manual pdvsa

Upload: jose-raul-mata-g

Post on 20-Jul-2015

882 views

Category:

Documents


17 download

TRANSCRIPT

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    1/24

    NORMAVENEZOLANA

    GAS NATURAL PARA VEHicULOS.INSTALACION Y PRUEBADEL SISTEMA

    COVENIN3228:1999

    FONDONORMA

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    2/24

    PR6LOGO

    La presente norma fue elaborada de acuerdo a las directrices delComite Tecnico de Normalizaci6n CT20 Mecaniea, por el SubcomiteTecnico SC5 Instrumentaeion, valvulas y accesorios y aprobada porFONDONORMA en la reuni6n del Consejo Superior N 1999-07 de fecha09/06/1999.

    En la elaboracion de esta norma participaron las siguientes entidades:Ministerio de Energfa y Minas MEM; PDVSA lNTEVEP; PDVSAManufactura y Mercadeo; Camara Nacional del Gas Natural VehicularGNV.

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    3/24

    NORMA VENEZOLANAGAS NATURAL PARA VEHicULOS.

    INSTALACION Y PRUEBA DEL SISTEMACOVENIN3228:1999

    1 OBJETOEsta Norma Venezolana establece los procedimientos y especificaciones para la instalacion y prueba del sistema de GasNatural para Vehiculos (GNV).

    2 REFERENCIAS NORMATIVASLas siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este texto, constituyen requisitos de esta NormaVenezolana. Las ediciones indicadas estaban en vigencia en el momenta de esta publicacion. Como toda norma esta sujetaa revision, se recomienda a aquellos que realicen acuerdos con base en elIas, que analicen la conveniencia de usar lasediciones mas recientes de las normas citadas seguidamente:COVENIN 3226-1: 1997 Gas natural para vehiculos. Cilindros de almacenamiento. Parte 1: Cilindros de acero sincosturaCOVENIN 3227:1998 Gas natural para vehiculos. Componentes del sistema.

    3 DEFINICIONESPara los propositos de esta Norma Venezolana se aplican las siguientes defmiciones:3.1 AccesoriosSon dispositivos capaces de ejecutar funciones independientes 0 que contribuyen al funcionamiento de equipos.3.2 Canalizaciones flexiblesSon aquellas que transportan el GNV desde el regulador hasta el mezclador, disefiadas para permitir el movimientorelativo entre sus conexiones.3.3 Canalizaciones rfgidasSon aquellas que transportan el GNV desde el cilindro hasta el regulador.3.4 Centro de revision de cilindrosInstalaci6n acreditada y autorizada por la autoridad competente, para realizar el proceso de inspeccion, prueba hidrostaticay demas ensayos a fm de emitir el correspondiente Certificado de Revision del cilindro de aImacenamiento de GNV.3.5 CilindroEs un recipiente disefiado especialmente para el almacenamiento del gas natural para vehiculos (GNV).3.6 Conexion de IlenadoEs la parte del sistema destinada a recibir el GNV proveniente del surtidor.3.7 Control de exceso de flujoEs un dispositivo incorporado a la valvula de cierre del cilindro que impide que fa totalidad del contenido de GNValmacenado en el cilindro, sea descargado a faatm6sfera en caso de ruptura de cualquier componente del sistema de GNV.

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    4/24

    3.8 Conductos de ventllacionSon aquellos componentes del sistema de ventilaci6n que permiten conducir el GNV hacia el exterior, derivados de unescape 0 fuga del producto.3.9 ConversionEs el proceso de adaptaci6n de un vehtculo para que funcione con GNV y que comprende la instalaci6n de los equipos, laspruebas y la puesta en marcha.3.10 Electrevalvulas de corte de combustibleSon dispositivos que permiten cerrar 0 abrir el paso de un combustible por medio de una sefial electrica,3.11 EquiposConjunto de componentes que realizan una determinada funci6n.3.12 Gas natural para vehfculos (GNV)Es el gas natural que ha sido previamente tratado, a fin de eliminar sus impurezas, y comprimido a presiones de hasta 20,7MPa (3.000 psi), en el punto de entrega al usuario, para asi poder ser utilizado como combustible en vehiculos conmotores de combusti6n intema.3.13 Indicador de presionDispositivo para sefialar la presi6n del GNV en el sistema.3.14 Instalacien del Sistema de GNVProceso segun el cual un vehfculo podra ser adaptado a utilizar GNV en forma total, altemativa 0 en combinaci6n con otrocombustible.3.15 MezcladorEs el componente del sistema de GNV que efectua la mezcla entre el aire y el GNV, en proporci6n apropiada para que elmotor sea capaz de suministrar la potencia requerida.3.16 PreconversionEvaluacion de las condiciones generales y de operaci6n del vehiculo con su combustible original bajo especificaciones delfabricante, antes de instalar el sistema de conversi6n a el sistema de GNV.3.17 Postconversion gasolinaEvaluaci6n de las condiciones de operaci6n del vehiculo funcionando con gasolina bajo especificaciones del fabricante,una vez instalado el sistema de conversi6n a el sistema de GNV.3.18 Postconversion GNVEvaluaci6n de las condiciones de operaci6n del vehiculo funcionando con GNV bajo especificaciones del fabricante, unavez instalado el sistema de conversi6n a el sistema de GNV.3.19 Regulador de presionEs un dispositivo que tiene por fmalidad reducir la presion del GNV desde la presi6n de almacenamiento del cilindro hastala de utilizacion, requerida para su suministro al motor.3.20 Revision anualInspecci6n general obligatoria a ser efectuada en los talleres autorizados, acorde con 10 establecido por la autoridadcompetente respectiva, para determinar el estado de todos los componentes del sistema de GNV.3.21 Selector de combustibleEs un dispositivo ubicado en la cabina del vehiculo que permite seleccionar el combustible a utilizar.2

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    5/24

    3.22 Sistema de alivioEs un dispositivo que tiene como funcion aliviar automaticamente el exceso de presion dentro del cilindro dealmacenamiento.3.23 Sistema de GNVEs eI conjunto de componentes y accesorios requeridos para la utilizacion del gas natural como combustible en vehiculoscon motores de combusti6n intema.3.24 Sistema de ventilaci6nEs el conjunto de componentes instalados sobre la valvula de cierre del cilindro, el cual tiene la funci6n de contenercualquier escape de GNV, que se pueda producir en el cuerpo de la valvula 0 en las conexiones, y ventilarlo hacia elexterior del vehlculo a traves de conductos de entrada y salida de ventilacion.3.25 Sistema dualEs el conjunto de componentes y accesorios requeridos para la utilizacion simultanea 0 altemativa del GNV y delcombustible original, en vehiculos con motores de combustion interna.3.26 Centro de conversi6nInstalacion autorizada por el organismo competente, para efectuar el proceso de conversi6n de un vehiculo de manera talque funcione con GNV, as! como las revisiones peri6dicas de los mismos.3.27 Variador de avanceEs un dispositivo electronico que permite modificar el tiempo de encendido original del motor para adaptarlo a lascaracteristicas propias de la combustion con GNV.3.28 Valvula de cierre de emergenciaEs un dispositivo manual 0 electrico que permite abrir 0 cerrar el paso de GNV entre el cilindro de almacenamiento, elregulador de presi6n y la conexi6n de llenado.3.29 Valvula de cierreEs un dispositivo que permite abrir 0 cerrar el paso de GNV en el cilindro de almacenamiento.

