog radnog dana.
Visoka brzina vrtnje motora bez optereæenja.
Nepravilna podešenost gasa. Vratite gas na brzinu vrtnje motora od 3600 o/min bez optereæenja.
Istrošen je regulator motora. Popravite ili servisirajte regulator motora.
Mjeraè kolièine goriva ne radi.
Prekinut ili odvojeni vodiè. Provjerite vodièe i prikljuèke. Zamijenite prekinute vodièe.
Loš senzor. Zamijenite senzor.
Nedostaje magnet. Premjestite ili zamijenite magnet.
Raspršivaè radi, ali zaslon ne radi.
Loši spojevi izmeðu upravljaèke ploèe i zaslona. Skinite zaslon i opet ga spojite.
Ošteæen je zaslon. Zamijenite zaslon.
Mjeraè udaljenosti ne radi kako treba.
Senzor okidaèa nije dobro podešen. Pogledajte “Ikona prskanja se ne prikazuje za vri-jeme prskanja tekuæinom”.
Loši spojevi ožièenja. Provjerite konektor i opet ga spojite.
Zub na zupèaniku je ošteæen ili nedostaje. Zamijenite zupèanik/kotaè za udaljenost.
Napuknuti ili prekinuti vodiè. Zamijenite senzor.
Udaljenost se ne izraèunava.
Senzor razmaka. Pogledajte "Mjeraè udaljenosti ne radi kako treba".
Senzor okidaèa. Pogledajte “Ikona prskanja se ne prikazuje za vri-jeme prskanja tekuæinom”.
Mjeraè kolièine goriva. Pogledajte "Mjeraè kolièine goriva ne radi".
Loša ili ošteæena upravljaèka ploèa. Zamijenite upravljaèku ploèu.
Prskanje tekuæinom poèinje nakon prikazivanja ikone prskanja na zaslonu.
Prekidaè (164, stranica 31) Okreæite vijak (126, stranica 31) u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve dok se ikona prskanja ne sinkronizira s prskanjem tekuæine.
Ikona prskanja se ne prika-zuje za vrijeme prskanja tekuæinom.
Olabavljeni konektor. Provjerite konektor i opet ga spojite.
Prekidaè (164, stranica 31) je nepravilno postavljen. Okreæite vijak (126, stranica 31) u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve dok se ikona prskanja ne sinkronizira s prskanjem tekuæine.
Sklop s magnetskom sklopkom (166, stranica 31) je ošteæen.
Zamijenite sklop s magnetskom sklopkom (166, stranica 31).
Sklop s magnetskim ukljuèivanje (166, stranica 31) ne postoji.
Zamijenite sklop s magnetskom sklopkom (166, stranica 31).
Prekinut ili odrezan vodiè. Zamijenite ožièenje senzora razmaka (66, stranica 25).
Upravljaèka ploèa je ošteæena. Zamijenite upravljaèku ploèu.
Zaslon je ošteæen. Zamijenite zaslon.
Ikona prskanja se nepre-kidno prikazuje na zaslonu.
Prekidaè (164, stranica 31) je nepravilno postavljen. Okreæite vijak (126, stranica 31) u smjeru kazaljke na satu sve dok se ikona prskanja ne sinkronizira s prskanjem tekuæine.
Sklop sa magnetskom sklopkom (166, stranica31) je ošteæena.
Zamijenite sklop s magnetskom sklopkom (166, stranica 31).
Nema toèaka ili su one slabe i razlivene
Nema toèaka. Šipka kuæišta elektromagneta je predaleko od mlaz-nice spremnika za oznaèivanje prskanjem. Prove-dite Podešavanje aktivatora automatskog iscrtavanja
Nema toèaka ili su one razlivene Šipka kuæišta elektromagneta je preblizu mlaznice spremnika za oznaèivanje prskanjem. Provedite Podešavanje aktivatora automatskog iscrtavanja
Brzina vrtnje motora je preniska. Brzina vrtnje motora mora biti veæa od 2600 o/min.
Posuda za prskanje ne radi kako treba. Provjerite da li posuda prska. Ako ne prska, zami-jenite je.
Modul elektromagneta radi neispravno. Zamijenite modul elektromagneta.
Problem Uzrok Rješenje
Podešavanje aktivatora posude automatskog iscrtavanja
10 312203M
Podešavanje aktivatora posude automatskog iscrtavanjaPodešavanja
Aktivator posude je podešen u tvornici. Ako velièina
toèke nije žaljena, provedite gruba i fina podešavanja.
Grubo podešavanje
1 Pronaðite èetiri vijka s boène strane baze držaèa.
2 Otpustite vijke i omoguæite bazi slobodno pomicanje.
Ne usmjeravajte posudu s aerosolom u svoje lice.
3 Pomièite držaè baze sve dok šipka kutije elektromagneta
ne bude približno 0,10 inèa (debljina dvije kovanice)
udaljena od mlaznice za prskanje.
4 Pažljivo pritegnite vijke. Provjerite zazor.
Fino podešavanje
Ako grubim podešavanjem niste postigli željenu velièinu
toèke, nastavite ovako:
1 Pokrenite crtaè i prijeðite na prikaz PARKING MODE
(Režim parkinga).
2 Podesite postavku DOT SIZE (velièina toèke) na
najmanju velièinu (najmanji broj crtica na zaslonu).
Pomoæu tipki sa strelicama poveæajte/smanjite velièinu.
3 Provedite korake 1 i 2 Grubo podešavanje . Pomièite
držaè sve dok velièina toèke ne bude približno kao
velièina novèiæa. Pritegnite vijke na bazi držaèa.
Napomena: Postojanost velièine toèke može se mijen-
jati s vremenskim prilikama i u ovisnosti o razlikama
meðu markama posude s aerosolom za oznaèivanje.
ti10070a
ti10071a
ti10072a
ti10073a
MODESETUP
STALL SIZE 9.00’
0 mph
DOT SIZE
PARKING MODE
ti9919a
Dobra toèka Loša toèka s razlijevanjem
ti10379a ti10380a
Kuæište ležaja i klipnjaèa
312203M 11
Kuæište ležaja i klipnjaèa
Skidanje
1. Smanjivanje tlaka, stranica 6.
2. SLIKA. 2. Skinite vijke (187) i prednji poklopac (83).
3. Skinite usisnu cijev (34) s pumpe, držite kljuè ma usis-nom ventilu pumpe (A) kako se pumpa ne bi olabavila.
4. Odvojite crijevo s izlaza pumpe(100) os izlazne nazu-vice potisne (60).
5. SLIKA. 1. Gurnite izvijaèem oprugu za držanje (236) na vrhu pumpe. Izgurajte zatik (235).
6. SLIKA. 2. Otpustite maticu za držanje (84). Odvijte i ski-nite potisnu pumpu (21).
7. Skinite èetiri vijka (183) i sigurnosne podloške (188) s kuæišta ležaja (22).
8. Povucite klipnjaèu (26) i lagano kucnite donji stražnji dio kuæišta ležaja (22) plastiènim èekiæem kako biste ga oslobodili od kuæišta pogona (24). Izvucite kuæište ležaja i sklop klipnjaèe (26) iz kuæišta pogona.
