la grammatica tedesca 1.3

Upload: pasquale-di-giacomo

Post on 07-Aug-2018

245 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    1/24

     

    L AGRAMMATICA

    TEDESCA  GUIDA GRATUITA E LIBERAMENTE MIGLIORABILE Benvenuto nella prima guida gratuita e libera da migliorare! Se si stacercando di imparare tedesco e non si vuole comprare libri, beh questapotrebbe essere la guida giusta. Con questo strumento in più è più

    facile imparare la schöne Sprache!

    SCARICATO DA GEHEIMER SCHATZ.A LTERVISTA .ORG 

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    2/24

     | 1P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    SOMMARIO VERSIONE 1.3  (23.04.2014)Sommario versione 1.3 (23.04.2014) __________________________________________ 1

    Introduzione __________________________________________________________ 3

    Segnalazione errori ____________________________________________________ 3

    Limiti alla libertà di questa guida (copyright) __________________________________ 3

    Suggerimenti ai collaboratori _____________________________________________ 3

    Dove e come pubblicare nuove versioni _____________________________________ 4

     Accortezze per la pubblicazione su siti web terzi _______________________________ 4

    Crediti ____________________________________________________________ 4

    Consigli per lo studio __________________________________________________ 4

    Storico delle versioni ____________________________________________________ 6

    La pronuncia _________________________________________________________ 7Si ascolti più volte e si cerchi di capire come si pronuncia. poi si provi a leggere ___________ 7

    Pronomi personali soggetto ________________________________________________ 9

    Esempi ____________________________________________________________ 9

    Esercizio: Lei o ella? ___________________________________________________ 9

     Verbi fondamentali ____________________________________________________ 10

    Costruzione della frase ________________________________________________ 10

    Esempi ___________________________________________________________ 10

    Sostantivi ___________________________________________________________ 11 Articoli ____________________________________________________________ 12

     Articoli determinativi _________________________________________________ 12

    Esempi _________________________________________________________ 12

     Articoli indeterminativi ________________________________________________ 14

    Esempi _________________________________________________________ 14

    Indicativo presente ____________________________________________________ 15

     Verbi regolari ______________________________________________________ 15

    Esempi _________________________________________________________ 16

    Esercizi da svolgere _________________________________________________ 16

     Verbi separabile _____________________________________________________ 17

     Aggettivi ___________________________________________________________ 18

    Copula ___________________________________________________________ 18

    Esempi _________________________________________________________ 18

     Aggettivi qualificativi _________________________________________________ 18

    Saluti ______________________________________________________________ 19La famiglia __________________________________________________________ 20

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    3/24

     | 2P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

     Was e Wer __________________________________________________________ 21

    Domande e risposte fondamentali __________________________________________ 22

     Wie heißt du? ______________________________________________________ 22

     Wie alt bist du? _____________________________________________________ 22

     Wie geht’s?  ________________________________________________________ 22

     Wie ist das Wetter? ___________________________________________________ 22

     Wie heißt das? ______________________________________________________ 22

    Passato ____________________________________________________________ 23

    Präteritum ________________________________________________________ 23

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    4/24

     | 3P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    INTRODUZIONE Benvenuto o benvenuta in questa guida di tedesco!

    Questa guida è stata pensata per italiani che vogliono imparare il tedesco ed è gratise completa. Per ora è un testo di spiegazioni, ma se qualcuno vorrà migliorarlo anche

    esercizi (magari interattivi e col parlato) potranno comparire.Chiarisco subito che l’ho pensata non per essere venduta ma per essere gratis eliberamente migliorabile. Credo che sarebbe una cosa buona postare ogninuova versione in un’unica zona, per esempio Google+(https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983).In questo modo sarà possibile non disperdere le versioni e permettere a tutti di averela versione di questa guida aggiornata e anche di migliorare la versione aggiornata,per chi ne ha voglia. Poiché questa guida dovrà essere accessibile a tutti, invito acaricare solo file ODT (OpenOffice o LibreOffice).

    Una nota: il sottoscritto, Agostino Mascitti, non è un insegnante di tedesco ma lo sto

    studiando. Così sarà per molti altri collaboratori!

    Questo ebook è stato pensato e cominciato nel Dicembre 2013.

    SEGNALAZIONE ERRORI  Nel caso in cui qualcuno trovi errori può contattare uno dei collaboratori se questiultimi hanno deciso di rendere disponibile la propria email address o altroequivalente. Ma se si è sicuri dell’errore si può decidere di correggerlo e comportarsicome collaboratore.

