old mission san miguel parish 9-23-18.pdf · mission san miguel archangel is a multicultural...

8
Old Mission San Miguel Parish 775 Mission Street, PO Box 69, San Miguel, California 93451-0069 Parish Office: (805) 467-2131 - Fax (805) 467-2141 Gift Shop: (805) 467-3256 Email: [email protected] Website: www.missionsanmiguel.org Office Hours/Horas de oficina: Monday - Friday 10:00 am to 12:00 pm & 1:00 - 4:00 pm Pastor: Fr. Eleazar Díaz Parish Office Manager: Ben Martins Office Assistant: Margie Wood Parish Hall Manager: María Elena García Parish Hall: (805) 467-3399 Parish Hall Email: [email protected] Religious Education Coordinator: Paula Hernandez MISSION STATEMENT ~ DECLARACIÓN Mission San Miguel Archangel is a multicultural Catholic Mission seeking to know, love and serve God. La Misión de San Miguel Arcángel es una Misión Católica multicultural buscando conocer, amar y servir a Dios. Pope Francis La Veladora del Altar para El Santísimo en el mes de Septiembre es en honor de The Altar Lamp for the Blessed Sacrament in the month of September is in honor of OUR LADY OF RANSOM - SAN ARDO Saturday / Sábado 5:00 PM Español Sunday / Domingo 9:00 AM English MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS: RECONCILIATION / CONFESIONES Mission San Miguel Saturday / Sábado 4:00 pm Our Lady of Ransom Sunday by appointment only Domingo solamente con cita MISSION SAN ANTONIO - JOLON Sunday / Domingo 9:00 AM English MISSION SAN MIGUEL Saturday / Sábado 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday / Domingo 7:00 AM English 12:00 PM English 6:00 PM Español Monday - Friday 8:00 AM English Mass Intentions for the Week God has called us through the Gospel to possess the glory of our Lord Jesus Christ. Dios nos ha llamado, por medio del Evangelio, a participar de la gloria de nuestro Señor Jesucristo. September 22 5:00 pm Noel Gregory 7:00 pm Armando Lopez Guerrero September 23 7:00 am 12:00 pm San Miguel Parishioners 6:00 pm Carmen Porraz Alicia de la Paz September 24 8:00 am September 25 8:00 am September 26 8:00 am September 27 8:00 am September 28 8:00 am

Upload: phungbao

Post on 25-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Old Mission San Miguel Parish 775 Mission Street, PO Box 69,

San Miguel, California 93451-0069 Parish Office: (805) 467-2131 - Fax (805) 467-2141 Gift Shop: (805) 467-3256

Email: [email protected] Website: www.missionsanmiguel.org

Office Hours/Horas de oficina: Monday - Friday 10:00 am to 12:00 pm & 1:00 - 4:00 pm

Pastor: Fr. Eleazar Díaz

Parish Office Manager: Ben Martins Office Assistant: Margie Wood

Parish Hall Manager: María Elena García Parish Hall: (805) 467-3399

Parish Hall Email: [email protected]

Religious Education Coordinator: Paula Hernandez

MISSION STATEMENT ~ DECLARACIÓN

Mission San Miguel Archangel is a multicultural Catholic Mission seeking to know, love and serve God.

La Misión de San Miguel Arcángel es una Misión Católica multicultural buscando conocer, amar y servir a Dios. Pope Francis

La Veladora del Altar para

El Santísimo en el mes de Septiembre

es en honor de

The Altar Lamp for the Blessed

Sacrament in the month of September

is in honor of

OUR LADY OF RANSOM - SAN ARDO

Saturday / Sábado 5:00 PM Español

Sunday / Domingo 9:00 AM English

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS:

RECONCILIATION / CONFESIONES

Mission San Miguel Saturday / Sábado 4:00 pm

Our Lady of Ransom Sunday by appointment only Domingo solamente con cita

MISSION SAN ANTONIO - JOLON

Sunday / Domingo 9:00 AM English

MISSION SAN MIGUEL

Saturday / Sábado 5:00 PM English

7:00 PM Español

Sunday / Domingo 7:00 AM English

12:00 PM English

6:00 PM Español

Monday - Friday 8:00 AM English

Mass Intentions for the Week

God has called us through the Gospel

to possess the glory of our Lord Jesus Christ.

Dios nos ha llamado, por medio del Evangelio,

a participar de la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

September 22 5:00 pm † Noel Gregory

7:00 pm † Armando Lopez Guerrero

September 23 7:00 am

12:00 pm San Miguel Parishioners

6:00 pm † Carmen Porraz

† Alicia de la Paz

September 24 8:00 am

September 25 8:00 am

September 26 8:00 am

September 27 8:00 am

September 28 8:00 am

HAPPY BIRTHDAY WISHES GO OUT TO: Those Celebrating their Birthday in September

Bienvenidos a la parroquia de la Misión de San Miguel. Gracias por celebrar la liturgia de este domingo con nosotros, ya sean fieles de hace tiempo o recién llegados a la parroquia. Le damos gracias a Dios por ustedes. Sí usted aún no esta registrado, y desea hacerlo, por favor llene la forma adjunta y póngala en la canasta de la colecta o envíela por correo a la oficina parroquial.

We welcome you to Mission San Miguel Parish! Thank you for celebrating this Sunday’s liturgy with us, whether long-time residents or newly arrived in the parish. We thank God that you are with us. If you are not registered and would like to do so, please complete the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office.

Name/Nombre: ___________________________________ Telephone/Teléfono: ___________________________ Address/Domicilio: _____________________________ Apt _____ City/Ciudad: ________________Zip: _______

New Parishioner/Nuevo en la Parroquia New Phone/Nuevo Teléfono New Address/Nuevo Domicilio

Moving, please remove my name from parish list./ Mudando, por favor cancele mi nombre de la lista.

Language you would like church mailings (Idioma para correspondencia): English Español

Please send me contribution envelopes. Favor de mandarme sobres para mi donación. Page 2

Baptisms are celebrated on the first Saturday of the month in English. A Baptism Preparation Class is required for parents & godparents. Class is held on the 3rd Wednesday of the month in the church. Please call Office for further information.

Bautizos se celebran el cuarto sábado del mes en español. Se requiere una plática para los padres y padrinos acerca del bautismo. Las pláticas se llevan a cabo el 3er jueves del mes. Favor de llamar a la Oficina para más información.

Marriage - Congratulations! Please contact the Parish Office to schedule an appointment with the Pastor at least six months prior to the intended date of marriage.

Matrimonio - ¡Felicidades! Favor de llamar a la Oficina Parroquial para programar una cita con el Párroco por lo menos seis meses antes de la fecha prevista del matrimonio.

Anointing of the Sick - Please call the Parish Office to schedule an appointment or visit with a priest if you or someone you know is seriously ill.

Unción de los enfermos - Por favor llame a la Oficina Parroquial para una cita o visita de un sacerdote si usted o alguien que usted conoce está gravemente enfermo.

BULLETIN ANNOUNCEMENTS

Please submit your ministry’s bulletin announcement request in writing no later than 12:00 pm on Friday of the previous week to insure your announcement is included in the following weekend’s bulletin. Email requests to: [email protected].

ANUNCIOS PARA EL BOLETIN

Favor de entregar anuncios de ministerios por escrito antes de las 12:00 pm el viernes de la semana anterior para asegurar que su anuncio se incluya en el boletín del próximo fin de semana. Envíe su solicitud por correo electrónico a: [email protected].

CONTRIBUTIONS / CONTRIBUCIONES:

September 15 - 16, 2018

The Plate Collection for the weekend of September 8-9 will be in next week’s bulletin.

La colecta del fin de semana del 8 y 9 de septiembre estará en el boletín de la próxima semana.

SECOND COLLECTION / SEGUNDA COLECTA

September 22-23, 2018

No Second Collection this week.

No hay Segunda Colecta esta semana.

FELIZ CUMPLEAÑOS A: Todos los que Celebran su Cumpleaños en Septiembre

(Favor de llamar cada 2 semanas para continuar en la lista)

ORAR POR NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS QUE ESTAN ENFERMOS:

(Must call every two weeks to renew listing)

PLEASE PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS WHO ARE SICK:

Favor de llamar a la oficina parroquial para agregar nombres a la lista de enfermos

Please call Parish Office to add names to the prayer list.

Page 3

Todd Baxter Pat & Judy Keating Michelle Tucker Mark y Teresa Sandoval John Porraz Sam Porraz Frank Porraz Judy Nicholas Victor Ballin Francisco Aguilar Heather Carter Br. Tony Lavorin, OFM

Moises Gonzales Alexis Navarrete Teresa Marquez Gilbert Ruelas Andrew Garcia George Ventura Joaquin Jurado Michael Farao Bill Reisz Amelia Harris Peter Tucon Richard Hill

Renee Poston Diane Williams Charlie Adams Vicente Dorantes Conchita Pantaleon Aurelio Rubio Mario Olaiz Teresa Celallos Fr. Ray Tintle, OFM Fr. Derek Hughes Ken Figlioli

I occasionally need to be reminded why I should remain Catholic. Can you help?

Whether our faith was inherited at birth or adopted later, it’s healthy to periodically reexamine our beliefs and practices with the intent to grow closer to God. Saint Paul uses the metaphor of moving beyond milk to solid food to explain our maturing faith (Hebrews 5:12–

14). Questions or doubts are not intended to instill guilt, nor are they signs of crisis or disloyalty to God or the Church. Indeed, it’s often when we challenge pat answers that God moves us to a deeper meaning and stronger relationship—that is, if we’re steadfast on the path to holiness. People remain Catholic for numerous reasons, including:

• the Church’s belief in God’s goodness to us through the sacraments;

• a 2,000-year tradition of living the gospel in a universal, multicultural community of faith,

• a proven track record as an agent for personal, spiritual growth and social transformation.

When Church behavior is contrary to Christ’s mission and our confidence to remain is tested, it’s good to recall the Church as divinely fortified and humanly composed. People remain Catholic because the Church exists to bring us into full communion with God, through Christ, by working toward the fullness of the kingdom. God “calls together all men, scattered and divided by sin, into the unity of his family, the Church…. In his Son and through him, he invites men to become…his adopted children and thus heirs of his blessed life” (Catechism of the Catholic Church, 1). —Fr. Byron Miller, CSsR

De vez en cuando necesito que me recuerden por qué debería seguir siendo católico. ¿Puede usted ayudar?

Ya sea que nuestra fe se haya heredado al nacer o se haya adoptado más adelante, es saludable reexaminar periódicamente nuestras creencias y prácticas con la intención de acercarnos más a Dios. San Pablo usa la metáfora de ir más allá de la leche a la comida sólida para explicar nuestra fe madura (Hebreos 5: 12-14). Las preguntas o dudas no pretenden infundir culpa, ni son signos de crisis o deslealtad hacia Dios o hacia la Iglesia. De hecho, muchas veces cuando desafiamos las respuestas, Dios nos mueve a un significado más profundo y una relación más fuerte, es decir, si estamos firmes en el camino hacia la santidad. La gente sigue siendo católica por numerosas razones, que incluyen:

• la creencia de la Iglesia en la bondad de Dios para con nosotros a través de los sacramentos;

• una tradición de 2.000 años de vivir el Evangelio en una comunidad de fe universal y multicultural,

• un historial probado como agente de crecimiento personal, espiritual y transformación social.

Cuando la conducta de la Iglesia es contraria a la misión de Cristo y nuestra confianza en permanecer es puesta a prueba, es bueno recordar a la Iglesia como divinamente fortificada y compuesta humanamente. La gente sigue siendo católica porque la Iglesia existe para llevarnos a la plena comunión con Dios, a través de Cristo, trabajando hacia la plenitud del reino. Dios "convoca a todos los hombres, esparcidos y divididos por el pecado, en la unidad de su familia, la Iglesia .... En su Hijo y por medio de él, invita a los hombres a convertirse en ... sus hijos adoptivos y, por lo tanto, herederos de su vida bendita "(Catecismo de la Iglesia Católica, 1). —Fr. Byron Miller, CSsR

© 2018 Liguori Publications, Liguori, MO 63057-9999. Printed in U.S.A. Imprimatur: “In accordance with c. 827, permission to publish has been granted on March 14, 2018 and May 11, 2018, by the Most Reverend Edward M. Rice, Auxiliary Bishop, Archdiocese of St. Louis. Permission to publish is an indication that nothing contrary to Church teaching is contained in this work. It does not imply any endorsement of the opinions expressed in the publication; nor is any liability assumed by this permission.” No part of this work may be used in any form without the prior written permission of Liguori Publications. Scripture texts in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC. All Rights Reserved. To order Liguori Sunday Bulletins, call 800-325-9521.

Come visit your only Catholic gift shop and bookstore in the North County. Our Gift Shop manager, Sally and staff: Teresa, Kay, Gayle and Leonor, will be happy to help you find that special religious item you are looking for. Visit us often for new items arriving every week including beautiful gifts for weddings, baptisms and First Communion.

Gift wrapping available for your purchases.

Venga y visite la única tienda y librería en el norte del condado. Nuestra manejadora de la tienda, Sally, y su personal: Teresa, Kay, Gayle y Leonor le pueden ayudar a encontrar ese regalo especial que usted busca. Visítenos seguido. Cada semana recibimos nuevos productos y hermosos regalos como para bodas, bautismos y primeras comuniones.

Envoltura de regalo disponible para sus compras.

The Retreat Center is now available to groups seeking a quiet, tranquil setting. Please contact the Parish Office at (805) 467-2131 for more information and the availability of the 21 rooms in our New Mission San Miguel Retreat Center.

El Centro de Retiros esta disponible para grupos deseando un ambiente silencioso y tranquilo. Para más información y la disponibilidad de las 21 habitaciones en nuestro Nuevo Centro de Retiros en la Misión de San Miguel, por favor comuníquese a la Oficina Parroquial al (805) 467-2131.

El grupo de oración, “Rayito de Luz,” los invita a sus reuniones todos los miércoles a las 6:30 pm en el centro Parroquial. Para mas información, favor de comunicarse con José Reynoso al: (805)975-4200.

An Opportunity for ALL Parishioners: Reflect more on God’s Word. A small group meets on Wednesdays after 8am Mass to read/investigate the upcoming Sunday Gospel reading using Lectio Divina to uncover Scriptural depths. Please join us. For more information contact Linda at (805) 674-7416.

For appointments or questions regarding the Parish Hall please call the Parish office at (805) 467-3399. Our Parish Hall Manager Maria García will be happy to assist you. You may also contact her by email:

[email protected]

Note: Dates are available if you wish to rent the Parish Hall for your Wedding, or a family event. Please let us know and ask Maria about our half day rates.

Para citas o preguntas acerca del Salón Parroquial, por favor llame a la oficina al (805) 467-3399 y María García, la manejadora de salón, con mucho gusto lo atenderá. También se puede comunicar a través de su correo electrónico al:

[email protected]

Nota: hay fechas disponibles por si desea rentar el Salón para celebrar algún evento de familia o días festivos. Pregunte acerca de tarifas de uso de medio día.

READINGS FOR THE WEEK: Sept. 24 - 30, 2018 LECTURAS DE LA SEMANA: 24 al 30 de Septiembre, 2018

Tienda de regalos y librería (805) 467-3256

Hours / Horas: Daily 10:00 - 4:30

Page 4

Monday: Prv 3: 27-34 / Ps 15: 2-3a. 3bc-4ab. 5 / Lk 8: 16-18

Tuesday: Prv 21: 1-6. 10-13 / Ps 119: 1. 27. 30. 34. 35. 44 / Lk 8: 19-21

Wednesday: Prv 30; 5-9 / Ps 119: 29. 72. 89. 101. 104. 163 / Lk 9: 1-6

Thursday: Eccl 1: 2-11 / Ps 90: 3-4. 5-6. 12-13. 14 and 17bc / Lk 9: 7-9

Friday: Eccl 3: 1-11 / Ps 144: 1b and 2abc. 3-4 / Lk 9: 18-22

Saturday: Dn 7: 9-10. 13-14 / Ps 138: 1-2ab. 2cde-3. 4-5 / Jn 1: 47-51

Sunday: Nm 11: 25-29 / Ps 19: 8. 10. 12-13. 14 (9a) / Jas 5: 1-6 / Mk 9: 38-43. 45. 47-48

Lunes: Prv 3: 27-34 / Sal 14: 2-3a. 3bc-4ab. 5 / Lc 8: 16-18

Martes: Prv 21: 1-6. 10-13 / Sal 118: 1. 27. 30. 34. 35. 44 /

Miércoles: Prv 30: 5-9 / Sal 118: 29. 72. 89. 101. 104. 163 / Lc 9: 1-6

Jueves: Ecl 1: 2-11 / Sal 89: 3-4. 5-6. 12-13. 14 y 17bc / Lc 9: 7-9

Viernes: Ecl 3: 1-11 / Sal 143: 1b y 2abc. 3-4 / Lc 9: 18-22

Sábado: Dn 7: 9-10. 13-14 / Sal 137: 1-2ab. 2cde-3. 4-5 / Jn 1: 47-51

Domingo: Num 11: 25-29 / Sal 18: 8. 10. 12-13. 14 (9a) / Jas 5: 1-6 / Mk 9: 38-43. 45. 47-48

Page 5

Let’s work together to make our Fiesta a HUGE SUCCESS - Volunteers are needed!!

Trabajemos juntos para que nuestra Fiesta sea un GRAN ÉXITO - se necesitan voluntarios!!

2018 Mission San Miguel Parish Fiesta

NEXT Sunday, September 30, 2018 Mass Schedule / Horario de Misas

7:00 am - English 9:00 am - Español con Mariachi

12:00 pm - Bilingual / Misa bilingüe NO habrá Misa a las 6:00 pm

Live Music & Entertainment 8:00 AM TO 6:00 PM

• BBQ - Tri-Tip or Chicken Adults - $12 Child - $8 (10 & UNDER)

• Mexican Food - tickets sold separately for food items • Many More Treats to Enjoy!

• Kids Games - win prizes!

• Silent Auction - lots of great items

• RAFFLE - $500 CASH PRIZE & MORE!

Bring your Family & Friends!!

PLEASE BRING YOUR SODA, WATER & AUCTION DONATIONS TO THE OFFICE BY WEDNESDAY!

POR FAVOR TRAIGA SUS DONCIONES DE SODA, AGUA Y LA SUBASTA A LA OFICINA PARA MIÉRCOLES!

Please bring your desserts to the Fiesta on Sunday! Pies, cakes, cookies, cupcakes, etc.

¡Por favor traiga sus postres a la Fiesta el domingo! Tartas, pasteles, galletas, bizcochos, etc.

We need desserts for the Baked Goods Table! ~ ¡Necesitamos postres para la meza de Postres!

Baking is not your thing? No worries - store-bought desserts are welcome.

No le gusta hornear? No se preocupe - los postres de la tienda son bienvenidos.

See You at the Fiesta!! ~ Nos Vemos en la Fiesta!!

Page 6

Registration is required for all first-year and returning students. Children must be in 1st grade to start the two-year sacrament preparation program for Reconciliation and First Communion. Classes will be held on Thursday evenings from 6:00 to 7:30 pm. Please contact the parish office right away to register your children.

Clases de catecismo en ingles empiezan este jueves, 27 de septiembre.

Religious Education - English Program

Classes begin THIS Thursday, September 27th.

Find peace in your marriage by participating in a Worldwide Marriage Encounter weekend on October 26-28, 2018, at St. Francis Retreat Center, San Juan Bautista, CA.

For more information.

Call Mary Jo and Rich Castello - (831) 200-3780 OR

Email: [email protected] OR

Register online at centralcawwme.org.

Word Search:

Find and circle the hidden words from today’s Gospel:

Mark 9: 30-37

The fruit of righteousness is sown in peace for those

who cultivate peace.

To the MISSION SAN MIGUEL PARISH Family:

Food For The Poor wishes to thank you for the welcome you extended to Fr. Patrick Murphy on our recent visit to your parish.

On behalf of our brothers and sisters throughout the Caribbean and Latin America, we thank you for your compassion and care. We are all blessed by and grateful for your generosity.

In Christ, The Food For The Poor Family

A la familia de la PARROQUIA de la MISIÓN DE SAN MIGUEL:

Food For The Poor desea agradecerles por la bienvenida que le brindaron al Padre Patrick Murphy en nuestra reciente visita.

En nombre de nuestros hermanos y hermanas de todo el Caribe y América Latina, les agradecemos su compasión y cuidado. Todos estamos bendecidos y agradecidos por su generosidad.

En Cristo, La familia de Food For The Poor

REMINDER: Our insurance does not allow candles

inside the church.

Please Only use our Electronic Candles.

Thank you for your understanding.

RECORDATORIO: Nuestro seguro no permite velas prendidas

dentro de la iglesia.

Por favor solamente use las veladoras electrónicas.

Muchas Gracias por su comprensión.

25th Sunday in Ordinary Time

Gospel: Mark 9: 30-37

25º Domingo Tiempo Ordinario

Evangelio: Marcos 9: 30-37

Adults: What proof is there in the world that people don’t accept Jesus’ teaching on power and ambition?

Children: Why is the wanting the things that belong to others wrong?

Adultos: ¿Qué realidades existen en el mundo, que comprueban que la enseñanza de Jesucristo sobre el poder y la ambición no es bienvenida?

Niños: ¿Por qué es malo querer lo que le pertenece a otras personas?

Page 7

Here’s how to take part in 40 Days for Life in our community:

Aqui se detalla cómo participar en 40 días por la vida en nuestra comunidad:

Vigil location: / Ubicación de la vigilia: Outside Planned Parenthood @ 743 Pismo St. SLO

Vigil Hours: / Horas de la vigilia: (7:30 am – 5:30 pm; Monday - Friday / Lunes - Viernes

Local contact: / Contacto local: Mary Baxstresser ~ 805--674-4131 (cell) or (home) 805-434-6076

[email protected]

Learn more … get involved … and sign up for prayer times by visiting our campaign at the web address shown below! /

Aprende más y únete a nosotros.. ¡involúcrese ... y regístrese para los tiempos de oración visitando nuestra cam-

paña en la dirección web que se muestra a continuación!

40daysforlife.com/local-campaigns/san-luis-obispo/

NATIONWIDE ROSARY CRUSADE / CRUZADA NACIONAL DEL ROSARIO

Coast-to-Coast ~ De costa a costa

Sunday / Domingo - October 7, 2018

Rosary / Rosario: 1:00 pm

You are cordially invited to participate locally in the nationwide COAST-TO-COAST ROSARY CRUSADE to take place Sunday, October 7th - the Feast of the Most Holy Rosary - praying for the healing of America. We will be joining 650 rosary events at cities across the United States. Our local area churches will be praying at 4 Central Coast beach locations - reciting the ROSARY at 1:00 pm PST with their designated Beach Captains.

For Mission San Miguel parishioners, please assemble at 12:30 pm at the following location: CAMBRIA BEACH at SANTA ROSA CREEK. Take Moonstone Drive Exit off of Highway 1. Make an immediate “right” onto MOONSTONE DRIVE. On left side, just north of the El Colibri Hotel, meet at the Santa Rosa Creek parking area.

Event Coordinator JUDY KEATING - 805.238.4702

Están cordialmente invitados a participar localmente en la CRUZADA DEL ROSARIO DE LA COSTA A LA COSTA a nivel nacional que tendrá lugar el domingo 7 de octubre, la Fiesta del Santísimo Rosario, orando por la curación de los Estados Unidos. Nos uniremos a 650 eventos del rosario en ciudades en todo Estados Unidos. Nuestras iglesias del área local orarán en 4 lugares de playa de la Costa Central - recitando el ROSARIO a la 1:00 pm PST con sus capitanes de playa designados.

Para los feligreses de la Misión de San Miguel, favor de reunirse a las 12:30 pm en la siguiente ubicación: CAMBRIA BEACH en SANTA ROSA CREEK. Tome la salida Moonstone Drive de Highway 1. Gire inmediatamente a la derecha en MOONSTONE DRIVE. En el lado izquierdo, justo al norte del Hotel El Colibri, nos reuniremos en el área de estacionamiento de Santa Rosa Creek.

Coordinadora: JUDY KEATING - 805.238.4702

Page 8