9. Pregledajte da na radilici (B) nema prekomjerne istrošenosti i po potrebi je zamijenite.
Ugradnja
1. Jednoliko podmažite unutarnju stranu bronèanog ležaja (C) u kuæištu ležaja (22) visokokvalitetnim motornim uljem. Obilno namažite mašæu za ležaje gornji valjèasti ležaj (E), donji ležaj (D) unutarnji dio sklopa klipnjaèe (26).
2. Sastavite klipnjaèu (26) i kuæište ležaja (22).
3. Oèistite dodirne površine ležaja i kuæišta pogona.
4. Poravnajte klipnjaèu s radilicom (B) i pažljivo namjestite položajne zatike (F) u kuæištu pogona (24) s otvorima u kuæištu ležaja (22). Nagurajte kuæište ležaja na kuæište
pogona ili ga ukucajte plastiènim èekiæem na svoje mjesto.
5. Postavite vijke (183) i sigurnosne podloške (188) na kuæište ležaja. Jednoliko pritegnite do vrijednosti iz napomene 3 u SLIKA. 2.
6. Ugradite pumpu. Pogledajte Potisna pumpa, Postavl-janje, stranica 21.
SLIKA. 1
235
2367675b
OPREZNemojte koristiti vijke kuæišta ležaja (183) za podešavanje ili prisjedanje kuæišta ležaja na kuæište pogona. Ove dijelove poravnajte pomoæu pozicionih zatika (F), kako biste izbjegli prerano trošenje ležaja.
SLIKA. 2
1
2
3
B
E
D236
83
187
183
235
21
A60 100
34
84
34g
22
24
F
C26
1883
2
Ulje.
Brtva s mašæu ležaja 114819.
LineLazer IV 3900: Pritegnite do 200 in-lb (22,6 N•m).
LineLazer IV 5900: Pritegnite do 200 in-lb (22,6 N•m).
1
2
3
TI6395A
Model 253920
Kuæište pogona
12 312203M
Kuæište pogona
Skidanje
1. Smanjivanje tlaka, stranica 6.
2. SLIKA. 3. Skinite kuæište ležaja. Provedite postupak Kuæište ležaja i klipnjaèa na stranici 11.
3. Skinite dva vijka (158) i magnetsku sklopku (182).
4. Skinite šest vijaka (189) s kuæišta pogonskog zupèan-ika (25).
5. Lagano kucnite oko kuæišta pogona (24) kako biste ga olabavili. Svucite kuæište pogona ravno s kuæišta pogonskog zupèanika. Pripremite se da pridržite kom-plet zupèanika (23), koji æe možda takoðer izaæi van.
Ugradnja
1. Obilato nanesite mast za ležaje (dobije se zajedno kompletom zupèanika) na komplet zupèanika (23) i na podruèja koja se spominju u napomeni 2.
2. Postavite bronèanu obojenu podlošku (24g) na vratilo koje viri iz velikog vratila u kuæištu pogona (24). Postavite podlošku srebrne boje (24h) na kuæište pogonskog zupèanika. Oèistite dodirne površine pogonskog zupèanika i kuæišta pogona. Poravnajte zupèanike i gurnite novo kuæište pogona ravno na kuæište pogonskog zupèanika i zatike za položaj (A).
3. Postavite šest vijaka (189). Jednoliko pritegnite do vri-jednosti iz napomene 1 u SLIKA. 3.
4. Ugradite magnetsku sklopku (182) s dva vijka (158).
5. Postavite kuæište ležaja. Provedite korake 1, 6 i Kuæište ležaja i klipnjaèa iz postupka na stranici 11.
SLIKA. 3
1
LineLazer IV 3900: Pritegnite do 140 in-lb (15,8 N•m).
LineLazer IV 5900: Pritegnite do 200 in-lb (22,6 N•m).
Ostatak masti nanesite na ova podruèja.
1
2
189
188
182
158
24
178 24g 24h
179
17823
189
25
A
A
2
TI6396a
2
1
Sklop pogonskog zupèanika/Armatura kvaèila/Obujmica
312203M 13
Sklop pogonskog zupèanika/Armatura kvaèila/Obujmica
Skidanje sklopa pogonskog zupèanika/Armature kvaèila
Sklop pogonskog zupèanika
Ako sklop pogonskog zupèanika (25) nije skinut s
kuæišta kvaèila (85), proðite korake 1 do 3. U protivnom
poènite s 4.
1. Skinite kuæište pogona, stranica 12.
2. SLIKA. 12. Skinite spojnu kutiju (226).
3. SLIKA. 11. Odvojite senzor rada pumpe i kablove kvaèila.
4. SLIKA. 4. Skinite èetiri vijka (189), sigurnosne podloške (188) i sklop pogonskog zupèanika (25).
5. SLIKA. 5. Postavite sklop pogonskog zupèanika (25) na stol s rotorskom stranom okrenutom gore.
6. Skinite èetiri vijka (175) i sigurnosne podloške (172). Postavite dva vijka u rupe s navojem (E) u rotoru. Naizmjence pritežite vijke sve dok se rotor ne skine.
7. SLIKA. 6. Skinite prstenasti osiguraè (25e).
8. Kucnite plastiènim èekiæem da izbijete pogonskog zupèanika (25d).
Armatura kvaèila9. SLIKA. 7. Koristite pneumatski kljuè ili uklinite nešto
izmeðu armature (87) i kuæišta kvaèila èime æete pridržavati vratilo motora za vrijeme skidanja.
10. Skinite èetiri vijka (175) i sigurnosne podloške (172).
11. Skinite armaturu (87).
SLIKA. 4
189
188
189 188
25
TI5480b
85
SLIKA. 5
SLIKA. 6
SLIKA. 7
E
TI5481b TI5987c
E172175
25d
25e
25c
86
TI5482b
87
172
175
TI8704a
Sklop pogonskog zupèanika/Armatura kvaèila/Obujmica
14 312203M
Ugradnja
Armatura kvaèila
1. SLIKA. 8. Položite dva oslonca s po dvije kovanice na ravnu površinu stola.
2. Položite armaturu (87) na dva oslonaca s po dvije kovanice.
3. Pritisnite sredinu kvaèila uz površinu stola.
4. Postavite armaturu (87) pogonsko vratilo motora.
5. SLIKA. 7. Pritegnite èetiri vijka (175) i sigurnosne pod-loške (172) momentom 125 in-lb.
Sklop pogonskog zupèanika
6. SLIKA. 6. Provjerite o-prsten (25c) i zamijenite ga ako je ošteæen ili ga nema.
7. Ukucajte plastiènim èekiæem vratilo pogonskog zupèanika (25d).
8. Postavite prstenasti osiguraè (25e) sa skošenjem okrenutim prema gore.
9. SLIKA. 5. Postavite sklop pogonskog zupèanika na stol s rotorskom stranom okrenutom gore.
10. Postavite èetiri vijka (175) i sigurnosne podloške (172). Naizmjence zatežite vijke do momenta 125 in-lb sve dok rotor ne bude prièvršæen. Rotor pridržavajte u pomoæ rupa s matiènim navojem.
