navrh obalka fr - opu

46
MA VIE EN REPUBLIQUE www.opu.cz TCHEQUE

Upload: others

Post on 21-Jun-2022

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: navrh obalka FR - OPU

MA VIEEN REPUBLIQUE

www.opu.cz

TCHEQUE

Page 2: navrh obalka FR - OPU

MA VIE EN REPUBLIQUE TCHEQUEGuide pour les mineurs sans accompagnement

3e Ă©dition

Autoƙi:Petra KhollováTomáơ Knězek

PoděkovĂĄnĂ­:Zuzana ČiĆŸinskĂĄGabriela KopuletĂĄLenka SvobodovĂĄ

JazykovĂĄ Ășprava:Hana NatidzeovĂĄ

Graïżœ ka:Lucia Ć achlovĂĄ

Organizace pro pomoc uprchlĂ­kĆŻm2015

Page 3: navrh obalka FR - OPU

MA VIE EN REPUBLIQUE TCHEQUE

Guide pour les mineurs sans accompagnement

3e Ă©dition2015

Soutenu par le garant d’Islande, de Liechtenstein et de la Norvùge dans le cadre des fonds EEE.www.fondnno.cz et www.eeagrants.cz

Page 4: navrh obalka FR - OPU

TABLE dEs MATIĂšREs

INTROdUCTION.........................................................................................................................................................................1

PROTECTION INTERNATIONALE ........................................................................................................................................2 1. ASILE............................................................................................................................................................................................2 2. PROTECTION SUPPLEMENTAIRE........................................................................................................................................3 3. PROCEDURE D’ATTRIBUTION DE LA PROTECTION INTERNATIONALE.................................................................3 4. PROCEDURE DEVANT LE TRIBUNAL (2e INSTANCE)...................................................................................................7 5. RECOURS EN CASSATION.....................................................................................................................................................7 6. REGROUPEMENT FAMILIAL.................................................................................................................................................8 7. EXPULSION ADMINISTRATIVE.............................................................................................................................................9 8. ETABLISSEMENT DE DETENTION DES ETRANGERS.....................................................................................................9

ETABLISSEMENT POUR DES ENFANTS ETRANGERS ET D’AUTRES ETABLISSEMENT D’EDUCATION EN INSTITUTION........................................................................................................................................................................11

EDUCATION EN REPUBLIQUE TCHEQUE........................................................................................................................13

J’AI 18 ANS, QUE VA-T-IL SUIVRE ?....................................................................................................................................14 1. SEJOUR APRES LE CENTRE D’EDUCATION.1.................................................................................................................14 2. PROCEDURE D’ASILE...........................................................................................................................................................15 3. DEMANDE DU PERMIS DE SEJOUR POUR DES RAISONS HUMANITAIRES........................................................16 4. RETOUR AU PAYS D’ORIGINE............................................................................................................................................17

DEPART DE L’ETABLISSEMENT POUR LES ENFANTS ETRANGERS........................................................................17

COMMENT TROUVER UN LOGEMENT ET CHANGER L’ADRESSE..........................................................................20 1. POSSIBILITES DE LOGEMENT............................................................................................................................................20 2. CHANGEMENT D’ADRESSE................................................................................................................................................22

COMMENT TROUVER UN EMPLOI ET QUE FAIRE SI JE N’AI PAS DE TRAVAIL.......................................................23 1. POLE EMPLOI..........................................................................................................................................................................24 2. AUTRES POSSIBILITES DE LA RECHERCHE D’EMPLOI...............................................................................................25 3. CONTRAT DE TRAVAIL.........................................................................................................................................................26 4. ACTIVITE ENTREPRENEURIALE.........................................................................................................................................28 5. ASSURANCE SOCIALE.........................................................................................................................................................29

SUJET DE LA SANTE .................................................................................................................................................................30 1. MEDECINS...............................................................................................................................................................................30 2. ASSURANCE MALADIE........................................................................................................................................................30 AIDE FINANCIERE.....................................................................................................................................................................31 1. MINIMUM VITAL ET MINIMUM D’EXISTENCE................................................................................................................31

MARIAGE.......................................................................................................................................................................................33

Page 5: navrh obalka FR - OPU

INTROdUCTION

Cette publication est destinĂ©e Ă  tous les enfants et jeunes gens qui vien-nent en RĂ©publique tchĂšque sans accompagnement de leurs parents. Elle est Ă©galement destinĂ©e Ă  ceux qui ont dĂ©jĂ  fĂȘtĂ© leur 18e anniversaire et commencent Ă  prĂ©parer leur vie indĂ©pendante en RĂ©publique tchĂšque.

Nous savons de notre expĂ©rience que vous avez beaucoup de problĂšmes avec lesquels vous ne pouvez pas vous dĂ©brouiller et que vous voulez con-naĂźtre des rĂ©ponses Ă  vos questions. C’est pourquoi nous avons prĂ©parĂ© pour vous cette publication d’informations qui devrait vous faciliter l’orientation dans des situations de vie courantes auxquelles vous serez confrontĂ©s.

Vous trouverez ici des informations dĂ©taillĂ©es sur la procĂ©dure d’asile ainsi que des rĂ©ponses concernant le sĂ©jour dans le Centre de dĂ©tention pour Ă©trangers. Nous vous prĂ©senterons les Ă©tablissements d’éducation en in-stitution et vous expliquerons comment fonctionne le systĂšme Ă©ducatif en RĂ©publique tchĂšque. Vous avez 18 ans et vous ne savez pas ce qui vous at-tend ? Vous trouverez Ă©galement des rĂ©ponses Ă  ce genre de question sur les pages suivantes. Finalement, on se concentrera sur des situations qui vous attendent si vous vous dĂ©cidez Ă  partir de l’établissement Ă©ducatif. Nous vous conseillerons oĂč et comment chercher le logement, de quoi vous au-rez besoin lors de la recherche d’un emploi/travail souhaitĂ© ou comment se procurer l’assurance maladie. Vous y trouverez aussi la liste de contacts utiles qui pourraient vous servir, ainsi qu’un vocabulaire avec des vocables qui sont expliquĂ©s pour que vous compreniez mieux cette publication. Nous espĂ©rons que le prĂ©sent manuel vous servira d’un bon guide et conseiller. Il se peut que vous n’y trouverez pas toutes les informa-tions nĂ©cessaires. Dans ce cas-lĂ , nous sommes toujours prĂȘts Ă  vous aider ou Ă  vous conseiller, car une Ă©quipe spĂ©cialisĂ©e fonctionne dans le cadre de l’Organisation d’aide aux rĂ©fugiĂ©s (OPU), qui se concen-tre Ă  long terme sur le travail avec les « mineurs sans accompagnement

Organisation d’aide aux rĂ©fugiĂ©s – OPU

Kováƙská 4 Praha 9

TĂ©l: (+ 420) 730 158 781 , 730 158 779

www.opu.cz

1

Page 6: navrh obalka FR - OPU

PROTECTION INTERNATIONALE

L’étranger qui a fui de son pays de la persĂ©cution et cherche l’aide et la protection en RĂ©pub-lique tchĂšque, a la possibilitĂ© de demander la soi-disant protection internationale en RĂ©pub-lique tchĂšque. Il y a des types de protection internationale suivants : ‱ asile ‱ protection supplĂ©mentaire

Les raisons pour attribuer la protection internationale et la procĂ©dure sont rĂ©gies par la loi sur l’asile qui s’applique Ă  toutes les personnes sans distinction. La loi attribue aux mineurs certains avantages. Par exemple, ils ont un curateur qui surveille pendant toute la procĂ©dure Ă  ce que tout soit en ordre, il protĂšge les droits du mineur.

1. AsILE

A qui l’asile peut ĂȘtre attribuĂ© en RĂ©publique tchĂšque ?

Les raisons d’attribution de l’asile en RĂ©publique tchĂšque sont nommĂ©es au § 12 de la loi sur l’asile. La loi dĂ©termine que l’asile est attribuĂ© Ă  l’étranger s’il est constatĂ© : ‱ qu’il est persĂ©cutĂ© pour avoir fait valoir les droits politiques ‱ qu’il a une crainte justifiĂ©e Ă  cause de la persĂ©cution pour sa race, sexe, religion, nation- alitĂ©, l’appartenance Ă  un groupe social concret ou pour ses opinions politiques dans l’Etat oĂč il possĂšde la citoyennetĂ© de cet Etat.

Qu’est-ce la persĂ©cution ?

Selon la loi sur l’asile la persĂ©cution signifie : ‱ Violation grave des droits de l’homme et des mesures qui font une pression psychique ou d’autres actes similaires s’ils sont effectuĂ©s par les organes d’Etat, ou ils sont tolĂ©rĂ©s par les organes d’Etat. ‱ Comme persĂ©cution sont considĂ©rĂ©s aussi des actes de personnes privĂ©es s’il est possible de prouver que l’Etat (partis politiques ou organismes, y compris les organisations interna- tionales qui contrĂŽlent l’Etat) n’est pas capable d’assurer la protection contre telles activi- tĂ©s d’une maniĂšre convenable.

A qui d’autre l’asile peut ĂȘtre Ă©galement attribuĂ© ? En outre, l’asile peut ĂȘtre attribuĂ© Ă  un membre de la famille du titulaire d’asile (alors d’un Ă©tranger auquel l’asile a Ă©tĂ© dĂ©jĂ  attribuĂ©). Les membres de la famille doivent cependant sĂ©-journer sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque et doivent ĂȘtre demandeurs de protection internationale. Cela signifie qu’ils doivent tout d’abord venir en RĂ©publique tchĂšque, demand-er la protection internationale et ensuite ils peuvent obtenir l’asile.

Un membre de la famille, conformĂ©ment Ă  la loi, est : ‱ mari/femme (si le mariage a durĂ© dĂ©jĂ  avant l’attribution de l’asile) ‱ enfant de moins de 18 ans ‱ parent du titulaire d’asile qui a moins de 18 ans ‱ personne adulte qui est responsable d’une personne mineure sans accompagnement (p. ex. frĂšre ou sƓur qui est majeur/e, oncle, tante)

2

Page 7: navrh obalka FR - OPU

Si tu obtiens l’asile en RĂ©publique tchĂšque ou une protection supplĂ©mentaire, tes parents et frĂšres et sƓurs Ă©tant restĂ©s au pays d’origine, peuvent venir chez toi ici.

L’asile peut ĂȘtre attribuĂ© dans des cas particuliers, mĂȘme s’il n’existe pas la raison d’attribuer l’asile selon § 12. Le ministĂšre de l’intĂ©rieur peut, dans des cas particuliers dignes d’ĂȘtre pris en compte, attribuer l’asile pour raison humanitaire. Ce type d’asile est attribuĂ© dans des cas vraiment extraordinaires – par exemple aux gens griĂšvement malades qui ne pourraient pas obtenir des soins mĂ©dicaux adĂ©quats, puis aux filles ou garçons qui sont victimes du trafic d’ĂȘtres humains – par exemple Ă  une prostituĂ©e, en cas de travaux forcĂ©s.

2. PROTECTION sUPPLEMENTAIRE

A qui la protection supplĂ©mentaire peut ĂȘtre attribuĂ©e en RĂ©publique tchĂšque ? La protection supplĂ©mentaire est attribuĂ©e aux cas oĂč le demandeur est menacĂ© par un dan-ger de prĂ©judice grave au pays d’origine, mais ce danger ne peut pas ĂȘtre subordonnĂ© aux raisons d’attribution d’asile, car ce danger n’a aucun rapport avec sa race, sexe, nationalitĂ©, religion, opinions politiques ou l’appartenance Ă  un groupe social.

Comme prĂ©judice grave sont considĂ©rĂ©s : ‱ imposition ou exĂ©cution de la peine de mort ‱ torture ou traitement inhumain ou humiliant ‱ danger de mort ou de la dignitĂ© humaine au cours d’un conflit armĂ© intĂ©rieur ou interna- tional

Exemple : Joy (17 ans) est arrivĂ©e en RĂ©publique tchĂšque d’un pays oĂč la guerre civile est en cours. Pendant la guerre civile, elle a perdu toute sa famille. Bongy a demandĂ© en RĂ©publique tchĂšque la protection internationale. Le ministĂšre de l’intĂ©rieur ne lui a pas attribuĂ© l’asile, cependant elle a obtenu la soi-disant protection supplĂ©mentaire. La raison pour attribuer la protection supplĂ©mentaire Ă©tait la situation dans le pays d’origine – alors la guerre civile en cours et le danger auquel la fille aurait Ă©tĂ© exposĂ©e si elle Ă©tait rentrĂ©e dans sa partie.

3. PROCEDURE D’ATTRIBUTION DE LA PROTECTION INTERNATIONALE

Qui dĂ©cide sur l’attribution de la protection internationale ? C’est le MinistĂšre de l’IntĂ©rieur de la RĂ©publique tchĂšque, Service de la politique d’asile et de migration qui dĂ©cide sur l’attribution.

OĂč est-il possible de dĂ©clarer que je veux demander la protection internationale ? 1. Il est possible de dĂ©clarer oralement l’intention de demander la protection internationale Ă  la police :

‱ au Centre d’accueil du MinistĂšre de l’intĂ©rieur pour les demandeurs d’asile (Ă  ZastĂĄvka u Brna, ou Ă  l’aĂ©roport Prague – Ruzyně, si tu arrives en RĂ©publique tchĂšque par avion)‱ Ă  la Direction dĂ©partementale du Service de la police des Ă©trangers (seulement si tu viens tout seul et volontairement, impossible aprĂšs l’arrĂȘt par la police)‱ Ă  l’Etablissement de dĂ©tention des Ă©trangers, c’est-Ă -dire Ă  la DĂ©tention (dans cet Ă©tab- lissement, il est possible de demander dans le dĂ©lai de 7 jours Ă  partir de la date oĂč la police

3

Page 8: navrh obalka FR - OPU

instruit l’étranger sur la possibilitĂ© de demander l’asile, donc les premiers 7 jours dĂšs l’arrivĂ©e Ă  cet Ă©tablissement)

2. Il est possible aussi de dĂ©clarer l’intention de demander la protection internationale direct-ement par courrier adressĂ© au MinistĂšre de l’intĂ©rieur de la RĂ©publique tchĂšque, et ce si l’étranger est : ‱ hospitalisĂ© dans un Ă©tablissement de santĂ© (Ă  l’hĂŽpital)‱ mis en prison (dĂ©tention avant jugement, peine privative de libertĂ©) ‱ placĂ© dans l’Etablissement pour les enfants Ă©trangers ou un autre Ă©tablissement, ceci est une exception qui n’est valable que pour les mineurs sans accompagnement (pendant tout ton sĂ©jour dans l’orphelinat, tu peux envoyer un courrier au MinistĂšre de l’intĂ©rieur oĂč tu demandes la protection internationale en RĂ©publique tchĂšque)

Comment demander la protection internationale ? Il est possible de demander la protection internationale en RĂ©publique tchĂšque soit par cour-rier (envoyer un courrier au MinistĂšre de l’intĂ©rieur) ou oralement au procĂšs-verbal Ă  la Police oĂč tu te prĂ©sentes volontairement.

Que va suivre si j’ai demandĂ© l’asile ? Si tu as demandĂ© l’asile au ministĂšre ou Ă  la police, le MinistĂšre de l’intĂ©rieur t’enverra une invitation concernant la demande d’asile. Cela signifie que tu iras au ministĂšre de l’intĂ©rieur oĂč un employĂ© rĂ©digera avec toi une demande spĂ©ciale et procĂšde Ă  un premier entretien court oĂč il te demandera pourquoi tu es venu en RĂ©publique tchĂšque, auxquels problĂšmes tu Ă©tais confrontĂ© dans ton pays et pourquoi tu ne peux pas y rentrer.

Qu’est-ce qu’on va te demander lors du premier rendez-vous ? L’employĂ© du MinistĂšre de l’intĂ©rieur rĂ©digeant avec toi la demande de la protection interna-tionale, te posera les questions suivantes : ‱ Nom, prĂ©nom, date de naissance‱ CitoyennetĂ© / NationalitĂ© ‱ NationalitĂ© / ethnie ‱ Nom du pĂšre, de la mĂšre, des frĂšres et sƓurs ‱ As-tu des parents en RĂ©publique tchĂšque ou en Europe ? ‱ Lieux oĂč tu habitais au cours des derniĂšres 10 annĂ©es et combien de temps tu y as sĂ©journé‹ En quelle langue arrives-tu Ă  te faire comprendre ?‱ Quels documents as-tu (passeport, acte de naissance...) ? ‱ Es-tu ou sont tes parents (mĂšre, pĂšre, frĂšres et sƓurs...) membre(s) d’un parti politique ?‱ As-tu effectuĂ© le service militaire ? ‱ Quel est ton niveau de qualification (as-tu des documents) ? ‱ Profession (en cas oĂč tu as travaillĂ© quelque part avant ton arrivĂ©e en RĂ©publique tchĂšque) ‱ Tes moyens de finances, tes biens ‱ Pour quelle raison as-tu quittĂ© ton pays d’origine (quels problĂšmes as-tu eus, auxquels dangers Ă©tais-tu exposĂ© et pourquoi tu as dĂ©cidĂ© de partir) ? ‱ OĂč as-tu sĂ©journĂ© dĂšs le dĂ©part du pays d’origine jusqu’à l’arrivĂ©e en RĂ©publique tchĂšque (description dĂ©taillĂ©e du voyage en RĂ©publique tchĂšque) ? ‱ As-tu sĂ©journĂ© dans un Etat de l’Union europĂ©enne dĂšs ton dĂ©part du pays d’origine ? ‱ Pour quelles raisons demandes-tu la protection internationale (ici il faut dĂ©crire en- core une fois quels problĂšmes avais-tu dans ton pays d’origine, qu’est-ce qui t’a mena-

4

Page 9: navrh obalka FR - OPU

cĂ©, pourquoi as-tu dĂ©cidĂ© de partir, et surtout pourquoi tu ne peux pas rentrer dans ton pays d’origine) ? ‱ Quand et de quelle maniĂšre es-tu entrĂ© sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque ? ‱ A travers quels pays/Etats as-tu voyagĂ© en RĂ©publique tchĂšque et combien de temps as-tu sĂ©journĂ© dans ces Etats ?‱ La RĂ©publique tchĂšque est-elle ton pays de destination ou bien tu voulais voyager plus loin ? ‱ Comment tu te reprĂ©sentes la solution de ta situation actuelle (comment vois-tu ton avenir) ? ‱ As-tu contactĂ© ton ambassade pendant le sĂ©jour en RĂ©publique tchĂšque (consulat) – le demandeur de protection internationale ne doit jamais contacter son ambassade, ni autres organes du pays d’origine lors de la procĂ©dure. On le considĂ©rerait comme preuve qu’aucun danger de la part du pays d’origine ne le menace ! ‱ As-tu jamais Ă©tĂ© en RĂ©publique tchĂšque ? ‱ As-tu demandĂ© dĂ©jĂ  une fois l’attribution d’asile ou la protection internationale. Si c’est le cas, avec quel rĂ©sultat ? ‱ As-tu Ă©tĂ© l’objet des poursuites judiciaires pĂ©nales (as-tu commis une infraction pĂ©nale) ? ‱ De quoi as-tu peur en cas de ton retour au pays d’origine (qu’est-ce qui te menacerait si tu rentrais dans ton pays, qu’est-ce qui te pourrait arriver, de quoi as-tu peur) ? ‱ Ton Ă©tat de santĂ©

Sur une feuille de papier, il faut encore Ă©crire de propre main les raisons pour lesquelles tu es parti de ton pays d’origine, qu’est-ce qui t’a menacĂ© et pour quelle raison alors tu demandes l’attribution de la protection internationale.

