pierre grelot - enciclopedia mercabá evd/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede...

68
eH 45 Pierre Grelot Los evangelios Origen, fechas, historicidad EDITORIAL VERBO DIVINO Avda. de Pamplona, 41 E5TELLA (Navarra) 1984

Upload: lydang

Post on 01-Nov-2018

248 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

eH45

Pierre Grelot

Los evangeliosOrigen, fechas, historicidad

EDITORIAL VERBO DIVINOAvda. de Pamplona, 41

E5TELLA (Navarra)1984

Page 2: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

Desde comienzos de siglo por lo menos, la lectura de los evangelios seha hecho bajo el peso de una sospecha que no acaba de desaparecer:«¿ Todo esto sucedió realmente tal como está escrito?». Se conocen lasposiciones de los adversarios en este combate en torno a los evangelios ya la fe en Jesucristo. Por un lado, las críticas racionalistas se enfrentancon las tradiciones de los creyentes en nombre de la ciencia: los evange­lios no hacen más que reflejar las ideas de los cristianos sobre el mito delhombre-Dios de finales del siglo I y comienzos del 11; en definitiva, elhistoriador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia».

Contra esta posición otros sostienen la historicidad absoluta de estostextos, que son un informe fiel de los recuerdos sobre Jesús de Nazaret,redactados por los apóstoles y sus colaboradores poco después de losacontecimientos. Sospechar de su historicidad equivaldría a negar sucarácter inspirado. Por ejemplo, cuando apareció el Jesús de R. Bultmannen 1926, una biblia católica hablaba así de las tentaciones de Jesús:«Hecho verdaderamente real y objetivo... Por tanto Satanás se presentavisiblemente, bajo una forma corporal. .. Llevando su audacia hasta elcolmo, llevó realmente a Jesucristo a través de los aires y lo colocó en lacima del templo». O bien, a propósito de la estrella de los magos: «Esprobable que este astro haya sido creado expresamente para esta cir­cunstancia y que consistiera en un meteoro milagroso, que flotase ennuestra atmósfera, apareciendo y desapareciendo según las disposicionesdivinas» (Biblia de L. C. Fillion).

Todavía prosigue este mal combate de la fe contra la ciencia; no faltancreyentes bien intencionados que se complacen en repetir, con cierto airecientífico, algunas posiciones ya caducas que se consideran favorables ala fe. Así por ejemplo, J. A. T. Robinson, en un libro reciente, pretende quelos evangelios fueron redactados dentro del espacio de 20 años -40 todolo más- después de pentecostés. Para otros, fueron escritos en hebreo,¡como si esto les confiriese una historicidad indiscutible!

En medio de las polémicas, de las modas y de las costumbres, esnecesario puntualizar serenamente las cosas y dejar bien planteadas lasverdaderas cuestiones: ¿Qué son los evangelios? ¿Por qué y cómo fueronescritos en la iglesia? ¿Cómo pueden actualmente suscitar y alimentarnuestra fe en el Señor Jesús? Profesor del Instituto Católico de París,Pierre GRELOT está bien situado para clarificar el debate; todos conocenel rigor y la claridad de su enseñanza. Aquí nos ofrece unos puntos deapoyo muy serios y unos elementos de reflexión para todos los que, deuna manera o de otra, estamos comprometidos en la educación de la fe.

Philippe GRUSON

Page 3: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

INTRODUCCION

Las cuestiones sobre el origen la fecha de redacclon yla hlstoncldad de los evangelios tienen eVidentemente suImportancia Estan ligadas hasta Cierto punto entre SI contal que exammemos tambler. el trabajo prevIo de preparaclon de estos libros tal como los tenemos actualmenteEs este un terreno de InvestlgaClon en el que se hanpropuesto las hlpotesls mas vanadas desde finales delsiglo XVIII por autores de muy distintas opiniones catolicos y protestantes creyentes y racionalistas hlstonadoresy tea lagos Se necesitarla todo un libro para presentarun panorama general No es este el momento para ello

UNA POSTURA «TRADICIONAl»

En la epoca de los padres de la IgleSia era comenteaceptar una cronologla corta que situaba todos los librosdel Nuevo Testamento durante la generaclon de losaposta les Se basaban en los datos tradicionales recogidosen el siglo 11 para asegurar la canonicidad de aquelloslibros solamente que constituyesen una autondad enmatena de fe y de practicas cnstlanas y para defender la«tradlclon apostollca» contra la literatura apocnfa por la

que los herejeS de la epoca los gnostlcos Intentabanacreditar sus especulaciones fraudulentas El pnnClplO dela «autondad apostollca de los libros era entonces masImportante que las mdagaClones de detalle sobre sumodo de composlclon y sobre la fecha exacta de suedlclon aunque no fueran indiferentes a ellas Toda, lasIntrodUCCiones> de los comentanos modernos destacan

con esmero estos antiguos testimonios que tienen unvalor documental Innegable Sin llegar a comprometer a lafe como tal Se puede advertir entonces que el evangeliosegun Mateo se ponla ya en relaclon con el apostol deeste nombre el evangelio segun Marcos con la personade Pedro el evangelio segun Lucas con la de Pablo deuna manera mas Imprecisa y el cuarto evangelio con lade Juan hIJO de Zebedeo (vease recuadro de p 8)

ASI pueden compararse los diversos testimonios -queconvergen en sus lineas generales- procedentes de Pa­plas obiSpo de Hlerapolis en Fngla (entre el 100 Y el125) de Ireneo obiSpo de Lyon (ultimo cuarto del siglo11) de Clemente de AleJandna (finales del siglo 11) de lalista de Roma llamada «Canon de Muraton» (probable­mente por el 165) de Ongenes (pnmera mitad del siglo111) Pero se advertlra que por el 160-170 el obiSpo

5

Page 4: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

DioniSia de COrinto atribula ya el ApocalipsIs a un Juandistinto del aposta I y que en el siglo IV el obispo ultra­conservador Eplfanlo de Salamlna no vacilaba pn retrasarhasta finales del siglo I la fecha del evangelto segun Juanes poco probable conociendo a su autor que esta OPI­nlon pudiera concebirse en sus tiempos como Innova­dora El conjunto de todos estos testimoniOS fue recogidoen el siglo IV por el historiador Eusebio de Cesarea autorde una Hlstona ec/eslastlca que es un verdadero arsenalde documentos y por san Jeronlmo que revIso la antiguatraduCClon latma de los evangelios

Sea de ello lo que fuere estos datos antiguos seconservaron sm ser retocados en nada hasta el advenlmiento de la cntlca blblica en el siglo XIX Esta cntlcaasumida en primer lugar -¡fue una lastlmal- por loshistoriadores raCionalistas y los protestantes liberalestransformo la sltuaclon Intentando fechar los textos segunsu contenido Interno no Sin desembocar a veces enfechas demasiado tardlas y eliminando todo lo que enesos libros se presentaba como Inveroslmil en virtud de lo«sobrenatural» o de lo «milagroso» que habla en ellos EscomprenSible que ante semeJante sltuaclon la ComlSlonpontifiCia para los estudios blbllcos publicara entre 1911y 1914 varios decretos "prudenCiales» que invitaban a losexegetas catolicos a atenerse a la «cronologla corta» queprocedla de la epoca patnstlca

UN CAMBIO DE SITUACION

A partir de entonces sobre todo despues de la aparlClon de la enClcllca DIVinO afflante Splntu en 1943cambiO considerablemente el clima de los estudiOS blbllcos la critica literaria e hlstonca reclblo derecho decludadanla en la exegesls catollca En consecuenciacuando apareClo la nueva edlClon del Enchmdlon blbll­cum en 1954 el secretario de la misma ComlSlon blbllcahiZO saber en un articulo ofiCIOSO que en el se reprodu­Clan los antiguos decretos solo a titulo de documentaclonhlstonca Sin mas

6

En la medida en que esos decretos sostienen ciertasmaneras de ver que no guardan relaclon alguna mediatao inmediata con las verdades de la fe y las costumbreses loglco que el exegeta puede con toda libertad prose­gUir sus investigaciones y hacer valer sus resultadossiempre baJO la reserva -como es loglco- de la autOridaddel Magisterio apostollco (ef (Revue Blbllque> [1955}417 s)

Dom J Dupont que puso al publiCO de lengua fran­cesa al cOrriente de este texto comentaba en este sen­tido

«Este prinCipio se aplica a algunas cuestiones como lafecha de ciertos escritos por ejemplo el evangelio deLucas y los Hechos de los apostoles En la perspectivaactual estas cuestiones de autentiCidad y de fecha hanperdido afortunadamente la ImportanCia exagerada quetenlan hace cincuenta anos Nos hemos dado cuentamejor del caracter a menudo muy secundarla de estascuestiones preliminares> (p 418 nota 3) «Hoy se com­prende mejor que la cuestlon del autor humano de untexto sagrado es completamente independiente de lacuestlon de su InsplraClon dlvma y de su merranCla> (p418)

Sin embargo no se han resuelto aun los problemasaunque su dlscuslon Critica esta ampliamente abiertaentre los exegetas catollcos fieles al esplntu de la enCl­cllca DIVino afflante Spmtu Este punto que nunca haSido contradicho por nlngun documento ofiCial desdehace treinta años ha de mantenerse en pie

LA TENTACION DE LAS TESISCONTRADICTORIAS

1 Por que en nuestro entorno flotan actualmente en elaire unas Ideas contradlctonas respecto a esto' Es queentre tanto la dlfuslon indirecta de las posIciones queadopto el exegeta aleman Rudolf Bultmann llego a losambientes del area latina con bastante retraso respecto alos ambientes alemanes (su Jesus fue editado ya en Ale­mania en 1926 mientras que no se tradUJO al frances

Page 5: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

hasta 1968) Y angloforos Posturas que se han convertidoen slogan s totalmente separados de su contexto generalse habla de comunidad creadora de ( relatos mltologlcos de desmltlzaclon se profesa un enorme esceptlcisma a propOSltO de la vida de Jesus etcetera Losaspectos pOSitiVOS del sistema de Bultmann han quedadoen la sombra y solo resta una vaga ImpreSlon de malestaro de criSIS larvada En reacclon contra estas tesIs extre­mistas ya hace tiempo criticadas en Alemania por losdlsupulos mismos de Bultmann otra fracclon de la Oplnlon catollca tiende a mirar como sospechosa cualquierInvesligaclon exegelica sobre los generos literariOs em­pleados en los evangeliOS sobre la historia de la redac­clan del texto evangelico sobre la fecha a la que puedeaSignarse su edlclon final etcetera En estas condicionesmuchos estan dispuestos a acoger con slmpatla cualqUierteOrIa tranquilizante que contradiga a Bultmann ennombre de la cntlca misma Sin esperar Incluso a que estateona pase por la criba de los exegetas serios o Sincomprender las precauciones oratOrias con las que serodea una cntlca afelpada para no herir a la personalidadde un respetado colega Esto explica \a acogIda a vecesclamorosa que ha podido reCibir un opusculo de J A TRobInson recientemente publicado en Ingles (1976) ytraducido luego al frances (1980) con el titulo de ¿Podemas flamas del Nuevo Testamento? (Se trata de unareacclon espontanea de un conservadUrismo Imprudente? ¡de una adheslon provocada por un antlbultman­nlsmo radical? ,de cierto panlco al semi-modernismoque se huele casI por todos los rincones? Sin duda hay unpoco de todo esto En cuanto al librito menCionado no esmas que la vulgarIzaclon de una tesIs maciza que el autorha querido arrojar (como un penasco en mediO delmar ,Habra que ImpreSionarse ante esas olas que haprovocado'

De hecho entre los dos extremos que acabo dedeSCribir esta la masa compacta de fieles aSI como decateqUistas que asumen una responsabilidad en la IgleSiay que acaban preguntando se que es lo que se puedepensar -y lo que hay que pensar- a proposlto de unacuestlon cuyos datos se conocen tan solo de una forma

vaga El Intento presente de poner las cosas en su puntose sltua exactamente en este contexto Las dos tesIsopuestas que se engendran la una a la otra tienen en elfondo el mismo valor cuando se las examina desde cercaaunque sus resultados parezcan contradictOriOS Se tratade dos carriles entre los que hay que encontrar el «ca­minO real la carretera despejada y libre de todo estorboartifiCial

UNA INDAGAClON POR HACER

Este cuaderno no tiene mas finalidad que la de trazarunas cuantas lineas generales Durante el reCOrrido Bult­mann y RobInson no seran en el hOrizonte mas que unassiluetas fueron los que plantearon la cuestlon ¡el mundono gira alrededor de ellos! Pero los problemas planteadosmerecen efectivamente ser examinados Para discutir afondo toda la documentaClon necesaria se necesltana porlo menos un libro de 500 paginas que nadie leerIaContentemonos con sen alizar un cammo seguro dlstm­gUlendo con CUIdado dos tipoS de cuestiones por un ladoestan !.as certezas que se relaCionan directamente con la feCristiana por otro la parte de hlpotesls que encierra nece­sariamente todo estudiO CritICO de los textos evangellcosconservadora o no conservadora Pero es preCiso encontraruna onentaclon correcta

En lineas generales la mdagaclon se realizara en CinCOetapas 1) se examinaran primero tres cuestiones previasque encuadran toda la sene de razonamIentos 2) cribare­mos luego unos cuantos CriteriOS de dataclon que se hanpropuesto para fechar los libros evangelicos y al mismotiempo para trazar las etapas de su composlclon 3) pasaremos mas tarde a una cuestlon aneja poco Importante enSI misma la lengua en la que pudieron redactarse los do­cumentos Originales> que recogen esos libros 4) recor­daremos despues algunos pnnClplOS dogmatlcos que do­minan el metodo que hay que utilizar en toda encuesta deeste tipO 5) finalmente propondremos algunas aplicaCiO­nes practicas Se tratara tan solo de una apertura con vistas aunos desarrollos que podrIan proseguir indefinidamente

7

Page 6: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

TESTIMONIOS ANTIGUOS SOBRE EL ORIGEN DE LOS EVANGELIOS

8

1 De Paplas, obispo de Hlerapo"s en Fnglacomentador de las Sentencias del Señor (por el año125) es esta Indlcaclon recibida de un «presbltero»

«Marcos que fue Interprete de Pedro escnbloexactamente pero Sin orden todo cuanto se recor­daba de lo que el Señor diJo e hizo»

Eusebio de Cesarea (siglo IV) que refiere estaIndlCaClon la comenta

«En efecto (Marcos) no habla escuchado niacompañado al Señor Pero mas tarde como hedicho acompaño a Pedro Pues bien este daba suensenanza segun las ocasiones pero sin establecerun orden entre las sentencias del Señor de modoque Marcos no cae en falta al escnblr ciertas cosastal como el las recordaba Solo se preocupaba deuna cosa no dejar nada de lo que habla escuchadoni decir ninguna cosa falsa» (Hlstona ecles/astlca111 XXXIX 15)

EVidentemente Eusebio desea librar a Marcosdel reproche de desorden que podna hacersele a suevangelio El trabajo de Mateo es diferente segun elmismo Paplas

«Asl pues Mateo puso por orden las sentencias(del Señor) en lengua hebrea pero cada uno lasInterpreto como pudo» (Ib/d 16)

2 Ireneo de Lyon (antes del año 200) en unlibro que defiende contra los herejes la tradlclonautentica de los apostoles unlca «regla de la ver­dad» hace este breve resumen de las indicacIOnesque se conoclan en su epoca

«Mateo publico entre los hebreos en su propialengua una forma escnta de evangelio mientras

que Pedro y Pablo en Roma anunciaban el evange­lio y fundaban la IgleSia Fue despues de su «par­tida» ( muerte) cuando Marcos el dlsclpulo eInterprete de Pedro nos transmltlo tamblen por es­cnto lo que habla Sido predicado por Pedro Lucasel compañero de Pablo conSigno tamblen en unlibro lo que habla Sido predicado por este LuegoJuan el dlsclpulo del Señor el mismo que habladescansado sobre su pecho (cf Jn 13 23) publicotamblen el evangelio mientras resldla en Efeso deASia» (Contra las hereJ/as 111 I 1)

Los judloS «hebreos» se diferenCian en este pa­rrafo de los que hablaban el gnego en las comuni­dades de la dlaspora o de la dlsperslon Para lo quedice del libro de Marcos Ireneo recoge aqul proba­blemente el eco de las discrepancias sobre la fechade la pascua Por otra parte leyo tamblen los es­cntos de Paplas Por ser onundo de la prOVinCiaromana de ASia pudo escuchar en su Juventud a undlsclpulo de Juan Pollcarpo que muna en el año155 por esta razon conocla las tradiciones deEfeso donde Juan -segun dice el mismo (Contralas hereJ/a~ III 111 4)- «VIVIO durante el reinadode Trajano» Pero es posible que al apelar a susrecuerdos de juventud confunda aqul a tres perso­najes que llevaron el mismo nombre de Juan (elapostol el presbltero y el profeta a qUien debemosel libro del ApocalipsIs) En todo caso la palabra«evangelio» deSigna siempre en san Ireneo la predl­caclon de la buena nueva consignada finalmentepor escnto en los cuatro libros que representanellos solos ,da tradlclon de los aposta les»

3 Clemente de AleJandrra (entre el 180 y el211/216) recoglo en sus libros algunas tradicionesrelaCionadas con los libros de los evangelios Solohan llegado hasta nosotros en los resumenes queintroduJo Eusebio de Cesarea en su H/stona ecle­s/astlca (VI XIV 5 7)

Page 7: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

"Clemente) dice que aquellos evangelios quecontienen las genealoglas fueron los pnmeros quese escnbleron, que el evangelio segun Marcos seempezo a escnblr de la siguiente manera en tiem­pos en los que Pedro publicaba la palabra en Romay exponla el evangelio baJo la acclon del Esplntuaquellos que en gran numero estaban presentes enaquella ocaslon le pidieron a Marcos que, puestoque llevaba acompañando mucho tiempo a Pedro yse acordaba de las cosas que el habla diCho, pu­siera por escnto sus palabras. aSI lo hizo y les dio elevangelio a los que se lo hablan pedido, cuando seentero de ello Pedro, no diJo nada ni para Impedirloni para promoverlo Por su parte, Juan, el ultimo alver que el aspecto matenal de las cosas ya hablasalido a luz en los evangelios movido por los dlscl­pulas compuso un evangelio esplntual llevado divI­namente por el Espmtu»

La anecdota relativa al evangelio de Marcostiene un sabor popular Innegable "Se dice que... »

Pero hace Vislumbrar por lo menos la eXistencia dealgunos matenales escntos antes de la publlcaclonque Ireneo, testigo mas directo y mas sobno, ponedespues de la muerte de los apostoles Pedro yPablo

4 De la lista llamada Canon de Muratori, untexto romano que data del ultimo cuarto del Siglo 11,traducclon latina bastante mala de un texto gnego,podemos hacer esta traducclon mas o menos apro­ximada

"El tercer libro del evangelio es segun LucasLucas es aquel medico que despues de la ascen­slon de Cnsto, fue llevado por Pablo como compa­ñero de viaje (¿o "aplicado al derecho»?) Escnbloen su nombre, pero segun su propio estilo Noobstante, como no habla ViStO personalmente alSeñor en la carne, lo hizo tal como el pudo alcan­zarlo, empezando su escnto a partir del naCimientode Juan»

Lucas escnbe el evangelio y los Hechosde los aposta les según la enseñanza de Pablo

(manuscnto del s/g/o XII)

9

Page 8: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

I

TRES CUESTIONES PREVIAS

Toda Indagaclon exegetlca eXige que se mantenga fnala cabeza Puesto que acabamos de citar a J A TRoblnson subrayemos una observaClon suya que puedeservirnos de punto de partida

«La unlca actitud sana ha de ser dar nuestra con­fianza a una InvestlgaClon Clentlflca ImparCIal sea cualfuere su resultado Los que se han comprometido autentl­camente con Cristo como verdad han de estar dispuestosal riesgo que qUIso correr el mismo DIos cuando secomprometlo con la historia humana la contingenCIa de

los acontecimientos y el caracter falible de los docu­mentos» (Peut on falre conflance au N T? 31)

No es posible decirlo mejor Pero antes de entrar en elmeollo del asunto es precIso dejar claras tres cuestionesprevJas que onentaran todo el recomdo de nuestro tra­baJo a) la nOClon de verdad aplicada a la historia, b) lanoclon de evangelio que domina en cierto modo a todoel Nuevo Testamento, c) la noclon de tradlclOn ligada alambiente eclesial en el que tomaron forma los librosevangellcos

1. La noción de «verdad» aplicada a la historia

¿Cual es la relaclon que eXiste entre el «Cristo-ver­dad> acogido como tal en el compromiso de la fe y lanoclon de verdad en la pesquisa a la que se entrega todohistoriador en su propiO terreno' Los dos empleos de lapalabra no son opuestos entre SI como SI fuera posibleseparar al «Jesus de la historia» y al «Cristo de la fe» la

critica raCIonalista o liberal se ha metIdo en este calleJonsin salida que no hay mas remedio que eVitar Pero esprecIso distinguir con claridad estos dos puntos de vistapara no pasar del uno al otro Sin darnos cuenta de lo quehacemos Se trata de una cuestlon previa a toda Indaga­clan hlstorlca en el Nuevo Testamento Muchos eqUlvo-

11

Page 9: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

cos se deben al hecho de haber cerrado los OJos ante estepunto concreto en el momento de tocar el tema

¿Qué es la verdad en la documentación hlstorlca, enla investigación histórica, en la CienCia de la historiavIvida, en el arte de contarla? Se trata de comprenderexactamente las relaciones entre la fe yeso que se llama«la historia», en una IndagaClon en donde la documenta­clon afecta necesariamente a esos dos terrenos La cues­tión es la siguiente l Desde que ángulo la fe se apropiade la historia vIvida para encontrar en ella una realidadque la concierne directamente? ¿En que medIda y hastaque punto necesita conocerla, evocarla e Interpretarlapara ser ella mIsma, no ya en cuanto una creenciareligiosa cualquiera, SinO en cuanto adhesión personal aJesucrISto?

Aquí hay muchos que caen en una trampa, debido alos eqUlvocos que enCierra la palabra «historia» y a lahipoteca que la cultura contemporánea hace pesar sobrenosotros En Imeas generales, la verdad hlstorlca se con­funde muchas veces con la exactitud «factual», empírica,que podna establecer una búsqueda pretendldamenteImparCial, independientemente de la subjetiVidad de lostestigos Interrogados y sobre todo del que los InterrogaTodo queda entonces falseado desde el prinCipiO Elmétodo que se define de este modo es el de los historia­dores «positivistas» del siglo XIX, que tienen sucesores ennuestra época, desde la escuela primaria nos han for­mado -{) deformado- en esta perspectiva

Aplicado a los libros evangélicos por unas personaspara qUienes el uso de la razón se confundía con laIdeología raCionalista, este método desembocaba en unas«reducciones» más o menos radicales en donde su «his­tOriCidad» -mal deflnlda- se Iba recortando como unapiel de zapa Y al revés, unos apologistas preocupados dedefender la fe aceptaban el mismo planteamiento delproblema para sacar unas conclusiones exactamenteopuestas los más pequeños detalles de los evangeliOSteman que reconocerse, antes de todo examen, como

12

«hechos» bien estableCidos, de lo contrariO, se evaporabala «verdad» de los evangelios Pero, ¿que es un «hecho»?¿Como se convierte un «hecho» en un «aconteCimiento»,dentro de una trama bien cerrada en la que unos actorescomprometidos realizan la experienCia del mismo? Elcontenido de un relato ¿no será acaso más que una sumade observaciones empíricas registradas desde fuera poruna especie de «cámara inVISible» y proyectadas luegosobre la pantalla del texto por un narrador ImparCial?

Esta concepción del relato hlStOrlCO, en cualqUiercaso, resulta completamente ilusoria En efecto, SI lahistoria VIVida está constitUida por una trama de expe­rienCIas que se entrelazan, las subJetiVIdades humanasdesempeñan en ella un papel esenCial La CienCIa de loshistOriadores no se propone otra cosa más que captar ycomprender esas mismas experienCias recogiéndolas ensus actores, bien sea en uno solo de ellos, que se con­vierte en el centro de una IndagaClon, o bien en un grupomás amplio, en el que se forma una red de relaCiones, obien en toda una trama relaCional de varios grupos hu­manos Estas experiencias pueden por otra parte captarsebaJO aspectos diferentes pSlcologlCO, SOCial, polltlCO,economlCO, IdeológiCO, religiOSO, etc La «ciencia» histó­rica tiene que aceptar la complejidad de las realidades alas que se aplica

¿Qué deCir entonces del arte de contar la hIstOria,dado que la «CienCia» desemboca en este arte? IntentaintrodUCir al oyente o al lector en esas experienCiaspasadas, que sucedieron una vez para siempre Ha decombinar para ello dos operaCiones por una parte, evo­carlas de una manera sufiCiente con la ayuda de losmateriales de que dispone, seal cual fuere su grado depreCISión, y por otra parte, hacer comprender su sentidoen la medida en que es pOSible penetrar «en su interior»,en una palabra, se trata de Interpretar esas experienCiaspara hacerlas inteligibles ASI es como el narrador permitea los hombres de hoy reVIVir en la Imaglnaclon esos«aconteCimientos» de la subjetiVidad de los actores sepasa a la de los oyentes o lectores a traves de la de los

Page 10: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

testigos, de los autores de la documentaClon, y finalmentede los historiadores ¡Estamos muy lejos de aquella pre­sentaClon «obJetiva» que permitiría observar los «hechos»lo mismo que se observanan unos Insectos en una caja decrIStal'

La noclon de verdad, en la narraClon hlstonca, sesltua en este nivel, infinitamente complejo, teniendoademás en cuenta el punto de vIsta en el que se hacolocado el hlstonador para presentar el resultado de susencuestas La exactttud tan apreciada por los historiado­res «pOsitiVistas» y por los apologistas que les segulan eneste terreno, no toca más que un punto muy secundano

de lo que acabamos de llamar una «evocaClon suficiente»de los aconteCimientos aludidos, de esa expenencla de laque hay que hacer sentir la realidad más profunda Laverdad en el terreno de la hlstona no es por tanto lamisma que en el terreno religioso en el que la revelaClonnos manifiesta la verdad del DIOS VIVO, gracias a laverdad de Cnsto, Verbo de DIOS hecho carne ConfundIrestos dos ordenes de cosas para definir la «verdad» de losevangeliOS sena introdUCir un equIvoco que hay queeVitar con todo CUIdado Solo podemos c1anflcar la rela­ción entre estos dos ordenes de cosas examinando lanOClon de evangeliO

2. la noción de «evangelio»

La cuestión es la siguiente «¡Hay que confIar en elNuevo Testamento?» Pero, al plantear esta cuestlonaparentemente Ingenua, se corre el seno peligro de nosuperar el nivel superfiCial de la exactitud «hlstorlca» sintocar a fondo el problema de la «verdad» en matena derevelaclon ¡ En qué consiste por tanto -no solo en loscuatro libros evangelicos, SinO en todo el conjunto delNuevo Testamento-la «verdad del evangeliO», cuya aco­gida nos conduce hasta CrISto-verdad? Esta es ante todola pregunta que hay que contestar, ya que es a estaverdad adonde qUieren condUCirnos todos los textos baJOdiversas formas y con distintos mediOS

UN TEXTO DE SAN PABLO

La relaclon entre la fe cnstlana y la hlstona humana-vIvida y luego refenda para ser al mismo tiempo evo­cada e Interpretada- guarda relaclon directa con estepunto fundamental Resulta fácil iluminarlo en sus lineasgenerales basta con referrrse a la manera con que san

Pablo define explíCitamente el evangeliO recordando loque él mismo "reCibiÓ» y «transmitiÓ», términOS técniCOSque ponen inmediatamente el evangelio en relaCión conla nOClon de «tradiCión» (1 Cor 15, 1-8) Volveremos másadelante sobre esta nOClon

El análiSIS minUCIOSO de este texto muestra de ante­mano que el evangelio, como tal, encierra tres dimenSIO­nes Inseparables Citemos un solo verslculo «El meslasmunó por nuestros pecados, como lo anunCiaban lasEscnturas» (15, 3) «Mesías» es el titulo que la fe cnstlanale reconoce a jesus de Nazaret, manifestado como Señorglonoso por su resurrecclon de entre los muertos nosvemos situados de antemano en una actualIdad coexten­slva a toda la hlstona de la IgleSia, tensa haCIa el «re­torno» del Señor y la plena partlclpaclon de todos loshombres en su resurrecclon Pero este «meslas» no es unser soñado, Imaginado por una mltologla Sin consIsten­Cia, en efecto, «murió» una muerte humana, en una cruz,baja PonclO Pllato, el Credo cnstlano nos remite entoncesa un aconteCImIento que se Inscnbe en la experienCIahlstorlca, como el desarrollo de un drama cuyas perlpe-

13

Page 11: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

Clas necesita conocer un poco la fe Cristiana para com­prender su sentido Porque esta muerte nos Interesa di­rectamente Cristo mUria «por nuestros pecados»; nosvemos entonces remitidos a la actualIdad Cristiana, a laexperienCIa de la VIda de fe VIVida en el corazón delmundo actual, de manera que cada uno de nosotros sesienta Interesado personalmente por la muerte en la cruzde Jesús de Nazaret, un «hecho diverso» entre otrosmuchos en una epoca en que la Vida humana contabamuy poco ante la «razón de estado» Y todo esto aconte­ClO «como lo anunciaban las Escrituras»: ese es el tras­fondo que hay que conocer para comprender el «hecho»vulgar de la muerte de jesús Como «aconteCimiento», seinSCribe en un conjunto que evoca la totalidad de lasESCrituras con todos sus elementos Solamente en funCiónde eso es como el aconteCimiento de la «muerte» puedeser mterpretado en verdad, como muerte -paradojlca­del meslas Judío (<<el mesías» mUrió), como muerte «pornuestros pecados» (en la perspectiva religiosa de la histo­ria del mundo entero), como muerte que desemboca enla resurrecClon de jesús de entre los muertos, comopnmlCla y promesa de nuestra «resurreCClOn» futura

LA «VERDAD»EN LOS LIBROS EVANGELlCOS

La verdad del evangeliO se sitúa así en la encrucijadade las tres dimenSiones que acabamos de subrayar apropósito de un «hecho» particular que es poSible obser­var desde fuera la muerte de jesus de Nazaret Pues bien,baJO diversos aspectos, esta misma verdad se encuentraen todos los libros del Nuevo Testamento sólo se hancompuesto para que sirvieran a esa verdad Y es la verdadque domina naturalmente a los cuatro libros que laantigua tradiCión Cristiana deSigno con este titulo porreferenCia al que aparece en uno de ellos, el de Marcos.«Evangelio de jesus meSlas, HIJO de DIOS» (Mc 1, 1) esoscuatro libros son «el evangelio (unlCo) segun MateoMarcos, Lucas y juan» Su verdad en cuanto «testimo­nIOS», se sltua en este plano las tres d,menSIOnes delevangelio estan presentes en ellos por todas partes Estos