11. SLIKA. 4. Postavite sklop pogonskog zupèanika (25) s pet vijaka (189) i sigurnosnim podloškama (188).
12. SLIKA. 11. Prikljuèite senzor rada pumpe i kablove kvaèila.
13. SLIKA. 12. Vratite spojnu kutiju (226).
Blokada
Skidanje
1. Skinite motor.
2. U skladu s Hondinim priruènikom, ispustite benzin iz spremnika.
3. Nagnite motor na stranu kako bi spremnik s benzinom bio okrenut dolje, a zraèni filtar prema gore.
4. SLIKA. 9. Otpustite dva vijka (175) na obujmici (82).
5. Gurnite izvijaè u utor na obujmici (82) i skinite obu-jmicu.
Ugradnja
1. SLIKA. 9. Postavite klin vratila motora (88).
2. Kucnite plastiènim èekiæem da navuèete obujmicu (82) na vratilo motora (A). Zadržite mjeru prikazanu u napomeni 2. Skošenje mora biti okrenuto prema motoru.
3. Provjerite mjere: Postavite krutu, ravnu èeliènu šipku (B) preko prednje strane kuæišta kvaèila (5). Preciznim mjernim alatom izmjerite razmak izmeðu šipke i pred-nje strane obujmice. Podesite obujmicu prema potrebi. Pritegnite dva vijka (175) do 125+10 in-lb (14 + 1,1 N•m).
SLIKA. 8
0.12 +.01 in. (3.0 +.25 mm)
dimes
87
TI8705a
0,12 + 0,01 in. (3,0 +0,25
kovanice
SLIKA. 9
Prednja strana kuæišta kvaèila.
LineLazer IV 3900: 1,55 +/- 0,010 in. (64,77 +/- 0,25 mm)
LineLazer IV 5900: 2,61 +/- 0,010 in. (66,29 +/- 0,25 mm)
Pritegnite do 125 +/- 10 in-lb (14 +/- 1,1 N•m).
Skosite ovu stranu.
1
2
3
4
TI5484b
1
A
88
175
82
85
B
2
4
3
Kuæište kvaèila
312203M 15
Kuæište kvaèila
Skidanje
1. SLIKA. 10. Skinite èetiri vijka poklopca (186) i sig-urnosne podloške (188) kojima je prièvršæeno kuæište kvaèila (85) na motor.
2. Skinite vijak (177)ispod montažne ploèe (96).
3. Svucite kuæište kvaèila (85).
Ugradnja
1. SLIKA. 10. Navucite kuæište kvaèila (85).
2. Postavite èetiri vijka poklopca (186) i sigurnosne pod-loške (188) i prièvrstite kuæište kvaèila (85) na motor. Pritegnite do 180 in-lb (20,3 N•m).
3. Postavite vijak (177) ispod montažne ploèe (96). Pritegnite do 20 ft-lb (27,1 N•m).
SLIKA. 10
17796
188186
8588
TI6643
Motor
16 312203M
Motor
Skidanje
1. Skinite Sklop pogonskog zupèanika/Armatura kvaèila/Obujmica i Kuæište kvaèila. Pogledajte stranice 13 - 15.
2. SLIKA. 12. Skinite spojnu kutiju (226).
3. SLIKA. 11. Odvojite sve potrebno ožièenje.
4. SLIKA. 12. Skinite vijak (177). Skinite dva vijka (117), sigurnosne matice (118) i vodiè uzemljenja (223, 260) s baze motora (185).
5. Pažljivo podignite motor i postavite ga na radni stol.
Ugradnja
1. SLIKA. 12. Pažljivo podignite motor i postavite ga na montažnu ploèu motora (96).
2. Postavite dva vijka (117) i vodiè uzemljenja (223, 260) na bazu motora i pritegnite sigurnosnim maticama (118). Pritegnite na 20 ft-lb (27,1 N•m).
3. SLIKA. 11. Prikljuèite sve potrebno ožièenje.
4. Postavite Sklop pogonskog zupèanika/Armatura kvaèila/Obujmica i Kuæište kvaèila. Pogledajte stranice 13 - 15.
Sve postupke servisiranja motora mora izvoditi
ovlašteni HONDIN zastupnik.
SLIKA. 11
Solenoid Actuator Cable
Main Control Box Cable
Wheel Sensor Cable
To Engine
SOLENOIDACTUATORCABLE
CLUTCH
TOENGINE
JUNCTIONBOXPUMP STROKE
COUNTER
TO MAINCONTROL
BOX
DISTANCESENSOR
Bottom View
ti6397b
Kabel aktivatora elektromagneta
Kabel glavne upravljaèke kutije
Kabel senzora kotaèa
Na motor
Pogled s donje strane
KVAÈILO
KABEL AKTIVATORA ELEKTROMAGNETA
NA MOTOR
PRIKLJUÈNAKUTIJA
BROJILO TAKTOVA PUMPE
NA GLAVNU UPRAVLJAÈKU
KUTIJU
SENZORRAZMAKA
SLIKA. 12
Engine
ti6398b
117
118
226
223
Referenca 118
ti6536a
185
96
Motor
Regulacija tlaka
312203M 17
Regulacija tlaka
Sklopka za ukljuèivanje/iskljuèivanje
Napomena: Kompletni nacrt ožièenja je na stranici 34.
Skidanje
1. Smanjivanje tlaka, stranica 6.
2. SLIKA. 13. Skinite dva vijka (125) i pokrov (31).
3. Skinite tri vijka (125)ispod upravljaèke ploèe (15a). Izvucite upravljaèku ploèu da pristupite sklopci ON/OFF (za ukljuèivanje) (15g).
