néhány szó magunkról

18
Tisztelettel köszöntjük kedves vendégeinket itt nálunk Makón a Szent Gellért Borházban. 1999 óta, mikor még termelői borkimérésként nyitottuk ki kapunkat, nagy utat tettünk meg. Folyamatos fejlesztéseknek köszönhetően ma már melegkonyhás étteremmel várjuk vendégeinket, ahol akár házhoz- szállítást is vállalunk. Vendégeink elismeréséért minden nap meg kell küzdenünk, hisz számunkra az Ő köszönő szavuk mindennél többet ér. Célunk nem más, mint hogy mindenki asztalára egészséges, finom és házias ízek kerüljenek megfizethető áron. Valljuk, hogy a régi ízeket, nagyanyáink receptjeit érdemes újra elővenni és a vendéközönség elé tárni. Hisszük, hogy újra teret hódít a nyugodt, ízletes, élményt nyújtó kiadós étkezés. Amit kínálunk: házias ízek, elegendő mennyiségű étel, kényelmes és gyors rendelés, fizetés. Ételeink kizárólag magyar eredetű alapanyagokból, őstermelőktől vásárolt, ellenőrzött minőségű és garantált szavatosságú termékek közül kerülnek ki. Egyedit és páratlant kívánunk nyújtani az étkeztetés területén, mert hisszük, hogy így visszatérnek hozzánk elégedett vendégeink. Kemencés, bográcsos, valamint vaslapon sült ételeink egyszerű, érthető és ízletes lakomák mindenki számára. Hisszük, hogy aki hozzánk betér, az nem csupán néhány falatért ugrik be 5 percre. Nézzen szét nálunk alaposan, számos régi eszközünk hűen tükrözi azok életét akik régen ebben vagy épp ilyen házban éltek. A 19. századi paraszti, pásztor, földműves és egyéb mesterek szerszámai, mindennapi életükhöz szükséges eszközei tükrözik vissza elődeink életét, annak berendezkedését. Egy mázas kerámia edény, egy régi rézüst, hajlított vázas női kerékpár, hadifogságból leszerelő képek, megsárgult keresztlevél, a népi vallásosság szakrális tárgyai mind egy régebbi kort idéznek elénk, melyről csak nagyszüleinktől hallhattunk. Legyen Ön is részese ennek a kornak, ennek a miliőnek és vele együtt ennek a konyhának is. Érezze jól magát nálunk, szeretettel visszavárjuk! Néhány szó magunkról...

Upload: hoangkhanh

Post on 29-Jan-2017

242 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Néhány szó magunkról

Tisztelettel köszöntjük kedves vendégeinket itt

nálunk Makón a Szent Gellért Borházban. 1999 óta, mikor még termelői borkimérésként nyitottuk ki kapunkat, nagy utat tettünk meg. Folyamatos fejlesztéseknek köszönhetően ma már melegkonyhás étteremmel várjuk vendégeinket, ahol akár házhoz- szállítást is vállalunk. Vendégeink elismeréséért minden nap meg kell küzdenünk, hisz számunkra az Ő köszönő szavuk mindennél többet ér. Célunk nem más,

mint hogy mindenki asztalára egészséges, finom és házias ízek kerüljenek megfizethető áron. Valljuk, hogy a régi ízeket, nagyanyáink receptjeit érdemes újra elővenni és a vendéközönség elé tárni. Hisszük, hogy újra teret hódít a nyugodt, ízletes, élményt nyújtó kiadós étkezés. Amit kínálunk: házias ízek, elegendő mennyiségű étel, kényelmes és gyors rendelés, fizetés. Ételeink kizárólag magyar eredetű alapanyagokból, őstermelőktől vásárolt, ellenőrzött minőségű és garantált szavatosságú termékek közül kerülnek ki. Egyedit és páratlant kívánunk nyújtani az étkeztetés területén, mert hisszük, hogy így visszatérnek hozzánk elégedett vendégeink. Kemencés, bográcsos, valamint vaslapon sült ételeink egyszerű, érthető és ízletes lakomák mindenki számára. Hisszük, hogy aki hozzánk betér, az nem csupán néhány falatért ugrik be 5 percre. Nézzen szét nálunk alaposan, számos régi eszközünk hűen tükrözi azok életét akik régen ebben vagy épp ilyen házban éltek. A 19. századi paraszti, pásztor, földműves és egyéb mesterek szerszámai, mindennapi életükhöz szükséges eszközei tükrözik vissza elődeink életét, annak berendezkedését. Egy mázas kerámia edény, egy régi rézüst, hajlított vázas női kerékpár, hadifogságból leszerelő képek, megsárgult keresztlevél, a népi vallásosság szakrális tárgyai mind egy régebbi kort idéznek elénk, melyről csak nagyszüleinktől hallhattunk. Legyen Ön is részese ennek a kornak, ennek a miliőnek és vele együtt ennek a konyhának is. Érezze jól magát nálunk, szeretettel visszavárjuk!

Néhány szó magunkról...

Page 2: Néhány szó magunkról

A’ la carte

1. Zsíroskenyér lilahagymával 100 Ft Pâine cu untură şi ceapă dulce, Bread and dripping with sweet onion 2. Gazdag szendvics (kolbász, tojás, sajt, zöldségek) 300 FtSandvici bogat (cârnaţ, ou, caşcaval, verdeţuri) Rich Sandwich (sausage, egg, cheese, vegetables)3. Parasztvacsora 650 Ft(füstölt kolbász, sonka, sajt, lilahagyma, kenyér) Cină ţărănească (cârnaţ afumat, şuncă, caşcaval, ceapă dulce, pâine) Rustic dinner (smoked sausage, ham, cheese, sweet onion, bread) 4. Cézár saláta, 850 FtSalată cezar, Caesar salad

Előételek, A , peritive Starters

5. Gombás hagymás sajtos melegszendvics 350 FtSandvici cald cu ciuperci şi ceapă, Hot sandwich with cheese and mushroom

6. Makói Fickós pirítós, (kolbászos tojásrántotta nagy karéj kenyéren sajttal ropogósra sütve)650 Ft Pâine prăjită ca la Makó – afrodiziac - (ouă prăjite cu cârnaţ pe o felie mare de pâine cu caşcaval prăjit crocant)