    4 ESPECIFICACIONES DE INSTALACION4.1 Los componentes mfnimos que deben constituir la instalaci6n del sistema de GNV en el vehiculo son los siguientes:a) Conexion de llenadob) Cilindro de almacenamientoc) Accesorios del cilindro Valvula de cierre:

    -Sistema de alivio-Control de exceso de flujo

    Sistema de ventilaciond) Regulador de presi6ne) Electrovalvulas de corte de combustible1) Selector de combustible (sistema dual)g) Valvula de cierre de emergencia

    3

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    6/24

    h) Indicador de presi6ni) Canalizaciones: Rigidas

    -Uniones Flexiblesj) Mezcladork) Variador de AvanceI) Instalaci6n electrica4.1.1 Los componentes indicados anteriormente son utilizados principalmente en la instalaci6n de un sistema dual para laconversi6n de vehfculos a gasolina equipados con carburador.4.1.2 En sistemas de inyecci6n de combustible, estos componentes podran variar dependiendo de la tecnologfa utilizada.4.1.3 En sistemas con retroalimentaci6n e inyeccion de gas, se utilizaran otros componentes como procesadores,interfaces, sensores y valvulas de control dependiendo de la tecnologia utilizada.4.1.4 Por razones de seguridad podran instalarse en los vehiculos, sistemas de detecci6n, control y alarma noespecificados en esta norma, con el objeto de detectar y/ o controlar fugas en el sistema de GNV durante su operaci6n.4.1.5 La instalaci6n de componentes deL sistema de GNV no especificados en esta norma, se basara en Lasrecomendaciones del fabricante 0 proveedor de estos accesorios, equipos y tecnologias, para garantizar la seguridad y elsatisfactorio comportamiento del motor y vehiculo.4.1.6 La escogencia de Los componentes. a ser instalados en eL sistema de GNV en eL vehicuLo, se basara en lasrecomendaciones deL fabricante 0 proveedor de estos accesorios, equipos y tecnologfas. Debe estar soportada por laadecuada utiIizaci6n previa de Losmismos en motores y vehicuLos similares. En caso de no disponerse de una experienciaprevia demostrabLe, se debe efectuar un desarrollo de ingenieria de producto aplicabLe a Las condiciones especlficas deutilizaci6n y que permita garantizar la seguridad y el satisfactorio comportamiento del motor y vehfculo, que podra serverificado por la autoridad competente respectiva. Asimismo, los componentes del sistema de GNV utilizados deben serespecfficos para cada aplicaci6n no permitiendose modificaci6n alguna 0 cambios en su disefio y aplicaci6n original.4.1.7 En la instalacion de un sistema dual GNV- gasoIina, deben minimizarse los efectos en el funcionamiento del motoral utilizar gasolina como combustible, por la instalaci6n del sistema de GNV.4.1.8 En la instalaci6n de un sistema dual GNV- gasoIina, deben minimizarse los cambios en la potencia generada por elmotor, al utilizar GNV como combustible, respecto a la potencia generada al utilizar gasolina como combustibLe previo aLa instalaci6n del sistema de GNV. Esto aplicara al intervalo de velocidad del motor comprendido entre la condici6n demlnimo y la velocidad correspondiente a la potencia maxima, al utilizar gasolina como combustible previo a la instalacion,Como condiciones de aceptaci6n se seguiran criterios de ingenieria reconocidos, por las diferencias en la composici6n,combusti6n y comportamiento entre los combustibles. Adicionalmente, eLestado mecanico deLmotor y de sus sistemas deencendido y electricos, la escogencia e instalacion adecuada de componentes, Laefectividad de acciones de calibraci6n yel peso adicional de los cilindros instalados, determinaran las diferencias en el comportamiento del vehfculo al utilizarambos combustibles. En aquellos motores en que previo a La instalaci6n del sistema de GNV, se satisfacen las condicionesde operaci6n y especificaciones indicadas por el fabricante (preconversi6n), al instalar eL sistema dual, se observanreducciones en la potencia generada al utilizar GNV respecto a gasolina en la condici6n preconversi6n, en el intervalo de10% a 20%. Asi como reducciones en la potencia generada a gasolina, posterior al proceso de instalaci6n(postconversi6n), en el intervalo de 0 % a 5 %. La menor percepci6n del usuario del motor y vehiculo a este cambio y laoperaci6n satisfactoria, se favorecen en la fracci6n baja de este intervalo.4.1.9 En la instalaci6n del sistema GNV deben minimizarse los efectos del proceso de fijaci6n de Loscomponentes en Laintegridad y operaci6n de los componentes originales en el vehfculo, esto incIuye entre otros: protecci6n a la corrosi6n ypreservaci6n de la accesibilidad.4.2 Los componentes indicados anteriormente deben cumplir con 1 0 especificado en las Normas Venezolanas COVEN IN3227 YCOVENIN 3226-1.

    4

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    7/24

    4.3 Conexi6n de lIenado4.3.1 La conexion de lIenado debe estar situada preferiblemente en el compartimiento del motor 0 en una localidadadecuadamente ventilada y protegida de la intemperie 0 de daflos fisicos, bien por la estructura del vehfculo 0 por unelemento construido a tal efecto.4.3.2 La conexion de lIenado que se encuentre al costado de un vehfculo se debe proteger de la intemperie 0 de dafiosfisicos, bien por la estructura del vehiculo 0 por un compartimiento construido para tal efecto.4.3.3 Se podra instalar la conexi6n de llenado a una distancia menor 0 igual a 200 mm con respecto al parachoquesdelantero 0 trasero del vehiculo, si se instala en la linea de alta presion una valvula antiretomo disefiada para funcionarcon GNV y ubicada a una distancia mayor de 200 mm respecto de ese parachoques.4.3.4 La conexion de llenado debe ser fijada a la carrocerfa 0 estructura del vehfculo y ser capaz de soportar una fuerzaestatica de 690 N (70 kgf) aplicada en cualquier direccion,4.3.5 La superficie 0 punto de acople de la conexion de I1enado con el pico del surtidor debe estar protegida por untapon, convenientemente disefiado, para evitar dafios causados por golpes, la entrada de agua y elementos extraflos. Si eltapon tiene un disefio que evite la fuga de GNV, debe tener algun dispositivo que permita su despresurizacion para elposterior desacople de la conexion de I1enado. EI tapon debe estar permanentemente unido a la base de la conexion delIenado por medio de una cadena 0 de alguna otra forma que evite su perdida.4.4 Cilindro de almacenamiento4.4.1 El cilindro podra ubicarse:4.4.1.1 Dentro del compartamiento del equipajeSe debe cumplir con 10 establecido para el sistema de ventilacion y se debe permitir la facil manipulaci6n del dispositivode accionamiento de la valvula de cierre del cilindro.4.4.1.2 Dentro del compartimiento de cargaa) De ser cerrado se debe cumplir con 10 establecido para el sistema de ventilaci6n.b) EI cilindro debe estar cubierto con una protecci6n que absorba los impactos que puedan ocurrir durante la carga,

    descarga 0 utilizacion del vehiculo. Esta protecci6n debe estar libre de componentes que puedan daflar el ciIindro, susvalvulas y conexiones.

    4.4.1.3 Dentro del compartimiento de pasajerosLa ubicacion del cilindro debe ser tal que evite el contacto del cilindro y sus accesorios con los asientos y sus espaldares.De ser necesario se deben limitar los movimientos de los asientos con soportes adicionales. Se debe cumplir con 10establecido para el sistema de ventilaci6n.4.4.1.4 Por encima del operador 0del compartimiento de pasajerosSe podra colocar el 0 los cilindros por encima del operador 0 del compartimiento de pasajeros, cuando esta instalaci6nforme parte del diseflo original del vehiculo garantizado por el fabricante. Ademas se deben tener presentes las siguientesconsideraciones:a) Poseer una protecci6n para absorber colisiones contra objetos estacionarios, cuando el vehiculo se mueva hacia

    adelante 0 hacia atras a una velocidad de 8 kph. Esta protecci6n debe estar libre de componentes que puedan daflar elciIindro 0 sus valvulas y conexiones.

    b) EI cilindro debe estar cubierto con una proteccion que absorba los impactos que puedan ocurrir durante la carga,descarga 0 utilizacion del vehiculo. Esta proteccion debe estar Iibre de componentes que puedan daflar el cilindro, susvalvulas y conexiones.

    c) La posicion del cilindro, valvulas, conexiones y protecciones, no debe sobrepasar una altura de 3,90 metros, respecto ala superficie del piso.

    d) EI cilindro debe estar protegido con una cubierta que evite el contacto accidental con cables electricos y evite efectosadversos del ambiente en la integridad del cilindro.

