legislacion comercial y mercantil
TRANSCRIPT
El contrato de negociosObservaciones generales: Sea preciso en la descripción de las
obligaciones de ambas partes y del control de la calidad.
LEYES APLICABLES: Sea particularmente atento en cuanto a la ley
aplicable en el contrato y los métodos de resolución de conflictos.
Brasil no ha firmado la Convención de Viena sobre los contratos
internacionales. El sistema jurídico brasileño es complejo.
Idioma del contrato: PORTUGUES
Otras leyes nacionales: Las principales reglas del derecho
internacional pueden ser aceptadas por un proveedor brasileño.
Se aconseja no recurrir a otra ley que no sea brasileña.
Funcionamiento de la justicia
EQUIDAD DE LA JUSTICIA
Independencia de la justicia: A pesar de que el poder judicial
sea en gran parte independiente de la rama ejecutiva, es
totalmente inútil frente al crimen organizado que perdura en el
país. Las reformas judiciales progresan muy lentamente y las
personas no confían en el sistema. El nivel de corrupción es
muy elevado en el país.
Cada provincia brasileña tiene su propio sistema judicial. Él país
también posee un sistema de cortes que permite solucionar los
problemas entre provincias. Brasil no ha aceptado la jurisdicción
obligatoria de la CIJ. El poder judicial pertenece a a los jueces y
a las personalidades importantes no hay jurados en ninguna corte
de justicia.
Igualdad de trato de nacionales y extranjeros:
El poder judicial garantiza un proceso equitativo para los
extranjeros.
El idioma de la justicia:
Portugués.
Recurrir a un intérprete:
A menudo es necesario pedir los servicios de un intérprete si no
habla el portugués.
Similitudes legales
Principal fuente de la ley: La constitución de 1998. El sistema
judicial está basado en los códigos romanos. El código civil, antes
inspirado del código napoleónico, es ahora más cercano del código
italiano. El poder judicial pertenece a los jueces y personalidades
importantes.
DIFERENTES CODIGOS DE JUSTICIA
Derechos de contrato y de
propiedad
Ley nº 9.279 del 14 de mayo de
1996
Derecho del consumidor Ley nº 8.078 del 11 de
Septiembre de 1990
Derecho de la empresa Ley nº 556 del 25 de junio de
1850
Derecho del trabajo Ley nº 10.406 del 10 de enero
de 2002
DIFERENTES JURISDICCIONES
Corte de Justicia del Estado Todos los litigios, crímenes
y delitos cometidos en el
territorio del Estado. Las
cortes criminales están
divididas en tribunales de
justicia y tribunales de
apelación, y tienen ramas
especializadas tales como
el Tribunal Superior, donde
son juzgados los asesinos
por un jurado ciudadano, la
Corte de aplicación de las
penas y la Corte de asuntos
policiacos.
Corte de Justicia Federal Tiene competencia en el
interior de los Estados
sobre los litigios que
implican a las autoridades
federales o sobre los
litigios interestatales.
Corte de Justicia Federal
Regional
Concierne los juicios en
apelación pronunciados por
los jueces federales o los
jueces del Estado que
deciden sobre un litigio
federal.
Tribunal de Trabajo, local,
regional, corte suprema del
trabajo
Se encarga de los litigios
entre patrones y empleados
y todos aquellos que tienen
trabajo o derecho a él.
Tribunal Electoral (local,
regional, supremo)
Tiene competencia sobre el
proceso de elección y la
creación de partidos
políticos.
Corte marcial (local
superior)
Tiene competencia sobre
los crímenes y delitos que
implican al ejército.
Otros En algunos estados se han
creado tribunales
específicos para hacer
frente a la carga de trabajo
creciente: Tribunal de
finanzas públicas, Tribunal
de la familia y las
herencias, Tribunal de
registros públicos y tribunal
de menores.
Tribunal superior de
justicia
Juzga las apelaciones en
instancia a nivel federal.
Tribunal Supremo Trata los problemas
constitucionales.
Juez: Nombra a un profesional habilitado que deberá revisar la información con el fin de aclarar ciertos elementos de un caso.
Abogado: Tiene el rol de informar acerca de los derechos y obligaciones de sus clientes. Además, puede representarlos frente a la justicia.
Procurador: Magistrado encargado de representar al ministerio público delante de un tribunal de Alta Instancia.