    LIMITI ALLA LIBERTÀ DI QUESTA GUIDA (COPYRIGHT)  

    Ognuno può postare sul proprio blog o su social networks il link a questa guida. Nonsi può cancellare neanche un nome dei collaboratori del progetto senza esplicitopermesso del collaboratore stesso. La presente guida non può essere venduta,neppure con la scusa dei costi di stampa (salvo unanime ed esplicito consenso deicollaboratori). Prendendo parte al miglioramento si prende atto di quanto espostosopra. Questa guida è un’alternativa ai libri, anche digitali, ed è gratuita. Si prega dinon scrivere cose errate nella presente per confondere di proposito chi legge!

    SUGGERIMENTI AI COLLABORATORI  I collaboratori possono registrare, a propria discrezione, il proprio nome nel

    paragrafo Crediti  che segue. Personalmente ho scelto di inserire il mio sito web e lamia email nel caso in cui qualcuno voglia contattarmi o conoscere nuove versionidella presente guida. Ho inserito at  al posto di @ e dot  al posto di . perché ho sentitoparlare di programmi che potrebbero utilizzare in automatico e malevole le emailaddresses sintatticamente corrette.

    Un favore: al fine di non confondere gli utenti, coloro che vorranno migliorare lapresente dovrebbero cercare di seguire anche lo stile di chi ha contribuito prima. Manessun obbligo a tale proposito! Per esempio ho deciso di lasciare lo spazio lateraleper permettere agli utenti di prendere appunti, anche con un Galaxy Note.Per scrivere questo e-book ho utilizzato Microsoft Word 2010, stile “Elegante”,colore “Office”, spaziatura “Elegante” e caratteri “Office” con paragrafi a Georgia 10. Per un solo contributore è difficile scrivere tutto il testo di spiegazione: alla graficapossiamo pensare io (Agostino) o altri collaboratori! Nello scrivere ho usato sempre

    https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    5/24

     | 4P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    il “Lei” (es.: “Dovrebbe…”) e il “si” impersonale (es.: “si dovrebbe”). Segnalareeventuali citazioni così. Per gli esempi/esercizi ho usato la riga 4 degli stili pertabelle; per le declinazioni/coniugazioni ho usato la riga 5 degli stili per tabelle.

    DOVE E COME PUBBLICARE NUOVE VERSIONI  Pagina proposta per la pubblicazione delle changelog delle nuove versioni:https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983. Sul gruppo poi ci sono sempre i link per scaricare le guide nei vari formati.

    Poiché Google+, almeno fino a gennaio 2014, non permette di uppare file, si possonoutilizzare tutti i servizi messi a disposizione sul gruppo Google+ suddetto (riportatianche su GeheimerSchatz.Altervista.org). Spero di riuscire a trovare il modo dipermettere a ogni collaboratore di pubblicare sul mio account DropBox, Google Docse altri eventuali servizi accessibili dalla massa (anche se nessuno vieta di usare ilproprio spazio per ospitare i file). Fino ad allora, scusate, ma devo chiedere diinviare i file per email (agostino690 (at) gmail (dot) it , sostituendo at  con @ e dot  con .). Naturalmente prima di essere pubblicato su GeheimerSchatz, DropBox e

    Google Docs il file viene revisionato e viene riadattata la grafica se necessario. A taleproposito se non si riesce con Google Docs o Libre/Open Office a mettere la stessagrafica, la riadatto io (Agostino).

     A CCORTEZZE PER LA PUBBLICAZIONE SU SITI WEB TERZI  Se si desidera pubblicare la guida su siti terzi bisognerebbe rimuovere “Scaricato da

    GeheimerSchatz.Altervista.org” e il QR Code dalla pagina di copertina (pagina 0) e i

    piè di pagina. Lasciare sempre la parte introduttiva alla guida! 

    CREDITI  Nome Indirizzo Sito web

     Agostino Mascitti agostino690 (at) gmail (dot) com (at =@, dot =.)

    GeheimerSchatz.altervista.org,anche su Google+

    CONSIGLI PER LO STUDIO Sappia che il tedesco, come ogni lingua, ha il proprio fascino! Si focalizzi sempre sulproposito di riuscire a imparare (pensi “Io ci posso riuscire!”). Non imparerà in

    qualche mese, ma già dal primo mese saprà dire qualcosa di basilare. Invito atrovare un modo per parlare con tedeschi (si vada a lavorare in Germania, Austria oaltre zone simili, si usi la tecnologia – Skype -, si prenda parte a un corso coninsegnante, ecc.).Si dedichi mezz’ora (o meno o più) al giorno allo studio del tedesco, con costanza!