14

libros atienden desde luego a <<lo que Jesus hiZO y en­señó» (Hch 1, 1), en su realidad humana InSCrita en elcorazón de la histOria Judla Pero no tienen unlcamente lafinalidad de darnos un conocimiento superfiCial, en elplano emplrlco Tienen la funCión esenCial de hacerbrotar de ellos la mterpretaClon verdadera, según las otrasdos dimenSiones que son constitutivas del evangelio, encuanto que se trata de un «genero literariO» de un ordenparticular Irreductible a todos los demás en primer lugar,el cumpl,miento de las ESCrituras, que sirve de trasfondo alas palabras de jesús, a sus comportamientos a sus he­chos a sus diSPOSICiones interiores al aconteCimientofinal de su muerte en la cruz, a su victOria sobre la muertecuando DIOS lo hiZO resurgir de ella -para recoger laexpreslon de los Hechos de los apostoles (Hch 2, 23 32,3 17, etc )-, y a partir de esto queda claro que cada unade las páginas de estos libros mira tamblen, a su manera,a la actualIdad crIStiana ya que no tendrlan ningunarazon de ser SI ~u contenido no afectase por completo ala Vida en IgleSia, único camino de salvaclon

¿Habrá que pensar que, a partir de una «hlstoncldad»escueta, referida todo lo mas de vez en cuando a lasEscrituras que la «predeclan» (como suele deCirse muti­lando la verdadera noClan de lo que es la «profeCla»), lescorresponderla unlcamente a los lectores hacer a su costay a su riesgo la aplicaclon práctica de las palabras y delos hechos dibUjados de este modo en su materialidadbruta? En realidad para dar a los textos su cualidad de«evangelio» su mIsma estructura tiene que hacer mterfe­rIr alll continuamente las tres dImensIones que lo consti­tuyen De ese modo es como puede prodUCirse unaalternanCia Incesante entre lo que jesús hiZO entonces ylo que sigue haCiendo actualmente de una manera inVISI­ble, entre lo que diJO entonces y lo que sigue diCiendoactualmente a su IgleSia y al mundo entero entre lasrelaCiones que estableclo entonces y las que continuaahora estableCiendo con todos los hombres, entre lo quele aconteclo finalmente entonces hasta su entrada en el«mundo venidero» y la sltuaclon actual graCias a la cualel «está con nosotros hasta el fin del mundo» (Mt 28, 20)

Page 12: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

En estas condiciones, la exegesls de los libros evange­Iicos no puede reduCirse a una Indagaclon lo más exactaposible sobre lo que le OCUrrlO entonces a Jesús deNazaret ése fue preCIsamente el error del «hlstorlClsmo»en que cayeron al mIsmo tIempo la CritIca racIonalista yliberal por una parte y los apologistas que Intentaronoponerse a ella por otra Puesto que el evangelio encuanto tal comprende las tres dImensIOnes que acabamosde señalar, la exegesls misma tendrá que ponerlas eneVidencia en el texto SI no lo hICIera, suprimIría enmayor o menor mf'dlda el objeto mismo de su estudio

Esta supreslon eXiste de forma paralela en dos clasesde lectores EXiste en primer lugar entre los que reducenel contenIdo de los libros evangellcos, en todo o en parte,a la simple expresión de una de» Cristiana que hubieraperdido el sentido de su arraigo en la experienCIa hlsto­rica de jesus Este defecto es el que se ha denunciado amenudo en R Bultmann, y es inútil inSistir en él Pero

también se da este defecto en aquellos que no destacan,en el lenguaje de estos libros y en su manera de evocar lapersona de Jesús, su doble referenCIa a las ESCriturascumplidas y a la experienCIa de la vIda de fe en la IglesIaLa manera con que algunos hablan de la «hIstoricIdad»de los evangelios con la intenCión de defenderla -Sindeflnlrla- contra el esceptiCIsmo raCionalista o bultman­nlano corresponde exactamente a esta segunda deforma­clan

El error metodológico tiene pues consecuencias ne­fastas en la práctica de la propia exégesIs Al definirsecomo «histórica» en sentido estrecho deja de lado la«verdad» del evangelio en toda su densidad, ya que lareduce tan sólo a una de las tres dimenSiones No hemosde permitir que el miedo a un abismo nos lleve a caercon los OJos cerrados en el abismo opuesto El «caminopor la cresta de la montaña» es el que nos permiteavanzar Sin caer en ninguno de los dos abismos

3. la iglesia, anunciadora del evangelio

Todavla queda otra condlclon que cumplir para reali­zar correctamente una IndagaClon sobre la «verdad» delos libros evangélicos respetando sus tres aspectos teneren cuenta el ambiente en el cual y para el cual secompusieron, despues de que el evangelio hubiera sidoanunCiado oralmente en el, a saber la IglesIa, la inStitU­Ción viva que fundaron los apóstoles, a la que legaron sutradiCión, que ellos gobernaron directamente o mediantesus cartas, y a la que dieron finalmente una organlzaclonfirmemente estructurada

UN FALSO PLANTEAMIENTO

El olvido práctiCo de este punto peso ya antañoduramente en la crrtlca raCionalista, en la exegesls delprotestantismo liberal y del modernIsmo católico, y pos­teriormente en las posturas adoptadas por R Bultmann

EfectIvamente, ese olvIdo lleva consIgo una especIede dilema O bIen el contentdo de los evangelios pro­viene de unos «testigos oculares» (Lc 1, 2), de sus secre­tarios inmediatos (como en el caso de Marcos con Pedro),o de los que recogieron exactamente sus declaraCIones(como en el caso de Lucas al termino de sus investigaCio­nes), o bien su contenido literariO, tal como se presentaen la actualidad, procedería de intermediarios más leJa­nos y qUizás más tardíos En el primer caso, el textodeberra considerarse como hlstorlcamente verdadero,medIante la reducCión de su «verdad» a la exactitud desu deSCripCión del pasado, cuyo carácter insufiCienteveíamos más arriba, en el segundo caso, serra poSibleponer en duda todo cuanto dicen

Este razonamIento supone en qUienes lo hacen aquelafán de lo «original» que caracterizó a los histOriadores

15

Page 13: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

POSitivistas del siglo pasado cuanto más cerca está undocumento del «hecho» que nos refiere, más oportunida­des tiene de reflejar su realIdad obJettva, con tal de quese le despoJe de las resonancias subjetivas que podrladescubm en él un CritiCO escrupuloso Aplicado a loslibros evangélicos, mediante un olvido de lo que esverdaderamente el evangelio, este razonamiento nosconduce a conclusiones opuestas, según sea el humorsubjetiVO de los que aSI razonan O bIen hay efectiva­mente una distancia en los lugares y en el tiempo entrelos testigos directos de la «vida de Jesús» y la redacclonde los cuatro evangelios, y entonces cualquier persona hapodido IntroduCir en ellos cualquier cosa, con la unlcafinalidad de traducir las creenCias de su ambiente y de suepoca, y le corresponderá a la crítica «decantar» todoaquello para encontrar al «verdadero» Jesús, el de loshistoriadores Imparciales O bIen está uno seguro a pnon,por la fe, de conocer a ese «verdadero» Jesús -¡el de loshistoriadores ImparClales l-, y la tarea de la crítica consIs­tirá entonces en probar que las colecciones de las pala­bras y de los relatos evangellcos proceden ciertamente desus testigos directos, Informados de primera mano y Sin­ceros en su testimonio, materialmente fieles a un «dato»que registraron en sus memorias Sin modificarlo en lomás mínimo En efecto, SI se pusiera en duda la transmi­sión inmedIata de ese testimoniO en los libros que loreproducen, se derrumbaría todo el edificIo de la fe

Por ambos lados se aprecia la misma desconfianzafrente a la Iglesia, la IgleSia de los apóstoles y la que leSigUiÓ Se olvidan dos aspectos esencIales de sus estruc­turas por una parte, la responsabilidad que hay queatribUir a los ministeriOS en los que estaba articulada, ypor la otra, la fuerza de la tradición que se transmltla alhcon fidelidad Pues bien, estos dos puntos resultan capI­tales en la presente InvestlgaClon

LA RESPONSABILIDAD DE LOS MINISTERIOSEN LA IGLESIA

No es cuestlon de ponernos a escribir aqul todo untratado sobre los «ministeriOs» en la Iglesia, recordando

16

su origen apostólico y las responsabilidades que losacompañaban Pero hemos de recordar que, en el lugar yen el puesto de los mismos aposta les cumpllan dosfunciones en parte distintas y en parte ligadas la una a laotra La pnmera era el «SerVICIO de la palabra» evange­Iica, bien para anunciar la buena nueva a qUienes no laconOClan, o bien para instruir a los ya creyentes Con estafinalidad habla que recordar ciertamente «todo lo queJesús hiZO y enseñó» Pero no era posible realizar estaoperaclon a fondo Sin explicar además las ESCrituras, a finde demostrar que Jesús constltUla la clave de las mismas,y Sin sacar de todo ello las consecuencias prácticas parala Vida Individual y comunitaria Los textos elaboradospara el «serVICIO de la palabra» pretendían al mismotiempo los tres fines, de manera que su literalidad teníanecesariamente resonancias en los tres ordenes La se­gunda funCión de los ministeriOS concernla a la responsa­bilidad del buen orden, de la fidelidad a la fe y de laconducta autentlcamente Cristiana, en las comunidadeslocales fundadas por los apóstoles o por los misionerosenviados por ellos

Cuando san Pablo evoca estas dos categorlas de mi­nisteriOS que no habían encontrado todavla en su tiemposu estabilidad definitiva, recuerda siempre que es elmismo Señor el que actúa por mediO de ellos, gracias alos dones del Esplrltu Santo (ef 1 Cor 12, 4-7, Rom 12,6-8) ASI, pues, el eJercICIo de los ministeriOS no deja asus detentares en libertad para obrar de cualqUier manerao para predicar según el gusto de su fantasla En efecto,tienen que poner activamente su capacidad al serVICIO deeste evangelio, con esta finalidad, pueden verse llevadosa hablar o a escribir para responder a las necesidadesprácticas de sus tareas, dentro del marco concreto en elque los ha puesto el mismo Señor Pero deben ademásdar cuentas, no solamente a DIOS del que no han recibidoinmediatamente sus «poderes», SinO ante todo a losapóstoles fundadores de las IgleSias locales o a sus dele­gados (por ejemplo, a Tito y a Tlmoteo en Vida de sanPablo), o a sus sucesores cualificados En todo ello hay unmarco bien delimitado Este cuadro no es que suprimacualqUier iniCiativa Inteligente por parte suya, SinO que

Page 14: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

los sostiene en su fidelidad a una «regla de fe» cuyosdatos fundamentales no les toca a ellos Inventar

LA NOCION DE «TRADICION» EN LA IGLESIA

Esta constataClon Introduce directamente el segundoaspecto esencial de la vida eclesial la eXistenCia de unatrad,clOn en la cual y por la cual se transmite se recibe yse conserva el evangelio no ya como un tesoro que seoculta baJO tierra para ponerlo a salvo de los roedoresSinO con una planta viva destinada a dar buenos frutosSan Pablo alude a veces a estas tradiciones transmitidas yse puede recoger en el el eco de algunas palabras deJesus Pero es a proPOSltO del «Credo» primitivo (1 Cor15 3) Y de la celebraclon de la «Cena del Señor» (1 Cor11 23) cuando menciona expresamente las tradiCionesreCibidas y transmitidas En el Nuevo Testamento estehecho se extiende a todo lo que concierne al evangeliobien sea en el recuerdo (o la «anamnesls») de Jesus biensea en la lectura de las ESCrituras que encuentran en el sucumplimiento bien sea finalmente en las consecuenciasque de todo ello se derivan para la eXistenCia Cristiana yla vida practica de las comunidades locales

Importancia del «hecho de tradición»

Este hecho ligado a la eXistenCia de los ministeriOSasegura la solidez de la cadena que vincula a 105 prime­ros anunCIadores del evangelio con 105 textos en 105 quequedo finalmente crIStalizado Es mucho mas Importanterecordar con energla lo que proponen esos libros a la fede los creyentes que conocer de una forma precisa lapersonalidad de sus autores o redactores finales las fe­chas de su publlcaclon las etapas y las modalidades desu compoSIClon estos puntos que constituyen el objetode diversas hlpotesls dejan Intacto el «hecho de la tradl­clan» en cuyo interior han de inscribirse Por haberseolVidado de ello R Bultmann dejaba ya vaCla una granparte de los libros evangellcos en lo que atañe a su

«historicidad» (entendida en el sentido moderno del ter­mino o Incluso en el sentido mucho mas amplio de loshistoriadores griegos)

En reacclon contra este exceso la /nstrucClon de laComlSlon blbllca sobre la hIstoriCIdad de 105 evangeliosdel año 1964 la subrayo energlcamente recordando lastres etapas por las que paso el anuncIo del evangelioantes de quedar fijado por cuatro «autores sagrados»,apostoles u «hombres apostollcos» segun la expreslon dela constltuclon conCiliar Del Verbum (n 18) Esta claroque esta /nstrucClon no pretendlo elegir entre las diversashlpotesls que proponlan los exegetas para explicar laformaclon literaria de los evangelios y sus mutuas rela­ciones Con tal que esas investigaciones Circulen en elinterior de la «tradlclon de la IgleSia» llevada por unos«ministros» responsables y fructificando baJO la dlrecclondel Esplfltu Santo resultan perfectamente legitimas (veaseel recuadro de la pagina siguiente)

En cuanto a la historiCIdad de los materiales querecogla hemos de comprenderla teniendo en cuenta ladiversidad de los procedimientos y de los generos a losque se recurna para evocar la experienCia pasada en elambiente en que se conservaba la memoria de Jesus y enla que se realizaba la «anamnesls» Iiturglca Mas tardevolveremos sobre este punto particular Quedemonos porahora con la Idea de que la «cadena» de la tradlclontiene una solidez muy buena sea cual fUere el numero desus eslabones

La analogla con la tradicion rabmica

Al subrayar el papel espeCifiCO de los ministeriOS y laImportancia de la tradlClon que broto de los apostoles enun ambiente CrIStiano nos encontramos en los antlpodasdel metodo de R Bultmann Por otra parte en reaccloncontra ese metodo pero Sin salirse del plano de lasinvestigaCiones Criticas es como la escuela escandinavaque ha nacido como consecuencia de las Ideas de Frle-

17

Page 15: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

18

INSTRUCCIONDE LA

COMISION BIBLlCA

Esta Instrucclon de la comlslon blbllca pontlflcla al desarrollar un punto particular que se hablatratado en la enclcllca DIvino afflante Spmtu (1943)precisaba una cuestlon que habla planteado el recurso al metodo llamado Formgeschlchte (senamejor traducir esta palabra como "hlstona de laformaclon» de los textos en lugar de "hlstona delas formas> calco Inexacto de la palabra alemana)El exegeta -se habla dlcho- "puede utilizar contodo derecho este metodo> con tal que eVite trespreJuIcIOS que podnan vIciar su empleo el rechazoracionalista del orden sobrenatu ral la falsa noclOnde la fe que no se preocupara para nada de susreferencias hlstoncas y la devaluaclon de la auton­dad apostollca para conferir una total "potenciacreadora> a la "comunidad pnmltlva» A contlnua­clan el documento pasaba a tratar de las tres eta­pas por las que fue cOrriendo la transmlSlon delevangelio

1 Estuvo en pnmer lugar la expenencla directade la relaclon de los dlsclpulos con Jesus meslas ysenor bien sea para registrar las palabras de Jesusbien para recordar los acontecimientos de su vida

2 VinO luego el anuncIo del evangelio por mediode los apostoles "Despues que Jesus resucito deentre los muertos y se VIO claramente su divinidadtan leJos estuvo la fe de borrar la memona de las

cosas que hablan acontecido que mas bien laafianzo porque la fe se apoyaba en cuanto Jesushabla hecho y ensenado NI se ha de pensar que porel culto con que desde entonces los dlsclpulos ve­neraban a Jesus como senor e hiJo de DIOs este setraca en una persona mltlca y fue deformada sudoctnna Mas no hay por que negar que los apos­toles transmitieron a los oyentes las cosas que ha­blan sido realmente dichas y hechas por el Señorcon aquella mas plena inteligencia de que ellosmismos gozaban Instruidos por los acontecimien­tos glonosos de Cnsto y por la luz del Esplrltu deverdad>

Para entregar esta Interpretaclon verdadera delas palabras y de los hechos de Jesus los apostoles, predicaron slrvlendose de vanas maneras de decirconvenientes a su propiO designio y a la mentalidadde sus oyentes Pero se han de distinguir y examlnar cUidadosamente los modos de hablar con quelos pregoneros anunciaron a Cristo catequesIsnarraciones testimonios himnos doxologlas ora­ciones y otras formas literarias por el estilo que sesallan emplear en la Sagrada Escritura y por loshombres de aquella epoca Esta Instrucclon primi­tiva transmitida primero oralmente despues porescrito -pues pronto sucedlo que muchos intenta­ron ordenar la narraclon de las cosas (Lc 1 4) quese referlan al Senor Jesus»- pertenece ya a latercera etapa

3 Finalmente esta InstrucclOn pnmltlva "la con­signaron los autores sagrados en cuatro evangeliOSpara utilidad de las Iglesias con metodo apropiadoal fin peculiar que cada cual se habla propuestoLos haglografos en efecto entre las cosas quehablan recibido seleccIOnaron especialmenteaquellas que se acomodaban a las varias condicIo­nes de los fieles y al fin que se proponlan y lasrelataban de la manera que convenla a esas mismascondiciones y propasitos Como qUiera que el sen­tido de un enunciado depende tamblen del enlacede las cosas al transmitir los evangelistas los di­chos o los hechos del salvador este en un contexto,aquel en otro los explicaron para utilidad de los

Page 16: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

lectores Por lo cual ha de Indagar el exegeta que eslo que Intento el evangelista al narrar de este modoo al poner en determinado contexto un dicho o unhecho Porque no obsta de nlngun modo a la ver­dad de la narraclOn el que los evangelistas refieranlos dichos o los hechos del Señor en orden diversoy expresen de manera diversa sus sentencias no a laletra aunque reteniendo el sentido No cumplirácon su OfiCIO de ver claramente que es lo que loshaglografos Intentaron y que es lo que realmentehan diCho, el exegeta que no preste atenclon atodas estas cosas que se refieren al origen y com­poslclon de los evangelios y no emplee debida­mente cuanto digno de aprobaclon han aportado lasInvestigaciones recientes puesto que por los resul­tados de las nuevas investigaciones aparece que ladoctrma y la vida de Jesus no han sido senCilla­mente relatadas con el Un/co fm de que fueranconservadas en la memOria, SinO que fUeron 'predi­cadas de suerte que dieran a la Iglesia el funda­mento de la fe y de las costumbres"

(TraducclOn de "Cultura brbllca" 22 (1965) 5-7, eldocumento lleva fecha del 21 de abnl 1964 el su­brayado es nuestro)

En el conjunto de esta ,<Instrucción" abundanlos consejos de prudencia dlngldos a los exegetasa los profesores a los predicadores y divulgadores,pero esta claro que la comlslon b,blica abre elcamino a las Investigaciones cntlcas para precisarla segunda etapa por la que paso el anuncIo delevangelio las modalidades de transmlSlon y de In­terpretaclon de las que no se libraron las palabrasde Jesus, las diversas evocaciones de sus hechos yde sus gestos EVita totalmente un pronunciamientosobre los "haglOgrafos" o "autores sagrados» a losque debemos los cuatro evangelios y sobre la fechade su composlclon Hemos de recordar que poraquella misma epoca la fracclon "conservadora" delos miembros del ConCiliO Vaticano 11 quena obte­ner por su parte una toma de poslclon tajantesobre todos estos puntos El texto debe compren­derse teniendo en cuenta este trasfondo hlstonco

dnchsen y se agrupa en torno a H Rlesenfeld, ha dirigidosu atenClon desde 1957 a la historia de la transmlslon delas tradiCiones evangélicas, es deCIr, de los trozos parti­culares en el Intenor de la tradlclon global que naClo delos testigos d !rectos de jesús

(Cf los trabajOS del mismo H Rlensenfeld, de KStendahl sobre «la escuela de san Mateo», de B Ger­hardsson sobre «la prehlstona de los evangelios», etc)

La Idea fundamental de las investigaCIones es muysencilla Parte de un hecho cultural, muy conoCido den­tro del Judalsmo pero qUizás demasiado endureCido porobra de las CIrcunstancias, es deCir, el de las «escuelas dedoctores» a las que se debe la transmlslon primero oral yluego escnta de los matenales recogidos en las recopila­ciones rablnlcas (la Mlsná) entre los años 150 y 200 d CRazonando por analogla ¿no cabna suponer en la pnml­tlva IgleSia la eXistenCIa de algunas cadenas tradiCionalesde este mismo genero, en una fidelidad viva que manten­dna su ductilidad?

Sin embargo, la analogla sigue siendo Imperfecta Enefecto, los doctores Judlos cuyas «sentencias» se hanconservado de este modo no eran más que «autondades»que perteneclan a la hlstona del pasado, unos hombrescuya Vida personal no tenia una ImportanCIa deCISivapara Id fe judla Por el contrano, para la fe cristiana jesuses aquel cuya eXistenCia deCid10 una vez para siempre elobjeto al que se acoge esa fe, jesus es tamblen aquelcuya presenCia actual sigue poniendo de manifiesto, porla gracia del Esplritu Santo, el alcance de sus palabras yde sus actos pasados Estos dos puntos contrastan con lasmodalidades de la tradlclon rablnlca, además, esta no esconocida por ninguna recopilaClon contemporánea delNuevo Testamento Por conSigUiente, no conviene llevardemaSiado lejOS la analogla Sin embargo, el arraigocultural de la primitiva IgleSia en el Judalsmo hace vero­slmil un hecho Importante los apostoles y los pnmerostestigos de Jesus fueron los iniCiadores de algunas «cade­nas» tradiCionales en las que los «doctores» y los «profe­tas» cristianos desempeñaron una funClon de primordialImportancia En esta perspectiva es legitimo suponer que

19

Page 17: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

hubo verdaderas «escuelas» vinculadas a algunos apos­toles como Pedro (estamos cerca del evangelio segúnMarcos), Mateo y Juan (tocamos inmediatamente los li­bros vinculados a sus nombres) A través de este recursotan sencillo de las investigaciones críticas, la escuelaescandinava alcanza esos pnnclplos tan generales querecordaba la Comlslon blbllca en 1964 la« hlstona de lastradiciones» constituye el segundo tiempo de la transml­slon del evangelio

CONClUSIONES PROVISIONALES

Los hechos fundamentales que acabamos de recordara proposlto del conocimiento hlstonco, de la noclon deevangelio, de los mlnlstenos y de la tradición en la vidade la Iglesia, nos permiten ya de por SI sacar unas cuantasconclusiones provIsionales que todavla se mantienen enel umbral de hipótesIs críticas

1 La «confianza» debida a los libros evangelicostiene que comprenderse en funcIón de la noción mismade evangelio, con todas las dimensiones que esta nociónlleva consigo Sena restnnglrla indebidamente buscar enellos solamente el recuerdo «hlstonco» de Jesús, en elsentido estrecho que el lenguaje comente le da a estapalabra La evocaCIón del «Jesús de los historiadores»está subordinada a la comprensión y a la interpretaciónverdaderas de su persona, de sus palabras, de sus actos,de su destino final Pero ellas mismas se vinculan por unlado con las ESCrituras cuyo «cumplimiento» está Inscntode diversas maneras en los propiOS textos evangelicos, ypor otro lado con la Vida de fe comunltana de la IgleSiaDe aquí resulta una flexibilidad necesaria para la evoca­Clan misma de Jesús, de sus palabras, de sus hechos y desus gestos, ya que es menester que toda la materiaevangellca pase por alll Nos salimos de este modo del«hlstOrlClsmo» escueto, pero Sin entrar en lo más mínimoen el camino de las construcciones gratuitas en las que

20

solo la ImaglnaClon eJercena sus poderes Cada «tradl­clan» particular, cada grupo de tradICiones cada uno delos libros finalmente constituido, se proponen a la lecturacreyente para que ella aCOja y medite todos sus elemen­tos

2 Puesto que el «hecho de tradlclon», en una IgleSiasolidamente estructurada gracias a unos ministeriOS res­ponsables, asegura la solidez de la cadena a través de lacual se transmitió el evangelio, desde los testigos directosde Jesús hasta los «autores sagrados» o «haglografos» alos que se deben los cuatro libros finales, se permitentoda clase de indagaciones para conocer en la medidaque sea pOSible las modalidades de esta transmisión y lafecha de su ultima fljaclon No hay nada que nos obliguea realizar un cortOCirCUito para Vincular dIrectamente alos autores con los «testigos oculares» No se puedeexclUir esta posibilidad, a titulo de hipótesIs, pero SI sepresentan otras posibilidades o parecen preferibles a laque acabamos de señalar, despues de unos estudiOSfundados en los testimoniOS antiguos y en los datos de lacrítica Interna, está perfectamente permitido adoptarla Setrata de una cuestlon de hecho que, en SI misma, paranada compromete a la fe en el evangelio Puede tenerincidencias en las evocaCIones que sirven de soporte a laInterpretaClon verdadera de su persona y de su papel enla realizaclon del designio de DIos Pero el valor delevangelio en cuanto tal no está supeditado a la preCISlony a la exactitud de esas evocaCiones, valoradas segun loscriterios de los historiadores modernos Es además unacuestión de hecho que debe ser examinada por SI misma,no solamente en cada uno de los cuatro evangelios, sinoen cada tradlClon particular que se recoJa en ellos

Queda por ver SI, combinando los datos de la críticaexterna y los del anallsls del texto, es posible formularalgunas hlpotesls verdaderamente probables en el interiordel «hecho de tradlclon» que las abarca

Page 18: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

II

¿HAY CRITERIOS SEGUROSPARA FECHAR LOS EVANGELIOS?

Es precIso recoger con todo esmero los precIosostestimoniOS antiguos que sobre la base de tradicionesorales, evocan el origen de los evangelios Pero no hayque eXigirles más de lo que nos pueden dar Las preocu­paciones de sus autores no eran las mismas que lasnuestras (véase el recuadro de la p 8) Papías, comenta­dor en cmco libros de las «Sentencias del Señor» y muyapegado a la tradlclon oral de los «presblteros» (los«ancianOS»), opone el «orden» de Mateo al desorden deMarcos, nos da a entender que hubo varias «Interpreta­ciones" (= traducciones adaptadas) del libro primitivo deMateo Ireneo hace eco a la tradiCión romana, comoPablo no llego a Roma hasta el año 61 aproximadamentepone el libro primitivo de Mateo despues de esta fecha, ydespues de la muerte de Pedro y de Pablo pone laediCión final de Marcos Clemente de Alejandría nodispone más que de Informes indirectos, pero abre unaperspectiva Interesante sobre la redacClon escrita de al­gunos materiales que precedieron a esta edlclon final envida de Pedro todavla No tenemos a nadie que sepronuncie sobre la fecha del trabajo de Lucas pero se

insiste en su relaClon con el evangelio predicado porPablo En lo que se refiere a Juan es la tradlclon local deEfeso la que conserva su recuerdo, su evangelio «esplTI­tua¡" (Clemente) es mencionado siempre en último lugarLas modalidades del trabajo de anuncIo evangellco queen la tradlClon oral y escrita precedlo y preparo los cuatrolibros finales, no se siguen con preCISión por los autores,estos se preocupan solamente de su autOridad «canonlca»(= «reguladora») en un tiempo en que los gnósticospropagaban libros fraudulentos que titulaban con elnombre de los apóstoles (Tomás, Santiago, Felipe, etc)

Para determinar algunas fechas de compOSIClon yvislumbrar el trabajo que preparo los libros finales, tene­mos que acudir entonces a los análisIs de la CriticaInterna, con tal que pueda darnos cuenta de los testImo­niOS antiguos y coloque sus resultados dentro del marcode la tradlclon ecleSial tal como la hemos descrito ante­riormente Cabe Sin embargo plantear una cuestión ¿hayalgunos acontecimientos que podrlan ofrecer criteriosciertos para fijar estas fechas? La cuestlon se plantea parados de ellos la destrucclon de Jerusalen, que trastorno

21

Page 19: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

radICalmente al judalsmo palestino en el año 70, y lamanera con que acaba el libro de los «Hechos de losapostolE's» El examen de estos dos puntos puede propor­cIonarnos un cuadro practico para la IndagaClon que

llevamos entre manos, son tamblen los que alega J A TRoblnson fijando su «cronologla corta» que sltua todoslos libros del Nuevo Testamento antes del año 70

1. La destrucción de Jerusalén en el año 70

A proPOSltO de este aconteCimiento capital para elporvenir del Judalsmo, siente uno la tentaclon de razonarde la manera sigUiente dada la convulslon que la des­trueClon de la Ciudad santa y del templo supuso para elJudaísmo ¿puede concebirse que los textos Cristianos nohablaran de ella SI fueron escritos en una fecha posterior?Esto eqUivale a afirmar que como textos crIStianos te­nlan que hablar necesarramente de la catástrofe queobligó, entre 105 años 75 al 100, al 1udalsmo a reorgani­zarse sobre bases nuevas, al no disponer ya ni de lugar decuho ni de sacerdoCIo Esto plantea una cuestlon deprinCipiO sobre la funclon de los textos Cristianos Peroplantea además varias cuestiones de hecho sobre lasreferenCias hlstorlcas que se Vislumbran como en filigranaen algunos de ellos Examinemos estas cuestiones puntopor punto

LA FUNCION DE LOS TEXTOS CRISTIANOS

La historia de la sublevaCión Judía fomentada por elpartido de los zelotes en Judea (año 66) la conocemosbien gracias a la obra del historiador JudlO Flavlo Josefakf Flav/o Josefa [Documentos en torno a la biblia, n S}),y a las multlples alusiones de la literatura rablnlca Sinembargo, fuera del relato de Josefa, un alegato indirectoque acusa a un partido Judío para salvar lo que queda delas instituCiones nacionales y religiosas, las obras máscercanas al acontecimiento solo hablan de él con pala­bras encubiertas recurriendo a la «pseudo-eplgrafla»(atrlbuclon fictiCia a un antiguo personaje) para enunciar

22:

los «gemidos» sobre Jerusalen y mantener las esperanzasdel pueblo tras la prueba La destrucclon reciente solo seInscribe como en filigrana tras la destrucClon antigua delaño 587 antes de nuestra era, los que gimen sobre ella seconsidera que pertenecen al pasado (cf los ApocalIpsIsde Baruc de Abrahán, de Esdras, resto de las «palabrasde Jeremlas», libro 5 o de los Oraculos Sibilinos)

l Hay que esperar necesarramente algo de este mismogenero en la literatura Cristiana? Para pensar de estemodo, habría que olvidar las funCIones que los escritosCristianos tenían que cumplir en las comunidades localesa los que se dmglan por obra de los «servidores de lapalabra» Sus objetivos eran pastorales Tanto SI se tratade los cuatro libros evangellcos, como SI se piensa en lascartas o en el ApocalipsIs, su finalidad era la de «regular»la fe y la Vida práctica de los bautizados recordando laseXigenCias fundamentales y la comprenslon correcta delevangelio baja los tres aspectos que señalamos anterior­mente, sobre la base de la tradlclon legada por losapostoles como un «deposito» que es precIso conservarcon fidelidad (cf 1 Tlm 6, 20, 2 Tlm 1 14) Este esfUerzohabla Sido Inaugurado por los mismos aposta les perotenia que proseguir en la linea trazada por ellos, teniendoen cuenta las Circunstancias que pod,an colocar a losCristianos ante problemas nuevos Todos los escritoscomprendidos de este modo estaban centrados en losproblemas Internos de las comunidades locales o even­tualmente de un grupo de comunidades que se encontra­ban en la misma sltuaClon lConstltula la destrucclon deJerusalen uno de esos hechos esenciales que llevaban