El arbitraje: Está reconocido oficialmente como un procedimiento legítimo de resolución de conflictos comerciales domésticos e internacionales desde hace 10 años. De manera general, el sistema judicial brasileño está sobrecargado y, por tanto, los litigios relacionados con los contratos a menudo tardan años en resolverse.
La ley de arbitrajeLey nº 9307 de
1996.
El artículo 34 de la ley 9.307, la
Brazilian Arbitration Act de 1996,
define un juicio de arbitraje
extranjero como todo aquel
juicio celebrado fuera del
territorio nacional. La ley
estipula que el Tribunal Supremo
brasileño debe ratificar las
decisiones de arbitraje
extranjeras. Asimismo, la ley
estipula que las decisiones de
arbitraje extranjeras deben
reconocerse o ejecutarse en
Brasil en cumplimiento de los
acuerdos internacionales
ratificados por el país y, en su
ausencia, de la ley nacional.
Conformidad a las leyes internacionales de arbitraje: Miembro de la Convención de Nueva York sobre Ejecución de laudos arbitrales extranjeros.
El proceso de arbitraje:
Los procedimientos de arbitraje están aceptados únicamente para los casos de naturaleza económica. Un arbitraje internacional debe ser ratificado por la Corte Suprema para que sea válido en Brasil. Se puede recurrir a la justicia brasileña en caso de no respeto de una decisión de arbitraje.
Entidades permanentes de arbitraje Gabinete de arbitraje de São Paulo (sectores cubiertos: Todos los conflictos comerciales de su jurisdicción)Gabinete de arbitraje de Río (sectores cubiertos: Todos los conflictos comerciales de su jurisdicción)Cámara de arbitraje brasileña (TAAB) (sectores cubiertos: Todos los conflictos comerciales de su jurisdicción).
LA PROPIEDAD INTELECTUAL EN BRASIL
Organismos nacionales competentes:
El organismo encargado de la protección de patentes y marcas en
Brasil es el INPI(Instituto Nacional de la Propiedad Industrial).
Organismos regionales competentes:
MERCOSUR (Mercado Común del Sur), UCC (Uniform Commercial
Code), UPOV (Unión Internacional para la Protección de las
Obtenciones Vegetales).
Acuerdos internacionales:
Miembro de la OMPI (Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual)
Adherido a la Convención de París sobre la protección de la
propiedad intelectual.
Tipo de propiedad
y Ley
Periodo de validez
de la protección
Acuerdos firmados
Patentes
Ley de Propiedad
Industrial
20 años para los
inventos
Tratado de
Cooperación en
materia de
patentes (PCT)
Diseño
Ley de Propiedad
Industrial
10 años, renovables
tres veces por 5
años
Derechos de
propiedad
intelectual
Ley de Derechos de
Autor
70 años después de
la muerte del autor
o a partir de la
publicación de
obras audivisuales y
fotográficas
Convenio de
Berna para la
protección de las
Obras Literarias y
Artísticas
Convenio para la
protección de los
productores de
fonogramas contra
la reproducción no
autorizada de sus
fonogramas
Convención de
Roma sobre la
protección de los
artistas
intérpretes o
ejecutantes, los
productores de
fonogramas y los
organismos de
radiodifusión
Modelos
industriales
Ley de propiedad
industrial
15 años
DERECHO MERCANTIL
EL CONTRATO DE NEGOCIOS
Observaciones generales: Debe definir de forma precisa
las obligaciones del vendedor y los métodos del control de
calidad.
Leyes aplicables: Artículo 1 (Provisiones
Generales), Artículo 2 (Ventas) del Código Comercial
Uniforme y Artículo 9 (Transacciones aseguradas).
Incoterms recomendados: Escoja un
incoterm FOB (franco a bordo) o CIF (coste, seguro y
flete). Evite EXW (en fábrica) si no desea tener que
preocuparse por el transporte.
El idioma del contrato: Inglés
Otras leyes nacionales utilizables en los contratos:
Ley estadounidense: nivel estatal.
Funcionamiento de la justicia
EQUIDAD DE LA JUSTICIA
Independencia de la justicia: Independiente.
Igualdad de trato de nacionales y extranjeros:
Los ciudadanos extranjeros pueden esperar un juicio
imparcial del sistema
Idioma de la justicia: Inglés.