Pendant toute la procĂ©dure de rĂ©ception de la demande, il y a un interprĂšte de la langue que tu comprends (de ta langue maternelle ou de la langue en laquelle tu es capable de te faire comprendre). Toujours il est possible de protester si tu ne comprends pas l’interprĂšte que le ministĂšre a choisi, ou bien si tu as un problĂšme avec lui. La traduction correcte de la demande et de l’entretien est essentielle pour tout le dĂ©roulement de la procĂ©dure sur la protection internationale. Une autre personne qui est prĂ©sente Ă  l’entretien, est ton curateur de procĂ©dure d’attribution de la protection internationale. Le curateur est pour la plupart un employĂ© d’une organisa-tion non gouvernementale qui aide les rĂ©fugiĂ©s en RĂ©publique tchĂšque. Cet employĂ© surveille Ă  ce que tous tes droits soient respectĂ©s lors de la procĂ©dure d’asile.

Est-ce qu’il y aura un autre entretien ? Oui. AprĂšs un certain temps depuis la dĂ©position de ta demande de la protection internation-ale, il y aura un autre entretien, cette fois-ci un entretien dĂ©taillĂ©. Cet entretien principal aura lieu Ă©galement au ministĂšre oĂč tu iras avec ton curateur et ton interprĂšte.

Lors de cet entretien principal, il est nĂ©cessaire que tu dĂ©crives Ă  nouveau de façon dĂ©taillĂ©e et vĂ©ridiquement les raisons de dĂ©part de ton pays d’origine. L’entretien sert Ă  ce que tous les faits soient rĂ©vĂ©lĂ©s que le ministĂšre doit connaĂźtre pour rendre une dĂ©cision. L’entretien est ainsi trĂšs important pour l’obtention de l’asile. Alors il est absolument indispensable que tu mentionnes toutes les informations sur la base desquelles il est Ă©vident de quoi tu as peur et pourquoi tu ne peux pas rentrer dans ton pays.

5

Page 10: navrh obalka FR - OPU

Si c’est possible, tu devrais justifier tes affirmations par les preuves (documents, photos, tĂ©moins...).

A quoi il faut faire attention lors de l’entretien ? Lors de l’entretien tu as le droit d’exprimer le dĂ©saccord avec l’interprĂšte, par exemple parce que tu ne le comprends pas. En outre il est possible de demander que l’interprĂšte soit une personne du mĂȘme sexe si tu ne veux pas parler de ce qui t’est arrivĂ© devant une personne du sexe opposĂ©.

A la fin de l’entretien, tu as le droit de faire interprĂ©ter le procĂšs-verbal de l’entretien vers ta langue. Ton curateur devrait contrĂŽler le contenu du procĂšs-verbal, si tout est bien notĂ© et si le contenu correspond aux faits que tu as mentionnĂ©s. Mais toi aussi, tu as le droit de faire interprĂ©ter le procĂšs-verbal pour que tu puisses vĂ©rifier ce que tu as dit. Si tu trouves des er-reurs dans le procĂšs-verbal, il est possible de le faire rectifier. Tu confirmeras l’authenticitĂ© du procĂšs-verbal par signature, et ton curateur le signera aussi. Le procĂšs-verbal de l’entretien est considĂ©rĂ© comme authentique et il n’est plus possible de le modifier, ni complĂ©ter. Le procĂšs-verbal est la base pour la dĂ©cision que le ministĂšre va rendre si oui ou non il te sera attribuĂ© la protection internationale

Apprend quelqu’un ce que j’ai dit pendant l’entretien ? Le MinistĂšre n’a pas le droit de diffuser les informations que tu as indiquĂ©es et le ministĂšre est obligĂ© de les utiliser uniquement pour les besoins de la procĂ©dure d’asile.

Qui est mon curateur lors de la procĂ©dure d’asile ? Lors de la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale, tu vas rencontrer deux cura-teurs diffĂ©rents, alors personnes qui vont protĂ©ger tes droits et intĂ©rĂȘts par la loi. ‱ Le curateur pour la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale est prĂ©sent lors de l’enregistrement de la demande d’attribution de la protection internationale. Ce cu- rateur est nommĂ© par le ministĂšre et gĂ©nĂ©ralement il s’agit d’un employĂ© d’une organisa- tion non gouvernementale qui fournit l’aide aux rĂ©fugiĂ©s et aux Ă©trangers en RĂ©publique tchĂšque. Ce premier curateur n’est nommĂ© que temporairement avant que le tribunal dĂ©- signe un autre curateur, c’est-Ă -dire le curateur de sĂ©jour. ‱ Le curateur de sĂ©jour va protĂ©ger tes droits pendant tout le sĂ©jour en RĂ©publique tchĂšque, jusqu’à ce que tu aies 18 ans. Ce curateur est nommĂ© par le tribunal et en gĂ©nĂ©ral, ce curateur est le Service de protection sociale des enfants auprĂšs de la municipalitĂ© compĂ©tente qui exerce la protection aussi pour les enfants tchĂšques. Le curateur de sĂ©jour doit ĂȘtre prĂ©sent lors de l’entretien principal. Ce curateur assiste Ă  tous les entretiens, Ă  la remise des dĂ©ci- sions et il est aussi autorisĂ© d’intenter une action au tribunal etc

Combien de temps dure la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale ? Par la loi, le ministĂšre devrait dĂ©cider dans un dĂ©lai de 90 jours dĂšs le dĂ©but de la procĂ©dure. Cependant, le ministĂšre peut prolonger ce dĂ©lai. Si la procĂ©dure dure plus longtemps, le ministĂšre doit en informer ton curateur. La procĂ©dure dure plus de 3 mois en gĂ©nĂ©ral.

En quelle langue la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale a-t-elle lieu ? Tu as le droit Ă  ce que la procĂ©dure ait lieu dans ta langue maternelle ou dans une autre langue que tu peux comprendre. Le ministĂšre met Ă  ta disposition un interprĂšte gratuitement. Nous avons dĂ©jĂ  mentionnĂ© ci-dessus que tu as le droit de dĂ©clarer ton dĂ©saccord avec la personne d’interprĂšte.

6

Page 11: navrh obalka FR - OPU

Est-il possible de retirer la demande (clĂŽturer la procĂ©dure) ? Tu peux toujours retirer ta demande. Le soi-disant STOP ASILE est envoyĂ© par courrier au ministĂšre que clĂŽture la procĂ©dure. Si tu as moins de 18 ans, c’est ton curateur qui doit retirer la demande.

Qu’est-ce que cela signifie d’obtenir l’asile ? L’étranger auquel l’asile a Ă©tĂ© attribuĂ©, c’est-Ă -dire le titulaire d’asile, obtient le permis de sĂ©jour permanent sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque ; ce permis n’est pas limitĂ© temporellement. Le titulaire d’asile a les mĂȘmes droits et obligations que les citoyens tchĂšques, exceptĂ© le droit de vote. On Ă©tablit au titulaire d’asile « la carte de sĂ©jour du titulaire d’asile » avec une durĂ©e de validitĂ© de 10 ans qui peut ĂȘtre prolongĂ©e. Le titulaire d’asile peut demander plus tard l’attribution de la citoyennetĂ© tchĂšque.

Qu’est-ce que cela signifie d’obtenir la protection supplĂ©mentaire ? Le ministĂšre attribue la protection supplĂ©mentaire Ă  un Ă©tranger qui ne remplit pas les conditions d’attribution d’asile, nĂ©anmoins il existe dans son cas des craintes que s’il rentrait au pays d’origine, il serait menacĂ© d’un danger grave. L’étranger ayant obtenu la protection supplĂ©mentaire recevra le permis de sĂ©jour pour 1 an au minimum. AprĂšs l’expiration du dĂ©lai pour lequel la protection supplĂ©mentaire a Ă©tĂ© attribuĂ©e, le ministĂšre fait une rĂ©vision sur demande de l’étranger s’il existe des raisons pour prolonger la pro-tection supplĂ©mentaire. Il faut demander au ministĂšre la prolongation de la protection sup-plĂ©mentaire dans le dĂ©lai de 30 jours au plus tard avant l’expiration du dĂ©lai pour lequel la protection supplĂ©mentaire a Ă©tĂ© attribuĂ©e.

4. PROCEDURE DEVANT LE TRIBUNAL (2e INSTANCE)

Que faire si j’obtiens une dĂ©cision nĂ©gative ? Si le ministĂšre dĂ©cide que l’asile ne sera pas attribuĂ© dans ton cas (1Ăšre dĂ©cision nĂ©gative), il est possible d’intenter une action devant le tribunal, Ă  savoir dans le dĂ©lai de 15 jours dĂšs la rĂ©ception de la dĂ©cision. L’action est prĂ©sentĂ©e auprĂšs du Tribunal rĂ©gional Ă©tant compĂ©tent selon l’endroit oĂč tu sĂ©journes au moment de la dĂ©position de cette action. Tu peux demander de rĂ©diger le texte de l’action Ă  un juriste de l’organisation non gouvernemen-tale qui coopĂšre avec ton Ă©tablissement, Ă©ventuellement tu peux t’adresser Ă  ton curateur. Tu peux sĂ©journer sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque jusqu’au moment oĂč le tribunal dĂ©cide sur cette action, car la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale continue.

Comment est-ce que le tribunal peut dĂ©cider sur l’action ? Le tribunal lui-mĂȘme ne peut pas dĂ©cider tout seul que la protection internationale soit attribuĂ©e. Il peut seulement supprimer la dĂ©cision nĂ©gative du ministĂšre et renvoyer l’affaire au ministĂšre aux fins d’une procĂ©dure ultĂ©rieure. Le ministĂšre va dĂ©cider Ă  nouveau sur l’attribution de la pro-tection internationale, mais cette fois-ci il sera dĂ©jĂ  liĂ© par l’avis du tribunal. Si le tribunal arrive Ă  la conclusion que la dĂ©cision du ministĂšre est bonne, cette dĂ©cision nĂ©gative sera confirmĂ©e et tu obtiendras la 2e dĂ©cision nĂ©gative.

5. RECOURs EN CAssATION

Que faire si j’obtiens la 2e dĂ©cision nĂ©gative ? Si le tribunal rejette l’action et confirme ainsi la dĂ©cision du ministĂšre (2e dĂ©cision nĂ©gative), il est possible de demander la suppression de la dĂ©cision judiciaire en dĂ©posant un recours de cassa-

7

Page 12: navrh obalka FR - OPU

tion devant le Tribunal administratif suprĂȘme.

Le Tribunal administratif suprĂȘme peut rejeter le recours en cassation et confirmer ainsi la justesse de la dĂ©cision du Tribunal rĂ©gional, et c’est-Ă -dire que toute la procĂ©dure de l’attribution de la protection internationale en RĂ©publique tchĂšque est terminĂ©e.

Dans le cas contraire, le Tribunal administratif suprĂȘme renvoie l’affaire au Tribunal rĂ©gional pour une procĂ©dure ultĂ©rieure. Ni le Tribunal administratif suprĂȘme ne peut alors attribuer l’asile, il peut uniquement supprimer la dĂ©cision prĂ©cĂ©dente du Tribunal rĂ©gional et lui renvoyer l’affaire aux fins d’une nouvelle dĂ©cision.

Est-il possible de demander la protection internationale Ă  plusieurs reprises ? Oui, c’est possible. Cependant, si tu ne nommes pas de faits nouveaux qui n’étaient pas l’objet d’un examen lors de la procĂ©dure prĂ©cĂ©dente terminĂ©e, le ministĂšre rejette ta demande comme irrecevable, et ce dans un trĂšs court dĂ©lai. Si le ministĂšre rejette la demande comme irrecevable, une action contre la dĂ©cision du ministĂšre n’a pas d’effet suspensif, c’est-Ă -dire que la police ne te prolongera plus le visa, comme c’était le cas lors de la premiĂšre procĂ©dure d’attribution de la protection internationale.

6. REGROUPEMENT FAMILIAL

Que faire si j’ai mes parents dans un autre pays europĂ©en ? Si l’un des parents sĂ©journe dans un autre Etat membre de l’Union europĂ©enne, tu peux ĂȘtre rĂ©uni avec eux, si tu le veux. Il faut d’abord demander l’attribution de la protection internationale en RĂ©publique tchĂšque. Le MinistĂšre de l’intĂ©rieur procĂšde selon le soi-disant RĂšglement de Dublin, c’est-Ă -dire qu’il contacte l’Etat oĂč vit ton pĂšre ou ta mĂšre, et il t’organise le voyage chez eux. Ce n’est plus la RĂ©publique tchĂšque qui va dĂ©cider sur ta protection internationale, mais justement l’Etat oĂč tes parents sĂ©journent. Au mĂȘme titre, il est possible Ă©galement de se rĂ©unir avec le tuteur (alors la personne qui Ă©tait responsable de toi au lieu de tes parents au pays d’origine).

Pour que le regroupement soit possible, il faut remplir quelques conditions. La personne avec laquelle tu veux te rĂ©unir : ‱ doit avoir le sĂ©jour autorisĂ© Ă  l’Etat auquel elle vit (elle doit y sĂ©journer lĂ©galement) ‱ doit prouver que vous ĂȘtes vraiment parents (la personne doit prĂ©senter des documents justi-fiant qu’il s’agit du pĂšre/de la mĂšre, comme par exemple l’acte de naissance ou un document qu’il s’agit d’un tuteur)

Que faire si j’ai d’autres parents en Europe ? Il est possible de se rĂ©unir mĂȘme avec d’autres parents, par exemple avec la sƓur, le frĂšre, la tante ou l’oncle. Cependant, c’est dĂ©jĂ  plus compliquĂ© qu’en cas de la mĂšre ou du pĂšre. L’Etat oĂč tes parents vivent, est obligĂ© de prendre en charge la procĂ©dure sur ta demande d’attribution de la protection internationale, de t’accueillir sur son territoire et de dĂ©cider sur ta demande au lieu de la RĂ©publique tchĂšque.

Dans le cas des parents Ă©loignĂ©s, il dĂ©pend de chaque Etat de l’UE s’il est prĂȘt Ă  t’accueillir ou non. Dans ces cas-lĂ , les Etats ne sont pas obligĂ©s de rĂ©aliser le regroupement de famille, ces Etats vont examiner si tes parents peuvent prendre soin de toi. MĂȘme dans ce cas-lĂ , il est nĂ©cessaire que le parent avec lequel tu veux te rĂ©unir, sĂ©journe dans l’Union europĂ©enne lĂ©galement et il doit justi-

8

Page 13: navrh obalka FR - OPU

fier/prouver le rapport de parenté entre vous.

Pour que le regroupement familial se dĂ©roule le plus rapidement, il faut que, dĂ©jĂ  lors de l’enregistrement de la demande de la protection internationale, il soit prĂ©sentĂ© au ministĂšre l’adresse prĂ©cise oĂč tes parents habitent, ensuite la copie de leur permis de sĂ©jour ainsi que le courrier confirmant qu’ils sont d’accord que tu sois rĂ©uni avec eux et qu’ils veulent prendre soin de toi.

7. EXPULsION AdMINIsTRATIVE

Que signifie « expulsion administrative » ? ‱ Par l’expulsion administrative, on entend la fin du sĂ©jour d’un Ă©tranger sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque et Ă©galement l’imposition de l’interdiction d’un sĂ©jour futur en RĂ©publique tchĂšque pour la durĂ©e de 1 an Ă  10 ans ‱ La dĂ©cision sur l’expulsion administrative est Ă©tablie par la Police CZ ; dans ce document il est notĂ© pour combien d’annĂ©es l’on t’a interdit le sĂ©jour et l’entrĂ©e en RĂ©publique tchĂšque ; ‱ Tu peux faire appel contre cette dĂ©cision – ton curateur ou bien le juriste de l’organisation non gouvernementale t’aide Ă  rĂ©diger l’appel (voir ci-dessous pour en savoir plus). Le dĂ©lai d’appel fait 15 jours.

Pourquoi l’on m’a ordonnĂ© l’expulsion administrative, quel acte illicite ai-je commis ? On peut t’ordonner l’expulsion administrative si tu es venu sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque sans un document de voyage valable ou sans un visa valable, si tu as prĂ©sentĂ© un doc-ument falsifiĂ© Ă  la police lors d’un contrĂŽle de frontiĂšres ou de sĂ©jour, en outre si tu as passĂ© les frontiĂšres dans la cachette ou bien tu l’as essayĂ©, tu as sĂ©journĂ© en RĂ©publique tchĂšque sans un document valable, sans un visa valable etc.

En tant que mineur sans accompagnement, est-ce que j’ai des avantages par rapport aux adultes lors de la procĂ©dure de l’expulsion administrative ? Oui, tu en as. La Police doit dĂ©signer un curateur qui protĂšge tes droits. AprĂšs ton arrestation, la Police doit contacter le Service de protection sociale des enfants Ă  l’endroit oĂč elle t’a ar-rĂȘtĂ©. Les employĂ©s de ce service seront tes curateurs lors de la procĂ©dure Ă  la police, et aprĂšs l’achĂšvement de tous les actes Ă  la police des Ă©trangers, ils vont dĂ©poser une requĂȘte au tri-bunal pour te placer dans un Ă©tablissement pour les enfants Ă©trangers ou bien dans un autre orphelinat en RĂ©publique tchĂšque. En mĂȘme temps, ton procureur devrait faire appel contre la dĂ©cision sur l’expulsion administrative.

Dans les cas particuliers, il est possible que tu ne vas pas directement Ă  l’Etablissement pour les enfants Ă©trangers, mais la Police dĂ©cide d’une dĂ©tention et tu seras placĂ© dans l’Etablissement de dĂ©tention des Ă©trangers.