Makó-style toast –afrodisiac- (scrambled eggs with sausage on a big slice of bread with crispy cheese) 7. Rántott hagymakarikák, , 350 FtRondele de ceapă pane Onion rings in breadcrumbs

Makói fickós pirítós, ahogy Sarró Misi csinálja

Egy kisebb asztaltársaságnak 10-12 tojást vegyünk elő. Ugyanennyi fej közepes méretű makói vöröshagymát pucoljunk meg, vágjuk apróra. Serpenyőben felhevített olajra tegyünk néhány karika házikolbászt, hagyjuk amíg zsírját kiengedi. Tegyük utána rá a hagymát és dinszteljük meg. Amikor már a hagyma összeesett, öntsük hozzá a felvert tojásokat. Sóval, borssal ízesítsük. Közben a kenyérszeleteket pirítsuk meg közepesen. A kész rántottát halmozzuk a kenyérszeletekre, s míg meleg szórjuk meg gazdagon reszelt sajttal. A tetejére Szegedi őrölt fűszerpaprikát szórjunk. Rendkívül laktató és tápláló előétel.Pâine prăjită de la Makó ( afrodiziac), aşa cum o face Sarró Misi –bucătarul şef

al restaurantuluiPentru o companie de prieteni mai mică, luăm 10-12 ouă, tot atâtea cepe dulci de Makó, de dimensiuni mijlocii, le vom curăţa şi tăia mărunt. Într-o tigaie fierbinte cu ulei punem câteva felii de cârnaţ de casă şi le lăsăm să îşi scurgă untura. După aceea punem ceapa şi o înăbuşim. Când ceapa s-a înmuiat punem peste ea ouăle. Condimentăm cu sare şi piper. Între timp prăjim potrivit feliile de pâine. Ouăle prăjite le aşezăm pe feliile de pâine şi cât timp mai sunt calde punem peste ele, din belşug, caşcaval. Peste acestea presărăm boia de Szeged. Este un aperitiv deosebit de săţios.

Makó-style toast as Sarró Misi makes

For a smaller group take 10-12 eggs and 10-12 medium sized red onions from Makó.

Peel and dice the onions. Heat oil in a pan with some chopped sausage. Fry it until nice

and brown. Add the onions and cook until limps. Then add the whipped eggs, some salt and pepper. Meantime toast the slices of

bread. Put the scramled eggs on the toasts and cover it with grated cheese until the food is hot. On the top put ground red paprika

from Szeged. This starter is a very filling and nutritious food.

Sarró Misi

Étlap Borkorcsolyák, hideg ételek

Aperitive pentru vin, mâncăruri reci, Cold dishes:

Page 3: Néhány szó magunkról

Levesek, Supă, Soups:

8. Őszibarackkrém leves, Supă cremă de piersici, Peach cream soup 550 Ft9. Sárgabarackrém leves, Supă cremă de caise, Apricot cream soup 550 Ft10. Mentás körteleves, Supă cremă de pere cu mentă, Minty pear cream soup 550 Ft11. Tejszínes makói hagymaleves 550 FtSupă de ceapă din Makó cu smântână, Makó-style creamy onion soup12. Sajtkrém leves pirítóssal 550 FtSupă de caşcaval cu pâine prăjită, Cheese soup with toasts

megrendelésre, la commandă:13. Sertés vagy pulykaragu leves tejföllel és citrommal 600 FtSupă ragú de porc sau curcan cu smântână şi lămâie, Pork or turkey stew with sour cream and lemon 14. Tejszínes tárkonyos pulykaragu leves 700 FtSupă ragú de curcan cu tarhon şi smântână, Turkey stew with tarragon and sour cream 15. Újházi tyúkhúsleves csigatésztával 700 FtSupă de pui cu macaroane melci, Újházi-style chicken broth with shell-shaped pasta

16. Marhahús leves cérnametélttel, Supă de vacă cu fidea, Beef broth with angel hair pasta 750 Ft

Sertéshúsból készült ételek köret nélkül:Mâncăruri din porc, fără garnitură, Pork dishes without garnish:

17. Makói cigányvajda töltött húsa (sajttal, sonkával, kolbászhússal töltve) 1600 FtCarnea umplută a bulibaşei din Makó (- umplută cu caşcaval, şuncă şi cârnaţ)Stuffed meat of the Gypsie’s King from Makó (pork chop filled with cheese, ham and sausage meat)18. Fatányéros 1850 Ft(Füstölt sajttal és házikolbásszal töltött sertéskaraj rántva, natúrszelet tükörtojással.)Pe farfurie de lemn (Cotlet de porc pane, umplut cu caşcaval afumat şi cârnaţ de casă, si cotlet de porc cu ouă ochiuri.)Dish on a wooden plate (pork cutlet in breadcrumbs filled with smoked cheese and home-made sausage and pork cutlet covered with sunny-side up egg)19. Óvári sertésszelet 1550 Ft(roston sertéskaraj sonkával, gombával és reszelt sajttal gazdagítva)Friptură de porc din Óvár (Cetatea Veche) (cotlet de porc la grătar îmbogăţit cu şuncă, ciuperci şi caşcaval ras)Óvári-style pork chop (grilled pork cutlet enriched with ham, mushroom and grated cheese)20. Sajttal gombával töltött sertésszelet 1550 FtFriptură de porc umplută cu caşcaval şi ciupercăPork chop filled with cheese and mushroom21. Zsiványpecsenye (tükörtojás kakastaréj szalonnával) 1750 FtFriptura tâlharilor (Ouă ochiuri cu slănină”creasta cocoşului”)Zsivány (goon)-style pork chop (sunny-side up egg with “cock ridge”shape bacon)22. Cigánypecsenye 1550 Ft(Vaslapon, roston sütött sertés tarja, szalonna „kakastaréjjal”, zúzott fokhagymával.)Friptură ţigănească (Ceafă de porc friptă pe plită, slănină”creasta cocoşului”, usturoi zdrobit.)Gypsy-style pork chop (spare ribs roasted in iron plate with "cock ridge"shape bacon and smashed garlic) 23. Ínyencek kedvence (vörösboros aszalt szilvával töltött sertésszelet) 1750 FtPreferata gurmanzilor (muşchi de porc umplut cu prune uscate confiate în vin roşu)The gourmand's favourite (pork chop filled with plums dried in red wine)24. Kétszemélyes sültes tál rántott szelet (2 szelet), kapros túrós túróval töltött jércemell rántva (1 szelet), sajttal,