    Per imparare le parole usi una rubrica o il metodo dei biglietti fronte retro appesi almuro. Faccia delle prove parlate, anche da solo, per allenare l’orecchio allagrammatica tedesca.Legga libricini per il suo livello e ascolti diverse volte i relativi audiolibri (se ne vendono in libreria a €5,00).  Associ sempre alla teoria la pratica e ripeta anche due volte lo stesso esercizio perallenare l’occhio alla grammatica. Allenando orecchio e occhio si allenerà anche il

    pensiero!Studi bene la pronuncia tedesca perché sarà utile a ricordare come si scrivonomoltissime parole e perché sarà sicuro quando pronuncerà le parole da imparare amemoria (altrimenti non riuscirà mai a memorizzare il suono). Può fare ciò

    sentendo più volte uno stesso audiolibro con relativo testo: cerchi di capire come sipronuncia!

    https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    6/24

     | 5P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    Si conosca, infine, la grammatica italiana per imparare quella di ogni altra lingua. Siconosca, similmente, l’italiano per imparare le altre lingue!  

    In questa guida si comincerà dalla frase intesa come soggetto + verbo +complemento. Per questo verrà esaminato prima il soggetto, poi il verbo e poi ilcomplemento (a partire dall’oggetto). Sarà in grado di parlare minimamente quando

    conoscerà tutto fino al capitolo del complemento oggetto. Non pretenda di capiremolto fin da subito: i primi esempi sono elementari e vorrà capirli, ma non pretendaciò; pretenda invece di capire il concetto che si vuole trasferire nel capitolo!

    Come diceva Adler, “Wille zur Macht!” („Volere per potere!“)! 

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    7/24

     | 6P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    STORICO DELLE VERSIONI    Versione 1.0 (03 gen 2013)

      pronuncia;  articoli;  haben e sein;

     

    sostantivi;  pronomi personali soggetto. 

     

     Versione 1.1 (06 gen 2014)  aggiunti articoli;  determinativi e indeterminativi;  aggiunti sostantivi. 

       Versione 1.1.5 (15 feb 2014)  aggiunti esempi ed esercizi da svolgere;  introduzione ai verbi separabili;  introduzione agli aggettivi. 

       Versione 1.2 (16 gen 2014)

     

    aggiunte nuove informazioni nell'introduzione;  aggiunto il presente dei verbi;  aggiunti alcuni argomenti da inserire (collaboratori).

     

     Versione 1.3 (23 apr 2014)  introdotto lo storico delle versioni;  aggiunte informazioni sui sostantivi;

     

    aggiunta la parte sulla famiglia;  aggiunta la parte sui saluti.

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    8/24

     | 7P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    L A PRONUNCIA  Come già detto, imparare la pronuncia è importante per sopravvivere: evita di

    imparare a memoria come si scrive e permette di ricordare solo il suono corretto,così che sia facile capire le persone che parlano. Inoltre eviterà di correggere lapronuncia in seguito. Si studi (= capire e memorizzare, aiutandosi col testo chesegue) la seguente tabella, poi si ascolti il brano di esempio più volte e infine si provia leggere un paio di volte. Si legga piano per pronunciare bene!

    Naturalmente non è facile scrivere come si pronunciano le lettere e i costrutti vari.Ulteriori informazioni su  Wikipedia. 

    Pronunciaa/e/i/o/u Sempre chiuse (es: acht, Hegel, Vogel, getrunken)

     Ä Si pronuncia “e” (es: schläft)

    Ch Si faccia come se si volesse sputare catarro (es: acht)E sempre chiusa (es: eben)-e La „e“ finale di parola è molto debole e quasi tralasciata (es: habe)Ei “ai” (es: Einstein)-el Tipica di pochi verbi, si deve evidenziare la „l“, tralasciando un po‘ la „e“ (es: Hegel)-en Tipica dei verbi, si deve evidenziare la „n“, tralasciando un po‘ la „e“ (es: schlafen)

    -er “a” (es: Römer) Eu / äu “oi” (es: Euro)

    Ge “ghe” (es: geschlafen) H Da fare sentire espirata (es: Hegel)

    Ich / -ig Si tiri indietro le guance e si dica „sh“ (questo è difficile da spiegate per iscritto) (es: ich bin

    fertig)Ie Si pronuncia sempre “i”  (es: Frieden)O sempre chiusa (es: Rom)Ö Come la ü, ma pensi di dire “o” (es: Österreich)R “R” moscia e un po’ sputata  (es: Rom)S Si pronuncia con un suono tra “s” e “z” (es: sieben)

    Sch Come „sciare“: „sc“ morbida (es: schlafen)ß Si pronuncia come „ss“ (es: groß)St “st” sputata se a inizio frase, altrimenti come in italiano (es: Stadt, Einstein)Tz “z” (es: jetzt)

    Tsch “c” morbida (es: Kutsche)Ü ü francese: come se si dicesse “u” ma si porti la lingua avanti (pensando di dire “u”) (es: über)

    SI ASCOLTI PIÙ VOLTE E SI CERCHI DI CAPIR E COME SIPRONUNCIA .  POI SI PROVI A LEGGERE  Come da titolo, ascolti più volte e cerchi di capire come si pronuncia. Poi provi aleggere, piano e bene. Ricordi che si ha sempre la pronuncia vera del testo seguente aportata di mano!