Recurrir a un intérprete: Los tribunales federales han
de aportar, asumiendo los costes, un intérprete
titulado o cualificado para aquella parte que hable sólo
o principalmente una lengua distinta del inglés en
procesos judiciales iniciados por los Estados Unidos.
Similitudes legales: La principal fuente de la ley es la
constitución de 1787. El sistema legal del país se basa
en un sistema de tribunales federales influenciado por
el derecho consuetudinario inglés y por las revisiones
judiciales de varios actos legislativos. Cada estado
posee su propio sistema legal con un tribunal supremo.
Se puede apelar un caso desde un tribunal supremo
estatal al Tribunal Supremo federal sólo si se halla
relacionado con asuntos federales como la Constitución
de Estados Unidos o leyes/tratados de Estados Unidos.
Ley de Contrato y de
Propiedad
Título 9 Arbitraje
Título 35 Patentes
Título 17 Derechos de autor
Ley de Aduanas Título 19 Normativa aduanera
Ley de Empresas Título 15 Comercio y
Mercadotecnia
Título 11 Quiebra
Título 28 Procedimiento
Jurídico y Judicial
Ley de Inversión Título 31 Dinero y Finanzas
Título 12 Bancos y Banca
Ley del Trabajo Título 29 Trabajo
Título 5 Organismos
gubernamentales y Empleados
DIFERENTES CÓDIGOS
JURÍDICOS
Tribunal Supremo de Estados
Unidos
Su jurisdicción queda establecida
por el estatuto en el Título 28 del
Código Federal de Estados Unidos.
En la mayoría de las ocasiones se
encarga de una revisión
judicial. Aunque el Tribunal
Supremo es una delegación
separada del gobierno, algunos
factores externos pueden ejercer
cierta influencia sobre el Tribunal.
Para más información, consulte la
Constitución de los Estados
Unidos.
Tribunales Federales de
Apelación (13)
Se recurre a ellos cuando se
apelan los casos desde los
tribunales de distrito. Consulte el
sitio web de los Tribunales
Federales de Apelación de Estados
Unidos.
LAS DIFERENTES JURISDICCIONES
Tribunales de Distrito (94)
Tribunales Estatales
Tribunales de Reclamos
Menores
El Tribunal de Reclamos
Menores se encarga de los
casos en que se demanda
al Gobierno de Estados
Unidos.
Tribunal Militar de
Apelaciones
Tribunal de comercio
Internacional
El Tribunal de Comercio
Internacional se encarga
de casos de apelaciones
ante la normativa de las
oficinas de Aduanas de
Estados Unidos.
Presidente del Tribunal Supremo de Estados Unidos: El jefe del poder judicial en Estados Unidos, designado por el presidente de ese país.
Abogados de Estados Unidos: Representan al gobierno federal estadounidense ante los tribunales de distrito y ante los de apelación.
Jueces: Los jueces de los tribunales de distrito y de los tribunales de apelación, así como los del Tribunal Internacional de Comercio, son designados según el Artículo III de la Constitución por el Presidente de los Estados Unidos, con el asesoramiento y el consentimiento del Senado.
Los jueces de quiebras son agentes judiciales de los tribunales de distrito designados por los tribunales de apelación por períodos de 14 años. Los magistrados son agentes judiciales de los tribunales de distrito y son designados por los jueces de los tribunales de distrito por períodos de 8 años.
El arbitraje:El arbitraje es un
modo alternativo de resolución
de disputas fuera de los
tribunales, donde las partes
pueden ser una o más personas y
cuya decisión tienen que acatar.
La ley de arbitrajeTítulo 9 del
Código Federal de Estados
Unidos: Ley de Arbitraje
Conformidad a las leyes
internacionales de
arbitraje:Miembro de
la Convención de Nueva
York sobre Ejecución de laudos
arbitrales extranjeros.
Miembro del Protocolo de Génova en materia de cláusulas arbitrales.Miembro de la Convención de Génova sobre reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras .
Nombramiento de árbitros
El proceso de arbitraje: Una vez oídas ambas partes, el árbitro pronuncia un fallo. Todos los fallos se realizan por escrito. A menos que las partes lo acuerden de otro modo, no se precisa de los árbitros su opinión por escrito o alguna explicación junto con sus fallos.
Entidades permanentes de arbitraje: Asociación de Arbitraje Marítimo de los Estados Unidos (sectores cubiertos: Marítimo)Asociación de Arbitraje de Estados Unidos (sectores cubiertos: Empleo, propiedad intelectual, consumidor, tecnología, atención sanitaria, servicios financieros y construcción.)Centro Internacional de Resolución de Disputas (ICDR) (sectores cubiertos: Conflictos comerciales internacionales)
Organismos nacionales competentes Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos.Oficina de Derecho de Autor.
Organismos regionales competentes
UNECA (Comisión Económica de las Naciones Unidas para África)
APEC (Cooperación Económica Asia-Pacífico)
UNECE (Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa)
ECLAC (CEPAL, Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe)
ESCWA (CESPAO, Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia Occidental)
Acuerdos internacionales: Miembro de la OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual)Adherido a la Convención de París sobre la protección de la propiedad intelectualAdherido a los ADPIC - Aspectos de los derechos de propiedad industrial relacionados con el comercio
Tipo de propiedad y
Ley
Periodo de validez
de la protección
Acuerdos firmados
Patentes
Título 35 del Código
Federal de Estados
Unidos
20 años Tratado de
Cooperación en
materia de patentes
(PCT)
Marcas
Ley de Marcas
registradas de
Estados Unidos
20 años, renovado
por periodos de 10
años salvo
cancelación o
renuncia anticipada.
Tratado sobre el
Derecho de Marcas
Protocolo
concerniente al
Arreglo de
Madrid relativo al
Registro
Internacional de
Marcas
Diseño
Diseños industriales
Derechos de
propiedad
intelectual
Ley sobre
copyright
Durante la vida
del autor más 50
ó 70 años
Convenio de Berna para la protección
de las Obras Literarias y Artísticas
Convenio para la protección de los
productores de fonogramas contra la
reproducción no autorizada de sus
fonogramas
Convención de Roma sobre la
protección de los artistas intérpretes
o ejecutantes, los productores de
fonogramas y los organismos de
radiodifusión
Tratado de la OMPI sobre Derecho de
Autor
Tratado de la OMPI sobre
Interpretación o Ejecución y
Fonogramas (WPPT)
Modelos
industriales
Título 35 del
Código
Federal de
Estados
Unidos
DERECHO MERCANTIL
El contrato de negocios
Observaciones generales:
Debe precisar las obligaciones del vendedor y los
métodos de control de calidad.
Leyes aplicables:
Francia está adherida a la Convención de Viena sobre
el Derecho de los Tratados. El sistema jurídico francés
es complejo. Para un extranjero puede resultar difícil
comprender el derecho francés, por este motivo se
recomienda hacer uso de las leyes internacionales o
recurrir a un sistema de arbitraje. Tradicionalmente
se han aceptado las las leyes internacionales en
contratos firmados con empresas
Incoterms recomendados: Es preferible elegir un
incoterm FOB o CIF. Evite el EXW si no quiere ocuparse del
transporte en territorio francés, que puede resultar complicado.
El idioma del contrato: Francés, inglés o cualquier otro idioma
acordado por las dos partes.
Otras leyes nacionales utilizables en los contratos: Si no se
utiliza el derecho francés habrá que elegir el derecho de la otra
parte contratante.
Funcionamiento de la justicia
EQUIDAD DE LA JUSTICIA
Independencia de la justicia: Sí.
Igualdad de trato de nacionales y extranjeros: Sí
El idioma de la justicia: Francés
Recurrir a un intérprete: Posible
Similitudes legales: El derecho francés surge de varias fuentes:
Constitución, leyes votadas por el Parlamento, decretos y órdenes
ministeriales, convenios y tratados internacionales ratificados por
Francia.
Debido a la integración del país en en seno de la Unión Europea,
el derecho nacional cumple las exigencias de la legislación
comunitaria.
Existen similitudes jurídicas con todos los países cuya legislación
proviene del Derecho romano.
Normativa contable La 4ª directiva comunitaria,
trasladada al derecho nacional
mediante la ley contable del 30
de abril de 1983, integrada en el
Código de Comercio y
completada por la ley del 31 de
diciembre de 1989 relativa al
régimen simplificado de las
pequeñas empresas.
La 7ª directiva comunitaria y la
ley del 3 de enero de 1985
relativas a los grupos de
empresas (cuentas
consolidadas).
La doctrina.
Derecho de los Contratos y de la
Propiedad
Código Civil
Derecho de Aduanas Código de Aduanas en
conformidad con el derecho
comunitario
Derecho del Consumidor Código de Consumo
Derecho de Empresa Código Mercantil
Código Civil
Código General de Impuestos
Código Monetario y Financiero
Derecho de las inversiones Código Monetario y Financiero
Convenios Bilaterales
Derecho Laboral Código Laboral
Los Convenios
colectivos (acuerdos
interprofesionales cerrados a
escala nacional, acuerdos entre
distintas ramas de una profesión
recogiendo la normativa común,
acuerdos de una empresa
o establecimiento teniendo en
cuenta las características de la
empresa y de sus trabajadores).
Discrepancias con el Estado, la
Administración o con los
organismos locales respecto a sus
decisiones.
Tribunal Administrativo (Tribunal
Administratif)
Tribunal Administrativo de
Apelación (Cours d’Appel
Administrative)
Consejo de Estado (Conseil d’Etat)
Conflictos laborales, diferencias
entre empresarios y empleados
Tribunal Laboral (Conseil des
Prud’hommes)
Discrepancias comerciales Tribunal de Comercio (Tribunal de
Commerce)
Tribunal de Apelación (Cours
d’Appel)
Tribunal Supremo (Cours de
Cassation) – Sala de lo Mercantil
Responsabilidad civil y
aseguradoras (daño a terceros),
Estado civil de los ciudadanos,
propiedad inmobiliaria.
Tribunal de Instancia (Tribunal
d’Instance) < 10.000 EUR
Tribunal de Gran Instancia
(Tribunal de Grande Instance) >
10.000 EUR
Responsabilidad penal
(bancarrota, malversación de
fondos, complicidad)
Tribunal de Policía (Tribunal de
Police) -infracciones
Tribunal Correccional (Tribunal
Correctionnel) -delitos
Tribunal del Jurado (Cour
d'assisses)- crímenes
Anuario de jurisdicciones del
Tribunal de Apelación (Cours
d’Appel)
Tribunal Supremo (Cours de
Cassation) – Sala de lo Penal.
Abogado (Avocat)Su función principal es
informar a su cliente de sus derechos y
obligaciones. Además, puede representarles
ante la justicia con alegatos ante el tribunal.
Perito judicial (Expert judiciaire)Profesional
nombrado por el juez para realizar los
informes que aclaren elementos del caso.
Secretario judicial (Greffier)En el transcurso
del procedimiento tomará nota de los
intercambios, declaraciones y observaciones.
Alguacil (Huissier)Funcionario encargado de asistir en el proceso legal y ejecutar las decisiones del Tribunal.
Juez (Juge )Decide si ha habido o no infracción y así como las sanciones que pudieran tener lugar.
Fiscal del Estado (Procureur de la République)Magistrado encargado de representar al Ministerio Público ante un Tribunal de gran instancia.
El arbitraje: El arbitraje es una solución para resolver conflictos. Consiste en la intervención de un árbitro que deberá tomar una decisión final. Además, el Mediador trabaja junto con empresas francesas y extranjeras para resolver las disputas intercompanias respecto a las obligaciones contractuales.
La ley de arbitraje: Artículos 1442 y 1443 de la nueva ley de enjuiciamiento civil
Conformidad a las leyes internacionales de arbitraje: Miembro de la Convención de Nueva York sobre Ejecución de laudos arbitrales extranjeros.
Miembro del Protocolo de Génova en materia
de cláusulas arbitrales.
Miembro de la Convención de Génova sobre
reconocimiento y ejecución de las sentencias
arbitrales extranjeras .
Nombramiento de árbitros: El tribunal de
arbitraje está compuesto por un número impar
de árbitros (generalmente tres). Los árbitros
son elegidos por las partes o por el Presidente
de la Cámara de Arbitraje.
El proceso de arbitraje: Cualquier persona o empresa que mantenga un litigio puede hacer uso del arbitraje con la condición de que ambas partes deseen recurrir a este procedimiento. La sentencia dictada por los árbitros no es vinculante. Si la parte condenada rechaza acatarla, la otra parte deberá recurrir al tribunal estatal para una "solicitud de exequátur". El condenado podrá dirigirse al Tribunal de Apelación para solicitar una anulación de la sentencia.
Entidades permanentes de arbitraje: Asociación francesa de Arbitraje (AFA)Colegio de árbitros de París
Organismos nacionales competentes: El Instituto Nacional de la Propiedad Industrial(INPI) para las patentes, marcas, modelos y dibujos industriales.La Sociedad de Autores, Compositores y Editores de Música (SACEM), el Sindicato Nacional de Autores y Compositores de música (SNAC), la Sociedad de Autores y Compositores Dramáticos (SACD), la Sociedad de la Gente de las Letras (SGDL), la Sociedad Civil de Autores Multimedia (SCAM), Alta Autoridad para la Difusión de Obras y la Protección de los Derechos en Internet (HADOPI) etc., para proteger los derechos de los autores.
Organismos regionales competentes: Para la protección de patentes: Oficina Europea de PatentesPara regular las marcas, dibujos y modelos: Oficina de Armonización del mercado interior
Acuerdos internacionales: Miembro de la OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual)Adherido a la Convención de París sobre la protección de la propiedad intelectual
Tipo de propiedad
y Ley
Periodo de validez
de la protección
Acuerdos firmados
Patentes
Código de la
propiedad
intelectual
20 años Tratado de Cooperación en
materia de patentes (PCT)
Marcas
Código de la
propiedad
intelectual
Marcas
Código de la
propiedad
intelectual
Tratado sobre el Derecho
de Marcas
Protocolo concerniente al
Arreglo de Madrid relativo
al Registro Internacional
de Marcas
Diseño
Código de la
propiedad
intelectual
25 años renovables
una vez
Derechos de
propiedad intelectual
Código de la
propiedad intelectual
70 años tras la
muerte del autor
para los derechos
patrimoniales
50 años tras la
primera publicación
para los derechos de
registro
Convenio de
Berna para la
protección de las
Obras Literarias y
Artísticas
Convenio para la
protección de los
productores de
fonogramas contra la
reproducción no
autorizada de sus
fonogramas
Convención de
Roma sobre la
protección de los
artistas intérpretes o
ejecutantes, los
productores de
fonogramas y los
organismos de
radiodifusión
Tratado de la OMPI
sobre Derecho de
Autor
Tratado de la OMPI
sobre Interpretación
o Ejecución y
Fonogramas (WPPT)
Modelos industriales
Decreto nº 2001-670
del 25 de julio de
2001 que incorpora la
adaptación al
derecho comunitario
del Código de la
Propiedad Intelectual
y del Código de
Correos y de
Comunicaciones
Electrónicas
25 años renovable
una vez
DERECHO MERCANTIL
EL CONTRATO DE NEGOCIOS
Observaciones generales: En Canadá, el poder de regular las operaciones comerciales está repartido entre los gobiernos federales y provinciales.
Leyes aplicables: Es preferible preparar un contrato con un abogado o un especialista en derecho mercantil o derecho de la empresa.Algunas leyes internacionales son aceptadas, y Canadá ha firmado acuerdos con varios países.
Incoterms recomendados: El Incoterm más frecuentemente utilizado para las transacciones en los países de América es el FOB (Franco a bordo). El CIF (Coste, seguro y flete) se utiliza sobre todo para los productos que vienen del extranjero. El EXW (en fábrica) se utiliza para calcular el precio de coste antes de la partida si el comprador quiere controlar sus gastos de transporte.
El idioma del contrato: Los contratos deben estar redactados en una de las dos lenguas oficiales.
Funcionamiento de la justicia
EQUIDAD DE LA JUSTICIA
Independencia de la justicia: El poder judicial es
independiente, juega un papel importante en la
interpretación de la ley; tiene el poder de derogar las leyes
que van en contra de la constitución. La Corte Suprema de
Canadá es la más alta instancia judicial del país.
El Ministerio de Justicia tiene una doble función: ministro
de Justicia y Fiscal General del Estado de Canadá.
Igualdad de trato de nacionales y extranjeros: Canadá es
un Estado de derecho. Los residentes extranjeros pueden
beneficiarse de tratamientos correspondientes a los
ciudadanos del país, incluyendo los casos de litigios
comerciales. Canadá está considerado como uno de los
países menos corruptos del mundo.
El idioma de la justicia: Las dos lenguas judiciales del país
son el inglés y el francés.
Recurrir a un interprete: Gracias a la Carta de derechos y Libertades, todos los individuos tienen derecho a un intérprete para comparecer ante la justicia canadiense. Sin embargo, parece que cuanto más débil es el peso demográfico de la minoría en una jurisdicción, más difícil resulta para los miembros de esa comunidad ejercer sus derechos lingüísticos ante las instancias judiciales.
Similitudes legales: La ley se basa fundamentalmente en la Constitución del país, que está constituida por diferentes actos escritos y no escritos, costumbres, decisiones judiciales y tradiciones. El sistema judicial se basa en la "Common Law" inglesa, excepto en Quebec donde prevalece un sistema de derecho civil calcado al derecho francés. El papel judicial juega un papel importante en la interpretación de la ley; tiene el poder de derogar las leyes que violan la constitución. La Corte Suprema de Canadá es la instancia judicial más alta del país.En Quebec el derecho comercial se inspira en el Código Civil francés, mientras que el derecho comercial de las provincias anglófonas se inspira en gran medida en el derecho inglés.
DIFERENTES CODIGOS JURIDICOS
Reglamento de contabilidad Canada Business Corporations Act (R.S., 1985, c.C-44)
Derecho de los contratos y la propiedad En Canadá es la Common Law, excepto en Quebec donde rige el Código Civil
Derecho aduanero Ley sobre las aduanas (1985, cap.1 (2º supl.)
Derecho de los consumidores Regido por el Ministerio de Consumo y Asuntos comerciales. Dentro de las leyes federales, tenemos la Ley sobre alimentos y drogas, la Ley sobre los productos peligrosos, la Ley sobre la seguridad de los automóviles y la Ley sobre la seguridad de los neumáticos de los automóviles.
Derecho de empresa Common Law en CanadáCódigo Civil en Quebec
Derecho de inversión Ley sobre las inversiones de Canadá
Derecho laboral Código canadiense del trabajo (L.R.1985, cap.L 2)
Las diferentes jurisdicciones:
Discrepancias con el Estado, con
la Administración central o con
las administraciones locales
respecto a sus decisiones
Según la discrepancia, la jurisdicción
puede ser de orden federal, provincial
o municipal
Discrepancias relativas a los
contratos de trabajo, litigios
entre empleados y patrones
De competencia provincial.
Discrepancias comerciales De competencia provincial o
compartida con el estado.
Responsabilidad civil y
aseguradoras (daños a terceros),
estado civil de las personas,
propiedad inmobiliaria
De competencia provincial.
Responsabilidad penal
(bancarrota, malversación de
fondos, complicidad, etc.)
De competencia provincial o
compartida con el estado.
La profesión jurídica:
Abogado: defienden los intereses de las personas que son llamadas a declarar ante un tribunal.
Abogado de la defensa: Representa a una persona acusada de haber cometido una infracción. Su papel consiste en asegurar que los derechos del acusado sean respetados en todo momento hasta el final del proceso.
Instructor: Es un oficial público que tiene autoridad judicial y tiene competencia respecto a cualquier muerte ocurrida en Quebec. Tiene como función llevar a cabo las investigaciones para aclarar las circunstancias de una muerte ocurrida por motivos desconocidos pudiendo llegar, en caso de ser necesario, a realizar interrogatorios.
Secretario Judicial: El secretario es un oficial del tribunal encargado de llevar a cabo los registros, de recopilar y conservar las minutas del proceso y de todo acto jurídico. El secretario tiene también algunos poderes judiciales.
Alguacil: En Quebec, el alguacil es un oficial del ministerio encargado de ejecutar las sentencias emitidas por el tribunal. También notifica los distintos procedimientos civiles.
Juez o magistrado: Tiene como misión tomar una decisión entre dos partes en litigio.
Fiscal general: En Canadá hay un fiscal general para el Tribunal Federal y para el Tribunal Supremo y para cada una de las provincias. Se encarga de perseguir las infracciones del Código Penal, de la ley sobre el sistema de justicia penal para los adolescentes, de otras leyes federales y de todas las leyes provinciales de carácter represivo.
Juez de paz: Los jueces de paz son ciudadanos rasos (la mayoría no son abogados) que gozan de buena reputación entre un colectivo, y nombrados por el gobierno provincial para mediar en las "denuncias" y las "quejas" (relativas a los delitos) e impulsar el proceso judicial que sea necesario.
Registrador del Tribunal Supremo: El registrador es el responsable del conjunto de la administración del Tribunal Supremo y ejerce los poderes casi judiciales que le confieren las reglas del Tribunal. Sus funciones comprenden el nombramiento y dirección del personal, la administración de la biblioteca y del archivo y la publicación de la Selección de las Resoluciones del Tribunal Supremo de Canadá.
El arbitraje: El arbitraje es un procedimiento de regulación de las discrepancias mediante el recurso a un tribunal neutro elegido por las partes en causa. El tribunal de arbitraje consiste o bien en un solo árbitro, o en un consejo de arbitraje, este último compuesto por un árbitro elegido por cada parte y uno neutro elegido conjuntamente por los dos árbitros.
La ley de arbitraje: Dos leyes federales regulan el arbitraje convencional, la "Ley sobre el arbitraje comercial", que es aplicable en materia marítima o cuando el litigio implica al Estado federal o a uno de sus órganos, y la "Ley sobre el Convenio sobre Reconocimiento y Ejecución de sentencias arbitrales extranjeras" de las Naciones Unidas, que se aplica cuando el arbitraje afecta a la competencia legislativa del Parlamento federal.
Conformidad a las leyes internacionales de arbitraje: Miembro de la Convención de Nueva York sobre Ejecución de laudos arbitrales extranjeros. Miembro del Protocolo de Génova en materia de cláusulas arbitrales. Miembro de la Convención de Génova sobre reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras .
Nombramiento de árbitros: Los árbitros son nombrados por el Tribunal o por los jueces que representan a las partes. Los árbitros deben de ser independientes respecto a la causa.
El proceso de arbitraje: Las partes querellantes deben presentar sus denuncias ante un tribunal competente según el tipo de queja. El juez va a nombrar uno o varios árbitros competentes con una formación adecuada al tipo de litigio.Una vez nombrado, el árbitro convoca una conferencia preparatoria en un plazo razonable con el consentimiento de ambas partes en la medida de lo posible. El árbitro redacta el proceso verbal de la conferencia y consigna todo acuerdo o decisión tomada; después notifica una copia a las partes en el menor tiempo posible. La decisión final del árbitro especifica la oferta final seleccionada. Esta decisión es ejecutoria por ambas partes. Las sentencias arbitrales comerciales son definitivas, se imponen a las partes y no cabe recurso ante ellas.
Entidades permanentes de arbitraje: Cuerpo Nacional de Árbitros (sectores cubiertos: Todos)Centro de Arbitraje Comercial Internacional de Columbia Británica (sectores cubiertos: comercial)Centro canadiense de arbitraje (sectores cubiertos: comercial) Consejo Arbitral
La propiedad intelectual en Canadá
Organismos nacionales competentes: El organismo responsable de la propiedad intelectual en Canadá es la Oficina de la Propiedad Intelectual de Canadá (OPIC en sus siglas en francés).La Dirección general de la política de los derechos de autor para los derechos de autor.El Instituto de la propiedad intelectual de Canadá (IPIC)
Organismos regionales competentes: Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN)
Acuerdos internacionales: Miembro de la OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual)Adherido a la Convención de París sobre la protección de la propiedad intelectualAdherido a los ADPIC - Aspectos de los derechos de propiedad industrial relacionados con el comercio
Legislación nacional y acuerdos internacionales
Tipo de propiedad y Ley Periodo de validez de la protección Acuerdos firmados
Patentes
Leyes sobre las patentes
20 años
Marcas
Leyes sobre las marcas comerciales
15 años renovables
Diseño
Leyes sobre los diseños
5 años renovables
Derechos de propiedad intelectual
Leyes sobre los derechos de autor
50 años tras la muerte del autor Convenio de Berna para la protección de
las Obras Literarias y Artísticas
Convención de Roma sobre la protección
de los artistas intérpretes o ejecutantes,
los productores de fonogramas y los
organismos de radiodifusión
Tratado de la OMPI sobre Interpretación o
Ejecución y Fonogramas (WPPT)
Modelos industriales
Protección de los modelos industriales
5 años
BRASIL COLOMBIA