4. Pritisnite jezièac blokade na konektoru sklopke ON/OFF (ukljuèivanje) (B) i odvojite ga od upravljaèke ploèe.
5. Pritisnite dva jezièca za držanje na svakoj strani ON/OFF sklopke (ukljuèivanje) i skinite sklopku.
Ugradnja
1. Postavite ON/OFF sklopku (15g) tako da jezièci na sklopxi uskoèe na svoje mjesto unutar kuæišta regula-tora tlaka.
2. Prikljuèite konektor ON/OFF sklopke (B) na J3 upravl-jaèke ploèe.
3. Navucite upravljaèku ploèu (15a) natrag u svoj izvorni položaj i prièvrstite je s tri vijka (125).
4. Postavite pokrov (31) s dva vijka (125).
SLIKA. 13
TO ENGINE
GROUND
Main Control Box Cable
Transduser
15o
15r
15g
15n
15i
B
D
15j31
216
217
125
15d
C
A
TI6408b
125
15a15f
Kabel glavne upravljaèke
kutije
MASA
NA MOTOR
Pretvaraè
Regulacija tlaka
18 312203M
Upravljaèka ploèa
Skidanje
1. Smanjivanje tlaka, stranica 6.
2. SLIKA. 13. Skinite dva vijka (125) i pokrov upravljanja (31). Povucite krilca konektora zaslona na upravljaèkoj ploèi tako da se otvore i izvucite konektor zaslona.
3. SLIKA. 13 i SLIKA. 21. Napomena o spojevima vodièa s upravljaèkom ploèom. Odvojite vodièe od upravljaèke ploèe (15d).
4. SLIKA. 13. Skinite pet vijaka (15j) s upravljaèke ploèe (15d).
Ugradnja
1. SLIKA. 13. Postavite upravljaèku ploèu (15d) pomoæu pet vijaka (15j).
2. SLIKA. 13 i SLIKA. 21. Pogledajte napomenu o spoje-vima vodièa s upravljaèkom ploèom. Prikljuèite vodièe na upravljaèku ploèu (15d).
3. SLIKA. 13. Gurnite konektor zaslona u zatvorena krilca konektora zaslona na upravljaèkoj ploèi. Postavite pokrov (31) s dva vijka (125).
Pretvaraè regulatora tlaka
Skidanje
1. Smanjivanje tlaka, stranica 6.
2. SLIKA. 13. Skinite dva vijka (125) i pokrov upravljanja (31).
3. Odvojite vodiè pretvaraèa (C) od upravljaèke ploèe (15d).
4. Skinite pretvaraè regulatora tlaka (216) i o-prsten (217) s kolektora filtra (40).
Ugradnja
1. SLIKA. 13. Postavite o-prsten (217) i pretvaraè regula-tora tlaka (216) na kolektor filtra (40). Zategnite do 35-45 ft-lb.
2. Prikljuèite vodiè pretvaraèa (C) na upravljaèku ploèu (15d).
3. Postavite pokrov (31) s dva vijka (125).
Potenciometar regulatora tlaka
Skidanje
1. Smanjivanje tlaka, stranica 6.
2. SLIKA. 13. Skinite dva vijka (125) i pokrov upravljanja (31).
3. Odvojite vodiè (D) od upravljaèke ploèe (15d).
4. Otpustite vijke za prièvršæenje na gumbu potenciome-tra (15o) i skinite gumb, maticu vratila, podlošku i potenciometar za podešavanje tlaka (15i).
5. Skinite brtvu (15n) s potenciometra (15i).
Ugradnja
1. Postavite brtvu (15n) na potenciometar (15i).
2. SLIKA. 13. Postavite potenciometar za podešavanje tlaka (15i), maticu vratila, podlošku i gumb poten-ciometra (15o).
a. Okrenite osovinu potenciometra (15i) u smjeru
kazaljke na satu do unutarnjeg graniènika.
Postavite gumb potenciometra (15o) do zatika za
granièenje na ploèi (15r).
b. Nakon podešavanja iz koraka a, pritegnite oba
vijka u gumbu za još 1/4 do 3/8 okreta nakon
dodira s osovinom.
3. Prikljuèite vodiè (D) na upravljaèku ploèu (15d).
4. Postavite pokrov (31) s dva vijka (125).
Podešavanje senzora otponca
312203M 19
Sklopka za zaustavljanje motora
Napomena: Kompletni nacrt ožièenja je na stranici 34.
Skidanje
1. Smanjivanje tlaka, stranica 6.
2. SLIKA. 13. Skinite dva vijka (125) i pokrov (31).
3. Skinite dva natièna konektora sa sklopke za ZAUS-TAVLJANJE MOTORA (15f).
4. Pritisnite dva jezièca za držanje na svakoj strani sklopke ZA ZAUSTAVLJANJE MOTORA kako biste je skinuli.
Ugradnja
1. Postavite /OFF sklopku ZA ZAUSTAVLJANJE MOTORA (15f) tako da jezièci na sklopci uskoèe na svoje mjesto unutar kuæišta regulatora tlaka.
2. Postavite pokrov (31) s dva vijka (125).
Podešavanje senzora otponca
Pogledajte u Rješavanje problema radi podešavanja
senzora otponca i pogledajte u korisnièki priruènik.
Zamjena senzora razmaka
1. Skinite kotaè (120) s LineLazer.
2. Skinite vijak (273), obujmicu vodièa (115) i senzor raz-maka (66).
3. Postavite novi senzor razmaka (66) s obujmicom vodièa (115) i vijkom (273).
4. Postavite kotaè (120) na LineLazer.
SLIKA. 14
TI10237a
142
127
120
66
273
115
130
130
Dijagnostika upravljaèke ploèe
20 312203M
Dijagnostika upravljaèke ploèe
Poruke digitalnog zaslona.
Smanjite tlak prije popravka, stranica 6. Ako nema podataka na zaslonu, to ne znaèi da raspršivaè nije pod tlakom.
Nakon greške slijedite ove korake kako biste ponovno pokrenuti raspršivaè:
1. Ispravite problem.
2. Iskljuèite raspršivaè (OFF).
3. Iskljuèite raspršivaè (ON).
Zaslon Rad raspršivaèa Oznaka Djelovanje
Nema prikaza Raspršivaè je možda pod tlakom.
Gubitak napajanja ili zaslon nije prikljuèen.
Provjerite izvor napajanja. Otpustite tlak prije popravka ili rastavljanja. Provjerite da li je zaslon prikljuèen.
Raspršivaè je možda pod tlakom.
Tlak je manji od 14 bara, 1,4 MPa
Poveæajte tlak prema želji.
Raspršivaè je pod tlakom. Napajanje je prikljuèeno. (Talk se mijenja ovisno o velièini mlaznice i podešenosti regulatora tlaka.)
Normalni rad. Raspršivanje.
Raspršivaè prestaje raditi. Motor radi.
Granica tlaka je pre-koraèena.
Odstranite sva zaèepljenja filtra ili zapreke u protoku.
Raspršivaè prestaje raditi. Motor radi.
Neispravni mjerni pret-varaè tlaka, loš spoj ili elektrièni vod u prekidu.