baconnal, lilahagymával töltött szelet (1szelet), szezámos rántott gombafejek (2db) 4400 FtPlatou pentru 2 persoane: cotlet de porc (2 buc.), piept de puicuţă pane umplut cu brânză şi mărar (1 buc.), cotlet de porc umplut cu caşcaval, bacon i ceapă dulce (1 buc.), pălării de ciupercă pane cu susan (2 buc.) Plate for 2 persons: Coated pork cutlet ( 2 pc.), pullet breast in breadcrumbs filled with dilled cottage cheese (1 pc.), pork cutlet filled with cheese, bacon and sweet onion (1 pc), Mushrooms in breadcrumbs with sesame (2 pc.)

Page 4: Néhány szó magunkról

Specialitások a sertés legjavából ízlésünk szerint:Specialităţi din cele mai bune părţi ale porcului, pe gustul nostru:Dish specialties made from the best parts of the pork:

25. Lopott szüzek társaságában 2500 Ft(kellemesen pikáns mustárral, száraz fehérborral, facsart narancs levével párolt szűzérmék, melyhezburgonyakrokettet ajánlunk)În compania virginelor răpite („Medalion virgin”, înăbuşit cu muştar plăcut picant, vin alb sec şi suc de portocale, ca şigarnitură recomandăm crochete de cartofi)In the company of the steeled virgins (medallion stripes steamed in medium spicy mustard, dry white wine and fresh orange juice. As garnish we recommend potato croquettes)26. Bogdányi szűzpecsenye 2650 Ft(pirított aprópecsenye sertésszűzből parasztkolbásszal, füstölt szalonnával, gombával, fokhagymával,serpenyős burgonyával)Medalion Bogdányi (medalion prăjit cu cârnaţ de casă, slănină afumată, ciuperci, usturoi şi cartofi prăjiţi în tigaie)Bogdányi-style medallion stripes (roasted joint made from medallion stripes with rustic sausage, smoked bacon,mushroom, garlic and pan-fried potato)27. Vaslapon sütött pácolt karaj baconbe göngyölt feta sajttal 2200 FtCotlet de porc prăjit pe plită împachetat în bacon cu brânză feta, Marinade pork cutlet roasted in iron plate and bacon rolled with feta cheese28. Embörös rántott szelet (30 dkg sertéskaraj) 1500 FtPane XXL (300 g de cotlet de porc), XXL Coated pork cutlet (300 gr of pork cutlet)29. Falusi töltött szelet bundában(kolbásszal, csemege uborkával, mustárral, sajttal, füstölt szalonnával töltött szelet) 1900 FtFelie pane, umplută ca la ţară (Muşchi umplut cu cârnaţ, castraveciori muraţi, muştar, caşcaval şi slănină afumată)Rustic coated and filled cutlet (pork cutlet filled with sausage, gherkins, mustard, cheese and smoked bacon)30. Makói huszáros pecsenye (paprikás lisztbe mártott, serpenyőben sütött fokhagymás flekken makóisült hagymával megkoronázva) 2100 FtFriptura husarului din Makó (muşchi prăjit în tigaie,cu usturoi,dat prin făină cu boia,încoronată cu ceapă de Makó prăjită)Pork chop of Cavalryman from Makó (pan-fried pork barbecue dipped into paprika seasoned flour, garlic andcovered with roasted onion)31. Gazduram kedvére sütött flekken(vaslapon sült flekken rápirított velővel, tükörtojással, serpenyős burgonyával) 2400 FtGrătar pe pofta gazdei (Friptură făcută pe plită cu creier prăjit, ouă ochi şi cartofi făcuţi la tigaie)Pork barbecue to the owner's taste (pork barbecue roasted in iron plate with roasted marrow, sunny-side upegg and pan-fried potato)32. Csárdagazda kedvence(a sertésszűzet pirított hagymában kisütjük, közben mustárral kenegetjük, ha kész a hús, a maradékszaftot tejszínnel felengedjük és a hússzeletekre halmozzuk. Burgonyakrokettel tálaljuk.) 2500 FtPreferata proprietarului Csárdei (hanului) (Medalionul de porc este fript cu ceapă, între timp îl ungem cu muştar, dacăeste gata carnea, saftul rămas îl amestecăm cu smântână şi îl turnăm pe feliile de carne. Îl servim cu crochete de cartofi.)The jerry-shop owner's favourite (the medallion stripes are roasted with onions while we grease it withmustard. When the meat is ready we cover it with the rest of the dripping and cream. We serve it with potatocroquettes.)