Page 20: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

consigo una repercuslon considerable en la vida de lascomunidades? En la medida en que estas se componlande paganos convertidos no tenlan ninguna repercuslonespecial En la medida en que eran de orrgen Judlo estaclaro que sus consecuenCias podlan ser dIferentes por unlado la «acusaClon profetlCa» de lesus contra la cIudadsanta encontraba una apiJcaClon que no podla pasarinadvertida por otro lado la reorganlzaClon de la InStltU­Clan Judla despues de la destrucclon del templo Iba amarcar un endureCimiento progresIvo que hana cada vezmas difiCIl la pertenencia conjunta a la «naClon» Judla y ala IgleSia Cristiana

En este ultimo punto la sublevaClon de Judea -con laque hablan roto claramente su soiJdarrdad algunos maes­tros farISeos- trajo consigo una dura represlon y tuvoconsecuenCias polltlcas Innegables por no hablar de susrepercusiones momentaneas en dos ciudades griegasdonde era numerosa la comunidad Judla es deCir AleJan­dna y Antloqula de Siria Pero el estatuto legal de la(naClon» ludia en el Impeno romano y mas aun en elImperiO parto no quedo inmediatamente modtflcado porello la ley de MOIses reconocida por el estado paratodos los miembros dl"l pueblo disperso SlgUIO en vigorcomo base de ese estatuto Por eso despues del año 73Johannan ben Zakkal ayudado por los doctores fariseosde la escuela de Hlllel pudo restaurar el Judalsmo sobrela base de la Tora Pero esta reagrupaclon en torno a laTora coloco en una sltuaClon mas dificil a los Cristianosde origen Judlo por una parte en el plano polltlCO comael peiJgra de perder la protecClon legal del estatutoconcedido a los judloS SI se les miraba como exclUidosdel judalsmo del que constItuyeron hasta entonces una«secta» particular, por otra parte en el plano religiOSO elradlcaiJsmo de la cOrriente farlsea que habla tomado enlas manos las riendas del destinO de la «naClOn» no podlamenos de arrOjar sobre ellos la sospecha hasta llegarluego a marginarlos y finalmente a exclUirlos de la VIdacomunitaria centrada en las sinagogas Este es el puntoneuralglco sobre el que podemos legltlmamente pregun­tarnos SI no se encontraran qUizás sus ecos en los textos

del Nuevo Testamento Estos efectivamente pueden ser ala vez tradICionales en su fondo y desear oponerse a lascuestiones que planteaba una sltuaClon de CrlSIS Peroentonces estamos mas allá de una simple referenCia a ladestrucClon de lerusalen en el año 70

Hay que hacer una observaclon analoga a proPOSltode la confrontaClon que se prodUjO necesanamente entreel evangeiJo por un lado y los ambientes greco-romanospor otro que estaban agitados por comentes religIosas detipo Slneretlsta y cuya polluca era regida por un Impenopagano en el que se habla diVinizado a Cesar (= empera­dor) Esta confrontaClon tema dos consecuenCias 10gICaspor una parte, las infiltraCiones Slncretlstas que podlantender a desfigurar el evangeiJo y por otra la poSibilidadde las medidas JudiCiales contra grupos carentes de todoestatuto legal En este ultimo punto se piensa ante todoen la persecuClon de Neran en el año 64 Pera la maneracon que TaCita habla de ella demuestra que Neron paraacallar los rumores que lo acusaban de haber incendiadoRoma hiZO que el furor popular se deSViase haCia losCristianos Sin pensar en recurnr al pretexto de crimenreligIOSO contra el emperador (TaCita Anales XV 44 Vereste texto en Roma frente a ierusa/en 44 s) Se trato deuna tempestad local cuyas repercusiones en el resto delImperiO no son m mucho menos claras Por otra partetodo dependla de las diSpoSICiones de los gobernadoresy las compiJcaClones ya hablan comenzado esporadlca­mente en oriente mucho antes

SI se encuentran en el Nuevo Testamento alUSionesbastante claras a una sltuaClon de persecuClon no porello hay que apresurarse a referirlas inmediatamente a lade Neran, este es especialmente el caso del ApocalipsIsde Juan texto onental en el que la causa del conflicto noes el incendio de Roma SinO la opClon Impuesta a losfieles entre el culto a Cristo y al emperador Se sabe queIreneo de Lyon bien Informado de las cosas que ocu­rrieran en ASia colocaba este libra «a finales del reinadode Domlclano» es deCir por el año 95 (Contra las here­Ilas V XXX 3) y que ve en el una relaclon directa con

23

Page 21: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

los «anticristos» a los que alude la primera carta de Juan(1 Jn 2 18-22) Y los gnostlCüs del Siglo 1I (Ibld 111 XVI5-6) Esta ultima Indlcaclon nos mVlta a no situar dema­Siado pronto las empresas de los «falsos doctores) mfil­trados en las Iglesias contra los que se dirigen algunosescritos del Nuevo Testamento Una cronologla dema­Siado corta corre el peligro de perder su verosimilitudtodas las dificultades que atraveso la IgleSia en el Siglo 1¡es poSible que se agruparan entre los anos 60 y lO? SI lostextos del Nuevo Testamento tienen en parte la funClonde enfrentarse a ellas ¡no habra que pensar por lomenos a titulo de hlpotesls de trabajO en que pudieronOIstrlbulrse a lo largo de un tiempo mayor (entre el 60 yel 100 para seguir la cronologla que sugiere san IreneollLa fecha del ano lO que nada nos Impone a priOritendra que ser atestiguada por lo menos mediante laayuda de una serie de mdlCIOs que la Critica de los textospuede proporcionar No hay que confundir la cuestlon desu autoridad como representantes de la «tradlclon apos­tobca» -autoridad firmemente reconoCida desde el Siglo11- con las cuestiones de su compos/c/on de su redacClan de su(s) fecha(s) entendldas en sentldo modernoAntes de exammar en este punto 105 cuatro evangeliosrepasemos los problemas planteados por algunas cartas

ALGUNOS CASOS DE CARTAS DISCUTIDAS

«Discutidas» no debemos engañarnos sobre el al­cance de esta palabra No se trata de poner en dlscuslono de dlsmmUlr la autOridad de las cartas en cuestlon ASIlo han hecho algunos teologos en la medida en quesoñaban con atenerse solamente a los textos que seconSideraban «orlgmales» y que se remontaban directa­mente a los apostoles dejando de mano los que podlanproceder de la generaclon Siguiente, ¡como SI fuera POSI­ble recomenzar de nuevo la experienCia de la IgleSiaprimitiva y hacerla dlstmta de lo que fue' Este razona­miento es radicalmente falso todas las cartas que repre­sentan autentlcamente el «depoSito» apostolico poseen laautoridad de este depoSito aun cuando haya habido uno(o dos) mtermedlarlo(s) en la transmlslon del «depOSito

24

para enfrentarse con las nuevas circunstancias Es precIsotomar en conslderaclon dos casos de este genero

Judas y la segunda carta de Pedro

El caso mas notarla se refiere a dos cartas que estanconsagradas por entero a la lucha contra los falsos doc­tores la carta de Judas y la segunda carta de Pedroestrechamente emparentadas entre SI J A T Robmsonobligado por la fecha-II mlte del año 70 que no tieneabsolutamente nada que ver con el objeto de estos dostextos construyo alrededor de ellos una pequeña novelatejida de conjeturas sm fundamento Para qUien conocelas dos cartas de Pedro para el que sabe ademas que lasegunda reconoce una colecclon de cartas de Pablo (2 Pe3 15-16) resulta paradoJlco ver situar a la segunda antesde la primera exactamente en el 61-62 en el momentoen que Pablo esta priSionero en Roma La diferenCia deestilo entre las dos provendrla del recurso a dos «secreta­rioS» dIferentes Sil as para la primera y Judas para lasegunda Judas habrla hecho primero un borrador rapldoque comtJtuma su propia carta y luego un texto defini­tiVO que sena la segunda de Pedro En una recenslonexpresamente benevola pero sobre todo deSCriptiva dellibro grueso de Robmson P Benolt señalaba en estesentido «Todo esto procede seguramente de un mgenlohabil y seductor pero fragil en mas de un punto» (RevueBlbllque [1979} 284 s) En estas Imeas advertimos undiscreto escepticismo tras la superfiCie de las buenasmaneras

Podemos facilmente comparar estas hlpotesls gratuitascon las conclUSiones ponderadas de e splcq en sucomentarla a la 2 a carta de Pedro

«La condenaclon de una «mterpretaclon privada»de la ESCritura (1 20) por obra de unos Incompetentesque «torturan» los textos (3 16) demuestra que se desa­rrolla un trabajO exegetlco y que se hace sentir la necesldad de una hermeneutlca ofiCial estas eXigencias mte­lectuales entre unos Cristianos cuya fe reposa en losescritos neotestamentarlos (3 16) Y en la tradlclon (2 21

Page 22: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

3, 2) suponen una fecha bastante tardla La segundacarta de Pedro va dirigida a la segunda generaclonCristiana (3 4) en la que fallan algunos miembros (220-22, cf 3, 17) SI es de algún «dldáscalo» Cristianoque fue dlsClpulo de san Pedro se la situará con probabi­lidad a finales de la epoca apostollca, por el año 90, entiempos de Domlclano» (Les epftres de saJnt P,erre Pans1966, 195)

El padre Splcq no es ciertamente de esas personas quefaltanan al respeto que eXigen los testigos inspirados de latradlClon apostollca, pero reconoce con toda Justicia enesta «carta» un pseudo-epI grafo baJO la forma de «carta­testamento» que tiene como finalidad y como funclonmantener firmemente la tradlclon de Pedro, no Sin diS­parar algunas frases aceradas contra los que adulteran elpensamiento de Pablo Esta manera de ver las cosas nosparece la mas probable, mientras que la hlpotesls contra­ria carece para nosotros de toda probabilidad

las cartas «pastorales»

A partir del momento en que se constata, en un casopractlCamente seguro que el genero literariO del «testa­mento» es un medio utilizado para asegurar la fidelidad ala tradlclon de un aposta I despues de su «partida» de estemundo (cf 2 Pe 1, 15), hemos de preguntarnos SI no seplanteará un problema semejante para dos clases de«testamentos» que habna dejado Pablo por una parte eldiscurso de despedida a los ancianos de Efeso, que LucasInserta en los Hechos de los apostoles (Hch 20, 17-35), Ylas cartas llamadas «pastorales» (l y 2 a Tlmoteo, carta aTIto) El padre Splcq en su comentarla (<<Etudes blbli­ques» Pans 1969) se inclina esta vez por su autenticidad«mediata» un secretario habna cogido la pluma en lugarde Pablo Pero, dentro de la loglca de su razonamientoanterior, se puede pensar tamblen que el obJetiVO y lafunCión de esos textos consisten en mantener firmementela «tradlclon» de Pablo su «depOSito» (1 Tlm 6, 20, Tlt 19, 2 Tlm 1, 12 14, 2 2), en una epoca en que se palpabael peligro de los falsos doctores y en la que la organlza-

clon firme de las IgleSias constltula una cuestlon primor­dial, el marco SOCial no es ya el de las cartas paullnas,inclUida la carta a los efeSIOS No solamente no pierdecon ello nada la autOridad «reguladora» de los textos,SinO que Incluso gana más aun al mostrar como hubo queenfrentarse con los peligros de hereJla que asomaban enel hOrizonte es la tradlC10n apostoJ¡ca y solo ella la quefundamenta y salva la fe Pensamos entonces en los añosde expanslon de la IgleSia en oriente (ASia menor y Creta)baJO la dlnastla de los flavlos (después del 70 y antes del95)

Se suscltanan problemas mucho más conSiderablesSin poder resolverlos, SI repartlesemos estas tres cartas enel interior de la cronologla de las demás, tal comopropone J A T Roblnson (1 Tlm en el otoño del año 55,entre 1 Cor y 2 Cor, Tlt en la primavera del año 57, entreRom y Flp, 2 Tlm en el otoño del 58, antes de la marchade Pablo a Roma) En el Informe que Cité anteriormente,el padre BenOlt observaba de una forma Irenlca, pero conun deje maliCIOSO «Se trata de combinaCiones Ingeniosasque rrvallzan con las demás Difícilmente logran con­vencer MotIVos «Géneros literariOs y vocabularios muydiferentes», «algunas exégeSIS man Iflestamente forzadas»,«textos a veces retorcidos»

SI de todas formas queremos Vincularlas a Pablo pormediO de ese «secret:H1o», más vale admitir con C Splcqque son posteriores a la primera cautividad romana dePablo (es deCir, despues del año 62) y que 2 Tlm tieneuna relaClon muy estrecha con el martlrlo cercano delapostol (¿por el año 65 7) (Resumo aquí la concluslon delInforme ya Citado, p 283) El padre Benolt no descartapor completo la poSibIlidad de esta última hlpotesls,aunque subrayando las dificultades de la reconstrucclonhlstorrca que supone Desde el final de los años 50,monseñor L Cerfaux deJÓ ya de admitirla, de ahl laausencia de las cartas pastorales en su libro sobre Lateologla de la IgleSia segun san Pablo, hasta la nuevaedlclon (año 1965) que las presenta como «testamentosapostollcos» (p 394 s), en la ultima parte del Siglo I Elargumento de autOridad es ciertamente el más debil de

25

Page 23: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

todos en exegesls blbllca pero no puede despreciar laoplnlon de un maestro de una probidad Intelectual y unapreocupaclon eclesial tan eVidentes Las cartas pastoralestienen todas las oportunidades de ser el ultimo trozoañadido a la colecclon paulina para mantener en unaperspectiva diferente de la carta a los efesIos la tradlclondel aposta I amenazada por ciertas infiltraCiones heretl­cas esas cartas aseguran entonces la continuidad entre latrad/Clon (fundadora de los aposta les y la trad/Clonpcle~/astlca enmarcada por los ministeriOS que han recl-

• bldo esa carga para llevarla adelante

LA TRADlCION )OANICA

El final del cuarto evangelio en su texto actual de­muestra claramente que su edlclon definitiva se debe alos dlsclpulos del evangelista sobre la base del testimo­niO dado por el (dlsclpulo preferido de Jesus» «Este es eldlsClpulo que da testimoniO de estos hechos, nos constaque su testimonio es verdadero (Jn 21 24) Las alusionesa este testimoniO se encuentran en otros lugares (por eJem­plo en In 19 35 la lanzada) Por consigUiente hay quecolocarlo cIertamente en el origen de este libro evange­Iico Pero hay que señalar que el testigo se mencionasiempre en tercera persona del singular como SI unnarrador distinto de el hubiera «puesto en forma» elcontenLdo de su testimoniO Esta observaclon es indepen­diente de los problemas de fecha y de Identlflcaclon del«dlsclpulo» Nos inVita a distingUir varias etapas en latradlClon apostolica que tendrlan como resultado final ellibro evangelico, esas etapas serian tres por lo menos eltestimoniO oral del «dlsclpulo» la composlclon escritadel libro su edlClon debida a los dlsclpulos del «d'SCI­pulo» Como el estudio -aunque solo sea superflclal- deeste libro demuestra que contiene pasajes de estilo muy«joanlco» mal vinculados con el conjunto (por ejemploJn 12 44-:'0) Y algunos duplicados (por ejemplo Jn 14terminado por el v 31 y Jn 15 18-16 33 que repite demodo diferente los mismos temas) se pueden legltlma-

26

mente distingUir varias etapas redacclonales en la compo­SIC Ion escrita de dicho libro El desarrollo literariO de la(tradlClon joanlca» le deja a la vez su originalidad y suautoridad

No cabe duda de que su primer fondo es antiguo elconOCimiento de la Palestina anterior al año 70 lo indicacon claridad Incluso es en este libro donde se encuentrala mayor parte de datos geograflcos y donde se prestamayor atenclon a las fiestas judlas que se celebraban enel templo Pero ¿acaso esto demuestra que el libro seedIto antes del año 70 t NI mucho menos ya que la fechaantigua de una tradlClon conservada firmemente no tieneque confundirse con la de su puesta por escrito repetidavarias veces en el caso del evangelio de Juan Este librono es una Simple «historia de Jesus» construida al estilomoderno, pone de manifiesto la revelaclon de la personade Jesus que se fue filtrando poco a poco a traves de suspalabras y de sus hechos La histOria misma relelda a laluz de la experienCia pascual y VISiblemente meditadapor los evangelistas se evoca con una atenclon constanteal cumplimiento de las ESCrituras y a la pertenenCia deunos recuerdos para la actualidad Cristiana No es nece­sario aguardar al final del Siglo I para que pudiera hacersetodo esto, Pablo lo hiZO ya mucho antes aunque suscartas no evoquen muchos detalles del ministeriO deJesus Pero ya que estamos ante una «tradlclon Joanlca»que se desarrollo en el tiempo desde el punto de vistaliterariO es precIso tener en cuenta este desarrollo

Pues bien se adVierten en el lenguaje de Jesus y enlas indiCaCiones propias del evangelista algunos detallesque plantean varias cuestiones La tendenCia a «actuali­zar» las palabras de Jesus es un rasgo comun a todos losevangelistas Incluso cuando conservan cierto sabor ar­caico de las mismas por apego a la tradlClon Pero enJuan esta actuallzaclon presenta a veces algunos carac­teres espeCifiCaS He aqul un ejemplo se recuerda coninSistencia la expulslon «fuera de las sinagogas» bien seaen boca del propiO evangelista (cf 9 22 12 42) biensea en labiOS de Jesus (cf 16 2), esta expulslon afecta atodos los que crean en Jesus Ciertos hechos de estegenero se dieron desde luego muy pronto en algunos

Page 24: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

casos particulares vemos bastantes alusiones en estesentido en los Hechos de los aposta les para captar surealidad sobre todo en el caso de Pablo Pero en Juan ladeclslon de las autoridades Judlas es generaltzada EseJuego alternativo entre el tiempo de Jesus y el de la IglesiainVita a preguntarse por que inSiste tanto el evangelista eneste punto Lo comprendemos mejor cuando recordamosque el Judalsmo reorganizado despues del año 70 sobreunas bases puramente farlseas fue excluyendo progresI­vamente de su seno a los Cristianos que perdieron de estemodo toda protecclon legal Se dlra que en el texto casIparalelo de Lucas 6 22 una formula de Mateo 5 11recibe un complemento mediante la aluslon a una exclu­slon y una proscnpClon de los dlsclpulos de Jesus Peroeste argumento puede volverse contra la conservaClonliteral de la frase de Jesus en Lucas el "Ioglon» pnmltlvode Jesus lno se habna actualizado alll del mismo modoque en Juan'

Otro ejemplo Juan habla cOrrientemente de los "JU­dios» en general como SI se tratase de una categonasocial y religiosa a la que senan extraños Jesus y los quecreen en el la partir de cuando pudo hablarse de estamanera' l Y como Jesus evocado por el evangelista pudodirigirse a los Judlos diCiendo <Vuestra ley como SI elmismo viera esa ley de MOIses desde fuera' (d Jn 10 34en donde el texto CItado esta por otra parte sacado de unsalmo) Estos Indicios nos conducen mas bien a la hlpote­515 -que ya se ha hecho c1aslca- de que hay que poner laredacClon del cuarto evangelio despues del año 80 eIncluso a finales del siglo I Esta hlpotesls deja Intacta lafidelidad viva de la tradlclon evangelica dentro de lacual se fue realizando en varias etapas la redacClon de lostextos primero oralmente y luego por escrito Esta hlpote­SIS que es el resultado de una convergencia de indiCIOStiene por lo menos tanta probabilidad como la que sltuaantes del año 70 la edlclon final de Juan Se dlra que elevangelista debena haber hablado de la destrucClon deltemplo que daba tanto peso a las palabras de Jesus Peroel templo no le Interesa mas que como slmbolo delcuerpo de Cristo resuCItado (d In 2 19-22) que sustituyoal templo de piedra como signo de la presencia de DIOS

entre los hombres Por otra parte no es seguro que elevangelista Juan no baga ninguna aluslon a esa destruc­clan La reflexlon de Calfas que segun Juan provoca ladeCISlon de hacer mOrir a Jesus (Jn 11 49 s) puede muybien resumir de una forma adecuada la postura de lasautOridades sacerdotales antes de la paslon aunque ad­qUiriendo una actualidad nueva cuando el temor expre­sado por el sumo sacerdote encuentra una realizaClonImprevista y traglca SI la sugerenCia de Juan se quedadentro de lo Simplemente discreto es porque el alcancede su texto no se dirige a una "predlcclon» InconSCienteque se habrla "realizado» entonces SinO a la evocaClonteologlCa de un misteriO de salvaclon universal para laque fue necesaria la muerte de lesus (Jn 11 51 s) En laperspectiva de la ruptura final entre el Judalsmo y laIgleSia se comprende mejor que el evangelio de Juan seaa la vez el mas Judlo y el mas antl-JudlO de los libros delNuevo Testamento Retengamos la antlguedad de losmateriales utIlizados pero admitamos la poSIbilidad deun desarrollo literario y teologlco en su redacclon, estodemuestra la Vitalidad del anuncIo del evangelio, que noes solamente un recuerdo del pasado

LOS EVANGELIOS SINOPTICOS

Para comprender correctamente el mensaje que nostransmiten los libros de Marcos Mateo y Lucas no con­segUiremos nada minimizando slstematlcamente la "cn­tlca de las fuentes» la "cntlca de las formas (o de losgeneras) literarias» la "Critica redacclonal» la "cntlca delas tradiCiones» El abuso de los metodos Impuesto poralgunos preJUICIos que les son extraños no tiene quecondUCirnos a una valoraClon negativa de su uso ade­cuado SI Bultmann borro en gran parte la referenCIahlstorlca de los textos a Jesus para buscar sobre todo enellos una traducClon Imaginaria de las creencias de laIgleSia no por eso hemos de dar por completo la vuelta ala sltuaClon para no quedarnos mas que con la primerade esas dos dimenSiones El 'razonamiento a base de "Oo » no es mas que un falso dilema Por el contrano

27

Page 25: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

hemos de salir del hlstorlclsmo estrecho en que se ence­rraron los historiadores" liberales» y los apologistas queles siguieron en su propiO terreno Sin discutir de ante­mano su manera de abordar el problema Es normal quela selecclon de las palabras de jesus y la forma áereferirlas hayan estado influidas literalmente por su ac­tualidad eclesial La fidelidad de la "memOria" Cristianano era la de los registros en una "Cinta magnetofonlca",suponla una aSlmliaClon de las palabras de jesus, unare/ectura realizada a la luz de la experienCia pascual, unacomunicación de su sentido más allá de su materialidadverbal, por ahl es por donde se lleva a cabo el acceso a la"verdad completa" baja la acción del Esplrltu Santo (Jn16, 13)

B Gerhardsson, aunque inSiste en el "hecho de tradl­clan» en la "prehistoria de los evangelios,>, ha indicadomuy atlnadamente que la modlflcaClon eventual de laspalabras de jesús no tuvo la finalidad de disfrazarlas, SinOpor el contrario la de "comprender mejor la materiatransmitida, con mayor profundidad y más totalmente, yla de presentar con la mayor claridad poSible esa materiaa los oyentes del evangelio>' (La preh,stolfe des evangliesCerf, Pans 1978, 117) Por eso mismo advierte que,"aunque partamos del hecho de que el material SinÓptiCOse remonta en prinCipiO al jesús terreno y a los dlsclpulosque lo acompañaron durante su ministeriO , hay quetener Igualmente en cuenta que este material, confiado ala memOria, fue matizado por la comprenslon y lasinterpretaciones o aplicaciones a las que fueron llegandoprogresivamente los doctores del Cristianismo primitivo>,(p 118) Es precIso jugar con este elemento de JUICIOcuando se Intenta situar en el tiempo la edlClon de loslibros evangélicos y la "puesta en forma>' de sus materia­les constitutiVOS Pongamos dos ejemplos en los evange­lios de Mateo y de Marcos

El evangelio según san Mateo

Esta fuera de dlscuslon el hecho de que el evangeliosegun san Mateo va dirigido a un público judlo No secomprendena que se le atribuyese unlcamente a Mateo

28

en la tradlclon ecleSiástica antigua, SI no estuviera VinCU­lado por una serie continua con las "sentencias delSeñor>, en "lengua hebrea" que Paplas atribuye al após­tol Pero, ¿quiere decir esto que se trata de una SimpletradUCCión griega de un evangelio hebreo (o arameo)primitiVO? Antes de sacar una conclUSión semejante, te­nemos que reunir todo el conjunto de IndiCIOS que nosofrece el análiSIS del texto No cabe duda de que, segunel punto de vista exclUSivamente judlo, este libro con­tiene materiales arcaicos Por ejemplo, el episodiO delImpuesto que hay que pagar al templo solo tenía Interéspara los Judea-CrIstianos antes del año 70 (Mt 17, 24-27)Pero tamblen hay casos en que los indiCIOS actuan en unsentido contrario

Por ejemplo, la parábola del banquete nupCial, com­parada con la versión de Lucas (Lc 14, 16-24), estáprofundamente manipulada (Mt 22, 1-14) No solo setrata ahora de un rey que celebra la boda de su hijO, nosólo hay un añadido al final que evoca la exclUSión de uninVitado que no llevaba traje de bodas, se adVierte ade­más, en el curso de la parábola, un bloque errátiCO (22,6-7) que transforma en homiCidas a los conVidados des­corteses ¿Por qué todo esto? Luego, el rey castiga a losasesinos haclendoles mOrir y quemando su Ciudad ¿Porque este elemento nuevo, que Lucas Ignora por com­pleto? SI no queremos redUCir la memoria evangélica auna repetición mecánica de las palabras "Originales>, dejesús, ¿no es legítimo pensar que el evangelista tuvo encuenta el drama que se abatlo sobre el judalsmo y sobrela Ciudad santa? No es con esta finalidad como se refor­mulo el material slmbolico de la parábola, actualizándolopara el tiempo de la IgleSia? Esta actualizaCión se muestraSin embargo discreta

Por otra parte, el evangelista no realizó esta mismaoperaclon en su recenslon ampliada del "discurso esca­tológICO'> (Mt 24, 1-44, segUido de cuatro parábolas quetienen como hOrizonte el termino haCia el que se enca­mina el tiempo de la IgleSia), SinO que conservo comoMarcos la formulaClon de la "gran trlbulaclon» en los

Page 26: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

termlnos arcaicos sacados del libro de Daniel (Mt 2415-22) es la senal de su respeto a la tradlclon recibidade la fidelidad que muestra en el mismo momento en queprolonga las perspectivas abiertas por Jesus en su predl­caclon Pero no hay que confundir esta fidelidad a latradlc/on con la fecha de edlc/on del libro actual Ya sanIreneo colocaba la compOSIClon del libro primitivo «enlengua hebrea» (mas tarde volveremos sobre el sentido deesta expreslon) «en tiempos en que Pedro y Pablo evan­gelizaban Roma y fundaban alll la Iglesia» es decirdespues del 61/62 lPor que habrla que desembarazarsede esta IndlcaClon? Deja abierta la cuestlon planteada porla adaptaClon griega del libro primitivo len que marcogeograflco y en que fecha? La refundlclon de la paraboladel banquete de bodas sugiere una fecha posterior al año70 La inSistencia en el «CUmplimiento de las Escrituras»(1 22 2 15 2 1723,8 17,12 17,13 35,21 4,2654-56, 27 9) demuestra que sus destinatarios son Judeo­cristianos Pero lno habrla tamblen una finalidad apologetlca en unos momentos en que se va ahondando laseparaclon entre el Judalsmo y la IgleSia? SemejanteVISlon de las cosas tiene tantas probabilidades y se mues­tra tan fiel a la verdadera noclon de «evangelio» como laque se detuviera en los años 50 e Incluso en los 40Expllcana perfectamente la presentaclon de lo queaguarda a los misioneros del evangelio segun Mt 1017-18, las palabras primitivas de jesus son actualizadasen este pasaJP de una forma que respeta su Orlentaclonfundamental pero que corresponde a la sltuaclon de losaños 80 Esta adaptaclon final del libro de Mateo debidaa su «escuela» constituye una especie de «manual prac­tiCO» para unas comun Idades Judeo-crlstlanas amplia­mente abiertas a las «naciones» (ef Mt 28 19 20)

El evangelio según san Marcos

La documentaclon patrlstlca sobre el evangelio segunsan Marcos no se ha enriquecido con ninguna nuevapieza desde que el padre Lagrange escrlblo su comentarioa este libro en 1910 completado en 1928 El padreLagrange conservaba la IndlCaCIOn que daba san Ireneo

el libro fue escrito despues de la muerte de los apostolesPedro y Pablo Para dar cuenta de la notiCia que transml­tia Clemente de AleJandrla pensaba en la eXistencia dealgunos materiales prevIos escritos en Vida de Pedro LaCritica moderna no tiene nada que objetar a todo esto Sinembargo de la busqueda de las «fuentes» ha pasado a lahistoria de las «tradiCiones» reunidas finalmente al exa­men de sus funciones en la predlcaClon yen la catequesIsapostollca al descubrimiento de coleCCiones parcialesque todavla es pOSible discernir a su ordenaclon en una(o dos) edlclon(es) flnal(es) No hay nada que nos obllquea descender mas tarde del año 70 ya que se conservaIntacto el c1rche blblico de la «abomlnaclon de la desola­clon» en la «carga profetlca» de jesus contra jerusalen(Mc 13 14, ef Dn 9 27,11 11,12 11) Pero un rapldoinCISO puede demostrar que el «comienzo de los dolores»ya ha empezado (( Entlendelo lector») Estarl amos enton­ces entre el 67 y el 70 SI otros indiCIOS sugieren quepudo haber una nueva edlclon posterior al año 70 noperderla con ella nada el valor del texto como testigo dela tradlclon apostolica -y mas concretamente de la dePedro - Se trata de una cuestlon libre en donde la valoraClon queda en manos de la elecClon prudente de losCrltlCOS con tal que se mantenga Intacto el arraigo tradi­Cional del libro Fn cuanto a la voz de Pedro cuyo retratono re'iulta por cierto muy halagueño (ef Mc 8 32-33 1466-72) puede qUlzas perClblrse en los relatos mas pinto­rescos y mas largos que seria facil «re-escribir» en Pri­mera persona del Singular o del plural (por ejemplo Mc5 1-20 5 21-43, 7 21-37 Y 8 22-26 propiOs deMarcos, 9 9-29, 10 13-16, 10 46-52) Solo es precIsodescartar una hlpotesls la de un libro escrito para lectores Judlos En ese caso carecerlan totalmente de sentidolas indiCaCiones que se dan a proPOSltO de las costumbresJudlas (7 3-4) Pero la antlguedad de las tradiCionesconservadas sigue Intacta

De todas formas no hay lugar para quedar encerradosen un falso dilema o bien hubo una especie de dictadode los textos procedentes de Pedro como testigo ocular yentonces estos son «hlstorlcos> en el sentido mas estricto