Provjerite spoj i vod pretvaraèa. Prema potrebi zamijenite pretvaraè tlaka ili upravljaèku ploèu.
Raspršivaè prestaje raditi. Motor radi.
Velika struja kvaèila. 1. Provjerite spojeve kvaèila. Oèistite kontakte.
2. Izmjerite 1,2 +0,2 ohma (LineLazer IV 3900); 1,7 +0,2 ohma (LineLazer IV 5900) na namotu kvaèila pri 70°F.
3. Zamijenite sklop namota kvaèila.
ti6314a
psibarMPa
ti6315a
ti6316a
ti6317a
ti6318a
Potisna pumpa
312203M 21
Potisna pumpaSkidanje
1. Isperite pumpu.
2. Smanjivanje tlaka, stranica 6.
3. SLIKA. 15. Postavite motku klipa (A) u najniži položaj.
4. SLIKA. 15. Skinite usisnu cijev (34) i gibljivu cijev (100).
5. SLIKA. 16. Koristite izvijaè: Gurnite oprugu za držanje prema gore i izgurajte zatik (235).
6. SLIKA. 17. Otpustite sigurnosnu maticu snažnim udarcem pomoæu èekiæa od 20 oz (maksimalno). Odvr-nite pumpu.
7. Pogledajte priruènik 310643 za upute o popravku pumpe.
Postavljanje
1. SLIKA. 18. Izvucite motku klipa za 1,5 inèa. Uvræite pumpu sve dok se rupe u popreènom nosaèu i motki klipa ne poklope.
2. SLIKA. 16. Ugurajte zatik (235) u rupu. Gurnite oprugu za držanje u žlijeb oko klipnjaèe.
3. SLIKA. 19. Zavræite sigurnosnu maticu na pumpu dok se ne zaustavi. Uvræite pumpu u kuæište lažaja sve dok se ne zaustavi na matici. Vratite pumpu i maticu kako biste doveli izlaz pumpe na stražnju stranu. Rukom pritegnite sig-urnosnu maticu i zatim kucnite 1/8 do 1/4 okreta pomoæu èekiæa od 20 oz (najviše) do oko 75 +/- 5 ft-lb (102 N•m).
4. SLIKA. 20. Ispunite maticu paketa sredstvom Graco TSL dok tekuæina ne poène istjecati na vrhu brtve.
SLIKA. 15
SLIKA. 16
SLIKA. 17
100
A
34
TI7672c
TI7675b
235
TI7673b
Ako je zatik labav u radu, dijelovi bi se mogli odlomiti zbog sila pri radu pumpe. Dijelovi mogu poletjeti zra-kom i izazvati ozbiljne ozljede ili ošteæenje imovine. Uvjerite se kako su zatik i opruga za držanje pravilno postavljeni.
OPREZAko se sigurnosna matica pumpe olabavi tijekom rada, oštetit æe se navoj kuæišta ležaja. Uvjerite se da je sig-urnosna matica pravilno zategnuta.
SLIKA. 18
SLIKA. 19
SLIKA. 20
3,81 cm
TI7676b
TI7673b
TI7677b
Dijelovi
22 312203M
Dijelovi
LineLazer IV
Stranica 24 Stranica 31
Stranica 28
Stranica 26
Stranica 30
Stranica 32
ti10062a
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
312203M 23
Dijelovi — Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
Ref. br. 24 i 25
Ref br. 24: Sklop kuæišta pogona 287467 za LineLazer
IV 3900; Sklop kuæišta pogona 287469 za LineLazer IV
5900
Ref br. 25: Sklop kuæišta pogonskog zupèanika 287463
za LineLazer IV 3900; Sklop kuæišta pogonskog zupèan-
ika 287465 za LineLazer IV 5900
Ref Part Description Qty24 287467 HOUSING, drive (3900) 1
287469 HOUSING, drive (5900) 124g WASHER
107089 LineLazer IV 3900 1194173 LineLazer IV 5900 1
24h WASHER
116191 LineLazer IV 3900 1116192 LineLazer IV 5900 1
Ref Part Description Qty25 287463 HOUSING, pinion (3900) 1
287465 HOUSING, pinion (5900) 125a KIT, repair, coil
287474 LineLazer IV 3900 1287476 LineLazer IV 5900 1
25b 105489 PIN 225c O-RING
165295 LineLazer IV 3900 1114683 LineLazer IV 5900 1
25d* PINION SHAFT
241110 LineLazer IV 3900 1241114 LineLazer IV 5900 1
25e* RETAINING RING, large
113094 LineLazer IV 3900 1112770 LineLazer IV 5900 1
*Naruèuje se odvojeno.
TI6407c
24
Referenca 179
Referenca 178
Referenca 23
24g24h
Referenca 212
25a25b
25d
25e
Referenca 189
Referenca 86
Referenca 170
Referenca 172
1
Sklop pogonskog zupèanika (25) sadrži namot kvaèila i konektor.1
25c
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
24 312203M
LineLazer IV Sustav za automatsko iscrtavanje
142
127130130
277120
16122
51117
115
121121
108
115
117
73
153
108108108
93
177
117
70
58134
74
154
33
35
232
129
5
177
141
57
268
144
267
264 27
107
177177
177
108
112
153
273
66272
68
115
94
17714
60
13
77
TI14597a
42
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
312203M 25
LineLazer IV Sustav za automatsko iscrtavanje
Ref Part Description Qty Ref Part Description Qty