Page 5: Néhány szó magunkról

33. Padlizsánkrémes csirkemell, pirított sonkával, sajttal 1950 Ft

Piept de piu cu salată de vinete, cu şuncă prăjită şi caşcaval

Eggplant cream chicken breast with roasted ham and cheese

34. Csirkemell roston sütve mozzarellával és friss paradicsommal 1850 Ft

Piept de pui la grătar cu mozzarela şi roşii proaspete

Grilled chicken breast with mozzarella and fresh tomato

35. Kijevi csirkemell (fűszeres vajjal töltött csirkemell rántva, reszelt sajttal) 1650 Ft

Piept de pui a la Kiev (piept de pui pane, umplut cu unt condimentat, şi caşcaval)

Kiev -style chicken breast (chicken breast in breadcrumbs stuffed with herbed butter and covered with grated

cheese)

36. Gombával töltött csirkemell 1650 Ft

Piept de pui umplut cu ciuperci, Chicken breast filled with mushrooms

37. Szezámos bundában sült felső csirkecombfilé 1550 Ft

Pulpă de pui file, în pane cu seminţe de susan, Chicken upper thigh fillet roasted in sesame coat

38. Szakács kedvence mandulás jércemell karamellizált gyümölcsökkel 1650 Ft

Preferata bucătarului, piept de puicuţă cu migdale şi fructe caramelizate

The cook's favourite pullet breast with almonds and caramelized fruits

39. Csibefalatok vegyes zöldsalátával 1500 Ft

Îmbucături de pui cu salată verde asortată, Chicken nuggets with mixed green vegetables

40. Bazsalikomos csirke, hirtelensült zöldség 1550 Ft

Pui cu busuioc şi legume puţin fripte, Basil chicken and slightly roasted vegetables

41. Pirított, fokhagymás jércemell csíkok gombás rizzsel 1550 Ft

Piept de puicuţă prăjit, cu usturoi şi orez cu ciuperci

Roasted pullet breast stripes with garlic and rice with mushrooms

42. Dijon-i mustáros csirkemell roston sütve 1600 Ft

Piept de pui cu muştar de Dijon la grătar, Grilled Dijon mustard chicken breast

43. Aszalt szilvával, camembert sajttal töltött pulykatekercs, diós bundában rántva 2200 Ft

Ruladă de curcan în pane de nuci, umplută cu prune uscate şi caşcaval camembert

Turkey roll filled with dried plum and camembert cheese in nutty breadcrumbs

Szárnyashúsból készült ételek: Mâncăruri din carne de pasăre: Poultry dishes

Page 6: Néhány szó magunkról

44. Sobri Jóska csirkéje (kapros túróval töltött bundázott jércemell bakonyi gombás raguval) 1750 FtPuiul lui Sobri Jóska (un haiduc renumit din anii 1820) (Piept de puicuţă pane, umplut cu brânză şi mărar, cu

ragú de ciuperci din Bakony (munţi din Ungaria)

Chicken of “Jóska Sobri” (He was a notorious hungarian rascally) (pullet breast in breadcrumbs filled with dilled

cottage cheese and served with Bakony-style mushroom ragout)

45. Répa Rozi csirkéje (füstölt sajttal, baconnel göngyölt csirkemell ribizli mártással) 1800 Ft

Puiul lui Répa Rozi - iubita lui Sobri Jóska (Piept de pui înfăşurat în caşcaval afumat şi bacon, cu sos de agrişe

roşii)

Chicken of “Rozi Répa” (She was Jóska Sobri's lover) (Chicken breast rolled with smoked cheese and bacon,

served with red currant)

46. Zöld Marci sértődött csirkéje (sonkával, kukoricával, sajttal, fűszervajjal töltött rántott csirkemell) 1950 Ft

Puiul jignit al lui Zöld Marci (Conducătorul unei trupe de haiduci în anii 1800) (Piept de pui pane umplut cu

şuncă, porumb, caşcaval şi unt condimentat) th

Chicken of resentful “Marci Zöld” (He was a notorious hungarian rascally from the 19 century) (Chicken breast

in breadcrumbs rolled with ham, corn and herbed butter)

47. Mici néni pulykája (mustáros, fokhagymás pulykamell ropogós bundában) 1950 Ft

Curcanul lui Tanti Mici (renumită cântăreaţă de operă) (Piept de curcan în pane crocant, cu muştar şi usturoi)

Turkey of aunty “Mici” (She was a famous operatic singer) (Crispy mustard-garlic turkey breast)

48. Csirkemell Újasszony módra (tejszínes kapormártással sült csirkemell csíkok) 1900 Ft

Piept de pui aşa cum îl face tânăra gospodină (Fâşii fripte din piept de piu, cu sos de smântână şi mărar)

Újasszony-style chicken breast (newly wed woman) (Chicken breast stripes roasted together with dilled creamy

sauce)

49. Pecsenye libamáj zsírban sütve lilahagymával (15 dkg nyersen ) 1850 Ft

Friptură de ficat de gâscă făcută în untură, cu ceapă dulce (150g crud)

Goose liver roasted in dripping with sweet onion ( 150 gr. raw)

Specialitások szárnyasokból - Specialităţi din pasăre: Poultry specialties

Page 7: Néhány szó magunkról

50. Rántott füstöltsajt áfonyával 1400 Ft(A sajtszeleteket lisztbe, felvert tojásba, zsemlemorzsába forgatjuk, bő olajban ropogósra sütjük. Házi áfonyalekvárral tálaljuk.)Caşcaval afumat pane, cu afine (Feliile de caşcaval sunt date prin făină, ou bătut şi pesmet, le prăjim crocante în baie de ulei. Îl servim cu gem de afine de casă.)Smoked cheese in breadcrumbs with cranberry jam (the cheese slice is dipped into flour, whipped egg and breadcrumbs and then we fry it crispy in oil. Served with home-made cranberry jam.)51. Rántott sajt tartármártással 1350 Ft Caşcaval pane cu sos tartar, Cheese in breadcrumbs with tartar sauce 52. Gombafejek rántva 1250 Ft Pălării de ciupercă pane, Mushrooms in breadcrumbs 53. Kapros túróval töltött gombafejek rántva 1550 Ft Pălării de ciupercă pane umplute cu brânză şi mărar Mushrooms in breadcrumbs stuffed with dilled cottage cheese 54. Vegetáriánus tál (rántott sajt 1 szelet, rántott gombafej 2 db, rántott brokkoli grillezett zöldségekkel, párolt rizzsel 1850 FtPlatou vegetarian (o felie de caşcaval pane, două pălării de ciupercă pane, broccoli pane cu zarzavaturi la gril şi orez înăbuşit Vegetarian plate (1 slice of cheese in breadcrumbs, 2 mushrooms in breadcrumbs, broccoli in breadcrumbs

