misa navidad forma extraordinaria rito romano

28
 1 S A N T A M I S A Según la Forma Extraordinaria del Rito Romano Navidad Misal de los fieles  Arzobispado de La Serena (Chile) Parroquia San José de Algarrobito 25 de Diciembre

Upload: carlos-bolelli

Post on 12-Jul-2015

682 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Subsidio Litúrgico para la Misa de Navidad del Rito Romano en la Forma Extraordinaria de la Parroquia San José de Algarrobito del Arzobispado de La Serena (Chile).

TRANSCRIPT

Page 1: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

1

S A N T A  M I S A Según la Forma Extraordinaria del Rito Romano 

NavidadMisal de los fieles

 Arzobispado de La Serena (Chile)Parroquia San José de Algarrobito

25 de Diciembre

Page 2: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

2

Page 3: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 3

3

 A la hora señalada y hecho el toque de campana, la Schola Cantorum y el pueblo fiel se ponen de pie e iniciancanto.

Canto Procesional

Gloria Cantan los Querubes

Gloria cantan los querubes,en los montes de Belén.

Bien lejos de valle en valle.

repiten una y otra vez.

Gloria a Dios en el cielo (bis).

Acudid aquí mortales,

que en un pesebre hallareis,

al que fabricó la tierra

y al que es de los reyes Rey.

Gloria a Dios en el cielo (bis).

En las pajas del pesebre,

se quedó enredado el sol,

 para hacer unos pañales,

donde duerma el Niño Dios.

Gloria a Dios en el cielo (bis).

Los pastores hoy repiten,todos juntos un cantar,que los ángeles entonan,

a la entrada del portal.

Gloria a Dios en el cielo (bis).

.

DE PIE

Page 4: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 4

4

Page 5: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 5

5

Primera Parte

Misa de los Catecúmenos

ORACIONES AL PIE DEL ALTAR 

 Llegado al altar el Sacerdote y sus ministros, la Schola Cantorum comienza el introito mientras el sacerdote comie

las oraciones al pie del altar las cuales en la misa cantada son en silencio

INTROITO Se dirige al misal y santiguándose, empieza a leer o cantar el Introito: (Dirigirse al Propio de la Misa) 

Hódie sciétis, quia véniet Dóminus et salvábit nos:et mane vidébitis glóriam ejus. Ps. 23, 1. Dómini estterra, et plenitúdo ejus: orbis terrárum, et univérsi,qui hábitant in eo. V. Glória Patri.

El Señor me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendrado hoy.   Salmo 2, 1 ¿Por qué se hembravecido las naciones, y los puebmaquinaron proye6os vanos contra Dios? ℣ . Gloal Padre...

 El Sacerdote vuelve al medio del altar y dice:

KYRIES Y GLORIA Kyrie

(Missa De Angelis VIII)

Señor; ten piedad. Señor, ten piedad . (3 veces) Cristo, ten piedad. Cristo, ten piedad. (3 veces) Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. (3 veces)

Page 6: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 6

6

 Luego el celebrante incoa el “Gloria”  

Gloria(Missa De Angelis VIII)

Glorialoria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres que ama el Señor. Por tu inmensa gloriaalabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias Señor Dios, Rey celestial, Dpadre todopoderoso. Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; tú q

quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nues

súplica; tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros; porque sólo tú eres Santo, soloSeñor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.

 Besa el Altar en el medio, y vuelto hacia el pueblo dice abriendo y juntando las manos:

 V. Dóminus vobíscum.R. Et cum spíritu tuo.

 V . El Señor este con vosotros.R. Y con tu espíritu.

 Se dirige al misal y, extendiendo las manos, dice:

G

DE PIE

Page 7: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 7

7

 V. Oremus.

COLECTA Deus, qui nos redemptiónis nostræ ánnuaexspectatióne lætíficas: præsta; ut Unigénitumtuum, quem Redemptórem læti suscípimus,

  veniéntem quoque Júdicem secúri videámus,Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum:Qui tecum vivit et regnat.R. Amen.

OH Dios, que hiciste brillar esta sacratísima nocon el resplandor de la verdadera Luz; concédedisfrutar en el cielo de los gozos de aquella Lcuyos misterios hemos conocido en la tierra. Qcontigo vive

EPÍSTOLA 

Lectio Epístolæ beati Pauli Apostoli ad Romános Rom. 1, 1–0.

Paulus, servus Jesu Christi, vocátus Apóstolus,segregates in Evangélium Dei, quod antepromíserat per Prophétas suos in Scriptúris sanctisde Fílio suo, qui factus est ei ex sémine Davidsecúndum carnem: qui prædestinátus est Fílius Deiin virtúte secúndum spíritum sanctificatiónis exresurrectióne mortuórum Jesu Christi, Dómininostri: per quem accépimus grátiam, etapostolátum ad oboediéndum fídei in omnibusgéntibus pro nómine ejus, in quibus estis et vos

 vocáti Jesu Christi, Dómini nostri.Deo gratias. 

Carísimo: Se manifestó a todos los hombresgracia de Dios, Salvador nuestro, enseñándoque, renunciando a la impiedad y a los desmundanos, vivamos en este siglo sobria, justpiadosamente, aguardando la espera

 bienaventurada, y el glorioso advenimiento del gDios y Salvador nuestro, Jesucristo; el cual se diSí mismo por nosotros, para redimirnos de topecado, purificarnos y hacer de nosotros un pueparticularmente consagrado a su serviciofervoroso en el bien obrar. Estas cosas predicexhorta en Jesucristo nuestro Señor.

GRADUAL

Graduale. Exodi 16, 6 et 7. Hódie sciétis, quia vénietDóminus et salvábit nos: et mane vidébitis glóriamejus. V . Ps. 79, 2– 3 Qui regis Israël, inténde: quidedúcis, velut ovem, Joseph: qui sedes superChérubim, appáre coram Ephraim, Bénjamin, etManásse.

 Allelúja, allelúja, V. Crástina die delébitur iníquitasterræ: et regnábit super nos Salvátor mundi.

 Allelúja.

CONTIGO está el principado en el día de tu podeen los resplandores de los Santos; de mis entrate engendré antes que brillase el lucero matutinoDijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi derechasta que ponga a tus enemigos por peana de pies

 Aleluya, aleluya. V. Salmo 2, 7. El Señor me dijo:Hijo eres Tú: Yo te he engendrado hoy. Aleluya.

EVANGELIO

 Aquí, el Sacerdote, profundamente inclinado en medio del Altar, se prepara a la lectura del santo Evangelio, diciendo Besa el Altar en el medio, y vuelto hacia el pueblo dice abriendo y juntando las manos:

 V. Dóminus vobíscum.

R. Et cum spíritu tuo.

 V. El Señor esté con ustedes.

R.  Y con tu espíritu. Aquí, el Sacerdote, profundamente inclinado en medio del Altar, se prepara a la lectura del santo Evangelio, diciendo

Munda cor meum ac labia mea, omnípotens

Deus, qui labia Isaíæ Prophétæ cálculo mundástiigníto: ita me tua grata miseratióne dignáremundáre, ut sanctum Evangélium tuum digne

 váleam nuntiáre. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.

Jube, Dómine, benedícere. Dóminus sit in comeo et in lábiis meis: ut digne et competénannúntiem Evangélium suum. Amen.

Purifica mi corazón y mis labios, oh D

todopoderoso, Tú que purificaste con una brasa labios del Profeta Isaías, y dígnate por misericordia purificarme a mí de tal modo q

SENTADOS

DE PIE

Page 8: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 8/

8

pueda anunciar dignamente tu santo Evangelio. PorJesucristo Nuestro Señor. Amén.

El señor este en mi corazón y mis labios para qpueda anunciar digna y competentemente evangelio

✠ Sequéntia sancti Evangélii secundumMatthǽum. 

 Matth, 1, 18– 21. Cum esset desponsáta Mater Jesu Maria Joseph,ántequam convenírent, inventa est in útero habensde Spiritu Sancto. Joseph autem, vir ejus, cum esset

  justus et nollet eam tradúcere, vóluit occúltedimíttere eam. Hæc autem eo cogitánte, ecce,

  Angelus Dómini appáruit in somnis ei, dicens:Joseph, fili David, noli timére accípere Maríamcónjugem tuam: quod enim in ea natum est, deSpíritu Sancto est. Páriet autem fílium, et vocábisnomen ejus Jesum: ipse enim salvum fácietpópulum suum a peccátis eórum. 

R. Laus tibi, Christe.

En aquel tiempo: Se promulgó un edicto de Cé  Augusto, mandando empadronarse a todmundo. Este primer empadronamiento fue hecpor Cirino, gobernador de Siria. Y todos ibanempadronarse, cada cual a la ciudad de su estirJosé pues, como era de la casa y familia de Davsubió desde Nazaret, ciudad de Galilea, a la ciudde David, llamada Belén, en Judea, para inscribicon su esposa María, la cual estaba encintaestando allí, aconteció que se cumplieron los ddel parto. Y dio a luz a su Hijo primogénito, yenvolvió en pañales, y lo recostó en un peseb

porque no quedaba lugar para ellos en el albergHabía unos pastores, en, aquellas cercanías, qestaban vigilando durante la noche guardandoganado; cuando he aquí se puso junto a ellos

 Angel del Señor, y la claridad de Dios los cercóresplandor, y tuvieron gran temor. Pero díjoles

  Angel: No temáis, porque vengo a anunciarosgrande gozo, que lo será también para todopueblo: y es, que hoy os ha nacido el Salvador, qes el Cristo Señor, en la ciudad de David. Esta spara vosotros la señal: Hallaréis al Niño envueen pañales, y puesto en un pesebre. Y de pro

apareció con el Angel un ejército numeroso demilicia, celestial, alabando a Dios y dicien¡Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz ahombres de buena voluntad!R. Alabanza a Ti, oh Cristo.

Toma el libro y lo besa, diciendo:

 V. Per evangélica dicta deleántur nostra delicta.   V. Por las palabras evangélicas dichas se borren nuestdelitos

HOMILIA 

Page 9: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 9

9

CREDO

 Después de la Homilía, el celebrante incoa el “Credo”  

Credo III

En este momento el celebrante,ministros y pueblo fiel se arrodillan

Page 10: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

10

Page 11: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

11

reo en un solo Dios Padre todopoderoso, creador de cielo y tierra, de todo lo visible y lo invisible. Y ensolo Señor Jesucristo, Hijo único de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos. Dios de Dios, Luz de Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza que el Padre, por quien tfue hecho; que por nosotros los hombres y por nuestra salvación bajó del cielo. (genuflexión)    Y POR OB

DEL ESPÍRITU SANTO SE ENCARNÓ DE MARÍA, LA VIRGEN, Y SE HIZO HOMBRE; y por nuestra causacrucificado en tiempos de Poncio Pilatos; padeció y fue sepultado y resucitó al tercer día según la escrituras, y subiócielo y está sentado a la derecha del Padre; y de nuevo vendrá con gloria para juzgar a vivos y a muertos, y su reinotendrá fin. En el Espíritu Santo, señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recuna misma adoración y gloria, y que habló por los profetas. Y en la Iglesia que es una, santa, católica y apostóliReconocemos un solo Bautismo para el perdón de los pecados. Esperamos la resurrección de los muertos y la vida mundo futuro. Amén.

C

Page 12: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

12

Segunda Parte

Misa de los Fieles

9. OFERTORIO

 Besa el Altar, se vuelve de cara al pueblo y, abriendo y juntando las manos, dice:

 V. Dóminus vobíscum.R. Et cum spíritu tuo.

Vuelto de cara al Altar, dice: V. Oremus.Offertorium   Ps. 23, 7. Tóllite portas, principes,

  vestras: et elevámini, portæ æternáles, et introíbitRex glóriæ.

 V. El Señor esté con vosotrosR. Y con tu espíritu

 V. Oremos Alégrense los cielos y regocíjese la tierra ante ladel Señor, porque ha venido.

Canto de ofertorioTu scendi dalle stelle o Re del cielo,

e vieni in una grotta al freddo e al gelo,e vieni in una grotta al freddo e al gelo.

O Bambino mio divino, io ti vedo qui a tremar.O Dio beato!

 Ah! Quanto ti costò l'averci amato. Ah! Quanto ti costò l'averci amato.

 A te che sei del mondo il Creatore,mancano i panni e il fuoco, o mio Signore.Mancano i panni e il fuoco, o mio Signore.

Caro eletto pargoletto, quanta questa povertàpiù mi innamora, giacchè ti fece amor povero

ancora.Giacchè ti fece amor povero ancora.

Tu lasci del tuo Padre il divin seno, per venire a tremar su questo fieno; per venire a tremar su questo fieno.

Caro eletto del mio petto, dove amor ti trasportO Gesù mio, perchè tanto patir, per amor mio.

Mientras el Schola interpreta este canto el Sacerdote está rezando las siguientes oraciones.

OFRECIMIENTO DE LA HOSTIA  Descubierto el cáliz, presenta la patena con la hostia, diciendo:

uscipe, sancte Pater, omnipotens ætérneDeus, hanc immaculátam hóstiam, quam egoindígnus fámulus tuus óffero tibi Deo meo

  vivo et vero, pro innumerabílibus peccátis, etoffensiónibus,et neglegéntiis meis, et pro ómnibuscircumstántibus, sed et pro ómnibus fidélibuschristiánis vivis atque defúnctis: ut mihi, et illisprofíciat ad salútem in vitam ætérnam. Amen.

ecibe, oh Padre Santo, omnipotente y eteDios, esta que va a ser Hostia inmaculadque yo, indigno siervo tuyo, te ofrezco a

mi Dios vivo y verdadero, por mis innumerabpecados, ofensas y negligencias, y por todos circunstantes, así como también por todos los fiecristianos vivos y difuntos; a fin de que a mí ellos nos aproveche para la salvación y vida eterAmén. 

Traza una cruz con la patena, coloca la hostia sobre el corporal, echa vino en el cáliz y, trazando otra cruz, bendice

agua y echa unas gotas en el cáliz, diciendo:eus, + qui humánæ substántiæ dignitátemmirabíliter condidísti, et aquæ et vinimystérium, ejus divinitátis esse consórtes,

qui humanitátis nostræ fíeri dignátus est párticeps,Jesus Christus, Fílius tuus, Dóminus noster: Quitecum vivit et regnat in unitáte Spíritus SanctiDeus: per ómnia sæcula sæculórum. Amen.

h Dios, + que maravillosamente formastnaturaleza humana y mmaravillosamente la reformaste: hazn

por el misterio de esta agua y vino, participar dedivinidad de Aquel que se digno haceparticipante de nuestra humanidad, Jesucristo,Hijo Señor nuestro, que, Dios como es, contigo v

 y reina en unidad del Espíritu Santo, por todossiglos de los siglos. Amén. 

S R

D O

SENTADOS

SENTADOS

Page 13: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

13

OFRECIMIENTO DEL CALIZ Sosteniendo con ambas manos el cáliz elevado, lo ofrece diciendo:

fférimus tibi, Dómine, cálicem salutáris,tuam deprecántes cleméntiam: ut inconspéctu divínæ majestátis tuæ, pro nostra

et totíus mundi salute, cum odóre suavitátisascéndat. Amen.

e ofrecemos, Señor, el Cáliz de salvaciimplorando de tu clemencia que llegue olor de suavidad hasta el acatamiento de

Divina Majestad, para nuestra salvación y la todo el mundo. Amén.

Hecha la ofrenda del vino, el celebrante deposita el cáliz sobre el altar, encima de los corporales, y lo cubre cla palia e, inclinándose reverentemente y con las manos juntas y apoyadas en el altar, reza la siguiente oració

n spíritu humilitátis et in ánimo contrítosuscipiámur a te, Dómine: et sic fiat sacrifíciumnostrum in conspéctu tuo hódie, ut pláceat tibi,

Dómine Deus.

ecíbenos, Señor, animados de un espírhumilde y de un corazón arrepentido: yefecto produzca hoy nuestro sacrificio en

presencia, que del todo te agrade, oh Señor y Dnuestro.

 Enderezado, abre, levanta, junta y baja las manos mientras levanta y baja los ojos y bendice la oblata trazando ucruz sobre ella, diciendo:

eni, sanctificátor omnípotens ætérne Deus:Benedicit Oblata, prosequendo: et bene+dichoc sacrifícium, tuo sancto nómini

præparátum.

en, oh Dios santificador, omnipotenteeterno, y ben+dice este sacrificio preparapara gloria de tu santo nombre.

Segunda Incensación Antes de hacer uso del incienso, el Celebrante lo bendice diciendo:

Per intercessiónem beáti Michaélis Archángeli,stantis a dextris altáris incénsi, et ómniumelectórum suórum, incénsum istud dignéturDóminus bene+dícere, et in odórem suavitátis

accípere. Per Christum,Dóminum nostrum. Amen.

Por la intercesión de San Miguel Arcángel, qasiste a la diestra del altar de los perfumes, ytodos sus elegidos, dígnese el Señor ben+decir eincienso y recibirlo en olor de suavidad. P

Jesucristo Nuestro Señor. Amén. Empieza por incensar las ofrendas, diciendo:

Incénsum istud a te benedíctum ascéndat ad te,Dómine: et descéndat super nos misericórdia tua.

Suba, oh Señor, hasta Vos este incienso que Vos   bendecido, y descienda sobre nosotros vuemisericordia.

 Ahora inciensa el crucifijo y el altar, diciendo:

Dirigátur, Dómine, orátio mea, sicut incénsum, inconspéctu tuo: elevátio mánuum meárumsacrifícium vespertínum. Pone, Dómine, custódiamori meo, et óstium circumstántiæ lábiis meis: utnon declínet cor meum in verba malítiæ, adexcusándas excusatiónes in peccátis.

Suba mi oración, oh Señor, como sube eincienso; valga la elevación de mis manos comosacrificio vespertino. Pon, oh Señor, guarda a

  boca y un candado a mis labios, para quecorazón no se desahogue con expresiomaliciosas, buscando cómo excusar mis

pecados.Y al entregar el incienso al Diácono o ministro, le dice:

  Accéndat in nobis Dóminus ignem sui amóris, etflammam ætérnæ caritátis. Amen.

Encienda el Señor en nosotros el fuego de su amola llama de su eterna caridad. Amén.

O T

I R

V V

Page 14: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

14

LAVATORIO DE MANOS Se va al lado de la Epístola donde se purifica los dedos, diciendo:

Psal 25avábo inter innocéntes manus meas: etcircúmdabo altáre tuum. Dómine: Utáudiam vocem laudis, etenárrem univérsa

mirabília tua. Dómine, diléxi decórem domus tuæet locum habitatiónis glóriæ tuæ. Ne perdas cumímpiis, Deus, ánimam meam, et cum virissánguinum vitam meam: In quorum mánibusiniquitátes sunt: déxtera eórum repléta estmunéribus. Ego autem in innocéntia mea ingréssussum: rédime me et miserére mei. Pes meus stetit indirécto: in ecclésiis benedícam te, Dómine. GlóriaPatri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat inprincípio,  et nunc, et semper: et in sæculasæculórum. Amen.

Salmo 25avaré mis manos en compañía de inocentes: y rodearé, Señor, tu altar: Paralas voces de tus alabanzas, y proclamar to

tus maravillas. Señor, yo he amado el esplendortu casa, y el lugar donde reside tu gloria. pierdas, Dios mío, mi alma con las de los impíosmi vida con la de los hombres sanguinarios. cuyas manos no hay mas que el crimen: cudiestra está colmada de presentes. Mas yo procedido según mi inocencia: sálvame y apiádde mí. Mi pie ha permanecido firme en el resendero: en las asambleas te bendeciré, SeñGloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Coera en un principio, ahora y siempre, por los sigde los siglos. Amén.

RECOMENDACIÓN DE LA HOSTIA Y DEL CÁLIZ

Volviendo al medio del Altar e inclinado, el Sacerdote recomienda a la Santísima. Trinidad el Sacrificio que ecelebrando para gloria de Dios, honra de los Santos y provecho de los hombres, diciendo:

úscipe, Sancta Trinitas, hanc oblatiónem,quam tibi offérimus ob memóriam passiónis,resurrectiónis, et ascensiónis Jesu Christi,

Dómini nostri: et in honórem beátæ Maríæ semper

  Vírginis, et beáti Joannis Baptistæ, et sanctórum  Apostolórum Petri et Pauli, et istórum et ómniumSanctórum: ut illis profíciat ad honórem, nobisautem ad salútem: et illi pro nobis intercéderedignéntur in coelis, quorum memóriam ágimus interris. Per eúndem Christum, Dóminum nostrum.

 Amen.

ecibe, Trinidad Santa, esta oblación queofrecemos en memoria de la pasiresurrección y ascensión de Nuestro Se

Jesucristo y en honor de la bienaventurada siem

  Virgen María, del bienaventurado San Bautista y de los Santos Apóstoles San Pedro y SPablo, y de éstos y de todos los Santos; para quellos les sirva de honor y anosotros nos aproveche para la salvación, ydignen interceder por nosotros en el cielo aquelde quienes hacemos memoria en la tierra. Pormismo Jesucristo N.S.

INTERCAMBIO DE ORACIONES

 El sacerdote besa el altar, se vuelve hacia el pueblo y, abriendo y cerrando los brazos como para abrazar a todos

nombre de Cristo, cuyas veces está haciendo, se encomienda a sus oraciones diciendo:

Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium

acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.

R.  Suscípiat Dóminus sacrifícium demánibus tuis ad laudem et glóriam nominissui, ad utilitátem quoque nostram,totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.

Orad, hermanos, para que este sacrificio mío y

ustedes, sea agradable a Dios, Padre todopodero

R. El Señor reciba de tus manos eSacrificio, para alabanza y gloria de nombre, para nuestro bien y el de toda Santa Iglesia.

L L

S R

Page 15: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

15

SECRETA Da nobis, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, sicut

adoránda Fílii tui natalítia prævenímus, sic ejusmúnera capiámus sempitérna gaudéntes: Quitecum.

ROGÁMOSTE, Señor, te sea acepta la oblación

la presente festividad, para que con tu graseamos conformes, por virtud de estas sacrosantcomunicaciones, con Aquél en quien te está unnuestra naturaleza. Que contigo...

PREFACIO  Hemos llegado a la parte central de la Santa Misa. Las oraciones sucesivas nos conducirán a la consagración. Antes de terminar la conclusión de la Secreta inicia el siguiente diálogo en voz alta y teniendo las manos extendisobre el Altar. Las levanta al Sursum y las junta al Grátias inclinando al mismo tiempo la cabeza; después dice, conmanos extendidas, el prefacio de la Santísima Virgen:

 V. Per ómnia sæcula sæculórumR.  Amen.

 V. Dóminus vobíscum.R. Et cum spíritu tuo.

 V. Sursum corda.R. Habémus ad Dóminum.

 V. Grátias agámus Dómino Deo nostro.R. Dignum et justum est.

ere dignum et justum est, æquum etsalutáre, nos tibi semper et ubíque grátias

ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens,ætérne Deus: Quia per incarnáti Verbi mystériumnova mentis nostræ óculis lux tuæ claritátis infúlsit:ut, dum visibíliter Deum cognóscimus, per hunc ininvisibílium amorem rapiámur. Et ideo cum

  Angelis et Archángelis, cum Thronis etDominatiónibus cumque omni milítia coeléstisexércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus,sine fine dicéntes.Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth.Pleni sunt coeli et terra glória tua. Hosánna inexcélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini.

Hosánna in excélsis.

 V. Por todos los siglos de los siglos.R.  Amén.

 V. El Señor esté con ustedes.R.  Y con tu espíritu.

 V. Levantemos el corazón.R. Lo tenemos levantado hacia el Señor.

 V. Demos gracias al Señor, nuestro Dios.R. Es justo y necesario.

erdaderamente es digno y justo, equitativsaludable que te demos gracias en to

tiempo y lugar ¡Señor Santo, Patodopoderoso y eterno Dios! Por cuanto, porMisterio de la Encarnación del Verbo ha brilladlos ojos de nuestra alma un nuevo resplandor degloria: para que al conocer a Dios visiblemenseamos por Él arrebatados al amor de las coinvisibles. Y por eso, con los Ángeles y

  Arcángeles, con los Tronos y las Dominacionecon toda la milicia del ejército celestial, entonama tu gloria un himno, diciendo sin cesar

V V

Page 16: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

16

Page 17: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

17

 El Sacerdote, medianamente inclinado y juntas las manos dice, junto con todos los fieles, el Sanctus; luego se endersantiguándose al empezar el Benedictus.

Sanctus

(Missa De Angelis VIII)

Sanctus

Santo, Santo, Santo es el Señor. Dios del universoLlenos está el cielo y la tierra de tu gloria.

Hosana en el cielo.

Bendito el que viene en nombre del Señor.Hosana en el cielo.

DE RODILLAS

Page 18: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

18

CANON MISSAEEl Celebrante, levantando los brazos y los ojos hacia el Crucifijo, como para acercárselo más a Cristo y meidentificar el Calvario con el Altar, reza profundamente inclinado y en silencio

PLEGARIA POR LA IGLESIA e igitur, clementíssime Pater, per Jesum

Christum, Fílium tuum, Dóminum nostrum,súpplices rogámus, ac pétimus, uti acceptahabeas et benedícas, hæc +  dona, hæc +  múnera,hæc +  sancta sacrifícia illibáta, in primis, quæ tibiofférimus pro Ecclésia tua sancta cathólica: quampacificáre, custodíre, adunáre et régere dignéristoto orbe terrárum: una cum fámulo tuo Papanostro N. et Antístite nostro N. et ómnibusorthodóxis, atque cathólicæ et apostólicæ fídeicultóribus. 

e pedimos, pues, y humildemente

rogamos, oh Padre clementísimo, nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, qrecibas y bendigas estos + dones, estas + ofrendaestos + santos y puros sacrificios; que te ofrecemen primer lugar, por tu Santa Iglesia católica, pque te dignes darle la paz, guardarla, unificarlagobernarla en toda la redondez de la tier

  juntamente con tu siervo el Papa N., nueObispo N., y todos los que profesan la verdaderacatólica y apostólica.

MEMENTO DE LOS VIVOSMeménto, Dómine, famulórum famularúmque

tuarum N. et N.

Acuérdate, Señor, de tus siervos y siervas N

N....,

 El Sacerdote junta las manos, ora unos momentos y después dice:

et ómnium circumstántium, quorum tibi fidescógnita est et nota devótio, pro quibus tibiofférimus: vel qui tibi ófferunt hoc sacrifíciumlaudis, pro se suísque ómnibus: pro redemptióneanimárum suárum, pro spe salútis et incolumitátissuæ: tibíque reddunt vota sua ætérno Deo, vivo et

 vero.

 y de todos los circunstantes, cuya fe y devociónson conocidos; por los que te ofrecemos, o que elmismos te ofrecen, este sacrificio de alabanza, sí y por todos los suyos, por el rescate de sus alm

 y por su salud y bienestar corporal; y que tambte tributan sus homenajes a Ti, Dios eterno, viv

 verdadero 

CONMEMORACION DE LOS SANTOS El Sacerdote invoca ahora la intercesión de la Santísima Virgen María y de los Santos de la Iglesia triunfante.

ommunicántes, et diem sacratíssimumcelebrántes, quo (noctem sacratíssimamcelebrántes, qua) beátæ Maríæ intemeráta

  virgínitas huic mundo édidit Salvatórem: sed etmemóriam venerántes, in primis ejúsdem gloriósæSemper Vírginis Maríæ, Genetrícis ejúsdem Dei etDómini nostri Jesu Christi: sed et beati Ioseph,eiusdem Virginis Sponsi, et beatórum Apostolórumac Mártyrum tuórum, Petri et Pauli, Andréæ,Jacóbi, Joánnis, Thomæ, Jacóbi, Philíppi,Bartholomæi, Matthæi, Simónis et Thaddæi: Lini,Cleti, Cleméntis, Xysti, Cornélii, Cypriáni,Lauréntii, Chrysógoni, Joánnis et Pauli, Cosmæ etDamiáni: et ómnium Sanctórum tuórum; quorumméritis precibúsque concédas, ut in ómnibusprotectiónis tuæ muniámur auxílio. Per eúndemChristum, Dóminum nostrum. Amen.

nidos por la comunión de los Santocelebrando la noche sacratísima en queinmaculada virginidad de María Santísi

dio a luz al mundo al Salvador; y honranprimeramente la memoria de la Virgen MaMadre de Jesucristo, Señor y Dios nuestro, la deesposo San José, y la de tus bienaventurad

  Apóstoles y Mártires: Pedro y Pablo, AndSantiago, Juan, Tomás, Santiago, FeliBartolomé, Mateo, Simón y Tadeo, Lino, CleClemente, Sixto, Cornelio, Cipriano, LorenCrisógono, Juan y Pablo, Cosme y Damián, y todos tus Santos; te pedimos, por sus meritointercesión, nos concedas ser fortalecidos en tocon el auxilio de tu protección. Por el misJesucristo N. S. Así sea.

T T

C U

Page 19: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 1

19

JESUCRISTO, NUESTRA VÍCTIMA  Ahora el Celebrante concentra toda la atención sobre el Cáliz y la Hostia, extiende sobre ellos ambas manos como pdescargar sobre Jesucristo todos nuestros pecados y constituirlo nuestra Víctima

anc ígitur oblatiónem servitútis nostræ, sedet cuncte famíliæ tuæ, quam tibi offérimuspro his quoque, quos regeneráre dignátus

es ex aqua et Spíritu Sancto, tríbuens eisremissiónem ómnium peccatórum, quæsumusDómine, ut placátus accípias: diésque nostros in tuapace dispónas, atque ab ætérna damnatióne noséripi, et in electórum tuórum júbeas gregenumerári. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.

uam oblatiónem tu, Deus, in ómnibus,quæsumus, bene+díctam, adscríp+tam,ra+tam, rationábilem, acceptabilémque

fácere dignéris: ut nobis Cor+pus, et San+guis fiatdilectíssimi Fílii tui, Dómini nostri Jesu Christi.

e suplicamos, pues, Señor, recibas propiesta ofrenda de nuestra humildad, quetambién la de toda tu familia: te

ofrecemos también por los que te has dignaregenerar con el agua y con el Espíritu Sandándoles el perdón de sus pecados; te pedimSeñor que pasemos, en paz contigo, los días nuestra vida, que nos veamos libres de condenación eterna y seamos por Ti incluidos ennúmero de tus escogidos. Por Jesucristo N.S. sea.

h Dios, te suplicamos, te dignes ordenar  ben+dita, aproba+da, confir+marazonable y agradable: de suerte que

convierta, para nuestro provecho, en el Cuer+pSan+gre de tu muy amado Hijo Jesucristo, NuesSeñor.

LA CONSAGRACIÓN Ha llegado el momento más solemne de la Misa. "El Sacrificio que se ofrece sobre el altar, es el mismo que fue ofrecsobre el Calvario: es el mismo Sacerdote, la misma Víctima". Aunque nuestro Señor se halla todo entero bajo cada ude las Especies consagradas, puesto que ya no puede morir, el pan es cambiado en el Cuerpo de Jesucristo y el vino en

 Sangre. De un modo incruento, aunque maravilloso, se halla sobre el altar representado el monte Calvario, en el cCristo nos ha redimido con su Cuerpo y su Sangre.

CONSAGRACIÓN DE LA HOSTIA 

 Realiza lo que anuncia, pero sin partir la hostia y haciendo inclinación de cabeza al decir tibi grátias agens.

UI prídie quam paterétur, accépit panem insanctas ac venerábiles manus suas, et elevátisóculis in coelum ad te Deum, Patrem suum

omnipoténtem, caput inclinat, tibi grátias agens, bene+dixit, fregit, dedítque discípulis suis, dicens: Accípite, et manducáte ex hoc omnes.

L CUAL, la víspera de su Pasión, tomó un pen sus santas y venerables manos,levantando los ojos al cielo en dirección a

oh Dios, su Padre todopoderoso, dándote gracias, lo ben+dijo, lo partió y se lo dio a discípulos, diciendo: Tomad y comed todosde él.

Teniendo la hostia entre los dedos pulgar e índice de ambas manos dice en voz baja y apoyándose un poco en el Altar

HOC EST ENIMCORPUS MEUM. PORQUE ESTOES MI CUEPO. El ayudante toca la campanilla al hacer el Sacerdote la genuflexión, al elevar la Hostia y al arrodillarse de nuevo. Deahora, el Sacerdote no separa los dedos que han tocado la Hostia.

H

Q

T

O

Q E

Page 20: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

20

CONSAGRACIÓN DEL CÁLIZ

 El Sacerdote descubre el cáliz, lo toma con ambas manos, inclina la cabeza al decir tibi grátias agens y lo santigua.

SÍMILI modo postquam coenátum est, accípiens

et hunc præclárum Cálicem in sanctas ac  venerábiles manus suas: Item tibi grátias agens, bene+dixit, dedítque discípulis suis, dicens: Accípite, et bíbite ex eo omnes.

De igual modo, al terminar la cena tomó tamb

este precioso cáliz en sus santas y venerabmanos, y dándote de nuevo gracias, lo bendi+jose lo dio a sus discípulos, diciendo: Tomad y bebtodos de él.

 Sosteniendo el cáliz con ambas manos, dice apoyándose un poco en el Altar:

HIC EST ENIM CALIXSANGUIS

MEI, NOVI ETAETÉRNI

TESTAMÉNTI:MYSTÉRIUM FÍDEI:

QUI PRO VOBIS ET

PRO MULTISEFFUNDÉTUR IN

REMISSIÓNEMPECCATÓRUM.

PORQUE ÉSTE ES ELCÁLIZ

DE MI SANGRE,SANGRE DE LA

ALIANZA NUEVA YETERNA: MISTERIO

DE LA FE:QUE SERÁ

DERRAMADO PORVOSOTROS Y POR

MUCHOSPARA EL PERDÓN DE

LOS PECADOS.

 Deja el Cáliz sobre el corporal y dice:

Hæc quotiescúmque fecéritis, in mei memóriam

faciétis.

Cuantas veces hiciereis esto, hacedlo en memo

mía.

  Levanta el Cáliz para ser visto y adorado por los fieles. El ayudante toca la campanilla al hacer el Sacerdotgenuflexión, al elevar el Cáliz y al arrodillarse de nuevo.

Page 21: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

21

CONMEMORACIÓN DE LA PASIÓN, RESURRECCIÓN Y  ASCENSIÓN DEL SEÑOR 

 La Víctima está inmolada sacramentalmente; el sacerdote va a ofrecerla al Padre, recordando el encargo de Jesús Sacerdote continúa con los brazos extendidos:

nde et mémores, Dómine, nos servi tui, sedet plebs tua sancta, ejusdem Christi Fílii tui,Dómini nostri, tam beátæ passiónis, nec

non et ab ínferis resurrectiónis, sed et in coelosgloriósæ ascensiónis: offérimus præcláræ majestátituæ de tuis donis ac datis, hóstiam +puram,hóstiam +  sanctam, hóstiam + immaculátam,Panem + sanctum vitæ ætérnæ, et Calicem + salútisperpétuæ.

or lo cual, oh Señor, acordándonos nosottus siervos y tu pueblo santo, así dedichosa Pasión de tu mismo Hijo y Se

nuestro Jesucristo, como de su resurrección sepulcro, y de su gloriosa Ascensión a los cielofrecemos a tu Majestad, de entre tus donedádivas, una Hostia + pura, una Hostia + sanuna Hostia + inmaculada, el Pan + santo de la veterna y el Cáliz + de perpetua salvación.

RECOMENDACIÓN DEL SACRIFICIO

Y sigue orando, con los brazos extendidos, para encomendar a Dios Padre el Sacrificio eucarístico que estamcelebrando.

Supra quæ propítio ac seréno vultu respícere

dignéris: et accépta habére, sicúti accépta habéredignátus es múnera púeri tui justi Abel, etsacrifícium Patriárchæ nostri Abrahæ: et quod tibióbtulit summus sacérdos tuus Melchísedech,sanctum sacrifícium, immaculátam hóstiam.

Sobre las cuales ofrendas dígnate mirar con o

favorables y semblante apacible, y aceptarlas cotuviste a bien aceptar los dones de tu siervoinocente Abel, y es Sacrificio de nuestro Patria

  Abrahán, así como también el que te ofrecióSumo Sacerdote Melquisedec: sacrificio aqsanto, hostia inmaculada.

 Después de este recuerdo de los sacrificios de la antigua ley, el Sacerdote, profundamente inclinado, toca el Altar ambas manos juntas, lo besa al decir ex hac altáris y santigua la Hostia, el Cáliz y a sí mismo, para evocar el altar cielo, donde suben todas nuestras ofrendas.

Súpplices te rogámus, omnípotens Deus: jube hæc

perférri per manus sancti Angeli tui insublíme altáre tuum, in conspéctu divínæmajestátis tuæ: ut, quotquot ex hac altárisparticipatióne sacrosánctum Fílii tui Cor+pus, etSán+guinem sumpsérimus, omni benedictiónecoelésti et grátia repleámur. Per eúndem Christum,

Dóminum. Amen.

Humildemente te suplicamos, oh D

todopoderoso, que mandes transportar esofrendas por manos de tu santo Ángel a tu acelestial y hasta el acatamiento de tu divMajestad: a fin de que todos cuantos, comulganen este altar, recibiéremos el santo Cuerpo + ySangre + de tu Hijo, seamos colmados de todas

  bendiciones y gracias celestiales. Por el miJesucristo N.S. Así sea.

MEMENTO DE LOS DIFUNTOS

 El Sacerdote extiende y junta las manos mirando el Crucifijo, reza las primeras palabras de la siguiente oración (ha  N. N:), y, después de una breve pausa para encomendar a Dios algunos difuntos en particular y nominalme prosigue lo demás con los ojos fijos en la Hostia.

U P

Page 22: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

22

Meménto étiam, Dómine, famulórum

famularúmque tuárum N. et N. Qui nospræcessérunt cum signo fídei, et dórmiunt insomno pacis. Ipsis, Dómine, et ómnibus in Christoquiescéntibus locum refrigérii, lucis pacis utindúlgeas, deprecámur. Per eúndem Christum,Dóminum nostrum. Amen.

Acuérdate también, Señor, de tus siervos

siervas N. y N. Que nos han precedido con la sede la fe y duermen el sueño de la paz. A ellos.Señor, y a todos los que descansan en Cristo,rogamos los coloques en el lugar del refrigerio, dluz y de la paz. Por el mismo Jesucristo N.S. Amé

ORACIÓN POR NOSOTROSUn golpe de pecho, y una declaración rotunda y sincera de nuestra condición de pecadores es lo que mejor cuadahora, en presencia de la sagrada Víctima.

Nobis quoque peccatóribus fámulis tuis, de

multitúdine miseratiónum tuárum sperántibus,partem áliquam et societátem donáre dignéris, cumtuis sanctis Apóstolis et Martýribus: cum Joánne,Stéphano, Matthía, Bárnaba, Ignátio, Alexándro,Marcellíno, Petro, Felicitáte, Perpétua, Agatha,Lúcia, Agnéte, Cæcília, Anastásia, et ómnibusSanctis tuis: intra quorum nos consórtium, non

æstimátor mériti, sed  véniæ, quæsumus, largítor admítte. Per Christum,Dóminum nostrum.

También a nosotros, tus siervos pecadores, q

confiamos en la abundancia de tu misericorddígnate darnos participación y entrada con Santos Apóstoles y Mártires: con Juan, EstebMatías, Bernabé, Ignacio, Alejandro, MarceliPedro, Felicidad, Perpetua, Águeda, Lucía, InCecilia, Anastasia, y todos tus Santos: en ccompañía te rogamos nos admitas, no en atenció

nuestros meritos, sino por tu gran misericordia. Jesucristo N.S. Amén. 

Trazando tres veces la señal de la cruz sobre la Hostia y el Cáliz, el Sacerdote prosigue diciendo:

Per quem hæc ómnia, Dómine, semper bona

creas, sancti+ficas, viví+ficas, bene+dícis et præstasnobis.

Por quien siempre produces, oh Señor, tod

estos bienes, los santi+ficas, los vivif +icas,  ben+dices y nos los otorgas.

Y trazando cinco nuevas cruces y la siguiente fórmula de alabanza o doxología, termina la serie de preces que compoel "Canon":

Per ip+sum, et cum ip+so, et in ip+so, est tibiDeo Patri +  omnipotenti, in unitáte Spíritus + Sancti, omnis honor, et glória.

 V. Per omnia sæcula sæculórum.R.  Amen.

Por + Cristo, con + Él y en + Él, a Ti, Dios Padromnipotente, en unidad del Espíritu + Santo, tohonor y toda gloria.

 V. Por todos los siglos de los siglos.R.  Así sea.

LA COMUNIÓNTerminado el canon, el Sacerdote invita, con las manos juntas, luego dice con las manos extendidas y en alta vo

 Pater nóster 

Oremus: Præcéptis salutáribus móniti, et divína

institutióne formáti, audémus dícere :

Pater noster, qui es in coelis: sanctificétur nomen

tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicutin cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum danobis hodie ; et dimítte nobis débita nostra, sicut etnos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos inducasin tentatiónem.R. Sed líbera nos a malo.

 V.  Amen.

Líbera nos, quæsumus, Dómine, ab ómnibus maprætéritis, præséntibus et futúris: et intercedé beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genetríce Macum beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, atq

  Andréa, et ómnibus Sanctis,da propítius pacemdiébus nostris: ut, ope misericórdiæ tuæ adjúti, epeccáto simus semper líberi et ab omni perturbatiósecúri.

Page 23: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

23

Oremos: Fieles a la recomendación del Salvador, y 

siguiendo su divina enseñanza, nos atrevemos a decir:

Padre nuestro, que estás en el cielo. Santificado sea

tu nombre. Venga a nosotros tu reino. Hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día, perdona nuestras ofensas,

como también nosotros perdonamos a quienes nosofenden.No nos dejes caer en la tentación.

R.  Y líbranos del mal. V.  Así sea.Líbranos, Señor, de todos los males pasadpresentes y futuros; y por la intercesión de la glorisiempre Virgen María, Madre de Dios, y de

  bienaventurados Apóstoles San Pedro, San PablSan Andrés, y todos los demás Santos dan

 bondadosamente la paz en nuestros días; a fin de qasistidos con el auxilio de Tu misericordia, estem

siempre libres de pecado y al abrigo de cualquperturbación.

 Pone la patena debajo de la Hostia, descubre el Cáliz, hace genuflexión y con las ambas manos parte la Hostia sobrCáliz:

Per eúndem Dóminum nostrum Jesum Christum,

Fílium tuum. Qui tecum vivit et regnat in unitáteSpíritus Sancti Deus.

 V. Per omnia sæcula sæculórum.

R.  Amén.

Por el mismo Jesucristo, Señor nuestro e H

tuyo, que, Dios como es, contigo vive y reinaunidad del Espíritu Santo.

 V. Por los siglos de los siglos.

R.  Amén.

FRACCIÓN DE LA HOSTIA  El celebrante divide en dos partes la hostia grande; después separa un fragmento de una de ellas para mezclarlo co preciosa Sangre y hace con él tres cruces sobre el Cáliz, mientras desea para los fieles la paz de Cristo.

Pax + Dómini sit + semper vobís+cum

R. Et cum spíritu tuo.

La paz + del Señor + sea siempre con + ustedes

R. Y con tu espíritu.

 Deja caer dentro del Cáliz la partícula de, diciendo en voz baja:

Hæc commíxtio, et consecrátio Córporis etSánguinis Dómini nostri Jesu Christi, fiataccipiéntibus nobis in vitam ætérnam. Amen.

Que esta mezcla de los elementos consagrados Cuerpo y Sangre de nuestro Señor Jesucristo, naproveche a quienes la recibimos, para la veterna. Así sea.

 El Sacerdote cubre el Cáliz, hace genuflexión, se inclina medianamente con las manos juntas y se golpea el pecho al fide cada Agnus Dei.

 Agnus Dei(Missa De Angelis VIII)

Page 24: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

24

 Agnus Dei

Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros.

Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros.Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, danos la paz.

ORACIÓN POR LA PAZ

 Inclinado y tocando el Altar con las manos juntas, dice en voz baja:

Dómine Jesu Christe, qui dixísti Apóstolis tuis:

Pacem relínquo vobis, pacem meam do vobis: nerespícias peccáta mea, sed fidem Ecclésiæ tuæ;

eámque secúndum voluntátem tuam pacifícáre etcoadunáre dignéris: Qui vivis et regnas Deus perómnia sæcula sæculórum. Amen 

Señor Jesucristo, que dijiste a tus Apóstoles:

paz os dejo, mi paz os doy; no te fijes en mpecados, sino en la fe de tu Iglesia, a la cual dígn

pacificarla y unirla conforme a tu voluntad. Tú q  vives y reinas por todos los siglos de los sig Amén.

ÚLTIMAS ORACIONES PREPARATORIAS PARA LA COMUNIÓN El Sacerdote se inclina para recitar estas dos oraciones preparatorias para la comunión.

Dómine Jesu Christe, Fili Dei vivi, qui ex

  voluntáte Patris, cooperante Spíritu Sancto, permortem tuam mundum vivificásti: líbera me perhoc sacrosánctum Corpus et Sánguinem tuum abómnibus iniquitátibus meis, et univérsis malis: et

fac me tuis semper inhærére mandátis, et a tenumquam separári permíttas: Qui cum eódem DeoPatre et Spíritu Sancto vivis et regnas Deus insæcula sæculórum. Amen.

Percéptio Córporis tui, Dómine Jesu Christe,

quod ego indígnus súmere præsúmo, non mihiprovéniat in judícium et condemnatiónem: sed protua pietáte prosit mihi ad tutaméntum mentis etcórporis, et ad medélam percipiéndam: Qui vivis etregnas cum Deo Patre in unitáte Spíritus Sancti

Oh Señor Jesucristo, Hijo de Dios vivo, que

  voluntad del Padre y con la cooperación Espíritu Santo, diste la vida al mundo por muerte: líbrame, por tu sagrado Cuerpo y Sangretodas mis iniquidades y de todos los demás male

haz que cumpla siempre tus mandamientos y permitas que jamás me aparte de Ti, quien sienDios, vives y reinas con el mismo Dios Padre y cel Espíritu Santo, Por los siglos de los siglos. Amé

La comunión de tu Cuerpo, Señor Jesucristo, q

  yo indigno me atrevo a recibir ahora, no se convierta en motivo de juicio y condenación; sque por tu misericordia, me sirva de proteccpara alma y para cuerpo y de medicina saludabTú, que siendo Dios, vives y reinas con Dios Pa

en unidad del Espíritu Santo, por los siglos de siglos. Amén.

34. COMUNIÓN DEL CELEBRANTE  El Sacerdote junta las dos partes de la Hostia y dice:

Panem coeléstem accipiam, et nomen Dómini

invocábo.

Recibiré el Pan celestial, e invocaré el Nombre

Señor.

Page 25: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

25

Con la Hostia en la mano izquierda y sobre la patena, y dándose golpes de pecho, el Sacerdote solo, dice tres veconfesando su indignidad:

Dómine, non sum dignus, ut intres sub tectummeum: sed tantum dic verbo, et sanábitur ánimamea. (tres veces) 

Señor, no soy digno de que entres en mi casa, puna palabra tuya bastará para sanar mi alma. (veces) 

Y comulga bajo la especie de pan diciendo:

Corpus Dómini nostri Jesu Christi custódiatánimam meam in vitam ætérnam. Amen. 

El Cuerpo de nuestro Señor Jesucristo custodie alma para la vida eterna. Amén.

 Se prepara a consumir el Cáliz, diciendo:

Quid retríbuam Dómino pro ómnibus,quæ retríbuitmihi? Cálicem salutáris accípiam, et nomen Dóminiinvocábo. Laudans invocábo Dóminum, et abinimícis meis salvus ero.

¿Con qué corresponderé yo al Señor por tocuanto El me ha dado? Tomaré el Cáliz de salvace invocaré al Señor con cánticos de alabanza, y pondré a salvo de mis enemigos.

Y comulga bajo la especie de vino, diciendo:

Sanguis Dómini nostri Jesu Christi custódiatánimam meam in vitam ætérnam. Amen.

La Sangre de nuestro Señor Jesucristo custodiealma para la vida eterna. Amén.

COMUNIÓN DE LOS FIELES

  Mientras el Sacerdote comulga con el Cáliz, los fieles rezan el acto de contrición a modo de preparación paracomunión.   Mostrando la sagrada Hostia, para que al mirarla hagan un acto de fe en la real presencia de Je

 Sacramentado, a quienes la van a recibir dice:

Ecce Agnus Dei, ecce qui tolli peccáta mundi.

R. Domine, non sum dignus ut intres subtectum meum; sed tantum dic verbo etsanabitur anima mea. (tres veces) 

Este es el Cordero de Dios, que quita el peca

del mundo.R. Señor, no soy digno de que entres en casa, pero una palabra tuya, bastará pasanar mi alma. (tres veces) 

  Para recibir la comunión, los fieles esperan arrodillados en la balaustrada del comulgatorio, donde el Sacerddistribuirá la Eucaristía en la boca.

 Al administrar la comunión, el Sacerdote dice cada vez:

Corpus Domini nostri Jesu + Christi custodiatanimam tuam in vitam æternam. Amen.

El Cuerpo de nuestro Señor + Jesucristo custodiealma para la vida eterna. Amén.

 ADESTE FIDELES

 Adestes fideleslaeti triumphantes

 venite, venite in BethlehemNatum videte regen angelorun

 venite adoremus venite adoremus

 venite adoremus dominum

En grege relictohumildes adcunas

 vocati pastores approperantet nos avanti gradu festinemus

 Aeterni parentissplenderem aeternum

 velatum sub cerne videmusDeum infantem panis involutum

 ACCIÓN DE GRACIAS

Page 26: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

26

 El Sacerdote purifica el cáliz y después sus dedos.

uod ore súmpsimus, Dómine, pura mentecapiámus: et de munere temporáli fiat nobisremédium sempitérnum. Corpus tuum,

Dómine, quod sumpsi, et Sanguis, quem potávi,adhæreat viscéribus meis: et præsta; ut in me nonremáneat scélerum mácula, quem pura et sanctarefecérunt sacraménta: Qui vivis et regnas insæcula sæculórum. Amen.

o que hemos recibido, Señor, con la boacójanoslo con alma pura; y este dtemporal se convierta para nosotros

remedio sempiterno. Tu Cuerpo Señor, que comido, y tu sangre que he bebido, se adhieramis entrañas; y haz que ni mancha de pecado qu

 ya en mi, después de haber sido alimentado contan santo y tan puro Sacramento: Tu que vive

reinas, por los siglos de los siglos. Amén.

COMUNIÓN

Communio. Is. 40, 5. Revelábitur glória Dómini: et vidébit omnis caro salutáre Dei nostri.

En los resplandores de los Santos, de mis entrate engendré, antes que el lucero de la mañana.

POST COMUNIÓN El Sacerdote pasa por el medio del Altar, lo besa y, vuelto hacia el pueblo, dice, extendiendo y juntando las manos:

 V. Dóminus vobíscum.

R. Et cum spíritu tuo.Da nobis, quǽsumus, Dómine: unigéniti Fílii tuirecensíta nativitáte respiráre; cujus coeléstimystério páscimur et potámur. Per eúndemDóminum. 

 V. El Señor esté con ustedes.

R.  Y con tu espíritu.Concédenos, te rogamos, oh Señor nuestro, quealegrarnos frecuentando los misterios de Natividad de nuestro Señor Jesucristo, merezcamllegar a su compañía mediante una santa vida. Qcontigo...

DESPEDIDA  El Sacerdote se va al medio del Altar, lo besa y, vuelto hacia los fieles, dice, extendiendo y juntando las manos:

 V. Dóminus vobíscum.R. Et cum spíritu tuo.

Ite missa est.

R. Deo gratias.

 V. El Señor esté con ustedes.R.  Y con tu espíritu.

Id la misa ha terminado.

R. Demos gracias a Dios.

BENDICIÓN FINAL

LÁCEAT tibi, sancta Trínitas, obséquiumservitútis meæ: et præsta; ut sacrifícium,quod óculis tuæ majestátis indígnus óbtuli,

tibi sit acceptábile, mihíque et ómnibus, pro quibusillud óbtuli, sit, te miseránte, propitiábile. PerChristum, Dóminum nostrum. Amen.

E SEA agradable, Trinidad Santa, homenaje de mi ministerio, y ten a baceptar el Sacrificio que yo, indigno, aca

de ofrecer en presencia de tu Majestad, y haz, qumi y a todos aquellos por quienes lo he ofrecinos granjee el perdón, por efecto de

misericordia. Por J.N.S. Amén.

 Besa el Altar y, al decir las cuatro primeras palabras, levanta los ojos, extiende, levanta y junta las manos hacieinclinación de cabeza a la Cruz; se vuelve después hacia los fieles y lo bendice trazando verticalmente una cruz.

 V. Benedícat vos omnípotens Deus, Pater, etFílius,+ et Spíritus Sanctus.R.  Amen

 V. Bendícenos Dios todopoderoso, Padre, Hijo+  Espíritu Santo.R.  Amén. 

Q L

P T

Page 27: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

27

ÚLTIMO EVANGELIO  V. Dóminus vobíscum.R. Et cum spíritu tuo.

 V. Initium sancti Evangélii secúndum Joánnem.R. Glória tibi Dómine.

n princípio erat Verbum, et Verbum erat apudDeum, et Deus erat Verbum. Hoc erat inprincípio apud Deum. Omnia per ipsum facta

sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est:in ipso vita erat, et vita erat lux hóminum: et lux in

ténebris lucet, et ténebræ eam noncomprehendérunt. Fuit homo missus a Deo, cuinomen erat Joánnes. Hic venit in testimónium, uttestimónium perhibéret de lúmine, ut omnescréderent per illum. Non erat ille lux, sed uttestimónium perhibéret de lúmine. Erat lux vera,quæ illúminat omnem hóminem veniéntem in huncmundum. In mundo erat, et mundus per ipsumfactus est, et mundus eum non cognóvit. In própria

 venit, et sui eum non recepérunt. Quotquot autemrecepérunt eum, dedit eis potestáte fílmios Dei fíeri,his, qui credunt in nómine ejus: qui non ex

sanguínibus, neque ex voluntáte carnis, neque ex voluntáte viri, sed ex Deonati sunt. ET VERBUM CARO FACTUM EST, ethabitávit in nobis: et vídimus glóriam ejus, glóriamquasi Unigéniti a Patre, plenum grátiæ et veritatis.

R. Deo grátias.

 V. El Señor esté con ustedes.R.  Y con tu espíritu.

 V. Inicio del santo Evangelio según san Juan.R. Gloria a ti, Señor.

n el principio existía el Verbo y el Veestaba en Dios, y el Verbo era Dios. El estaen el principio en Dios. Por El fueron hech

todas las cosas: y sin El no se ha hecho cosa algude cuantas han sido hechas. En el estaba la vida

la vida era la luz de los hombres: y esta resplandece en medio de las tinieblas, mas tinieblas no la recibieron. Hubo un Homenviado de Dios, que se llamaba Juan. Este vcomo testigo para dar testimonio de la luz, a finque por el todos creyesen. No era el la luz, sinoque debía dar testimonio de la Luz. (El Verbo) la luz verdadera, que alumbra a todo hombre q

  viene a este mundo. En el mundo estaba, ymundo no le conoció. Vino a los suyos, y los suyno le recibieron. Pero a todos los que le recibierque son los que creen en su nombre, les

potestad de llegar a ser hijos de Dios: los cuanacen no de la sangre, ni de la voluntad de la carni del querer del hombre, sino de Dios.   Y

 VERBO SE HIZO CARNE  (genuflexión) y haben medio de nosotros: y nosotros hemos vistogloria, gloria como de Unigénito del Padre, llenogracia y de verdad.

R. Demos gracias a Dios.Mientras el sacerdote reza el último evangelio la Schola Cantorum comienza el siguiente canto.

I E

Page 28: Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano

5/12/2018 Misa Navidad Forma Extraordinaria Rito Romano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/misa-navidad-forma-extraordinaria-rito-romano 2

28

Noche de paz, noche de amor,Todo duerme en derredor.

Entre sus astros que esparcen su luzBella anunciando al niñito Jesús

Brilla la estrella de pazBrilla la estrella de paz

Noche de paz, noche de amor,

Todo duerme en derredorSólo velan en la oscuridad

Los pastores que en el campo están; Y la estrella de Belén Y la estrella de Belén

Noche de paz, noche de amor,Todo duerme en derredor;sobre el santo niño Jesús

Una estrella esparce su luz,Brilla sobre el Rey Brilla sobre el Rey.

Noche de paz, noche de amor,Todo duerme en derredor

Fieles velando allí en BelénLos pastores, la madre también.

 Y la estrella de paz Y la estrella de paz

Parroquia San José de AlgarrobitoMMXI