29

Page 27: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

de la palabra o bien no hubo mas que una composlclonliterana libre en donde la leyenda (en el mal sentido de lapalabra) prolifero a sus anchas y Sin control alguno Dehecho lo que hubo fue un trabajo honrado de catequistaque sobre la base de la tradlclon apostolica compuso un-memonal para el predicador» abierto por el relato crlS-

tologlco del bautIsmo de Jesus (1 9-11) Y articulado entorno a dos confesiones de fe la de Pedro todavlaImperfecta (8 27-30) Y la del centunon pagano al pie dela cruz (15 39) cerrandose con el anuncIo de la resu­rrpcclon de Jesus (16 1-8) Aparece de esta forma enplena luz la IntenClon teologlca del evangelio de Marcos

2. La fecha de los Hechos de los apóstoles

En los «Hechos de los apóstoles» (traducClon literaldel titulo) hay un detalle que suscita a primera vista y deantemano la CUestl0n sobre la fecha de su composlclones su final brusco que termina con la evocaClon de losdos años de cautIVIdad de Pablo en Roma I Se tratara eneste caso de un indiCIO de la fecha en que se compusoeste libro? SI aSI fuera habna que colocar todavla antes lacompoSIClon del evangelio de san Lucas Pero CO'TlO a suvez este utiliza probablemente el libro de Marcos estoestana en contradlcclon con la IndlCaClon que nos da san1reneo a proPOSltO del trabajo de Marcos Vafe fa penaque nos detengamos en esta cuestlon

ARGUMENTOS EN FAVORDE UNA FECHA ANTIGUA

A finales del siglo XIX y comienzos del XX algunoshtstorladorps raCionalistas o liberales retrasaban de buenagana la compOSIClon de los «Hechos de los aposta les»hasta el siglo 11 a fin de eliminar practlcamente su«histOriCIdad» (la la manera como ellos la entendlan l ) yreconstruir a su gusto la representaclon de los orlgenescnstlanos Para hacer frente a esta sltuaClon una (Respuesta» de la comlSlon blblica con fecha de 26 de Juniode 1912 se apoyaba en el final de los Hechos paraobligar a los exegetas catolicos a colocar este libro aSIcomo el libro evangelico que forma un solo cuerpo conel antes del final de la cautiVidad romana de Pablo (porel año 63) Se aseguraba de este modo la «historicidad»

de los dos libros confundida con la exactitud de susrelatos basando la en la consulta directa de los «testigosoculares» Como vimos anteriormente la comlSlon bl­blica constato en 1954 que las cuestiones se hablan Idodesplazando desde entonces y que era posIble volver aabrir nuevos estudios sobre ellas

En la perspectiva del «hlstonclsmo» que reinaba acomienzos de Siglo la dataClon antigua de los Hechoshabla obtenido un gran exIta gracias a los esfuerzos de AHarnack Su comentano de este libro habla ad. r1Itldoantenormente para Lucas y para ros Hechos una fechasituada entre el 78 y el93 Pero en 1911 la sltuaclon diOun vuelco y creyo conveniente postular una fecha ante­nor a la Ilberaclon de Pablo en Roma por el año 62/63Hlstonador liberal Harnack profesaba la teorla de la«historicidad» que se Imponla en su epoca para probarla realidad de un hecho es precIso recurnr a la fuentemas antigua y SI es posible onglnal ya que cuanto maspasan los años mas se va deformando el recuerdo de los«hechos» sobre todo SI se trata de unos hechos religiOSOSen los que estan Interesados los creyentes estos introdu­cen pronto elementos legendanos o mltologlcos a fin deembellecerlos Pues bien Harnack tenIa la ImpreSlon deque podla conservar alguna cosa de los Hechos paraconstrUir un relato de los orlgenes Cristianos y del evangelio de Lucas para restaurar la figura de Jesus predica­dor liberal, mte Iltteram (ef L essence du dlflStlanlsmeParls 1902) ASI pues habla que encontrar en Lucas unautor que habla estado en relaclon directa con Pablopara asegurar la hlstonCldad de la segunda parte de los

Page 28: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

Hechos (Hch 16-28) La primera parte segUla siendo untanto vaporosa En cuanto a los elementos milagrosos quefiguran sobre todo en esta secClon del libro y en el relatoevangelico, Harnack adrnltla Sin ambages que esta «ml­tologlzaclón» de la historia pudo haberse produCido baJola Impronta de la fe, en un Intervalo muy corto despue;de los acontecimientos Para conseguir su testigo directo,o por lo menos un autor que hubiera podido consultaruna documentaclon «prlm ItIVa», Harnack explicaba elfinal brusco de los Hechos por la fecha en que Lucashabla compuesto el libro

Algunos modernos por ejemplo ) A T Roblnsonhan vuelto a este razonamiento por Idénticos motivos,dispuestos a separarse de Harnack en su valoraCión de loshechos milagrosos ASI, Lucas habna escrito los Hechosen el año 62 y su libro evangelico en los años 50, enconsecuenCia, el trabajo redacClonal de Marcos Junto aPedro se sltuana entre el 45 y el 50, y el de Mateo antestodavla Por todo ello el recurso directo a los «testigosoculares» cumplla con su papel desaparecerla Sin dejarhuella alguna el eslabon de la tradlclon eclesial entreestos testigos y los evangelistas Pero, ¿que h¡¡y quepensar de este razonamiento, estrechamente Vinculado auna concepción de la «historicidad» y de las relaCionesentre la histOria y la fe que, indiscutiblemente, es unarepetición de la de comienzos de Siglo?

CRITICA DE LOSPRINClPIOS METODOLOGICOS

Son ante todo los prinCipiOS metodologlcos subya­centes al razonamiento los que hay que critICar severa­mente Puede ser que ciertas creenCias ocasionen efecti­vamente la deformaClon espontánea de los hechos queles Interesan, por un gusto exclUSIVO por lo ImaginarioPero la fe cristiana heredera en este punto de la fe judla,tuvo neceSIdad desde el prtnClplo de conocer con certezalos aconteCimIentos que la fundamentaban y que constt­tUlan su obJeto, lo vimos ya anteriormente al analizar lanOClon de evangelio La comprenslOn y la tnterpretaClon

de esos conOCimientos no deformaban su Imagen, aun­que la transmlSlon de su recuerdo podla concebirse deuna manera bastante ágil Además, la eXistencia de unaorganlzaclon ecleSial articulada en unos ministeriOS res­ponsables permitía en cualqUier caso una conservaclonautenttca de la tradlclon apostolica Finalmente, no he­mos de subestimar las pOSibilidades de la transmiSión deunos recuerdos por una vía puramente oral, cuandotienen un Interés práctiCO para las personas a las que setransmitieron Puede verse un ejemplo en el recuadro dela p 32, se trata de una tradiCión oral transmitida durantecerca de dos Siglos Este ejemplo demuestra que el re­curso al testimoniO «orlglnab puede hacerse eventual­mente a través de una cadena bastante larga El recuerdotransmitido tiende a estilizarse en un relato estereotipadopara redUCirse a sus elementos esenCiales Tiende Igual­mente a subdiVidirse en recensiones diversas que noCOinCiden en los detalles del «hecho» referido Se trata deleyes pSicológicas que dejan Intacta la Identidad sustan­CIal del «hecho» Original al que se refiere el relato oralSin embargo, el ejemplo referido no afecta más que a una«histOria familiar» El caso de los Hechos, y más aún el delos libros evangélicos, es completamente distinto

APlICACION A LAS OBRAS DE tUCAS

El ejemplo de tradlclon oral que citamos en el textodel recuadro puede darnos alguna Idea de las tradiCionesorales que conservaron los escritores Cristianos del Siglo 11y 111 a propósito del origen de los libros del NuevoTestamento, tradiCiones ligadas a la transmlSlon de un«obJeto». los escritos que son los testigos de la tradlclonapostólica. Las OSCilaCiones relativas a los autores y a lasfechas no tIenen más que una ImportanCia accesoria parala fe, ya que dejan Intacta la autOridad «reguladora» deestos escritos No se trata más que de unos datos «hIstórI­cos» que muestran por qué esos escritos gozan de seme­Jante autOridad Es muy distinto lo que ocurre con lastradiCiones directamente ligadas al evangelio mismo

En el caso de las dos obras de Lucas, esta relaCión nose presenta Sin embargo baJO el mismo aspecto El libro

31

Page 29: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

UN CASO DE TRADICION ORAL

32

Puedo citar un caso de tradlclon puramente oralque me permite remontarme hasta un hecho acae­cido en 1792 Muchos detalles concretos se han Idoborrando con el tiempo pero siguen en pie laslineas generales Reclbl esta «tradlclon» en 1938gracias al testimoniO de un primo hermano de unade mis bisabuelas y de sus dos hermanas nacidasrespectivamente en 1852 1858 Y 1861 Estas a suvez la hablan recibido de su abuela que hablaheredado de su propia madre nacida antes de larevoluclon francesa un crucifiJO de marfil esculpidoen el siglo XVIII La historia Iba ligada a la transml­slon de este objeto familiar se trataba por tanto deun relato «etlologlco» que explicaba el origen delobjeto contando como habla llegado a estar enposeslon de la familia A mi me contaron la historiasolo porque Iba destinada a mi De hecho aquelobjeto desapareclo durante la segunda guerra mun­dial y muna la generaclon que lo tenia en su poderAl no haber tomado entonces nota ni de los nom­bres de las personas que se me transmitieron consus respectivas genealoglas ni del nombre de loslugares excepto una locallzaclon general en la PUI­saye (Yonne et Nlévre) no pudo trazar mas que laslineas generales del relato pero se trata de unaslineas firmes

En resumen he aqUl el hecho Nuestro antepa­sado comun era en 1789 administrador de un te­rreno que posela una noble familia que perdlo susbienes en 1790 al emigrar al extranjero en busca dedlas mejores Emigraron a Inglaterra SI mis recuer­dos no fallan El jE'fe de la familia pldlO entonces eldinero que necesitaba a su administrador Enprenda le entrego un crucifiJO de marfil sobre el quepresto Juramento de devolverle el dinero al regresarSus terrenos pasaron a ser «bienes nacionales» ya

que no pudo adquirirlos el administrador que per­dio a la vez su fortuna y su puesto Despues de latormenta cuando caso a su hiJa no pudo entregarlecomo dote mas que el crucifiJo de marfil que guar­daba aSI un valor de prenda y podla servir de «tes­timoniO» en el caso de que volviera la familia emi­grada y estuviera en dlSposlClon de devolver el di­nero prestado Pero no volvlo ASI es como el crucI­fiJo fue pasando de una generaclon a otra en lineadirecta y por derecho de primogenitura La familiaque lo tenia en 1938 carecla de descendientes di­rectos y me prometlo oralmente aquel objeto comoal pariente mas proxlmo que podna hacer un buenuso del mismo

No tengo ninguna razon para poner en duda lahlstoncldad del relato en sus lineas generales estili­zadas con el tiempo Sin embargo el Intercambio deIdeas entre los tres narradores hacia aparecer algu­nas diferencias de detalle entre sus «recensiones»SI me hubieran transmitido aquel objeto yo a mi vezpodrla haber contado el relato al que fuera su destl­natano con mas preclslon de como aqul lo hago yaque los recuerdos ligados a los objetos (nombreslugares circunstancias) se habnan grabado mejoren mi memona De esta manera se habna cerradoun ciclo de dos siglos Esta claro que la redacclonpor escnto de la tradlclon oral podna haber Interve­nido en este proceso SI se hubiera sentido la nece­sidad de hacerlo y SI por ejemplo un transmisor delobjeto hubiera tenido la Idea de unir la narraclon asu testamento De la tradlclon oral se habna pasadoa la tradlclon escrita cuya cntlca convendna haberhecho entonces para distinguir la «sustancia» delhecho y los detalles narrativos que pudieron sufrirvariaCiones en el proceso

P G

Page 30: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

evangelico tiene como centro a la persona de Jesus delque no basta con evocar la flsonomla con la ayuda deunos elementos «factuales» SinO del que hay que dar aconocer la tnterpretaClon verdadera Insertando dentro delos materiales tradiCionales una «crlstologla» solida Los«Hechos de los apostoles» tienen una finalidad distinta,no se trata ya de contar todo lo que OCUrrlO en losorlgenes de la Iglesia SinO de señalar la marcha conqU1stadora del evangelio en la historia humana primero en elambiente Judlo y luego en el greco-romano ASI puestodavla hay una InterpretaClon teologlca de los acontecI­mientos ligada a su evocaclon sean cuales fueren porotra parte la naturaleza y la preCISlon de las fuentes quesirven para construirla Estas Ideas generales no resuelvenla cuestlon de la fecha de los libros pero por lo menos lasltuan en una perspectiva mas amplia que la del «hlstorl­cisma» estrecho de Harnack

Hipótesis relativas al final de los Hechos

Queda por saber SI los criterios que mantienen lospartidarios de la fecha antigua (por el 62) son realmenteconstrictivos Esta hlpotesls choca en primer lugar con lafecha del libro de Marcos tal como nos la presenta sanIreneo, no se puede eliminar de un plumazo este testi­monio tan preclaro No queda entonces mas que unrecurso Imaginarse que Lucas utilizo la documentaClonde Marcos antes de acabar su obra Es lo que hiZO elpadre Lagrange en su comentarla de Lucas no ya porelecClon personal SinO porque se sentla obligado a ellopor la deCISlon diSCiplinar de la comlSlon blblica talcomo el mismo lo explico en la nueva edlclon de sucomentarla a Marcos (p XXVI-XXXII) Pero la concluslondefendida por esta comlSlon (en 1912) y la que habladefendido Harnack (en 1911) ¿se Impone realmente? Elfinal del libro es efectIvamente muy brusco «(Pablo)VIVIO (verbo en aOristo que evoca un acontecimientosituado en la histOria del pasado) dos años enteros a supropia costa (en la habltaclon que habla alquilado) »(Hch 28 30a) Se trata de un hecho en estado bruto

registrado en la cronologla de la misma manera que los«dos años» que paso en Jerusalen el prefecto Fellx anteel que compareClo Pablo (Hch 24 27) Viene luego unadescrlpclon raplda de la actividad de Pablo en Romadurante esos dos años « y reclbla (verbo en Imperfectomodo deSCriptivo) a todos los que acudlan predlcandolesel reinado de DIOS y enseñando lo que se refiere al SeñorJesus meslas con toda libertad Sin estorbos» (28 30b-31)

SI Lucas escrlblo al terminar esos dos años resulta yaextraño que no se muestre mas elocuente a proposlto deuna actividad Intensa que conocerla entonces de primeramano ya que la llegada de Pablo a Roma forma parte deun relato en «nosotros» En efecto Lucas acaba de indicarcomo Pablo ante el desacuerdo de los Judlos de Roma(28 23-25a) les declaro que se dirigirla a las gentes delas naciones para anunciarles la salvaClon de DIOS y queestas al menos le escucharlan (28 25b-26) Pues biencuando pasa a la realizaClon concreta de este anunCiono dice ya nada precIso a proPOSltO de una acogida delevangelio que pertenezca a la actualidad reciente Lahlpotesls basada en el silenCIO de Lucas sobre lo quepaso despues de los «dos años» de estancia en Roma sevuelve aqUl contra qUienes la Imaginaron Las cosas secomprendenan mejor SI Lucas ve los «dos años» concierta perspectiva lejana y se contenta con describir engeneral (¡en Imperfecto') lo que OCUrrlO durante aqueltiempo Es gratuito prestarle el punto de vista y laspreocupaciones de un historiador moderno que debedeCir aunque sea a grandes rasgos todo lo que sabehasta el momento en que escribe Queda por saber porque no fue mas alla de esos dos años y de la evocaClontan breve que hace de ellos

¿Tendremos que Imaginarnos que habrla proyectadoeSCribir un tercer tomo en el que habrla proseguido su«histOria de la IgleSia» contando por ejemplo el martiriode los apostoles SantIago de Jerusalen en el año 62(conocido por Flavlo Josefa y por las fuentes que consultoEusebiO de Cesarea) Pedro y Pablo con ocasIon de lapersecuClon de Neron y de la polltlca anticristiana queprobablemente proSlgUIO, luego la guerra judla y la des-

33

Page 31: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

trucclon de Jerusalén, etc' El padre Lagrange descartabaya oportunamente esta red de conjeturas Pero entoncesse vuelve a la cuestlon de donde se partla SI LucasescribIó algún tIempo después del año 70 -pongamos,por los años 80-, ,por qué detuvo su relato en el 63'

la finalidad de lucas en el librode los Hechos

Examinemos las cosas ponlendonos en esta perspec­tiva ,Que es lo que ocurre' El reinado de Neron despuesdel incendiO de Roma (64-68) fue ciertamente un penodode persecución oficial Pero Tertuliano, que lo recuerdaclaramente como buen Junsta, no señala luego un retornode esta misma polltlCa violenta hasta el final deDomlClano (Apologetlca V, 3-4) Entretanto, bajO el po­der de los flavlos, la IgleSia conoció prácticamente la paz,aun cuando el cnstlanlsmo no fuera una" rellglon licita»Tertuliano lo subraya explícitamente a proPOSltO de Ves­paslano (lbld, V, 7) Durante este penodo de paz, en elmomento mismo en que volvía a organizarse el Judalsmoexcluyendo progresivamente a los Cristianos, se com­prendería muy bien la apelaclon ImplíCita a la Justiciaromana cuyo elogio hace Lucas en el libro de los Hechos,como subrayÓ J Dupont en sus Etudes sur les Actes desApótres (París 1967, 527-552) El silenCIO sobre la muertede Pedro y Pablo, vlctlmas de un acto de Neron contrarioa esta Justicia, se explicaría en estas condiCiones, en lamedida en que los Hechos senan una apologla indirectadel grupo religiOSO Sin una situaCión legal como lo eraentonces la IgleSia En su evocación del pasado, Lucas nodice más que lo que quena deCir Por eso se calla elinCidente de AntloqUla entre Pedro y Pablo, conocido porla carta a los gálatas (Gál 2, 11-21), a pesar de que sedeSCribe la asamblea de Jerusalén que estuvo estrecha­mente ligada al mismo (Hch 15 1-21) Igual ocurrecon la cautividad que Pablo sufriÓ probablemente enEfeso (ef Hch 19, 23-40, que no dice una sola palabrasobre ella) antes de la segunda carta a los conntlos quealude claramente a este hecho (2 Cor 1, 8-10) Y durante

34

la cual escrlblo la carta a los filipenses en la que tamblen serefiere probablemente a el (Flp 1 12-26) Todo depen­de del obletlvo fundamental que busca en su libro

Está claro que este obJetiVO es doble y que baJO susdos aspectos, va estrechamente ligado a su refleXIónteologlca Su relato evangelico desembocaba en Jerusa­len, en donde se desarrollo la paslon de JesÚs, Incluso esalli donde sitúa todas las apanClones de Cnsto resuCitado,omitiendo voluntanamente las apariCiones galileasIgualmente, la marcha vlctonosa de la palabra en lahistOria parte de Jerusalen, capital nacIonal del judalsmodisperso y capital relIgIosa de la InstltuClon judla Desdeel pnmer punto de Vista, que es geográfico, se ve cómo eltestimoniO apostolico se extiende" por Judea Samana yhasta los confines de la tierra» (Hch 1, 8), una vez quePablo ha llegado a Roma, metropoli del ImperiO quedomina el mundo, se han alcanzado virtualmente "losconfines de la tierra» Desde el segundo punto de vistaque es a la vez etnlco y religiOSO, en Roma es donde sedeCide finalmente el "paso a las naCiones» Lucas losubraya poniendo en labiOS de Pablo el texto de Is 6, 9 s ,Citado en otros contextos por Mt 13, 14-15 Y por Juan 12,40 (ImpliCltamente en Mc 4 12 Y Lc 8, 10), para demos­trar que la ceguera del pueblo Judlo está en conformidadcon las Escnturas y que en consecuenCia el anuncIo delevangelio puede ya dmglrse a las naCiones El proyectode Lucas, geográfico en el primer caso y teologlCo en elsegundo, queda definitivamente realizado El final dellibro forma realmente una Incluslon con el discurso depentecostés, SI medimos bien el alcance de una expresiónque a menudo se pasa por alto "Pues la promesa vadmglda a vosotros -dice Pedro a la gente- aSI como avuestros hijOS y a todos los que estan le/os» (Hch 2, 39)Esta expreslon amplia el texto sacado de la versión gnegade joel (ef j1 3, 5) los que están le/os deSignan segura­mente a los miembros de las naCiones no judías como enEf 2, 13 Uno de los relatos de la vocación de Pabloconfirma la ImportanCia de este detalle Pablo define esavocaClon con estas palabras "Te voy a enviar a lasnaCiones que estan le/os» (Hch 22, 21)

Page 32: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

El objetivo que busca el libro de 105 Hechos se haalcanzado ya, por consiguiente No porque 105 ludIOS, enLucas, hayan sido excluidos en bloque de la salvación elcomienzo del relato romano subraya por el contrario elhecho de su dlvlslon a propOsltO del evangeliO, ya queunos se dejan convencer, mientras que otros se muestranIncredulos (Hch 28, 24) Pero es la InstltuClon /udla laque, como tal se muestra refractaria al anuncIo de lasalvaClon de DIOS, mientras que una mlnona creyenteentra en la Iglesia Es verdad que durante todas lasmiSiones de Pablo se reproduce constantemente una opo­SiC Ion local de los judloS Pero, ¿acaso podrla Lucasterminar su relato enunciando esta ley general SI noestuviera a punto de prodUCirse la ruptura definitiVa entreel judalsmo y la IgleSia? Lucas no se porta como histOria­dor al estilo de los modernos, preocupados de satisfacerante todo la CUrioSidad de sus lectores dlclendoles todo loque acontecIó Se porta como teólogo de la h,storia, quepone en su debido lugar el apostolado de Pablo con laapertura deCISiva de la IgleSia a todas las naCiones 1 Anteesta constataClon, no tienen mucho peso las dificultadesque plantea el final brusco del libro, provienen de la Ideapreconcebida que se presta a Lucas, se sabe lo quedeberla haber hecho, basándose en lo que uno habríahecho en su lugar no ya como teologo de la histOria, SinOcorno cronista para el que la suceslon empl rica de loshechos observables es lo que constituye lo esencial de sutrabaja Esta conslderaClon no presta ninguna base a unahlpotesls más probable que la que acabo de desarrollar,es lo menos que puede deCirse

LUCAS y LA DESTRUCCION DE JERUSALEN

Por otra parte, ¿es tan seguro que Lucas no se aprove­chó de algunas ocasiones para deslizar en su obra ciertas

1 Este punto ha quedado claro tras un estudiO de J DupontLa mncfus/on des Actes et son rapport a I ensemble de loeuvrede Luc en I Kremer (ed) Les Actes des ApQtres tradltlOnsredactlon theolog/e Gembloux-Louvam 1979 359-404

alUSiones a la destrucclon de jerusalen, que pudo teneren cuenta SI eSCribiÓ despues del 70 o en los años 80?Hay dos textos de su evangeliO que plantean ciertamenteeste problema Para entenderlos correctamente, no hayque razonar sobre la «carga profetlca» de jesús contrajerusalen como pudieron hacerlo antaño, por una parte,los racionalistas obtusos que exclUlan a priOri toda POSI­bilidad de «predlcclon» del acontecimiento y, por otra,los apologistas apresurados que quenan constrUir sobreesta «prediCCión» una prueba Irrecusable de la diVinidadde lesus Tanto en un caso como en el otro, se trataba laprofecla blblica, oráculo condiCional de "jUICIO» U orá­culo de «salvaclon», como SI fuera un cuarteto de Nos­tradamus en donde estanan inscritos de antemano losdetalles de los «hechos» En el caso presente, jesus,actuando como «profeta», demuestra que el rechazo delanunCiO evangellco no puede suponer para jerusalén ypara su templo, slmbolos concretos de la Instltuclonnacional, mas que un cumplimiento de los oraculos másamenazadores de los antiguos profetas En el llamado«discurso escatológiCO» (Mc 13, Mt 24, Lc 21, 5-36,recogido de forma abreviada en Lc 17, 22-37), Marcos yMateo reunen las palabras de jesús que, en una perspec­tiva de evangelizaCión del mundo, anunCian el «fin» (Mc13, 4, Mt 24, 3b Y 14, donde la recenslon de Marcos seamplia mediante una cuestión sobre la «parusla» de]esus) El marco general queda entonces dehnldo, dentrode el, dos textos sacados de Daniel anunCian la «descon­sagraclón» del templo en tiempos de la gran «tribulación»final (Mc 13, 14-19 = Mt 24, 13-21) Al escenario «delfin» sigue inmediatamente el JUICIO de la Ciudadinfiel, con todos los signos del JUICIO del mundo, laparusla del hIJO del hombre y la reunión de todos 105

elegidos (Mc 13, 24-27 = Mt 24,29-31) No se trata dever en todo ello una espera angustiosa del fin de lostiempos, como entre los partidariOS de la «escatologlaconsecuente» «jesús esperaba el fin del mundo y loque vino fue la IgleSia» (A LOlsy) Se trata Simplementedel material literariO que sigue Siendo arcaico en los dosevangelistas, para señalar que el JUICIO se llevará a cabo«en conformidad con las Escrituras» Pero ya hemos ViStO

35

Page 33: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

anteriormente que Mateo Introduce en otro lugar unaalusión más preCisa a la destrucclon de jerusalén

Lucas en este caso actúa de modo distinto para mos­trar que el JUICIO de jerusalen «cumple» las EscriturasIntroduce en primer lugar, en su lamentaClon sobre laCiudad infiel, el cltche Itterarlo de la Ciudad sitiada (Lc19 43 s) Luego, transforma por completo el texto quehablaba de la «abomlnaclon de la desolaClon» y de la«trlbulaClon Sin Igua!» anterior al «fin» (Lc 21, 20, dondejerusalén es atacada por los eJérCitos, Y 21, 23b-24,donde jerusalen es "pisoteada por las naCiones») Estáclaro que este cliché Itterarlo del asediO de la Ciudadprocede de las Escrituras 2, pero el problema está ensaber por que Lucas realtzó estos cambiOS en la elecclonde las reminIscenCIas bíblicas No se trata solamente deuna adaptacJon a las eXigenCias culturales de sus lectores,para qUienes las reminiSCenCias de Daniel habnan Sidoincomprensibles, a Lucas no le preocupa lo más mínimoacudir a la Imagen del hiJo del hombre que viene en lanube (21, 27, ef Hch 7, 56, única menClon del hIJo delhombre que procede de Dn 7, 13 s , fuera de {os evange­Itas y del Apocaltpsls) Pero, respetando fundamental­mente la «carga profetlca» de jesús contra jerusalén,Lucas retoca su carácter Itteral para tomar nota de sucumplimiento efectiVO y mostrar que este guarda unarelaCión estrecha con las Escnturas La primera destruc­clan de jerusalén era un esbozo profetlco de la segunda yla anunCiaba de alguna manera, los oraculos de losprofetas tienen una perenne actualtdad y por ello «serándlas de escarmiento en que se cumplirá todo lo que se haescrito» (Lc 21, 22)

Por otra parte, el ataque de las tropas a la Ciudad noes seguido inmediatamente por las señales del «fin» Alcontrario, sus habitantes «caen baJO el golpe de la espada

, Ya lo habla señalado e H Dodd en 1947, ef More NewTestament 5wdles Manchester 1968 69-83 que cita toda ladocumentauon de la biblia griega de donde pudo Lucas sacarlos elementos de su cuadro

36

y son condUCidos cautivos a todas las naCiOneS», de estemodo, la primera «disperSión» se convierte en el anuncIoprofetllo de la segunda, inscrita en adelante en un acon­tecimiento trágiCO La interpretación profetlca de la histo­ria tiene aquí más ImportanCia que la «prediCCiÓn» sobrela que los raCionalistas y los apologistas pueden seguirdiscutiendo Comienza entonces un penado intermedioque no tenra paralelo en los textos de la b/blta griegaantes de la llegada del «fin», «jerusalén será pisoteadapor los paganos, hasta que la época de los paganos lleguea su termino» (Lc 21,24) ¿Se trata del JUICIO final de lasnaCiones a las que les tocará tamblen su hora, o deltiempo durante el cual las naCiones serán evangelizadas?La segunda hlpotesls tiene en su favor dos indiCIOS pro­bables tiene un paraleltsmo en el evangelio de Mateoaunque este hecho es colocado antes de la profanac/onde la Ciudad santa, mientras que Lucds lo sitúa despuesde su destruccclon, además, cOincide con el final de losHechos de los apóstoles, en donde vemos abmse eltiempo durante el cual las naCiones recibirán el evange­lio Así, pues, este rasgo corresponde a la teología de lahistoria que pertenece a Lucas en propiedad Lucas expli­cita el tenor y el alcance de las palabras de jesus en laprolongaClon de su línea onglnal, en funClon de la expe­riencia de la Iglesia, esta, en los tiempos apostolicos,desempeña una funCión especial en el acabamiento de larevelación Lucas habla de ello recurriendo normalmenteal lengudje de la blblta griega, para señalar al mismotiempo el cumpltmlento de las Escrituras profetlcas y elde las palabras de jesus Podemos destacar la dlscreclonde esta intervenCión Itterarla que no pone en cuestlon lafIdelidad de Lucas a la tradICIón reCibida, basta con noconfundir esta fldeltdad con la Simple repetición mecá­nica de las «frases» de jesús Pero vemos a la vez comoLucas es un teólogo a qUien la tradlclon evangellca ofreceunas «Ideas-madres» que él hace frUctificar como buen«servidor de la palabra»

Concluyamos en todo caso que la hlpotesls de una«cronologla corta», basada solamente en el final de losHechos de los apóstoles, tiene contra SI algunos motivos

Page 34: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

que acusan su fragilidad Por el contrario la hlpotesls queestablece en un perlado mas largo el tiempo de forma­clan de los evangelios resulta mas satisfactoria no solopara explicar la literalidad de los textos SinO tamblenpara comprender el desarrollo de la reflexlon teologlcabasada en la tradlClon evangellca en las epocas aposto­ka y sub-apostollca En este terreno de la Investlgaclonhlstorlca la opClon entre las posibles hlpotesls nunca sehace mas que examinando las convergenCIas de ind,CIOSque hablan en el mismo sentido En este caso los indiCIOSsltuan mas bien el trabajo de Lucas en los años 80 añosde expanslon de la Iglesia en los ambientes paganos deSiria de ASia menor de Grecia de Italia Sin contar conlos paises de los que no tiene ninguna referencia

Por lo que se refiere a los detalles de los trabajos-«numerosos» nos dICe Lucas (1 1)- que prepararonoralmente o por escrito esta Slntesls final aSI como las deMarcos y de Mateo (en su estado actual) la Critica Internaesta en manos de investigaciones titubeantes aplicadas alanalisls minUCIOSO de los textos SInOptlCOS en sus masmlnlmas particularidades Caben diversas posibilidadespero en la sltuaclon actual de los estudios exegetlcos nohay ninguna que se Imponga de manera absoluta Detodas formas no se trata de sustituir los textos canonlcospor reconstrucciones aventuradas SinO solamente de ha­cer una Inmerslon en la hlstona de la tradlClon apostolicahasta su fljaclon final en nuestros cuatro evangeliosAlcanzamos de este modo un aspecto Importante de laVida de la IgleSia estructurada por los «serVICIOS de lapalabra» La critICa de las «fuentes> lo mismo que lahistoria redacClonal no pueden sustituir a lo que se hadado en llamar con poca propiedad la «histOria de lasalvaclon» se sltuan en su corazon mismo para ver de lamejor manera posible la forma como se desarrollo yCristalizo en unos textos concretamente el «anunCio de lasalvaclon de DIos» Es lo que la InstrucClon de la coml­slon blbllca Citada anteriormente (p 18) llamaba la «se­gunda etapa» del anuncIo del evangelio Las tres «miradas» de este anuncIo se encuentran continuamente refle­jadas entre SI referenCia a Jesus como personaje de la

historia humana trasfondo de las ESCrituras que se cum­plen preocupaclon por la actualidad CrIStiana

ApéndiceEl FINAL DEL EVANGEUQ

SEGUN SAN MARCOS

Los manuscritos antiguos atestiguan tres~e­rentes para el segundo evangelio 1) un final brusco quese detiene en el anuncIo de la resurrecClon de Jesus (Mc16 8), 2) un final mas largo conOCido por san Jeronlmo yque se ha conservado en el Codex W (Washington), 3) unfinal «c1aslco» que se reconoce como «canonlco» en lalista ofiCial del Nuevo Testamento l De donde procedeeste «final largo» 7 Se conoCla ya en el Siglo 11 (JustlnOIreneo TaClano etc) Como observaba ya el padre La­grange (Comentano a Marcos edlclon de 1928 p 456468) las deCISiones de la IgleSia 7anJaron la cuestlon desu <canonicidad» y de su caracter «inspirado» comotestigo autentico de la tradlclon apostolica Pero es diS­tinta la cuestlon de su origen literario Esta claro que ensu espmtu y en su conCienCia el padre Lagrange nohabrla admitido la autenticidad «marCiana» SI no lehubiera obligado a ello un decreto disciplinar del año1912 De hecho este final supone ya conocidos loscuatro evangelios, por tanto es posterior a la edlClonfinal de Mateo de Lucas y de Juan Unlcamente parasituar los cuatro evangelios antes del año 70 es por loque un pequeño numero de comentadores qUieren hacerde el el final autentico de una segunda edlclon de Mar­cos aquella de la que habla san Ireneo «despues de lamuerte de Pedro y de Pablo» Se trata de una cuestlonlibre que no compromete en nada a la fe Por tanto sepuede muy bien referir este texto a comienzos del Siglo 11SI se pone el libro de Juan a finales del Siglo I Se acabade este modo la fljaclon de la tradlClon apostollca aproposlto de las apariCiones de Cristo reSUCitado Esta vezlas fuentes escntas del texto pueden discernirse con faCI­lidad el autor inspirado tiene ya en sus manos la colec­clon de los cuatro evangelios

41

Page 35: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

III

LA LENGUA ORIGINAL

DE LOS EVANGELIOS

lEn qué lengua se escribieron los evangelios? Se tratade una cuestión secundaria de la que no depende el valor

de los libros evangélicos. Pero, puesto que se ha susci­tado esta cuestión, vamos a examinarla con serenidad.