Vegetáriánus ételek - Mâncăruri vegetariene - Vegetarian dishes

Page 8: Néhány szó magunkról

55. Ínyencségek a Konyhából: Szent Gellért tál, ahogy az uraságok szeretik 2 személyre: Natúron sütött sertésjava sárga tyúk tojása ráütve, hozzá rántott ponty filézve bundában, mandulában hempergetett jércemell filé, rántott sajt kiegészítve mustáros szűzérmével körítésként párolt zöldségköret és párolt rizs illik. 5900 FtDin bucătărie, pentru gurmanzi: Tavă Sfântul Gerhard, aşa cum le place Domnilor, pentru 2 persoane:Friptură din cele mai bune părţi ale porcului, peste care se pun ouă de la o găină galbenă, pane din file de crap, piept de puicuţă tăvălit în migdale, caşcaval pane completat cu medalion cu muştar iar ca şi garnitură se potrivesc legumele înăbuşite şi orezDelicacies from the kitchen: “Szent Gellért” plate as the gentlemans like, for 2 persons: the best parts of the pork (grilled) covered with chicken yolks, carp fillet in breadcrumbs, pullet breast fillet with almonds, cheese in breadcrumbs, mustard pork medallion stripes. As garnish we recommend steamed vegetables or steamed rice.

56. Szent Gellért tál variálva úrihölgyek ízlése szerint 2 személyre:Natúron sütött sertésjava sárga tyúk tojása ráütve, hozzá rántott ponty filézve bundában, mandulában hempergetett jércemell filé, hízott libának mája diós bundában sütve körítésként párolt zöldségköret és párolt rizs illik. 5900 FtTavă Sfântul Gerhard, pe pofta Doamnelor, pentru 2 persoane:Friptură din cele mai bune părţi ale porcului, pane din file de crap, piept de puicuţă tăvălit în migdale, ficat de gâşte grase fript în pane de nuci, ca şi garnitură se potrivesc legumele înăbuşite şi orez

“Szent Gellért” plate as the fine ladies like, for 2 persons: the best parts of the pork (grilled) covered with chicken yolks, carp fillet in breadcrumbs, pullet breast fillet with almonds, “foie gras” (fat goose liver) in nutty coating. As garnish we recommend steamed vegetables and steamed rice.

(A tálak 4 személy részére is rendelhetőek, úgy az ár kétszerese értendő.)(Tăvile pot fi comandate şi pentru 4 persoane, în acest caz preţul va fi dublu.)

(It is possible to order the above mentioned plates for 4 persons. In this case the price is double.)

57. Krúdy kedvence 2800 Ft(gombából csirkemájjal, csípős, lecsós ragut készítünk roston sütött borjúszeletre halmozzuk gombás párolt rizzsel tálaljukMâncarea preferată a lui Krúdy (mare scriitor de la începutul secolului trecut) (Facem un ragú iute de ciuperci cu ficat de pui acesta îl punem peste un grătar de vită, iar ca şi garnitură servim orez înăbuşit cu ciuperci).

thKrúdy's favourite (A famous hungarian writer from the 20 century) (Grilled beef covered with chicken liver, mushroom and spicy “lecsó” –hungarian ratatouille ragout, served with steamed rice with mushroom)58. Terike kedvence 2400 Ft(Csirkemájjal és gombával töltött rántott jércemell. Köretként gombás rizst tálalunk hozzá)Mâncarea preferată a lui Terike -1600 Ft(Piept de puicuţă umplut cu ficat de pui şi ciuperci. Ca şi garnitură servim orez înăbuşit cu ciuperci)Terike's favourite (Pullet breast in breadcrumbs filled with chicken liver and mushroom. As garnish we served with rice with mushroom.)

A ház specialitásai - Specialităţile casei - Our restaurant's offer

Page 9: Néhány szó magunkról

Marhából, borjúból készültek - :Mâncăruri din vită sau viţelBeef and veal dishes

59. Bécsi szelet borjúból (A sózott borjúszeleteket lisztbe, felvert tojásba, zsemlemorzsába forgatjuk, bő olajban ropogósra sütjük. Citromkarikákkal tálaljuk), (köret nélkül) 2450 Ft Şniţel vienez din viţel, (Feliile de carne de viţel sărate le punem în făină, ou şi pesmet şi le prăjim crocante în baie de ulei. Le servim cu felii de lămâi) (fără garnitură) Wiener Schnitzel (the salted beef slice is dipped into flour, whipped egg and breadcrumbs, fried crispy in oil, served with slices of lemon. Garnish is not included) 60. Borjúszelet „ahogy Ferenc József szerette” 2550 Ft(Roston sütött borjúszeletekre gyöngyhagymából, sonkából, gombából készült ragut halmozunkCotlet de mânzat „aşa cum i-a plăcut lui Franc Josef” - (peste grătarul de viţel aşezăm un ragú făcut din ceapă eşalotă, şuncă şi ciuperciBeef as Franz Joseph loved (Grilled beef slice covered with shallot, ham and mushroom ragout)61. Csáky rostélyos (tojásos lecsóval töltött marhaszelet) 2650 FtGrătar Csáky (pictor grafician) (muşchi de vită umplut cu ghiveci cu ouă)

thCsáky steak (He was an artist from the 20 century) (Beef filled with “lecsó”-Hungarian ratatouille and eggs)62. Vadász szelet (rántott borjúszelet tejszínes gombamártással 2850 FtFriptură Vânător (cotlet de mânzat cu smântână şi sos de ciupercă) Hunter Beef (coated beef with creamy mushroom sauce)63. Fűszervajas hátszínszelet (bors, mustár natúron sütve fűszervaj karikával tálalva) 2900 FtGrătar steak cu unt condimentat (steak cu piper i mu tar servită cu felii unt condimentat) Rump-steak with herbed butter (grilled rump-steak with pepper and mustard served with herbed butter slices) 64. Vörösboros marhalábszár pörkölt pirított házi tarhonyával savanyúsággal 1650 Ft Gulaş din ciolan de vită cu vin roşu cu paste de casă şi murături Beef shin goulash steamed in red wine and served with home-made egg barley and pickles