    TRATTO DA “DIE LEIDEN DES JUNGEN W ERTHERS“ VON JOHAN W OLFGANG VONGOETHE, 4.M AI 1771 (LETTO DA „R  AINER “) 

    Dieses ist ein LibriVox.org Ausname. Alle LibriVox Ausnamen sind frei und in

    00 Mai 1771.mp3

    http://it.wikipedia.org/wiki/Grammatica_tedescahttp://it.wikipedia.org/wiki/Grammatica_tedescahttp://it.wikipedia.org/wiki/Grammatica_tedescahttp://it.wikipedia.org/wiki/Grammatica_tedesca

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    9/24

     | 8P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    veröffentlichen Besitz. Alle Informationen über die Beteile dieser Projekt gibt es bei

    LibriVox.Org. ([qualcosa che non capisco]) „Die Leiden des jungen Werthers“, von

     Johan Wolfgang von Goethe. Buch 1. Briefe in Mai 1771

    am 4.Mai 1771

    Wie froh bin ich, daß ich weg bin! Bester Freund, was ist das Herz des Menschen!Dich zu verlassen, den ich so liebe, von dem ich unzertrennlich war, und froh zu

    sein! Ich weiß, Du verzeihst mir's. Waren nicht meine übrigen Verbindungen recht

    ausgesucht vom Schicksaal, um ein Herz wie das meine zu ängstigen? Die arme

    Leonore! Und doch war ich unschuldig! Konnt ich dafür, daß, während die

    eigensinnigen Reize ihrer Schwester mir einen angenehmen Unterhalt verschaften,

    daß eine Leidenschaft in dem armen Herzen sich bildete! Und doch - bin ich ganz

    unschuldig? Hab ich nicht ihre Empfindungen genährt? Hab ich mich nicht an

    denen ganz wahren Ausdrücken der Natur, die uns so oft zu lachen machten, so

    wenig lächerlich sie waren, selbst ergözt! Hab ich nicht - O was ist der Mensch, daß

    er über sich klagen darf! - Ich will, lieber Freund, ich verspreche Dir's, ich will michbessern, will nicht mehr das bißchen Uebel, das das Schicksaal uns vorlegt,

    wiederkäuen, wie ich's immer getan habe. Ich will das Gegenwärtige genießen, und

    das Vergangene soll mir vergangen sein. Gewiß Du hast recht, Bester: der

    Schmerzen wären minder unter den Menschen, wenn sie nicht - Gott weis warum

    sie so gemacht sind - mit so viel Emsigkeit der Einbildungskraft sich beschädigten,

    die Erinnerungen des vergangenen Übels zurückzurufen, ehe denn eine

    gleichgültige Gegenwart zu tragen.

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    10/24

     | 9P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    PRONOMI PERSONALI SOGGETTO Tedesco Italianoich Iodu Tuer Egli

    sie Ellaes Esso (animali e cose. In inglese “it”) wir Noiihr  Voisie EssiSie Lei (il pronome formale)

    Naturalmente avrà notato che ho scritto “sie” e “Sie”. Questo perché c’è bisogno di

    fare differenza tra i due. Ora faccio vedere come si dovrebbero utilizzare. Non sipreoccupi di capire minimamente la frase, ma solo come interpretare “Sie” o “sie”. Siritorni in questa sezione dopo avere affrontato lo studio di “haben” e “sein” o, in

    generale, quando avrà un po’ più di teoria. Negli esempi e negli esercizi si considerasolo l’indicativo presente di haben (avere); comunque capito il meccanismo, questosi ripete sempre uguale.

    ESEMPI  Satz Frase Come si capisce?Sie hat eine schöne Katze. Ella ha un bel gatto. riconoscibile da “hat ” (“sie hat”) Sie haben ihn angerufen. Lei/Essi lo ha/hanno chiamato. qui si può decidere dal contesto:

    Lei oppure essi?Ich weiß, dass Sie einen Hundhaben.

    So che Lei ha un cane. Notare il maiuscolo, anche se“Sie” non sta a inizio frase;riconosciuto da “haben” e nelloscritto dalla maiuscola (“Siehaben”) 

    Ich weiß, dass sie einen Hundhat.

    So che ella ha un cane. Notare il niente-maiuscolo di“sie”; so che “sie” significa “ella”dal verbo “hat ” (“sie hat”) 

    Haben Sie eine Schwester odereinen Brüder?

    Ha Lei una sorella o un fratello? Notare la maiuscola;riconosciuto da “haben” (e nelloscritto dalla maiuscola)

    ESERCIZIO:  LEI O ELLA ?Satz Frase Come lo ha capito? (parlato e scritto) Sie haben viele Häuser.Haben Sie ihr die Taschegegeben?Hat sie einen Hund?Ich weiß nicht, wenn Sie nachItalien geflogen ist.Ich weiß, daß sie ihn angerufenhat.

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    11/24

     | 10P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

     V ERBI FONDAMENTALI  Ora vediamo i verbi fondamentali: sein (essere) e haben (avere).

    haben (avere)Ich habe Du hast er/sie/es haben  Wir haben Ihr habt sie/Sie haben 

    sein (essere)ich  bindu  bister/sie/es ist wir sindihr seidsie/Sie sind

    COSTRUZIONE DELLA FRASE Costruire una frase in tedesco è simpatico e facile, soprattutto se conosce lacostruzione inglese. Se non la conosce, questo è buon punto per impararla. Bastaallenare il proprio orecchio leggendo gli e capendo il meccanismo degli esempiproposti, basandosi sulle regole a seguire. Poi è necessario fare più esercizi più volte.Possibilmente si eseguano alcuni esercizi in giorni adiacenti. Legga ogni frase ad alta voce!

       Affermativa (Es: Ho un cane.)

    Tedesco: Soggetto + Verbo + Complemento (Es: Ich habe einen Hund.)

    Italiano: Soggetto + Verbo + Complemento (Es: Io ho un cane.)

    Inglese: Soggetto + Verbo + Complemento (Es: I have a dog.)

      Interrogativa (Es: Hai un cane?)

    Tedesco: Verbo + Soggetto + Complemento (Es: Hast du einen Hund?)

    Italiano: Verbo + (Soggetto) + Complemento (Es: Hai un cane?)

    Inglese: Verbo + Soggetto + Complemento (Es: Have you got a dog?)

    ESEMPI  Satz Frase

    Ich habe viel Geld Io ho molti soldiDu hast einen Hund Tu hai un caneSie hat eine Katze Ella ha un gatto Wir sind zu Hause Noi siamo a casaIch und Peter sind sehr schnell Io e Peter siamo molto velociSie sind sehr froh Essi/Lei sono/è molto felici/e

    Haben Sie einen Hund? Ha (Lei) un cane?Haben sie ein Haus? Hanno (essi) una casa?Habt ihr ein Haus?  Avete (voi) una casa?Seid ihr Studenten, oder? Siete (voi) studenti (universitari), o no?Bin ich trist? Sono (io) triste?

    Bist du trist? Sei (tu) triste?

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    12/24

     | 11P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    SOSTANTIVI Si è deciso di parlare prima dei sostantivi e poi degli articoli per non confondere leidee e per fornire gli strumenti necessari a capire gli articoli.

    In tedesco tutti i sostantivi si riconoscono dall’iniziale in maiuscolo. Essi vanno

    sempre imparati con gli articoli perché non esiste regola che li associ in manieradeterministica. Ma ci sono casi particolari: ogni sostantivo che termina per –ung èfemminile (es.: die Erinnerung = il ricordo), ogni sostantivo che termina in –chen èneutro (es: das Brötchen = il panino) e quasi tutti i sostantivi che terminano per –esono femminili (es.: di Seele = l’anima). Come si nota dagli esempi non c’è

    corrispondenza tra gli articoli dei sostantivi in tedesco e quelli in italiano.

    Questi sostantivi potrebbero bastare per le prime frasi. Sono da imparare a memoriaarticolo + sostantivo + sostantivo al plurale + significato (l’articolo del plurale èsempre die).

    Substantiv Plural Traduzione

    der Hund Hunde Canedas Haus Häuser Casader Brüder Brüder Fratellodie Katze Katzen Gattodie Mutter Mütter Madreder Vater Väter Padre

    Noti che su un vocabolario non troverà i sostantivi scritti così, ma troverà prima ilsostantivo, poi il genitivo, poi il plurale e infine l’articolo. Questa sequenza,comunque, può cambiare col dizionario ed è quindi bene informarsi per ogni caso.

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    13/24

     | 12P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

     A RTICOLI Nell’imparare le parole dovrà affrontare gli articoli. Così come nell’italiano, ognisostantivo ha il relativo articolo. Ma, in ciò che segue, il tedesco è molto simile allatino e la situazione si complica: ci sono tre articoli, uno per il maschile (der), unoper il femminile (die) e uno per il neutro (das). Purtroppo non ci sono regole precise

    per capire quale sia l’articolo e per questo ogni parola va imparata con il relativoarticolo. I casi particolari già esposti in precedenza sono: ogni sostantivo che terminaper –ung è femminile (es.: die Erinnerung = il ricordo), ogni sostantivo che terminain –chen è neutro (es: das Brotchen = il panino) e quasi tutti i sostantivi cheterminano per –e sono femminili (es.: di Seele = l’anima). 

     A RTICOLI DETERMINATIVI Un breve ripasso di italiano: gli articoli determinativi sono il, lo, la, i, gli, le. Questipossono essere preposti a un sostantivo o in posizione di nominativo (soggetto dellafrase, come Gli animali corrono) oppure in posizione di accusativo (complementooggetto, come I cacciatori rincorrono gli animali ). Per ora consideri solo questi due

    casi, da imparare a memoria nella tabella di sotto.

    Nella scelta dell’articolo, sceglierà sempre l’articolo del sostantivo declinato al casodi cui avrà bisogno nella frase. Consideri questa anticipazione: der Hund  e derVater. Sceglierà sempre la colonna della tabella seguente relativa al maschile,scegliendo la riga di cui avrà bisogno nella frase!

    L’articolo non va usato, similmente all’inglese, con[cit.Wikipedia]:

    1.  nomi propri di nomi e città, con i titoli (Kaiser, Doktor, Präsident, ecc),2.

     

    nomi di Stato ad eccezione di quelli femminili (es. die Türkei, die Schweiz,die Lombardei, die Toskana; ma si dice Deutschland, Italien,ecc), quelli

    composti (es. die Dominikanische Republik, die USA) e quelli estesi (es. dasItalien von heute, cioè l'Italia d'oggi ).

    3. 

    nomi di materia (comprese le sostanze liquide) e molti nomi astratti, se ilcaso è il nominativo o l'accusativo

    4.  Con il genitivo anteposto (es: Vaters  Auto ist schnell = L’auto di papà è

     veloce). 

    Una nota: il den del dativo plurale vuole la –n al sostantivo che regge(es.: die Katze -> den Katzen, der Hund -> den Hund en )! Naturalmente non è den Hundn perché troppo difficile poi da pronunciare.

    Maschile Femminile Neutro PluraleNominativo der Die  das die  Accusativo den Die  das die Dativo dem Der dem denGenitivo des Der des der

    ESEMPI  

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    14/24

     | 13P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    Frase SatzIl gatto (nom. femminile) è veloce. Die Katze ist schnell.Il cane (nom. maschile) ha la casa (acc. neutro). Der Hund hat das Haus.La madre (nom. femminile) ha il cane (acc.maschile).

    Die Mutter hat den Hund.

     Abbiamo la macchina (acc. neutro). Wir haben das Auto.

    Le case (nom. plurale) sono belle. Die Häuser sind schön.Il padre (nom. maschile) di Klaus ed io siamo a casa(espressione senza articolo).

    Der Vater von Klaus und ich sind zu Hause.

    Il cane (nom. maschile) e il gatto (nom.femminile) diKlaus sono molto belli.

    Der Hund und die Katze von Klaus sind sehr schön.

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    15/24

     | 14P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

     A RTICOLI INDETERMINATIVI Un piccolo ripasso: in italiano gli articoli indeterminativi sono un, uno, una.In tedesco anche gli articoli indeterminativi vanno declinati e si sceglie il caso cheserve per la frase e il genere in riferimento al sostantivo a cui si riferisce l’articolo. 

    Maschile Femminile NeutroNominativo ein eine  ein Accusativo einen  eine  einDativo einem einer einemGenitivo eines einem eines

    Dallo studio della precedente tabella bisogna notare subito che è la stessa di der,die, das, die ma qui la radice è ein e il neutro (per i casi accusativo enominativo) è sempre ein, come al nominativo maschile. Molto importantenotare l’accusativo maschile singolare einen. Non esiste, come in italiano, ilplurale dell’articolo indeterminativo.

    ESEMPI  Frase SatzUn cane (der Hund, sogg.) è bello. Ein Hund ist schön.Ho un cane (der Hund, acc.)! Ich habe einen Hund!Un gatto (die Katze, sogg. sing.) è felice. Eine Katze ist froh.Ho un gatto (die Katze, acc. sing.). Ich habe eine Katze.Un fratello (der Bruder, sogg.) di Stefano è a Roma. Ein Bruder von Stefan ist in Rom.Hai un fratello (der Bruder, acc.) in Germania? Hast du einen Bruder in Deutschland?

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    16/24

     | 15P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    INDICATIVO PRESENTE  Sarà ora spiegato l’indicativo presente dei verbi, tranne di haben e sein che sono giàstati esposti. Un piccolo ripasso dell’indicativo presente: 

      andare, in italiano, è vado, vai, va, andiamo, andate, vanno

     

    correre, in italiano, è corro, corri, corre, corriamo, correte, corrono  girare, in italiano, è giro, giri, gira, giriamo, girate, girano

    Si nota che si possono distinguere due tipi di verbi, come in italiano (andare da unaparte e correre e girare dall’altra): verbi regolari e irregolare. Mentre per i primi c’èuna regola, per i secondi non c’è e vanno imparati a memoria (con gli opportuniesercizi e ricordandosi della pronuncia corretta).

     V ERBI REGOLARI  I verbi regolari seguono una regola: in particolare si sa sempre quale desinenzaaggiungere alla radice per ottenere la persona della coniugazione di cui si ha

     bisogno.Intanto va spiegato come si ricava la radice: in tedesco ogni verbo termina in –en(es: schlafen = dormire, reisen = viaggiare) , -ln (es: sammeln = raccogliere) o –rn(es: (sich) erinnern = ricordare). La radice è la parte del verbo che si ripete sempreuguale nella coniugazione. Si ottiene eliminando dal verbo all’infinito –en o –n (per i verbi che terminano in –ln e –rn). Alla radice si aggiunge una delle desinenzeindicate sotto, a seconda del soggetto a cui è riferito il verbo.

    kommen  heißen  reisen arbeiten  sammeln erinnernich komme  heiße  reise  arbeite  samml e  erinnere du kommst  heißt  reist  arbeitest  sammelst  erinnerst 

    er/sie/es kommt  heißt  reist  arbeitet  sammelt  erinnert  wir kommen  heißen  reisen  arbeiten  sammeln  erinnern ihr kommt  heißt  reist  arbeitet  sammelt  erinnert Sie/sie kommen  heißen  reisen  arbeiten  sammeln  erinnern 

    Come verbo di riferimento bisogna prendere kommen (=venire): si aggiungono ledesinenze evidenziate a tutti verbi. Noti che la terza singolare e la seconda plurale eche la forma dell’infinito presente è uguale a quella della prima e terza persona

    plurale.Ma:

    1.  I verbi che terminano in tz, z, s, ß , come heißen (=chiamarsi, significare) eheizen (=scaldare), non prendono la s alla seconda persona singolare perchéaltrimenti ci sarebbero 3 s, situazione impossibile anche in tedesco;

    2.  Situazione simile con i verbi che terminano in sen e zen, che non prendonola st  ma solo t  alla seconda persona singolare;

    3.  I verbi che terminano per ten e den (es.:arbeiten) prendono una e se ladesinenza inia per consonante. Infatti sarebbe molto difficile dire arbeitst !

    4.  I verbi che terminano in eln perdono la e alla prima persona singolare. Siconsidera come parte da adattare alla persona soltanto n e non en (che nonc’è nel verbo) 

    5.  I verbi che terminano in rn mutano solo la n e non en; 

    6. 

    I verbi forti, come fahren (viaggiare, andare con un mezzo) e lesen(=leggere) che hanno delle irregolarità alla seconda e terza persona

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    17/24

     | 16P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    singolare. La a diventa ä, la e diventa i  e la e diventa i .

     Verbi forti fahren (=viaggiare) sehen (=vedere) geben (=dare)Ich fahre  Sehe  gebe Du f ährst  siehst  gi bst 

    er/sie/es fährt  sieht  gi bt  Wir fahren  sehen  geben Ihr Fahrt  Seht  gebt Sie/sie fahren  sehen  geben 

    ESEMPI  Si lascia ora la parola agli esempi. Il consiglio è di fare tanti esercizi, come per ilresto degli argomenti! Per memorizzare potrebbe essere utile cercare di tradurre gliesempi – in particolare i verbi – senza guardare la traduzione.

    Frase Satz

    Io vado a Roma. Ich fahre nach Rom.Io vado al cinema. Ich gehe ins Kino.Io vedo te! Ich sehe dich!Io do a te un cane. Ich gebe dir einen Hund.Raccogli molte monete. Du sammelst viele Geld.Egli viene dall Italia. Er kommt aus Italien.Egli si chiama Francesco. Er heißt Franz.Mi chiamo Augusto. Ich heiße August.Noi ci ricordiamo le soluzioni. Wir erinnern uns die Lösungen.Io lavoro presso Lidl. Ihr arbeitet bei Lidl.Lavora (Lei) per questa persona? Arbeiten Sie für diesen Person?Scusate, hanno bisogno del mio aiuto? Entschuldigung, brauchen sie meine Hilfe?