1. El texto griego y su prehistoria

EL UNICO TEXTO CANONICOES El TEXTO GRIEGO

Recordemos en primer lugar un punto que dejaabiertas muchas cuestiones, pero que es decisivo paratodo recurso al Nuevo Testamento: el único texto «canó­nico», es decir, el único al que la iglesia reconoceactualmente un valor «regulador» como testimonio au­téntico de la tradición apostólica -esta «regla última defe»- es el texto griego de los libros evangélicos. Podemosdejar aquí al margen los problemas de crítica textual quesuscitan algunos de sus detalles en virtud de las divergen-

cias que hay entre los manuscritos. Todo lo que puededecirse sobre su trasfondo semítico (utilizado a veces parailuminar algunas de sus expresiones), sobre la «puesta enforma» primitiva de la documentación que en ellos serecoge, sobre la historia redaccional que la preparó,sobre las etapas de esta preparación, etc., procede de lashipótesis críticas que intentan captar su prehistoria. Perosería una equivocación muy seria pretender sustituir porla autoridad de un texto pretendidamente «primitivo» esetexto griego cuyo criterio de discernimiento es el usoeclesial, anterior a toda decisión «magisterial» y ratificadofinalmente por el concilio de Trento.

43

Page 36: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

LA PREHISTORIA DEL TEXTO GRIEGO

Las investigaciones sobre la prehistoria del textogriego resultan muy utiles e Interesantes constituyencomo acabamos de ver una verdadera InmerSlon en lavIda de las comunidades ecleslales a las que se anunCIoel evangelio primero por obra de los enviados directamente por el meslas reSUCitado (que deben a esta «ml­slon» el nombre de «apostoles») y luego por los «servI­dores de la palabra» responsables del evangelio «reCI­bido» y «transmitido» (segun la expreslon de 1 Cor 11 23Y 15 3) Remontandonos en el tiempo a partir de la obrade estos servidores desembocamos en un anuncIo Origi­nal del evangelio que hay que colocar en el «hogarnaclona¡" del pueblo Judlo es deCir en Jerusalen Judea yGalilea

¿En que lengua se hiZO este anuncIo original? En laque hablaban los oyentes Pues bien en aquellas proVin­cias se utilizaban por entonces tres lenguas

1 El hebreo era la lengua sagrada empleada para elculto del templo para la lectura en las sinagogas endonde el pueblo hablaba el hebreo d,alectal o arameo ytamblen seguramente para las diSCUSiones sabias entre los«doctores»

2 El arameo se llevaba usando desde haCia muchotiempo en Galilea en Samarla y qUlzas tamblen en unaparte de la poblaClon de Judea, la renovaclon nacional entiempos de la CriSIS macabea habla ocaSionado un resur­gimiento del hebreo pero no sabemos en que proporClonalcanzo a las capas inferiores de la sociedad

3 El griego se hablaba en todas las comunidades dela dlsperslon o «dlaspora» excepto qUlzas en las aldeasde Siria en donde el arameo segUla Siendo la ,<lenguacomun», se utilizaba para la lectura ofiCIal de las Escn­turas entre los Judlos «helenistas» Incluso en Jerusalendonde estos tenlan algunas sinagogas ademas el «griegocomente» servla para las relaCIones comerCIales y admlnlstratlvas con los extranjeros

44

Este trlllngulsmo de hecho se reflejO en la IgleSiaapostolica ya desde una epoca muy antigua como nosrecuerdan los Hechos de los aposta les (6 1-10) El pasode una lengua a otra facilitado por la eXistenCia de unabiblia gnega y de una traducClon targumlca oral eliminael problema que habna podido suscitar la proclamaclondel evangelio en una lengua distinta de la de sus pnmerosanunciadores En una etapa muy primitiva de la predlca­clon oral se puede afirmar en prinCipiO que fue normal elblllngulsmo y el tnllngUlsmo En el seno del Judalsmo laIgleSia con los caracteres propiOs de su fe habla reCibidodel mismo Jesus un caracter popular que la dlstlngUla poruna parte de los «grupos de pureza» fariseos preocupados de no mancillarse con el «pueblo del pals» y por otraparte de los conventlculos sectarios como el de Qumranen donde era mas radical todavla el afán por la purezaritual La Idea de una «lengua sagrada» -la «lengua delsantuarlo»- como la unlca digna de anunCiar el evangelioy de expresar la oraclon comunitaria Iba en contra de laonentaclon deCISiva que tomo la IgleSia apostolica desdesu origen La InSistencia del relato de pentecostes en el«p\un\mgUlsmo» en el anunCiO del evangelio y la publl­caClon de las maravillas de DIOS (Hch 2 5 11) no es unaInvenClon tardla de Lucas aunque hemos de reconocer laeXistenCia de un montaje Iiterano en la presentaClon delaconteCImiento

En consecuenCia esta fuera de dlSCUSlon Imaginarseel empleo necesano de la lengua hebrea bien sea paraautentificar la plegana Cristiana en el ambiente JUdlO,bien para hacer que se reconociera la autenticidad delevangelio de Jesus meslas por parte de las autOridadesoficiales La oraclon Cristiana «en las casas» (Hch 24246) proced¡a de la oraClon privada que era pOSible atodos los grupos piadosos y que escapaba por eso mismode la oraclon «ofiCial» Las mismas autOridades sacerdo­tales o doctorales no tenlan nJrlgun privilegiO partIcularpara que se les anunciase un evangelio cuya «revelaclon»se les concedla a los «pequeños» mas bien que a los«sabiOS y prudentes» (Mt 11 25 = Lc 10 21) ASI puesdesde el prinCipiO se anuncIo el evangelio y se rezo en

Page 37: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

arameo donde se hablaba el arameo, en hebreo SI hablapersonas que hablaban hebreo, en griego desde que hubocreyentes de lengua griega que rapldamente fueron aten­didos por Esteban y por los «siete» (Hch 6 1-10) Todo loque se pueda Imaginar fuera de esto, basándose enargumentos jundlcos o arguyendo de la literatura hebreade Qumr<ín, es una fábula Sin consistencia alguna, que

desnaturaliza el carácter popular de la pnmltlva IglesiaEn cuanto al posible origen hebreo de ciertos matenalesescritos, merece la misma atenClon que cualqUier otrahlpotesls que se presente para iluminar el texto griegoactual, es una cuestión de hecho que es precIso examinaren cada caso particular

2. ¿Hubo un evangelio primitivo «en lengua hebrea»?

Los semitismos de los evangelios han sido observadosya desde hace mucho tiempo, lo mismo que se handestacado los semitismos caractenstlcos de la traducclongriega de la biblia Se reparten de manera distinta, biensea en las palabras de Jesus, o bien en los relatos¿Provendran qUizás de un trasfondo hebreo o arameo? Laestructura tan parecida de las dos lenguas, al menos ensus Imeas generales, hace confundir aquí las pIstas

EL PUNTO DE PARTIDADE UNA HIPOTESIS «HEBREA»

La hlpotesls de un hebreo pnmltlvo se relaciona enúltimo análisIs con los testimoniOS patnstlcos sobre laobra de Mateo En este punto podemos recordar los textoscitados antenormente de Paplas y de Ireneo (p 8) A ellohay que añadir esta indiCaCión de Ongenes en un frag­mento del comentano a Mateo conservado solamente porEusebio de Cesarea« El prrmer escnto es el (evangelio)segun Mateo, primero publlcano y luego aposta I de jesu­crrsto destinado a los que hablan pasado del Judalsmo ala fe, compuesto en letras (grammastn) hebreas» (HIstoriaec/estastlca VII XXV 3) Estos testimonios tradiCionalesno comprometen en nada a la fe dogmatlca de la IglesiaNinguno de ellos se refiere al libro grrego que tenemos enlas manos Ninguno asegura que este libro sea la simple

traducClon literal del texto prrmltlvo «en lengua hebrea»El de Paplas sugiere más bien que hubo vanas «interpre­taciones» de las sentenCias (logIa) del Señor «puestas enorden» por Mateo, a diferencia de Marcos que refmo «Sinorden los dichos y las frases» de Jesús Pero no debe­mos marginar estas tradiciones antiguas en nombre de lacrítica Interna solamente, hemos de dar cuenta de sucontenIdo sustanCial explicando el sentido de la expre­slon que se utiliza

A pnmera vista, todo parece estar claro, ya que setrata de la «lengua hebrea» o de la «lengua de loshebreos», pero las cosas cambian SI nos fijamos conmayor atención La biblia hebrea distingue la lenguaaramea deSignándola por su nombre ('aramf, ef 'aramltDn 2, 4), pero es para oponerla, o bien a <da lengua y laescrrtura de los caldeas», es deCir el acadlo y la escrrturacuneiforme (Dn 1, 4), o bien a la lengua de los habitantesde judea, es deCIr el hebreo (2 Re 18, 26-28 = Is 36,11 13, ef 2 Cr 32, 18), esa lengua que muchos de loshabitantes de jerusalen ya no sablan hablar cuando lasegunda mlSlon de Nehemlas, puesto que sus madreseran extranjeras (Neh 13, 24) En todos estos casos, labiblia grrega deSigna el arameo con ayuda del adverbiosynstl (= «en Sirio») pero es para oponerlo a la lenguacaldea (d/a/ekton khaldalken o khaldatón Dn 1, 4), o a lalengua de judea (¡ouda/stl 2 Re, Is, Neh) En ninguna

45

Page 38: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

parte se trata de la lengua hebrea La cuestión cambia deforma en el Nuevo Testamento Se trata de distinguir doscategonas de Judlos caracterizándolos por la lengua quehablan por un lado los de la dispersión que hablangriego, los "helenistas» (ef Hch 6, 1, san Juan Crlsóstomoindica que se les llama aSI porque hablaban hellen/stlHom/f¡a 14, 1 sobre los Hechos), por otro lado, los queconservaban el uso de una lengua semltlca recibida desus padres La dIstinCIón lingUistica entre el hebreo y elarameo no aparece por ningún SitiO

Se puede llevar más adelante la investigación y de­mostrar que el arameo estaba englobado entonces en lasexpresiones «en hebreo» (hebralst¡) o «en lengua hebrea»(tel hebra/di dlalekt6¡) El empleo de la segunda expreslonen Hch 21, 40, 22, 4, 26, 14 deJa la cuestión abierta, yaque no se menciona ninguna palabra semltlca Pero enotros lugares los testimoniOS se dividen En el ApocalipSIS,las palabras Abadd6n (9, 11) Y Har Maged6n (16 16) sonseguramente hebreas Pero en el cuarto evangelio, Bet­zata o Betesda (In 5 2) Cabata (19 13) Colgota (1917), Rabbounl (20, 16), son seguramente arameas a pesarde su designaCión «en hebreo» Igualmente, en Hch 1, 19el nombre de lugar Hakeldama (kh) se CIta como proce­dente de la lengua de los habitantes del lugar, es decir deJerusalen, pues bien, es claramente arameo Este usoIlnguístlco del Nuevo Testamento es el que conservansimplemente Paplas, Ireneo y Orígenes cuando le atribu­yen a Mateo una colección de sentenCIas del Señor o unescrito evangellco «en lengua hebrea» La expreslon nopermite por sí sola decir SI este escnto, antenor a todoslos evangelios en gnego que poseemos, estaba com­puesto en hebreo o en arameo, qUiere decir simplementeque no estaba escrIto en griego De esta manera, nosvemos reducidos al examen de los indiCIOS Ilnguístlcosque señala la cntlca Interna

EXAMEN DE LOS INDICIOS lINGÜISTICOS

SI la Investlgaclon se ha orientado sobre todo haCia elarameo es porque nadie pone en duda el empleo de esta

46

lengua en la predicación de Jesus ya que era la quepredominaba seguramente en las aldeas de Calilea endonde él mismo estaba arraigado y donde emprendió sumiSIón Como todos los Judlos de su tiempo, cantaba lossalmos en hebreo en las reUniones de la sinagoga Esprobable que las 18 bendICIones se reCitaran también enhebreo, pero la «santlflcaclon del nombre de Dios» (elQaddlsh) empezaba por un texto arameo En el servIcIoslnagogal, la lectura de la Escntura se hacIa en hebreo, yvemos cómo Jesús la hizo en Lc 4, 16-20 (aunque elevangelista cIta el texto según la tradUCCión griega) Masno cabe duda de que la tradiCión oral del tárgum arameo,es decir de la traducClon interpretativa de la ESCritura,eXlstla ya en ese marco, y la predicacIón que la segUla sehacía en la lengua del pueblo Jesus no tenia que hacerotra cosa más que meterse en ese molde, con un genioinventivo que nos hacen Vislumbrar sufiCientemente lascolecCiones de sus palabras, aun cuando un trabajO deadaptaClon literaria o de redacClon permltlo transfemlasdel ambiente pnmltlvo en el que hablan sido pronuncia­das a los diversos ambientes en los que se anuncIo elevangelIo después de pascua

El arameo en los libros evangélicos

Es normal por tanto que se examinen los casos en queCIertas expresiones griegas puestas en sus labiOS se expli­carían mejor, debido a su estructura literaria o a suaspereza gramatical, por los aramelsmos subyacentes,pero la mayor parte de las veces sólo se llegará a deCidiruna probabilidad, y qUizás una simple posibilidad Ade­más entre las palabras «onglnales» de Jesus y su presen­tación en lengua gnega mediarán siempre la predlcaclonoral y las pnmeras recensiones escntas, debidas a lostestigos directos de Jesús, y luego a los anunciadores delevangelio que dependlan de ellos NI las eXigenCias de lafe, ni la inteligenCIa Sin más, nos obligan a transformar aestos Intermedlanos en repetidores mecanlCOS, condena­dos a transmitir palabra por palabra

Page 39: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

La composlclon primitiva de los relatos que dan aconocer los hechos y los gestos de Jesus sus actos y losacontecimientos fundadores de la Iglesia ocupan su SitiOdentro de este marco precIso para cumplir con las fun­ciones necesarias a la vida de la Iglesia y a la Instrucclonde su fe Como los primeros dlsClpulos de Jesus sus«testigos oculares» (autoptal Lc 1 2) eran galileos ma~

acostumbrados al arameo que a la lengua griega esnatural preguntarse SI los relatos en cuestlon no contienentamblen algunas huellas del arameo de Galilea CuandoPedro se estaba calentando al fuego en el patio del sumosacerdote ¡no indica Mateo que su dialecto estaba trai­cionando su origen' (Mt 26 73) Por este mediO nunca sellega ma~ alla del terreno de las hlpotesls pero una buenahlpotesls vale mas que un problema Sin soluclon El pasode este arameo al hebreo y al griego se haCia Sin dlftcul­tad en un pals trlllngue, por tanto no es necesarioaventurarse mucho para poder Imaginarse algunos erroresde traducClon en donde a veces nos sentimos desconcertados, pero pudo haber ademas varias interpretaCIones deuna tradlClon primitiva

La hlpotesls aramea puede explicar algunos detallesdlficiles o algunas asperezas gramaticales sobre todo enMarcos cuyo griego resulta a menudo bastante duro Porejemplo la mezcla de tiempos en su SintaxIs con unasuceslon ImpreVIsible de aOrlstos de Imperfectos o depresentes griegos que corresponden perfectamente a layuxtaposlclon aramea de los verbos en «perfecto» enImperfecto y en partiCipiO «narratiVO», este mismo hechose encuentra tamblen en la lengua «c1aslca» de Henocde Daniel de los fragmentos de Qumran lo mismo queen el targum palestinO del Pentateuco fIJado en Galilea apartir del Siglo 11 con ayuda del dialecto local Se puededudar de que la SintaxIs del hebreo tuviera una ductilidadtan grande para ofrecernos frases que tendnan su coplaexacta en esos casos en el griego de Marcos Pero esto noprueba que hubiera primitivamente en el origen del librode Marcos un texto compuesto por entero en arameoPensamos mas bien en una predlcaClon aramea luego enunas <coleCCiones» parCiales estableCidas en griego por

un «arameofono» hasta que llego la composlclon finalque refleJa esta misma sltuaClon El griego de Mateo no estan pintoresco pero es mejor, hace ya tiempo que loscntlcos recurrieron a la hlpotesls de un «Mateo arameD»(el «hebreo» de Paplas Ireneo y Ongenes) para explicaralgunos de sus semitismos Por ejemplo en la qUintapetlClon del Padrenuestro la dualidad de las palabras«deudas» (Mateo) y «ofensas» (Marcos) correspondeexactamente a una doble traducClon de la misma palabraaramea bien atestada en ambos sentidos desde el Siglo Vantes de nuestra era hasta los targumes Podnan multipli­carse estos ejemplos pero ¡que es lo que demuestran' Elunlco texto «canonICo» que tenemos es el texto griego talcomo esta

la hipótesis de los «evangelios en hebreo»

Se ha formulado tamblen la hlpotesls de un origenpropiamente hebreo para los evangelios de Marcos y deMateo en Virtud de la faCilidad de su «retraducClon» seles descubrlna entonces «con un sabor y una noblebelleza que nadie sospechan a de modo que pronto seconvence uno de que en realidad nuestros evangeliosfueron redactados en hebreo o bien Incorporaron la tra­ducclon griega de los documentos hebreos» Esta convlc­Clan es puramente subJetiva, podrla deCirse exactamentelo mismo para el arameo por poco que se haya practi­cado esta lengua en las etapas sucesivas del «arameo delImperiO» y del arameo dialectal atestiguado por el targumpalestinO del Pentateuco, bastana con poner en ello unpoco de atenClon Algunos inSisten «SI se Intenta encon­trar el texto hebreo tradUCIdo al griego en nuestros ma­nuscritos actuales y ofiCiales queda uno deslumbrado»Pero ¡no son estos deslumbramientos tan peligrosos parala practica de la exegesls como para los conductores deautomoviles' Lo mismo ocurrlna con los que se pusierana hacer una retraducclon aramea Este trabajO gratUitoqUlzas Inutil nos lIevana todo lo mas a unas probabilida­des qUlzas a unas Simples pOSibilidades a veces a pro-

47

Page 40: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

puestas conjeturales No se puede «probar» nada conargumentos de este estilo

La sustltuclon del texto hebreo por esta retraducclon-hebrea o aramea- no nos dana mas que la Iluslon deltexto «onglnal» tendna la autoridad del traductor que lallevo a cabo y nada mas Por otra parte las probabilida­des hlstoncas no hablanan en favor de un texto hebreoDespues de la restauraClon del Judalsmo sobre la base dela tradlclon fansea y la flJaclon del texto de los librossagrados sobre una base restnctlva los «doctores» Sin­tieron tamblen la necesidad de recoger por escrito latradlclon oral de los targumes para poner su lectura alalcance del publIco popular Pues bien en los ongenescnstianos el anuncIo del evangelio y la InstrucClon de losfieles con la ayuda de las palabras y de los actos de jesusse hiZO tamblen para ese pubhco sabios y gente sencillamezclados entre SI Se objeta ({ Puesto que jesus era unprofeta y hasta mas que un profeta, no se podla hablar deel mas que en la lengua de los profetas ¡el hebreo l »Dejemos esta preocupaClon a las gentes de Qumr~n y nola proyectemos indebidamente sobre la Iglesia apostolica,quedemonos en la loglca del pentecostes CrIStiano aunen ambIente Judlo

Reconocemos que algunas diSCUSiones tecnlCas sobrela Escritura con los escnbas de profeslon pudieron ha­berse tenido en hebreo tanto en el caso de Jesus como enla epoca que slgulo a pentecostes (Mt 22 41-46 queamplia a Mc 12 35-37, cf Lc 20 41-44) Pero lacaso laformaclon cultural de los dlsclpulos de jesus estaba alnivel de este genero de dISCUSiones! «Eran personas sen-

48

cillas sin InstruCClon ni cultura »(Hch 4 13) El hebreo«c1aslco» usual en Qumr~n llo practicaban ellos comoCiertos ({sabios y eruditos» (Mt 11 25) a los que sucultura de la que se sentlan tan orgullosos los cerrabamas bien a la «revelaClon» evangelica? Ese fUe el caso desan Pablo educado en jerusalen a los pies de Gamaliel yformado en la observanua exacta de la ley (cf Hch 223) Ese fue qUlzas tamblen el caso de los ({muchos sacer­dotes que sigUieron la fe» (Hch 6 7) Y de los miembrosdel partido de los fanseos que se convirtieron (Hch 15 5)Pero lexlstla esta poSIbilidad para Mateo el recaudadorde Impuestos (Mt 9 9) y para juan-Marcos (Hch 1212 25, 13 513, 15, 37-39)! Podemos dudarlo

Conclusion

Sigue abierto el campo de las investigaCiones paraestudiar caso por caso todos los «semitismos» de losevangelios SI algunos eXIgIesen una explicaclon hebrea,habna que Intentar analizarlos sobre estas bases SI co­rresponden mejor a un fondo arameo habra que apre­ciarlo segun unos argumentos probatlvos De todas for­mas se trata de meras hlpotesls de trabaja utiles en lamedida en que afectan a los eslabones intermedios entreel anuncIo oral del evangelio y 105 libros finales Son parala Interpretaclon del texto actual algo aSI como lo es lageologla para la geografla Pero en nlngun caso podranservir de fundamento a la solidez de la fe en el evangelio

Page 41: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

IV

ALGUNOS PRINCIPIOS DOGMATICOS

Hasta ahora hemos tratado de los problemas relativosa la cntlca bíblica tan solo para recordar con energla elmarco dentro del cual hay que situarla para que corres­ponda exactamente a su objeto el evangelIo, proclamadoantes de ser puesto por escnto la tradlClon eclesial en laépoca de su fundaClon en la que unos ministeriOS «reCi­bieron» y «transmitieron» el «depoSito» apostolico Paracompletar estos datos esenCiales, habna que llevar másleJOS la pesquIsa teologlca y recordar algunos datos dog­mátiCOS que se relaCionan directamente con ellos Esapesquisa sería demasiado larga para poder emprenderlaen estas páginas No podemos hacer otra cosa más queremitir a una blbliografla complementana en donde elautor de estas lineas citará sin humildades falsas suspropias publicaCiones, son las que están en la base deesta expOSICión y que Justifican teologlcamente su conte­nido (vease p 52) Por otra parte, habría que completarlascon un examen de los metodos que durante varios años,han Ido enriqueCiendo el arsenal de los estudios blblicos,situándolos Igualmente en relaClon con la teologla análi­SIS estructural de los textos, atenclon más marcada a susarraigos pSlcologlCOS y soclologlCOS, estudio crítico dellenguaje slmbolico utilizado en los terrenos cultural yreligioso Al no poder hacer una expOSICión detallada,

nos limitaremos a recordar unas cuantas proposIcionesfundamentales que no deberán perderse de vista

1 La revelaClon del DIOS únléo no nos llega exclusI­vamente por la medlaclon de la palabra, fijada a su vezen una colección de libros sagrados que la encerrananpor entero Segun el propiO testimoniO de estos libros, larevelaCión se lleva a cabo en los dos Testamentos «me­diante aCCiones y palabras Intnnsecamente ligadas entreSI, de forma que las obras realizadas por DIOS en lahistOria de la salvaclon manifiestan y confirman la reali­dad significada por las palabras, mientras que las palabrasproclaman las obras e iluminan el misteriO que contie­nen» (Del Verbum, n 2)

2 La «histOria de la salvaClon» (traducción literal delalemán He¡Jsgeschlchte) no se percibe Sin embargo dI­rectamente por una especie de empirismo sobrenatural,sólo las palabras «reveladoras» permiten Interpretar Cier­tas experienCias histÓricas reconoCiendo a esos aconte­Cimientos un valor de signos, portadores de revelaciónBaJO este aspecto, y solo baJO este aspecto, es como lahlstona humana está ligada a la revelación y como los

49

Page 42: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

libros sagrados se refieren a ella para establecer unarelaclon estrecha entre ellos y la fe teologal

3 La revelaclon que surglo en el seno de la hlstonaen esta sene de expenenclas que tienen como CIma a lapersona de Jesucnsto Iba ya siendo trammltlda por unatradlclon «onglnal que cnstallzo en los libros sagradosOespues de cerrarse la colecclon de estos libros fUetransmitida conjuntamente hasta nosotros no solo poresos mismos libros SinO por la continUidad de la fe queVIVla en la tradlclon comunltana de la IgleSia Por eso, laEscntura tiene que ser leida en comunlon de fe con estatradlclon sin dejar entre parentesls dieciocho siglos dehlstona de la IgleSia pero Sin descuidar tampoco lanecesIdad de una lectura cntlca muy ngurosa, hay quemantener solldamente los dos cabos de esta cadena

4 Hablar de «libros sagrados» es aludir a su caracter« inspirado» (cf 2 Tlm 3 16) Pero no eXiste InSplraClonde los textos SinO porque sus autores fueron «Impulsadospor el Esplrltu Santo» para «hablar de parte de DIos» (2Pe 1 21) Se trata en este caso de un «carISma» (o dondivino) expllcltamente vinculado con el que tuvieron losprofetas pero espeuflcamente ordenado a la composl­clan de los libros a los que la IgleSia ha reconocido unvalor «canonICo» es decir «regulador» de la fe y de laVida practica La personalidad de los autores o redactoressus situaciones sociales su pluralidad eventual en lacompOSlclon de un mismo libro no cambian en nadaeste hecho fundamental que confIere a todos los librosinspirados una autondad Sin Igual NI tampoco qUita estonada al caracter plenamente humano de la actiVidad delos autores inspirados que constituye aSI el objeto de lasInvestigaCIones legitimas y hasta necesanas de la cntlcablbllca

5 Hay que indicar ademas que el carisma de laInSplraClon «escntunstlca» siempre ha estado incorpo­rado al ejerCICIO de ciertas funCiones en el pueblo deDIos funCiones «cansmatlcas» tamblen en la medida enque su cumplimiento suponla una aSistencia espeCial del

50

Esplrltu o de la Sablduna de DIos con vistas al serVICIO dela revelaclon y de la fe en la comunidad llamada a lasalvaclon

6 El estudiO de las diversas funCiones comunltanaspnmero en Israel y luego en la IgleSia fundada por losaposta les toca muy de cerca a la comprenslon exacta deestos libros para determinar su sentido Sin embargo lasltuaClon no es la misma en el Antiguo Testamento queen el Nuevo En el Antiguo se aSiste a un desarrolloprogresIvo de la revelaclon que no es necesanamentelineal En el Nuevo los textos del Antiguo se relnterpretanen funclon de Jesucnsto para quedar Integrados en el«evangelio» Pero el anuncIo de este evangeliO presentaun desarrollo que expliCIta el sentido de los actos y de laspalabras de Jesus, los diversos aspectos de su medlaClonsalvlflca el mlsteno de su persona y a traves de ella eldel mismo DIos

7 Los artd,ces de esta '¡ummaClon y de este desarro­llo son en pnmer lugar los enViados directos de Cnstoresucitado los aposta les En su cualidad de «testigosoculares» -que no se da Sin embargo en el caso de sanPablo- se les debe la organlzaclon de los elementosfundamentales de la evocaClon hlstonca de Jesus queacompaña a la InterpretaClon verdadera de su persona enel trasfondo de las Escnturas realizadas en el Pero antesde que este dato fundamental tomara forma en los libroslos aposta les fundaron tamblen algunas IgleSias articula­das dentro de unas estructuras ministeriales que se con­vertlan en deposltanas de la «tradlclon» evangelica Eneste marco es donde se conservo con fidelidad y dio susfrutos la tradlclon entregada por los apostoles

8 Sena un error manifIesto restringir dicho papel tansolo a los testigos oculares de Jesus o a los que habnantenido la tarea puramente matenal de escnblr baJo sudictado Se olVldana en ese caso que segun la Instruc­Clan de la comlSlon blblica sobre la historicidad de losevangelios (1964) la tradlClon evangellca fue pasandopor tres etapas sucesivas 1) la del testimoniO oral que

Page 43: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

proslgUlo largo tiempo Junto con la siguiente, 2) la de laescritura documental efectuada con fines pastorales parahacer fructificar este testimoniO en el seno de la «vida dela Iglesia» 3) la de las composIciones finales realizadascon perspectivas diversas La InstruCClon mencionadaeVito tomar poSlClon sobre los detalles del trabajo reali­zado durante la segunda etapa aSl como sobre los auto­res y las fechas de las composlcu;mes finales, se trata eneste caso de puntos legltlmamente discutidos en cntlcablblica con tal que se respete la autenticidad de la«tradlClon apostolica»

9 La InsplraClon y el valor «canonlco» (= regulador)de los textos no dependen de las hlpotesls que puedanproponerse para resolver estas cuestiones discutidas LaeXistencia de la tradlClon apostollca por una parte y porotra su conservaclon fiel y su desarrollo «autentico»gracias a los ministeriOS sobre los que se articulaba lavida de las Iglesias son la garantla conjunta del conoCi­miento verdadero de jesus los eslabones que enlazancon el a los libros evangelicos en su forma actual

10 Es de gran ImportanCia no confundtr la «verdad»del evangelio con la mera exactitud de los relatos queevocan la persona de jesus como actor de la historia realEn efecto hay muchas maneras diferentes de hacer estaevocaclon Para no caer en este caso en confusioneslamentables conviene recoger tres citas de la constltu­clan conciliar Del Verbum e iluminarias unas por otras

- «La Santa Madre Iglesia ha sostenido y sostieneftrme y constantemente que los Citados cuatro evangelioscuya histOriCIdad afirma sin vacilar comunican fielmentelo que jesus HIJo de DIos vIviendo entre los hombreshizo y enseño realmente para la salvaclon de estos hastael dla en que fue elevado al cielo» (n 19)

Pero he aquI la expllcaclon que Introduce los maticesque eran de desear

- «Para descubrir la IntenClon de los haglografos hayque atender entre otras cosas a los 'generos literariosEfectivamente la verdad se propone y se expresa dediversas y variadas maneras segun se trate de textoshlstorlcos (con diverso grado de histOriCIdad) profetlcos,poetlcos o de otras formas de hablar» (n 12)

Mas adelante se Insiste en esta «diversidad hlstorlca»que eXiste siempre que hay narraCiones de forma que lahistoricidad debe comprenderse en sentido analoglco

- «Para entender rectamente lo que el autor sagradoqUIso aftrmar en sus escritos hay que atender cUidado­samente a las formas nativas de pensar hablar y narrarvigentes en los tiempos del haglografo y las que se solianemplear en el trato mutuo de los hombres en aquellaepoca» (n 12)

Hemos de eVitar por tanto proyectar sobre los evan­gelistas la concepClon estrecha de la histOriCidad queteman los histOriadores «positivistas» del siglo XIX sufinalidad es mucho mas amplia desde el punto de vistateologlCo y no recurren a los mismos convencionalismosliterarios desde el punto de vista cultural SI no se tuvie­ran en cuenta estas diferenCias se expondrla uno a nopocos contrasentidos

Despues de recordar estos puntos fundamentales deteologla dogmatlca que han de orientar toda la practicade la exegesls presentaremos algunas aplicaCiones queafectaran esenCialmente al problema de la «verdad» delos relatos evangelicos conSiderada en sus relaCiones conla «historiCidad» Se trata no tanto de dar unos comenta­riOS detallados SinO de indicar la dlrecClon que se ha deseguir para comprenderlos como «evangeliO» Hemosescogido a proPOSltO textos de generos diferentes de losque al menos dos presentan dificultades bastante consI­derables

51

Page 44: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

52

BIBLlOGRAFIA COMPLEMENTARIA

La lectura de la constitución conciliar sobre la revelación (Dei Verbum, delaño 1965), completada por la de la encíclica del Pío XII, Divino aft/ante Spiritu,del año 1943, sigue siendo fundamental en este caso. Pero es preciso iluminar eltexto necesariamente conciso de estos documentos oficiales con los diversoscomentarios que han explicado el alcance de los mismos. Si me contento concitar aquí mis propias publicaciones, es porque sirven de justificación a esteCuaderno bíblico:

- La biblia, palabra de Dios. Herder, Barcelona 1968, 27-186.- Biblia y teología. Herder, Barcelona 1969, 122-177; es un resumen de la

obra anterior.