5 237686 WIRE, ground assembly w/ clamp 1 117 110837 SCREW, flange, hex 1013 245225 HOSE, cpld, 3/8 in. x 50 1 120 255162 WHEEL, pneumatic 214 245798 HOSE, cpld, 1/4 in. x 7 1 121 111040 NUT, lock, insert, nylock, 5/16 616 287623 FRAME, linestriper (painted) 1 122 111194 SCREW, cap flang hd 227 287417 HANDLE 1 127 112405 NUT, lock 428 287622 SUPPORT, handle (painted) 1 129 112798 SCREW, thread forming, hex hd 133 287590 COVER, pail , includes 35 1 130 119563 WASHER, spring 435 119771 STRAP, cover 1 134 113961 SCREW, cap, hex hd 142 108471 KNOB 1 141 241445 CABLE, swivel wheel 151 193405 AXLE 1 142 114648 CAP, dust 357 194310 LEVER, actuator 1 144 114659 GRIP, handle 258 195134 SPACER, ball, guide 1 153 114982 SCREW, cap, flng hd 860 196176 ADAPTER, nipple 2 154 115077 PAIL, plastic 166 15K357 SENSOR, distance 1 158 114528 SCREW, mach, phillips, pnhd 268 15J088 SHIELD, distance sensor 1 177 112395 SCREW, cap, flng hd 570 198891 BRACKET, mounting 1 181 116618 MAGNET 173 198930 ROD, brake 1 182 119562 SWITCH, reed w/connector 174 198931 BEARING 1 220 15F638 LABEL, GMAX warning fire & skin 277 114271 STRAP, retaining 1 232 15K633 LABEL, LineLazer IV front 193 15F577 BRACE, left (painted) 1 264 120151 PLUG, tube 194 15F576 BRACE, right (painted) 1 267 15K162 BLOCK 1107 178342 CLIP, spring 4 268 15K283 SWITCH, push button 1108 101566 NUT, lock 16 272 15K452 SPACER, round, .500 O.D. 1109 102478 STRAP, wiring tie (not shown) 4 273 260212 SCREW, hex washer hd, thd form 1115 108868 CLAMP, wire 3 277 15M133 CALIBRATION BAR 1
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
26 312203M
LineLazer IV Sustav za automatsko iscrtavanje
ti6405d
34g34m
34n
34a
34d
34h34b
34k34j
34d
34c
34f
34e
83
233
187
188
183
258
117
100
60
34 (Detalj E)
21
84
22
259235236
26
158182
190189
23
181178
179
212
189
170
172
86247
Ref 25, stranica 23
175 172
81175
172
186188
85
18988
185
234
117
108
114
59
174
96248249
260
223
118
226
177
Detalj E (12)TI6405c
Ref 24, stranica 23
Modeli 253920, 253921
87
82
Ref 16, stranica 24
261
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
312203M 27
LineLazer IV Sustav za automatsko iscrtavanje
Ref Part Description Qty21 277069 PUMP, displacement, (3900) 1
277070 PUMP, displacement, (5900) 122 287714 HOUSING, bearing (3900) 1
287715 HOUSING, bearing (5900) 123 287653 GEAR, combination, (3900) 1
287460 GEAR, combination, (5900) 126 287719 ROD, connecting (3900), includes 236a 1
287720 ROD, connecting (5900), includes 236b 134 245730 HOSE, drain,includes 34a thru 34n 134a 15F149 TUBE, suction 134b 185381 HOSE 134c 110194 SWIVEL, 180° 134d 101818 CLAMP, hose 234e 15F513 GASKET, pail 134f 181072 STRAINER 134g 245731 TUBE, drain (includes 34h) 134h DEFLECTOR, threaded 134j 245798 HOSE, coupled, 1/4 in. x 7 ft 134k 114958 STRAP. tie 234m 196180 BUSHING 134n 195119 LABEL, warning (not shown) 159 119695 DAMPENER, engine mount 460 196176 ADAPTER, nipple 181† HUB, armature 182 193680 COLLAR, shaft 183 287521 COVER, front, (3900) 1
287511 COVER, front, (5900) 184 192723 NUT, retaining, (3900) 184 193031 NUT, retaining, (5900) 185 15E535 HOUSING, clutch, machine, (3900) 185 15E277 HOUSING, clutch, mach (5900) 186† ROTOR, clutch, 4, (3900) 1
ROTOR, clutch, 5, (5900) 187† ARMATURE, clutch, 4 in., (3900) 1
ARMATURE, clutch, 5 in., (5900) 188 183401 KEY, parallel 196 15F583 PLATE, engine mount 1100 245797 HOSE ,CPLD, 3/8 in.X 3 1108 101566 NUT, lock 16114 108851 WASHER, plain 4117 110837 SCREW, flange, hex 10118 110838 NUT, lock 2158 114528 SCREW, mach, phillips, pnhd 2170† 101682 SCREW, cap, sch 4172† 105510 WASHER, lock, spring (hi-collar) 10174 113743 SCREW, cap, hex hd 4175 108803 SCREW, hex, socket head 6177 112395 SCREW, cap, flng hd 5178 114672 WASHER, thrust 1179 114699 WASHER, thrust 2181 116618 MAGNET 1182 119562 SWITCH, reed w/connector 1183 113467 SCREW, cap, socket hd, (3900) 4
114666 SCREW, cap, socket hd, (5900) 4185 108879 ENGINE, gasoline, 4.0 HP, (3900) 1
114530 ENGINE, gasoline, 5.5 HP, (5900) 1
186 108842 SCREW, cap, hex hd 4187 118444 SCREW, mach, slot hex wash hd 4188 100214 WASHER,(3900) 10
106115 WASHER, (5900) 10189 119426 SCREW, mach, hex washer hd, (3900) 12
15C753 SCREW, mach, hex washer hd, (5900) 6190 15F947 SHIELD, magnetic 1212 15F250 WASHER, thrust, (3900) 1
114672 WASHER, thrust, (5900) 1223 119579 CONDUCTOR, ground 1226 15F369 BOX 1233 15K636 LABEL, linelazer iv front, (3900) 1
15K637 LABEL, linelazer iv front, (5900) 1234 194126 LABEL, warning 1235 15F855 PIN, pump, (3900) 1
15F856 PIN, pump, (5900) 1236 119676 SPRING, retaining, (3900) 1
119778 SPRING, retaining, (5900) 1247 290228 LABEL, caution 1248 114629 GROMMET, transducer 1249 119569 BUSHING, strain relief 1258 15C762 SHIELD, pump rod 1259 110996 NUT, hex, flange head 2260 240997 CONDUCTOR, ground (5900) 1261 120761 COVER, jack 1
Zamjenske naljepnice za upozorenje se mogu besplatno naruèiti† Dolaze u Kompletu za popravak kvaèila 241109 (3900) i 241113 (5900)
Ref Part Description Qty
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
28 312203M
LineLazer IV Sklop zakretnog kotaèa 240719
TI6404b
1
Postavite podloške (130) s konkavnom površinom okrenutom prema unutra.