8. ETABLIssEMENT dE dETENTION dEs ETRANGERs

Etablissement de dĂ©tention des Ă©trangers (ci-aprĂšs « ZZC »), appelĂ© aussi « dĂ©tention », est un Ă©tablissement rĂ©gi par le MinistĂšre de l’intĂ©rieur auquel est placĂ© un Ă©tranger con-formĂ©ment Ă  la dĂ©cision sur la dĂ©tention. Cette dĂ©cision est Ă©tablie par la Police CZ. La Police est autorisĂ©e de dĂ©tenir un Ă©tranger pour deux raisons : c’est l’ouverture de la procĂ©dure sur l’expulsion administrative ou pour la raison de remise d’un Ă©tranger selon le TraitĂ© internation-

9

Page 14: navrh obalka FR - OPU

al. L’établissement de dĂ©tention des Ă©trangers semble par son caractĂšre Ă  « une prison ». Les Ă©trangers dĂ©tenus ne peuvent pas quitter librement cet Ă©tablissement. AprĂšs leur arrestation Ă  la dĂ©tention, l’étranger est autorisĂ© de dĂ©clarer l’intention de demander la protection in-ternationale. Cette autorisation expire aprĂšs 7 jours dĂšs la date oĂč l’étranger en a Ă©tĂ© informĂ© par la police. La dĂ©position de la demande de protection internationale n’est pas la raison pouvant conduire Ă  la fin de la dĂ©tention. La durĂ©e maximale de dĂ©tention au ZZC est chez les adultes 180 jours et chez les mineurs sans accompagnement 90 jours. En RĂ©publique tchĂšque, il y a quelques centres de dĂ©tention : Ă  Běla pod Bezdězem, Ă  VyĆĄnĂ­ Lhoty et Ă  Drahonice. Les mineurs sont placĂ©s en gĂ©nĂ©ral Ă  Běla pod Bezdězem.

Peux-je en tant que mineur ĂȘtre placĂ© Ă  la dĂ©tention ?Oui. La Police qui t’arrĂȘte, peut dĂ©cider sur ton placement Ă  l’établissement de dĂ©tention des Ă©trangers, mais seulement pour deux raisons.

‱ si tu peux reprĂ©senter un danger pour la sĂ©curitĂ© de l’Etat ou perturber l’ordre public de maniĂšre grave‱ si la Police a des doutes sur ton Ăąge, alors si la police ne te croit pas que tu es mineur. Le cas Ă©chĂ©ant, la police t’emmĂšne chez le mĂ©decin qui effectue la radioscopie de ton poignet Ă  partir de laquelle il est possible de dĂ©terminer ton Ăąge, mĂȘme si ce n’est pas toujours prĂ©cis. S’il est constatĂ© que tu es vraiment mineur, la police doit te libĂ©rer de la dĂ©tention.

Pourquoi ai-je un curateur et que peut le curateur faire pour moi ? Chaque Ă©tranger mineur sans accompagnement placĂ© dans l’Etablissement de dĂ©tention des Ă©trangers doit avoir un curateur. Le curateur est dĂ©signĂ© par la Police. La fonction du curateur est exercĂ©e par les employĂ©s du Service de la protection sociale des enfants qui collaborent trĂšs souvent avec les juristes des organisations non gouvernementales. Le devoir du curateur est de protĂ©ger les intĂ©rĂȘts et droits de chaque mineur. Le curateur surveille Ă  ce que la Police agisse conformĂ©ment Ă  la loi, il Ă©crit des appels, des actions pour le mineur etc.

A qui peux-je m’adresser avec la demande d’aide ? Tu peux t’adresser Ă  ton curateur qui agit toujours dans ton intĂ©rĂȘt. Il t’aide Ă  rĂ©diger l’appel contre l’expulsion administrative, l’action contre la dĂ©tention etc. En outre, les juristes des or-ganisations non gouvernementales t’aideront toujours, ils arrivent rĂ©guliĂšrement Ă  la dĂ©-tention et ton curateur coopĂšre souvent avec eux. Il suffit que tu leur montres tous les papiers que tu as reçus de la Police. Il est important que tu gardes tous les documents que tu as reçus des autoritĂ©s d’Etat !

Peux-je demander l’asile Ă  la dĂ©tention ? Oui, tu peux, mais seulement dans un certain dĂ©lai. Tu peux demander l’asile dans les 7 jours Ă  partir de la date oĂč tu as Ă©tĂ© instruit par la police sur cette possibilitĂ© (alors dans les 7 jours dĂšs que tu as Ă©tĂ© placĂ© dans l’Etablissement de dĂ©tention des Ă©trangers).

Qu’est-ce qui se passe si je ne demande pas l’asile ? Si tu n’arrives pas Ă  demander l’asile dans les sept jours, tu peux demander l’asile aprĂšs ta libĂ©-ration de l’Etablissement pour des enfants Ă©trangers.

OĂč vais-je quand la police me libĂšre de la dĂ©tention ? Si le temps de ton sĂ©jour dans l’Etablissement de dĂ©tention des Ă©trangers s’est Ă©coulĂ© et tu n’as

10

Page 15: navrh obalka FR - OPU

pas encore 18 ans, la police te transportera dans l’Etablissement pour des enfants Ă©trangers. C’est-Ă -dire dans un orphelinat avec l’école qui est destinĂ©e aux enfants Ă©trangers. En cas des mineurs, la durĂ©e maximale de dĂ©tention est 90 jours.

ETABLISSEMENT POUR DES ENFANTS ETRANGERS ET D’AUTRES ETABLISSEMENT D’EDUCATION SURVEILLEE

Les centres d’éducation sont les Ă©tablissements qui assurent les soins aux Ă©trangers mineurs (enfants et jeunes gens moins de 18 ans) qui se trouvent sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque sans accompagnement des parents. Ces Ă©tablissements assurent les soins aussi aux enfants Ă©trangers qui ont bien leurs parents en RĂ©publique tchĂšque, mais ceux-ci ne peuvent pas s’occuper d’eux pour des raisons diffĂ©rentes.

Comment fonctionnent ces Ă©tablissements ? En RĂ©publique tchĂšque, il y des types de centres diffĂ©rents :‱ Centre diagnostique – il sert Ă  la reconnaissance de l’adolescent et Ă  son orientation vers un Ă©tablissement ultĂ©rieur.‱ Centre d’éducation surveillĂ©e – il sert Ă  l’hĂ©bergement et l’éducation de l’adolescent jusqu’à 18 ans (exceptionnellement jusqu’à 26 ans)

L’établissement pour des enfants Ă©trangers fonctionne de façon similaire que des Ă©tablisse-ments qui sont destinĂ©s aux enfants tchĂšques qui n’ont pas de parents. La seule diffĂ©rence en est que l’Etablissement pour les enfants Ă©trangers (ZDS) est destinĂ© aux enfants qui ne parlent pas la langue tchĂšque.

Etablissement pour les enfants Ă©trangers de Prague‱ tous les enfants nouveaux venus en RĂ©publique tchĂšque sont d’abord placĂ©s dans l’Etablissement pour les enfants Ă©trangers oĂč a lieu un diagnostic de base ‱ un entretien initial est effectuĂ© avec chaque enfant, en prĂ©sence d’un interprĂšte, et on lui explique comment l’établissement fonctionne ‱ chaque enfant doit ĂȘtre soumis Ă  un examen mĂ©dical, y compris l’entretien avec le psycho-logue ‱ les enfants doivent frĂ©quenter l’école oĂč ils apprennent les bases de la langue tchĂšque ‱ le sĂ©jour diagnostique dure deux mois, aprĂšs chaque mineur est transportĂ© dans un autre centre d’éducation ou bien il reste dans les soins de l’Etablissement pour les enfants Ă©trang- ers (selon les capacitĂ©s des Ă©tablissements)

Centre d’éducation de Klíčov et de Viƥƈova ‱ Ces centres d’éducation sont destinĂ©s aux enfants tchĂšques et il y a aussi des quartiers pour les enfants Ă©trangers. Au centre d’éducation, les clients restent jusqu’à leur majoritĂ©. S’ils Ă©tudient, ils peuvent rester jusqu’à 26 ans ‱ dans le cadre du centre d’éducation, il est possible de frĂ©quenter l’école spĂ©ciale pour les Ă©trangers et une Ă©cole secondaire de deux ans pour la profession de Cuisinier ou bien une autre Ă©cole secondaire en dehors du centre d’éducation.

Les centres d’éducation assurent gratuitement l’hĂ©bergement, la nourriture, les soins mĂ©di-caux, la possibilitĂ© de formation, les cercles d’intĂ©rĂȘts, l’aide matĂ©rielle etc. Tu obtiendras aussi l’argent de poche ou tu pourras exercer de petits boulots.

11

Page 16: navrh obalka FR - OPU

Pourquoi est-ce que j’ai Ă©tĂ© placĂ© dans cet Ă©tablissement ? Tu as Ă©tĂ© placĂ© dans cet Ă©tablissement parce que tu n’as pas encore 18 ans et tu n’as pas de parents en RĂ©publique tchĂšque qui s’occuperaient de toi. Alors, la RĂ©publique tchĂšque est obligĂ©e de prendre soin de toi et te protĂ©ger jusqu’à ce que tu aies 18 ans et tu seras adulte selon les lois tchĂšques. Tous les mineurs sans accompagnement sont placĂ©s dans cet Ă©tablissement sur la base d’une dĂ©cision du tribunal.

A qui sont destinĂ©s ces Ă©tablissements ? A tous les Ă©trangers mineurs qui se trouvent sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque sans accompagnement des parents, mais aussi aux mineurs qui ont bien les parents en RĂ©publique tchĂšque, mais ceux-ci ne peuvent pas s’occuper d’eux pour des raisons diffĂ©rentes.Aux centres d’éducation sont placĂ©s : ‱ les mineurs de l’Etablissement de dĂ©tention des Ă©trangers (BělĂĄ-JezovĂĄ, VyĆĄnĂ­ Lhoty, Dra- honice) ‱ les mineurs des centres d’accueil pour les demandeurs d’asile (ZastĂĄvka u Brna, aĂ©roport Praha-Ruzyně) ‱ les mineurs qui ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©s par la police sur la rue (lors d’un vol, contrĂŽle des documents) ‱ les mineurs qui vivaient en RĂ©publique tchĂšque ensemble avec leurs parents, mais Ă  l’heure actuelle les parents ne peuvent pas s’occuper d’eux (les parents Ă©taient obligĂ©s de partir de la RĂ©publique tchĂšque, les parents sont Ă  l’hĂŽpital ou en prison) ‱ les mineurs qui ont fui du centre d’éducation et la police les a arrĂȘtĂ©s, soit en RĂ©publique tchĂšque, soit Ă  l’étranger

Plus tĂŽt ou plus tard, tous les mineurs sans accompagnement arrivent Ă  cet Ă©tablissement, bien qu’ils aient sĂ©journĂ© en RĂ©publique tchĂšque lĂ©galement ou illĂ©galement. Il est impo-rant de savoir qu’à partir du jour oĂč le tribunal place un mineur dans le centre d’éducation, le sĂ©jour de chaque mineur est lĂ©galisĂ© jusqu’à ses 18 ans (nonobstant s’il est demandeur d’asile ou non). Ayant atteint 18 ans, l’étranger se retrouve dans une situation tout Ă  fait dif-fĂ©rente. Il faut alors modifier le sĂ©jour de chaque jeune Ă©tranger de maniĂšre individuelle.

Combien de temps dois-je rester dans le centre d’éducation ? ConformĂ©ment Ă  la dĂ©cision du tribunal, tu as Ă©tĂ© placĂ© dans un centre d’éducation surveillĂ©e jusqu’à tes 18 ans. Cet Ă©tablissement est obligĂ© de prendre soin de toi jusqu’à ton 18e anni-versaire, mais toi aussi, tu as certaines obligations. Tu devrais savoir que jusqu’à tes 18 ans, tu ne dois pas quitter cet Ă©tablissement d’une maniĂšre durable. Bien sĂ»r, il est possible de quitter l’établissement Ă  court terme (ce n’est pas une prison), mais tu es obligĂ© de rentrer Ă  une heure dĂ©terminĂ©e. Si tu fuis de l’établissement, ton nom sera dĂ©clarĂ© Ă  la police qui lancera un avis de recherche au niveau national. Si tu es contrĂŽlĂ© lors de ta fuite, on te ramĂšne toujours Ă  l’établissement.

Peux-je aller visiter mes amis ? Il est possible d’aller visiter les parents, amis ou copains, mais sous des conditions concrùtes :

‱ Si tu n’as pas encore 18 ans, tu dois : ‱ DĂ©clarer aux employĂ©s d’établissement oĂč tu veux aller. Tu dois indiquer le nom de la per- sonne et l’adresse oĂč tu sĂ©journeras. ‱ Les employĂ©s de l’établissement contactent ton curateur qui fait vĂ©rifier l’adresse et donne

12

Page 17: navrh obalka FR - OPU

son accord avec la visite (cela signifie qu’un employĂ© d’Etat visite ton parent, ton ami et il contrĂŽle si ton ami habite vraiment Ă  l’adresse indiquĂ©e et s’il y a des conditions convenables pour toi). ‱ Si le curateur est d’accord avec les visites, il suffit que ton parent ou ton ami dĂ©clare Ă  temps au curateur ainsi qu’au centre d’éducation.

Si tu as dĂ©jĂ  18 ans et plus, tu dois : ‱ DĂ©clarer l’adresse oĂč tu vas, et la date quand tu rentreras, aux employĂ©s de l’établissement et tu dois demander l’autorisation d’une telle visite.

Peux-je rester dans l’établissement aussi aprĂšs mes 18 ans ? Oui, il est possible de rester dans l’établissement mĂȘme aprĂšs 18 ans, et ce en vertu du Contrat sur l’hĂ©bergement que tu peux conclure avec l’établissement. La condition est que tu dois te prĂ©parer pour ta future profession. Si tu n’étudies pas, il n’est pas possible de rester dans l’établissement aprĂšs 18 ans (pour en savoir plus voir chapitre « J’ai 18 ans, que va-t-il suivre ? »). Dans certains cas, tu dois rester dans l’établissement jusqu’à 19 ans, lorsque le tribunal dĂ©cide que ton sĂ©jour dans l’établissement est prolongĂ©. Cela signifie que le tribunal prolonge d’un an le moment oĂč tu deviens tout Ă  fait adulte. Pendant ce temps, tu as toujours ton curateur et tu dois respecter les mĂȘmes rĂšgles que les autres qui sont mineurs.

EdUCATION EN REPUBLIQUE TCHEQUE

Les Ă©trangers ont la possibilitĂ© d’étudier sous les mĂȘmes conditions que les citoyens tchĂšques. En RĂ©publique tchĂšque, il y a la possibilitĂ© d’étudier aux Ă©coles publiques ou aux Ă©coles privĂ©es (y compris les Ă©coles religieuses). Les Ă©tudes aux Ă©coles publiques sont en principe gratuites, par contre aux Ă©coles privĂ©es il faut compter avec le fait que les Ă©tudes sont payĂ©es (le mont-ant des droits d’études est diffĂ©rent). La langue utilisĂ©e aux cours est le tchĂšque. En cas des Ă©coles privĂ©es, il y a des exceptions oĂč l’on peut Ă©tudier dans une autre langue.

SystĂšme d’éducation en RĂ©publique tchĂšque consiste en : ECOLE PRIMAIRE ‱ Elle assure l’éducation Ă©lĂ©mentaire et prĂ©pare les Ă©lĂšves pour les Ă©coles suivantes ‱ Elle a neuf classes/annĂ©es avec le 1er degrĂ© (1ere - 5e classe) et 2e degrĂ© (6e - 9e classe) ‱ La scolaritĂ© de 9 ans est obligatoire

ECOLEs sECONdAIREs Types des Ă©coles : ‱ Ecole professionnelle/d’apprentissage – elle prĂ©pare les Ă©lĂšves pour les professions plutĂŽt comme ouvriers pour le travail manuel ; la durĂ©e de formation est habituellement de 2 Ă  3 ans ; la formation est achevĂ©e par un examen spĂ©cial avec un brevet d’apprentissage. ‱ Ecole secondaire professionnelle – elle prĂ©pare les Ă©lĂšves pour les travaux pratiques, mais en mĂȘme temps elle leur donne une formation Ă©largie ; l’orientation professionnelle de ces Ă©coles est diffĂ©rente – par exemple les Ă©coles de santĂ© publique, les acadĂ©mies commer- ciales, Ă©coles industrielles ; la formation dure 4 ans ; la formation est achevĂ©e par baccalaurĂ©at.‱ LycĂ©e – le but principal des Ă©tudes au lycĂ©e est de prĂ©parer les Ă©lĂšves pour les Ă©tudes supĂ©- rieures, Ă©ventuellement aux hautes Ă©coles professionnelles ; la formation dure 4 ans et elle est achevĂ©e par baccalaurĂ©at.

13

Page 18: navrh obalka FR - OPU

‱ Conservatoire de musique – c’est un type spĂ©cial de l’école secondaire, car il prĂ©pare les Ă©lĂšves pour les domaines tels que chant, musique, danse ou art dramatique ; la formation dure six ou huit ans et elle est achevĂ©e par diplĂŽme de fin d’études. ‱ Les Ă©trangers ont la possibilitĂ© d’étudier aux Ă©coles secondaires sous les mĂȘmes conditions que les citoyens tchĂšques, exceptĂ© l’obligation de passer les examens en tchĂšque ; le candidat doit cependant prouver sa capacitĂ© de rĂ©agir couramment en langue tchĂšque – sous forme d’un entretien. ‱ D’autres critĂšres pour l’admission aux Ă©tudes sont dĂ©terminĂ©s par l’école mĂȘme (les examens d’entrĂ©e aux Ă©coles particuliĂšres diffĂšrent) ‱ Dans la premiĂšre annĂ©e d’études, l’étranger est exonĂ©rĂ© des notes en langue tchĂšque

HAUTEs Ă©COLEs PROFEssIONNELLEs ‱ Les Ă©tudes peuvent ĂȘtre payĂ©es, nonobstant le fait qu’il s’agit d’une Ă©cole publique ou privĂ©e. ‱ Seul la personne ayant obtenu le baccalaurĂ©at Ă  l’école secondaire peut ĂȘtre admise aux Ă©tudes ‱ La durĂ©e d’études est habituellement de 3 Ă  4 ans et l’achĂšvement est sous forme d’obtention du titre DiS. (SpĂ©cialiste diplĂŽmĂ©)

GRANdEs Ă©COLES ‱ En cas oĂč l’étranger est capable d’étudier en langue tchĂšque et il maĂźtrise le tchĂšque spĂ©cialisĂ©, les Ă©tudes sont gratuites ; si l’étranger se dĂ©cide Ă  Ă©tudier en langue Ă©trangĂšre, les Ă©tudes sont payĂ©es.

Peux-je Ă©tudier une Ă©cole primaire ou secondaire tchĂšque ? Si tu es venu en RĂ©publique tchĂšque sans documents sur le niveau de qualification atteint au pays d’origine et tu ne parles pas bien tchĂšque, tu ne peux pas commencer les Ă©tudes Ă  une Ă©cole tchĂšque tout de suite aprĂšs ton arrivĂ©e en RĂ©publique tchĂšque. Mais, tu as la possibilitĂ© de frĂ©quenter l’école dans le cadre de l’établissement ou bien de suivre un cours d’un an pour terminer l’éducation primaire. AprĂšs que tu as appris le tchĂšque Ă  telle mesure que tu sois capa-ble de continuer les Ă©tudes dans une Ă©cole tchĂšque, tu peux choisir selon tes facultĂ©s une Ă©cole tchĂšque adĂ©quateLes examens d’entrĂ©e ont lieu toujours au mois d’avril. Si tu es admis, tu commences ton Ă©cole au mois de septembre.

J’AI 18 ANS, QUE VA-T-IL SUIVRE ?