- Comentario del capítulo 111 de la Constitución Dei Verbum, en La révélationdivine. Cerf, Paris 1968, 347-380 (sobre «la verdad de la Escritura», cf. 354-369).

- La pratique de la méthode hístoríque en exégése bíblíque: Les quatrefleuves, Seuil 7 (1977) 15-37.

- Sobre la interpretación del lenguaje simbólico en la biblia, breve exposi­ción en Le monde a venir. Centurion. París 1947, 91-210; recogido a propósito deun punto particular (<<Jesús ante el mundo del mal») en Foi et culture a la lumiérede la Bible (Session de la Commission biblique pontificale de 1979). Turín 1981,131-201.

Page 45: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

v

VERDAD DEL EVANGELIOy LECTURA DE LOS EVANGELIOS

En el capitulo I de esta exposlclon se dieron unoscuantos prinCipiOs generales, dejados a menudo en lasombra, para recordar en que consiste la «verdad» delevangelio como proclamaclon de )esus, HIJo de DiOS,meslas y Señor Hay que partir de ellos para situar en sulugar debido y comprender de una forma rigurosa elproblema de la «verdad» en los relatos evangelicos con­sIderados a la vez como «memOria", (o anamnesls) deJesús de Nazaret, como «cumplimiento de las Escnturas»,como InserCión, en la expenencla hlstonca de los hom­bres, del acontecimiento por el cual les llega la salvauon,como apertura de un «porvenir» en el que esa salvaciónles alcanza por medio de la Iglesia Esta noclon de laverdad, correlativa al conjunto de la revelación bíblica,es sensiblemente distinta del concepto gnego correspon­diente, que mas de una vez la ha restnngldo en losescntos de los mismos padres y de los teologos medieva­les

El desnivel entre ambas nociones ha sido cUidadosa­mente analizado por I de la Pottene en un articuloreciente 1

I I de la Pottene La notlon blbllque de vente et sa rencontreavec la notlon hellenlstlque dans I Eg/lse anC/enne en FOI etculture a la lum/ere de la blble Acles de la sesslon de laCommlsslon blbllque pontlflcale Tormo 1981 306-340

Las ultimas páginas de esta exposlclon estarán consa­gradas al encogimiento que ha sufndo la noclon blbllcade «verdad» en el «hlstonclsmo» moderno Todos losequlvocos sobre la «verdad» de los evangelios, buscadaesencialmente en la exactitud detallada de sus narracIo­nes, están en relaclon directa con esta cuestlon Sinquerer rehacer en este lugar toda la teona, nos propone­mos aquí una fmalldad más modesta la lectura de algu­nos relatos evangélicos nos permitirá situar exactdmentpel problema de su «verdad», precisando al mismo tiempolo que hay que buscar en ellos y bajo que modalidades sepresenta alli la evocaClon de la experienCia de )esus y delos contemporáneos de Jesús que tuvieron relaclon conel Este será el mejor medio de c1anflcar algunos proble­mas de fondo, escogiendo preferentemente algunos textosdifíciles

De esta forma, se disiparán, segun esperamos, loseqUlvocos que siguen agitando el esplrltu de muchoslectores cuando hablan de la «hlstonCldad» de los evan­gelios Se produce una confUSión entre la evocaclonempJrlca de los «hechos» evangélicos, que constItuyenormalmente el objeto de una InvestlgaClon critica entrelos hlstonadores, y la «histOria de la salvaClon» queconstituye el objeto de la fe EXiste ciertamente unarelaclon entre las dos, pero no se Identifican la una con laotra Lo que se llama "histOria de la salvaclon» con una

53

Page 46: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

termlnologla de origen aleman (Helisgeschlchte) y quecorresponde poco mas o menos a lo que los padres de laIglesia y los tea lagos medievales llamaban «economla (enlatln d,spensatlo) de la salvaclon» es la dlsposlclon delas cosas gracias a la cual por la providencia de DIOS lasalvaclon alcanza a los hombres en su misma experienCiahlstorlca es deCir en el curso de su desarrollo o bien ensu termino en donde se llevara a cabo en plenItud Estarealidad no es directamente perceptible a traves del co­nOCimiento emplrlco No es accesible a la fe mas que pormedio de la mterpretaClon de unos acontecimientos slgn¡{¡catlvos que la inscriben en el corazon de la experien­Cia humana pero que requieren un desciframiento reali­zado no por pura razon SinO por graCia por medio de lapalabra de DIOS

Ninguno de estos «acontecimientos» concretos estaconstituido por un conjunto de detalles (factuales» quebastan a trazar con la mayor exactitud pOSible para que sehiCiera eVidente su sentido El conjunto de detalles encada caso particular forma un todo que debe ser tomadoen bloque y que puede ser evocado de mil manerasdiferentes segun las convenCiones acostumbradas en talo cual ambiente cultural y segun las condiCiones en lasque su memorlzaClon vuelve a surgir en el nivel de losrecuerdos De ahl se deduce la pOSibilidad de dos tenta-

clones entre los lectores de los relatos evangellcos Por unlado esta la tentaClon «minimista» que Sin tomar enconslderaclon las eXigencias del conOCimiento hlstorlcoinclUidas en la fe y que le prestan a esta fe el poder decrear libremente las representaCiones (mltlcas o legenda­rias) que le convienen utiliza la cntICa para poner enduda no solamente los detalles de ciertos relatos SinOIncluso las experienCias que estos qUieren hacer Vislum­brar Por otro lado esta la tentaclon «maxlmalista» quepostula en nombre de la fe la exactitud de todos losdetalles dando la i1uslon de que se trata de unas «tomas»directas en las que se nos dana la «pellcula» de loshechos con una etiqueta de garantla Tanto por un ladocomo por el otro se da un error de apreCldClon sobre lanaturaleza de los relatos evangelicos

De aqul la amblguedad fundamental de la cuestlonmal planteada por J A T Roblnson en el titulo mismo desu obra anteriormente Citada lEs poSible confiar en elNuevo Testamento? lEn que perspectiva se sltua Robln­son para definir esta «confianza»? El camino a seguir enla lectura de los textos evangelicos se sltua en un senderopor la cresta de la montaña entre las dos vertientes queacabamos de señalar Pongamos algunos ejemplos

1. Jesús tentado por Satanás

La tentaClon es una especie de prueba que a todosnos gustana soslayar, pero pertenece al orden proViden­Cial de las cosas que todos estemos sometidos expuestosintrodUCidos en ella Soñar con escaparse de ella essalirse de la realidad es suprimir el papel que se le haconfiado a nuestra libertad falible y fragil un papel queconstituye a la vez la grandeza y el riesgo de nuestraeXistenCia de hombres ASI pues Jesus fue plenamentehombre hasta ese punto partiCipo de esa experienCia

54

comun Sin la cual no habna Sido plenamente humanoFue «sometido a la prueba (= tentado se trata de lamisma palabra) en todo de una forma semejante a nasotras excepto el pecado» (Heb 4 15) Inmediatamentedespues del relato de su bautismo por obra de Juan lostres slnoptlcoS lo muestran retlrandose al deSierto y sltuandentro de este marco una experienCia ejemplar de tenta­clan Marcos lo evoca mediante una breve aluslon (Mc 113) pero Mateo y Lucas desarrollan esta Idea en una

Page 47: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

narraClon mas larga que se articula en tres escenas (Mt 41-11, Lc 4 1-13) El orden de las dos ultimas escenas estainvertido en los dos evangelios y tamblen hay algunosdetalles distintos El problema que aqul se plantea es elde saber en que consiste la «verdad» de este texto en lasdos recensiones de Mateo y de Lucas

DOS FALSOS CAMINOS

La Interpretaclon correcta del texto resulta tanto masdificil de establecer cuanto que por deflnlclon conClemea una experienCia personal de )esus que careClo comple­tamente de testigos y que no pudo ser objeto de ningunaobservaClon emplrlca En consecuencia SI se Identifica laverdad del texto con la exactitud hlstorlca de las tresescenas que descnbe SIgUIendo las leyes de un «hlston­Cisma» superfiCial no hay mas remediO que desembocaren dos callejones Sin salida contradictOriOs

El calleJon sin salidade la interpretadon «mitologica»

Puesto que por deflnlCIOn la expenencla de )esus estotalmente individual e Inobservable desde el extenor losrelatos no pueden ser mas que compoSICiones fictiCias Elhecho mismo de que en ellos )esus se enfrente con el«diablo» el «tentadon> representaClon« mltlca» de esafuerza invIsible que dirige al hombre haCia el mal demuestra que nos encontramos aqUl en plena «mltologla»Un aspecto universal de la condlclon humana se proyectaretrospectivamente sobre )esus bien sea para mostrar enel el modelo de la conducta que hay que observar enCircunstancias semejantes bien para sugenr que el triunfopersonalmente en ese combate interior que todos tene­mos que librar de este modo nos abno el caminoobtenlendonos la graCia de tnunfar tamblen nosotros EncualqUier hlpotesls no hay aqul ninguna referenCia «hls­tonca» que sea precIso Indagar en estos relatos construI­dos en todas sus piezas se trata tan solo de expresionesImagrnadas de la fe Cristiana

La argumentaclon que se propone no carece total­mente de valor Se basa en una observaclon fundamentalque no es poSible negar ya que seria totalmente arbltranosuponer que )esus hiZO postenormente a sus dlsclpulos elrelato de las tres tentaciones que habla sufndo durante suestancia en el deSierto, eso sena una pura escapatona Sinvalor alguno y al reves la relaclon que se establece entreestos relatos y dos aspectos esenCiales de la fe cnstlana seperCibe con toda exactitud por una parte una norma deconducta en las tres tentaciones y por otra una reflexloncnstologlca cuyas Imagenes «mltlcas» no supnmen suImportancia en lo mas mlnlmo Se trata de unos elemen­tos pOSitiVOS que es precIso conservar Pero sigue Siendoverdad que el «)esus de la hlstona» desaparece porcompleto del hOrizonte de los relatos Entonces (por quese les ha Incorporado a una evocaClon concreta de suVida Situand%s en el punto de partida de su ministerioen Galilea l

El callejon sin salidade la interpretaClon «histOriCista»

Para superar esta explicaclon cntlca que vaCla losrelatos de su referenCia hlstorlca diSipemos su niebla yleamoslos como narraciones realistas cuyas palabras de­ben ser tomadas por completo al pie de la letra Entonceses precIso suponer que los dlsclpulos se enteraron de ellopor mediO de una confidenCia de )esus pura conjeturaeXigida por la concluslon que se qUiere establecer peroes verdad que) )eremlas la acepta a titulo de hlpotesls(Teologla del Nuevo Testamento 1 La predlcaClon dejesus Slgueme Salamanca 1974 90 s) Se puede admitirque las Iigerlslmas vanantes entre los relatos (el orden delas tentaciones el desarrollo lucano de la que se refiere alpoder sobre el mundo) se sltuan dentro del margen delibertad Ilterana que la InSplraClon diVina dejaba a losevangelistas a partir de su fuente comun, pero por lodemas todo transcurrlo ciertamente como esta escritoLucas que no era un «testigo ocular» de )esus se con­tento con modificar ligeramente un relato refendo por

55

Page 48: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

Mateo (en su evangelio "en lengua hebrea», natural­mente) que lo había escuchado de labios del mismojesus

Pero entonces hay que embarcarse en dificultadesInsolubles que ya sentlan con todo su peso los comenta­rIStas antiguos Una de dos o bien esas tentacionestuvieron lugar "en VISlon», baJo una forma interior quelos relatos trasponen al terreno empl riCO, o bien se pro­dUjeron materialmente tal como se nos narran En elprimer caso, hay por lo menos una que pierde porcompleto su contenido aquella en la que jesus se sienteinvitado a arrojarse desde lo alto del pináculo del temploEste relato no tiene nlngun realismo y, Sin pretenderlo, secae en la Interpretación legendaria o mltologlca En elsegundo caso, la localizaclon de las tentaciones en treslugares diferentes plantea la cuestión absurda de los"medios de transporte» ¿como se llevó el tentador ajesus de un lugar para otro" Sin contar con que lamontaña desde la cual se divisan "todos los reinos de latierra» no se da en la geografía real Tanto por un ladocomo por el otro, se llega a un callejón Sin salida, auncuando se pase por encima de las difICultades para sacarde antemano las lecciones morales que el episodio puedesugem a sus lectores

PARA UNA LECTURA «EVANGElICA»

Reanudemos pues la lectura de los relatos situándo­nos dentro de la perspectiva evangelica, Sin perder devista ninguna de las tres dimensiones del evangelio LaInterpretaClon mitológIca no tenia en cuenta más queuna la de la actualidad Cristiana La Interpretaclon histo­riCista se apoyaba pesadamente sobre otra la referencia ajesús como personaje de la historia, pero no Sin vislum­brar que una experienCia Interior no puede entreversemás que en la medida en que deja unas huellas que esposible descifrar, de ahl la hipótesIs gratuita de unaconfidencia de jesus Pero en ambas interpretacionesestaba practlcamente ausente la referenCia a las Escntu-

56

ras, cumplidas en un aspecto esencial de la experienCiade jesus Además por ninguna parte se planteaba unacuestlon esencial SI la experienCia humana de jesússupuso realmente una partlClpaclon en nuestra necesidadde vernos probados por la tentaClon, ¿no habrá algunaforma de evocarlo en terminas slmbollcoS, a partir de lasEscrituras que permiten comprender su realidad pro­funda"

Las tentaciones históricas de Jesús

Antes de analizar el propiO relato, preguntemonos SIno habrá en otros lugares en unos episodios evangelicosindiscutibles, algunas experienCias de "tentaClon» quepodrlan guardar cierta relaClon con los tres episodios queaqul se nos narran Efectivamente hubo por lo menosotras tres experienCias similares

En una perlcopa cuyos detalles encierran multlplesvariantes, los farISeos (Mateo añade a ellos los saduceos,Lucas no indica nada a proposlto de los Interlocutores) seacercan a jesus para "ponerlo a prueba» (el mismo verboque "tentar») pldlendole que les hiciera ver un signoprocedente del cielo (Mc 8, 11 = Mt 16, 1 = Lc 11, 16,repetido baja otra forma en Mt 12, 38) Se trata clara­mente de un prodigiO espectacular, que mostrase palpa­blemente que jesus es el enviado de DIOS, renovandoqUizás los prodigios del exodo jesús, "tentado» de estemodo, reacCiona energlcamente rechazando todo signode este genero la "generaClon mala» no tendrá más signoque el de jonás que fue un signo de pen ItenCla para sugeneraClon No olvIdemos que el relato de la tripletentaclon, tanto en Mateo como en Lucas, encierra lasugerencia de un prodigio Igualmente espectacular-¡arrOjarse desde el pináculo del templol- delante de unamuchedumbre que en ese caso se dejana facilmentefanatizar

Un segundo caso se refiere directamente a la mesla­nldad real que la confesión de Pedro reconoce en Jesus

Page 49: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

(Mc 8 29 = Lc 9 20, ampliado en Mt 16, 16) Inmedia­tamente despues los tres evangelistas ponen el anuncIode su fracaso de su sufrimiento de su muerte EntoncesPedro protesta en nombre de su fe de JUdlO, está claroque los dlsclpulos sueñan en una realeza gloriosa quelleva consigo el éXito temporal en el terreno polltlCO Lapercepción de una tentaclon subyacente a esta VISlon delas cosas es tan agudo que jesus se encara duramente conPedro ,,¡LeJos de mi, Satanas' Porque tus pensamientosno son los de DIos SinO los de los hombres» (Mc 8, 33 =Mt 16, 23 con una formula adicional, omitida por Lucas)La forma con que Pedro se hace tratar demuestra que eltentador es el que está por detrás de su propuesta a jesus

El cuarto evangelio refiere un rasgo exactamente pa­ralelo Despues del episodiO de la multlplicaClon de lospanes comprendido como un signo análogo a los delexodo, la gente dice "Este es verdaderamente el profetaque tenia que venir al mundo» Entonces jesus com­prende que qUieren apoderarse de el para proclamarlorey, y se escapa solo a la montaña (jn 6, 14 s) Una vezmás tropezamos con la tentaclon del mesianismo tem­poral Pero la petlclon de un signo clamoroso tampocoestá ausente de lo que sigue En el dialogo que se entablaun dla mas tarde en Cafarnaun, los Interlocutores le dicena jesus "¿Que signo haces tu para que lo veamos ycreamos? ¿Qué obra realizas? Nuestros padres comieronel maná en el deSierto »(jn 6, 30 s) Aquí jesús elude lapregunta directa y orienta el pensamiento haCia otro pan,el "pan de vida» que baja del Cielo y que es el mismo Lareferencia al maná demuestra que se trata ciertamente dereproducir los prodigiOS del exodo para provocar la fe

Estos relatos a pesar de las variantes que los afectan,demuestran que la sugestlon por los signos espectacula­res, por el mesianismo temporal, por la vuelta a losprodigiOS del exodo constituyo para jesús una perma­mente su¡eClOn a la prueba a lo largo de todo su mIniste­riO la creencia espontánea de la gente -¡y hasta de losdiscípulos más apegados a ell- lo inclinaba haCia esaconcepclon Pues bien, jesus vela en todo ello una tenta-

Clan satánica que rechazaba con energía para abrazarsecon la unlca mlSlon que habla recibido de su Padre, auncuando esta miSión tuviera que condUCirlo al fracaso y ala muerte A partir de esta observaClon concreta, que nospone ya en contacto con la experienCia personal de Jesuspodemos volver al relato de la triple tentaclon en Mateo yen Lucas, nos encontramos aquí con los mismos ele­mentos fundamentales, como SI la tradlclon reproducidapor ambos evangelistas hubiera bloqueado los temasprincipales en una presentaClon slmbolica Situada al co­mienzo del ministeriO de jesús, para subrayar su perma­nenCia a lo largo de toda la actividad siguiente Recor­demos al menos este punto como una hlpotesls pOSibleEn ese caso, el relato guardana ya cierta relaClon con lahIstoriCIdad más concreta de jesus, ya que se evocana enel todo un aspecto de su experienCia de hombre

El cumplimiento de las Escrituras

Hemos de destacar un segundo punto los tres episo­diOS terminan con tres citas blblicas sacadas del mismolibro, y más concretamente de los mismos capitulas dellibro Dt 8, 3 (con una aluslon al relato del maná,recogido en Dt 8, 16), Dt 6, 16 (con una aluslon a lasaguas de Merlbá, que se encuentra en Dt 8, 15b), Dt 6,13 (con una aluslon a los falsos dioses de los paganos,que aparece en Dt 8, 19) Resulta dificil no dedUCir detodo esto que el relato de la triple tentaClon de jesus fueconstruido sigUiendo una lectura blbllca muy concreta, ladel c 6 del Deuteronomio, directamente Vinculada a laprofeSión de fe Israelita (Dt 6, 4-13), Y la del c 8 delmismo libro, donde se encuentran las mismas alUSiones ados "pruebas» de Israel en el deSierto y a la mismatentación de la Idolatrla

Se comprueba de este modo la eXistencia de unparalelismo ImpliClto entre las tentaCiones de Israel en eldeSierto y luego en la tierra prometida, y las tentacionesde jesus que se colocan precisamente en el deSierto EldeSierto es en ambas ocasiones el lugar de la prueba,providencial por toda la Importancia que esto tiene,

57

Page 50: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

satánica por la forma con que puede arrastrar a loshombres leJos de Dios Pero el paralelismo es antltetlcoJesús sale VictOriOSO de la tentaCIón, en donde Israelhabla sido venCido por ella jesús no solamente resultavencedor al rechazar las suge~tlones de Satanás, mientrasque Israel habla caído en ellas, SinO que se comporta deeste modo para llevar a la práctica los prinCIpiOS plantea­dos por la Escritura misma, las contestaciones que da aSatanás son un puro y Simple «cumplimiento» de lamisma Por conSiguiente, es la ley lo que él «cumple» ensu conducta práctica, del mismo modo que en otro lugarlo vemos citando la profeslon de fe de Israel (Dt 6, 5) paraenunCIar el primer mandamiento que es la regla de vidasuprema (Mc 12, 28-30 Y par)

Este trasfondo de las Escrituras resulta capital paraentender la estructura literaria de los relatos de Mateo yde Lucas Se puede Incluso advertir que eXiste una rela­Clan ImplíCita entre lo~ episodiOS referidos en el Deutero­nomio (c 6 y 8) Y las sugestiones concretas que sedestacaron anteriormente en ciertos episodiOS de losevangelios las mismas aluSiones a los signos del éxodoque Jesus deberla comenzar de nuevo, concretamente enel episodiO del maná que se menciona en jn 6, 31 SI secoloca uno en el Simple plano literariO, no le cabrá dudaalguna de que el relato de la triple tentación está cons­trUido artifiCialmente a tenor de Dt 6 Y 8, no es en estadireCCión por donde hemos de caminar para deCidir deuna «historicidad» cualqUiera, pero lo cierto es que sealude a una expenenCla real de jesus, que se comparaImplíCItamente con la experienCIa de Israel en el deSiertoen ambos lados nos encontramos con una prueba por elestilo Esta observación confirma la conclUSión anteriorse trata de evocar de este modo, en términos slmbolicos,tres «tentaCIones» que acompañaron a jesús durante todosu ministeriO SI se sltuan en el marco de su retirada aldeSIerto, es porque el deSierto es en las ESCrituras elmarco esencial de la tentaclon en la que Israel tropezó enotro tiempo

A traves de este relato 51mbolico, volvemos de nuevoa jesús considerado como personaje h/stonco, en unaspecto de su experienCIa mterlor que nos permite VIS-

58

lumbrar el recurso a la Escntura, se trata de la mIsmaexperienCIa que nos dejaban presentir los episodiOSevangelicos CItados más arriba en el nivel de sus relaCIo­nes con unos cuestlonadores sospechosos, con la muche­dumbre Judía y con sus mismos dIscípulos

la «verdad» del relato evangélico

Mientras que nos quedábamos en el nivel superficialde la historiCIdad empmca, podíamos sentirnos inclina­dos a negar todo valor realista al relato de la tripletentaclon baJO sus dos formas diferentes Pero SI nossituamos en la perspectiva de lo que podríamos llamar su«histOriCidad», es deCIr de sus relaCIones con la «historiade la salvaclon», con el cumplimiento de las ESCrituras,con la realidad concreta de la persona de jesús en laeJecución de su mlSlon en este mundo, la sltuacloncambia por completo Se trata ciertamente del «jesus dela historia», pero las tres dimensiones del evangelio quese entrecruzan en la construcCión del relato slmbolicoconfieren a este relato su verdad propia más allá de losconvenCIonalismos que preSiden su construcción literaria.No es indiferente para su presentaclon el hecho de quejesús sea puesto ImplíCitamente en paralelismo con Israelen el deSierto y que rechace al tentador con tres citas delDeuteronomio, él es el unlco justo que, a diferenCia delIsrael pecador, conforma plenamente su vida con laseXigenCias de DIOS inscritas en la ley

En cuanto a la naturaleza de su triple prueba, que sepone en paralelismo con otras tres pruebas de Israel, se ledefine mediante las frases que el texto hace pronunCiar aSatanás En dos puntos Jesús es probado en su cualidadde «HIJo de DIOS», ¡pondrá su poder de «HIJo» al servI­CIO de su apetito de alimentos terrenos renovando elmilagro del maná, o al servIcIo de sus deseos de honorhumano realizando un prodigiO espectacular? En con­traste con esta sugestlon la {tflal/dad de jesús se muestrapor su deseo de atender tan solo a la palabra de DIOS y sunegativa a someter a prueba a DIOS La tercera tentación

Page 51: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

(la segunda según Lucas) se refiere a su comprenslon dela realeza meslanlca el tentador le promete el éXitotemporal que el tiene en las manos por su dominio sobrelas cosas de este mundo, se trata de que Jesus lo aceptecomo regalo suyo Pero la regla de Vida que Jesus seImpone es la adoración de DIos solamente Estamos aquíen el corazon de la cnstologla, son las mismas actitudesque podemos captar en el marco concreto de todos losepisodiOS evangélicos en las que se describe la formacomo Jesus comprende el meSianismo real y la fillaclonque el posee en plenitud Es precisamente Jesus comopersonaje hlstonco el que se define de este modo, peroJesús comprendido en toda su profundidad, segun latnterpretaClon verdadera de sus palabras y de sus actos Elrealismo del relato se sltua en este nivel no en el de losdetalles emplrlCOS que seria Inutil Intentar reconstruir deuna manera "exacta»

Conclusión

A partir de aqUl, es eVidente el sentido actual delrelato para la IgleSia, en donde se anuncia como "evan­gelio», se trata tanto del ejemplo práctiCO que Jesus da atodos los creyentes como de la pOSibilidad de vencer lastentaciones de Satanás, que ha obtenido para todos loshombres con su propia victOria Pero es la alternanCIaentre las tres dImenSIones del relato lo que constttuye suverdad De este modo, nos libramos a la vez de la trampadel hlstOrlClsrno Iiteralista y de las redUCCiones excesivasde la "desmitologizaCión» mal comprendida El examencrítiCO del genero literario y la Interpretaclon Critica dellenguaje slmbolico representan un papel Indispensable enla evaluaClon exacta del relato Pero el evangelio quecontiene no se reduce a la pequeña superficie emplrlcade los historiadores POSitiVistas que ven trabados suspasos por una especie de exegesls conservadora lEspOSible «confiar» en el relato para conocer autentlca­mente a Jesús l Desde luego, pero con la condiCión decomprender como es debido lo que qUiere deCir y de

señalar su funCión exacta en la evocaclon hlstorlca deJesus

QUizás pueda obJetarse que todo esto resulta dema­Siado complicado para el lector que no está acostum­brado a semejante gimnasia Intelectual, pero no se tratade eso, basta con dejarse llevar por el texto Sin proyectarsobre el los cánones de la exactitud histÓrica defln Ida porlos pOSitiVistas del Siglo XIX lCon que derecho se pre­tende que los mensajeros del evangelio se sometan deantemano a sus leyes, ligadas a una concepClon estrechade la verdad en histOrial Volvamos ante todo al evangelioy busquemos en el la verdad evangélica CualqUier CriS­tiano de cultura media, e Incluso muy elemental, puedecomprender lo que acabamos de explicar utilizando qUi­zás palabras demaSiado solemnes El texto nos hacecontemplar a jesus en su actitud ante DIOS, comprome­tido en la misma lucha que nosotros contra el malhumano Es Inútil ponernos a buscar otra cosa. La lecturadel evangelio en su totalidad confirma exactamente loque insinúa esta página en el momento en que va aempezar el ministeriO terreno de Jesus

Sin embargo, hemos de recordar a este propÓSitO unade las leyes de la lectura Inteligente de los textos narrati­vos lo mismo que es ImpoSible abrir todas las cerradurascon una sola llave también los prinCipiOS aplicados alrelato de las tentaciones de Jesus guardan relaclon consus estructuras particulares, conSideradas en el mero nivelde su superfiCie narrativa, Sin entrar en los niveles semió­tiCOS a los que podna dar lugar Por tanto, esta fuera decuestton extender slstemattcamente las mismas leyes aunos relatos que no se presentan de la mIsma maneraLos preJUICIOS del Iiteralismo "histOriCista», que meten apnon dentro del mismo molde todos los relatos paravalorarlos del mismo modo, bien sea como "históriCos»o bien como "no-hlstorlcOS», no se adaptan ni muchomenos a los textos evangéliCOS Es precIso realizar cadaanáliSIS por SI mismo con la agilidad que requieren losconvencionalismos de la escritura Las generalizaCionesIndebidas conducen a no pocos contrasentidos