    5

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    8/24

    4.4.1.5 Por debajo del piso del vehfculoa) Cilindros ubicados entre los ejes del vehiculo, deben ser colocados longitudinalmente y tener sus accesorios ubicadosen la posici6n mas protegida relativa a un impacto. Deben poseer un medio adecuado de soporte para absorber ytransmitir a la estructura del vehfculo, un impacto durante el desplazamiento del vehfculo.

    b) Cilindros ubicados detras del eje trasero del vehiculo, podran ser colocados longitudinalmente 0 transversalmente ytener sus accesorios ubicados en la posici6n mas protegida relativa a un impacto durante el desplazamiento delvehfculo.

    c) Los cilindros se ubicaran cumpliendo las distancias libres indicadas en la Tabla I.Tabla 1. Distancia libre minima del cilindro 0 sus accesoriosal piso, con el vehfculo a plena carga

    Cilindro ubicado entre ejesDistancia entre ejes (m) Distancia al piso (mm)

    3 300Cilindros detras del eje trasero

    Por encima de un plano que pasa por la linea que une el centrode las zonas de contacto de los cauchos del eje trasero con elpiso y el punto mas bajo y extemo del parachoques trasero conuna distancia minima al piso de 250 mm.

    4.4.2 El cilindro no debe ubicarse:a) Dentro del compartimiento del motorb) En un lugar donde el cilindro 0 sus accesorios sobresalgan de la silueta en planta del vehfculoc) Mas adelante del eje delantero 0mas atras de la base del parachoques trasero del vehfculod) Entre el tablero y el asiento del conductore) En la zona transversal equidistante de los ejes del vehfculof) En contacto con el sistema electrico del vehfculo4.4.3 La ubicaci6n del cilindro no debe afectar negativamente las condiciones de manejo del vehfculo.4.4.4 El cilindro debe ubicarse de tal manera que todos sus accesorios puedan ser accionados facilmente,4.4.5 El cilindro Ysus accesorios deben ubicarse en un lugar donde esten protegidos por la estructura del vehiculo dedafios fisicos, tales como: colisiones, volcamientos, abrasion y choques de objetos sueltos 0 proyectados desde el exterior.De no ser posible, deben usarse protectores 0 una plancha metalica, de acero ASTM A-36, de por 10 menos 1,58 mm(1/16 pulg) de espesor.4.4.6 El cilindro debe ubicarse a una distancia no menor de 200 mm del tuba de escape. El cilindro debe ubicarse a unadistancia no menor de 100 mm de la parte lateral de la carroceria y de 200 mm del parachoques trasero, salvo 10 indicadoen estudios de impacto ejecutados para el disetlo del vehtculo, La distancia al tuba de escape puede reducirse a 100 mm.pero debe utilizarse un deflector termico de un material adecuado.4.4.7 En los compartimientos de carga 0 de pasajeros, los accesorios del cilindro y especialmente su valvula de cierredeben estar protegidos contra golpes, colisiones 0 cualquier accidente que los afecte. Esta proteccion debe ser garantizadapar un sistema 0 mecanisme que asegure la accesibilidad y maniobrabilidad de los accesorios. En ningun caso laprotecci6n debe presentar cerraduras, candados u otros dispositivos similares.

    6

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    9/24

    4.4.8 Cilindros fabricados con materiales distintos de acero, deben tener una protecci6n disenada para garantizar suintegridad y evitar el deterioro en servicio por su ubicaci6n, condiciones de uso y efectos ambientales.4.4.9 Para la instalaci6n del cilindro debe tenerse en cuenta 10 siguiente:4.4.9.1 El cilindro debe ser anclado firmemente al piso del vehiculo 0 a un elemento estructural del mismo.4.4.9.2 La instalaci6n del cilindro debe hacerse en forma tal de prevenir un debilitamiento de la estructura del vehiculo yse afiadiran refuerzos en los casos en que esto se considere necesario. No se debe realizar la uni6n de la estructura defijaci6n entre el cilindro y el chasis del vehlculo mediante soldadura, esta se debe realizar con tomillos. Modificaciones ala estructura del vehiculo deben ser avaladas por el fabricante original del mismo.4.4.9.3 La estructura de fijaci6n debe estar disefiada de manera que no permita la rotaci6n del cilindro.4.4.9.4 El mecanismo de uni6n del cilindro al vehiculo debe ser desmontable para permitir su inspecci6n. Dichomecanisme debe estar protegido contra la corrosi6n.4.4.9.5 En la instalaci6n debe evitarse que el peso del cilindro se apoye sobre su valvula, conexiones u otros accesorios.4.4.9.6 La instalaci6n no debe crear esfuerzos en el cilindro.

    4.4.9.7 Mantener un espacio minimo de 5 mm entre el cilindro y la superficie de apoyo de la estructura.4.4.9.8 Se utilizaran bandas de acero para fijar el cilindro. Se debe interponer entre estas y el cilindro una protecci6n decaucho 0 material similar de por 10 menos 3,0 mm (1/8 pulg) de espesor, que garantice que ninguna parte de la superficiedel cilindro quede en contacto con cualquier parte de los soportes, a fin de evitar la corrosi6n electrolftica del cilindro.4.4.9.9 La instalaci6n del cilindro debe hacerse en forma tal que se minimicen las posibilidades de corrosion.4.4.9.10 Para la instalaci6n de mas de un cilindro se deben hacer disefios tomando el grupo de cilindros como unaunidad.4.4.9.11 Para la instalaci6n de mas de un cilindro se deben hacer disefios que distribuyan los esfuerzos en la estructuradel vehlculo, por el peso de los recipientes.4.4.9.12 El peso del (los) cilindro (s) no debe (n) sobrepasar la capacidad de carga del vehfculo, ni de los cauchos.4.4.9.13 Se debe informar al usuario del peso total del (los) cilindro (s) instalado (s). Esto debe ser tornado en cuentapara que durante la utilizacion del vehiculo no se supere la capacidad de carga maxima especificada por el fabricante dedicho vehiculo.4.4.10 La uni6n del cilindro al vehiculo debe ser diseftada para soportar, sin despegarse ni desgarrarse, una fuerza deveinte (20) veces el peso del cilindro completamente Ileno con GNV, actuando en el centro de gravedad de dicho cilindroen Ia direcci6n longitudinal del vehiculo. Las bandas de fijaci6n deben soportar una fuerza estatica en las seis direccionesprincipales de movimiento, de ocho veces el peso del cilindro completamente presurizado, con un desplazamiento maximode 13 mm. En ausencia de un disefio especifico soportado por adecuados criterios de ingenieria, se considerara quecumple con 10 estipulado, el cilindro que sea instalado con las siguientes condiciones:4.4.10.1 Dos bandas de acero por cilindro, cada una con dos tomillos, separadas convenientemente para asegurar laestabilidad del sistema.4.4.10.2 Los tomillos deben ser grado 8.8 y su diametro nominal y las medidas minimas de las bandas estan dadas por laTabla 2. Se recomienda la utilizaci6n de tomillos cincados 0 similares que ofrezcan protecci6n a la corrosion.