Un Ă©tranger mineur qui est placĂ© dans le centre d’éducation par la dĂ©cision du tribunal, est au-torisĂ© de sĂ©journer sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque jusqu’à ses 18 ans. Tous les mineurs sans accompagnement qui sont placĂ©s dans les Ă©tablissements, ont alors un permis de sĂ©jour permanent jusqu’à 18 ans, par la loi. Le problĂšme survient aprĂšs l’ñge de 18 ans, lorsqu’il est nĂ©cessaire de rĂ©gler individuellement le sĂ©jour ultĂ©rieur d’un Ă©tranger majeur sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque.

1. SEJOUR APRES LE CENTRE D’EDUCATION

Dois-je quitter le centre d’éducation ? Non. Tu peux rester dans l’établissement mĂȘme aprĂšs tes 18 ans, Ă  savoir en vertu d’un Contrat sur l’hĂ©bergement. Le directeur de l’établissement peut conclure avec toi ce contrat. La condi-tion en est que tu dois te prĂ©parer pour ta future profession, alors tu es obligĂ© d’étudier. Si tu

14

Page 19: navrh obalka FR - OPU

n’étudies pas, il n’est pas possible de rester quand tu es adulte.

Etant donnĂ© que la condition d’un sĂ©jour ultĂ©rieur sont les Ă©tudes, le contrat sur l’hĂ©bergement est conclu toujours pour un an. Si tu continues tes Ă©tudes, il est possible de pro-longer le contrat d’un an, et ce jusqu’à tes 26 ans. Bien sĂ»r, il y a encore d’autres conditions pour le sĂ©jour dans l’établissement, par exemple tu dois respecter l’ordre de l’établissement et les rĂšgles de comportement. Mais si tu veux quitter l’établissement, personne ne t’empĂȘchera.

Qu’est-ce qui se passe si j’arrĂȘte mes Ă©tudes ? Etant donnĂ© que les Ă©tudes sont la condition principale pour le sĂ©jour dans l’établissement aprĂšs 18 ans, la fin des Ă©tudes signifie Ă©galement la fin du sĂ©jour dans cet Ă©tablissement.

2. PROCEDURE D’ASILE

Est-ce que l’ñge de 18 ans a une influence sur la procĂ©dure d’asile ? Si la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale n’est pas terminĂ©e avant, l’ñge de 18 ans n’a aucune influence sur cette procĂ©dure. La procĂ©dure d’asile continue. Au moment de tes 18 ans, c’est la fonction du curateur qui finit – il ne te reprĂ©sente plus. En cas de questions ou problĂšmes, tu peux t’adresser avec la demande d’aide aux employĂ©s de l’organisation non gouvernementale qui collaborent avec l’Etablissement pour les enfants Ă©trangers qui te rĂ©pondront Ă  tes questions et t’aident Ă  solutionner les problĂšmes. Le juriste d’une telle organisation peut te reprĂ©senter Ă  titre d’une procuration lors de la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale.

MĂȘme si tu es majeur, tu vas sĂ©journer sur le territoire Ă  titre du visa aux fins de la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale (« visa d’asile »). Ce visa sera prolongĂ© par la police jusqu’à la fin de la procĂ©dure.

Si tu te dĂ©cides Ă  partir du centre d’éducation et la procĂ©dure d’asile n’est pas encore terminĂ©e, tu seras dĂ©placĂ© dans le Centre de sĂ©jour du MinistĂšre de l’intĂ©rieur pour les demandeurs adultes de la protection internationale (camp d’asile). Tu peux partir d’ici quand tu veux si tu trouves ton propre logement. MĂȘme le centre de sĂ©jour est visitĂ© par les employĂ©s de l’organisation non gouvernementale auxquels tu peux t’adresser.

La procĂ©dure d’asile a dĂ©jĂ  fini pour moi, quel type de sĂ©jour ai-je aprĂšs mes 18 ans ? Etant placĂ© dans le centre d’éducation, ton sĂ©jour est lĂ©galisĂ© jusqu’à 18 ans. AprĂšs 18 ans, bien que tu te dĂ©cides Ă  rester dans l’établissement, il faut obtenir le permis de sĂ©jour sur le terri-toire de la RĂ©publique tchĂšque. Le contrat sur l’hĂ©bergement conclu avec l’établissement ne lĂ©galise pas ton sĂ©jour en RĂ©publique tchĂšque. Ce contrat rĂšgle seulement ton rapport avec l’établissement, il te permet d’y rester, mais il ne lĂ©galise pas ton sĂ©jour sur le territoire tchĂšque. AprĂšs 18 ans, il faut alors demander le permis de sĂ©jour. La loi sur le sĂ©jour des Ă©trangers rĂšgle un nombre de types diffĂ©rents des sĂ©jours qu’on peut demander. L’un de ces sĂ©jours est destinĂ© aux Ă©trangers mineurs habitant dans un orphelinat. AprĂšs 18 ans, un tel Ă©tranger peut demander le permis de sĂ©jour permanent pour des raisons humanitaires.

15

Page 20: navrh obalka FR - OPU

3. dEMANdE dU PERMIs dE sEJOUR POUR dEs RAIsONs HUMANITAIREs

Qui m’aidera Ă  lĂ©galiser mon sĂ©jour en RĂ©publique tchĂšque aprĂšs mes 18 ans ? En cas de la demande du permis de sĂ©jour permanent pour des raisons humanitaires, il s’agit d’une procĂ©dure trĂšs compliquĂ©e. Il est nĂ©cessaire de dĂ©poser beaucoup de documents. C’est pourquoi il vaut mieux s’adresser avec la demande Ă  un juriste d’une organisation non gou-vernementale qui fournit l’aide aux Ă©trangers et rĂ©fugiĂ©s sur le territoire tchĂšque.

Comment et oĂč demande-t-on le permis de sĂ©jour permanent ? Le sĂ©jour permanent pour des raisons humanitaires peut ĂȘtre demandĂ© dans le dĂ©lai de 60 jours aprĂšs ton 18e anniversaire. Le MinistĂšre de l’intĂ©rieur devrait dĂ©cider sur ta demande dans le dĂ©lai de 60 jours. Le temps avant la dĂ©cision du ministĂšre, tu restes en RĂ©publique tchĂšque lĂ©galement. On dĂ©pose la demande du sĂ©jour permanent pour des raisons humanitaires au MinistĂšre de l’IntĂ©rieur, Service de la politique d’asile et de migration, selon l’endroit de ta rĂ©sidence.

Est-ce que c’est un problĂšme si j’ai l’expulsion administrative (interdiction de sĂ©jour) ? Oui, c’est un problĂšme. L’expulsion administrative est un obstacle principal pour la lĂ©galisa-tion du sĂ©jour en RĂ©publique tchĂšque et elle est la raison de refus de la demande du permis de sĂ©jour permanent.

Donc, il faut d’abord dĂ©poser la demande de suppression de la validitĂ© de la dĂ©cision sur l’expulsion administrative. La demande est dĂ©posĂ©e auprĂšs de la Direction du Service de la police des Ă©trangers et des frontiĂšres. Tu peux dĂ©poser la demande de la suppression de l’expulsion aprĂšs tes 18 ans si le Service de la protection sociale des enfants (alors ton an-cien curateur pour le sĂ©jour) soutient cette demande et Ă©crit un rapport que tu montres bien l’effort de t’intĂ©grer sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque. Si ce Service Ă©crit le rapport que tu Ă©tudies, que tu parles bien tchĂšque, que tu cherches Ă  t’intĂ©grer dans la sociĂ©-tĂ© tchĂšque et que tu veux rester en RĂ©publique tchĂšque, alors la police des Ă©trangers supprime presque toujours la dĂ©cision sur l’expulsion administrative.Un fois la dĂ©cision sur l’expulsion administrative (interdiction de sĂ©jour) est supprimĂ©e, il est possible de demander le permis de sĂ©jour permanent.

Quels documents ai-je besoin pour demander le permis de sĂ©jour permanent ? Pour demander le permis de sĂ©jour, il faut dĂ©poser les documents suivants : ‱ Document de voyage/passeport ‱ Document justifiant la raison de sĂ©jour – le document principal est le jugement du tribu- nal sur la base duquel tu as Ă©tĂ© placĂ© dans l’Etablissement pour les enfants Ă©trangers (juge- ment sur le placement au centre d’éducation surveillĂ©e). En outre, il faut dĂ©poser l’attestation sur les Ă©tudes, le rapport du Service pour les enfants Ă©trangers, le rapport de l’ancien cura- teur, le rapport sur les cercles d’intĂ©rĂȘts sportifs et autres. ‱ Justificatif du logement – contrat sur la prolongation du sĂ©jour avec l’établissement

Tous ces documents, excepté le passeport, ne doivent pas dater plus de 180 jours. Si la décision sur la demande est positive et le séjour permanent est autorisé, il faut payer un timbre fiscal de 2 500 CZK.

Que se passe-t-il si je n’ai pas de passeport ?

16

Page 21: navrh obalka FR - OPU

Il est possible de demander Ă  la police des Ă©trangers d’établir un passeport d’identitĂ©. Ce document est Ă©tabli par la police des Ă©trangers dans des cas exceptionnels s’il n’est pas pos-sible de se procurer le passeport d’une autre maniĂšre.

Est-ce que les Ă©tudes sont importantes pour obtenir le sĂ©jour permanent ? Les Ă©tudes ne sont pas une condition par la loi pour dĂ©poser la demande de permis de sĂ©jour, mais elles sont trĂšs importantes pour obtenir le sĂ©jour permanent pour des raisons hu-manitaires. La police des Ă©trangers examine lors de la procĂ©dure s’il existe dans ton cas des raisons « humanitaires » pour l’attribution du permis de sĂ©jour permanent. En cas des Ă©trang-ers mineurs qui ont Ă©tĂ© placĂ©s dans l’Etablissement pour les enfants Ă©trangers, c’est la raison principale de leur intĂ©gration dans la sociĂ©tĂ© tchĂšque. Le principal justificatif sur l’intĂ©gration est la formation en langue tchĂšque aux Ă©coles secondaires et aux Ă©coles professionnelles d’apprentissage. C’est pourquoi la formation/les Ă©tudes sont de principe pour l’obtention du sĂ©jour permanent.

4. RETOUR AU PAYS D’ORIGINE

J’ai 18 ans et je veux rentrer au pays d’origine, que dois-je faire ? Si tu as un passeport valable et les moyens financiers pour le voyage au pays d’origine, le re-tour au pays d’origine n’est pas du tout problĂ©matique. Il suffit seulement de se procurer le visa de dĂ©part Ă  la police des Ă©trangers et puis partir.

Si tu n’as pas de passeport valable ou l’argent pour le voyage au pays d’origine, il y deux possi-bilitĂ©s, dĂ©pendant de ton status – si tu as le statut de demandeur d’attribution de la protection internationale ou non.

‱ Si tu es demandeur de la protection internationale, tu peux demander au MinistĂšre de l’intĂ©rieur la restitution des frais liĂ©s au retour dans le pays d’origine. Cette demande de rapa-triement doit ĂȘtre dĂ©posĂ©e lors de la procĂ©dure d’attribution de la protection internationale. On y compte non seulement la procĂ©dure au 1er degrĂ© auprĂšs du ministĂšre, mais aussi la procĂ©dure sur l’action devant le Tribunal rĂ©gional et la procĂ©dure sur le recours en cassation devant le Tribunal administratif suprĂȘme. Tu as la possibilitĂ© de retirer ta demande de la pro-tection internationale avant la dĂ©cision dĂ©finitive sur le recours en cassation (c’est-Ă -dire de faire le « STOP ASILE ») et de demander le rapatriement. Le MinistĂšre de l’intĂ©rieur t’aidera par l’intermĂ©diaire de l’Organisation internationale de migration (IOM) lors de l’obtention d’un document tenant lieu d’un passeport pour partir au pays d’origine.‱ Si tu n’es pas demandeur de l’attribution de la protection internationale, tu peux con-tacter l’une des organisations non gouvernementales (p. ex. IOM) qui t’aidera Ă  obtenir les documents nĂ©cessaires.

DEPART DE L’ETABLISSEMENT POUR LES ENFANTS ETRANGERS

Quand peux-je partir ?Tu dois rester Ă  l’Etablissement jusqu’à ce que tu atteins ta majoritĂ© (c’est-Ă -dire jusqu’à tes 18 ans, dans des cas exceptionnels jusqu’à 19 ans– si le tribunal te l’ordonne).

Si, aprĂšs tes 18 ans, tu ne veux pas quitter l’Etablissement, tu peux y rester jusqu’à tes 26 ans, et ce sous la condition que l’établissement a une capacitĂ© libre, que tu respectes toutes les rĂšgles

17

Page 22: navrh obalka FR - OPU

et si tu Ă©tudies Ă  l’école (formation rĂ©guliĂšre Ă  une Ă©cole secondaire, haute Ă©cole profession-nelle ou grande Ă©cole). Si tu veux rester, tu dois le demander avant par courrier Ă  la direction de l’Etablissement.

Quand dois-je partir ?Si tu avais des conflits pendant le sĂ©jour dans l’Etablissement ou bien si tu as violĂ© les rĂšgles, tu peux compter avec le fait qu’au moment de ton 18e anniversaire, ton sĂ©jour sera terminĂ© et tu dois partir.

Je veux partir et je ne veux pas attendre mes 18 ansCette variante est exclue. Selon les lois tchĂšques, tu es enfant jusqu’à tes 18 ans et on doit prendre soin de toi dans un Ă©tablissement/centre d’éducation surveillĂ©e. Tu ne peux pas partir et l’Etablissement ne peut pas te bannir jusqu’à tes 18 ans (ils peuvent te dĂ©placer dans un autre Ă©tablissement).

Si tu te dĂ©cides Ă  fuir de l’Etablissement, tu dois compter avec le fait qu’aprĂšs ta fuite tu seras dĂ©clarĂ© comme personne recherchĂ©e Ă  la Police de la RĂ©publique tchĂšque et il sera lancĂ© un avis de recherche. Tu risques de compliquer gravement ta situation si tu demandes la lĂ©galisa-tion du sĂ©jour en RĂ©publique tchĂšque.

Si tu dĂ©cides de quitter l’Etablissement, il faut se rendre compte que toutes les affaires que les employĂ©s ont rĂ©glĂ©es pour toi jusqu’à prĂ©sent, seront uniquement Ă  ta charge. Et non seule-ment cela – tu devras gagner ta vie, gagner l’argent ou obtenir l’aide financiĂšre aux institu-tions. Tu dois prendre en considĂ©ration que tu ne te dĂ©brouilleras pas sans connaissance de la langue tchĂšque. Tu devras communiquer avec les fonctionnaires d’Etat, avec ton employeur, tu devras remplir diffĂ©rents formulaires, signer des contrats etc. Ensuite, il faut se rendre compte qu’en RĂ©publique tchĂšque sans une formation terminĂ©e –c’est-Ă -dire sans papiers de l’école justifiant que tu sais quelque chose (brevet d’apprentissage, baccalaurĂ©at, reconversion professionnelle, diplĂŽme de grande Ă©cole...), tu vas chercher trĂšs longtemps un travail/emploi. Alors, si tu as Ă©tĂ© admis Ă  une Ă©cole tchĂšque, nous te recomman-dons de terminer la formation, ta vie sera plus facile.Si tu as terminĂ© une Ă©cole dans ton pays d’origine et tu peux en prĂ©senter les justificatifs (diplĂŽme, tableau des matiĂšres d’enseignement etc.), fais reconnaĂźtre ta formation en RĂ©pub-lique tchĂšque – les employĂ©s de l’Etablissement vont t’aider.Si tu as l’intention de quitter l’Etablissement, il est nĂ©cessaire de se prĂ©parer pour cela – il serait bon de trouver un travail et un logement avant ton dĂ©part. Mais pour en savoir plus, voir les chapitres suivants. D’abord il faut prendre en considĂ©ration dans quelle situation de sĂ©jour tu te trouves, car tout ton avenir en RĂ©publique tchĂšque va se dĂ©rouler d’aprĂšs elle ainsi que tout procĂ©dĂ© lors du dĂ©part de ton Etablissement.En tout cas nous pouvons te recommander que si tu envisage partir, il faut consulter l’employĂ© de l’Etablissement, Ă©ventuellement OPU, lui dire tes projets et lui demander l’aide pour tes prĂ©parations.

Quel type de sĂ©jour possĂšdes-tu ?SĂ©jour permanent‱ Tu indiques le changement de l’adresse au Service OAMP selon l’endroit de ton logement, et ce dans le dĂ©lai de 30 jours dĂšs le dĂ©part de l’Etablissement.

18

Page 23: navrh obalka FR - OPU

‱ Lors de l’obtention de ton sĂ©jour permanent, il te sera attribuĂ© une carte d’identitĂ© biomĂ©t- rique (si tu ne l’as pas encore). Pour l’établissement de ceci, tu vas payer les frais de 2.500,- CZK. Tu ne payeras pas en espĂšces, mais en timbres fiscaux – timbres spĂ©ciaux que tu achĂštes avant Ă  la poste. Tu payeras des frais de 1.000,- CZK pour chaque changement dans la carte d’identitĂ© biomĂ©trique, p. ex changement d’adresse. Si tu perds ta carte biomĂ©trique ou tu l’endommages, tu payeras 4.000,- CZK pour une nouvelle. Tu ne peux pas ĂȘtre exonĂ©rĂ© de ces frais, ni obtenir un calendrier de paiement. ‱ En obtenant le sĂ©jour permanent, tu as obtenu aussi le droit Ă  l’assurance maladie pub- lique. Cela signifie tu dois la payer. Si tu es employĂ© et tu as le contrat de travail (non l’accord d’activitĂ© – DPP), c’est ton employeur qui paye pour toi l’assurance maladie + une certaine partie est imputĂ©e sur ton salaire brut. Si tu travailles avec DPP et tu ne gagnes plus de 10.000,- CZK par mois, tu dois payer l’assurance maladie tout seul, Ă  savoir 1242,- CZK/mois (valable pour l’annĂ©e 2015). Ce n’est pas le cas si tu Ă©tudies et tu ne fais que de petits boulots. Dans ce cas-lĂ , c’est l’Etat qui paye l’assurance. ‱ Si, lors de ton dĂ©part de l’Etablissement, tu n’as pas de travail, inscris-toi au PĂŽle emploi selon ton endroit de ton habitation. Les employĂ©s t’aideront Ă  trouver un travail adĂ©quat ou une reconversion professionnelle. En t’inscrivant au PĂŽle emploi, tu assures aussi que l’assurance maladie est payĂ©e par l’Etat. Tu dois aller Ă  la caisse de l’assurance maladie VZP dans un dĂ©lai de 8 jours aprĂšs ton inscription au PĂŽle emploi ou tu dĂ©poseras le document sur ton inscription.‱ Si tu n’as pas de revenus lors du dĂ©part de ton Etablissement (aucun travail) et tu n’as pas de moyens pour vivre, il faut que tu ailles aprĂšs l’inscription au PĂŽle emploi Ă  un autre Service du PĂŽle emploi – Service de prestations. Tu peux demander « prestations sociales » et « aide au logement ». ‱ Pour obtenir un poste de travail, tu n’as pas besoin de permis de travail.

Asile/Protection supplĂ©mentaireIl te concerne les mĂȘmes informations comme pour le sĂ©jour permanent, sauf que tu ne pay-eras rien pour la premiĂšre carte biomĂ©trique (tu payeras pour la prolongation), en cas de perte ou changements, tu payeras aussi. Et tu as l’avantage de pouvoir entrer au Programme d’intĂ©gration sur lequel tu as Ă©tĂ© informĂ© par les employĂ©s d’OAMP lors de la remise de la dĂ©ci-sion sur l’asile ou la protection supplĂ©mentaire.

Demandeur de la protection internationaleTa situation est un peu plus compliquĂ©e. Un an aprĂšs la demande de la protection internationale, tu ne dois pas travailler. AprĂšs tu ne peux travailler qu’avec le permis de travail et les employĂ©s te demanderont de justifier ton niveau de qualification atteinte. Avant la dĂ©cision du ministĂšre de l’intĂ©rieur tu ne dois pas quitter la RĂ©publique tchĂšque. Si tu n’as personne qui pourrait s’occuper de toi, payer tout pour toi et te nourrirait, le seul endroit oĂč tu pourras partir, c’est le camp des rĂ©fugiĂ©s.

Au centre de sĂ©jour, tu recevras gratuitement l’hĂ©bergement et l’argent de poche au lieu de la nourriture avec lequel tu achĂšteras les aliments et payeras toutes tes dĂ©penses. Tu obtiendras la prestation seulement en cas si tu es prĂ©sent au centre de sĂ©jour. Si tu visites quelqu’un (un ami), alors les jours quand tu seras absent, tu ne recevras rien. La contribution/prestation au lieu de la nourriture correspond au minimum d’existence, ce qui fait en 2015 le montant de 3.410,- CZK (pour personne). Au centre de sĂ©jour, tu pourras rester jusqu’à la dĂ©cision dĂ©fini-tive de toute la procĂ©dure de la demande de la protection internationale.Si ton sĂ©jour permanent en RĂ©publique tchĂšque est autorisĂ© ou il t’a Ă©tĂ© attribuĂ© l’asile ou

19

Page 24: navrh obalka FR - OPU

20

CitoyennetĂ©/qualitĂ© de citoyen tchĂšqueSi tu as reçu la citoyennetĂ© de la RĂ©publique tchĂšque, tu es TchĂšque. Tu n’es plus obligĂ© de communiquer avec OAMP ou la police des Ă©trangers. Tu obtiendras la carte d’identitĂ© (si tu ne l’a pas encore). Pour l’établissement de celle-ci, tu payeras 500,- CZK (en espĂšces) directement Ă  la municipalitĂ©.Quant Ă  l’assurance maladie, l’inscription au PĂŽle emploi et les autres formalitĂ©s, les informa-tions sont les mĂȘmes qu’en cas du sĂ©jour permanent.

Autre type de sĂ©jour ou tu attends la dĂ©cision sur le sĂ©jour permanent ou la citoyennetĂ©Nous te recommandons de consulter la situation avec l’employĂ© social ou juriste d’OPU. En gĂ©nĂ©ral, on recommande de rester dans l’Etablissement jusqu’à la dĂ©cision sur le sĂ©jour.

COMMENT TROUVER UN LOGEMENT ET CHANGER L’ADRESSE

L’une des premiĂšres choses que tu dois faire avant to dĂ©part de l’Etablissement, c’est de trou-ver un logement. L’endroit oĂč tu peux recevoir beaucoup d’informations, est l’Internet. Il est important de prendre en considĂ©ration tes possibilitĂ©s financiĂšres et de se dĂ©cider d’aprĂšs celles-ci. Nous mentionnons ici quelques qui peuvent t’aider lors du choix d’un logement ap-propriĂ©.

1. POssIBILITEs dE LOGEMENT

Location d’un appartement ‱ Cela signifie que tu habites dans un appartement qui appartient Ă  quelqu’un d’autre (pro- priĂ©taire de l’appartement) et tu lui payes le loyer pour que tu puisses habiter dans son ap- partement pour un certain temps. Le loyer est payĂ© chaque mois. Le montant du loyer dĂ©pend de la ville oĂč l’appartement se trouve (p. ex. Ă  Prague le loyer est plus cher qu’à Pri- bram), et de la taille de l’appartement (un appartement avec trois chambres et une cui- sine est plus cher qu’un appartement avec une chambre et une petite cuisine) – le loyer peut s’élever Ă  8.000 CZK, mais il peut s’élever aussi Ă  20.000 CZK et plus. Il est toujours nĂ©cessaire de s’assurer si le montant pour les Ă©nergies et services est compris au loyer ou bien si les Ă©nergies et services sont payĂ©s sĂ©parĂ©ment. ‱ Tu peux trouver un appartement Ă  loyer tout seul ou bien tu peux t’adresser Ă  une agence de location – on leur paye seulement les commissions d’intermĂ©diation, ce qui sont les honoraires pour la recherche de l’appartement qui est appropriĂ© pour toi. La commission d’intermĂ©diation peut s’élever au montant de 1 - 2 loyers. Lors du premier paiement du loyer, tu devras payer non seulement le loyer au propriĂ©taire de l’appartement, mais aussi une commission d’intermĂ©diation Ă  l’agence de location. ‱ Il se peut aussi que tu devras payer en plus une caution restituable au propriĂ©taire de l’appartement (c’est-Ă -dire un acompte pour le cas que tu ne payes pas le loyer ou bien ou tu fais un dommage dans l’appartement). Cette caution s’élĂšve en gĂ©nĂ©ral Ă  une valeur d’un ou plusieurs loyers mensuels. ‱ Tu peux louer un appartement tout seul ou bien avec plusieurs personnes – avec tes copains, mais aussi avec quelqu’un que tu ne connais pas (cela peut ĂȘtre un peu risquĂ©). ‱ Tu peux aussi louer une chambre dans un appartement oĂč quelqu’un habite dĂ©jĂ . ‱ Les informations sur les locations se trouvent par exemple sur les pages Internet suivantes : www.bezrealitky cz www.sreality cz www.spolubydleni.cz

Page 25: navrh obalka FR - OPU

21

Sur les pages web, tu choisis : – localitĂ© (ville, rĂ©gion) oĂč tu veux chercher le logement– type d’habitation – LOCATION–type d’immeuble –APPARTEMENT/1+1/1+kk/2+1
. (1+1 signifie que l’appartement a une chambre et une cuisine sĂ©parĂ©e, 1+kk est une chambre avec cuisine ensemble)– montant du loyer (somme que tu peux payer)

‱ Si tu te dĂ©cides Ă  louer un appartement, tu devras signer le contrat de location avec le pro- priĂ©taire ; ceci doit comporter les Ă©lĂ©ments suivants : ‱ durĂ©e Ă  laquelle l’appartement est louĂ© – le contrat peut ĂȘtre signĂ© pour une durĂ©e dĂ©ter- minĂ©e (le propriĂ©taire de l’appartement Ă©crit la date jusqu’à laquelle tu pourras habiter dans l’appartement) ou pour une durĂ©e indĂ©terminĂ©e (le propriĂ©taire n’écrit aucune date, mais il peut te demander Ă  tout temps de quitter l’appartement – dans ce cas-lĂ , tu as un dĂ©lai de prĂ©avis de trois mois pendant lequel tu peux encore habiter dans l’appartement, mais tu dois dĂ©jĂ  chercher un nouveau logement) ‱ prĂ©nom, nom et numĂ©ro personnel d’identification et adresse du propriĂ©taire de l’appartement ‱ ton prĂ©nom, nom et date de naissance‱ objet de contrat – il faut mentionner que le contrat concerne la location de l’appartement‱ droits et obligations du propriĂ©taire de l’appartement et droits et obligations du locataire (toi) ‱ montant des paiements (loyer, Ă©nergies et services) ‱ signatures – la tienne et celle du propriĂ©taire de l’appartement Le modĂšle du contrat de location se trouve dans les Annexes.‱ Tu peux signer le contrat aussi avec une personne qui n’est pas propriĂ©taire de l’appartement, mais elle est locataire de cet appartement. Dans ce cas tu signeras le contrat de sous-location avec le locataire de l’appartement, et non directement avec le propriĂ©taire de l’appartement. Le propriĂ©taire de l’appartement doit cependant donner son accord Ă©crit avec la sous-loca- tion, sinon le contrat de sous-location n’est pas valable. La personne avec laquelle tu vas signer le contrat, devrait te justifier qu’elle est soit propriĂ©taire de l’appartement, soit elle pos- sĂšde l’accord Ă©crit du propriĂ©taire de l’appartement avec la sous-location. ATTENTION : En cas du contrat de sous-location tu n’obtiendras pas la prestation sociale « aide au logement

ACHAT D’UNE MAISON OU D’UN APPARTEMENT ‱ Cela signifie que tu achĂštes une maison ou un appartement et deviens le propriĂ©taire. Cette possibilitĂ© est compliquĂ©e au niveau des finances. L’achat de l’appartement ou de la maison est une alternative coĂ»teuse en RĂ©publique tchĂšque. Le prix peut s’élever mĂȘme Ă  quelques mil- lions de couronnes.

CENTRES D’HĂ©BERGEMENT ‱ offrent un logement moins cher dans les chambres pour une ou plusieurs personnes. ‱ Le prix d’une nuit est environ de 150 CZK Ă  300 CZK – il dĂ©pend du nombre de personnes dans une chambre. Plus de personnes il y a dans la chambre, moins cher est le loyer. Le nombre de personnes peut monter jusqu’à 10, le prix peut baisser Ă  3500 CZK par mois (il dĂ©pend toujours du centre d’hĂ©bergement individuel et de la ville oĂč il se trouve – Ă  Prague le logement est plus cher que dans des villes plus petites). Au centre d’hĂ©bergement il faut payer Ă  l’avant‱ De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, le logement au centre d’hĂ©bergement est peu coĂ»teux, mais aussi peu confortable. Il convient pour une pĂ©riode transitoire avant que tu te procures un logement plus convenable. Il n’est pas possible d’habiter avec les enfants au centre d’hĂ©bergement.‱ OĂč peut-on chercher les centres d’hĂ©bergement sur Internet : www.ubytovny.net

Page 26: navrh obalka FR - OPU

22

CENTRES D’ASILE ‱ Un Ă©tablissement pour les gens sans-abri (« les sans domicile fixe ») qui se sont retrouvĂ©s en difficultĂ© et qui ont besoin d’aide. Ces centres offrent le logement pour une durĂ©e dĂ©- terminĂ©e, il s’agit alors d’une solution provisoire de ta situation. ‱ MĂȘme ici, on paye environ 2.500,- CZK par mois. ‱ Tu dois respecter le rĂšglement intĂ©rieur du Centre d’asile (rĂ©veil, extinction des lumiĂšres etc.). ‱ De plus amples informations se trouvent sur les pages Internet suivantes : www.azylovedomy.cz www.armadaspasy.cz www.charita.cz

MAIsONs « Ă  MI-CHEMIN » ‱ Ces maisons servent aux jeunes gens ĂągĂ©s de 18 - 26 ans qui quittent les orphelinats, les centres d’éducation surveillĂ©e ou les familles qui ne fonctionnent pas, et ils se sont retrou- vĂ©s sans abri et sans milieu familial et social. Tu peux en profiter, toi aussi, quand tu parts de l’Etablissement. ‱ Elles fournissent un logement temporaire, un personnel qualifiĂ© et l’aide Ă  la solution de tes problĂšmes. ‱ Le logement est situĂ© dans des appartements indĂ©pendants oĂč habitent plusieurs jeunes gens ensemble. Ils apprennent Ă  faire le mĂ©nage, Ă  travailler, bref Ă  prendre soin de soi- mĂȘme. L’employĂ© social vient les visiter rĂ©guliĂšrement, il les aide avec le mĂ©nage, leur sou- cis, mais aussi avec le rĂšglement de leurs affaires auprĂšs des autoritĂ©s. ‱ Tu dois y respecter les rĂšgles et le rĂšglement intĂ©rieur de la maison Ă  mi-chemin. ‱ MĂȘme ici, comme dans les centres d’asile, il s’agit d’une solution provisoire de ta situation – la plupart des Maisons Ă  mi-chemin offre le logement pour une durĂ©e maximale de 1 an. ‱ MĂȘme ici on paye le loyer (100,- CZK par jour). Le loyer diffĂšre selon le prestataire, ce- pendant il ne devrait pas dĂ©passer la somme de 5.000,- CZK par mois. ‱ Certaines maison Ă  mi-chemin offrent aussi d’autres services, p. ex. un emploi temporai- re, dont le but est d’aider avec la recherche d’un travail et de dĂ©velopper les compĂ©tences nĂ©cessaires pour un emploi appropriĂ©. ‱ Les informations se trouvent sur Internet, Ă  savoir sur les pages web : www.dom-os.cz www.opu.cz www.odchazim.cz (dans la section Contact utiles, tu trouves le rĂ©pertoire d’adresses des centres d’asile et des maisons Ă  mi-chemin)

HABITATION CHEZ LES PARENTS, AMIS ET COPAINS ‱ Si tu te dĂ©cides Ă  habiter chez tes parents ou tes amis, il ne faut pas oublier que mĂȘme dans ce cas, tu as besoin d’une attestation officielle sur le logement pour la police des Ă©trangers et les autres autoritĂ©s. ‱ Tes amis ou tes parents ne peuvent pas te loger au noir.

dEMANdE TOUJOURs sI LE LOGEMENT QUE TU As CHOIsI, TU PEUX LE dECLARER COMME ADRESSE DE RESIDENCE PERMANENTE ! IL FAUT ECRIRE TON NOM SUR LA BOITE AUX LETTREs POUR QUE TU PUIssEs RECEVOIR LA POsTE.

2. CHANGEMENT D’ADRESSE

Si tu as trouvĂ© un logement, il est important de dĂ©clarer ta nouvelle adresse aux autoritĂ©s. Lorsque tu habitais dans un Etablissement d’éducation surveillĂ©, ton adresse, c’est-Ă -dire l’adresse de l’Etablissement, Ă©tait bien indiquĂ©e dans tous tes documents. Maintenant il faut

Page 27: navrh obalka FR - OPU

23

que tu changes l’adresse de l’Etablissement Ă  l’adresse oĂč tu habites. Cette adresse est appelĂ©e l’adresse de ta rĂ©sidence principale. Tu vas la dĂ©clarer lors des entretiens aux autoritĂ©s et tu vas y recevoir les courriers.

A qui faut-il dĂ©clarer le changement d’adresse ?Chaque changement d’adresse doit ĂȘtre dĂ©clarĂ© Au service de la politique d’asile et de migra-tion du MinistĂšre de l’IntĂ©rieur (OAMP), concrĂštement au bureau qui est compĂ©tent selon ta nouvelle rĂ©sidence.

Dans quel dĂ©lai faut-il dĂ©clarer le changement d’adresse ?Tu dois dĂ©clarer le changement d’adresse dans un dĂ©lai de 30 jours aprĂšs le dĂ©part de l’Etablissement. Cela concerne chaque changement ultĂ©rieur de l’adresse que tu dois dĂ©clarer de nouveau dans le dĂ©lai de 30 jours.

De quels documents ai-je besoin pour dĂ©clarer le changement d’adresse ?Pour le changement d’adresse tu dois dĂ©poser :‱ soit un formulaire rempli « Attestation de logement » que tu peux prendre Ă  chaque ser- vice d’OAMP. La signature du logeur (celui qui te loue l’appartement) sur l’attestation doit ĂȘtre lĂ©galisĂ©e. En outre, il faut prĂ©senter l’extrait du registre foncier ‱ ou bien une copie lĂ©galisĂ©e du Contrat de location et l’extrait du registre foncier

Qu’est-ce que l’extrait du registre foncier et ou je peux l’obtenir ?L’Office du registre foncier est une liste officielle des propriĂ©taires de tous les immeubles en RĂ©publique tchĂšque, et l’extrait de ce registre sert comme justificatif que la personne qui a signĂ© le contrat de location ou l’attestation du logement, est vraiment propriĂ©taire des im-meubles et elle a droit de les louer.

Il est possible d’obtenir l’extrait du registre foncier aux filiales de la Poste TchĂšque – au guichet avec indication « Czech POINT » (adresses sur www.czechpoint.cz) ou bien Ă  l’Office du registre foncier qui devrait se trouver dans une plus grande ville. Tu trouves les adresses sur la page Internet : www.katastrnemovitosti.cz

COMMENT TROUVER UN EMPLOI/TRAVAIL ET QUE FAIRE SI JE N’AI PAS DE TRAVAIL

En RĂ©publique tchĂšque, l’on peut travailler dĂšs l’ñge de 15 ans ; si tu as moins de 15 ans, tu peux travailler dans les cas qui sont mentionnĂ©s au Code du travail (c’est une loi qui rĂšgle les droits et les obligations des personnes travaillant– employĂ©s et employeurs). Depuis tes 15 ans, tu peux faire de petits boulots ou bien travailler normalement, mais tu es protĂ©gĂ© par les conditions particuliĂšres des mineurs jusqu’à tes 18 ans.

Le temps de travail hebdomadaire ne doit pas dĂ©passer 40 heures par semaine selon la loi. L’employeur peut ordonner les heures supplĂ©mentaires seulement exceptionnellement, cela ne doit pas dĂ©passer 8 heures par semaine et 150 heures par an. Si l’employeur te demanderait plus d’heures supplĂ©mentaires, il a besoin de ton accord, cela signifie qu’il devra signer une convention lĂ -dessus avec toi. Tu devrais obtenir une surpaye ou un jour de congĂ©.

Page 28: navrh obalka FR - OPU

Si ton sĂ©jour permanent en RĂ©publique tchĂšque est autorisĂ© ou il t’a Ă©tĂ© attribuĂ© l’asile ou la protection supplĂ©mentaire, tu n’as pas besoin de permis de travail. En mĂȘme temps, si tu es membre de famille d’un citoyen de la RĂ©publique tchĂšque ou un membre de famille d’un Ă©tranger avec sĂ©jour permanent ou asile, tu n’as pas besoin de permis de travail.

1. POLE EMPLOI

Que dois-je faire si je n’ai pas de travail ?Si tu n’as pas de travail, tu es en chĂŽmage, et c’est pourquoi tu devrais te faire inscrire au PĂŽle emploi au lieu de ta rĂ©sidence. Tu deviens ainsi demandeur d’emploi. Le PĂŽle emploi te don-nera beaucoup d’avantages, mais tu dois respecter aussi certaines obligations. C’est le cas oĂč il t’a Ă©tĂ© autorisĂ© le sĂ©jour permanent ou il t’a Ă©tĂ© attribuĂ© l’asile ou la protection supplĂ©-mentaire ou bien tu as un sĂ©jour temporaire en tant que membre de famille d’un citoyen de l’UE, sinon il n’est pas possible de s’inscrire au PĂŽle emploi.

Quels sont les avantages de s’inscrire au PĂŽle emploi ? Le PĂŽle emploi t’aidera avec la recherche d’un travail appropriĂ© (placement au travail). A ces fins, il y a le registre des demandeurs d’emploi (ceux qui sont intĂ©ressĂ© au travail et la re-cherche activement) et le registre de postes de travail libres. Tu peux le trouver directement au PĂŽle emploi (sur le journal mural) ou sur les pages Internet : http://portal.mpsv.cz/

A part d’un emploi convenable, le PĂŽle emploi peut t’offrir aussi une reconversion profes-sionnelle. La reconversion professionnelle signifie l’obtention d’une nouvelle qualification de profession. Alors par exemple, tu es formĂ© comme mĂ©canicien, mais tu ne peux pas trouver un travail dans ta branche et tu voudrais bien travailler comme cuisinier, alors le PĂŽle emploi peut te mĂ©nager une reconversion professionnelle dans ce domaine. Le cours de reconversion professionnelle dure quelques semaines ou quelques mois et aprĂšs son achĂšvement, tu pour-ras obtenir un certificat sur la reconversion professionnelle.

En tant que demandeur d’emploi, tu as droit – si tu respectes certaines conditions – aux pr-estations sociales du demandeur d’emploi (l’argent obtenu de la part du PĂŽle emploi oĂč tu ne peux pas gagner l’argent Ă  titre de chĂŽmage). L’une des conditions du paiement de cette prestation est que tu aies travaillĂ© lĂ©galement en RĂ©publique tchĂšque dĂ©jĂ  un an au moins.

Un autre avantage d’inscription au PĂŽle emploi est que ceci paye pour toi l’assurance sociale et l’assurance maladie (pour plus d’informations sur l’assurance sociale et l’assurance mala-die, il faut consulter les chapitres individuels consacrĂ©s Ă  ce problĂšme).

Quelles obligations ai-je lors de mon inscription au PĂŽle emploi ?Surtout, tu dois aller aux rendez-vous rĂ©guliers avec l’employĂ© du PĂŽle emploi.

Si tu as des problĂšmes de santĂ© qui pourraient te limiter Ă  l’exercice du travail, tu es obligĂ© de le dĂ©clarer au PĂŽle emploi.

Tu dois dĂ©clarer l’entrĂ©e au travail au PĂŽle emploi – si tu trouves un travail, tu dois l’annoncer dans le dĂ©lai de 8 jours et prĂ©senter ton contrat de travail. Une autre obligation est la dĂ©claration de tous changements concernant ton status au PĂŽle emploi – par ex. lors d’un dĂ©mĂ©nagement il faut dĂ©clarer le changement du domicile, si tu ne

24

Page 29: navrh obalka FR - OPU

viens pas au rendez-vous rĂ©gulier et tu ne n’excuses pas AVANT, tu seras rayĂ© du registre des demandeurs d’emploi

Qu’est-ce qui se passe si je ne vais pas respecter mes obligations ?Le PĂŽle emploi peut te rayer du registre des demandeurs d’emploi et tu perds tous les avan-tages liĂ©s Ă  ce status.

Peux-je aprĂšs ma radiation du registre me rĂ©inscrire au PĂŽle emploi ? Oui, mais tu ne peux ĂȘtre inscrit au registre des demandeurs d’emploi qu’aprĂšs 6 mois aprĂšs la radiation.

Comment peux-je terminer mon inscription au PĂŽle emploi ?Le registre des demandeurs d’emploi va ĂȘtre terminĂ© pour toi : ‱ si tu entres au travail, ‱ en cas si tu dĂ©poses une demande Ă©crite sur la fin de ton inscription au registre, ‱ si tu vas en prison,‱ si tu vas en congĂ© de maternitĂ© / paternitĂ©

Quels d’autres services est-ce que le PĂŽle emploi m’offre-t-il ? ‱ Les consultations dans le domaine du marchĂ© de travail ‱ Conseils et informations liĂ©s au choix de l’emploi. Ces conseils sont destinĂ©s surtout aux Ă©lĂšves et Ă©tudiants des Ă©coles primaires et secondaires qui se dĂ©cident sur leur future profes- sion. Dans ce sens, le PĂŽle emploi peut offrir le rĂ©seau des Ă©coles secondaires et de grandes Ă©coles, une liste des disciplines, les informations sur les examens d’entrĂ©e, les exigences con- cernant les disciplines individuelles etc. ‱ Paiement des allocations aux demandeurs d’emploi ‱ Paiement des prestations sociales et d’existence (allocations destinĂ©es aux personnes nĂ©ces- siteuses) ‱ Le PĂŽle emploi attribue le permis de travail aux Ă©trangers.

Sont les services du PÎle emploi payés ?Non. Tous les services du PÎle emploi sont gratuits.

2. AUTRES POSSIBILITES DE LA RECHERCHE D’EMPLOI

OĂč encore peux-je chercher l’emploi ?A part du PĂŽle emploi, il y encore d’autres possibilitĂ©s de recherche d’un travail appropriĂ©. Tu peux t’adresser Ă  une d’agence d’emploi qui t’aidera Ă  trouver un bon travail. Tu peux aussi chercher le travail chez tes amis, leur demander s’ils savent oĂč tu peux adresser, Ă  quelle so-ciĂ©tĂ©. Tu peux aussi t’adresser directement Ă  une sociĂ©tĂ© concrĂšte chez laquelle tu voudrais travailler.

Qu’offrent les agences d’emploi ?Les agences d’emploi se spĂ©cialisent sur des postes de travail individuels. Elles offrent le place-ment des travailleurs – elles Ă©tablissent les banques de donnĂ©es avec les postes de travail libres, les petits boulots, elles offrent les consultations.

Le placement des travailleurs est parfois payĂ© chez certaines agences, d’autres agences

25

Page 30: navrh obalka FR - OPU

d’emploi effectuent le placement gratuitement.

Et les annonces ?Les annonces reprĂ©sentent l’offre des postes de travail dans la presse. Il y a des journaux qui se spĂ©cialisent directement aux annonces de postes de travail. Par exemple Profit, Annonce, AvĂ­zo. Les annonces se trouvent aussi dans l’annexe des journaux rĂ©gionaux – MF Dnes, LidovĂ© noviny, HospodáƙskĂ© noviny etc.

Quels sont les avantages de la recherche d’emploi sur Internet ?L’offre des postes de travail sur Internet est trĂšs large et les offres sont actuelles. Tu peux re-chercher d’aprĂšs la sorte du travail que tu prĂ©fĂšres, d’aprĂšs la ville oĂč tu voudrais travailler.

Exemples de quelques adresses Internet oĂč tu peux chercher le travail : www.jobs.cz www.sprace.cz www.hledampraci.cz www.prace.cz www.zamestnani.cz http://prace.centrum.cz www.hotjobs.cz www.jobpilot.cz www.portal.mpsv.cz/sz

Et les petits boulots ?Les petits boulots sont bons par exemple si tu Ă©tudies et tu veux gagner de l’agent en exerçant une activitĂ© auxiliaire. Cela pourrait ĂȘtre aussi une solution temporaire si tu es en chĂŽmage depuis longtemps. Tu peux faire des petits boulots pendant ta recherche d’un travail Ă  temps plein.

Si tu es inscrit au PÎle emploi lors de tes petits boulots, tu ne dois pas gagner plus que la moitié du salaire minimum, alors ton revenu ne doit pas dépasser 4 600 CZK (valable pour 2015).

Tu trouves les informations sur les petits boulot sur : www.brigady.cz www.student.cz www.nabrigadu.cz http://brigady.vzdelani.cz

3. CONTRAT dE TRAVAIL

J’ai trouvĂ© un travail, que faut-il faire maintenant ?Maintenant il est important de conclure un contrat de travail avec ton employeur oĂč sont mentionnĂ©s tes droits et obligations en tant qu’employĂ© et les droits et obligations de ton employeur.

Quels types de contrats de travail y a-t-il ? ‱ Contrat de travail – en cas de ce type de contrat de travail, l’employeur est obligĂ© de payer l’assurance sociale et l’assurance maladie obligatoires pour son employĂ©. Avant la conclusion du contrat, l’employeur est obligĂ© de t’informer sur tes droits et obligations rĂ©sultant du con- trat de travail ainsi que sur les conditions de travail et le montant du salaire. Tu trouveras le modĂšle du contrat de travail dans les Annexes.‱ Contrat sur l’exĂ©cution du travail – ce contrat est conclu dans les cas oĂč le nombre des heu- res travaillĂ©es ne dĂ©passe pas 300 heures par an. L’employeur ne paye pas pour son employĂ© ni l’assurance maladie, ni l’assurance sociale. ‱ Contrat sur l’activitĂ© de travail – ce contrat est conclu dans les cas oĂč le nombre d’heures travaillĂ©es ne dĂ©passe pas la moitiĂ© du temps de travail habituel pour un mois (le temps de travail habituel est 40 heures/semaine). L’employeur est obligĂ© de payer pour son employĂ© l’assurance maladie et l’assurance sociale. Quels Ă©lĂ©ments devraient ĂȘtre incorporĂ©s au con-trat de travail ?

26

Page 31: navrh obalka FR - OPU

Le contrat de travail devrait contenir les Ă©lĂ©ments suivants :‱ DĂ©nomination et siĂšge de l’employeur ‱ L’art du travail et lieu du travail exercĂ© (ce que tu vas faire et oĂč tu vas le faire)‱ Le jour oĂč ton contrat de travail commence‱ Pour quelle durĂ©e, le contrat de travail est conclu (Ă  durĂ©e dĂ©terminĂ©e/indĂ©terminĂ©e)‱ DĂ©termination du temps de travail (Ă  quelle heure tu vas commencer ton travail et quand tu vas terminer ton travail par jour)‱ Montant du salaire, date de paiement du salaire et maniĂšre de paiement du salaire‱ Conditions auxquelles le contrat de travail peut ĂȘtre terminé‹ Contenu du travail (ce que tu vas faire au travail) ‱ DurĂ©e du congĂ© (par la loi, c’est au moins 4 semaines par an)

Qu’est-ce que la pĂ©riode d’essai et combien de temps elle dure ? La pĂ©riode d’essai peut ĂȘtre convenue au contrat de travail. C’est le temps pendant lequel tu peux « essayer » et apprendre tout dont tu auras besoin pour le travail. C’est aussi la pĂ©riode d’essai pour ton employeur qui peut te tester et constater si tu es un bon candidat pour le travail concernĂ©. La durĂ©e de la pĂ©riode d’essai fait 3 mois, s’il n’est pas convenu une pĂ©riode d’essai plus courte. Pendant cette pĂ©riode, tu peux rĂ©silier le contrat de travail (c’est-Ă -dire quitter le travail) Ă  tout temps (n’importe quand) et sans dĂ©clarer une raison.

De quelle maniĂšre peux-je quitter le travail ?Si le travail ne te convient pas pour quelque raison que ce soit, tu peux rĂ©silier le contrat de travail par Ă©crit (le courrier doit contenir ton nom, les donnĂ©es sur l’employeur et ton inten-tion de terminer ton travail) et tu donnes ce courrier Ă  ton employeur. Au dĂ©but du mois suiv-ant, c’est le dĂ©lai de prĂ©avis qui commence Ă  courir et il dure 2 mois. Pendant ce temps tu dois encore aller au travail.

Exemple : Tu remets ta rĂ©siliation Ă©crite Ă  l’employeur le 25. 6. 2015, le dĂ©lai de prĂ©avis com-mence Ă  courir le 1. 7. 2015 et ton contrat de travail se terminera alors le 31. 8. 2015.

Y-a-t-il une autre possibilitĂ© de terminer le travail ?Une autre possibilitĂ© est l’accord sur la fin de la relation de travail oĂč l’employĂ© et l’employeur conviennent la fin d’emploi Ă  une date fixe. Ce jour ton travail est terminĂ©.

Est-ce que l’employeur peut me licencier ?Oui, il peut, mais seulement pour des raisons graves citĂ©es au Code du travail oĂč sont mention-nĂ©s Ă©galement les conditions du dĂ©lai de prĂ©avis et d’autres formalitĂ©s.

Qu’est-ce qui peut se passer si je travaille sans contrat de travail ?Si tu travailles sans contrat de travail, cela signifie que tu travailles illĂ©galement (au noir). Le travail illĂ©gal apporte beaucoup de risques.

Quels sont les risques du travail au noir ?

‱ il peut t’arriver que tu ne reçois pas l’argent pour ton travail effectué‹ il dĂ©pend seulement de l’employeur s’il te donne les jours de congé‹ tu devras travailler p. ex. 14 heures continuellement 7 jours de la semaine‱ l’employeur ne payes pas pour toi l’assurance maladie ni l’assurance sociale

27

Page 32: navrh obalka FR - OPU

‱ l’employeur ne te laisse pas aller chez le mĂ©decin‱ lors d’un contrĂŽle tu risques une amende Ă©levĂ©e Ă  cause du travail illĂ©gal si tu es inscrit au PĂŽle emploi, tu seras exclu pour six mois et tu perdras toutes tes allocations (aide financiĂšre) et le paiement de l’assurance maladie etc. ‱ en outre tu risques que tu deviens victime d’une structure criminelle illĂ©gale (tu seras extor-quĂ©, ta libertĂ© sera contrainte)

Exemple : Ivan (18 ans) a travaillĂ© sur un chantier 13 heures par jour, 6 jours par semaine. L’employeur lui a promis de lui payer aprĂšs 3 mois de travail. Entre-temps, Ivan est tombĂ© de l’échafaudage sur le chantier et il s’est cassĂ© le bras et la jambe. Etant donnĂ© qu’il travaillait au noir, l’employeur n’a pas payĂ© pour lui l’assurance maladie. Ivan a donc eu peur de visiter le mĂ©decin avec ses blessures. Il aurait dĂ» payer une grande somme d’argent. Finalement, ses amis du chantier lui ont prĂȘtĂ© l’argent pour le traitement mĂ©dical et Ivan a promis de rendre cet argent de ses salaires. AprĂšs cet accident, l’employeur a licenciĂ© Ivan et il lui a mĂȘme refusĂ© de payer les heures travaillĂ©es. Ivan, tout dĂ©sespĂ©rĂ© et endettĂ©, a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© par la police des Ă©trangers qui a constatĂ© qu’il sĂ©journait en RĂ©publique tchĂšque sans papiers nĂ©cessaires et elle lui a interdit le sĂ©jour pour 5 ans. Ivan a dĂ» alors rentrer dans son pays d’origine.

Quels sont les avantages d’un travail lĂ©gal ?Puisque tu travailles lĂ©galement (cela signifie que tu as conclu un contrat de travail avec ton employeur), l’employeur doit payer pour toi l’assurance sociale et l’assurance maladie. L’employeur doit respecter les lois, c’est-Ă -dire qu’il doit Ă©tablir pour toi les conditions de tra-vail appropriĂ©es, il doit te payer Ă  temps le salaire pour le travail effectuĂ©, te donner les jours de congĂ© etc. La garantie du salaire minimum est aussi l’un des avantages.

Le Salaire minimum est le montant le plus bas que l’employeur doit te payer pour ton travail. Le salaire minimum en 2015 fait 9.200,- CZK par mois (si tu travailles Ă  temps plein – c’est-Ă -dire 40 heures par semaine). Cela ne signifie pas que recevras cette somme entiĂšre. Il faut en dĂ©duire les cotisations ainsi que l’impĂŽt.

A qui puis-je m’adresse si l’employeur ne m’a pas payĂ© le salaire pour mon travail ?En cas oĂč tu n’as pas reçu le salaire pour ton travail ou bien si l’employeur te force Ă  travailler les heures supplĂ©mentaires, sous des conditions nuisibles et dangereuses, sans aucun droit au congĂ©, au repos ou s’il veut te licencier illĂ©galement, tu peux t’adresser Ă  l’inspection du travail. Tu trouveras les contacts des inspections du travail ici : www.suip.cz

4. ACTIVITE ENTREPRENEURIALE

Comment peux-je commencer mon activitĂ© entrepreneuriale ?D’abord, il faut savoir si tu as besoin une licence commerciale ou une autre autorisation (con-seiller fiscal, interprĂšte) pour l’activitĂ© envisagĂ©e ou bien si tu peux exercer cette activitĂ© sans licence. Au Bureau du commerce et de l’artisanat, l’on va te donner des informations dĂ©-taillĂ©es quelles dĂ©marches il faut faire avant de commencer l’activitĂ© entrepreneuriale ou bien tu peux t’adresser aux organisations sans but lucratif. Liste des Bureaux du commerce et de l’artisanat (RĂ©pertoire des mĂ©tiers) se trouve sur : www.zivnostenskyurad.cz

28

Page 33: navrh obalka FR - OPU

Les informations nĂ©cessaires pour l’activitĂ© entrepreneuriale se trouvent p. ex. sur les pages web suivantes : www.jakpodnikat.cz

5.AssURANCE sOCIALE

Qu’est que c’est que les cotisations d’assurance sociale ?Les cotisations d’assurance sociale (assurance sociale) signifient l’épargne d’argent pour le cas de maladie, de grossesse et maternitĂ©, de l’ñge, de blessure au travail etc. S’il t’arrive quelque chose comme cela, et tu Ă©tais assurĂ© (cotisĂ©), tu as droit Ă  une indemnitĂ© financiĂšre. Une partie de l’assurance sociale est l’assurance maladie et l’assurance retraite

Qu’est-ce que l’assurance maladie ?L’assurance maladie sert Ă  indemniser le salaire d’un employĂ© malade, une employĂ©e au congĂ© de maternitĂ© ou d’une personne qui soigne un membre de famille malade.

Si tu es salariĂ© et tu tombes malade, tu droit aux prestations de maladie seulement en cas si tu remplis les conditions pour leur attribution. Les prestations de maladie signifient que pendant la maladie lorsque tu ne reçois pas le salaire, tu vas recevoir une certaine somme d’argent. La somme que tu recevras est infĂ©rieure au salaire. Les prestations de maladie sont attribuĂ©es aussi Ă  une femme qui a accouchĂ© un enfant, si cette derniĂšre Ă©tait assurĂ©e avant la naissance de cet enfant. Les prestations de l’assurance maladie s’appellent allocations de grossesse et de maternitĂ©. On dit aussi allocations de ma-ternitĂ©.

Que signifie l’assurance retraite ?L’assurance retraite sert Ă  l’indemnisation du salaire Ă  la retraite, ce qui est une pĂ©riode oĂč une personne qui travaille atteint l’ñge de la retraite (62 ans chez les hommes, dĂšs 57 ans chez les femmes, l’ñge de la retraite va augmenter jusqu’à 65 ans). Si la personne atteint l’ñge de la retraite et remplit la condition de la durĂ©e d’assurance, elle a droit Ă  une pension de retraite.

Si tu travailles lĂ©galement pendant un certain temps (15 – 25 ans et plus), tu recevras l’argent quand tu seras vieux, bien que tu ne travailles plus. La somme (pension de retraite) qui tu vas recevoir, sera nĂ©anmoins infĂ©rieure Ă  celle du salaire.

Aussi en cas oĂč tu te blesses gravement au travail et par consĂ©quent tu ne travailleras pas plus d’un an, tu peux recevoir l’argent (pension d’invaliditĂ©). Cette somme aussi sera infĂ©rieure au salaire habituel.

Qui paye les cotisations de l’assurance sociale ?Si tu travailles, c’est l’employeur qui paye pour toi les cotisations ; si tu Ă©tudies ou tu es inscrit au PĂŽle emploi, c’est l’Etat qui les paye. Si tu n’étudies et ne travailles pas, tu n’es pas inscrit au PĂŽle emploi, tu n’es pas obligĂ© de payer les cotisations. Tu perds ainsi tous les avantages que tu aurais si tu les payais.

L’assurance maladie sert au paiement des soins mĂ©dicaux. De plus amples informations se trouvent au chapitre « Sujet santĂ© ».

29

Page 34: navrh obalka FR - OPU

sUJET dE LA sANTE

1. MEdECINs

Qui est mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste ?Le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste se trouve Ă  proximitĂ© de ta rĂ©sidence et s’occupe de ta santĂ© si tu ne te sens pas bien. Il est trĂšs important que tu sois inscrit chez un mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste. Tu as le droit de te choisir un mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste, et si tu n’es pas content de son traitement, tu peux le changer toujours. Tu devrais t’inscrire chez le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste immĂ©diatement aprĂšs le dĂ©part de l’Etablissement. Il est trop tard de chercher un mĂ©decin si tu es malade.

Comment peux-je changer de mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste ? Normalement il suffit d’aller chez ton nouveau mĂ©decin choisi qui demande ta documenta-tion du mĂ©decin prĂ©cĂ©dent. Avant de quitter l’Etablissement, tu devrais trouver le nom et l’adresse de ton mĂ©decin.

Quelles sortes de traitements peut faire mon mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste ? Le mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste devrait ĂȘtre capable de rĂ©vĂ©ler une maladie moins grave ou plus grave, d’effectuer un examen de base ou la vaccination. Si c’est nĂ©cessaire, il doit t’envoyer Ă  l’examen chez un mĂ©decin spĂ©cialiste. La plupart des mĂ©decins spĂ©cialistes demande l’attestation du mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste. Ce n’est pas le cas chez l’ophtalmologue, le dentiste ou le gynĂ©cologue. Tu peux les consulter mĂȘme sans l’attestation du mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste.

Quels documents dois-je apporter si je vais chez le mĂ©decin ? Tu as besoin de la carte de l’assurance maladie par laquelle tu justifies que tu es assurĂ©. Il convient de porter la carte d’assurance maladie toujours sur soi. Si tu la perds ou elle te sera volĂ©e, tu dois te rendre Ă  la caisse d’assurance maladie pour demander une nouvelle carte.

Dois-je payer chez le médecin ?Si tu payes tes cotisations, les soins médicaux sont gratuits pour toi (sauf quelques interven-tions hors le standard que tu dois payer). On ne paye que la taxe de régulation.

Taxe de 90 CZK est payĂ©e :‱ pour le service d’urgence les samedis, les dimanches et aux jours fĂ©riĂ©s et aux jours ouvrables de 17 h Ă  7 h.

Si tu n’as pas l’argent et tu perçois les allocations, tu n’es pas obligĂ© de payer la taxe. Tu dois toujours monter au mĂ©decin l’attestation du Service social que tu perçois les allocations. L’attestation ne doit pas dater plus de 30 jours.

2. AssURANCE MALAdIE

Qu’est que l’assurance maladie ?L’assurance maladie est une forme de paiement des soins mĂ©dicaux de base le quel est ef-fectuĂ© pour toi par la caisse d’assurance maladie Ă  laquelle tu payes chaque mois une somme d’argent. En rĂ©alitĂ© cela signifie que si tu tombes malade et consulte un mĂ©decin, tu n’es pas obligĂ© de lui payer en espĂšces pour le traitement, mais tu lui montres ta carte d’assurance

30

Page 35: navrh obalka FR - OPU

maladie. Ton traitement est payĂ© au mĂ©decin par la caisse d’assurance maladie. En RĂ©publique tchĂšque, les cotisations d’assurance maladie sont obligatoires, c’est-Ă -dire que tout le monde doit ĂȘtre assurĂ©.

Comment peux-je m’inscrire Ă  la caisse d’assurance maladie ?Lorsque tu habitais dans l’Etablissement, l’assurance a Ă©tĂ© payĂ©e par l’Etat. Quand tu te dĂ©-cides Ă  quitter l’Etablissement, il faut que tu n’inscrives Ă  la caisse d’assurance maladie au lieu de ta rĂ©sidence nouvelle.

Qui paye l’assurance maladie ?Si tu travailles, c’est l’employeur qui paye pour toi les cotisations (assurance maladie) ; si tu Ă©tudies ou tu es inscrit au PĂŽle emploi, c’est l’Etat qui le paye. Si tu n’étudies et ne travailles pas, si tu n’es pas inscrit au PĂŽle emploi, tu dois payer l’assurance maladie toi-mĂȘme ce qui reprĂ©sente le montant de 1242,- CZK par mois pour l’annĂ©e 2015. Cette somme peut varier.

Qu’est-ce qui se passe si je ne paye pas l’assurance maladie ?Si tu ne le fais pas, la dette sur l’assurance maladie va augmenter. Tu devras la payer plus tĂŽt ou plus tard. En plus, tu devras payer aussi une pĂ©nalitĂ© (amende de non-paiement). Tu risques aussi une saisie rĂ©elle (la confiscation des biens et le blocage du compte bancaire). Tu devrais payer l’assurance maladie Ă  temps. Le non-paiement te causera des problĂšmes Ă  l’avenir, par exemple lors de ta demande de l’attribution de citoyennetĂ©.

OĂč est-ce que j’apprends que j’ai une dette sur l’assurance maladie et combien je dois ?Si tu n’es pas sĂ»r si tu as une dette sur l’assurance maladie, il suffit de se rendre Ă  la caisse d’assurance maladie et ils vont t’informer si tu dois une somme ou non.

Dans quels cas encore faut-il se rendre Ă  la caisse d’assurance maladie ?Si tu dĂ©mĂ©nage dans un nouveau appartement, si tu changes l’adresse de ta rĂ©sidence prin-cipale, alors du dois te rendre Ă  la caisse d’assurance maladie pour dĂ©clarer le changement d’adresse. Si tu t’inscris au PĂŽle emploi comme demandeur d’emploi, tu dois aller Ă  la caisse d’assurance maladie dans le dĂ©lai de 8 jours dĂšs l’inscription et prĂ©senter la carte du demandeur d’emploi que tu reçois au PĂŽle emploi.

Exception : Si tu trouves un travail et tu signes le contrat de travail avec ton employeur, c’est ton emplo-yeur qui est obligĂ© de te dĂ©clarer Ă  la caisse d’assurance maladie dans le dĂ©lai de 8 jours dĂšs ton entrĂ©e au travail. Tu peux vĂ©rifier si l’employeur t’a dĂ©clarĂ© vraiment.

AIdE FINANCIERE

En RĂ©publique tchĂšque, il y a un systĂšme d’aide financiĂšre (service social), pour le cas oĂč tes revenus n’atteignent pas un certain montant correspondant au minimum vital et minimum d’existence. Leur montant est dĂ©terminĂ© par l’Etat.

1. MINIMUM VITAL ET MINIMUM D’EXISTENCE Qu’est-ce que c’est que le minimum vital et le minimum d’existence ? Le minimum vital et le minimum d’existence est le montant d’argent le plus bas pour lequel

31

Page 36: navrh obalka FR - OPU

tu es capable de te nourrir chaque mois (c’est-à-dire acheter les aliments et d’autres choses importantes pour la vie).

A quel montant s’élĂšve le minimum vital ?Le montant du minimum vital dĂ©pend du nombre de personnes qui vivent ensemble et de leur Ăąge (les montants du minimum vital valable pour l’annĂ©e 2015) ‱ pour les particuliers..................................................................................................................................3.410,-‱ pour la premiĂšre personne adulte au mĂ©nage...............................................................................3.140,- ‱ pour la deuxiĂšme personne adulte au mĂ©nage.............................................................................2.830,- ‱ pour un enfant mineur Ă  l’ñge ‱ moins de et Ă©gal 6 ans.............................................................................................................................1.740,- ‱ de 6 Ă  15 ans................................................................................................................................................2.140,- ‱ de 15 Ă  26 ans (Ă  charge = Ă©tudiants).................................................................................................2.450,-

Exemples du minimum vital : particulier.........................................................................................................................................................3.410,-2 adultes..............................................................................................................................3.140+2.830 = 5.970,-1 adulte, 1 enfant de 3 ans............................................................................................3.140+1.740 = 4.880,-2 adultes, 1 enfant de 7 ans...........................................................................3.140+2.830+2.140 = 8.110,-

Le montant total comprend les revenus de tous les membres de famille vivant dans un mĂ©-nage, c’est-Ă -dire s’il y a une famille composĂ©e de trois membres, dont seulement une per-sonne travaille et son revenu est supĂ©rieur Ă  la somme du minimum vital pour toute la famille, ils n’ont plus le droit Ă  l’aide financiĂšre.En cas oĂč cette somme n’atteint pas le montant du minimum vital, ils peuvent demander une compensation.

Quel est le montant du minimum d’existence ?Le minimum d’existence s’élĂšve mensuellement Ă  2200,- CZK.En cas oĂč tu ne travailles pas et tu n’as pas alors la possibilitĂ© de gagner les sommes atteignant le minimum vital u d’existence, tu peux avoir droit aux certaines prestations financiĂšres ou ma-tĂ©rielles (allocations) ou bien aux services sociaux qui sont attribuĂ©s gĂ©nĂ©ralement par l’Etat

AprĂšs le dĂ©part de l’Etablissement je n’ai ni travail, ni l’argent. Que peux-je faire ?Si tu as le permis de sĂ©jour permanent ou la protection internationale attribuĂ©e (asile, protec-tion supplĂ©mentaire) ou un sĂ©jour temporaire en tant que membre de famille d’un citoyen de l’UE, tu peux te rendre au PĂŽle emploi, au Service d’aide Ă  l’endroit oĂč tu habites, avec la demande d’aide en situation de dĂ©tresse matĂ©rielle. Les allocations d’aide en situation de dĂ©tresse matĂ©rielle sont : aide Ă  l’existence, aide au logement, aide immĂ©diate extraordinaire.

A qui peux-je m’adresser en cas de nĂ©cessitĂ© ?Si tu as besoin de conseil, Ă  quelles allocations sociales tu as le droit, comment remplir le for-mulaire, de la caisse d’assurance maladie, recommander un mĂ©decin, trouver les adresses des autoritĂ©s ou n’importe quoi, adresse-toi aux employĂ©s sociaux d’une des organisations sans but lucratif. Tu trouveras leurs adresses Ă  la fin de la brochure.

Egalement tu peux en cas de nĂ©cessitĂ© t’adresser au curateur social pour les adultes que tu trouveras au Service social de la municipalitĂ© selon l’endroit oĂč tu habites.

32

Page 37: navrh obalka FR - OPU

33

MARIAGE

OĂč est-il possible de demander le mariage ?La demande de conclure un mariage est dĂ©posĂ©e au Service d’Etat civil Ă  l’endroit oĂč le mar-iage aura lieu.

OĂč est-il possible d’obtenir le questionnaire pour conclure un mariage ?A n’importe quel Service d’Etat civil que tu trouveras auprĂšs de chaque municipalitĂ©.

Quels documents faut-il dĂ©poser ensemble avec le questionnaire ?‱ Acte de naissance ‱ Justificatif de qualitĂ© de citoyen (citoyennetĂ©) – passeport valable ‱ Certificat de capacitĂ© de mariage du pays d’origine (la capacitĂ© signifie que tu as atteint l’ñge adĂ©quat pour conclure un mariage et tu es capable d’agir pour toi-mĂȘme) ‱ Certificat sur l’Etat civil du pays d’origine (attestation que tu es cĂ©libataire, divorcĂ©) ‱ Justificatif sur la lĂ©gitimitĂ© du sĂ©jour sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque (Ă©tabli par la police des Ă©trangers ne datant pas plus de 7 jours ouvrables)

Toutes les piĂšces doivent ĂȘtre lĂ©galisĂ©es et traduites en tchĂšque par un traducteur assermentĂ©.

Lors de la cĂ©rĂ©monie de mariage, la prĂ©sence d’un interprĂšte assermentĂ© est nĂ©cessaire ; celui-ci sera procurĂ© et payĂ© par les fiancĂ©s. Est-il possible de dispenser d’un de document ?Le Service d’Etat civil peut dispenser la prĂ©sentation d’un des documents prĂ©citĂ©s si la procu-ration de ceci est liĂ©e Ă  un obstacle difficilement surmontable.

Est-il possible demander le sĂ©jour aprĂšs le mariage avec un citoyen tchĂšque ? Oui, aprĂšs le mariage avec un citoyen tchĂšque, il est possible de demander le permis de sĂ©-jour temporaire en tant que membre de famille d’un citoyen de l’UE (CZ). AprĂšs deux ans de sĂ©jour temporaire ininterrompu sur le territoire de la RĂ©publique tchĂšque, il est possible de demander le sĂ©jour permanent.

Page 38: navrh obalka FR - OPU

Organizace pro pomoc uprchlĂ­kĆŻm (OPU)(l’Organisation d’aide aux rĂ©fugiĂ©s, l’OPU)KováƙskĂĄ 4, 190 00 Praha 9Tel: +420 730 158 779, +420 730 158 781E-mail: [email protected]

Organizace pro pomoc uprchlĂ­kĆŻm Brno(la filiale de Brno de l’OPU)Leitnerova 9/682, 602 00 BrnoTel: +420 731 928 388E-mail: [email protected]

OPU - pobočka Plzeƈ (la filiale de Plzeƈ de l’OPU)Sady PětatƙicĂĄtnĂ­kĆŻ 48/33, 301 00, PlzeƈTel: +420 604 809 165E-mail: [email protected]

SdruĆŸenĂ­ pro integraci a migraci, SIMI(l’Association pour l’intĂ©gration et la migra-tion)Baranova 33, 130 00, Praha 3Tel: +420 224 224 379dĂ©partement juridique - mob.: +420 603 547 450dĂ©partement social - mob.: +420 605 253 994E-mail: [email protected]://www.migrace.com/

SdruĆŸenĂ­ občanĆŻ zabĂœvajĂ­cĂ­ se emigrantySOZE, (l’Association de citoyens s’occupant des Ă©migrĂ©s)MosteckĂĄ 5, 614 00 BrnoTel: +420 545 213 643 Mob: +420 602 586 092E-mail: [email protected]

Poradna pro integraci (Bureau de consul-tation pour l’intĂ©gration)Opletalova 6, 110 00 Praha 1Tel: +420 603 281 269+420 603 807 567E-mail: [email protected]://www.p-p-i.cz

Centrum pro integraci cizincĆŻ(le Centre d’intĂ©gration des Ă©trangers)KarlĂ­nskĂ© nĂĄm. 7, 186 00, Praha 8 E-mail: [email protected]://www.cicpraha.orgTel: +420 222 360 425, +420 702 150 630

ČeskĂĄ katolickĂĄ charita(l’Organisation catholique de la charitĂ©)Stƙedisko migrace: Pernerova 20, Praha 8 - KarlĂ­n, 186 00Tel: +420 224 813 418E-mail: [email protected]

INBÁZELegerova 357/50, 120 00 Praha 2Mobil: (+420) 739 037 [email protected]

UNHCR - Úƙad VysokĂ©ho komisaƙe OSN pro uprchlĂ­ky v Praze (le Bureau de Prague du Haut commissaire de l’ONU pour les rĂ©fugiĂ©s)RytíƙskĂĄ 31, 111 00, Praha 1Tel: +420 776 437 775 E-mail: [email protected]://www.unhcr.cz

MultikulturnĂ­ centrum Praha (le Centre multiculturel de Prague)NĂĄplavnĂ­ 1, 120 00 Praha 2Tel: 296 325 345E-mail: [email protected]://www.mkc.cz

MezinĂĄrodnĂ­ organizace pro migraci-IOM(l’Organisation internationale pour la migration)ArgentinskĂĄ 38, 170 00, Praha 7Tel: 233 37 01 60Email: [email protected]://www.iom.cz

CARNET d‘AdREssEs

UN RĂ©PERTOIRE D’ORGANISATIONS QUI AIDENT LES Ă©TRANGERS ET LES RĂ©FUGIĂ©S EN RĂ©P. TCHĂšQUE :

Page 39: navrh obalka FR - OPU

META o.p.s. SdruĆŸenĂ­ pro pƙíleĆŸitosti mladĂœch migrantĆŻ (l’Association pour l’égalitĂ© des chances des jeunes immigrĂ©s)JečnĂĄ 17, 120 00 Praha 2tel/fax: +420 222 521 446E-mail: [email protected]://www.meta-ops.cz

LES ORGANISMES D’ETAT

LEs FILIALEs dU dĂ©PARTEMENT dE LA POLITIQUE D’ASILE ET DE MIGRATION DU MINISTĂšRE DE L’INTĂ©RIEUR DE LA RĂ©P. TCHĂšQUE

(Odbor azylovĂ© a migračnĂ­ politiky MV ČR)FILIALEs RĂ©GIONALEs POUR PRAGUE RĂ©sIdENCE POUR LEs LEs REssORTIs-sANTs dEs PAys NON-UE

Praha 1, 3, 6, 7, 8 a 9Koněvova 188/32, 130 00, Praha 3 - ĆœiĆŸkovTel.: 974 820 680

Praha-západ; Praha 2, 4, 5 a 10Cigánkova 1861/2, 140 00, Praha 4 – ChodovTel: 974 820 680

Pour les Ă©tudiants universitaires Ă©trangers :HlĂĄdkov 682/9, 160 00, Praha – StƙeĆĄoviceTel: 974 820 680

RĂ©sidence pour les ressortissants de l’UE et des membres de leur familleNad VrĆĄovskou horou 88/4, 110 00, Praha 10 – MichleTel: 974 820 680

RĂ©gion de BohĂȘme centrale

la filiale de Praha- Letná: Nad Ơtolou 936/3, 170 00, Praha 7 – LetnáTel: 974 820 680

la filiale de BeneĆĄov:JirĂĄskova 801Tel.: 974 820 680

la filiale de Kladno: ( Praha-zĂĄpad, Kladno et RakovnĂ­k)SevernĂ­ 2952Tel.: 974 820 680

la filiale de KutnĂĄ Hora: ( KutnĂĄ Hora, Nym-burk et KolĂ­n)HornickĂĄ 642KutnĂĄ HoraTel.: 974 820 680

la filiale de Mladá Boleslav: ( Mladá Boleslav, Mělník)Ơtefánikova 1304Tel.: 974 820 680

la filiale de Pƙíbram: (Beroun et Pƙíbram)ĆœeĆŸickĂĄ 498Tel.: 974 820 680

RĂ©gion de ÚstĂ­ nad Labem(ÚstĂ­ nad Labem, Teplice, Litoměƙice et Děčín)BernĂ­ 2261/1, 400 01, ÚstĂ­ nad LabemTel: 974 420 316, 974 420 365, 974 420 366, 974 420 367

la filiale de Chomutov: ( Chomutov, Louny et Most)JirĂĄskova 5338, ChomutovTel.: 974 443 158, 974 443 156