59

Page 52: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

2. Tres lecturas del relato de la pasión

A diferencia de otros muchos relatos evangélicos, elde la paslon forma un conjunto bastante largo que se abrepor la cena en Betanla y no puede separarse de laevocaclon de Cnsto resucitado Esta estructura pnmordlalaparece en los cuatro libros evangelicos Corresponde alesquema del «Credo» tradicional que citamos antenor­mente para definir la nOClon de evangelio, con las tresdimensiones que lo constituyen (1 Cor 15, 1-8) Porconsiguiente hemos de esperar que estas tres «miradas»-al aconteCimiento, a las ESCrituras que en el se cum­plieron a la actualidad cnstlana- dejen su huella en elcontexto de la narraCión, que no es solamente una «pe­queña cronlca» de los hechos, aunque nos la presente un«testigo ocular»

Por otra parte, pasando a los detalles, cada narraciónpuede descomponerse en varios episodiOS o perlcopas,que presentan a veces huellas de relatos dobles De ahllos Intentos que se han rea\l1:ado para aIslar, más allá delos desarrollos actuales, un «relato pnmltlvo» comun alos cuatro evangelios en el que se habrlan Insertadonuevos datos por obra de los redactores en fechas dife­rentes 2 Estas investigaCiones, aleatOrias a veces en susresultados son perfectamente legItimas, se refIeren a la«formaclon» progresiva de la tradlClon aposto/lca hastaque se fijó finalmente en cuatro conjuntos con vanantesmás o menos destacables Las mismas vanantes inVitan aque no busquemos en los relatos una «pellcula completa»del acontecimiento por ejemplo sumando todos los de­talles que no figuran mas que en uno o dos evangeliOSAdemas de las dificultades eventuales que encontrana­mas a la hora de fabncar semejante concordanCia, nosquedan amos en la superfiCie emplrlca de las narracionesdejando de lado las Ideas dlrectnces que gUiaron a loscuatro autores en la compOSIClon de sus relatos de los

2 cf por ejemplo H Cousln Los textos evange/lcos de lapaSlOn Verbo DIVino Estella 1981

60

«evangelios» (en el sentido fuerte de esta palabra) Puesbien en ese nivel es en donde se sitúa la «verdad» de lostextos

FlJemonos en tres de estas Ideas directrices para vercomo son las que orientan en cada caso la construcclonde los relatos y cuál es el lugar que dejan a la «pequeñahlstona» escnta desde el punto de vista del penodlstamediO No es que los compañeros inmediatos de Jesús nose hayan Interesado por la forma como ocurrieron lascosas, de manera que tendrlamos unlcamente en lasmanos unos relatos «populares» (¡qué despectiva resultaImplicltamente esta apelaclon l ), fOrjados postenormentesobre la base de los «se dice» Los dlSClpulos, una vezrecobrada su esperanza gracias a las apanclones de Cnstoresucitado, recogieron seguramente todos los Informesque pudieron obtener, dentro de los limites de sus pOSibi­lidades, para los episodiOS en donde no hablan interve­nido ellos personalmente Pero los relatos fundados sobreesta base no tenlan \a Simple hnalidad de satisfacer laCUriOSIdad de los creyentes SinO que pretendlan ilustrarel contenido del «Credo» demostrando que aquel hombreque habla Sido crUCificado era desde entonces el meslasglonflcado, el HIJO de DIOS entregado a la muerte «pornuestros pecados», «segun las ESCrituras» Seria extrañoque esta finalidad espeClflcamente teologlca no Influyeraen una parte mas o menos Importante en la modelaclonIlterana de los propios relatos En caso contrano, no setratarla ya de unos relatos «evangelicos»

Las tres Ideas dlrectnces que aqul hay que retener sonlas siguientes en pnmer lugar una« lectura real-mesiá­nica» del camino haCia la cruz, espeCialmente segun losrelatos de Marcos y de Juan, despues, una confrontaclonde los relatos con el salmo 22, cuyo comienzo constituyela oraclon última de Jesus en Marcos y Mateo, final­mente, un análiSIS de fondo catastroflCo sobre el quedestaca el cuadro de la cruz en los tres evangeliOSSInOptICOS, espeCialmente en Mateo para comprender lo

Page 53: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

que significa esta escenlflcaclon A partir del examenIIterano de los textos tal como son, sera posible acceder ala comprenslon de su alcance más profundo La cuestlonde la hlstonCldad de sus detalles solamente puede pre­sentarse al final de los análisIs anteriores

UNA LECTURA «REAL-MESIANICA»DEL CAMINO HACIA LA CRUZ

El punto de partida de esta lectura «temática» nos lopuede ofrecer un elemento Indiscutible para todos, co­mún a los cuatro libros evangelicos, que es posibleconocer emplrlcamente por cualqUiera en el momento dela cruClflxlon de Jesús, loglcamente vinculado con elhecho mismo de la cruclflxlon por declslon del prefectoromano Ponclo Pilato, que debe a esta sentencia elrecuerdo que de el se ha guardado en la histOria univer­sal Es el letrero sobre la cruz, en el que se enunciaba elmotivo de la condenaclon del cruCIficado Hay desdeluego cuatro variantes en el tenor literariO del texto (Mc15, 26, Mt 27, 37, Lc 23, 38, Jn 19, 19) Por consI­gUiente, cabe siempre la posibilidad de discutir el conte­nido exacto de la InSCrlpClOn, SI nos empeñamos enespecular sobre la concordancia o discordancia de losevangelios Pero el punto comun de las cuatro recensIo­nes está claro y lo encontramos Sin comentarla alguno enel evangelio de Marcos «El rey de los judlos» Juanindica a este propósito que muchas personas pudieronleer la pancarta, escrita «en hebreo, en latín y en griego»Un 19, 20) Lo mismo que en Jn 5, 2, 19, 13, 19, 17, 20,16, no hay por que inSistir en el empleo de la lengua«hebrea», los otros cuatro pasajes citados mencionanpalabras arameas, lengua popular que podlan compren­der todos los transeuntes Las variantes de los demasrelatos podrlan retraduclrse sin especiales dificultades alarameo pero se trata de algo secundarla

La Intenclon del procurador romano y de los queeJecutaban la sentencia esta clara el enunciado del mo­tiVO de la condenaclon es al mismo tiempo una lronlaInsultante dirigida contra los judloS y sus autoridades una

burla de sus esperanzas de un rey-meslas En el relato deJuan queda subrayado este punto por los pasos quedieron los sumos sacerdotes que querlan dejar las cosasen claro Un 19,21 s) Pero esos pasos guardan relacloncon el punto de vista particular de Juan que, durante elproceso civil, presenta a los sumos sacerdotes como«amigos del Cesar» Un 19, 12) Y les hace deCir final­mente «No tenemos más rey que al César» (19, 15) LaacusaClon es dura, ya que demuestra que su lealtadpolitlCa les ha hecho renunciar a un aspecto esencial desu esperanza nacional las esperanzas en el meslas realSe puede discutir a fondo sobre la historicidad exacta deestos dos rasgos ¿son «originales» o se deben a laconstrucción literaria del evangelista, que subraya conestas tintas negras un aspecto esencial del personajecentral, como en las telas de Rouaultt No se trata de una«pequeña cronlca» del acontecimiento, SinO de una pre­sentaclon de la paradoja de la cruz misma en ella esdonde Jesús fue proclamado con toda verdad rey-meslas

A partir de aqul, es posible dar marcha atrás para vercómo se lleva a cabo el proceso de los relatos paradirigirnos a esa cumbre de la revelación Revelaclonincomprensible de momento, ya que la cruz de Jesús esnecesariamente «escandalo para los judloS y locura paralos paganos» (1 Cor 1, 23) El proyecto de salvaclon quelleva a cabo la sabiduría de DIOS se oculta alli baja unvelo Impenetrable SI hubieran reconocido qUIen eraaquel hombre que habían puesto en sus manos, «nohabrlan crucificado al Señor de la glOria» (1 Cor 2, 8) Porconsiguiente, es precIso que haya Intervenido una obce­caclon previa tanto entre los dirigentes judloS como en elprocurador romano Es este el punto que subrayan demanera diferente por un lado Marcos (acompañado mar­glnalmente por Mateo y Lucas) y por otro lado Juan (conel que Lucas presenta algunas cOincidencias)

Lectur~ de Marcos

A) INDICIOS DE UNA LECTURA «REAL-MESIANICA»

En el evangelio de Marcos, al que acompañan en estaocaslon Mateo y Lucas, el tema real hace su aparlclon ya

61

Page 54: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

en el proceso religioso de Jesus durante su Interrogatonopor Calfas «¡Eres tu el meslas el hiJo del (DIos) ben­dito?» (Mc 14 61 b) Las vanantes de la pregunta y de larespuesta nos Impiden llegar por completo a las palabrasmismas del dialogo SI comparamos las diversas recensIo­nes de los tres SInOptlCOS La respuesta de Jesus no es masque la expreslon de su esperanza en donde se entremez­clan las alusiones a dos textos de la Escntura que habrande cumplirse entonces Dn 7 13 Y Sal 110 1 Peroprecisamente esta respuesta elude el caracter literal de lacuestlon (Mt 14 62 par) introduciendo de antemano unaperspectiva que considera al hIJo del hombre en la glonapasando de la Imagen del meslas real a la cuestlondirecta sobre la flliaclon divina de Jesus pero la respuestade Jesus se escapa tamblen en esta ocasIon de la trampaque se le tendla mediante una declaraclon enlgmatlca

Pasemos a las discusiones cntlcas a las que este textoha dado lugar 1) El Interrogatono ante el sanednn secelebra a puerta cerrada, ¡como pudo conocerse su con­tenido? 2) La acusaclon de blasfemia (Mc 14, 64 = Mt26 65) se denva mas bien de la frase contra el templo(Mc 14 58 = Mt 26 61, cf Hch 6 13) que de larelvlndlCaClon meslanlca que es todo lo mas una Im­postura, por eso Lucas acentua la frase relativa a lafIliaClon divina para dar base a la condenaclon pero porese mismo hecho supnme la acusaclon de blasfemia 3)La ausencia de toda esta escena en Juan resulta sorpren­dente mientras que una aluslon de Jn 19 7 suponeconocida la relvlndlcaclon de la fillaclon divina, es queen Juan el proceso religioso de Jesus se aSienta de algunaforma en el conjunto de los c 7 al 10 con una declslonfinal en 11 47-50 No faltan tampoco las dificultadeshlstoncas pero los paralelismos entre Juan y los SInOptl­cos demuestran que el motivo esenCial del conflicto entrejesus y las autoridades sacerdotales ha sido retenido enambas partes la fillaClon diVina de Jesus esta en sucentro, la cualidad de meslas real ocupa alll un lugarImportante que permite la acusaClon ante el procuradorromano Queda de este modo Inaugurada la lectura«reaL> del relato de Marcos

62

Las escenas intermedias afectan a otros temas (con­cretamente al de Jesus profeta Mc 14 65) Durante elproceso POlltlCO ante Pilato es donde vuelve a salir a lasuperficie la acusaclon de sus pretensiones reales comoIndica la pregunta del gobernador (Mc 15 2 = Mt 27 11= Lc 23 3 = Jn 18 33b) «¡Eres tu el rey de los Judlos?»Hay una Ironla eVidente en la pregunta planteada a unhombre encadenado en medio de un pueblo que PilatodespreCia Pues bien Jesus no le dice que «no» SinO quedeja a Pilato la responsabilidad de sus palabras lo mismoque en Lc 22 70 a propOSltO de su flliaClon diVina Estaclaro que para los narradores que son tamblen unosteologos la cualidad real-meslanlca de Jesus es efectivaa pesar de todas las apanenClas contranas Lo que sigueacentua este aspecto del proceso en el que esta endlscuslon una funClon esencial de Jesus, el episodio de laelecclon que hay que hacer entre Jesus rey de los Judlos(Mc y Jn) o meslas (Mt) y Barrabas revoluClonano (Le) obandido (Jn) lo muestra con toda eVidenCia El despreCIoque siente Pilato por el pueblo Judlo y sus sueños polltl­cos es tanto mas claro cuanto que los motines y elbandidaje formaban parte por aquella epoca de las ac­ciones emprendidas por ciertos grupos fanatlcos que dtrl­glan algunos profetas o pretendientes al trono como sesabe por las obras de Flavlo Josefa 3 Pero esto subrayauna vez mas el caracter ndlculo de la «realeza» de Jesus

La flagelaClon del condenado no guarda relaclon coneste tema Pero esta claro que la escena de los ultrajes aJesus rey (Mc 15 16-20 = Mt 27 27-31 con el paralelode Jn 19 2-3) esta en relaclon directa ron el el manto depurpura la corona de espinas la escena de los homena­Jes el apostrofe lromco que resume todo el despreCIo delos soldados romanos «¡Salve rey de los Judlos'» (McMt Jn) No hay nlngun detalle en estas escenas queresulte Inveroslmil por tanto la cntlca hlstonca no tienenlngun motivo para rechazarlo La unlca cuestlon que se

3 Veanse los texto, citados en L esperance ¡Ulve a I heure dejesus Desclee 1978 131 142

Page 55: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

plantea es la de saber por que se han conservado estosdetalles entre otros muchos que Sin duda fueron esmal­tando estas ultimas horas de jesus Su prinCipiO de se lec­Clon es muy simple SIrven para confIrmar los datos de lasEscrituras relativos al rey de Israel en la historia y en lasesperanzas meSlanlcas con una conflrmaClon al reves elmanto enroJecido con sangre (targum Yeroushalml a Gn49 11) la corona de oro fino (Sal 21 4) la caña quehace de cetro real (Sal 2 9, 45 7 110 2) el homenajeque le rinden los reyes de las naCiones (Sal 72 11) Enestas condiciones la exposlclon en la cruz a la vista detodos con el cartel explicativo que señala la cualidad delcondenado tendra todo el valor de una entronlzaClonsolemne Pero se trata de una Imagen invertida que solomas tarde encontrara su sentido despues de que DIOShaya hecho surgir a }esus de entre los muertos paramostrar cual era el reves de la escena del calvario Larelectura interpretativa de los acontecimientos tendra queponer de relieve por consigUIente este aspecto Inesperadode la dlSposlclon diVina que hiZO de jesus de Nazaret elverdadero meslas real

B) LA VERDAD> DEL RELATO

En estas condiciones no hemos de pedir a los narradores que sean exactos en todos y cada uno de los rasgosque conservan en sus relatos la verdad> de estos relatosse sltua en un plano distinto del de las observaCiones quecaen baJO los sentidos Los relatos son ante todo cnstolo­glcos Por este titulo tIenen una ImportanCia enorme,señalan por un lado la InverSlon de la sltuaclon queDIOS llevo a cabo para abm mediante el acontecimientode la cruz aquel mundo nuevo que haClan VIslumbrar lostextos de la ESCritura por otro lado indICan la formatotalmente Inesperada en que se cumplieron las ESCritu­ras Tamblen en este aspecto se diO una InverSlon total enla comprenslon de los textos ya que la glOria real deljesus meslas pisoteada en este mundo hasta lo mas baJOse realiZO en plenitud mas alla de la muerte y por mediOde la muerte misma Por eso podra muy bien proclamar

el anuncIo del evangelio «DIOS ha hecho señor y mes/asa ese jesus que vosotros habels crucIficado» (Hch 2 36,ef Ap 1 5,19 11-16)

Mientras uno se queda en el nivel de la pequeñanarraclon anecdotlca discutiendo escrupulosamente parasaber SI talo cual detalle ocumo como nos lo describenlos textos bien para poner en duda su historicidad o bienpara sostenerla en nombre de la «confianza> que se debea los «testigos oculares» se deja de lado la cuestlonautentica la del relato como «evangelio del jesus me­slas» Se puede añadir «evangelio de jesus HIJO deDIOS» ya que se SUSCIto inCIdentalmente la cuestlon de lafillaclon diVina en los relatos del proceso mientras que ladescrlpClon de la muerte en la cruz acaba con la excla­maClon del centurlon pagano «Realmente este era HIJOde DIOS» (Mc 15 39 = Mt 27 54 que da fuerza al relato,Lucas modifica por completo esta frase introduciendo enella el tema de jesus «el Justo») Desde el punto de vIstade la cUriosidad «hlstorlca» no cabe duda de que en elpunto de partida de estos relatos hay recuerdos reales LasdIficultades que se han Ido encontrando en el caminOdemuestran los limites con que chocan las indagaCionescuando se mantienen dentro de una perspectiva estrechaLa fecha en que estos recuerdos se organizaron se rema­neJaron se ordenaron CUidadosamente para que fueranportadores de su contenido «evangelico» es algo queImporta realmente poco La IdentIdad de los redactorestiene aun menos Importancia con tal que su trabajO selleve a cabo dentro de la perspectiva abierta por elanunCio del evangelio y la permanenCia de la tradlclonapostolica El desarrollo literario y teologlco de esta tradlclan es de suyo Importante ya que desemboca en laCristo logia autentica, esta se refIere a la experienCIa hls­tOrlca para mostrar en ella un cumplimiento de las ESCri­turas y abm el camino a nuestra relaclon actual conjesus meslas real e HIJO de DIOS Tanto SI Lucas y Mateoescribieron en el año 50 como SI lo hiCieron en el año80 la verdad del evangelio sigue siendo la misma Y estoes lo unlco que Importa Intentemos ahora esta mismaprueba con el evangelio segun Juan

63

Page 56: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

Lectura de Juan

De pasada se han Ido señalando algunas cOIncIden­Cias entre los relatos de Marcos y de Juan Quedan porexaminar los puntos que pertenecen como propiOS aJuan A diferencia de lo que se observa en los SInOptICOS,en la escena de la cruz encontramos aqUl una referenciainSistente al testimOniO directo de «el que VIO» y «sabeque es verdadero», para que tamblen crean los lectores,lo mismo que el testigo que llego primero a la fe Se trataeVidentemente del «discípulo predilecto de Jesús» (com­párese 19, 35 con 19, 25-27) Pero se trata precisamentede este discípulo en tercera persona por lo que la narra­Clan tiene que Imputarse a un dlsclpulo del discípulo, aun secretario cercano al mismo, a un redactor que recogela tradlclon que viene de el, o a algun otro desconocidoque estuvo en relaclon directa con esta tradlclon lasltuaClon es la misma que en el final del cuarto evangelio,en donde se lee «Este es el dlsClpulo que da testimOniOde estos hechos el mismo los ha escrito y nos consta quesu testimonio es verdadero» Un 21, 24) La referencia auna «escritura» que procede del discípulo es tan claracomo la responsabilidad de la edición del texto por unaspersonas que dicen «nosotros» Todas las hlpotesls quepueden hacerse para seguir, en la medida que es posible,las huellas de esta tradlClon salida del discípulo, sonperfectamente legitimas, basta con que sus etapas vayanponiendo en eVidencia progresivamente los elementos«evangélicos» virtualmente contenidos en el «testimoniO»iniCial La fidelidad viva no es una simple enunciaciónrepetitiva, sobre todo en un texto en el que Jesus explicaque «el Esplrltu de verdad introducirá (a los discípulos)en la verdad completa» Un 16, 13a) La verdad de que setrata no es la simple deSCripCión «histórica» de «lo queOCUrrlO», es su comprenslon «evangellca», que lleva con­sigo la VISlon del cumplimiento de las Escrituras (ef Jn 19,2428 30) Y la apertura en dlrecclon de la experienCia dela IgleSia

A) EL PROCESO DE JESUS

En lo que se refiere a la lectura mesiánico-real delcamino haCia la cruz, observemos en primer lugar que

64

de una forma general Jesus no se presenta aqUl ennlngun SitiO como una vlctlma Impotente, todo ocurrecomo SI dominara las Situaciones sucesivas y las mane­Jara el mismo de alguna manera Es que la cruz es «suhora» Un 17, 1), la hora en que el hIJO del hombre esglOrificado la hora de su «elevaClon» (en el doble sentidode elevaCión en la cruz y exaltaclon a la glOria, ef Jn 12,27 31 s, ef 3, 14, 8, 28) Dentro de esta perspectiva escomo el evangelista desarrolla el diálogo entre Pilato yJesus, a propÓSitO de su realeza Un 18 33-38) Se sabeque el relato de este interrogatorio, ya un tanto desarro­llado en Lucas en funclon de las acusaciones políticasdirigidas contra Jesus y que encerraban concretamente elIntento de poner el proceso en manos de Herodes (Lc 234-16), adqUiere en Juan un aspecto particular La serie deescenas en que Pilato se enfrenta fuera del pretorio conlos sumos sacerdotes y con la gente, y dentro del pretoriocon Jesús, da la ImpreSlon de ser una construcción litera­ria muy acabada Su aspecto dramático no le Impide alnarrador conocer el estado de los lugares, tal como eranantes de la destrucclon de Jerusalen (ef el lugar llamadoen griego Iltostrotos y en hebreo (= arameo) gabata) Másde un detalle en este relato supone unas precIsiones quelos histOriadores recogen con todo cUidado, por ejemploen materia de cronologla y de horariO Pero de esto no sesigue que se tuviera a la vista en el relato del diálogo la«minuta» Jundlca del proceso Como en todos los casosen que el evangelista construye unos dialogas «revela­dores» de Jesús, se encuentran en las palabras del mismoalgunas digreSiones sobre su misteriO, que señalan unailuminaCión profunda en el nivel de la teologla del evan­gelista

Esto es lo que ocurre con la defln IClón de la realezade Jesus No cabe duda de que el sentido fundamental desus palabras se comprendlo correctamente, no hay nIn­gun texto ni en los SInOptlCOS ni en Juan que contradiga laforma en que le habla a Pilato Pero la expllcaclon que seda recurre al vocabulario y al estilo del propiO evange­lista, de este modo es como da un testimoniO exacto deJesus y enuncia la verdad del evangeliO haCiendo hablar

Page 57: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

a jesús en conformidad con lo más profundo que habíaen su pensamiento y en su manera de comportarse Encuanto al tema de la realeza que se trata en este lugar, lopodemos comparar provechosamente con la forma enque jesús rechaza, en el relato de su tentación segúnLucas, la sugerencia satánica de una realeza «de estemundo» (ef Lc 4, 6 s), la manera como responde jesús aPilato se sltua exactamente en los antípodas de la pro­puesta del tentador No es una realeza «de este mundo»,SinO que tiene la finalidad -y la realldad- de «dar testi­monio de la verdad» Un 18, 36 s) Así, pues, se cambiacompletamente de plano, pero se alcanza la realizaciónde la salvación de DIOS, tal como éste ha decididoconcedérsela a los hombres revelándose en el corazon desu experienCia hlstorlca en la persona de su HIJO

B) LA ESCENA DE LA CRUZ

A partir de aqul, el relato de la condenaClon y luegode la flagelaclon y del supliCIO puede seguir perfecta­mente adelante se trata de la marcha triunfal de jesúshaCia el cumplimiento misteriOSO de los deSignios de suPadre En estas condiCiones, el relieve que se da al letrerode la cruz se comprende fácilmente Un 19, 19-22) Lareclamaclon de los sumos sacerdotes (19, 21) eqUivale auna protesta contra la realeza de Jesús, que él se habríaatribUido Injustamente Detrás de todo esto, se ve perfi­larse un aspecto Importante de la actualidad Cristiana. lanegativa a reconocer en jesús al mesías real, negativa quelas autOridades Judías oponen a la profeslon de fe de losCrIStianos en los tiempos en que se escribió el evangeliOLa respuesta de Pilato atenlendose al texto tal como seescrlblo (19, 22) se convierte entonces en una proclama­ción ImplíCita de la realidad a la que se encaminaba todoel relato de la pasión. es en su cruz donde jesus semanifiesta como mesías real, en el mismo momento enque cumple la profecía Inconsciente de Calfás mUriendo«para reunir a los hiJOS de DIOS dispersos» Un 11, 52)ASI, jesús puede deCir poco antes de mOrir «Todo se hacumplido» Un 19, 30 a) Pero no se contenta con «ponersu esplrltu» en manos de su Padre (como en Lc 23, 46),sino que, literalmente, «transmite el Espíritu» Un 19, 30b)

El tema de la realeza, en el que desembocaban lasesperanzas meslán lCas del Antiguo Testamento y delpueblo JudlO se une aqUl con los demás temas queconstituyen la Cristo logia El relato de juan es «teologlco»en su estructura misma Es fácil de ver cómo perderla suVitalidad SI lo examináramos ún Icamente desde el puntode vista de la «historicidad» entendida en el sentido delos modernos, la interpretación del «camino haCia lacruz» subyace a todo el desarrollo narrativo La fecha enque se pu~o por escrito el «testimoniO» del que «VIO» yeldesarrollo teológiCO Inserto en ese testimoniO están enrelaCión Inversa de lo que se Imaginan los partidariOS dela historiCidad «chata», lo esencial es acoger con fe elevangeliO que «se puso en forma» de este modo dentrodel marco de la tradlClon apostolica Podemos dejar a losespeCialistas las diSCUSiones sobre las «capas redacclo­nales» del cuarto evangelio, con ello no pierde nada suautOridad «canonlca»

LA PASION DEL «JUSTO DOLIENTE»SEGUN EL SALMO 22

La oración de Jesús en la cruz

Se puede proponer una segunda lectura del relato dela pasión de jesus tomando como hilo conductor laúltima plegarla que Marcos y Mateo ponen en labiOS dejesús en la cruz. el verslculo iniCial del Salmo 22, pro­nunCiado en puro arameo en Marcos (Mc 15, 34), reto­cado en su palabra IniCial por Mateo (Mt 27, 46 'el! enlugar de 'e/ó¡) y en donde se recoge el texto hebreo delsalmo que sirve luego para explicar la escena siguiente(llamada a Elías) Hay que observar que la plegarla deJesús en la cruz es muy distinta en el relato de Lucas,donde se cita el Salmo 31, 6, sustituyendo «Señor» por«Padre», a fin de expresar la entrega confiada del espírituen manos de DIOS En juan encontramos otra cita de unsalmo, que procede probablemente del Salmo 69, 22(<<Tengo sed», capaz de tomar diversos sentidos). No haypor qué discutir aqul la explicaclon de estas diferenCias,

6S

Page 58: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

que denotan por lo menos una pluralidad de perspectivasen la compoSIClon de la escena de la cruz 4 La unlcacuestlon que aqUl se plantea es la siguiente SI la ultimaoraClon de Jesus fue el comienzo del Salmo 22 ¿deja estesalmo alguna otra huella en la construcClon literaria delrelato de la paslon?