1
208
Referenca 6
F140
131
56
117
7
153
Referenca 141
147 127
130
106108
(Detalj D)
Ref 141 (stranica 24) Ref 16 (stranica 24)
142
130
10
4655
139
65
6
135
145
209
11052
116
132
133
128
54
113
133
127
Modeli 253920 i 253921
Detalj D
121
1
146
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
312203M 29
LineLazer IV Sklop zakretnog kotaèa 24071965133
Ref Part Description Qty6 240942 SHAFT, fork 17 240991 BRACKET, caster, front 110* 15G952 BRACKET 146 181818 KNOB 152 193528 ARM, detent 154 193661 JAW 155 193662 STOP, wedge 156 15F910 BRACKET, cable 165 198606 DISK, adjuster 1106 100731 WASHER 2108 101566 NUT, lock 16110 15J603 WASHER 1113 108483 SCREW, shoulder, sch 1116 110754 SCREW, cap 2117 110837 SCREW, flange, hex 10121 111040 NUT, lock, insert, nylock, 5/16 6127 112405 NUT, lock 4128 112776 WASHER 1130 119563 SPRING, belleville 2131 113471 SCREW, cap, hex hd 1132* 113484 SEAL 1133* 113485 BEARING 2135 113962 WASHER 1139 114548 BEARING, bronze 2140 114549 WHEEL, pneumatic 1141 241445 CABLE 1142 114648 CAP, dust 3145 114681 SCREW 1146 114682 SPRING, compression 1147 114802 STOP, wire 1153 114982 SCREW, cap, flng hd 8208 193658 SPACER, seal 2209* 120476 BOLT 1
* Dolazi u Kompletu za popravak nosaèa 240940
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
30 312203M
LineLazer IV Sustav za automatsko iscrtavanje
2
ti27326a 8e 8a 8g8d
8c
8b
8f
8 8b
112
136136a
1
44
104
47
Ref 14
4
161105
153
95
49
219
108
TI6497a
160119
72
71
227 Referenca 161
166164163
165
71
17
126 89162
119
Ref 144 (stranica
Modeli 253920 i 253921
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
312203M 31
LineLazer IV Sustav za automatsko iscrtavanje
Sklop držaèa posude za boju 255346
Ref Part Description Qty1 224052 BRACKET, support gun 14 248157 GUN, flex, basic 18 287570 HOLDER ASSEMBLY, gun 18a 287569 HOLDER, gun 18b 102040 NUT, lock 48c 15F214 LEVER, acuator 18d 15F209 STUD, pull, trigger 18e 24Y991 KIT, pivot 18f 15F211 STUD, cable 18g 24Y991 KIT, pivot 117* 245733 KIT, trigger handle repair (includes 17.
89, 126, 164, 165)1
44 15F212 ARM, holder, gun 147 15F213 BRACKET, cable 149 188135 GUIDE, cable 171 198895 PLATE, lever, pivot 272 198896 BLOCK, mounting (mach) 189* 15A644 LABEL, trigger 195 15K198 BRACKET, gun arm 1104 119647 SCREW, cap, socket, filhd 2
105 119648 SCREW, mch, trs hd, cross recess 1108 101566 NUT, lock 16112 111145 KNOB, pronged 1119 111017 BEARING, flange 2126* 112381 SCREW, mach, pan head 1136 287566 KIT, clamp, (includes 136a) 1136a 114028 NUT, winged 1153 114982 SCREW, cap, flng hd 8160 116941 SCREW, shoulder, socket head 1161 287696 CABLE, gun, includes 227 1162 116969 NUT, lock 1163 116973 SCREW, #10 taptite phil 1164* 117268 BRACKET, interrupter 1165 117269 SPRING 1166 287699 SENSOR, trigger 1219 15F637 LABEL,GMax warning skin inject 1227 15F624 NUT, cable, gun (knurled) 2
* Dolazi u Kompletu za popravak otponca 245733 Zamjenske naljepnice za upozorenje se mogu besplatno naruèiti
Ref Part Description Qty
ti10236a
315 307
311311
310309
313
303
316
308
305304
302306
309310
312
301
319
314318
317
320
Ref Part Description Qty301 15K757 HOLDER, paint can, base (painted) 1302 15K570 CLAMP, paint can 1303 255347 CARTRIDGE, solenoid 1304 120865 KNOB, T-handle 1305 101501 SCREW, mach., slot hex wash hd 4306 117155 SPRING, compression 1307 15K567 CLAMP 1308 15K568 ARM, pivot 1309 100428 SCREW, cap hex hd 2310 120856 WASHER, Belleville 2
311 101712 NUT, lock 2312 110755 WASHER, plain 4313 100004 SCREW, cap, hex hd 1314 120879 BUSHING, strain relief 1315 111145 KNOB, pronged 1316 15K103 CORD, power, solenoid 1317 113696 PIN, ball coupler 1318 15M216 TAG, chalk can 1319 15M220 LABEL, Auto Layout System 1320 260188 NUT, jam 1
Ref Part Description Qty
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
32 312203M
LineLazer IV Sustav za automatsko iscrtavanje
41
31
37
26240
259
124
22d
11
167
29
62
76
13
2cRef 100
15r15x
15f 15a
15d
15s
15k
15n
15b
15t
15o191
190
268
62
64
Ref 14
125
125
271
15u103
97
15m
382b
2a
15g
123
15w
269
15c
SOFTWAREREVISION LABEL
ti17487b
Modeli 253920 i 253921
Dijelovi – Sklop kuæišta pogona i pogonskog zupèanika
312203M 33
LineLazer IV Sustav za automatsko iscrtavanje
Ref Part Description Qty2* 245103 VALVE, drain 12a 193709 SEAT, valve 12b 193710 SEAT, valve 12c 116424 NUT, cap 12d 114708 SPRING 111* 244067 FILTER, fluid 113 245225 HOSE, 3/8 in. x 50 ft 115 289264 KIT, switch, panel, includes 15a,
15r, 15s, 15w1
15a PLATE, control 115b+ 289265 BOARD, display, includes 15c 115c 15M509 GASKET, board 115d+ 289135 CONTROL, board, includes 15k 115f 114954 SWITCH, rocker 115g 116752 SWITCH, rocker 115k 111839 SCREW, mach, pnh, sems 615m 120743 SCREW, mach, pan head, sems 415n 109466 NUT, lock, hex hd 215o 116167 KNOB, potentiometer 115r SWITCH, membrane 115s LABEL, control, bottom 115t 287692 CONTROL, throttle 115u 119736 CLAMP, cable 115w 15F777 GASKET, control 115x 15F776 GASKET, throttle 129 196179 FITTING, elbow, street 231 15F589 COVER, control 137* 15C766 TUBE, diffuser 138* 15G563 HANDLE `140* 15H561 MANIFOLD, filter, 3/8 npt 141* 287285 KIT, repair, filter cap, includes 37, 167 162 196178 ADAPTER, nipple 264 196181 FITTING, nipple 176 104813 PLUG, pipe 197 15J087 HARNESS, wiring 1103 116719 SCREW, 8/32, hex washer hd 1123 15F814 GASKET, handle 2124* 111457 O-RING 1125 117501 SCREW, set, sch 5167* 117285 O-RING 1190 115999 RING, retaining 1191 176754 GLAND, packing, male 1225 15A464 LABEL, control 1259* 287172 TRANSDUCER, pressure control
includes 124 1262 111801 SCREW, cap, hex 2268 198650 SPACER, shaft 1269 256219 POTENTIOMETER 1271 111348 BUSHING, relief, strain 1
Zamjenske naljepnice za upozorenje se mogu besplatno naruèiti* Dolazi u Kompletu za popravak filtra 288100
+ Kod zamjene ploče 15B (ploče zaslona) provjerite verziju softvera za 15D (kontrolnu ploču) na oznaci verzije softvera. Ako je verzija softvera kontrolne ploče (15D) starija od 1.01.10, treba promijeniti i kontrolnu ploču (15D).