RĂ©gion de LiberecVoronÄ›ĆŸskĂĄ 144/20, LiberecTel.: 974 460 850

Carlsbad RĂ©gion(Cheb, Karlovy Vary et Sokolov)KrymskĂĄ 47, 360 01, Karlovy VaryTel.: 974 360 360, 974 360 391 Tel.: 974 360 393, 974 360 394

Région de Pilsenla filiale de Plzeƈ (Plzeƈ, Tachov et Rokycany)Slovanskå alej 2046/26, 301 00Tel.: 974 320 800, 974 320 810

Page 40: navrh obalka FR - OPU

la filiale de Klatovy (Klatovy et DomaĆŸlice)DragounskĂĄ 130Tel.: 974 320 800, 974 320 890

RĂ©gion BohĂȘme du Sudla filiale de ČeskĂ© Budějovice (ČeskĂ© Budějovice, Prachatice et ČeskĂœ Krumlov)PraĆŸskĂĄ 1257/23Tel.: 974 226 851

la filiale de PĂ­sek (PĂ­sek et Strakonice)Na VĂœstaviĆĄti 377Tel.: 974 235 851, 859

la filiale de JindƙichƯv Hradec Janderova 147/IITel.: 974 233 851, 2, 5, 7, a 9

la filiale de BeneĆĄov (TĂĄbor)JirĂĄskova 801Tel.: 974 820 680

RĂ©gion de Hradec Kralovela filiale de Hradec KrĂĄlovĂ© (Hradec KrĂĄlovĂ©, Rychnov nad KnÄ›ĆŸnou et Jičín)Ulrichovo nĂĄm. 810/4Tel.: 974 520 791

la filiale de Trutnov (Trutnov et NĂĄchod)HorskĂĄ 78Tel.: 974 539 813

RĂ©gion de Pardubicela filiale de Pardubice ( Chrudim, Pardubice, Svitavy et ÚstĂ­ nad OrlicĂ­)BulharskĂĄ 936 Tel.: 974 560 781

RĂ©gion de Highlandsla filiale de Jihlava (HavlíčkĆŻv Brod, Jihlava, Tƙebíč, Pelhƙimov et ĆœÄĂĄr nad SĂĄzavou)VrchlickĂ©ho 2627/46Tel: 974 260 399

RĂ©gion Moravie du Sudla filiale de Brno (Brno, VyĆĄkov, Blansko, Bƙeclav et Znojmo)HněvkovskĂ©ho 30/65Tel.: 543 213 313, 543 214 316

RĂ©gion de ZlĂ­nla filiale de ZlĂ­n Pod VrĆĄkem 5360Tel.: 974 660 399, 577 210 874

RĂ©gion de Olomoucla filiale de Pƙerov (pĆŻsobnost: okresy Pƙerov, Olomouc, Prostějov, Ć umperk, JesenĂ­k a BruntĂĄl)U VĂœstaviĆĄtě 3183/18Tel.: 974 760 399

RĂ©gion de Moravie-SilĂ©siela filiale de Ostrava Ostrava, Opava et KarvinĂĄ)VĂœstavnĂ­ 55 Tel.: 974 725 897, 899

la filiale de FrĂœdek MĂ­stek (FrĂœdek- MĂ­stek et NovĂœ Jičín)BeskydskĂĄ 2061Tel.: 974 732 899

LES AGENCES POUR L’EMPLOI(Úƙady práce)

Úƙad prĂĄce hl. města PrahyDomaĆŸlickĂĄ 11, 130 00, Praha 3Tel: 950 178 111e-mail: [email protected]: http://portal.mpsv.cz/upcr/kp/

Úƙad prĂĄce pro Prahu 2BělehradskĂĄ 214,120 00, Praha 2Tel: 950 178 [email protected]Úƙad prĂĄce pro Prahu 3Roháčova 13, 130 00, Praha 3Tel: 950 178 [email protected]

Úƙad prĂĄce pro Prahu 3Roháčova 13, 130 00, Praha 3Tel: 950 178 [email protected]

Úƙad práce pro Prahu 4Novodvorská 803/82, 142 00, PrahaTel: 241 408 307

Page 41: navrh obalka FR - OPU

Úƙad prĂĄce pro Prahu 5Ć tefĂĄnikova 21, 150 00, Praha 5Tel: 241 408 [email protected]

Úƙad prĂĄce pro Prahu 6BělohorskĂĄ 165, 169 00, Praha 6Tel: 950 178 111, 950 178 [email protected]

Úƙad prĂĄce pro Prahu 8Stejskalova 185/7, 180 00, PrahaTel: 950 178 879, 950 178 866 [email protected]

Úƙad prĂĄce pro Prahu 9SokolovskĂĄ 14/324, 190 00, Praha 9Tel: 950 178 254, 950 178 278 [email protected]

Úƙad prĂĄce pro Prahu 10VrĆĄovickĂĄ 1429/68, 101 38, PrahaTel: 950 178 160 950 178 111, 950 178 178 [email protected]

Pour trouver les adresses des agences pour l’emploi dans d’autres villes, consulte :http://urady.statnisprava.cz/http://urady.statnisprava.cz/rstsp/ciselniky.nsf/i/d0160

le Bureau rĂ©gional de contrĂŽle du travail pour la rĂ©gion de Prague – OblastnĂ­ inspek-torĂĄt prĂĄce KladenskĂĄ 103/105, 160 00, Praha 6Tel.: +420 950 179 310E-mail: [email protected] adresses des autres filiales du bureau de contrĂŽle du travail sont disponibles sur : www.suip.cz

LA COMPAGNIE GĂ©NĂ©RALE D’ASSURANCE MĂ©dICALE(VĆĄeobecnĂĄ zdravotnĂ­ pojiĆĄĆ„ovna Praha)

Praha 1Na PerĆĄtĂœně 6, 110 01, Praha 1

Tel: 952 222 [email protected]@vzp.cz

Praha 2VinohradskĂĄ 8Tel: 952 222 [email protected]@vzp.cz

Praha 3OrlickĂĄ 2, 130 00, Praha 3Tel: 952 222 [email protected]@vzp.cz

Praha 4Antala StaĆĄka 80, 140 00, Praha 4Tel: 952 222 [email protected]@vzp.cz

Praha 5Na Bělidle 198/21, 150 00, Praha 5Tel: 952 222 [email protected]@vzp.czPraha 8SokolovskĂĄ 662/136b, 180 00, Praha 8Tel: 952 222 [email protected]@vzp.cz

Les adresses des autres filiales de la VZP sont disponibles sur : www.vzp.cz (clique sur le lien Pobočky)

L’ASSURANCE SOCIALE

(l’Office de la sĂ©curitĂ© sociale tchĂšque)ČeskĂĄ sprĂĄva sociĂĄlnĂ­ho zabezpečenĂ­ ÚstƙedĂ­ ČSSZ - KĆ™Ă­ĆŸovĂĄ 25, 225 08, Praha 5Tel: +420 257 061 111

Les adresses des filiales de la ČSSZ sont accessibles sur : www.cssz.cz/cz/kontakty/krajska-a-okresni-pracoviste/

Page 42: navrh obalka FR - OPU

Les auberges www.ubytovny.nethttp://www.ubytovny-v-praze.cz/http://www.levne-ubytovny.cz/http://www.ubytovnypraha.net/http://www.nejlevnejsi-ubytovny.cz/http://www.ubytovny-praha.net/en/

Les maisons Ă  mi-chemin

DĆŻm na pĆŻl cesty - DOMBraunerova 22, Praha 8Telefon: 283840795email: [email protected] ; [email protected]: http://dom-os.cz/

Domov na pĆŻl cesty MAJÁK U MichelskĂ©ho mlĂœna 157/25, 14000, Praha Tel: 241 410 618, 603 566 986http://www.ekumsit.cz/

DĆŻm na pĆŻl cesty – OPUTelefon 284 683 545; 284 683 714email: [email protected]:http://www.opu.cz/

Domov na pĆŻl cesty MajĂĄkU MichelskĂ©ho mlĂœna 157/25, 140 00 Praha 4Telefon: 724 830 823; 241 410 618email:[email protected]:www.enyamajak.cz

Byty na pĆŻl cestyJaromĂ­rova 81/57, 128 00 PrahaTelefon222 542 322; 722 223 [email protected] ; [email protected]://www.samovka.cz/

StartovacĂ­ bydlenĂ­SĂĄmova 210/6, 101 00 PrahaTelefon:722223090email:[email protected] ; [email protected]:http://www.samovka.cz/

LEs MAIsONs d‘AsILE

AzylovĂœ byt La StradaLa Strada – maison d’asile pour personnes exploitĂ©es et victimes du marchĂ© d’ĂȘtres humains)La Strada ČR o.p.s. P.O.POX 305 111 21 Praha 1 Tel:(+420)222717171: email:[email protected], [email protected]: http://www.strada.cz/

AzylovĂœ dĆŻm pro matky s dětmiMaison d’asile pour les mĂ©res avec des enfantsBohnickĂĄ 32/3, 181 00 Praha 8Telefon283 850 113email:[email protected]:http://kolpingpraha.cz/

EmauzskĂœ dĆŻm PrahaAntonĂ­na ČermĂĄka 85/4, 160 00 Praha-BubenečTelefon:224 321 873email:[email protected] [email protected]://www.emauzy.webnode.czDĆŻm Naděje Praha-ĆœiĆŸkovHusitskĂĄ 70, 130 00 Praha 3Telefon:222 783 957; 775 868 862email:[email protected]:http://www.nadeje.cz/

DĆŻm Naděje Praha-RadotĂ­nOtĂ­nskĂĄ 43, 153 00 Praha 5Telefon:257 910 292; 775 868 857email:[email protected]:ttp://www.nadeje.cz/

DĆŻm Naděje Praha-VrĆĄoviceRybalkova 31, 101 00 Praha 10Telefon:271 741 360; 775 868 863email:[email protected]:http://www.nadeje.cz/

Centrum sociĂĄlnĂ­ch sluĆŸeb Bohuslava BureĆĄeTusarova 60, 170 00 Praha 7Telefon:220 184 000email:[email protected]:http://www.armadaspasy.cz/

Page 43: navrh obalka FR - OPU

AzylovĂœ dĆŻm svatĂ© TereziePernerova 20, 186 00 Praha 8Telefon:222 313 738email:[email protected]:http://www.charita-adopce.cz/azylovĂ© bydlenĂ­ pro matky s dětmi v tĂ­sni

KrizovĂĄ sluĆŸba: VarĆĄavskĂĄ 47, 120 00 Praha 2Telefon:257 211 945; 777 734 174; 777 734 190email:[email protected]:http://www.skp.diakonie.cz/nase-sluz-by/azyl-ezer-pro-matky-s-detmi/

AzylovĂ© ubytovĂĄnĂ­ Společnou cestouDonovalskĂĄ 2331, 149 00 Praha 4 - ChodovTelefon:272 950 984email:[email protected]:http://www.spolcest.cz/

AzylovĂœ dĆŻm pro matky s dětmi – OtevƙenĂ© srdceZa papĂ­rnou 144/7, 170 00 Praha 7Telefon:272 766 694; 602 455 573email:[email protected]:http://azylovydum.sweb.cz/

AzylovĂœ dĆŻm ACORUSAdresa:neveƙejnĂĄTelefon:283 892 772email:[email protected]://www.acorus.cz/SociĂĄlnĂ­ byt Proxima SocialeRakovskĂ©ho 3138 143 00 Praha 12Telefon:241 770 232email:[email protected]:http://www.proximasociale.cz/

AzylovĂœ dĆŻmKƙovinovo nĂĄměstĂ­ 11/16, 193 00 Praha – HornĂ­ PočerniceTelefon:281 927 191email:[email protected]:http://www.skphopo.cz/

Azylové bydleníOlbramovickå 703, 140 00 Praha 4Telefon:241 713 575

email:[email protected]:http://socsluzbymc12.wz.cz/

AzylovĂœ dĆŻm pro ĆŸeny oběti domĂĄcĂ­ho nĂĄsilĂ­ s utajenou adresouPodolskĂĄ 242/25, 147 00 Praha 4Telefon:241 432 466email:[email protected]:http://www.rosa-os.cz/

AzylovĂœ dĆŻm Pƙemysla Pittra pro dětiKarlovarskĂĄ 337/18, 161 00 Praha 6 – RuzyněTelefon:235 302 [email protected]://www.dumtriprani.cz/

DĆŻm Naděje Praha-ZĂĄběhliceK PrĂĄdelně 2, 106 00 Praha 10Telefon272 660 460email:[email protected]:http://www.nadeje.cz/

DĆŻm trĂ©ninkovĂ©ho bydlenĂ­ / azylovĂœ dĆŻmĆ romova 862/3, 198 00 Praha 98Telefon:281 914 376email:[email protected], [email protected]:www.csspraha.cz

AzylovĂœ dĆŻm pro matky s dětmiJasmĂ­novĂĄ 2904/35, 106 00 Praha 106Telefon:267 310 683email:[email protected]:http://www.ckpp10.cz/

DĆŻm světla – AzylovĂ© ubytovĂĄnĂ­MalĂ©ho 282/3, 186 00 Praha 86Telefon:224 814 284email:[email protected] ; [email protected]:www.aids-pomoc.cz

DĆŻm Gloria - AzylovĂœ dĆŻm pro ĆŸeny a matky s dětmiRenoirova 614/7, 152 00 Praha 52Telefon :251 552 453email :[email protected] :http://www.charita-adopce.cz/

Page 44: navrh obalka FR - OPU

AzylovĂœ dĆŻm sv. Terezie -noclehĂĄrnaPernerova 20, 186 00 Praha 8Telefon:222 313 738email:[email protected]:http://www.charita-adopce.cz

Centrum sociĂĄlnĂ­ch sluĆŸeb Bohuslava BureĆĄe - noclehĂĄrnaTusarova 60, 170 00 Praha 7Telefon:220 184 000email:[email protected]:http://www.armadaspasy.cz/

Stƙedisko Naděje Praha-U BulharaU Bulhara 46, 110 00 PrahaTelefon:775 868 860email:[email protected]:http://www.nadeje.cz

Stƙedisko Naděje Praha-BolzanovaBolzanova 7, 110 00 PrahaTelefon:222 243 434; 775 868 841email:[email protected]:http://www.nadeje.cz/

Auberge de sans-abri - HermesNĂĄbƙeĆŸĂ­ Kpt. JaroĆĄe, 130 00 PrahaTelefon:774986792email:[email protected] ; [email protected]:www.csspraha.cz

DĆŻm Naděje Praha – ĆœiĆŸkov – pour sans-abriHusitskĂĄ 110/70, 130 00 PrahaTelefon:222783957email:[email protected]:http://www.nadeje.cz

Stƙedisko Naděje Praha - Na Slupi - pour sans-abri

Na Slupi 1484/12, 128 00 PrahaTelefo:775 889 601email:[email protected]:http://www.nadeje.cz

LES LIGNES D’AIDE TĂ©LĂ©PHONIQUE ET LES CENTRES D’AIDES

Les centres d’aides

KrizovĂ© centrum RIAPS - non stopadresse: ChelčickĂ©ho 39, Praha 3tel: 222 586 768 222 582 151 nonstop Centrum krizovĂ© intervence – non stop krizovĂ© centrumÚstavnĂ­ 91, Praha 8 (areĂĄl BohnickĂ© lĂ©Äebny)tel: 284 016 666nonstop SOS centrum Diakonie- krizovĂ© centrum, telefon: 222 521 912, 777 734 173email: [email protected] ROSA PodolskĂĄ 242/25, 147 00, Praha 4Tel: +420 602 246 102, 241 432 466E-mail: [email protected]:www.rosa-os.cz , www.stopnasili.cz

Poradna pro ĆŸeny a dĂ­vky- Centre de crise pour les femmes et les filles VorĆĄilskĂĄ 5, Praha 1tel: 224 930 661, 224 933 943, 603213826

LES LIGNES D’AIDE TĂ©LĂ©PHONIQUE

Linka dƯvěry RIAPS 222 580 697 Toute la population, tous types de cri-ses 24H/24, 7J/7

Linka bezpečí 800 155 555 Les enfants, tous types de crises 24h/24, 7j/7

Linka dƯvěry CKI 284 016 666 Toute la population, tous types de crises 24h/24, 7j/7

Page 45: navrh obalka FR - OPU

Linka dĆŻvěry DKC 241 484 149 Les enfants maltraitĂ©s et/ou abusĂ©s 24h/24, 7j/7

BĂ­lĂœ kruh bezpečí 257 317 100 L’aide aux victimes de dĂ©lit 24h/24, 7j/7

Dona linka 251 511 313 Les victimes de violence conjugale 24h/24, 7j/7

Poradenskå linka K-centrum 283 872 186 Les toxicomanes et autres personnes men-acées par les drogues 8-21 h, 7j/7

PoradenskĂĄ linka, Prev-centrum 233 355 459 Les toxicomanes ; ce centre d’aide s’occupe Ă©galement de la prĂ©vention des pathologies sociales lun, jeu, ven : 10-15h, mar, mer : 10-19h

INFO a SOS Linka La Strada 222 717 171 La prostitution forcĂ© et l’exploitation

Krizové centrum RIAPS 222 586 768 Toute la population, tous types de crises

Centrum krizové intervence 284 016 110 Toute la population, tous types de crises

DětskĂ© krizovĂ© centrum 241 480511 Les enfants maltraitĂ©s et/ou abusĂ©s

L’OFFRE DE TRAVAIL SUR INTERNETwww.jobs.czwww.jobmaster.czwww.prace.czwww.sprace.czwww.hledampraci.czwww.zamestnani.czwww.prace.centrum.czwww.hotjobs.czwww.jobpilot.czwww.annonce.czwww.volnamista.czwww.dobraprace.czwww.profesia.czwww.grafton.cz/nabidka-pracewww.monster.czwww.nabidky-prace.cz/www.tip-prace.cz/www.qprace.cz/http://cz.indeed.com/prace.bazos.czwww.inwork.cz

LEs PETITs BOULOTswww.brigady.czwww.student.czwww.brigady.vzdelani.czwww.nabrigadu.czwww.jobs.czwww.fajn-brigady.cz/

LEs AGENCEs dE PLACEMENTwww.majora.czwww.adecco.czwww.unijob.czwww.student.cz

Page 46: navrh obalka FR - OPU

L’OFFRE DE LOGEMENT SUR INTERNETwww.bydleni.czwww.sreality.czwww.byty.czwww.spolubydlici.czwww.bydlime.czwww.nemovistosti.czwww.spolubydleni.czwww.bezrealitky.czhttp://www.rprgreality.cz/index2.php#pronajemhttps://www.bezrealitky.cz/