Halételek - :Mâncăruri din peşte - Fish dishes

65. Rántott pontyfilé, sült burgonya 1950 FtP ane din file de crap, cartofi pai, Coated carp fillet and French fries 66. Ponty roston gombával, sajttal (köret nélkül) 1650 FtCrap la grătar cu ciuperci şi caşcaval (fără garnitură) Grilled carp with mushroom and cheese (garnish is not included)67. Rántott harcsa (köret nélkül) 1650 Ft Somn pane (fără garnitură)Coated catfish (garnish is not included)68. Harcsafilé vajas citrommártásban, párolt rizzsel 2050 Ft File de somn în sos de unt cu lămâie şi orez înăbuşitCatfish fillet in buttered –lemon sauce, served with steamed rice 69. Ponty rántva vegyeskörettel, tartárral 1950 FtPane de crap cu garnitură asortată şi sos tartar Coated crap and mixed garnish, served with tartar sauce70. Harcsa rántva tejszínes burgonyával 2050 FtserpenyősSomn pane cu cartofi la tavă cu smântână Coated catfish with creamy pan-fried potatos71. Harcsa roston zöldkörettel 2050 FtGrătar de somn cu garnitură de verdeţuri Grilled catfish with vegetables72. Pontyfilé bakonyi gombás raguval párolt rizzsel 1950 FtFile de crap cu ragú de ciuperci din Bakony (munţi în Ungaria) şi orez înăbuşit Carp fillet with Bakony-style mushroom ragout, served with steamed rice73. Pisztráng egészben sütve citrommártással, hirtelen sült zöldségekkel 1950 FtPăstrăv întreg cu sos de lămâie şi legume puţin prăjite Fully roasted trout with lemon sauce and slightly cooked vegetables74. Balatoni keszeg egészben sütve kapros tejszínes mártással (köret nélkül) 1750 FtPlătică întreagă din Balaton cu sos de mărar şi smântână (fără garnitură) Fully roasted bream from the lake Balaton with dilled cream sauce (garnish not included)

Page 10: Néhány szó magunkról

Halspecialitások - Specialităţi din peşte - Fish specialties:

75. Pákász harcsa (harcsafilé vaslapon sütve hagymakarikákkal, füstölt szalonnával és fokhagymával) 2100 FtSomn Pákász(File de somn fript pe plită cu rondeluri de ceapă, slănină afumată şi usturoi) Pákász catfish (catfish fillet roasted in iron plate with onion rings, smoked fat bacon and garlic)

76. Harcsafilé pirított gombával sajttal egybensütve 2250 FtFile de somn cu ciuperci şi caşcaval prăjite împreună Catfish fillet roasted together with mushroom and cheese

77. Pontytitok, ahogy az éhös szugolyi halászok szeretik 2650 Ft(kisütött pontycsíkok, füstölt szalonna, parasztkolbász, gomba, fokhagyma serpenyős burgonya) Secretul crapului, cum le place pescarilor înfometaţi din Szugoly(felii de crap prăjite, slănină afumată, cârnaţ ţărănesc, ciuperci, cartofi cu usturoi)The carp's secret or as the hungry fisherman likes (roasted carp srtipes, smoked bacon, sausage, mushrooms and pan-fried potatoes with garlic)

78. Bakonyi pontyfilé roston sütve (gombaraguval) 1950 FtFile de crap din Bakony la grătar (cu ragú de ciuperci) Bakony-style grilled carp fillet (with mushroom ragout)

79. Szögedi fokhagymás pontyfilé paprikás lisztben sütve 1950 FtFile de crap cu usturoi a la Szeged, prăjit în făină cu boia Szeged-style carp fillet with garlic roasted in paprika seasoned flour coating

80. Szögedi halfatányéros (harcsafilé pirított gombával, szegedi fokhagymás ponty, pontyfilé sajtos ropogós bundában, karikaburgonya, párolt rizs 2750 FtPlatou de lemn cu peşte, ca la Szeged (file de somn cu ciuperci prăjite, crap cu usturoi a la Szeged, File de crap în pane cu caşcaval crocant, cartofi felii prăjiţi, orez înăbuşit Szeged-style fish plate (catfish with roasted mushroom, Szeged-style carp with garlic, crispy carp fillet in cheese coating, sliced potato, steamed rice) (served on a wood plate)

81. Egész pisztráng roston sütve, majd kukoricadrában forgatva hasáb burgonyával 2250 FtPăstrăv întreg la grătar, mai apoi dat prin mălai, cu cartofi pai Fully grilled trout dipped into corn grits, served with French fries

82. Délvidéki ponytfilé csípős lecsós karikaburgonyával füstölt szalonnával, tejföllel 2550 FtFile de crap din Voivodina cu cartofi prăjiţi, ghiveci iute, slănină afumată şi smântână Carp fillet from Vojvodina (Serbia) with spicy “lecsó”-hungarian ratatouille, potatos and smoked bacon, served with sour cream

Page 11: Néhány szó magunkról

Köretek - Garnituri - Garnishes:

83. Sült burgonya, Cartofi prăjiţi, Fried potato 350 Ft

84. Burgonya krokett, Crochete de cartofi, Potato croquettes 350 Ft

85. Serpenyős burgonya, Cartofi la tavă, Pan-fried potato 350 Ft

86. Párolt rizs, Orez înăbuşit, Steamed rice 250 Ft

87. Rizi-bizi, Pilaf, Rice with green peas 250 Ft

88. Kukoricás rizs, Orez cu porumb, Rice with corn 350 Ft

89. Párolt tavaszi zöldségköret, Legume de primăvară, înăbuşite, Steamed spring vegetables 350 Ft

Friss saláták, hordós savanyúságok - Salate proaspete, murături la butoi- Fresh salads and pickles

90. Hordós savanyúságok Nagyérről 350 Ft(csemege uborka, kovászos uborka, kisdinnye, káposztával töltött uborka, káposztával töltött paprika, almapaprika, céklasaláta) Murături la butoi din Nagyér (castraveciori, castraveţi muraţi, lubeniţă, castraveţi umpluţi cu varză, ardei umpluţi cu varză, gogoşari, salată de sfeclă) Home made barrel pickels from Nagyér (gherkins, pickled cucumber, small melons, cabbage, filled cucumber, bell pepper filled with cabbage, yellow pepper, red beet salad)