    Tabla 2. Dimensiones de las bandas y tornillos de fijaci6n del cilindro al vehiculoPeso del Cilindro Diametro de los Tornillos Medidas de los Bandas(kg) (mm) (mm) - 120 10,00 30 x 3,0 (1/8")

    121 - 180 12,00 50 x 6,0 (1/4")181 - mas Requiere un diseno especial

    7

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    10/24

    4.4.10.3 Se debe colocar una pletina de acero como refuerzo en cada uni6n atomillada, con las siguientes caracteristicas: Area: 3.600 mm2 minima Espesor: 2,5 mm mfnimo Forma: Preferiblemente redonda 0 en su defecto, cuadrada con los bordes redondeados. Debe doblarse con el fm deque toda su superficie se apoye sobre la chapa donde va a ser ubicada.4.4.10.4 Las tuercas deben ser bloqueadas por un pasador 0 por otro sistema efectivo.4.4.10.5 En caso de que el tornillo atraviese una zona hueca, se deben tomar previsiones para evitar su aplastamiento.4.4.10.6 Cilindros fabricados con materiales distintos a los indicados en la Norma Venezolana COVENIN 3226-1, debentener mecanismos de uni6n al vehiculo con disei'Jos especiales de acuerdo a las especificaciones y aprobaciones delfabricante de los cilindros.4.5 Accesorios del cilindroTodo cilindro debe tener instalado los accesorios siguientes:a) Valvula de cierre: Sistema de alivio Control de exceso de flujob) Sistema de ventilaci6n.4.5.1 Valvula de cierre4.5.1.1 La instalaci6n de la valvula de cierre debe quedar ubicada en un lugar accesible para su manipulaci6n einspecci6n, y cumplir con 10siguiente:a) Estar protegida contra posibles danos fisicos, con protectores de valvulas, con una plancha metalica 0 con la mismaestructura del vehfculo.b) Los sistemas que tengan instalados mas de un cilindro, si es necesario, las valvulas de cierre podran conectarse a travesde un multiple de conexi6n a una salida unica y debe cumplirse con 10especificado para el sistema de ventilaci6n en

    los casos que 1 0 amerite. Este multiple debe estar ubicado por debajo del piso del vehiculo y ser instalado de maneraque se minimice su vibraci6n. Su ubicaci6n y protecci6n deben prevenir el dai'Jopor los impactos de objetos.c) Se prohibe la conexi6n de esta valvula a la tuberia de alta presi6n utilizando accesorios reductores.d) Para la instalaci6n de la valvula de cierre en el cilindro, se debe aplicar un par de apriete. La longitud roscada u otrascondiciones de montaje deben cumplir con 10especificado por el fabricante de la valvula y caracteristicas del cilindro.Se podra utilizar un producto sellante recomendado para el uso con el GNV, aplicandolo s610en la rosca de la valvula.

    4.5.1.2 Antes y durante el proceso de instalaci6n de la valvula de cierre del cilindro, se inspeccionara la integridad delsistema de alivio y de control de exceso de flujo incorporado a la valvula de cierre del cilindro, con la fmalidad deverificar de que no presente obstrucciones.4.5.2 Sistema de ventllaclon4.5.2.1 La instalacion del compartimiento de ventilaci6n debe cumplir con 10siguiente:a) Su ubicaci6n debe permitir la facil manipulaci6n del dispositivo de accionamiento de la valvula de cierre del cilindro.b) Estar protegido contra dai'Jos flsicos por la estructura del vehfculo, protectores de valvulas 0 una plancha metalicaadecuada.4.5.2.2 La instalaci6n de los conductos de ventilaci6n debe cumplir con 10siguiente:a) Estar protegidos de danos flsicos tales como abrasi6n y goIpes.

    8

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    11/24

    b) Deben evitarse los trayectos en los cuales los conductos puedan obstruirse 0 aplastarse por la carga u otros objetos.c) Deben ir fijados a la camara con abrazaderas que garanticen la hermeticidad del sistema. Asimismo, los orificios de la

    camara de ventilaci6n deben mantenerse abiertos, a fin de garantizar la circulaci6n de aire a traves del mismo.d) Todos los orificios que se hagan en la carrocerfa, con un diametro mayor de 13 mm, deben estar ubicados a una

    distancia no mayor de 40 mm de una parte reforzada de la carrocerfa.e) Deben asegurarse a la carroceria de forma que se restrinja su movimiento.f) La salida de dichos conductos no debe quedar en el compartimiento del motor ni dentro de un guardafango, ni a menos

    de 75 mm de cualquier fuente de calor, ni en forma tal que el GNV al salir pueda incidir sobre el sistema de escape.g) En los cilindros ubicados en compartimientos cerrados, se podran utilizar valvulas de cierre disenadas para conducir

    una fuga de gas de sus componentes 0 conexiones al conducto de ventilaci6n. Estas valvulas de cierre deben estarprovistas de sistemas de alivio con conexi6n para la descarga de gas, utilizando una tuberia metalica con diametro nomenor al de la conexi6n instalada en la valvula. La tuberia se debe fijar a intervalos no mayores a 300 mm, ademasdebe estar cubierta por el conducto de ventilaci6n y soportar una presi6n de 31,5 MPa (4500 psi).

    4.6 Regulador de presion

    4.6.1 La ubicaci6n del regulador de presi6n debe cumplir con 1 0 siguiente:4.6.1.1 Debe ir colocado dentro del compartimiento del motor 0 en un lugar accesible y protegido contra impactos por laestructura del vehiculo 0por una plancha construida a tal efecto4.6.1.2 Estar colocado a una distancia minima de 200 mm del sistema de escape y de 250 mm de la baterfa, en la posicionrecomendada por el fabricante. En aquellos casos que se utilicen distancias menores a las mencionadas anteriormente, sedeben utilizar deflectores y/o protectores que garanticen la integridad del componente de acuerdo a sus especificacionesde disefio, fabricaci6n y funcionamiento.4.6.1.3 EI regulador con sistema de calentamiento conectado al sistema de enfriamiento del vehiculo 0 con calentamientoelectrico debe estar ubicado por debajo del nive! de llenado dellfquido de enfriamiento del motor 0por encima, siempre ycuando se garantice la purga del sistema, y dependiendo de las caracteristicas de disefJ.o de los componentes se recomiendala incorporaci6n de un termostato.4.6.2 La instalaci6n del regulador de presi6n debe cumplir con 10 siguiente:4.6.2.1 Instalarse en un lugar donde no este sujeto a vibraciones excesivas y alejado de cualquier fuente de calor.4.6.2.2 Instalarse firmemente a la carro ceria del vehiculo usando una base adecuada para tal efecto.4.6.2.3 El peso del regulador no debe ser soportado por sus conexiones.4.6.2.4 Minimizar los efectos del movimiento del vehiculo sobre el desplazamiento de los diafragmas internos deregulaci6n.4.6.2.5 En los casos que aplique, minimizar los efectos en el control de la relaci6n aire/combustible causados porrestricci6n en la entrada de aire del motor, por medio de una compensaci6n de la presi6n de referencia en la etapa final deregulaci6n, utilizando una conexi6n ubicada posterior al filtro de aire y antes del mezclador.4.6.2.6 Permitir el drenado de cualquier lfquido acumulado en su interior, a traves de los tapones de drenaje disefiadospara tal fin.4.7 Electrovalvulas de corte de combustible4.7.1 Se admite que este instalada en la linea de alta 0 baja presi6n. Adicionalmente, debe tener un sistema automaticoque evite el paso de GNV al mezclador cuando el motor se detenga, aun con el encendido activado. Este sistema podraestar en el mismo cuerpo del regulador 0 en un cuerpo aparte.4.7.2 En la conversi6n al sistema dual GNV/gasolina, al hacer la instalaci6n de la electrovalvula de corte de gasolina sedebe mantener el tipo de tuberla que el vehiculo porte originalmente, en el caso de que esto no sea posible, la instalaci6nse debe realizar con tuberia de material compatible con la primera 0 de tipo flexible, montada con conectores adecuados

    9

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    12/24

    que impidan su desacople y que garanticen la estanqueidad del sistema bajo condiciones nonnales de operaci6n y quecumplan con los criterios de seguridad establecidos.4.7.3 La electrovalvula debe contar con medios adecuados de sujeci6n de manera que esta no sea soportada por lasconexiones, se recomienda el uso de una base para tal fin.4.7.4 La electrovalvula de gasolina debe instalarse despues de la bomba de gasolina y 10 mas cerca del sistema desuministro de combustible como sea posible. Si la bomba de gasolina no incluye un sistema de derivaci6n se Ie debeinstalar uno.4.7.5 Las conexi ones electricas de las electrovalvulas deben tener conectores y estar cubiertas con un aislante paraprevenir cualquier conexi6n accidental a tierra.4.7.6 En los tubos de la electrovalvula de gasolina se deben evitar los bordes filosos que puedan cortar las mangueras; asfmismo, extremar al maximo los cuidados durante la instalaci6n para evitar potenciales fugas de combustible.4.7.7 Todos los cables deben ir unidos y sujetos a partes s6lidas de la carrocerfa durante todo su recorrido. Debenmantenerse alejados de fuentes de calor excesivo y evitarse las posibilidades de corte 0 da rtos f ls icos,4.8 Selector de combustible (sistema dual)

    EI selector de combustible debe estar ubicado al alcance del conductor y tener cIaramente identificadas las posiciones parala selecci6n de GNV y otro combustible. Para su conexi6n se seguiran las especificaciones del fabricante considerando lascaracteristicas propias del vehiculo.4.9 Valvula de cierre de emergencia.La instalaci6n de la valvula de cierre de emergencia debe cumplir con 1 0 siguiente:4.9.1 Estar conectada a la linea de alta presi6n y ubicada en un lugar donde garantice el menor volumen residual de gas alser operada.4.9.2 Instalarse finnemente a la estructura del vehfculo, en un lugar que este protegido contra golpes.4.9.3 En el caso de que la valvula sea de tipo manual, esta debe cumplir con los siguientes literales en adici6n a lospuntos4.9.1 y4.9.2.a) Quedar muy accesible al conductor del vehiculo, fuera del compartimiento del motor y diflcilmente atascable.b) Su ubicaci6n debe estar senalada pennanentemente con un cfrculo rojo y con las palabras "valvula de cierre de

    emergencia" y tener indicadas las posiciones "CERRADO" y "ABIERTO".4.9.4 En el caso de que la valvula sea electrica, el interruptor de accionamiento debe estar ubicado en el panel deinstrumentos y estar debidamente senalizado.4.9.5 Si la electrovalvula de GNV esta instalada en la linea de baja presi6n, el sistema requerira de una valvula de cierrede emergencia de tipo electrico, instalada en la linea de alta presi6n. En el caso de que la electrovalvula este instal ada enla linea de alta presi6n, se requerira la instalaci6n de una valvula de emergencia, la cual puede ser de tipo manual electrica,4.10 Indicador de presion4.10.1 Todo sistema que funcione con GNV debe tener instalado un indicador de presi6n (man6metro) adyacente a lavalvula de llenado, de 10 contrario debe incluirse un mecanismo 0 elemento altemo que alerte sobre la presi6n maxima dellenado. La instalaci6n del indicador debe cumplir con:4.10.1.1 Estar en un lugar visible.4.10.1.2 Instalarse finnemente, para evitar danos por vibraci6n, en un lugar protegido de impactos por la estructura delvehlculo 0 por una plancha con un espesor mfnimo de 3,1 mm (l/8 pulg) construida a tal efecto.4.10.1.3 La canalizaci6n no debe entrar en la cabina de pasajeros.4.10.2 Todo sistema que funcione con GNV debe tener instalado un indicador de nivel de llenado dentro de la cabina depasajeros, el cual estara ubicado en el tablero de instrumentos, pennanentemente visible desde la posici6n del conductor.10

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    13/24

    En la conversi6n al sistema dual GNV - gasolina, se podra utilizar el indicador de nivel original, ubicado en el panel deinstrumentos, al utilizar altemativamente GNV y gasolina.4.11 CanaIizaciones4.11.1 Canalizaciones rigidasLa instalaci6n de las canalizaciones rigidas debe cumplir con 1 0 siguiente:4.11.1.1 La canalizaci6n rigida entre el cilindro y el regulador debe estar ubicada por debajo del vehiculo, en sitiosprotegidos y a la vez que permitan su inspecci6n.4.11.1.2 No esta permitido el paso de la canalizaci6n rigida por el tunel de la transmisi6n, ni por el arco de losguardafangos.4.11.1.3 En caso de pasar la canalizacion rigida por la cabina de pasajeros, debe hacerse en un trayecto muy corto ycubierta por un tubo fijo en los dos extremos, capaz de soportar una fuerza estatica de 600 N (60 kgf) Y una presionhidrostatica de 30 kPa (4,5 psi).4.11.1.4 La canalizaci6n rigida siempre debe estar separada por 1 0 menos 200 mm del tubo de escape del vehlculo, Enaquellos casos que se utilicen distancias menores a la mencionada anteriormente, se deben utilizar deflectores y/oprotectores que garanticen la integridad del componente de acuerdo a sus especificaciones de disefl.o, fabricaci6n yfuncionamiento.4.11.1.5 No estar en contacto con la instalaci6n electrica del vehfculo.4.11.1.6 Estar alejada como minimo 250 mm de la baterfa. En aquellos casos que se utilicen distancias menores a lamencionada anteriormente, se deben utilizar deflectores y/o protectores que garanticen la integridad del componente deacuerdo a sus especificaciones de disefl.o,fabricaci6n y funcionamiento.4.11.1.7 En los casos en que el cilindro tenga ubicaci6n extema y por debajo del piso del vehfculo, la canalizaci6n rfgidautilizada para la interconexi6n entre los cilindros nunca debe quedar instalada a un nivel inferior de la parte mas baja delcilindro.4.11.1.8 Se prohibe la fijaci6n de la canalizacion a la estructura del vehiculo 0 soporte por soldadura 0 cualquier procesosimilar.4.11.1.9 Las canalizaciones rigida deben permitir el movimiento entre la carrocerla y el chasis.4.11.1.10 Entre cada dos elementos del sistema de GNV que esten colocados en la linea de alta presion, se deben hacerlazos para mantener la flexibilidad de la canalizaci6n rigida, cuando dichos elementos se encuentren sobre estructurasdiferentes. Estos lazos deben tener de una ados vueItas y un diametro minimo de 70mm.4.11.1.11 La canalizaci6n rigida debe estar soportada por 1 0 menos cada 60 em, y el soporte constituido por abrazaderascon cubiertas de caucho 0materiales similares.4.11.1.12 No se permiten los aplastamientos en ninguna parte de la canalizacion rfgida.4.11.1.13 Las canalizaciones dafladas no se deben reparar; deben cambiarse por canalizaciones nuevas.4.11.1.14 No se deben hacer cortes 0perforaciones en el vehfculo que puedan hacer perder la rigidez de su estructura.4.11.1.15 Deben estar protegidas contra choques, abrasi6n 0 danos debido a vibraciones. En aquellos puntos donde lacanalizaci6n rfgida pase a traves de un elemento estructural, debe instalarse una arandela aislante de caucho 0 materialequivalente, ajustada tanto al tuba como al elemento estructural, y colocar una camisa en aquellos puntos donde se puedapresentar contacto con el metal.4.11.2 Uniones4.11.2.1 Se prohibe el uso de adaptadores de rosca para unir el conector a los componentes del sistema de GNV.4.11.2.2 No deben colocarse conexiones a uniones de canalizaciones ocultas en lugares donde se puedan producirconcentraciones de GNV debidas a fugas.

    11

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    14/24

    4.11.2.3 La longitud de la canalizaci6n de alta presi6n debe ser 10mas corta posible y se debe usar la menor cantidad deuniones necesarias para incluir todos los elementos del sistema de GNV.4.11.2.4 Las juntas 0 conexiones deben quedar en lugares accesibles y de facil inspecci6n.4.11.2.5 Las juntas 0 conexiones deben ser roscadas, estar debidamente escariadas y libres de todo defecto.4.11.2.6 Las uniones deben hacerse colo cando un producto sellante aprobado para el uso con el GNV, aplicandolo s610en las roscas machos.4.11.3 Canalizaciones flexiblesLa instalaci6n de las canalizaciones flexibles debe cumplir con 10siguiente:4.11.3.1 Las canalizaciones flexibles de baja presi6n s610 se utilizaran para conducir GNV desde la ultima etapa deregulaci6n al mezclador y deben permitir el movimiento relativo entre el motor y la estructura del vehiculo.4.11.3.2 Las canalizaciones flexibles no deben estar en contacto con la instalaci6n electrica del vehiculo. Deben estar auna distancia minima de 250 mm de la bateria y de 200 mm del sistema de escape. En aquellos casos que se utilicendistancias menores a las mencionadas anteriormente, se deben utilizar deflectores y/ o protectores que garanticen laintegridad del componente de acuerdo a sus especificaciones de diseflo, fabricaci6n y funcionamiento.4.12 Mezclador4.12.1 El mezclador debe estar instalado en el sistema de admisi6n de aire, despues del filtro de aire.4.12.2 La posici6n relativa a los otros elementos del sistema de suministro de combustible, dependera de suscaracteristicas propias y del tipo de vehiculo donde se instalara el equipo.4.12.3 En vehiculos a gasolina, no se deben instalar dosificadores de GNY, por perforaci6n del venturi del carburador.4.12.4 En el sistema de admisi6n del motor de vehiculos a gasolina no se deben instalar valvulas de regulaci6n de flujode aire independientes al mezclador.4.13 Variador de avance4.13.1 En todo sistema de conversi6n dual GNY- gasolina, se debe instalar un variador de avance electr6nico.4.13.2 La instalaci6n se realizara segun las especificaciones del fabricante del variador de avance y acorde con lascaracterfsticas tecnicas del motor donde se instalara,4.13.3 Se debe proteger de los efectos ocasionados por vibraciones, temperatura y ambiente.4.14 Instalaci6n electrica4.14.1 Todos los componentes de la instalaci6n electrica deben ubicarse de manera segura, protegidos de la abrasion,corrosi6n y altas temperaturas.4.14.2 Se deben utiIizar fusibles de protecci6n adecuados con la intensidad de corriente utilizada.4.14.3 Todos los conectores utilizados deben estar cubiertos con un aislante, preferiblemente termoencogible 0 similar,para prevenir cualquier conexi6n accidental a tierra.4.14.4 En caso de extender la longitud de un cable para a1canzar algun componente, se hara por soldadura y seprotegeran estas conexi ones utilizando el aislante adecuado.4.14.5 La configuraci6n de todas las conexiones electricas, utilizaci6n de accesorios de interfase con los sistemas decontrol del vehiculo y otros requerimientos de conexi6n del sistema de GNV, seguiran las especificaciones del fabricantede cada una de estas partes, considerando las caracteristicas y especificaciones propias del vehiculo.5 PRUEBAS DEL SISTEMA DE GAS NATURAL EN VEHfcULOS5.1 Las pruebas iniciales del sistema de GNV deben hacerse por personal tecnicamente calificado y entrenado, y encentros de conversi6n con la infraestructura necesaria.

    12

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    15/24

    5.2 Para la instalaci6n al sistema de GNV se deben efectuar las pruebas siguientes:a) Evaluaci6n de preconversi6nb) Prueba de fuga de GNV en el sistemac) Prueba de funcionamiento posconversi6n5.3 De cada una de estas pruebas se debe conservar un registro.5.4 Evaluacion de Preconverston5.4.1 La evaluaci6n de preconversi6n debe cumplir con los requerimientos contenidos en el formulario modelo indicadoen el Anexo 1 .5.4.2 La evaluaci6n de preconversi6n sera ejecutada por personal tecnicamente calificado y entrenado en la realizaci6n einterpretaci6n de cada uno de los ensayos. Se utilizaran equipos e infraestructura id6neos, conforme a la tecnologia delvehiculo sometido a pruebas.5.4.3 La determinaci6n de criterios de pasa y falla en cada uno de los parametros evaluados, se realizara siguiendoestrictamente las especificaciones del fabricante del vehiculo. Se deben registrar los valores que puedan ser determinadoscon instrumentos de medici6n, en el formulario modele indicado en el Anexo I.En los casos en que no se disponga de las especificaciones del fabricante, la presi6n minima de compresi6n se determinaraen funci6n de la siguiente relaci6n de compresi6n:

    Relaeien de compresion8:1-8,5:18,6:1-9:19,1:1- 9,5:19,6:1-10:1

    Presi6n minima (psi)120130140150

    5.4.4 Para efectuar la instalaci6n del sistema de GNV, deben satisfacerse completamente todas las verificaciones que serealizan al vehiculo.5.5 Prueba de fuga de GNV en el sistema5.5.1 Antes de la utilizaci6n del vehfculo con GNV como combustible, se debe verificar que no existan fugas en ninguncomponente del sistema de GNV instalado en el vehfculo.5.5.2 Se podra utilizar GNV 0 nitr6geno a 20,7 MPa (3.000 psi). De utilizarse GNV las pruebas deben efectuarse en unambiente con ventilaci6n adecuada.5.5.3 Para la prueba de fuga de GNV en el sistema se aplicara el siguiente procedimiento:5.5.3.1 Todos los elementos del sistema de GNV deben estar instalados en forma permanente.5.5.3.2 Presurizar lentamente el sistema hasta alcanzar 0,7 MPa (100 psi), manteniendo cerradas las valvulas de cierre delos cilindros.5.5.3.3 Probar todas las uniones y conexiones con espuma no corrosiva u otro tipo de detector de GNV buscar lasposibles fugas, localizarlas, de haberlas despresurizar el sistema de GNV y corregirlas. Alrededor del vehiculo bajoprueba deben permanecer el menor numero de personas posibles, portando una pantalla facial de alta resistencia contraimpactos.5.5.3.4 Presurizar lentamente el sistema hasta alcanzar 10,35 MPa (1500 psi), manteniendo cerradas las valvulas decierre de cada cilindro.5.5.3.5 Proceder como se indica en el punto 5.5.3.3.

    13

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    16/24

    5.5.3.6 Repetir los pasos de los puntos 5.5.3.3 a 5.5.3.5 hasta asegurarse que no existen fugas.5.5.3.7 Despues de tener la instalaci6n libre de fugas, abrir las valvulas de cierre de cada cilindro, trasladar el vehiculo ala estacion de servicio mas cercana al centro de conversi6n 0 punto de suministro, en compaflfa de personal tecnicocalificado del centro de conversi6n y presurizar lentamente el sistema de GNV hasta alcanzar 20,7 Mpa (3000 psi). Siexisten fugas, estas deben ser localizadas e identificadas y tomando las previsiones necesarias regresar al centro deconversi6n, despresurizar el sistema, corregir las fallas y aplicar nuevamente el procedimiento desde el punto 5.5.3.2.5.5.3.8 Si no existen fugas, probar el funcionamiento del vehfculo con GNV.5.5.3.9 En el caso de un sistema dual, buscar y corregir posibles fugas del segundo combustible y probar elfuncionamiento del vehiculo con este combustible.5.6 Prueba de funcionamiento Postconversi6n5.6.1 La evaluaci6n de postconversi6n debe cumplir con los requerimientos contenidos en el formulario modelo indicadoen el Anexo 2.5.6.2 La evaluaci6n postconversi6n sera ejecutada por personal tecnicamente calificado y entrenado en la realizaci6n einterpretaci6n de cada uno de los ensayos. Se utilizaran equipos e infraestructura idoneos, conforme a la tecnologla delvehiculo sometido a pruebas.5.6.3 La determinaci6n de criterios de pasa y falla en cada uno de los parametres evaluados, se realizara siguiendoestrictamente las especificaciones del fabricante del vehiculo, las especificaciones del fabricante del sistema de GNV ycriterios de ingenieria reconocidos por las diferencias en la composici6n, combusti6n y comportamiento entre losdiferentes combustibles.5.6.4 Para garantizar la adecuada instalaci6n del sistema de GNV, deben satisfacerse completamente todas lasevaluaciones que se realizan al vehiculo.

    6 IDENTIFICACION DEL SISTEMA EN EL VEHicULOTodo vehiculo con instalaci6n del sistema de GNV, debe estar identificado de la manera siguiente:6.1 Con una (I) placa metalica de identificacion, la cual se colocara cerca de la conexion de lIenado, y debe ser de formarectangular con dimensiones de 9,5 em x 5,0 em y tener la inscripci6n GNV en fondo de color azul(vease figura 1).6.2 Con una (1) calcomanla, colocada en la parte delantera 0 trasera del vehiculo, sobre una superficie vertical 0 casivertical, perfectamente visible, y sin ninguna otra etiqueta cerca de su borde, que afecte su identificaci6n; no se permite sucolocaci6n sobre los parachoques. Debe tener forma de rombo con dimensiones de 80 mm x 80 mm, hecha en papelreflejante, resistente a la intemperie, con fondo de color azul y con la inscripci6n GNV en color plateado(vease figura 2).

    7 MANTENIMIENTO, REPARACIONES Y PRUEBAS DEL SISTEMA DURANTE LA OPERACION DELVEHicULO7.1 Durante la utilizaci6n del vehfculo con GNV como combustible, el usuario 0propietario del vehfculo, debe mantenertodos los componentes del sistema de GNV en una condicion segura de operaci6n, libre de fugas 0 cualquier otracondici6n que atente contra su seguridad 0 la de la colectividad. Debe verificar la presi6n de trabajo del sistema a travesdel indicador de presi6n, la fecha de recertificaci6n del cilindro 0 de los cilindros de almacenamiento, asi como cumplircon las revisiones peri6dicas que deben realizarse a toda la instalaci6n del sistema de GNV en el vehfculo.7.2 Previo al mantenimiento 0 reparacion del sistema de GNV en el vehlculo se deben ejecutar las siguientes acciones:7.2.1 Agotar el remanente de GNV antes de comenzar el trabajo, cerrando Iats) valvulats) del(los) cilindro(s) y operandoel motor hasta que se detenga utilizando el GNV como combustible. Debe asegurarse que las valvulas permanecencerradas durante el perlodo en que el vehiculo esta inoperativo.7.2.2 EI GNV debe ventearse en un espacio abierto, en ningun caso esto se hara en un espacio ventiIado dentro de unaedificaci6n.

    14

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    17/24

    7.2.3 Al completar los trabajos, debe realizarse una prueba de fugas a todos los componentes del sistema de GNV.7.3 En vehfculos equipados con un sistema dual GNV - gasolina, previo a efectuar reparaciones al equipo relacionadocon el suministro de gasolina al motor, se deben ejecutar las siguientes acciones:7.3.1 Agotar el remanente de GNV antes de remover el mezclador, cerrando la(s) valvulats) del(los) cilindro(s) yoperando el motor hasta que se detenga utilizando el GNV como combustible. Debe asegurarse que las valvulaspermanecen cerradas durante el perfodo en que el vehfculo esta inoperativo.7.3.2 Al completar los trabajos, debe colocarse el mezclador en su posici6n original sin ningun cambio 0 ajustes y abrirlas valvulas de los cilindros.7.4 En caso de efectuar reparaciones en un vehfculo que impliquen soldadura 0 la aplicaci6n de calor, a cualquier parte auna distancia del cilindro menor a unmetro, se debe remover el cilindro y se Ie aislara de la fuente de calor.7.5 Se deben ejecutar las siguientes acciones, previo a efectuar reparaciones en los equipos no relacionados con elsistema de GNV, en un vehiculo que tiene instalado un sistema dual y que ha sufrido una colisi6n:7.5.1 Terminar el suministro de GNV antes de comenzar el trabajo, cerrando las valvulas de los cilindros y operando elmotor hasta que se detenga utilizando el GNV como combustible. Debe asegurarse que las valvulas permanecen cerradasdurante el perfodo en que el vehfculo esta inoperativo.7.5.2 Posterior a las reparaciones, el duefio del vehfculo 0 el operador, debe llevar el vehfculo a un taller autorizado porla autoridad competente, para su inspecci6n y ser sometido a pruebas de fugas por personal tecnicamente calificado yentrenado, siguiendo 10 indicado en esta Norma Venezolana, previo a la utilizaci6n del GNV como combustible.7.6 Cuando un vehiculo se yea envuelto en un accidente 0 fuego que cause dano a cualquier parte del sistema de GNV, elsistema debe ser reparado y sometido a pruebas de fugas, por personal tecnicamente calificado y entrenado, en un centrode conversi6n autorizado por el organismo competente, y siguiendo 1 0 indicado en esta norma.7.7 Cuando un vehiculo se yea envuelto en un accidente 0 fuego que cause dafio a(los) cilindro(s) de almacenamiento deGNV, el(los) cilindro(s) debe(n) ser reemplazado(s) 0 removido(s) para ser inspeccionado(s) y recertificado(s) de acuerdocon las condiciones establecidas por el organismo competente, antes de ser retornado para su utilizaci6n en el vehfculo.7.8 Cuando un cilindro de almacenamiento de GNV es removido de un vehfculo para ser instalado en otro diferente, debeser inspeccionado en un centro calificado antes de ser reinstalado.7.9 En caso del retiro de circulaci6n de un vehfculo equipado con un sistema de GNV, este debe ser removido porpersonal tecnicamente calificado y entrenado, y en centros de conversi6n autorizados por el organismo competente.8 BIBLIOGRAFiACOVENIN-ISO 9000:1987 Gesti6n y aseguramiento de la calidad. Lineamientos para su selecci6n y utilizaci6n.COVENIN-ISO 9003:1995 Sistemas de calidad. Modelo para el aseguramiento de la calidad en la inspecci6n yen losensayos fmales.COVENIN- ISO 9004-2:1994 Gesti6n de la calidad y elementos del sistema de calidad. Parte 2: Lineamientos paraservicios.CAN/CGA-BI49.4-M91 Natural Gas for Vehicles Installation Code. 1991. Canadian Gas Association.Norma Provisoria Argentina GE No 1-116. Normas y Especificaciones Mfnimas, Tecnicas y de Seguridad, para elMontaje de Equipos Completos para Gas Natural Comprimido (GNC) en Automotores y sus Ensayos de Verificaci6n.NZS 5422: Part 2: 1987 Incorporating Amendment No. I. Code of Practice for The Use of LPG and CNG Fuels inInternal Combustion Engines. Part 2. CNG Fuel. New Zealand Standard.NGV3.2 (Draft N 7. April 10, 1995). Proposed Standard for Compressed Natural Gas Vehicle Conversion Systems.American Gas Association.ANSIINFPA 52-1995 Compressed Natural Gas (CNG) Vehicular Fuel Systems.SAE J1349 Engine Power Test Code - Spark ignition and compression ignition - Net Power Rating.

    En la elaboracion de esta norma participaron: Balda, Felix; Brett, Noel; Della Porta, Mauricio; Gomez Redescal; Hualde,Alfonso; Mellado, Pantale6n; Ochoa, Pedro; Palacios, Carlos.

    15

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    18/24

    ,IIIeIl,tificaf::idn. " " 1 1 1 GIIV~r..mln" 2 G Q tM I M E ' " ~f ! I i o l i l l l ' l i l ~13Q2"'1 t98:

    Faiha de installl.oidn:

    Matrirula:Serial! O : i @ ; .i to s ,l i a n u m i k i r o s dt }~ r-egul l !ldor .

    N O O l b . r e del ~1HI de r e v i s i 6 l l i .

    [ 1 $

    mailto:O:i@;.itos,mailto:O:i@;.itos,
  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    19/24

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    20/24

    Anexo ICERTIFICADO DE INSTALACION DEL SISTEMA GNVEVALUACION FUNCIONAMIENTO PRECONVERSION

    1.-INFORMACI6N GENERAL I FECHA DE REVISI6NIDENTIFICACION DE LA EMPRESA CONVERTIDORA I IDENTIFICACION DEL VEHicULO

    IDENTIFICACION DEL CLIENTE INOMBRE, DIRECCION, TELEFONO

    2.-IDENTIFICACI6N DEL VEHicULOMarca: Modelo: Serial carroceria (VIN): Afto:NPlaca: Cilindrada ~ilometraj I Carburado 1 Inyecci6n3.-IDENTIFICACI6N DEL MOTORMarca: I I Afto: I Cilindrada: 1 1Relaci6n de Icompresi6n:Potencia aproximada (HP I r.p.m.)4.-EQUIPO DE CONVERSI6NREGULADOR Marca: Modelo: Serial:VARIADOR DE AVANCE Marca: Modelo: Serial:MEZCLADOR Tipo: Modelo:5.-EVALUACI6N PRECONVERSI6N

    Elementos sujetos a evaluaci6n Pasa Falla ValoresS.1.-Bateria I Arranque:Carga de la bateria (V)Tensi6n de arranque (V)Prueba de arranque (AIr.p.m.)S.2.-Bobina, Cables, BujiasTensi6n primaria, bobina en arranque (V)Tensi6n primaria, bobina en funcionamiento(V)Tensi6n secundaria de la bobina (kV)Condici6n de las bujiasCondici6n de los Cables de las bujias5.3.-Carburaci6n I InyeeclonFiltro de aireFiltro de combustibleCondici6n del carburador / Inyecci6nUbicaci6n y estado del filtro de gasolinaS.4.-RadiadorCondici6n del radiadorCondici6n de las mangueras

    18

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    21/24

    Anexo ICERTIFICADO DE INSTALACION DEL SISTEMA GNVEVALUACION FUNCIONAMIENTO PRECONVERSION

    5.-EVALUACION PRECONVERSIONElementos sujetos a evaluaeion Pasa Falla Valores

    5.5.-Sistema de admision y escapeEvaluaci6n en minimo (vacio), pulg Hg / r.p.m.Verificaci6n de entradas de aireVerificaci6n del sistema de escape5.6.-DistribuidorCondici6n del rotorCondici6n de la tapaCondici6n del ejeCadena de tiemposCondici6n del ruptor I m6duloGrado de avanee inicial (minimo)Grado de avanee por vacio (2500 r.p.m.)Grado de avanee centrifuge (2500 r.p.m.)5.7.-Veriticacion balance / Com presion de los cilindrosN de Cilindro 1 2 3 4 5 6 7 8Compresi6n en seco (psi)Prueba de compresi6n (Diferencia maxima): 10 % entre cilindros y 20 % segun las especificaci6n del fabricanteNota: En los easos de que no se disponga de la especificaci6n del fabricante, la relaei6n de compresi6n se calcula en base a 1 0 estipuladoen el punto 5.4.3 de la Norma Venezolana COVENIN 3228.5.8.-Estructura del vehfculoCarrocerfaSistema de suspensi6nCompartimiento de cargaPisoChasis6.-0BSERV ACIONES

    Declaro que el vehiculo aqui descrito fue evaluado bajo los parametres referidos en estas formas y__ (Si) __ (No) puede serconvertido.

    IDENTIFICACI6N Y SELLO DEL CENTRODE CONVERSION

    NOMBRE Y FIRMA DEL MECANICO

    19

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    22/24

    Anexo2CERTIFICADO DE INSTALACION DEL SISTEMA GNVEVALUACION FUNCIONAMIENTO POSTCONVERSION

    I.-INFORMACION GENERALIDENTIFICACION DE LA EMPRESA CONVERTIDORA I IDENTIFICACION DEL VEHicULO

    Fecha de instalaci6n Numero de la Placas de identificaci6n N Tipo de vehlculo Placasinstalaci6n

    Inyecci6n: I Carburado:2.-SISTEMA GNV2.1.-CILINDROS DE ALMACENAMIENTOMarca: Serial: Capacidad Fecha de prueba: Ubicaci6n

    2.2.-EQUIPO DE CONVERSIONREGULADOR Marca: Modelo: Serial:VARIADOR AVANCE Marca: Modelo: Serial:MEZCLADOR Tipo: Modelo: Serial:CANALIZ. RiGIDA Tipo: Diametro:3.-SISTEMA DE COMBUSTIBLE CON MOTOR A TEMPERATURA DE OPERACIONGASOLINA Especificaci6n VI (En minimo) r.p.m. V2 (2000 r.p.m. 100r.p.m.)HC(ppm)CO (%vol)GNV Especificaci6n VI (En minimo) r.p.m. V2 (2000 r.p.m. 100 V3 (3000 r.p.m. 100

    r.p.m.) r.p.m.)HC(ppm)CO (%vol)C02 (% vol)02 (%vol)AlC o Lambda- AlC: Relaci6n Aire-Combustible- Relaci6n Aire-Combustible relativa (Lambda): Debe mantenerse entre 0,9 y 1,1 respecto a la condicion estequiometrica y determinadapara los cuatro (4) gases.Las lecturas para la evaluaci6n de los gases se deben hacer en el periodo comprendido entre los 30 s y los 60 s despues de estabilizadala velocidad. Se determina para VI, V2 YV3 y en un minima de tres (3) veces para cada velocidad.4.-PRUEBA DE RECORRIDO (inicio)

    Evaluaci6n Pasa FallaCambio de combustible en minimaCambio de combustible en movimientoParada de emergencia en minima a gasoJinaParada de emergencia en minima a GNVRespuesta del motor en general

    20

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    23/24

    Anexo2CERTIFICADO DE INST ALACI6N DEL SISTEMA GNVEVALUACI6N FUNCIONAMIENTO POSTCONVERSI6N

    4.-PRUEBA DE RECORRIDO (final)Evaluaci6n Pasa Falla

    Aceleraci6n a gasolinaAceleraci6n a GNVDesaceleraci6n a gasolinaDesaceleraci6n a GNVCrucero a gasolinaCrucero a GNVManejo del vehfculo en generalFugas de combustible en gasolinaFugas de combustible en GNVPerdidas de vacfoAspecto del eje del estranguladorAspecto del varillaje del carburadorOperaci6n del estrangulador5.-0BSERVACIONES::

    :

    :

    :

    ::

    :

    ::

    :

    :

    :

    :

    :

    :

    :

    :

    :Declaro que el vehiculo aquf descrito ha sido convertido bajo los parametres senalados en la Norma Venezolana COVENIN 3227 yCOVENIN 3228 para funcionar con GNV y ha pasado todas las pruebas requeridas

    NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LACOMPANiA INSTALADORA Y SELLO DEL TALLER

    NOMBRE Y FIRMA DEL MECANICO

    21

  • 5/17/2018 Manual Pdvsa

    24/24

    CATEGORIAD

    COVENIN3228:1999

    FONDONORMAAv. Andres Bello Edif. Torre Fondo Comun Pisos 11 y 12

    TeIC. 575.41.11 Fax: 574.13.12CARACAS

    publicaci6n de: FONDONORMAI.C.S: 21.020ISBN: 980-06-2313-2

    RESERVADOS TODOS LOS DERECHOSProh ib id a l a r ep roducc i6n t ot al 0 p ar ci al , p o r cual qu ie r med io .

    Descriptores: Gas natural, vehfculo de carretera, inspeccion.