Shema ožièenja sustava za automatsko iscrtavanje
34 312203M
Shema ožièenja sustava za automatsko iscrtavanje
SLIKA. 21
GR
EY
GR
EY
(ref. 268)
119579
240997
WHITE/BLACK
VIO
LET
VIO
LET
/WH
ITE
GREEN
WHITE/GREEN
1. BLUE2. BLACK3. WHITE/BLUE4. BLACK/WHITE
SOFTWAREREVISIONLABEL
CRVENA ŠTIPALJKA NA ŽUTOM
SKLOPKA ZA ISKLJUÈIVANJE MOTORA
PRETVARAÈ
MASA
PLOÈA ZASLONA
KONEKTOR ELEKTRO-MAGNETA
NA MOTOR
OTPONAC PIŠTOLJA SENZOR RAZMAKA
ŽUTA
BIJELO/ŽUTA
BIJELO/CRVENA CRVENA
GUMB DALJINSKOG UPRAVLJANJA
POTENCIOMETAR
BROJILO TAKTOVA PUMPE
SKLOPKA ZA UKLJUÈIVAN-
JE/ISKL-JUÈIVANJE
PUMPE
UPRAVLJAÈKA PLOÈA
ISPITNE TOÈKE KVAÈILA
NA GENERATOR MOTORA
PRIKLJUÈNA KUTIJA
NA KVAÈILO
KUÆIŠTE
POGONSKOG
ZUPÈANIKA
KUÆIŠTE
POGONA
BIJELO/CRNA
BIJELA
LJU
BIÈ
AS
TA
LJU
BIÈ
AS
TA
/BI-
SIV
A
SIV
A
(ref. 268)
1. PLAVA
2. CRNA
3. BIJELO/PLAVA
4. CRNA / BIJELA
LJUBIÈASTA
LJUBIÈASTA/BIJELA
BIJELO/ŽUTA
ŽUTA
BIJELO/CRVENA
CRVENA
BIJELO/CRNA
BIJELA
BIJELO/ŽUTA
ŽUTA
LJUBIÈASTA
LJUBIÈASTA/BI-BIJELO/CRNA
BIJELA
BIJELO/CRVENA
CRVENA
ZELENA
BIJELO/ZELENA
ti10235a
Tehnièki podaci
312203M 35
Tehnièki podaci
Honda motor GX120 (3900)
Nazivna snaga @ 3600 o/min
ANSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIN 6270B/DIN 6271
NA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4,0 konjske snage
2,1 kW — 2,8 KS
2,6 kW — 3,6 KS
Honda motor GX160 (5900)
Nazivna snaga @ 3600 o/min
ANSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIN 6270B/DIN 6271
NA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5,5 konjskih snaga
2,9 kW — 4,0 KS
3,6 kW — 4,9 KS
Maksimalni radni tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3300 MPa, 228 bara (22,8 psi)
Razina buke
Snaga zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zvuèni tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105 dBa, prema ISO 3744
96 dBa, izmjereno na 3,1 stope (1 m)
*Razina vibracija
LineLazer IV 3900
Lijeva ruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desna ruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LineLazer IV 5900
Lijeva ruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desna ruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Vibracije izmjerene prema ISO 5349 na temelju izlo-
ženosti od 8 sati dnevno
1,81 m/s2
1,45 m/s2
2,05 m/s2
1,70 m/s2
Maksimalna dobava
LineLazer IV 3900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LineLazer IV 5900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,15 gpm (4,4 l/min)
1,5 gpm (5,7 l/min)
Maksimalna velièina mlaznice
LineLazer IV 3900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LineLazer IV 5900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 pištolj s mlaznicom 0,034 inèa
2 pištolja s mlaznicom 0,024 inèa
1 pištolj s mlaznicom 0,041 inèa
2 pištolja s mlaznicom 0,028 inèa
Ulazno sito za boju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mrežasto sito 16 (1190 mikrona) od nehrðajuæeg èelika,
može se opet koristiti
Izlazno sito za boju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mrežasto sito 60 (250 mikrona) od nehrðajuæeg èelika,
može se opet koristiti
Velièina ulaza u pumpu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 in. npt (m)
Velièina izlaza za tekuæinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 npsm od filtra za tekuæinu
Dijelovi koje se može moèiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . niklani ugljièni èelik, PTFE, Najlon, poliuretan, UHMW
polietilen, fluoroelastomer, acetal, koža, volframov karbid,
nehrðajuæi èelik, kromiranje
Dimenzije
36 312203M
Dimenzije
LineLazer IV 3900 Sustav za automatsko iscrtavanje
LineLazer IV 5900 Sustav za automatsko iscrtavanje
Model crtaèa 253920, 255151
Težina (suh, bez pakiranja) . . . . . . . . . 212 lb (96 kg)
Visina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 in. (101,6 cm)
Duljina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 in. (165,1 cm)
Širina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 in. (81,3 cm)
Modeli crtaèa 253953, 255152 s kompletom za drugi
pištolj
Težina (suh, bez pakiranja) . . . . . . . . 222 lb (101 kg)
Visina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 in. (101,6 cm)
Duljina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 in. (165,1 cm)
Širina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 in. (81,3 cm)
Model crtaèa 253921, 255153
Težina (suh, bez pakiranja) . . . . . . . . 232 lb (105 kg)
Visina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 in. (101,6 cm)
Duljina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 in. (165,1 cm)
Širina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 in. (81,3 cm)
Modeli crtaèa 253954, 255154 s kompletom za drugi
pištolj
Težina (suh, bez pakiranja) . . . . . . . . 242 lb (110 kg)
Visina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 in. (101,6 cm)
Duljina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 in. (165,1 cm)
Širina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 in. (81,3 cm)
Dimenzije
312203M 37
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Za patentne informacije pogledajte www.graco.com/patents.
Prijevod originalne upute.This manual contains Croatian. MM 312195
Graco Headquarters: MinneapolisInternational Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2007, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.www.graco.com
Revised M, October 2015
Jamstvo
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in
material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty
published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by
Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written
recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty
installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of
non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with
structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or
maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of
the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned
to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs
will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy
(including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or
consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT
MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to
the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these
warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or
the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the
negligence of Graco, or otherwise.
ZA HRVATSKE GRACO KUPCE
Stranke izjavljuju da su zatražile da ovaj dokument, kao i svi dokumenti koji su u njega ukljuèeni, sve dane obavijesti i svi pokrenuti pravni postupci
s njim u vezi ili koji se izravno ili neizravno na njega odnose budu sastavljeni na engleskom jeziku.
ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE
Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the “Graco Contractor Equipment Warranty Program”.
Graco Information
For the latest information about Graco products, visit www.graco.com.
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor.