ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · web...

49

Upload: others

Post on 31-Dec-2019

40 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру
Page 2: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

«5B020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру бағдарламасы жоғары білім берудің МЖББС негізінде, ҚР Үкіметінің № 1080 2012 жылғы 23 тамыздағы (өзгертулер мен толықтырулармен 13 мамыр 2016 жылғы № 292) бұйрығымен, ҚР БҒМ «Кредиттік жүйе бойынша оқу үдерісін ұйымдастыру Ережелерін бекіту туралы» № 152 2012 жылғы 20 сәуірдегі бұйрығымен (өзгертулер мен толықтырулармен 28 қаңтар 2017 жылғы № 90), №343 2013 жылғы 16 тамыздағы (өзгертулер мен толықтырулармен № 425 05 маусым 2016 жылғы) ҚР БҒМ бұйрығы негізінде «5B020700-Аударма ісі» мамандығының типтік оқу жоспарына, типтік оқу бағдарламларына сәйкес құрастырылған.

Page 3: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

«5В020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру бағдарламасы

Теориялық оқытудың кредит саны – 133 кредит

1. Білім беру бағдарламасының паспорты: 1.1 Біліктілік және лауазымдар тізбесі. 1.2 Түлектердің біліктілік сипаттамасы.1.2.1 Кәсіби қызмет саласы.1.2.2 Кәсіби қызмет нысандары.1.2.3 Кәсіби қызмет пәні.1.2.4 Кәсіби қызмет түрлері.1.2.5 Кәсіби қызмет функциялары.1.2.6 Кәсіби қызметтің типтік міндеттері.2. Білім беру бағдарламасының мақсаты.3. Негізгі құзыреттіліктер.4. Білім беру бағдарламасының мазмұны.5. Модульдерді сипаттауға арналған формуляр.

Модуль 1. Қоғамдық-коммуникативтіМодуль 2. Әлеуметтік-саяси және жаратылыстануМодуль 3. Тереңдетілген тілдікМодуль 4. Аударманың кәсіби негіздеріМодуль 5. Мемлекеттік тілінде іс қағаздарын жүргізу және құқық

Модуль 6. Тәжірибе Модуль 7. Мемлекеттік аттестация6. Білім беру бағдарламасындағы модульдер кесіндісінде меңгерілген кредиттер көлемін бейнелейтін жинақ кесте.

Page 4: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

1 Білім беру бағдарламасының паспорты: 1.1 Біліктілік және лауазымдар тізбесі

Бакалавриат түлегіне «5В020700-Аударма ісі» мамандығының гуманитарлық білім бакалавры академиялық дәрежесі беріледі.

1.2 Түлектің біліктілік сипаттамасы:

1.2.1 Кәсіби қызметінің саласы.«5B020700- Аударма ісі» мамандығы Бакалавриат түлегі белгіленген тәртіппен мынадай салаларда өздерінің кәсіби қызметін жүзеге асыра алады:

әкімшілік және басқарушылық сала, білім беру және ғылым, мәдениет және мәдениетаралық қарым-қатынас, халықаралық қарым-қатынастардың саласы, баспа ісі саласы, бұқаралық ақпарат құралдары саласы, ақпараттық-аналитикалық сала және т.б.

1.2.2. Кәсіби қызмет нысандары.Түлектердің кәсіби қызметінің объектілері болып табылады: мамандық бейіні сәйкес орнатылған болуы мүмкін мәдени мекемелер, халықаралық

ұйымдар, әр түрлі ақпараттық және аналитикалық қызмет, елшіліктер мен министрліктер, туризм агенттігі, баспа, аударма бюролар және басқа да ұйымдар мен кәсіпорындар.

1.2.3. Кәсіби қызмет пәні.Алынған іргелі және мамандандырылған оқытуға сәйкес кәсіби қызмет пәні болып табылады: аударма, анықтамалық кітаптар мен басқа да ақпарат көздерінен (Интернет, электрондық сөздіктер) әр түрлі түрлі жанрлар мен стильдердің бастапқы мәтіндер.

1.2.4. Кәсіби қызмет түрлері.Іс-шаралар: аударма (мәтіндер мен құжаттардың әр түрлі жанрдағы аударма, келіссөздер түсіндіру, халықаралық кездесулер,

конференциялар); ұйым (әр түрлі іс-шараларды ұйымдастыру және өткізу, кәсіби және қоғамдық ұйымдар құру); өндірістік және басқару (менеджмент және / немесе отандық шетелдік және бірлескен кәсіпорындар мен ұйымдардың бөлімшелерінде кәсіби міндеттерін (әр түрлі аударманың түрлері) орындау); ғылыми-зерттеу (тәжірибелік материалды жинау және өңдеу, аударма және мәдениетаралық қарым-қатынас мәселелері бойынша ғылыми мақалалар мен баяндамалар дайындау).

1.2.5. Кәсіби қызмет функцияларыБакалавриат мамандығы «5B020700- Аударма ісі» түлегі келесі міндеттерін жүзеге асыруға дайын болуы тиіс: ауызша және жазбаша аударма

жүзеге асыруға, әр түрлі және мәдениетаралық қарым-қатынасқа делдалдық жасауға; аударматану және филология саласында ғылыми зерттеулер жүргізу; шетел тілдері мен мəдениеттерін зерттеу бойынша кеңес беру; өңдеу және дерексіз әр түрлі жанрлары мен ақпараттық мәтіндер.

1.2.6. Кәсіби қызметтің типтік міндеттері.Бакалавриат мамандығы «5B020700- Аударма ісі» түлегі аударма іске асыру үшін дайындалған; конференциялар, келіссөздер, іскерлік

кездесулер, тұсаукесерлер мен басқа да іс-шаралар түсіндіру; Аударма және мәдениетаралық қарым-қатынас саласында ғылыми және ғылыми-практикалық іс; рефераттау және шетел әдебиеті мазмұндауды.

2. Білім беру бағдарламасының мақсаты:

Page 5: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

«5B020700- Аударма ісі» мамандығы бойынша бакалавриат түлегі Республиканың басқа мемлекеттермен сыртқы саясат, сыртқы экономикалық, ғылыми-мәдени байланыстарды жүзеге асыратын ұйымдарында; экономиканың түрлі салаларында; халықаралық туризм жүйесінде; ақпарат және талдау қызметтері мен агенттіктерде кәсіби жазбаша (толық және / немесе дерексіз) және ауызша (ілеспелі) аударманы жүзеге асыруы қажет.

3. Негізгі құзыреттіліктер:- ана тілі, шет тілдері саласында: дамыған және сауатты тілдерді игеру үшін, ана тілін және шетел тілдерін, қарым-қатынас технологиясы

саласында білім, коммуникация стратегияларын, диалог құрудың дағдылары мен іскерліктерін, полимәдениетті, полиэтникалық және көпконфессиялы қоғамда қарым-қатынас жасауды иегруге жағдай жасау;

- фундаменталды математикалық, табиғи-ғылыми және техникалық даярлау саласында: дүниетанымы және ойлау мәдениеті кең жоғары білімді тұлға қалыптастыруға сәйкес фундаменталды математикалық, табиғи-ғылыми және техникалық пәндер бойынша базалық білімдерді меңгеру;

- компьютерлік технология саласында: кәсіби қызметінде ақпараттық технологияларды қолдану іскерлігі, қазіргі құрал-жабдықтарды қолдана отырып, бағдарламалау дағдыларын меңгеру;

- әлеуметтік-мәдени қызмет саласында: этикалық, рухани, мәдени құндылық, әлеуметтік мінез құлықты реттеу формалары мен негізгі заңдылықтарды, тұлғаға деген әлеуметтік ұстаным жайында түсініктерді білу, Қазақстан халықтарының мәдениеті мен дәстүрлерін, қоғам дамуының тенденцияларын білу, әр түрлі әлеуметтік жағдаяттарды бағдарлай білу, креативті ойлау іскерлігі, басқа ұлттың мәдениетіне, салт дәстүрлеріне шыдамдылық таныту, белсенді өмір позициясын ұстану;

- оқу қызметі саласында: шығармашылық әлеуетін, жаңашылдығын, бастамасын дамыту үшін жағдай жасау, аталмыш ғылымының негізін қалайтын пәндер бойынша білім алу, қажетті практикалық дағдылардың болуы, оқу және өндірісітік іс-тәжірибеден өту барысында теориялық білімді тиімді бекіту, мамандыққа сәйкес сонымен қатар, жоғары білімнің келесі сатысында оқуды жалғастыруға байланысты пәндерді саналы таңдау, мамандық бойынша жұмысқа орналасуға болатын мүмкіндіктерге сәйкес жұмыс күштері рыногында бітіруші түлектердің бәсекеге қабілеттілігін қалыптастыру; ЖОО ерекшелегін, тұлғаның қажеттілігін ескере отырып, кәсіби құзыреттілікпен білім беру саласында студенттердің жеке бағдарламаларын таңдау;

- кәсіпкерлік, экономикалық қызмет саласында: экономикалық білімінің негізін меңгеру, микро және макроэкономикалық құбылыстар, қаржы, маркетинг, менеджмент жайында ғылыми білімдерді игеру, экономикадағы мемлекеттік сектордың рөлін, экономиканы мемлекеттік реттеу әдістерін білу және түсіну.

Page 6: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

4. Білім беру бағдарламасының мазмұныМодульдің атауы

Цикл және компонент

Пәннің коды

Пән атауы Бақылау түрі

семестр Кредиттер көлемі

Қалыптастырылатын құзыреттіліктер (оқыту нәтижелері)

KZ EСTS

Жалпы модульдерҚоғамдық-коммуникативті ЖББ/МК KKZT1

101Қазіргі Қазақстан тарихы (МЕ)

емтихан 1 3 5 Білікті болуы тиіс: Қазақстан тарихындағы себеп-салдар байланыстарды орнықтыру, салыстырып талдау негізінде тарихи оқиғалар мен құбылыстарды ойлану, нақты жағдайды (ситуацияны) талдау кезінде экономикалық сипаттау проблемаларын анықтау, құқықтық институттар мен олардың (мүдделер талабын) қамтамасыз ету нормаларын ажырату, ақпараттық және телекоммуникативтік технологияларды кәсіби қызметте қолдануға. Білуі тиіс: Қазақстандағы адамдар қоғамының даму тарихы әлемдік тарихи үдерістің құрамдас бөлігі екенін, экономика қызметінің теориялық негіздері мен заңдылықтарын, мемлекеттің пайда болуы мен даму заңдылықтарын, ұстанымдары (принциптері) мен ұғымдарын ашып көрсететін мемлекет теориясының негіздері мен құқықтарын және олардың өзара қарым-қатынас құқықтарын, MS WINDOWS операциялық жүйесін, MS WORD мәтіндік редакторын, MS EXSEL кестелік процессорын, MS ACCESS мәліметтер базасын. Дағдылары болуы тиіс: тарихи оқиғаларды талдау, микро, макроэкономикалық және құқықтық құбылыстарды дербес талдау, экономикалық және ұйымдастырушылық сипатта шешімдер қабылдау, заманауи бағдарламалық құралдарды пайдалануға бағытталған жаңа инновациялық технологияларды қолдану заманауи бағдарламалық құралдарды пайдалануға бағытталған жаңа инновациялық технологияларды қолдану. Құзыретті болуы тиіс: игерілген теориялық білім мен іскерлікті кәсіби қызметте қолдануға.

ЖББ/МК Fil2102 Философия емтихан 4 3 5ЖББ/МК ShT110

3Шетел тілі емтихан 1,2 6 1

1ЖББ/МК OT1104 Орыс тілі емтихан 1,2 6 1

1ЖББ/МК AKT11

05Ақпараттық- коммуникативті технологиялар

емтихан 1 3 5

Жалпы модуль бойынша

21 37

Әлеуметтік-саяси және жаратылыстану

ЖББ/ТК Saya2106Ale2106ZhS2106

СаясаттануӘлеуметтануЖастар саясаты

емтихан 3 3 5 Білікті болуы тиіс: заманауи әлемде өтіп жатқан үдерістер мен құбылыстарды зерттеу теориясы мен жолдарын, қолданыстағы тұжырымдарды сын тұрғысынан талдауға. Білуі тиіс: философияның, саясаттанудың, әлеуметтанудың негізгі дүниетанымдық ұғымдарын және танымның философиялық әдістерін. Дағдылары болуы тиіс: микро, макроэкономикалық және құқықтық құбылыстарды талдау, экономикалық және ұйымдастыру сипатындағы мәселелерді шешу, өмір сүрудің қауіпсіз және зиянсыз жағдайында, төтенше жағдайда әдеттегідей әрекет етудің тиісті нормалары мен талаптарын орындау. Құзыретті болуы тиіс: игерілген теориялық білім мен іскерлікті кәсіби қызметте қолдануға.

ЖББ/ТК ETD1107TKN1107LG1107

Экология және тұрақты дамуӨҚН

Латын графикасы

емтихан 2 2 4

ЖББ/ТК KN1108EN1108

Құқық негіздері

Экономика негіздері

емтихан 2 2 4

Жалпы модуль бойынша

7 13

Тереңдетілген БП/МК BSh120 Базалық шет тілі емтихан 3 4 7 Білікті болуы тиіс: дәлме-дәл мәтіндер олардың практика теориялық

Page 7: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

тілдік 1 білімді пайдалану, зерттеу субъектілері, өзара түсіністік пен аударма кәсіби бағдарланған мәтіндерді мәтіндерді құру мүмкіндігін негізгі оқу стратегияларын жетілдіру кәсіби бағдар монологтық және диалогтық табиғатын есту - бұл ағылшын тілін оқыту; грамматикалық материалды талдау қазіргі заманғы әдістер мен зерттеу әдістерін пайдалануБілуі тиіс: дәйекті тыңдауға немесе мәтін, ағылшын грамматикасы тұжырымдамалық теориялық ұстанымын оқып, теориялық және стажер маман даярлау практикалық негізін қалыптастыру жазбаша құрады, мәтіннің жалпы мазмұнын түсіну; Қазіргі заманғы ағылшын тілінің грамматикалық құрылымының негізгі ерекшеліктері және оның зерттеудің негізгі бағыттары мен әдістеріДағдылары болуы тиіс: Теориялық грамматиканың негізін ағылшын командасының ауызша және жазбаша нысандарда еркін меңгерген және сөйлеу оны пайдалану Құзыретті болуы тиіс: коммуникативтік мәдениетаралық және кәсіби, лингвистикалық құзыреттілігін қалыптастыру.

БП/МК MAKMBShT2202

Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шет тілі

емтихан 3 3 5

БП/МК KOT2203

Кәсіби орыс тілі емтихан 3 2 4

БП/ТК IShT2204IKKT2204

Іскерлік шетел тілі емтихан 4 3 5

БП/ТК OTET2205Elt2205

Оқытылатын тіл елінің тарихыЕлтану

емтихан 3 3 5

БП/ТК ESh3206KKZhEShT3206

Екінші шетел тілі (В2 деңгейі)Қарым-қатынас

емтихан 6 3 5

Жалпы модуль бойынша

18 31

Кәсіби бағытталған тілдік

БП/МК KBShT3207

Кәсіби бағытталған шет тілі

емтихан 5 2 4 Білікті болуы тиіс: дәлме-дәл мәтіндер олардың практика теориялық білімді пайдалану, зерттеу субъектілері, өзара түсіністік пен аударма кәсіби бағдарланған мәтіндерді мәтіндерді құру мүмкіндігін негізгі оқу стратегияларын жетілдіру кәсіби бағдар монологтық және диалогтық табиғатын есту - бұл ағылшын тілін оқыту; грамматикалық материалды талдау қазіргі заманғы әдістер мен зерттеу әдістерін пайдалануБілуі тиіс: дәйекті тыңдауға немесе мәтін, ағылшын грамматикасы тұжырымдамалық теориялық ұстанымын оқып, теориялық және стажер маман даярлау практикалық негізін қалыптастыру жазбаша құрады, мәтіннің жалпы мазмұнын түсіну; Қазіргі заманғы ағылшын тілінің грамматикалық құрылымының негізгі ерекшеліктері және оның зерттеудің негізгі бағыттары мен әдістеріДағдылары болуы тиіс: Теориялық грамматиканың негізін ағылшын командасының ауызша және жазбаша нысандарда еркін меңгерген және сөйлеу оны пайдалану Құзыретті болуы тиіс: коммуникативтік мәдениетаралық және кәсіби, лингвистикалық құзыреттілігін қалыптастыру.

БП/МК AKShT4208

Арнайы кәсіби шетел тілі емтихан 7 3 5

БП/ТК AT2209 Аударма теориясы емтихан 4 3 5БП/МК OTTN2

210Оқытылатын тіл теориясы негіздері

емтихан 3 3 5

БП/ТК ATN3211

AIAAShZhN3211

Аударма техникасының негіздеріАуызша ілеспелі аудармадағы аудармашылық шапшаң жазу негіздері

емтихан 5 3 5

Жалпы модуль бойынша

14 24

Базалық лингвистикалық

БП/ТК TKK1212NShTTK1212

Тілдік қарым-қатынасНегізгі шетел тілінің тәжірибелік тәжірибелік курсы (В1 деңгейі)

емтихан 1 6 11 Білікті болуы тиіс: Латын грамматикасы халықаралық сөздік қорын, өзекті мәселелер лингвистикалық және лингвистикалық емес құралдарын коммуникативтік ниетін жүзеге асыруға пайдалану және тасымалдау үшін осы жағдайды тиісті коммуникативтік ниеттер лингвистикалық және лингвистикалық емес құралдарын жүзеге асыруБілуі тиіс: мақсатты тілі, фонологиялық, лексикалық, грамматикалық құбылыстары және мақсатты тілі, грамматика, лексикалық қорын латын заңдарына фонологиялық, лексикалық, грамматикалық құбылыстар мен заңдар

БП/ТК TG1213

NTGP1213

Тәжірибелік грамматикаНегізгі тілдік грамматикалық практикумы

емтихан 2 4 7

Page 8: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

Дағдылары болуы тиіс: болып табылады жүзеге асыру мәдениетаралық қарым-қатынас яғни кросс-мәдени байланысты жүзеге асыруға, мақсатты тілді қоғамдардың мәдени әлпетінде басқа тілдік мінез-салу мақсатты тілді қоғамдардың мәдени әлпетінде басқа тілдік мінез-салу, тіл мен мәдениеттің зерттеу салыстыру, көзі лингвистикалық талдауҚұзыретті болуы тиіс: сөзінде халықаралық тілі, латын грамматикасын пайдалану.

БП/ТК TBK1214KTNG1214

Тіл біліміне кіріспе

Қазақ тілінің нормативті грамматикасы

емтихан 2 3 5

Жалпы модуль бойынша

13 23

Тілді меңгерудің практикалық аспектілері

БП/ТК NShTTK2215NShTTK2215

Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (В2 тереңдетілген деңгей)Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (бастауыш –В2 деңгейі)

емтихан 4 3 5 Білікті болуы тиіс: аударма, лексикалық, грамматикалық, синтаксистік және стилистикалық эквиваленттік стандарттарына аударма жаттығулар негізгі әдістерін қолданылатын аударма техникасын түсініктеме, практикалық аударма қызметіне, олардың теориялық білімдерін қолдану.Білуі тиіс: аударма теориясының негізгі түсініктері, орыс және ағылшын ғылыми және ғылыми-техникалық мәтіннің лексикалық, грамматикалық, синтаксистік және стилистикалық сипаттамасын білу, аударма баламалылығын жетудің негізгі жолы.Дағдылары болуы тиіс: дағдылары түпнұсқа тілінде мақсатты тілі мен мақсатты тілді бастапқы тілінде түрлі стилистикалық мазмұндағы ақпараттық және әдеби мәтіндерді аударуға, арнайы мәтіндерді аудару дағдыларын дамыту.Құзыретті болуы тиіс: Аударма және коммуникативтік құзыреттілігін негізін құрайды, зерттеу, нәтижесінде ғылыми және ғылыми-техникалық аударма саласындағы аударма құзыретін түзу.

БП/ТК TTK2216FTK2216

Терминологияның тәжірибелік курсыФразеологияның тәжірибелік курсы

емтихан 4 3 5

БП/ТК EShT2217KKZhEShT2217

Екінші шетел тілі (А1 деңгейі)Қарым-қатынас жағдайындағы екінші шетел тілі (А1 деңгейі)

емтихан 3 3 5

БП/ТК EShT2218KKZhEShT2218

Екінші шетел тілі (А2 деңгейі)Қарым-қатынас жағдайындағы екінші шетел тілі (А2 деңгейі)

емтихан 4 2 4

Жалпы модуль бойынша

11 19

Аударманың және тілдің қолданбалы аспектілері

БП/ТК OTEA4219ATEA4219

Оқытылатын тіл елінің әдебиетіАғылшын тілді елдердің әдебиеті

емтихан 7 3 5 Білікті болуы тиіс: 1) мәтін сіздің жеке сөйлеу ұсынушыға сәйкестендіру үшін бастапқы кодын қабылдайды;2) оларды пайдалану автоматтандырылған режимі шеберлігі ең жиі аударма хат анықтау;3) аударма өзгерісті қолдану;4) сөйлеу сөйлеушінің жылдамдығына тең аударма жылдамдығы Тіларалық аудармасымен жылдам сабақтастығын жүзеге асыру;5) тез мәтіннің қабылдау тұрғысынан және өсiмiн молайту тұрғысынан да, бір тілден екінші тілге ауысу үшін;6) интонациясы дұрыс мақсатты тілі ережелерге сәйкес есептілікті орындауға;Қатарынан түсіндіру үшін аударма жазбасының техника 7) тиімді пайдалану;8) ілеспе аударма тұрғысынан ықтималдық болжау;9) аудитория айналысатын кезде психологиялық және эмоциялық стресс жеңуге;Білуі тиіс:

БП/ТК ZhSN3220AKKN3220

Жария сөз негіздеріАудармашының кәсіби қызметінің негіздері

емтихан 6 3 5

БП/ТК EShT3221KKZhEShT3221

Екінші шетел тілі (В1 деңгейі)Қарым-қатынас жағдайындағы екінші шетел тілі (В1 деңгейі)

емтихан 5 3 5

Page 9: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

1)қазіргі заманғы жағдайында аударма сипаттамалары;2)Аударманың негізгі моделі;3)түсіндіру сорттарын жіктеу;4) әдістері және аударма жеткіліктілігі қарай түсіндіру (лексикалық және грамматикалық түрлері және кешенді трансформация, қысу әдістері, терминдердің беру әдістерін, жиілік аударма сәйкестікті клишелерді аударма техникасы таңбалаудың ерекшеліктері, ауызша мәтін, әлеуметтік-саяси, отандық және шет тілдерін жанрлары аймақтану, мәдениеттану және ел мен тілді сөйлейтін туралы тарихи деректер);Дағдылары болуы тиіс: екіжақты келіссөздер, сұхбат, іскерлік кездесулер маңызды ақпарат қанықтыру барабар аударманы жүзеге асыру үшін, үйде тілін шет тілі ретінде және минускулды аударма теориясы қағидаттары мен ережелеріне негізделген шет тілі аудармасының баяндама жасауҚұзыретті болуы тиіс:ауызша аудару практикасында

БП/ТК KB3222BEOKKE3222

Қолданбалы бизнесБизнестің экономикасы және оны құқықтық қамтамасыз ету

емтихан 6 2 4

БП/ТК KRZh4223GZA4223

Қазақстанның рухани жаңғырылуы Ғылыми зерттеу әдістемесі

емтихан 7 2 4

Жалпы модуль бойынша

13 23

Аударманың кәсіби негіздері

ПП/МК ZhAP3301

Жазбаша аударма практикасы

емтихан 5 3 5 Білікті болуы тиіс: өз жүзеге асыру ерекшеліктері әлемнің белгілі көрінісін талдау коммуникативтік ауызша және ауызша емес деңгейде ниеттер, мақсатты тілінде сәйкес тілдік ресурстарды пайдалану, түпнұсқа мәтіндер монологтық түсінуге және күрделілігі әртүрлі түрлі функционалдық стильдердің диалогтық табиғатын тыңдап, әрбір этникалық мәдениет тән, стилистикалық құрылғыларды анықтау әр түрлі жанрлары.Білуі тиіс: дәйекті тыңдау немесе мәтінді, олардың өзара іс-қимыл байланыс тілі мен мәдениетінің құралдарын, Ағылшын стилінің теориялық білімдерін оқып жазбаша құрады, мәтіннің жалпы мазмұнын түсінеді. Дағдылары болуы тиіс: нақты әлемнің қалыптастыру, ой-пікір білдіру және беру құралы ретінде ағылшын тілі, тіл ұғымының ауызша және жазбаша нысандарда еркін меңгерген әрбір этностық мәдениет тән көру, мәтіннің стилистикалық талдау жұмсайды.Құзыретті болуы тиіс: лингвистикалық коммуникативтік құзыреттілігін қалыптастыру, мәдениетаралық, әлеуметтік-мәдени құзыреттілігін қалыптастыру, коммуникативтік мәдениетаралық және кәсіби компетенцияларды қалыптастыру.

ПП/МК AAP4302

Ауызша аударма практикасы

емтихан 7 2 4

ПП/ТК ATGN3303GTAP3303

Аударманың табиғи-ғылым негіздеріҒылыми-техникалық аударма

емтихан 5 3 5

ПП/ТК IKKAIA3304IKA3304

Іскерлік қарым-қатынас аясындағы ілеспелі аударма Іскерлік корреспонденция аудармасы

емтихан 6 4 7

Жалпы модуль бойынша

12 21

Прагмакәсіби ПП/ТК ZhKShT3305AShT3305

Жалпы кәсіби шетел тілі (С1 деңгейі)Арнайы шшетел тілі (С1 деңгейі)

емтихан 5 3 5 Білікті болуы тиіс: Курстың соңында, студенттер аналитикалық сөйлеу өнімдерін тіл ерекшеліктерін білуі тиіс, елдің академиялық ортада ғылыми мәтін, академиялық қатынас, әсіресе мәдениет, сөйлеу этикет мәдени сәйкестілік техникалық жобалау тілі, білім және әлеуметтік-мәдени сипаттағы тілдік және мәдени қалыптасуына оқып, жағдайы барабар аударма болып табылады.Білуі тиіс: өз нүктесін айтысуға дәлелдеуге, түсіндіру, кәсіби қызмет саласындағы ғылым мен практиканың өзекті мәселелері бойынша өз пікірін қалыптастыру мен білдіруге, жорамалдауға, теориялық

Page 10: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

тұжырымдамалар мен айғақтар, осы салыстыру негізінде жүріс-тұрысы, қорыту, практикалық мәселелерді шешу үшін теориялық ұсыныстар шығармашылық пайдалану талдау сенімділік негізінде консистенциясы, лауазымы түсініктілігі, пікір алмасу және семантикалық, оны мәтiндiк байланысты аударма мәселелері, аударма стилистикалық және мәдени аспектілері, әр түрлі күрделі әдеби мәтіндер мен әр түрлі пәндер бойынша аудару шешімін табу үшін, қарсыластың тұрғысынан назар көрсетеді.Дағдылары болуы тиіс: байланыс ауызша және жазбаша нысандарда дағдыларын дамыту: оқу, жазу, тыңдау, сөйлеу, әдеби елдердің әр түрлі және жанрдағы мәтіндерді мазмұны дағдылары түсіндіру тілін оқыған, әдеби мәтіндерді аудару қатысты кәсіби аударма құзыретке иеҚұзыретті болуы тиіс:коммуникативтік және мәдениетаралық және кәсіби құзыреттілігін қалыптастыру.

ПП/ТК MKKTP3306MKKTPM3306

Мәдениетаралық қарым-қатынас теориясы мен практикасыМәдениетаралық қарым-қатынас теориясы мен практикасының мәселелері

емтихан 6 3 5

ПП/ТК Sti3307ASA3307

СтилистикаАударманың стилистикалық аспектілері

емтихан 5 3 5

ПП/ТК IUAT4308TUAT4308

IELTS үшін ағылшын тіліTOEFL үшін ағылшын тілі

емтихан 7 3 5

ПП/ТК KAP4309AAP4309

Көркем аударма практикасыАқпараттық аударма практикасы

емтихан 7 3 5

ПП/ТК KKZhEShT4310EShT4310

Қарым-қатынас жағдайындағы екінші шетел тілі (В2-тереңдетілген дейгейі)Екінші шетел тілі (В2-тереңдетілген деңгейі)

емтихан 7 2 4

ПП/ТК AShTZh3311AMShT3311

Арнайы шетел тілі-жалпыкәсіби (С2 деңгейі)Академиялық мақсаттағы шетел тілі

емтихан 6 3 5

Жалпы модуль бойынша

20 34

Іс-қағаздарын жүргізу және құқық

ҚМ/ТК MTIZh2301

Kuzh2301

Мемлекеттік тілде ісқағаздарын жүргізуҚұжаттану

емтихан 4 2 4 Білуі тиіс: мамандығына байланысты терминологияны меңгеріп, кәсіби сөйлеу жағдаяттары бойынша сөйлеу деңгейлерін кеңейтіп, сөздерді еркін пайдалана білу, іс-қағаздарды сауатты толтыра білу, хабарламаларды, жаңалықтарды, нұсқауларды оқып, түсіну, ол туралы айта білу, әр түрлі стильде жазылған мәтіндер, өз мамандықтарына сәйкес еңбектер мен ғылыми зерттеулерді оқып, негізгі ақпараттарды ала білу.Игеруі тиіс: кәсіптік қарым-қатынаста тіл жүйесінің дыбыстау, лексикалық-фразеологиялық, грамматикалық ерекшеліктерін игеру; өз мамандығына қатысты құжаттарды қазақ тілінде сауатты толтыруға машықтану және дұрыс аударма жасай білу.Дағдысы болуы керек: Сөйлеу әрекетінің 4 түрін толық меңгеріп, оны кәсіби қарым-қатынаста пайдалана білу: монолог; диалог түрлерін (хабар алмасу, пікір алысу, сұрақ-жауап, пікірталасқа араласу) меңгеру; тыңдалған мәтіннен тұлғалық, кәсіби бағалы ақпаратты бөліп ала білу, кәсіби бағыттағы сөздіктерді еркін пайдалана және сауатты түрде аударма жасай білу және мемлекеттік тілде іс-қағаздарымен жұмыс

ҚМ/ТК SZhKMN1302

KZAK1302

Сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет негізі Қазіргі заманғы адам құқығы

емтихан 2 4 2

Page 11: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

жасай білу, әр түрлі кәсіби қарым-қатынас жағдайында аударма жасай білу. Құзыретті болу: коммуникативтік, лингвистикалық, грамматикалық, кәсіби құзіреттілігін қалыптастыру; кәсіби қызмет саласында коммуникативтік құзыреттілігін тиімді пайдалана білу.

Жалпы модуль бойынша

4 8

Тәжірибе Оқу Сынақ 2, 6 6 3 Білікті болуы тиіс: ресурстарды әр түрлі зерттеу саласындағы ғылыми және ғылыми-техникалық ақпаратты табуға және пайдалануға; талаптарына сәйкес әзірленген есептер, очерктер, мақалалар, түрінде кәсіби қызметінің нәтижелерін ұсынуға; оқу-әдістемелік және бағдарламалық қамтамасыз ету және құжаттама түрлі дамыту; кәсіби білім мен дағдыларды өз бетінше білім алу және жетілдіру үшін қойылатын талаптарды әзірлеу.Білуі тиіс: мамандығы пәндерінің және жұмыс бағдарламаларын бағытта мемлекеттік білім беру стандарттарына (МЖМС) құрылымы және мазмұны; Бакалаврдың кәсіби даярлау үшін талаптар; таңдалған мамандық бойынша оқу материалдары.Дағдылары болуы тиіс: талдау, жобалау, жүзеге асыру, бағалау және түзету; шешендік дағдылары, жұмыспен қамту талқылау.Құзыретті болуы тиіс:теориялық және практикалық оқыту барысында студенттердің алған кәсіби және арнайы дағдыларды қамтамасыз ету.

Өндірістік Сынақ 4,6,8 6 15Дипломалды Сынақ 8 2 4

Жалпы модуль бойынша

14 22

Мемлекеттік аттестация

Дипломдық жұмысты жазу және қорғау немесе екі бейінді пәндер бойынша мемлекеттік емтихан тапсыру

2 4 Білікті болуы тиіс:қарым-қатынас құралы ретінде шетел тілін пайдалану және ресми және бейресми қарым-қатынас жағдайларда (сөйлеу, тыңдау, оқу және жазу) қарым-қатынас ауызша және жазбаша нысандарда жүзеге асыру, сөйлеу қызметінің барлық түрлерін игерген.Білуі тиіс: аударма, тіл теориясы, мәдениетаралық қарым-қатынас теориясы мен практикасы негізгі принциптері; аударма әдісі (лингвистикалық білімі және аударма оның берілу түрлері, аудару тұрғысынан және қосымша-лингвистикалық жағдай рөлі, аударма жеткіліктілігін қол жеткізу).Дағдылары болуы тиіс: Қазақстанның мемлекеттік тілі; екі шет тілі меңгеру; аударманың әр түрлі іске асыру; оның жұмыс тілдерінде бизнес құжаттарды тіркеу; Интернет және машиналық аударма жүйелері әр түрлі ақпараттық-іздеу жүйелерімен жұмыс істейді.Құзыретті болуы тиіс:мәдениетаралық жалпы қарым-қатынас және тілдерді аудару жұмыс елдердің мәдениет саласында; кәсіби, кәсіби, психологиялық, әлеуметтік қасиеттері жоғары деңгейін ықпалдастыру; лингвистикалық компетенцияны саласындағы (аудармасы әр түрлі іске асыру бойынша); аударма бизнесте менеджмент және маркетинг саласында.

Мамандық бойынша мемлекеттік емтихан

1 2

Жалпы модуль бойынша

3 6

Page 12: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

5. Модульдің сипаттамасына арналған формуляр№1 модульдің сипаттау формуляры

Қоғамдық-коммуникативті

1. Модульдің атауы және шифры Қоғами-коммуникативті ООМ-12. Модульге жауапты Джумабеков Ж.А., Карибаев Б.И., Жанкина Б.Ж., Айтбаева Б.М.3. Модульдің түрі Жалпы міндетті 4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 1 семестр - 12 с., 2 семестр – 6 с., 4 семестр – 3 ч.6. Несие саны 217. Оқу түрі Күндізгі8. Семестр 1, 2, 49. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Мектеп курстары пәндері, Қазақстан тарихы, Шетел тілі, Қазақ тілі, Орыс тілі, Информатика, Әлеуметтік

зерттеулер11. Модульдің мазмұны Қазақстан тарихы курсы, Қазақстан Республикасының қазіргі аумағында адамзат қоғамының қалыптасуы мен

дамуы үшін процесін ашып қазіргі уақытқа дейін ерте заманнан тарихи процестерді қамтиды, негізгі және тарихи процестердің жалпы бағытын көрсетеді.

Ақпараттық-коммуникативтік технологиялар MS ACCESS мәліметтер базасы, MS WORD мәтіндік редакторы, MS WINDOWS операциялық жүйесі бағыттары бойынша заманауи программалау тілдері көмегімен ғылыми-техникалық міндеттерін шешудің алгоритмдерін қарастыруды қамтиды.

Каз.яз, шет тілдері. Фонетика: тілдің айтылатын және ритмикалық-интонациялық ерекшеліктері, дыбыстық жүйенің рецепциясы мен репродукциясы. Орфография: тілдік дыбыстық-әріптік жүйесі, негізгі орфографиялық ерекшеліктер. Лексика: сөз құрастырушы модельдер. Грамматика. Оқу. Сөйлеу. Жазу. Тыңдау: күнделікті, ақпараттық және кәсіби хабарламаларды тыңдап, түсіну.

Курс Философии определяется мировоззренческим осмыслением проблемного пространства, связанного с предельными социальными практиками, смыслами и значениями. В данном модуле гармонично сочетаются эпистемологические технологии освоения категориального инструментария, позволяющего получать когнитивные модели базовых координат постижения основных атрибутивных характеристик общества в его различных социо-политических инвариантах.

Философия курсы қоғамдық тәжірибе, мағына және ұғымдармен байланысты мәселелік кеңістікті түсінумен анықталады. Бұл модульде қоғамның түрлі социо-саяси инварианттарындағы негізгі атрибутивтік сипаттамаларын ұғынудың негізгі жолдарын үйренуге мүмкіндік беретін категориалды инструментарийды меңгерудің эпистемологиялық технологиялары жинақталған.Латын графикасы курсы латын графикасының жұмыс істеу жолдарын және тарихын зерттейді. Курсты меңгеру барысында студенттер латын графикасын оның қазақ тілінің жүйесіне, базаллық лексикалық фондқа, халықаралық терминологиялық жүйеге, латын тілінің қанатты сөздерінңің әмбебап корпусына қатысты оқып, үйренеді.

Page 13: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

12. Оқыту нәтижесі Білікті болуы тиіс: әлемдік тарихи процестің бөлігі ретінде Қазақстанда адам қоғам дамуының тарихы, экономиканың жұмыс істеуінің теориялық негіздері мен принциптері, түсініктері, қағидалары және олардың қарым-қатынаста мемлекет және құқық шығу тегі мен даму заңдарын ашатын мемлекет және құқықтың негізгі теориясы. Дағдылары болуы тиіс: экономикалық шешім қабылдау және ұйымдастырушылық сипаттағы макро-экономикалық және құқықтық құбылыстар, өз бетінше микро талдау, тарихи оқиғаларды талдау.Құзыретті болуы тиіс: өзінің кәсіби қызметінде өздерінің теориялық білімдерін және дағдыларын қолдану.

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық жұмыс түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Үш семестр16. Әдебиет 1.История Казахстана с древнейших времен до наших дней. В 5-ти томах. Т. 1, 3, 4, 5. – Алматы, 2012.

2. Марков Б.В. Философия: для бакалавров и специалистов. - СПб : Питер , 2012.3. Кәсіби қазақ тілі. Қожабаева Х.Ш. Астана, 2013.4. Sue Kay, V.Jones &. Philip Kerr Inside Out (Pre-intermediate level) Student’s Book. Macmillan, 2012.5. Sue Kay, V.Jones &. Philip Kerr Inside Out (Pre-intermediate level) Workbook. Macmillan, 2012.6. Sue Kay & Vaughan Jones Inside Out (Intermediate level). Student’s Book. Macmillan, 2012.7. Sue Kay & Vaughan Jones Inside Out (Intermediate level). Workbook. Macmillan, 2012.8. История Казахстана [Текст] : учебник: курс лекций / Г. М. Тургараева. - Алматы : CyberSmith, 2017 - Ч.1. - 440 с

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 14: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№2 модульдің сипаттау формулярыӘлеуметтік-саяси және жаратылыстану

1. Модульдің атауы және шифры Әлеуметтік-саяси және жаратылыстану, ООМ - 22. Модульге жауапты Кошербаев Д.Б., Кыстаубаева З.Т., Ауельбекова А.К.,Какимова М.Ш., Хусаинова Ж.С.3. Модульдің түрі Жалпы міндетті модуль4. Модульдің деңгейі BA5. Аптадағы сағаттың саны 2 сем. – 4 с., 3 сем – 3 с.6. Несие саны 77. Оқу түрі Очная 8. Семестр 2, 39. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Қазіргі заманғы Қазақстан тарихы, Ақпараттық-коммуникативтік технологиялар11. Модульдің мазмұны Модуль адамды қоғамдық іс-әрекет субъектісі ретінде де, өзін-өзі жүзеге асыратын шындық ретінде де

зерттеуді ұсынады. Модуль қоғам мен адам өмірінің айрықша маңызды аксиологиялық феномендерін зерттеуге мүмкіндік береді.

Саясаттану – әлемдегі, оның ішінде Қазақстан Республикасындағы саяси үдерістер мен теориялар жайлы терең білімділік қалыптастырады, Қазақтандық ұлтжандылықты тәрбиелеуге, сонымен қатар болашақ мамандардың белсенді өмірлік позициясын қалыптастыруға бағытталған.

ӨҚН мемлекеттік халықтың қауіпсіздігін қамтамасыз ету жүйесін жжәне жеке қауіпсіздік мәселелерін қарастырады. Азаматтық қорғаныстың негізгі түсініктері, түрлі апаттардың пайда болу себептері,салдары, алдын-алу шаралары және т.б. сұрақтары, ҚР-дағы халықты және территорияны апаттық жағдайлардағы қорғау мәселелері қарастырылады.

Экономика негіздері курсы нарықтық экономиканың теориялық негіздері және жұмыс істеу заңдылықтары жайлы білімді меңгеруге, микроэкономикалық үдерістерді бағалау дағдыларын қалыптастыруға бағытталған.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білікті болуы тиіс: сыни қазіргі заманғы әлемдік процестер мен құбылыстардың орын зерттеуге қолданыстағы ұғымдар теориялар мен тәсілдерін талдау.2. Білуі тиіс: философия, саясаттану, әлеуметтану және таным философиялық әдістері іргелі философиялық ұғымдары.3. Дағдылары болуы тиіс: инновациялық ойлауды кәсіби қызметі жолмен пайдаланылатын қазіргі өмірдің өзекті мәселелерін шешуге философиялық көзқарас.4. Құзыретті болуы тиіс: өзінің кәсіби қызметінде өздерінің теориялық білімдерін және дағдыларын қолдану.

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Екі семестр16. Әдебиет 1. А.Г. Грязнова Политология: учебник . - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: ИНФРА - М, 2010.

2. Хейвуд Э. Политология: учебник: пер. с англ. - 2-е изд. - М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2005.3. Политология: учеб. пособие / под ред.: В.М. Капицына, В. К. Мокшина, С.Г. Новгородцевой. - М.: Дашков и К,

Page 15: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

2012.4. Политология: учебник / А.Ю. Мельвиль. - М.: Проспект, 2013.5. Экономическая теория /Под ред. Лобачевой Е.Н. - 3-е изд., перераб. и доп.- М.:  2012 . — 516 с.6. Николаева И. П. Экономическая теория: учебник/ И. П. Николаева. - М.: КНОРУС, 2012. – 326 с 7. И. К. Топоров Основы безопасности жизнедеятельности: учеб. пособие /. - СПб. : Б. и., 1992. - 175 с.

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 16: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№3 модульдің сипаттау формулярыТереңдетілген тілдік

1. Модульдің атауы және шифры Тереңдетілген тілдік ОММ-32. Модульге жауапты Жанкина Б.Ж., Матасова И.Н., Энгель Н.В., Беликова О.В.3. Модульдің түрі Мамандық бойынша жалпы міндетті / мамандыққа байланысты4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 1 сем. – 6 с., 2 сем. – 7 с., 3 сем. – 18 с., 4 сем. – 14 с., 5 сем.- 8 с., 6 сем.- 8 с., 7 сем. – 2 с.6. Несие саны 697. Оқу түрі Күндізгі 4 года8. Семестр 1,2,3,4,5, 6,79. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Шетел тілі, Орыс тілі, Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (B1 деңгейі), Негізгі тілдің грамматикалық

практикумы. 11. Модульдің мазмұны Бұл модульдің мақсаты жаңа лексикалық және грамматикалық құбылыстарды қамтитын сөйлеу үлгілерін

меңгеру нәтижесінде жазбаша және ауызша тілді дағдыларын дамыту болып табылады. Зерттеу модулін басында студент сөйлеу қызметінің барлық түрлері негізгі дағдыларын болуы тиіс - сөйлеу, тыңдау, оқу және жазу, ауызша және жазбаша қарым-қатынасты іске асыратын.B1 - түрлі жағдайларда ауызша ағылшын тілінде еркін қамтамасыз ету деңгейі, ірі лексика, грамматика, ағылшын тілінде әдебиеттерді оқу қабілетін бейімделген.Модуль дайындалған студенттер мен сипаттамасы және экспрессивті дағдыларын дамыту үшін семантикалық сериясы (синонимдер, антоним), көп мағыналылығымен және homonymy құбылыстар, сөзжасам, практикалық жағынан, зерттеу, соның ішінде мәтін, лексикалық және грамматикалық талдау әңгіме элементтерін, сондай-ақ ішінара дайын монологтық сөз үйрету бағытталған тілде сөйлейтін елдің мәдениеті туралы түсінік оқыңыз.Бұл модуль, сондай-ақ шетел тілінде түйіндеме, және іскерлік хат жазу, күнделікті және кәсіби мақсаттары туралы әңгіме мүмкіндігін қамтамасыз етеді.Оқу материалдары пәндер - жоспар тақырыбы бойынша жұмысты жүзеге асыруға мүмкіндік бизнес стилі түпнұсқа мәтіндер, баспа материалдары, деректі фильмдер, іскерлік қарым-қатынас, шынайы жағдайларда аудио жазбалар.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білікті болуы тиіс оқу мазмұнын түсіну үшін белгіленген ақпаратты табу үшін сөздікпен және сөздіксіз мәтіндерді оқып; нысанын толтырып, түйіндеме жасау, қысқа жеке хат жазу; шетел тілінде есептілікті түсіну; мәдени байлық ерекшелігіне сәйкес өз диалогтық сөйлеу, лексикалық минимум көлемінде шетел тілінде сөйлесуді, ұстап тұрыңыз, үлгі бағдарламасын ұсынды, тарту, сұрақ қойып, сөйлемдерді құрастыру - өз ойларын білдіруге және шет тілінде сөйлейді - монолог сөз иелік сұрақтар қоюға және оларға жауап беруге ел 2. Білуі тиіс: сөйлеу толқынында алфавиті және әріп тіркестерінің хат оқылуын және айтылуын негізгі ережелері; Хаттар мен сөйлеу белгілі бір дыбыстарды сәйкес әріп тіркесімдерін, вербальды және вербальды емес этикет жазу3. Дағдылары болуы тиіс; іскерлік қарым-қатынас тиімді байланысты жүзеге асыруға, жаңа лексикалық және

Page 17: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

грамматикалық құбылыстарды қамтитын сөйлеу үлгілерін меңгеру нәтижесінде сөйлеу және жазу4. Құзыретті болуы тиіс: диалог пен монолог сөз саласында барабар аударма қызметін және ауызша мінез-құлық жағдайлық тиісті стратегиялар мен тактикасын іске асыру жүзеге асыру мақсатында екі мәдениеттер арасындағы ұқсастықтар мен айырмашылықтар тану үшін, оқу, жазу және жазу тыңдау.

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Жеті семестр16. Әдебиет 1. Sue Kay, V.Jones &. Philip Kerr Inside Out (Pre-intermediate level) Student’s Book. Macmillan, 2009.

2. Sue Kay, V.Jones &. Philip Kerr Inside Out (Pre-intermediate level) Workbook. Macmillan, 2009.3. Sue Kay & Vaughan Jones Inside Out (Intermediate level). Student’s Book. Macmillan, 2009.4. Sue Kay & Vaughan Jones Inside Out (Intermediate level). Workbook. Macmillan, 2009.5. John and Liz Soars Headway (Intermediate). Oxford University Press, 2003.6. Насонова В.А., Шаманаева Н.В., Саволюк Н.В. Бизнес курс английского языка: Учеб.пособие.-Караганды: Изд-во КарГУ,2004.-95 с.7.Нехаева Г.Б., Пичкова В.П. Английский язык для делового общения. Business Еnglish in practice:учеб.-М.: ТК Велби, Изд-во Проспект,2007. - 465 с.8. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка/ Под общей ред. Богацкого И.С.-5-е изд.,испр.- Киев:ООО»ИП Логос», 2003.-352 с.9. Cunningham, S., Moor, P. Cutting Edge. Upper-Intermediate. Student’s Book. Pearson Longman. 2010.10. Redston, C., Cunningham, G. Face 2 Face. Upper Intermediate Student’s Book. Cambridge University Press. 2007.11. Redston, C., Cunningham, G. Face 2 Face. Intermediate Student’s Book. Cambridge University Press. 2006.12. Кәсіби қазақ тілі. Қожабаева Х.Ш. Астана, 2010.13. Кәсіби қазақ тілі. Ақжанова А.К. Астана, 2010.

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 18: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№4 модульдің сипаттау формулярыКәсіби бағытталған тілдік

1. Модульдің атауы және шифры Кәсіби бағытталған тілдік ОМС-42. Модульге жауапты Матасова И.Н., Бейсембаева А.У., Ашимханова С.З., Беликова О.В.3. Модульдің түрі Мамандық бойынша міндетті4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 3 сем. -3 с., 4 сем. – 3 с., 5 сем. – 5 с., 7 сем. – 3 с.6. Несие саны 147. Оқу түрі Күндізгі 4 жыл8. Семестр 3,4, 5,79. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Шетел тілі, Базалық шет тілі, Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шет тілі, Тілдік қатынас,

Тіл біліміне кіріспе 11. Модульдің мазмұны Модуль кең күрделі мәтіндерді диапазонында және жасырын мағынасы тану түсінік береді. Білдіру үшін көп

айқын іздеу жоқ еркін және өздігінен сөйлеуге және әлеуметтік, ғылыми және кәсіби мақсаттар үшін тілді икемді және тиімді пайдалануға мүмкіндік береді. Байланыс және кәсіподақ құрылғылардың ұйымдастыру заңдылықтарын бақыланатын пайдалану көрсететін, күрделі тақырыптарға нақты, сондай-ақ құрылымдық, егжей-тегжейлі мәтінді жасау мүмкіндігін қамтамасыз етеді. Жоғары үйреншікті сипатталатын лексикалық бірлік меңгеру байытылған белсенді сөздік студенттер, кең үйлесімділік бейтарап және ауызекі сөйлеу мәнері obihodno элементтерін екі көрсетуі. Ерекше назар, атап айтқанда, есепте немесе мінез-әңгімелесушіні эмоциялық реакция білдіріп, қазіргі заманғы тілінің идиоматический және ауызекі ең пайдалы түрлерінің иелену жасалады.Бұл модульде мақсаты одан әрі, сөйлеу қызметінің ерекше түрі ретінде озық жақсартылған дағдыларын беру дамуының ең төменгі шекті деңгейіне қол жеткізуді (іскерлік қарым-қатынас аясында), оны жүзеге асыру негізгі функционалдық бағыттары бойынша медиатор құзыреті практикалық білімді қамтамасыз ету, екі тілді кәсіби-коммуникативтік құзыреттілігін дамыту және жетілдіру болып табылады.Бұл деңгей, әдебиет және тіл зерттеу үшін қажетті түсініктер мен терминдер жүйесін қоса алғанда, әр түрлі жағдайларда, грамматика, ағылшын тілінде бейімделмеген әдебиетті оқып білу, теориялық білімді дамыту, жалпы лингвистикалық және білім беру құзыреттіліктерді қалыптастыруға тілінде еркін сөйлейді ағылшын ұсынады.

12. Оқыту нәтижесі Білікті болуы тиіс олардың практикада теориялық білімдерін пайдалану үшін, зерттеу субъектілері, өзара түсіністік пен аударма проф бағдарланған мәтіндерді мәтіндерді құру мүмкіндігін шынайы мәтіндерді монологтық және кәсіби бағдарлау диалогтық табиғаты, негізгі оқу стратегияларын жетілдіру есту бар - Ағылшын тілін оқыту; қазіргі заманғы әдістерін және грамматикалық материалдың талдау ғылыми-зерттеу әдістерін қолдану. 2. Білуі тиіс: Мәтіннің жалпы мазмұнын түсіну дәйекті тыңдауға немесе мәтін, ағылшын грамматикасы тұжырымдамалық теориялық ұстанымын оқып, теориялық және практикалық стажер маман даярлаудың негізін

Page 19: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

қалыптастыру жазбаша жасалған; Қазіргі заманғы ағылшын тілінің грамматикалық құрылымының негізгі ерекшеліктері және оның зерттеудің негізгі бағыттары мен әдістері 3. Дағдылары болуы тиіс Теориялық грамматиканың негізін ағылшын командасының ауызша және жазбаша нысандарда еркін меңгерген және сөйлеу оны пайдалану4. Құзыретті болуы тиіс: коммуникативтік мәдениетаралық және кәсіби, лингвистикалық құзыреттілігін қалыптастыру

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Төрт семестр16. Әдебиет 1. Ceri Jones & Tania Bastow Inside Out (Advanced level). Student’s Book. Macmillan. 2013.

2. Ceri Jones Inside Out (Advanced level). Workbook. Macmillan. 2013.3. Jan Bell & Roger Gower with Drew Hyde Advanced Expert. Coursebook. 2014.4. Теоретическая грамматика английского языка: Учебное пособие / В.В. Гуревич. - М.: Флинта, 2013. - 168 c.5. Скрыпай А.Ю. "Грамматика (морфология) английского языка с опорными упражнениями". – Каро, 20146. Language, Society and Power: An Introduction by Taylor & Francis, 2012. – 252 p.7 . Латышев Л.К. Перевод: проблема теории, практики и методики преподавания - М., 2012.8. Ильиш Б.А. История английского языка. М.. 2012.

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 20: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№5 модульдің сипаттау формуляры

1. Модульдің атауы және шифры Базалық лингвистикалық МВС-52. Модульге жауапты Эм Т.В., Энгель Н.В., Беликова О.В., Ашимханова С.З., Бейсембаева А.У.3. Модульдің түрі Таңдау бойынша компонент4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 1 сем. -6 с., 2 сем. – 7 с.6. Несие саны 137. Оқу түрі Күндізгі 4 жыл8. Семестр 1,29. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Мектеп курстары пәндері, Шетел тілі, Қазақ тілі, Орыс тілі11. Модульдің мазмұны Модуль студенттер мен аудару, іскерлік қарым-қатынас түрлі жағдайларда коммуникативтік дағдылар, екі

отандық және шетел тілінің коммуникативтік құзыреттілігін жетілдіру қарастырылған. Сонымен қатар, модульде қазіргі заманғы жалпы тіл білімі, классикалық (латын) тілі, мәдени құзыреттілігін қалыптастыру, мақсатты тілді, тарихи географиялық, экономикалық және мәдени болмысты танысу негіздерін дамыту қамтиды; шет тілі және өз мәдениетінің негізгі білімді меңгеру; ел және мәдени сипаттағы іздеу және өңдеу жүзеге асыру.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білікті болуы тиіс: коммуникативтік ниеттер өзекті мәселелерін іске асыруға латын грамматикасының халықаралық сөздік қорын, өзекті мәселелер лингвистикалық және лингвистикалық емес құралдарын коммуникативтік ниетін жүзеге асыруға қолдану және аудару лингвистикалық және тілдік емес құралдар. 2. Білуі тиіс: мақсатты тілі, фонологиялық, лексикалық, грамматикалық құбылыстары және мақсатты тілі, грамматика, лексикалық қорын латын заңдарына фонологиялық, лексикалық, грамматикалық құбылыстары және заңдар.3. Дағдылары болуы тиіс: болып табылады мәдениетаралық коммуникацияны жүзеге асыру яғни кросс-мәдени байланысты жүзеге асыруға, мақсатты тілді қоғамдардың мәдени әлпетінде басқа мінез-салу мақсатты тілді қоғамдардың мәдени әлпетінде басқа мінез-салу, тіл мен мәдениеттің зерттеу салыстыру, көзі лингвистикалық талдау.4. Құзыретті болуы тиіс:  сөзінде халықаралық тілі, латын грамматикасын пайдаланыңыз.

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Екі семестр16. Әдебиет 1. Sue Kay, V.Jones &. Philip Kerr Inside Out (Pre-intermediate level) Student’s Book. Macmillan, 2012.

2. Sue Kay & Vaughan Jones Inside Out (Intermediate level). Student’s Book. Macmillan, 2012.3. Ильиш Б.А. История английского языка. М.. 2012.4. Антонова Е.М. Курсы электронных лекций по дисциплине «Введение в языкознание» для специальности 5B012200 «Русский язык и литература в школах с нерусским языком обучения».

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 21: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№6 модульдің сипаттау формулярыТілді меңгерудің практикалық аспектілері

1. Модульдің атауы және шифры Тілді меңгерудің практикалық аспектілері МВС-62. Модульге жауапты Матасова И.Н., Жуман А.К., Шершнева В.Ю.3. Модульдің түрі Таңдау бойынша компонент4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 3 сем. - 3 с., 4 сем. – 8 с.6. Несие саны 117. Оқу түрі Күндізгі 4 жыл8. Семестр 3,49. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Шетел тілі, Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (B1 деңгейі), Негізгі тілдің грамматикалық практикумы.11. Модульдің мазмұны Модуль әр түрлі жағдайлар, үлкен лексиканы, грамматика толық білім, ағылшын тілінде бейімделмеген

әдебиетті оқып қабілетін еркін меңгерген ауызша ағылшын береді. Жоғары үйреншікті сипатталатын лексикалық бірлік меңгеру байытылған белсенді сөздік студенттер, жалпы үйлестіре білу және көрсететін бейтарап және ауызекі сөйлеу және журналистік стильдер (газет стилі) күнде элементтері ретінде. Ерекше назар, атап айтқанда, есепте немесе мінез-әңгімелесушіні эмоциялық реакция білдіріп, қазіргі заманғы тілінің идиоматический және ауызекі ең пайдалы түрлерінің иелену жасалады. модуль, стандартты ағылшын орфография және пунктуация болашақ мамандар мен аудармашылар тіл және сөйлеу құзыреті қалыптастыру (іскерлік қарым-қатынас аясында), оны жүзеге асыру негізгі функционалдық бағыттары бойынша медиатор құзыреті практикалық білімді қамтамасыз ету, екі тілді кәсіби-коммуникативтік құзыреттілігін одан әрі дамыту және жетілдіруге бағытталған, және мәдениетаралық коммуникативтік құзыреттілігін қалыптастыру, сондай-ақ мәдениетаралық өзара іс-қимыл субъектілері ретінде шет тілі сөйлеу байланыс студенттер мен аудармашылар мәдениетін жетілдіру.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білікті болуы тиіс: B2 деңгейінде ауызша сөйлеу тақырыптары мәтіндерді мазмұнын түсіну; сөйлеу тақырыптары в2 аясында пікір білдіру дәлелдер; Көрсеткіштер в2 ішінде түрлі мазмұндағы жұмысын жазу; мәтіндерді оқып, тақырып в2 астында олардың мазмұнын түсіну, нақты, толық және егжей-тегжейлі сипаттау аудару мүмкіндігі болуы үшін, дұрыс елеулі сәттерді және маңызды мәліметтерін аудару есептер; дәлелдер дұрыс маңызды ұпай бөлектеу және бекіту туралы ақпаратты күшейту жаю; ағылшын тілінде ой тұжырымдау оңай, шет тілінде сөйлеушінің негізгі идеялары өтетін курсқа тұсаукесерлер, баяндамалар мен презентациялар жасау; мамандандырылған байланыс міндеттерді шешуде, байланыс және бизнес байланыс жағдайларда берілген саласындағы мәтін немесе бақылап фильмдер оқылымда әңгіме және мамандандырылған тақырыптар барысы туралы пікірталастарға қатысады.. 2. Білуі тиісерекшеліктері және мәдениетаралық бизнес байланыс және өз тәжірибелік дағдылары; фразеологиялық бірліктер мен шарттарын әлеуметтік сананың нысаны мен өнердің бір түрі, аударманың лексикографиялық аспектілері, аударма қиындықтары мен ерекшеліктері ретінде әдебиеті мен әдеби тілінің өзі ерекшелігін анықтауға мүмкіндік береді ұғымдар мен терминдер жүйесін .

Page 22: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

3. Дағдылары болуы тиіс: сипаттамасы мен сипаттама ретінде монологтық Қалайтыным; тыңдап мәтін түсіну және коммуникативтік мақсатта мәтіндік ақпаратты пайдалануға; семантикалық сериясы (синонимдер, антоним), көп мағыналылығымен және homonymy құбылыстар, практикалық жағынан сөз қалыптастыру зерттеу, соның ішінде мәтіннің лексикалық және грамматикалық талдау; мұндай жеке хат жазу сияқты, шығармашылық сипаттағы жұмыстар негізінде ағылшын тілінде өз ойларын білдіруге ашық хаттар және кәсіби-коммуникативтік құзыреттілігін жеделхаттар, (іскерлік қарым-қатынас аясында), оны жүзеге асыру негізгі функционалдық бағыттары бойынша медиатор құзыреті практикалық білім.4. Құзыретті болуы тиіс:  диалог және монолог сөз, тыңдау, оқу, жазу және жазу саласында шет тілінде кәсіби және іскерлік қарым-қатынаста.

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Екі семестр16. Әдебиет 1. Введенская Л.А., Павлова Л.П. Культура речи и искусство речи. -Ростов-на-Дону: Феникс. — 2012.

2. Language, Society and Power: An Introduction by Taylor & Francis, 2012. – 252 p.3. Advanced Expert CAE coursebook by Jan Ball, Roger Gower with Drew Hyde, 2012. – 208 p.4. Advanced Expert Student’s resource book with key by Jane Barnes, Drew Hyde, Nick Kenny and Jacky Newbrook, 2012.5. Face-face Advanced Student’s book with CD-rom by Gillie Cunningham and Jan Bell with Chris Redston, 2013.6. Face2face Advanced Workbook by Nicholas Tims with Gillie Cunningham and Jan Bell, 2013.7. Aspekte. Mittelstufe Deutsch. Niveau B2. Langenscheid. Berlin München, 2012. – 199 с.

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 23: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№7 модульдің сипаттау формулярыАударманың және тілдің қолданбалы аспектілері

1. Модульдің атауы және шифры Аударманың және тілдің қолданбалы аспектілері МВС-72. Модульге жауапты Матасова И.Н., Беликова О.В., Эм Т.В., Матасова И.Н., Хусаинова Ж.С.3. Модульдің түрі Таңдау бойынша компонент4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 5 сем. – 3 с., 6 сем. – 5 с., 7 сем. – 5 с.6. Несие саны 137. Оқу түрі Күндізгі 4 жыл8. Семестр 5, 6, 7.9. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Базалық шет тілі, Екінші шетел тілі шетел тілі (А1 деңгейі), Фразеологияның тәжірибелік курсы, Аударма

теориясы, Оқытылатын тіл теориясының негіздері, Тіл біліміне кіріспе, Экономика негіздері, Жастар саясаты11. Модульдің мазмұны Модуль академиялық қатынас білім беру және ғылыми салаларда үшін шет тілін оқыту қамтамасыз етеді және

байланыс ауызша және жазбаша нысандарда жүзеге асыратын, сөйлеу қызметінің барлық түрлерін қамтиды: оқу, жазу, сөйлеу, тыңдау. Модуль, сондай-ақ, екінші шет тілі білімі мен дағдылары иемденіп тереңдету бағытталған. Ақпарат визуалды көздерімен жұмыс істеу дағдыларын бірге жұмыс істей білу; оқу және ғылыми, қаржылық, саяси, спорт, медициналық лексика көп бар ақпараттың үлкен блоктар тыңдап дамыту. ғылыми және ғылыми-техникалық мәтіндерді санатына мәтін атрибуция ақтау үшін білу; ғылыми және ғылыми-техникалық мәтіндерді predperevodchesky талдау шығарады; ғылыми және ғылыми-техникалық мәтіндерді аудару теориялық принциптері мен практикалық әдістерін қолдануға; арнайы компьютерлік бағдарламалар мен Интернет қызметтермен, қосалқы және анықтамалық материалдарды пайдаланыңыз.бейтарап және стилистикалық белгіленген лексикасын анықтау қабілеті; мәнерлі құралдар мен құрылғылардың стилистикалық мәтінінде табу үшін өз функциясын анықтау;автордың жеке стилінің мәтін мүмкіндіктерін бөлектеу; өз стилистикалық талдау әдістемесі.Мүмкіндіктердің түсіндіру өзге де дақылдар тасымалдаушылардың жағдайлық болған мінез-тәсіл сыни мүмкіндігі; мәдени және адамның іс-шаралар сипаты оның ықпал ету дәрежесін сатып алынған тәжірибе маңыздылығын түсінеді.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білікті болуы тиіс: Курстың соңында, студенттер аналитикалық сөйлеу өнімдерін тіл ерекшеліктерін білуі тиіс, елдің академиялық ортада ғылыми мәтін, академиялық қатынас, әсіресе мәдениет, сөйлеу этикет мәдени сәйкестілік техникалық жобалау тілі, білім және әлеуметтік-мәдени сипаттағы тілдік және мәдени қалыптасуына оқып, жағдайы барабар аударма болып табылады. 2. Білуі тиіс: өз пікірін айтысуға дәлелдеуге, түсіндіру, кәсіби қызмет саласындағы ғылым мен практиканың өзекті мәселелері бойынша өз пікірін қалыптастыру мен білдіруге, жорамалдауға, теориялық тұжырымдамалар мен айғақтар, осы салыстыру негізінде жүріс-тұрысы, қорыту, практикалық мәселелерді шешу үшін теориялық ұсыныстар шығармашылық пайдалану талдау сенімділік негізінде консистенциясы, лауазымы түсініктілігі, пікір алмасу және семантикалық, оны мәтiндiк байланысты аударма мәселелері, аударма стилистикалық және мәдени

Page 24: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

аспектілері, әр түрлі күрделі әдеби мәтіндер мен әр түрлі пәндер бойынша аудару шешімін табу үшін, қарсыластың тұрғысынан назар көрсетеді.3. Дағдылары болуы тиіс: байланыс ауызша және жазбаша нысандарда дағдыларын дамыту: оқу, жазу, тыңдау, сөйлеу, әдеби елдердің әр түрлі және жанрдағы мәтіндерді мазмұны дағдылары түсіндіру тілін оқыған, әдеби мәтіндерді аудару қатысты кәсіби аударма құзыретке ие.4. Құзыретті болуы тиіс: коммуникативтік және мәдениетаралық және кәсіби құзыреттілігін қалыптастыру.

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Үш семестр16. Әдебиет 1. Teaching reading skills in a foreign language. New edition. Christine Nuttall with a chapter on testing reading by

J.Charles Alderson.2. Writing Academic English / Alice Oshima, Ann Hogue. – 3rd ed.3. Introduction to academic writing / Alice Oshima, Ann Hogue. – 2nd ed.4. First steps in academic English / Ann Hogue.5. Dinah Birch The Oxford Companion To English Literature. // Oxford press 2012.8. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. – М., 20139. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М., 2014

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 25: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№8 модульдің сипаттау формулярыАударманың кәсіби негіздері

1. Модульдің атауы және шифры Аударманың кәсіби негіздері ОМС-82. Модульге жауапты Матасова И.Н., Ашимханова С.З.3. Модульдің түрі Мамандық бойынша міндетті4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 5 сем. -6 с., 6 сем. – 2 с., 7 сем. – 4 с.6. Несие саны 127. Оқу түрі Күндізгі, 4 жыл8. Семестр 5,6,79. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Тіл біліміне кіріспе, Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (В2 тереңдетілген деңгей), Терминологияның

тәжірибелік курсы, Аударма теориясы, Оқытылатын тіл теориясының негіздері, Аудармашының кәсіби қызмет негіздері

11. Модульдің мазмұны Модуль арнайы-кәсіби дағдыларын бүкіл спектрін негізінде қалыптасады аудармашы, дайындау ең маңызды компоненттерінің бірі болып табылады. Модульдің мақсаты көркем және ақпараттық аудару және аударма кәсіби жұмыс, тілдік және мәдениетаралық коммуникативтік құзыреттілік үшін қажетті Тыңдаушылардың қалыптастыруға болашақ мамандардың жалпы мәдени байыту болып табылады. Модуль көркем және ақпараттық мәтін және оның негізгі функцияларын заңнамасына таныстыруға бағытталған; көркем және ақпараттық аударманың теориялық негіздерін енгізу; заңдылықтары жолдары, тәсілдері және көркем және ақпараттық аударма процесінде тілдік бірліктердің трансформациялау әдістерінің жүйелі тұсаукесер құру; көркем және ақпараттық аударманың практикалық дағдыларын дамыту.Модуль принциптерін, әдістерін және көркем аударма және танымдық әдістерін иелік етуге бағытталған; аударма стратегиясын әртүрлі түрлері; көркем және ақпараттық аударма Тіларалық кодтау деңгейлері.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білікті болуы тиіс: 1. Мәтіннің сіздің жеке сөйлеу ұсынушыға сәйкестендіру үшін бастапқы кодын қабылдайды;2. Оларды пайдалану автоматтандырылған режимі шеберлігі ең жиі аударма хат анықтау.;3. аударма өзгерісті қолдану;4. Сөйлеу сөйлеушінің жылдамдығына тең аударма жылдамдығы Тіларалық аудармасымен жылдам сабақтастығын жүзеге асырады;5. тез мәтіннің қабылдау тұрғысынан және өсiмiн молайту тұрғысынан да, бір тілден екінші тілге ауысу;6. интонациясы дұрыс мақсатты тілі ережелерге сәйкес есептілікті орындауға;7. қатарынан түсіндіру үшін рекорд аударма техникасы тиімді пайдалану;8. ілеспе аударма тұрғысынан ықтималдық болжауды жүзеге асырады;9. аудиториямен айналысатын психологиялық және эмоциялық стресс еңсеруге; 2. Білуі тиіс: 1. Қазіргі заманғы жағдайларда аударма ерекшеліктері;2. аударманың негізгі моделі;

Page 26: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

3. түсіндіру сорттарын жіктеу;4. әдістері және аударма жеткіліктілігі қарай түсіндіру (лексикалық және грамматикалық түрлері және кешенді трансформация, қысу әдістері, терминдердің беру әдістерін, жиілік аударма сәйкестікті клишелерді аударма техникасы таңбалаудың ерекшеліктері, ауызша мәтін, әлеуметтік-саяси, отандық және шет тілдерін жанрлары аймақтану, мәдениеттану және ел мен тілді сөйлейтін туралы тарихи деректер);3. Дағдылары болуы тиіс: екіжақты келіссөздер, сұхбат, іскерлік кездесулер маңызды ақпарат қанықтыру барабар аударманы жүзеге асыру үшін, үйде тілін шет тілі ретінде және минускулды аударма теориясы қағидаттары мен ережелеріне негізделген шет тілі аудармасының баяндама жасап4. Құзыретті болуы тиіс:  ауызша аударма практикасында

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Үш семестр16. Әдебиет 1. Казакова Т.А. Практические основы перевода. English иностранные языки. – СПб.:"Издательство Союз", -

2009, - 320с.2. Алексеева И.С. Профессиональное обучение переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей.-СПб.: Издательство «Союз», 2001.-228с.3. Комиссаров В.Н., Коралова А.Л. Практикум по переводу с английского языка на русский:Учеб.пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. – М.:Высш.шк., 1990.-127с.4. Алексеева И.С. Профессиональное обучение переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. - СПб.: Издательство «Союз», 2001.-228с.5. Федоров А.В. Основы общей теории перевода: Для инс-тов и фак. иностр.яз. Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, - 1983.-303с.6. Солодуб Ю.П. Теория и практика художественного перевода: Учеб. пособие для студ. лингвист. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2005.-304с.

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 27: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№9 модульдің сипаттау формулярыПрагмакәсіби

1. Модульдің атауы және шифры Прагмакәсіби МВС-92. Модульге жауапты Энгель Н.В., Ашимханова С.З., Тажикеева А.Ш., Исина Г.И., Какжанова Ф.А., Нестерик Э.В., Шершнева В.Ю.,

Матасова И.Н.3. Модульдің түрі Таңдау бойынша компонент4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 5 сем. – 6 с., 6 сем. – 6 с., 7 сем. – 8 с.6. Несие саны 207. Оқу түрі күндізгі 4 жыл8. Семестр 5,6, 79. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (В2 тереңдетілген деңгей), Тілдік қатынас, Фразеологияның тәжірибелік

курсы, Аударма теориясы, Оқытылатын тіл теориясының негіздері, Аудармашының кәсіби қызмет негіздері, Жазбаша аударма практикасы, Екінші шетел тілі (В1 деңгейі)

11. Модульдің мазмұны Модуль күрделі мәтіндерді кең ауқымды түсіну береді, және сіз өрнектері үшін көп айқын іздеу жоқ еркін және өздігінен сөйлеуге және әлеуметтік, ғылыми және кәсіби мақсаттар үшін тілді икемді және тиімді пайдалануға мүмкіндік береді. Бұл модуль, сондай-ақ ғылыми және ғылыми-техникалық аударма саласындағы студенттердің аударма құзыреттіліктерін дамытуға бағытталған; білім мен әдеби мәтінді стилистикалық талдау дағдыларын дамыту бейімделген мәтінге негізделеді емес; мәдениетаралық коммуникация стратегиялары мен отандық және шетелдік тіл мәдениетін білім игеру арқылы қол студенттердің мәдениетаралық құзыреттілігін қалыптастыру.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білікті болуы тиіс: өз жүзеге асыру ерекшеліктері әлемнің белгілі көрінісін талдау коммуникативтік ауызша және ауызша емес деңгейде ниеттер, мақсатты тілінде сәйкес тілдік ресурстарды пайдалану, түпнұсқа мәтіндер монологтық түсінуге және күрделілігі әртүрлі түрлі функционалдық стильдердің диалогтық табиғатын тыңдап, әрбір этникалық мәдениет тән, стилистикалық құрылғыларды анықтау әр түрлі жанрлары. 2. Білуі тиіс: дәйекті тыңдау немесе мәтінді, олардың өзара іс-қимыл байланыс тілі мен мәдениетінің құралдарын, Ағылшын стилінің теориялық білімдерін оқып жазбаша құрады, мәтіннің жалпы мазмұнын түсінеді.3. Дағдылары болуы тиіс: нақты әлемнің қалыптастыру, ой-пікір білдіру және беру құралы ретінде ағылшын тілі, тіл ұғымының ауызша және жазбаша нысандарда еркін меңгерген әрбір этностық мәдениет тән көру, мәтіннің стилистикалық талдау жұмсайды.4. Құзыретті болуы тиіс: лингвистикалық коммуникативтік құзыреттілігін қалыптастыру, мәдениетаралық, әлеуметтік-мәдени құзыреттілігін қалыптастыру, коммуникативтік мәдениетаралық және кәсіби компетенцияларды қалыптастыру.

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Үш семестр

Page 28: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

16. Әдебиет 1. Inside Out Advanced Student’s Book Gery Jones, Tania Bastow with Jon Hird. Macmillan Publishers Limited, 2012.- 159 p.2. Айзенкоп С. М., Багдасарова Л. В., Васина Н. С., Глущенко И. Н. Научно-технический перевод. Английский язык. Для школ и лицеев. – Ростов н/Д: «Феникс», 2012. – 352 с.3. Винокур Т.Г.Закономерности стилистического использования языковых единиц. Изд.3, испр. и доп. 2012. - 240 с.4. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.,2012.5. Алефриенко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие.- Москва, 2013.6. Writing Academic English / Alice Oshima, Ann Hogue. – 3rd ed.7. Introduction to academic writing / Alice Oshima, Ann Hogue. – 2nd ed.8. First steps in academic English / Ann Hogue.9. Казакова О.В. Особенности художественного перевода. Практикум-хрестоматия. – Ростов н/Д, 201210. Попович А. Проблемы художественного перевода.- М., 2013.

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 29: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№10 модульдің сипаттау формулярыІс қағаздарын жүргізу және құқық

1. Модульдің атауы және шифры Мемлекеттік тілде іс жүргізу және құқық ДМ-102. Модульге жауапты Айтбаева Б.М.3. Модульдің түрі Мамандық бойынша таңдау компоненті4. Модульдің деңгейі Мемлекеттік тілде іс жүргізу ДМ-105. Аптадағы сағаттың саны 2 сем. – 2, 4 сем. – 2 с.6. Несие саны 47. Оқу түрі Күндізгі8. Семестр 2, 49. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Қазақ тілі , Құқық негіздері11. Модульдің мазмұны Студенттерді өз мамандығы бойынша құжаттарды және мемлекеттік тілде іс қағаздарды жүргізе алуға үйрету.

Мамандық саласына қарай жиі кездесетін лексиканы, ғылыми терминдерді, күрделі синтаксистік құрылымдарды қолдануға үйрету. Өз мамандығы бойынша хаттар, баяндамалар, пікірлер, эсселер жазуға үйрету, мамандық бойынша мәтіндерді, нұсқауларды оқып, түсінуге үйрету, мемлекеттік тілде іс қағаздарын сауатты жазуға машықтандыру, әр түрлі стильде жазылған мәтін түрлерін, өз мамандығы бойынша құжаттардан негізгі ақпараттарды ала білу дағдысын қалыптастыру, қазақ тіліндегі кәсіби бағдарлы іс қағаздарды, нұсқауларды оқып, түсіну қабілетін қалыптастыру, аударма, кәсіби бағыттағы түсіндірме сөздіктерді пайдалана білуге үйрету.

12. Оқыту нәтижесі Білуі тиіс: мамандығына байланысты терминологияны меңгеріп, кәсіби сөйлеу жағдаяттары бойынша сөйлеу деңгейлерін кеңейтіп, сөздерді еркін пайдалана білу, іс-қағаздарды сауатты толтыра білу, хабарламаларды, жаңалықтарды, нұсқауларды оқып, түсіну, ол туралы айта білу, әр түрлі стильде жазылған мәтіндер, өз мамандықтарына сәйкес еңбектер мен ғылыми зерттеулерді оқып, негізгі ақпараттарды ала білу.Игеруі тиіс: кәсіптік қарым-қатынаста тіл жүйесінің дыбыстау, лексикалық-фразеологиялық, грамматикалық ерекшеліктерін игеру; өз мамандығына қатысты құжаттарды қазақ тілінде сауатты толтыруға машықтану және дұрыс аударма жасай білу.Дағдысы болуы керек: Сөйлеу әрекетінің 4 түрін толық меңгеріп, оны кәсіби қарым-қатынаста пайдалана білу: монолог; диалог түрлерін (хабар алмасу, пікір алысу, сұрақ-жауап, пікірталасқа араласу) меңгеру; тыңдалған мәтіннен тұлғалық, кәсіби бағалы ақпаратты бөліп ала білу, кәсіби бағыттағы сөздіктерді еркін пайдалана және сауатты түрде аударма жасай білу және мемлекеттік тілде іс-қағаздарымен жұмыс жасай білу, әр түрлі кәсіби қарым-қатынас жағдайында аударма жасай білу.Құзыретті болу: коммуникативтік, лингвистикалық, грамматикалық, кәсіби құзіреттілігін қалыптастыру; кәсіби қызмет саласында коммуникативтік құзыреттілігін тиімді пайдалана білу.

13. Қорытынды бақылаудың түріЕмтихан

Page 30: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

14. Несие алу жағдайы Емтихан қабылдау талаптарына сәйкес15. Модульдің үзақтығы Екі семестр 16. Әдебиет 1.А.Баймуханова. Мемлекеттік тілде іс қағаздарын жүргізу.Алматы, 2010

2. Л.Дүйсембекова. Іс қағаздарын жүргізу. Алматы, 20113.Н. Егіншебаева. Мемлекеттік тілде іс қағаздарын жүргізу.Алматы, 20124.М.Қасымбеков.Іс қағаздарын мемлекеттік тілде жүргізу, Көкшетау,20125.Б.Айтбаева, Г.Абдрахманова. Қазақ тілі(В2 деңгейі).Қарағанды,20126.Б. Айтбаева.Қазақ тілі (В2 деңгейі).Қарағанды, 2014

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 31: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№11 модульдің сипаттау формулярыТәжірибе

1. Модульдің атауы және шифры Тәжірибе ДВО-172. Модульге жауапты Энгель Н.В.3. Модульдің түрі Тәжірибе 4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 2 сем. – 1 а., 4 сем. – 2 а., 6 сем. – 5 а., 8 сем. – 14 а.6. Несие саны 147. Оқу түрі күндізгі8. Семестр 2, 4, 6, 89. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Базалық шет тілі, Терминологияның тәжірибелік курсы, Аударма теориясы, Жазбаша аударма практикасы,

Ауызша аударма практикасы, Ақпараттық аударма практикасы, Жалпы кәсіби шетел тілі (С1 деңгейі)11. Модульдің мазмұны Педагогикалық практика негізгі ақпаратты қамтамасыз ету және олардың таңдаған мамандық ерекшелігіне

таныстыру үшін арналған. практика мақсаты бастауыш кәсіби дағдылары мен қабілеттерін жәрдемдесу, олардың болашақ кәсіби қызметінің негіздері енгізу болып табылады. Педагогикалық практика университеттің құрылымдық бөлімшелерінде жүзеге асырылады.- Практикалық оқыту мамандық бейіні бойынша өткізіледі және жалпы және кәсіби құзыреттілігін қалыптастыруға бағытталған. практика теориялық және практикалық оқыту барысында студенттердің алған кәсіби және арнайы дағдыларды қамтамасыз ету қызмет етеді.- Диплом алдындағы тәжірибе, өнімділігі біліктілігі (диплом) жұмыстары үшін оқыту тереңдету және кәсіби құзыреттіліктерді дамытуға бағытталған теориялық және практикалық оқыту бағдарламасын меңгеру кейін жүзеге асырылады.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білуі тиіс: ресурстарды әр түрлі зерттеу саласындағы ғылыми және ғылыми-техникалық ақпаратты табуға және пайдалануға; талаптарына сәйкес әзірленген есептер, очерктер, мақалалар, түрінде кәсіби қызметінің нәтижелерін ұсынуға; оқу-әдістемелік және бағдарламалық қамтамасыз ету және құжаттама түрлі дамыту; кәсіби білім мен дағдыларды өз бетінше білім алу және жетілдіру үшін қойылатын талаптарды әзірлеу.2. Білуі тиіс: мамандығы пәндерінің және жұмыс бағдарламаларын бағытта мемлекеттік білім беру стандарттарына (ГОС) құрылымы және мазмұны; Бакалаврдың кәсіби даярлау үшін талаптар; таңдалған мамандық бойынша оқу материалдары.3. Дағдылары болуы тиіс: талдау, жобалау, жүзеге асыру, бағалау және түзету; шешендік дағдылары, жұмыспен қамту талқылау.4. Құзыретті болу: теориялық және практикалық оқыту барысында студенттердің алған кәсіби және арнайы дағдыларды қамтамасыз ету.

Page 32: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Кестеге сәйкес барлық түрлерін орындау15. Модульдің үзақтығы Төрт семестр бойынша16. Әдебиет 1. Государственный стандарт по уровням образования (постановление Правительства РК от 23.08.2012 года

№1080) 17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 33: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

№12 модульдің сипаттау формулярыМемлекеттік аттестация

1. Модульдің атауы және шифры Мемлекеттік аттестация ИГА-122. Модульге жауапты Жанкина Б.Ж.3. Модульдің түрі Қорытынды мемлекеттік аттестация4. Модульдің деңгейі ВА5. Аптадағы сағаттың саны 8 сем. – 2 апта.6. Несие саны 37. Оқу түрі күндізгі8. Семестр 89. Білім алушылар саны 910. Модульдің пререквизиттері Базалық шет тілі, Терминологияның тәжірибелік курсы, Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (В2

тереңдетілген деңгей), Аударма теориясы, Жазбаша аударма практикасы, Ауызша аударма практикасы, Ақпараттық аударма практикасы, Көркем аударма практикасы, Жалпы кәсіби шетел тілі (С1 деңгейі), Академиялық мақсаттағы шетел тілі

11. Модульдің мазмұны Модульдің мазмұны аудармашы ретінде аударматану, аударманың тілі теориясы, мәдениетаралық қарым-қатынас, сондай-ақ аудармашының кәсіби қызметінің осы құзыреттіліктерді қолдану теориясы мен практикасы негізгі постулаттары саласындағы іргелі білім мен дағдыларды растау болып табылады.

12. Оқыту нәтижесі 1. Білуі тиіс: қарым-қатынас құралы ретінде шетел тілін пайдалану және ресми және бейресми қарым-қатынас жағдайларда (сөйлеу, тыңдау, оқу және жазу) қарым-қатынас ауызша және жазбаша нысандарда жүзеге асыру, сөйлеу қызметінің барлық түрлерін игерген2. Білуі тиіс: аударма, тіл теориясы, мәдениетаралық қарым-қатынас теориясы мен практикасы негізгі принциптері; аударма әдісі (лингвистикалық білімі және аударма оның берілу түрлері, аудару тұрғысынан және қосымша-лингвистикалық жағдай рөлі, аударма жеткіліктілігін қол жеткізу).3. Дағдылары болуы тиіс:  Қазақстанның мемлекеттік тілі; екі шет тілі меңгеру; аударманың әр түрлі іске асыру; оның жұмыс тілдерінде бизнес құжаттарды тіркеу; Интернет және машиналық аударма жүйелері әр түрлі ақпараттық-іздеу жүйелерімен жұмыс істейді.4. Құзыретті болу:  мәдениетаралық жалпы қарым-қатынас және тілдерді аудару жұмыс елдердің мәдениет саласында; кәсіби, кәсіби, психологиялық, әлеуметтік қасиеттері жоғары деңгейін ықпалдастыру; лингвистикалық компетенцияны саласындағы (аудармасы әр түрлі іске асыру бойынша); аударма бизнесте менеджмент және маркетинг саласында.

13. Қорытынды бақылаудың түрі Емтихан 14. Несие алу жағдайы Модульді көзделген жұмыстардың барлық түрлерін, емтиханнан жақсы баға15. Модульдің үзақтығы Оқу кезеңі бойынша

Page 34: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру

16. Әдебиет 1. ГОСО РК 3.08.378-2006 Образование высшее профессиональное: бакалавриат // Специальность 050205 – Филология: иностранная филология. Астана: Мин. Образование и науки РК 2006. - 45 с.2. ГОСО РК 5.03.005 – 2009 Система образования РК профессиональная практика: Основные положения. Астана: Мин. Образование и науки РК 2009.3. Закон Республики Казахстан «Об образовании» от 27 июля 2007 г. № 319-III 3РК. Алматы: ТОО Баспа, 2007г. - 48 с.

17. Жаңарту күні 31.08.2017ж.

Page 35: ЌАЗАЌСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖЄНЕ ЃЫЛЫМ … · Web view«5b020700-Аударма ісі» мамандығы бойынша білім беру