91. Paradicsomsaláta, Salată de roşii, Tomato salad 350 Ft

92. Paradicsomsaláta feta sajttal, Salată de roşii cu feta, Tomato salad with feta cheese 600 Ft

93. Tejfölös fokhagymás uborkasaláta, 350 Ft

Salată de castraveţi cu usturoi şi smântână, Cucumber salad with sour cream dressing and garlic

94. Káposztasaláta, Salată de varză, Cabbage salad 200 Ft

95. Fokhagymás paradicsomsaláta, Salată de roşii cu usturoi, Tomato salad with garlic 250 Ft

96. Friss saláta (Kockára vágott paradicsom, paprika, uborka, lilahagyma) 550 Ft

Salată proaspătă (cuburi de roşii, ardei, castraveţi, ceapă dulce)

Fresh salad (diced tomato, bell pepper, cucumber, sweet onion)

97. Feta sajtos saláta kígyó uborka, paradicsom, paprika, lilahagyma, olivaolaj 750 Ft

Salată cu feta cu castraveţi, roşii, ardei, ceapă dulce, ulei de măsline

Salad with feta cheese, cucumber, tomato, bell pepper, sweet onion and olive oil

98. Görög saláta, Salată grecească, Greek salad 800 Ft

Desszertek- Deserturi - Desserts

99. Gesztenyepüré tejszínhabbal 400 Ft

Piure de castane cu frişcă

Chestnut puree with whipped cream

100. Rumos-mézes gyümölcskehely tejszínhabbal 600 Ft

Cupă de fructe cu rom, miere de albine şi frişcă

Friut cup with rum and honey covered with whipped cream

101. Palacsinta (ízes, kakaós, túrós) (3 db) 600 Ft

Clătite „gustoase” ( cu dulceată, cu cacao şi cu brânză) (3 buc.)

Pancake (with jam, cacao powder and cottage cheese) (3 pc.)

102. Palacsinta túróval erdei gyümölcsökkel, vanília sodóval (2 db) 660 Ft

Clătite cu brânză, fructe de pădure şi şodo de vanilie (2 buc)

Pancake filled with cottage cheese and forest fruits, covered with vanilla custard (2 pc.)

103. Érlelt szatmári szilvás palacsinta fahéjas tejföllel (2 db) 660 Ft

Clătite cu prune de Sătmar macerate, cu smântână şi scorţişoară (2 buc)

Pancake filled with matured plum jam from Szatmár and covered with sour cream dressing and cinnamon (2

pc.)

Page 12: Néhány szó magunkról

Hidegtálak előzetes megrendelésre

Kaszinótojás 100Ft/dbBurgonyasaláta majonézesen 350 Ft/10 dkgFranciasaláta 350 Ft/10 dkgTejszínes kukoricasaláta 300 Ft/10 dkgVendégváró fasírozott golyócskák 300 Ft/10 dkg Sajtkrémmel töltött sonkatekercs 350 Ft/dbTormakrémmel töltött sonkatekercs 350 Ft/dbSajtsaláta gombával és kukoricával 500 Ft/10 dkgCsibemájjal töltött sertésrolád 500 Ft/10 dkgKolbásszal töltött sertéskaraj 800 Ft/10 dkgOrosz hússaláta (füstölt marhanyelvvel) 750 Ft/10 dkgFőtt füstölt marhanyelv 900 Ft/10 dkg Libamáj sütve 1500 Ft/10 dkg

Page 13: Néhány szó magunkról

Rendezvényekre javasolt menüsor

HÚSIMÁDÓ: 1 szelet rántott sertésszelet,1 szelet sajttal-sonkával töltött sertésszelet,1 szelet natúr jércemell tejszínes gombamártással, petrezselymes burgonya, káposzta saláta 3.300,-

VEGETARIÁNUS: 2 db szezámos rántott gombafej, 2 szelet rántott sajt, karfiol és brokkolifalatok orly módra, rizi-bizi, pikáns tartármártás 2.750,-

KONYHAFŐNÖK KEDVENCE: 1 szelet mandulában hempergetett jércemell, 1 egész gödöllői töltött csirkecomb sajtmártással, burgonyakrokettel 2.750,-

Szent Gellért Borház és ÉtteremMakó, Szent Gellért u. 2­4.

tel: 62/211­069

www.szentgellertborhaz.hu...a hagyományok őrzője, már több mint 10 éve

Page 14: Néhány szó magunkról

Előzetes megrendelés alapján - La comandă- Available on request

104. Makói hagymaleves reszelt sajttal cipóban tálalva 650 Ft

Supă de ceapă din Makó (renumită în toată ţara) cu caşcaval ras servită în pâine

Makó-style onion soup with grated cheese served in loaf of bread

105. Sertésraguleves snidlinges burgonyagombóccal 750 Ft

Supă ragú de porc cu arpagic verde şi găluşte prăjite de cartofi

Pork stew with chives potato dumplings

106. Pulykaraguleves juhtúrós galuskával 790 Ft

Supă ragú de curcan cu găluşte cu brânză de oaie

Turkey stew with sheep cottage cheese noodles

107. Erdélyi káposztás bableves füstölt kolbásszal, tarjával 800 Ft

Supă de fasole şi varză din Ardeal cu cârnaţ afumat şi şuncă

Transilvanian bean soup with cabbage, smoked sausage and spare ribs

108. Szögedi filézett halászlé ponttyal 1600 Ft

Ciorbă din file de crap a la Szeged

Szeged-style fish soup with carp fillet

109. Makói kemencés hagymás csülök tepsis burgonyával, savanyú párolt káposztával 1850 Ft

Ciolan cu ceapă de Makó făcut în cuptor cu cartofi la tavă şi varză acră călită

Makó-style knuckle roasted in bloomery with onion, pan-fried potato and steamed sauerkraut

110. Kemencében sült fél kacsa steak burgonya, almás lilakáposzta 2250 Ft

Jumătate de raţă friptă la cuptor, cartofi ţărăneşti, varză roşie cu mere

Half duck roasted in bloomery with steak potato, apple - purple cabbage

111. Kemencében sült kacsacomb burgonyakrokettel, almás lilakáposztával 1850 Ft

Pulpe de raţă fripte la cuptor cu crochete de cartofi şi varză roşie cu mere

Duck thigh roasted in bloomery with potato croquettes and apple -purple cabbage

112. Kemencés tűzdelt libacomb karikaburgonyával, vöröskáposztával 1950 Ft

Pulpă de gâscă împănată friptă la cuptor cu felii de cartofi şi varză roşie

Goose thigh roasted in bloomery with sliced potato and red cabbage

113. Töltött káposzta kisköcsögben pirított házi kolbásszal (2 töltelék) tejföllel gazdagon 1500 Ft

Varză umplută cu cârnaţ de casă prăjit, în olcuţă. (2 umpluturi) îmbogăţit cu smântână

Stuffed cabbage (2 pc.) with roasted home-made sausage, enriched with sour cream, served in a clay pot

114. “Kurjantós” (csípos-lecsós pirított bélszíncsíkok, serpenyős burgonyára tálalva) 3100 Ft

“Te face să chiui de bucurie” (Cotlet cu ghiveci iute, răsturnat peste cartofi la tavă)

Whooper (pan-fried potato covered with sirloin stripes and spicy-Hungarian ratatouille)

115. Bélszínjava, ahogy az egri érsek szerette (roston sült libamáj, roston sült gombafej, egri mártás) 3500 Ft

Friptură, aşa cum i-a plăcut arhiepiscopului din Eger

(Ficat de gâscă la grătar, pălării de ciuperci la grătar, sos de Eger)

Beef steak as the archbishop from Eger liked (grilled goose liver, grilled mushrooms and Eger-style sauce)

116. Bélszínjava ropogós bacon szalonnával, tükörtojással 3300 Ft

Cotlet cu bacon crocant, ochiuri de ouă

Beef steak with crispy bacon and sunny-side up egg

Page 15: Néhány szó magunkról

Itallap

Rövid italok: 3/5 cl

Unicum 290 Ft 440 Ft

Napoleon Cognak 240 Ft 530 Ft

Jägermeißter 360 Ft 600 Ft

Bols vodka 260 Ft 430 Ft

Marine dry Gin 220 Ft 370 Ft

Martini Bianco 1 dl 320 Ft

Garrone Cherry 1 dl 320 Ft

Baiyles Krémlikőr 360 Ft 600 Ft

Fütyülős mézes barack 280 Ft 470 Ft

Ballantines Whiskey 360 Ft 600 Ft

Pálinkák: 3/5 cl

Panyolai Elixír Érlelt Szatmári Szilva pálinka 550 Ft 870 Ft

Panyolai Elixír Kajszibarack pálinka 550 Ft 870 Ft

Rézangyal Mézes ágyas meggypálinka 550 Ft 870 Ft

Rézangyal Törkölypálinka 550 Ft 870 Ft

palackozott sörök:

Dreher 350 Ft Arany Ászok 280 Ft Heineken 0,5l 490 Ft Heineken 0,3l 350 Ft Dreher 0-24 alkoholmentes 400 Ft

Palackozott és hordós borainkról, valamint pálinkáinkról kérem tájékozódjanak felszolgálóinkál, akik készséggel segítenek annak kiválasztásában!

Page 16: Néhány szó magunkról

Badacsony:Olaszrizling száraz, fehér 120,-/dl Merlot Rosé, száraz 120,-/dl

Somló:Juhfark, száraz, fehér 190,-/dl Olaszrizling, száraz, fehér 170,-/dl Furmint, száraz, fehér 170,-/dlChardonnay, száraz, fehér 170,-/dl

Eger:Merlot, félédes, vörös 150,-/dlBikavér, száraz, vörös 150,-/dl

Tokaj:Sárgamuskotály, félédes, fehér 150,-/dl Furmint, félédes, fehér 150,-/dl

Villány:Portugieser, száraz, vörös 190,-/dlKékfrankos, száraz, vörös 190,-/dl

Szent Gellért Borház és ÉtteremMakó, Szent Gellért u. 2 tel: 62/211-069...a hagyományok őrzője

Bo

rok

-Win

es

minőségi, magyar, termelői borok elérhető áron

Page 17: Néhány szó magunkról

PEZSGŐK

BB édes 0,75 l 1400 FtBB félszáraz 0,75 l 1400 FtBB száraz 0,75 l 1400 FtBB Spumante muskotály 0,75 l 1450 FtTörley édes 0,75 l 2200 FtTörley félszáraz 0,75 l 2200 FtTörley száraz 0,75 l 2200 Ft

ÜDÍTŐ ITALOK

Next alma, szűrt 100,-Ft/dlNext őszibarack, rostos 100,-Ft/dlNext narancs, szűrt 100,-Ft/dlCoca cola / Coca cola light 0,2 l 250 FtFanta narancs 0,2 l 250 FtTonic 0,2 l 250 Ft Gyömbér 0,2 l 250 FtSprite 0,2 l 250 Ftásványvíz (szénsavas / szénsavmentes) 0,2 l 200 Ft

Kávék, Tea:

Kávé 250 FtKávé tejszínnel 280 FtKávé habbal 300 FtCappuccino 300 FtTea (Pickwick gyümölcsvariációk 0,5l) 300 Ftvegyes virágméz 60 Ft

szódavíz 30,-/dlszódavíz 180,-/üveg

Page 18: Néhány szó magunkról

Szent Gellért BorházDr. Mihály Zoltán és fiai E.C.

H-6900, Makó, Szent Gellért u. 2-4.

Asztalfoglalás és info: 62/ 211-069

e-mail: [email protected]

web: www.szentgellertborhaz.hu

acebook.com/szentgellertborhaz

szakácsok: Farkas Terézia, Berki Katalin