El problema tiene aun mayor ImportanCia por el he­cho de que el salmo en cuestlon es la oraclon del «Justodoliente» por excelencia SI Jesus en la cruz fue cierta­mente el «Justo doliente» (ef Hch 3 14 7 52 22 14 1Pe 3 18, 1 Jn 2 1, titulo recogido en Lc 23 47 Y Mt 2719) no es extraño que este salmo constituya el objeto deuna lectura «crlstologlca> No es necesario Imaginarsepara ello que la tradlclon evangellca comun a Marcos yMateo lo haya puesto arbitrariamente en labios de JesusmOribundo para demostrar que aSI se «cumplieron» lasESCrituras La cita va mas bien en contra de ese deSignioya que muestra a Jesus «abandonado» por DIOS lo cualcorre el peligro de conducir a un peligroso malentendidoy Jesus se dirige excepcionalmente a su Padre repitiendoel titulo de «DIOS mio» NI tampoco puede deCirse que setrata de una sImple reminiscenCia de la oraClon slnagogal ya que esta se haCia en hebreo mientras que Jesuspronuncia este verslculo del salmo en su lengua maternael arameo que se habla en Galilea

Las hlpotesls que verlan aqUl unlcamente un elementofiCtiCIO Introducido de forma secundarla en la tradlclonevangelica chocan de este modo con dificultades casIInsuperables Lo cierto es que la cita puesta en labios deJesus traduce un aspecto esencIal de su experienCia Inte­flor en la hora de la cruz Jesus en comunlon con todoslos hombres que mueren al final de un fracaso total sesumerge en cierto modo en la «noche de la fe» demanera que su vida acaba con un Interrogante ¿Por queDIOS lo ha abandonado de esa forma en manos de susenemigos como SI el establecimiento de su reinado en

4 Vease sobre esta cuestlon Dans les angolSSes I esperanceSeuil PaflS 1983 217230

66

este mundo objeto del evangelio no pudiera hacersemas que a traves de la muerte de aquel que el hablallamado para establecerlo? Una vez senalado este puntofundamental se trata de ver SI el texto del salmo hadejado alguna huella en los relatos evangellcos primeroen Marcos Lucas y Juan y luego en Mateo que es el quemas se Inspiro en el

Los relatos de Marcos, Lucas y Juan

No se trata de ponernos a hacer aqul concordlsmopara colocar las secuencias del relato de la paslon segunsu horariO exacto en este punto se adVierte una diferen­cia notable entre Juan que sltua la presentaclon de Jesusa las turbas por parte de Pilato en la hora sexta es deCir amedlodla Un 19 14) Y los slnoptlcos que indICan estamisma hora para el momento de la cruclflxlon de Jesus(Mc 15 33 = Lc 23 44 = Mt 27 45) Esto demuestra queel Interes de los narradores se sltua en otra parte Pero laelecclon de los detalles que se recogen aunque corres­pondan a lo que se puede esperar en el caso de unacruClflxlon no se ha realizado por azar En toda condenaa muerte los ejecutores se repartlan los vestidos delcondenado Por tanto no es extraño que se mencioneeste hecho en el caso de Jesus pero esta IndlCaClonrecoge los mismos terminas del Salmo 22 19 en suverslon griega (Mc 15 24b = Lc 23 34b = Mt 27 35b)lo cual destaca explJcltamente Juan para señalar que todose produJo «segun las ESCrituras» Un 19 24) Del mismomodo no es una casualidad que Marcos muestre a lostranseuntes que injurian a Jesus «meneando la cabeza(Mc 15 29a = Mt 27 39), esta expreslon procede delmismo salmo (Sal 22 8)

Estas indicaCiones muestran que el supliCIO de Jesusha sido leido tomando como pauta el texto del salmo Esteque era una plegarla capaz de adaptarse a muchas situa­ciones no se referla especialmente al supliCIO de uncruCificado pero se adapta facilmente al mismo, hayIncluso un ver51culo dificil y ambiguo en el texto hebreoque las tradUCCiones griega y sJrlaca parecen haber pre-

Page 59: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

parado para este uso« como para desgarrar U) mismanos y mis pies» (v 17c), el griego traduce «hanhoradado», el slrlaco «han herido » Se pasa fácilmentede estas expresiones a la Imagen de Jesus en la cruz Estono qUiere decir que se trate de una «predlcclon» de lacruclflxlon, es sencillamente el esbozo de una culmlna­clan de dolor humano que Jesus asumlo en solidaridadcon los hombres más miserables De este modo, «secumplieron las Escrituras» Entonces, el texto del salmo seproyecta de una forma relativamente discreta en losevangelios sobre el relato del acontecimiento del calva­riO

El relato de Mateo

En la loglca de esta lectura Mateo no vacila en hacerde ella un uso mas directo todavla Lucas se contenta condeCir que los dirigentes de los Judlos «se burlaban» dejesus (cf Sal 22, 8) Mateo concreta su, burlas relaCIO­nando el tema del rey de Israel injuriado (Mt 27, 42b) conel del Justo doliente «1 Habla puesto en DIos su con­fianza' SI de verdad lo qUiere DIos (Sal 22, 9), que lolibre ahora, ¿no decla que era HIJo de DIos?» (Mt 27, 43)Este final tiene un paralelismo en el libro de la Sabldunaque Imitaba precisamente en este lugar al Salmo 22 (Sab2, 13 18, cf Sal 22, 9) La repetlclon paralela de lasmismas expreSiones, generalizadas en la Sablduna, apli­cadas a Jesus solo en el evangelio de Mateo, demuestraque hay aqul un prestamo literario Por tanto, se engaña­na uno por completo SI pensase que Mateo reproduce eneste lugar las palabras exactas de los sarcasmos pronun­Ciados contra Jesus en la cruz, andana buscando una«historiCidad» ficticia en donde el relato qUiere simple­mente señalar que se cumplieron las Escrituras «CristomUria por nuestros pecados segun las Escrituras» tal es elobjeto del evangelio Por consiguiente, ahl es donde estala verdad del relato, no ya en la exactitud de todos susdetalles

A partir de esta observaclon objetiva, el historiadortiene que sentirse Invitado a la humildad, cuando Intenta

reconstruir la histOria de la cruClflxlon de Jesus con laspreocupaciones superficiales de los modernos, CUriOSOS ydeseosos de saberlo todo I Los evangelistas no son re­porteros de perlOdlCO I Todo relato histÓriCO es de algunmodo una obra de arte, aquí lo sentimos de una maneramuy concreta Pero hemos de recordar aquel prinCipiOque el cardenal Ratzlnger recalcaba muy oportunamenteen una conferenCia sobre la catequesIs «El hecho de quela biblia, como cualqUier obra de arte y más que todaobra de arte, diga más de lo que nosotros podemos ahoracomprender a partir de su letra, es algo que se deduce delhecho de que expresa una revelaClon, reflejada pero noagotada en la palabra» (Transmettre la fOI aUjourd'hUlCenturlon, Parls 1983, 54) Las sugerencias de la «obra dearte» que recoge en esta ocasión algunos rasgos de lasESCrituras, son mucho más Importantes que lo que podríaofrecer una «crónica exacta», por este camino es pordonde llega hasta nosotros la comprenslon teologlca de lacruz Podna señalarse en Mateo la repetlclon de otrasexpresiones sacadas de los salmos, concretamente del Sal69, 22 (cf Mt 27, 34 Y 27, 48), esto supone Igualmenteuna lectura crlstologlca de este salmo que tamblen co­noce Jn 19, 28 s DeCididamente, el «hlstorlclsmo» haSido superado No se puede dedUCir de aqul un argu­mento seguro para fechar la composlclon de Mateo y deJuan Sin embargo, el desarrollo literariO que se observadesde Marcos a Mateo demuestra la posterioridad de esteultimo, es algo que se comprende perfectamente, SI lacompOSIClon del libro, en su estado actual, procede deuna «escuela mateana» que habna trabajado por los años80 Pero no es pOSible deCir nada más

EL TRASfONDODE LA ESCENA DE LA CRUZ

La dlmenslon «actualizante» de los relatos puedeperClblrse sobre todo en LULas y en Juan Esto no excluyela historiCidad de los rasgos que la caracterizan pero síque explica la elecclon de los rasgos en cuestlon EnLucas lesus perdona al bandido arrepentido (Lc 23

67

Page 60: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

4043) En Juan Jesus confla su madre a su dlsclpuloprpferldo (Jn 19 26-27) luego el golpe del soldado conla lanza hace brotar de su costado «sangre yagua» (1934) El ultimo gesto sobre todo esta en relaClon con losSimbolismos sacramentales de la teologla de Juan (ef 1 Jn5 6 8) Pero es en el trasfondo de la escena tal como lacomponen los SInOptlCOS donde queremos inSistir aqUl

Elementos comunes a los tres sinoptieos

Hay dos elementos slmbolicos Importantes comunes alos tres SInOptlCOS la oscuridad de aquellos momentos yel desgarron de la cortina del templo En cuanto a laoscuridad (skotos) se extiende «por toda la tierra» (Mc15 33 = Mt 27 45 = Lc 23 44) Las biblias modernastraducen generalmente «por todo el pals», es pOSible queaSI fUera pero de esta manera dichas biblias tienden aempequeñecer la amplitud del fenomeno a fin de acer­carlo a las pOSibilidades ( hlstorlcas, De hecho mas valeseñalar que este mismo rasgo figura en los oraculosprofetlcos relatiVOS al dla del Señor (Am 5 1820, JI 2 2,3 4 Sof 1 15, Is 59 9 Jr 13 16, Ez 32 8 ef Est 1 1griego) los astros que se oscurecen señalan la llegada delJUICIO de DIOS (ls 13 10, Am 8 9, Jr 4 23, Is 34 4, JI 415 s) De esta forma la cruz destaca sobre un trasfondoque sugiere de antemano la venida de ese JUICIO

¡Ocurre lo mismo con el desgarron de la cortina deltemplo de arriba abaja (Mc 15 38, Mt 27 51 a, Lc 23 45)?Puede discutirse cntlcamente sobre la IdentlflcaClon de estacortina (katapetasma) y la historicidad del hecho pero estono nos permite avanzar mucho en la explicaClon de laelecclon de este dato en la narraclon que reviste Sin dudaun valor slmbo¡'co Se puede deCIr en general que en elmismo momento de la muerte de Jesus el templo o masprobablemente aquel santuano en el que solo el sumosacerdote entraba una vez al año queda «desconsagrado»como SI tuvleramos aqul la lnauguraClon de otra clase deculto mediante la reallzaclon de un sacnflclo que pertenecea un orden distinto Como el templo es el signo de lapresencia de DIOS en mediO de su pueblo todo ocurre

68

como SI el JUICIO de DIOS comenzase por ese pueblo y semanifestase en un signo perceptible

De todas formas los dos detalles que se han recogidoestan en relaclon con las ESCrituras El primero muestra larealizaclon de los oraculos del JUICIO El segundo forma uncontraste con la construcclon del antiguo templo (2 Cr 314, ef Ex 26 31-37,40 3-521 26) Y llega a sugenr lomismo La carta a los hebreos recurrlo a este mismo slmbolo-pero Sin hablar del desgarron de la cortlna- para indicarque Jesus sumo sacerdote de la nueva alianza entro en elsantuano celestial con su propia sangre (Heb 10 20) En lacarta el slmbolo no tiene mas que una eXistencia IlteranaEs Imposible deCir SI en los relatos evangellcos constituyeademas un testimoniO «factual» de orden hlstonco Detodas formas el sentido del texto sigue Siendo el mismoestamos en presencia de una InterpretaClon teolog/ca de lacruz enunciada con ayuda de unos slmbolos escntunstl­cos Hemos dejado la «pequena histOria» para entrar ple­namente en la «hlstona de la salvaClon»

Elementos propios de Mateo

A partir de esta base en comun Mateo matiza masaun la escena desarrollando la en esta misma dlrecclonSegun el en el momento de mOrir jesus (la tierra temblolas rocas se rajaron las tumbas se abneron y muchoscuerpos de santos que hablan muerto resucitaron des­pues que el resucito salieron de las tumbas entraron enla Ciudad santa y se aparecieron a muchos» (Mt 2751 b-53) Esta claro que se trata de una evocaClon del «findel mundo» o por lo menos del «fin de un mundo» latierra que tiembla (ef Am 8 8, Is 2 10, Jr 4 24) laspiedras que se resquebrajan (ef Zac 14 4 en donde lamenclon del monte de los olivos recuerda preCisamentela presencia de un cementerio judlo muy antiguo) lossepulcros que se abren y los cuerpos que resucitan (ef Ez37 12) son el preludiO del «fin» Pues bien «el fin»interviene precisamente para el mismo Jesus en su acceso al «nuevo mundo» por mediO de la resurrecclonEsta es exactamente la compOSIClon del «cuadro central»

Page 61: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

Pero esto no tiene nada de arbitrario esta inspirado porlas Escrituras que le confieren su significado espeCificoNo se trata ciertamente de la «histOriCidad» a la manerade los modernos, estamos ante una obra de arte que esprecIso Interpretar correctamente No hace mas que de­sarrollar lo que acabamos de decir a propOSltO de loselementos comunes a los tres SInOptlCOS el momento dela muerte de jesus es tamblen la hora del «JUICIO delmundo» preludIo de ese «mundo nuevo> que habra deInaugurar la resurrecClon de jesus

De este modo a traves de unos rasgos slmbollcos elrelato evangelico nos ofrece una Interpretaclon teologlcade la cruz Pues bien esta Interpretaclon cOincide exac­tamente con la que nos presenta el cuarto evangelio baJouna forma distinta Una frase de Jesus, que alude a su«elevaclon» en la cruz y en la gloria (Jn 12 32) precisaesta Idea «Ahora comienza un JUICIO contra el ordenpresente y ahora el Jefe del mundo este va a ser echadofuera (o abaJo)>> (Jn 12 31) Cuanto mas se Intenta redUCira Mateo al terreno de la exactitud hlstorlca mas se pierdede vista la funclon concreta de los rasgos que aqulacu'11ula El fondo del cuadro sobre el que destaca la cruzesta mas cerca de la Vidriera de la uUClflxlon que adornael abslde de la catedral de POItlers que de la histOria alestilo de cualqUiera de nuestros cronistas La lectura«histOriCista» del texto es Sin duda alguna la que esta masleJOS de la funClon real que cumple como InterpretaClonde la cruz Y esto vale aun cuando Intentemos Insertar enella Simbolismos artificiales Conocemos lo que dice lacanclon claslca a la sangre derramada de un DIOS

Muere Jesus y en su muerte I llora el mundo asu creador I No hay en el mundo criatura Ique no exprese su dolor I Una escena tanterrrble I me llena de (onmOClon I IY va a sermenos sensible I que la piedra el corazon?

El tema blbllco del JUICIO de DIOS se ha ViStO SUSti­tUido por una senslblena mas bien superficial No pode­mos deCir que haya Sido este un resultado feliz Sin

embargo este cantlco es uno de los que meJor recogenlas reminiscenCias blblicas

CONCLUSION

De estas tres «lecturas blblicas» de la cruz se puedesacar una concluslon muy clara El esprrrtu que preside lacompOSIClon de los relatos no es el del hlstorlClsmo alque algunos sienten la tentaclon de redUCirlos Para hacerpasar a traves de ellos el anuncIo del evangef¡o con todassus dImenSIones los narradores han escogido algunosdetalles en la medida en que podlan ponerse en relacloncon las Escrituras «cumplidas» A ellos han añadido otrosque proceden de las mismas ESCrituras ya que leen enellos una especie de evocaclon anticipada de la paslonC0nstruyen de este modo unos cuadros que tienen algoque ver con una InterpretaClon del acontecimiento globalque refieren Cuanto mas se sigue adelante mas se vadesarrollando esta dlmenslon teologlca de los textos estecaso se observa claramente cuando se pasa de Marcos aLucas y a Mateo Sin hablar de Juan que es a la vez el masreahsta y el mas slmbohco el que mas arraigado esta enla geografla de Jerusalen y pi que mas desarrolla sureflexlon sobre la realeza de lesus y el sentido de la cruz

Se observara que esta lectura cntlca que toma susdistanCias frente a la cUriosidad «hlstorlca» es tamblen laque esta más cerca de una lectura Iiturglca de la paslon ydel canto de los salmos que se relaCionan con ella I Nosera acaso sencillamente porque se deja llevar por lostextos Sin olVidarse nunca de su contexto general que eseSCrltUrlstlco Sin plantearles ninguna cuestlon extraña ala preocupaclon esencial de sus autores? IQulenes sonesos autores y en que fecha escribieron? Se trata de unproblema realmente secundario Pero la dIferenCIa deLucas y de Mateo respecto a Marcos sugiere eVidente­mente que son posteriores al mismo Se puede admitircon toda legitimidad que sus relatos se compusieron porlos años 80 Pero esto no dice absolutamente nada encontra de su autoridad -normativa para la fe- ni contra laverdad de su anuncIo del evangelio Sin embargo estaverdad debe entenderse como es debido

69

Page 62: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

3. El episodio de los magos en el «prólogo» de Mateo

El numero de paginas que se han reservado a estecuaderno nos obliga a reducir la presentaClon de estetexto (Mt 2 1-12) Su hlstoflCldad entendida en el sen­tido moderno de la palabra constituye el objeto dediscusiones que a veces encienden mas aun las paslone~

cuando la cuestlon se oscurece con una concepclonerronea o ambigua de lo que es la hlstofla en el evangelioId los prinCipiOS asentados anteriormente)

LA «VERDAD» DEL TEXTO

El problema que ~e plantea es el de comprender loque constituye baJo la superficie narrativa del relato su

HOMILlA DE LA EPIFANIA

¿Como hablar del episodio de los magos en lahornIlla que Sigue a la lectura del relato el dla de laeplfanla? La respuesta es muy sencilla hay aquluna materia sufiCiente para varias homlllas sobretodo SI tenemos en cuenta los otros textos del dla(concretamente Is 60)

a) La celebraclon de la realeza de Jesus en eltrasfondo de la realeza meSlanlca anunciada en elAntiguo Testamento (cf Mlq 6 Citado en Mt 2) Y enfunclon de su sentido actual en la celebraclon Iltur­glca podr'la ser el primer tema La paradOja está enconocer esta dignidad «real» de un nuevo generooculta en la persona de un niño

b) La universalidad del evangelio prefigurada enla venida de los magos extranjeros podrla ser unsegundo tema facll de relaCionar por una parte con

70

verdad evangeilca ese es el marco dentro del cual hayque situar la cuestlon de su historicidad Se procedeentonces por las sigUientes etapas

- La pflmera etapa es un anallsls de las Escflturasque encuentran su «cumplimiento» en la estructuramisma del relato Todas ellas convergen en un puntoconcreto el reconOCimiento de Jesus descendiente deDavid como meslas real

- A partir de aqul se han de examinar las actitudescontrapuestas de los actores que se ponen en escenaTodos ellos son personajes representativos de unas cate­garlas sociales que prefiguran como en filigrana las

la lectura de ls 60 y por la otra con la vocaclonmisma de la IgleSia

c) El anallsls paralelo de las actitudes tomadasante el «evangelio» del meslas real anunciado porla estrella seria el tercer tema ¿busqueda? ¿Indi­ferencia? ¿,hostllldad? ¿,Que actitudes pueden VIS­lumbrarse en los hombres de hoy y cuales son enrealidad las nuestras? ¿,Segulremos tamblen noso­tros la «estrella»?

d) El cuadro central de la madre presentando alnlno podrla ser el cuarto tema Junto con la presen­cia de Jose personaje mudo pero actor indispen­sable del relato la reflexlon se onenta en dlreCClonde la relaclon de Jesus con los que hacen pOSible supresentaclOn en el mundo

En resumen se puede dirigir la predlcaclOn envanas direCCiones Sin plantear las cuestiones de laCritica hlstonca pero Sin hacer tampoco afirmaCIO­nes macizas que les cerranan el camino el obletode esta pagma del evangelIo no son los magos ni laestrella smo Cflsto-rey

Page 63: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

actitudes que habnan de tomar sus «homologos» durantela vida publica de Jesus y luego durante el tiempo de laIglesia frente al anuncIo de su meslanldad a) sospechas ypersecuclon de los poderes POlltlCOS celosos de su auton­dad, b) obcecaClon de las autoridades religiosas del JU­dalsmo que no reconocen a su me'5laS, el reconOCimientode la meslanldad de Jesus por los miembros de lasnaciones que le prestan homenaje Todo esto constituye ala vez para el evangelista una «CrIStO logia» y una «teo­logia de la hlstona»

- Una vez reconocida de este modo la funClon delrelato se puede plantear la cuestlon de la historiCIdadque es posible atnbulr a la «tradlClon» utrllzada por elevangelista a) El padre Lagrange en 1922 y el padreOanlelou en 1967 admltlan en principio la posibilidad deun genero literario que tenia como finalidad rlustrar unaspecto esencial de la fe, la fe como tal no se verla

quebrantada por una hlpotesls semejante con tal que nose la vinculase a una concepClon raCionalista de la mismafe b) Sin embargo SI eXiste ciertamente en el presentecaso una «catequesIs crlstologlca» en forma de relato,hemos de eVitar redUCir demasiado pronto a la nada loselementos tradiCionales que pudieron recogerse para que t

le SirVieran como punto de partida, hay ciertos puntos decOinCidencia entre los relatos de la infancia en Mateo yen Lucas c) Las conclusiones a las que lleguen loshistoriadores estaran condICionadas por sus disposICionessubjetivas bien sea en el orden de la fe bien desde elpunto de vista cultural En la perspectiva de la fe y de lateologla catolicas es posible admitir toda una gama deopiniones es precIso eVitar en este sentido todo secta­nsmo En efecto lo esencial sigue siendo el «alcancedidáctiCO» del relato su funClon real en el anuncIo delevangelio

CONCLUSIONSe Impone una ultima observaClon La clave de lec

tura adaptada a la InterpretaClon de este relato no puedegeneralizarse sIn mas ni mas a la lectura de los otros Lomismo ocurre por otra parte con las otras claves quepermltlan la lectura Inteligente del relato de la tentaclonde Jesus y de los de la paslon

1. DIVERSIDAD DE lOSRElATOS EVANGElICOS

Es esta la ocaSlon de recordar que no eXiste para losrelatos evangelicos una «llave maestra) capaz de abmtodas las cerraduras, es precIso tener todo un Juego dellaves para adaptarse a las cuestiones particulares queplantea cada relato teniendo en cuenta las tres «dlmen-

slones» o tres «miradas» del evangelio Este pnnClplo esmuy sencrllo en el fondo pero sus aplicaCiones requierencierta agudeza mental que los esplfltus puramente «geo­metncos» se muestran muchas veces Incapaces de asu­mir Las dificultades susCitadas a proposlto de la fecha decompOSIClon de los libros evangelicos proceden tamblende esplrltus que segun la termlnologla de Pascal sonp¡,¡ros «geometras» ASI pues conviene poner en todoesto cierta agilidad mental y con ello no perdera absolu­tamente nada la fe

SI uno se coloca en la perspectiva de la comunlCaClonde la «salvaclon de DIOS» en el curso de la hlstonahumana vera como se refiere a ella la evocaClon hlstorica de jesus precisamente como «evangelio de Jesusmeslas e HIJO de DIOS» hasta llegar a constituir el centro

71

Page 64: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

mismo de esa hlstona Los relatos que permiten, sobre labase de las tradiciones que nos han legado los «testigosoculares», llevar a cabo esta evocación de una formaconcreta no dejan de conservar por ello una dIversidadde formas que esta pidiendo un análisIs Inteligente, Sinque todos tengan que recurnr a los mismos convenciona­lismos de la escntura Como ya hemos dicho antenor­mente, el evangelio, tomado en su globalidad, constituyeun genero literano de una Indole particular BaJo estetitulo, subyace a todos los textos que configuran los librosde Mateo, Marcos, Lucas y Juan Pero en el Intenor deesos libros sus matenales constitutiVOS están pidiendo asu vez unas nuevas clasifICaciones categonales en gene­ras literanos diversificados

Dejemos aquI de lado la clasificaCión de las palabrasde jesús para atender unlcamente a la cuestlon de losrelatos que lo ponen en escena En este punto, la aplica­clan de la ley de los generos literanos está hipotecada porun peligroso equIvoco No se trata en pnmer lugar declasifICar los relatos en «hlstoncos» y «no hIstóncos»,semejante dlvlslon en dos categonas opuestas está des­provista de sentido y resulta extraña a la verdadera com­prensión del evangelIo Lo que hay que observar es quelos relatos tomados en su estado de aislamiento de losdemás, con antenondad a las secuencias en que losevangelistas lo~ fueron reagrupando de una forma mu­chas veces diferente, fueron «puestos en forma» paracumplir con unas funCIones muy concretas en el «anun­CIO de jesucnsto» Pues bien, siempre hay una relaclonIntnnseca entre la funClon de un texto en un ambientesocial determinado (en este caso, las Iglesias de la epocaapostollCa y subapostolica) y la forma que ese textoreviste para cumplirla Esa relaclon es la que determina,en pnmer lugar, la vanedad de «géneros Ilteranos» en losrelatos evangélicos relatos teofánlcos, como los del bau­tismo y la transfiguraCión de jesús, relatos de milagros,subdivididos a su vez en vanas categorías, relatos devocaClon, como los del anunCio del naCimiento de jesusa Mana y a jasé, pero también los de vocación de losaposta les, relatos destinados a poner de relieve algunas

72

palabras de jesús, relatos de banquetes como el de laúltima cena, etc Naturalmente la construcclon de estosrelatos recurre en mayor o menor medida a los modelosIlteraflos que ofrecen esquemas prefabncados, en estecaso, los modelos sacados del Antiguo Testamento tienenuna gran Importancia para unos narradores que se sabenla biblia de memona Cada forma particular de relatoeXige ciertas claves de lectura adaptadas a su propiaestructura para que su intención se perciba correcta­mente -nos refenmos a su IntenClon «evangellca» con lastres dimensiones que la constituyen BaJo este aspecto, laforma de un relato no supone ningún preJUICIO sobre ~u

hlstoflCldad, se necesitan otros crltenos para Juzgar deella

2. DIVERSIDAD EN LA«HISTORICIDAD» DE LOS RElATOS

Este hecho fundamental inVita a no buscar en losrelatos una especie de «VISlon directa» de los hechossucedidos como a traves de un cnstal transparente Porotra parte, esta misma leyes la que se aplica a cualquiertipO de narraClon, procedente de cualquier cultura En elcaso presente, la mterpretaClon verdadera de los «he­chos» -que han pasado a ser «acontecimientos» en lahlstona del «mediador entre DIos y lo hombres, el hom­bre Jesús mesías (1 Tlm 2 5)- se Integra al propiO relatoSe toca así baJo otro aspecto la cuestlon de la hlstoflCldadde los relatos, entendida en sentido moderno Esta claroque la referencia a la h,stofla vIvIda no puede mirarsecomo secundana Puede Sin embargo presentarse conuna enorme dIversIdad que responde por una parte a laseXigenCias del anuncIo evangelico, y por otra a los con­vencionalismos culturales admitidos en los ambientes yen los tiempos en que se realiZO

BaJO este aspecto, se puede plantear en pnnClplO quees preCiso descartar dos soluCIones extremas La pnmerano busca en ciertos relatos más que la traducclon de la feen Imágenes, es deCir de las creencias que habnan In-

Page 65: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

tentado dar una representaclon libre de su "objeto» Eneste punto, los primeros promotores del estudiO de lasformas literarias utilizadas en los evangeliOS se han me­tido con frecuencia en un camino falso, postulando la"no historicidad» de los relatos que s~ refenan al "Cristode la fe» (cf la poSICión de Bultmann) Y al reves lasegunda soluClon extrema postula una historicidad que seextiende automatlcamente a todos los detalles recogidosen la construcclon de cada relato como SI el objetiVO delos evangelistas hubiera Sido el de seleCCionar única­mente los que eran "exactos» para hacer de ellos alpropiO tiempo un objeto de fe En este punto, la exagera­ción «histOriCista», debida en primer lugar a ciertos apo­logistas empeñados en la defensa de los evangeliOS (cf yaOrlgenes en contra de Celso pasando luego por losapologistas del Siglo XIX hasta nuestros dlas) pasa almargen de su objeto Antes de probar que la biblia "dijOla verdad», hay que preguntarse primero que es lo quedIJo exactamente y como lo dIJo en qué plano se sitúa laverdad del evangeliO y como se ha tradUCido en los textosque la enseñan en que consiste la verdad de la historiaque evoca y cuáles son las formas con que la evoca

En esta perspectiva, la c1aslflcaclon tan primaria delos relatos evangellcos en "hlstOrlCOS» y "legendarios» esuna InvenClon absurda Pero es Justo preguntarse como sehizo la evocaCfon del Jesús verdadero, comprendido a laluz de su resurrección como meslas de Israel Señor eHIJo de DIos En este punto concreto es donde hay quereconocer la eXistenCia de todo un espectro que va desdela luz a la sombra, la eXistenCia de un claroscuro en elque los rasgos salientes resaltan con energla, pero en elque la dlSposlclon de los detalles, más o menos esque­matizados segun los casos, Intenta sobre todo dar mayor

relieve a lo esenCial Se dirá que se trata en estos casos dediSCUSiones propias de espeCialistas El autor de estecuaderno no está de acuerdo con esta apreClaClon auncuando efectivamente las discusiones espeCializadas delos "historiadores» sean de menor ImportanCia que laacogida completa y cabal del mensaje evangellco mismoPero en la medida en que cualqUiera de los lectores sedeje gUiar por la estructura Interna de los textos y observesus rasgos más salientes, se abrirá a la comprenslon deJesucristo que qUIsieron darle los evangelistas

En relaclon con este aspecto esenCial de la lectura,que Interesa tanto a los fieles como a los pastores y a lostea lagos, las cuestiones criticas sobre la «formaclon» delos relatos, sobre las funciones que desempeñaron alprinCipiO, sobre su historia redacclonal, sobre su rntegra­clan en las composIciones finales en las que ahora losencontramos, sobre los metodos más adecuados paraexplotar su contenido (análiSIS literariO, retorico y semlo­loglco, análiSIS SOCIológiCO y crítiCO del lenguaje slmbo­lico, etc j, todas estas cuestiones mantienen tamblen suInteres, ya qUE" todas permiten sumergirse en la Vidaconcreta de las IgleSias en las épocas apostólica y/osubapostollca Se sabe que eXisten diSCUSiones sobre todoello SI se llevan a cabo debidamente no ponen paranada en d,scus,on el objeto mIsmo de la fe Basta condominar las paSiones, para situar las cosas en su lugardebido, descartando las solUCiones que no respeten lanaturaleza del evangelio Y de esta forma volvemos alpunto de partida de este cuaderno el unlco mediO pararesolver convenientemente estas cuestiones es plantearlascon toda exactitud Nos encontraremos entonces capacl­tad~para realizar un trabajO POSitiVO que será al mIsmotiempo exegétiCO, teológiCO y pastoral

73

Page 66: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

BIBLIOGRAFIA

Ademas de las Intro­ducciones a los evange­lios es posible proponeralgunas lecturas en d 1­

versos niveles

74

FácilesE CharpenlJer Para leer el Nuevo Testamento. Verbo DIvino Estella 1981

EquIpo de traductores de la Biblia de Jerusalen Iniciación a la lectura del NuevoTestamento. DDB Bilbao 1%4

E Lohse Introduccion al Nuevo Testamento. Cristiandad Madrid 1975

Salguero Problemática del Nuevo Testamento. Studlum Madrid 1970

2. Más técnIcas

P Grelot La formación del Nuevo Testamento, en Varios Introducción crítica alNuevo Testamento, 11 Herder Barcelona 1983 379-524 (formaclon de la colecclonde «escritos apostollcos> hasta la clausura del «canon»)

X Leon-Dufour Los evangelios y la historia de Jesús. Barcelona 1967 2 (Itinerario pararemontarse de los evangeliOS a Jesus)

C Perrot Jesús y la historia. Cristiandad Madrid 1982 (como destaca la personalidadde lesus en su presentaClon evangelica sobre el trasfondo Judlo en que se arraiga)

A George-P Grelot (eds) Introducción crítica al Nuevo Testamento, o c (X Leon­Dufour Sinópticos, I (237450, C Perrot Hechos de los Apóstoles, 1 451-502 ECothenet Evangelio de Juan, 11 201-517)

R Latourelle A Jesús el Cristo por los evangelios. Historia y hermeneutlca SlguemeSalamanca 1982 (exposlclon de un teologo bien Informado que sustituye con ventajaa las anlJguas «apologetlcas» defensivas)

e PalacIo Jesucristo. Historia e interpretacion. Cristiandad Madrid 1978

W Marxsen Introducción al Nuevo Testamento. Una InIClaClon a sus problemasSlgueme Salamanca 1983

G Bornkamm El Nuevo Testamento y la historia del cristianismo primitivo. SlguemeSalamanca 1978 (Interesante para conocer los planteamientos de la Critica post-bult­mannlana entre los protestantes)

J Caba De los evangelios al Jesús de la historia. BAC Madrid 1970

Page 67: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

INDICE DE LOS TEXTOS FECHA DE LOS EVANGELIOSESTUDIADOS

Mateo p. 28-29

Mateo 2, 1-33 p. 70-71 Marcos p. 29 (41)

4, 1-11 p. 54-59 Lucas p. 35-37

16, 21-23 p. 56 Juan p. 26-27

26-27 p. 67-68 Hechos p. 30-35

Marcos 8, 31-33 p. 5614-15 p. 61-63.66

16, 9-20 p. 41 LISTAS DE RECUADROS

Lucas 4, 1-13 p. 54-59 Testimonios antiguos sobre el origen22-23 p. 66-68 de los evangelios p. 8

La Instrucción de la Comisión bíblica p. 18Juan 6, 14-15.30-33 p. 57 Un caso de tradición oral p.32

18-19 p. 63-66 Homilía de la epifanía p. 70

ILUSTRACIONES: Los dibujos que ilustran este cua­derno han sido realizados por Marie-Odile Laluque.

7S

Page 68: Pierre Grelot - Enciclopedia Mercabá EVD/045_los_evangelios_-_pierre... · historiador no puede decir mucho sobre el «Jesús de la historia». Contra esta posición otros sostienen

CONTENIDOMuchas veces, después de leer un texto del evangelio, se plantea la cuestión: «¿De verdad ocurrió esto

tal como está escrito?». Actualmente flotan en el ambiente dos respuestas contrarias, fáciles, 'que deforman lafe:

- «Sí; los evangelios son únicamente recuerdos de la vida de Jesús; además, son la palabra misma deDios».

- «No; son textos tardíos que exponen sobre todo las diversas creencias de los cristianos».Entre estas dos pendientes escarpadas y peligrosas, Pierre GRELOT, profesor del Instituto Católico de

París, traza un camino por la cresta de la cumbre, amplio y seguro; todos los lectores de los evangeliospueden perfectamente adentrarse en él, al lado del historiador y del teólogo.

Introducción: 'las cuestiones que examinar 5

1. Tres cuestiones previas 11

1. La noción de «verdad» aplicada a la historia2. La noción de «evangelio»3. La iglesia, anunciadora del evangelio.

11. ¿Hay criterios seguros para fechar los evangelios? 21

1. La destrucción de Jerusalén en el año 702. La fecha de los Hechos de los apóstoles

111. La lengua original de los evangelios 431. El texto griego y su prehistoria2. ¿Hubo un evangelio primitivo en lengua hebrea?

76

IV. Algunos principios dogmáticos

V. Verdad del evangelio y lectura de los evangelios

1. Jesús tentado por Satanás2. Tres lecturas del relato de la pasión3. El episodio de los magos

Conclusión

Bibliografía sobre los evangelios

49

53

71

52, 74