    Dica (Lei) a me per favore una cosa: discute volentieri? Sagen Sie mir bitte eine Sache: reden sie gern?

    Mia madre va Colonia tra due settimane. Meine Mutter fährt nach Köln in zwei Woche. Vedete (voi) il monumento? Seht ihr den Denkmal?Egli si chiama Claudio, viene da Monaco di Baviera eha 17 anni.

    Er heißt Klaus, kommt aus München und ist 17Jahre alt.

    Ella viene da Berlino, si chiama Olga e ha 11 anni. Sie kommt aus Berlin, heißt Olga und sie ist 11 Jahrealt.

    Hai (tu) un cane? (Io) non ricordo. Hast du einen Hund? Ich erinnere mich nicht.

    ESERCIZI DA SVOLGERE  

    È ora di provare! Provi a coniugare questi verbi al presente indicativo, sia scritto cheparlato, possibilmente ripetendo l’esercizio più volte e in giorni distaccati.

     Verbo Verb Avere bisogno  braucheParlare, dire Sagen Andare (a piedi) GehenDiscutere RedenChiedere Bitten Ascoltare HörenScambiare tauschenDanzare tanzen

    Nuotare schwimmenDimenticare  vergessenMangiare essen (irr.)

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    18/24

     | 17P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    Lasciare lassen (irr.) Abbandonare  verlassen (irr.)

     V ERBI SEPARABILE  In tedesco i verbi possono avere una particella all’inizio che può cambiare

    completamente il significato dello stesso verbo preso senza particella. Questi verbi siconiugano normalmente senza particella; la particella va messa a fine frase. Questosarà più chiaro più avanti con la spiegazione e con alcuni esempi.

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    19/24

     | 18P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

     A GGETTIVI Un piccolo ripasso di italiano: gli articoli si dividono in copule (es.: sono alto,essendo prezioso, è molto veloce) e aggettivi qualificativi (es.: il grande bambino, ilconiglio veloce, l’anello prezioso, l’alto campanile). Ci si può immaginare che intedesco ci sia la medesima divisione con l’aggiunta di qualche difficoltà. 

    COPULA  La copula, nella grammatica, si trova generalmente dopo il verbo essere. Ad esempioin Sono alto, alto è copula; in Il treno è veloce, veloce è copula. Come in italiano, lacopula è rappresentata semplicemente dall’aggettivo in forma base. 

    ESEMPI  Frase SatzSono bello Ich bin schön.Il treno è veloce Der Zug ist schnell.Questi oggetti sono utili Diese Gegenstände sind nützlich.

    Le abitudini sono inutili Die Gewohnheit sind nutzlos.Siete affabili Ihr seid leutselig.Sono vecchi e molto saggi Sie sind alt und sehr weise.

     A GGETTIVI QUALIFICATIVI  

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    20/24

     | 19P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    S ALUTI Sicuramente una delle nozioni più importanti per comunicare sono i saluti. Diseguito viene presentato un modo per imparare il tedesco incentrato sulla tematica.Nel caso in cui anche lei voglia fare qualcosa di simile, osservi che per imparare amemoria le parole può risultare utile non scrivere la loro traduzione.

    Il blu indica i saluti più formali; il rosso indica i saluti più informali.

     Alcune note sono d’obbligo:

       Hallo è un saluto informale adatto all’inizio della conversazione. A voltesi usa perfino l’italiano Ciao in sostituzione. 

      Tschüß è un saluto informale adatto alla fine della conversazione. 

      Guten Morgen si alterna a Guten Tag: il primo si usa per le prime oredella mattina; il secondo nel resto della mattina. 

    Hallo Ciao

    Guten MorgenBuon iorno

    Guten TagBuon iorno

    Guten AbendBuon sera

    Gute NachtBuona notte

    Tschüß Ciao

     Auf Wiedersehen  Arrivederci die Grüße 

    Saluti 

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    21/24

     | 20P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    L A FAMIGLIA   Anche la famiglia viene presentata con il metodo della tematica, già utilizzato con isaluti.

    e Mutter, Mütter madre

    r Vater, Väter adre

    r Sohn, Söhne fi lio

    e Tochter, Töchter fi lia

     s Kind,-er 

    fi lio enerico

    e Brüder, - fratello

    e Schwester, -n sorella

    e Tante, -n zia

    r Onkel, - zio

    r Opa/Großvater, Opas/Großväter nonno

    e Oma/Großmutter, Omas/Großmütter nonna

    r Cousin, -s cu ino

    e Cousine/Kusine, -n cu ina die Familie 

    La famiglia 

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    22/24

     | 21P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

     W  AS E  W ER  

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    23/24

     | 22P a g . 

    Questo documento è stato prelevato da GeheimerSchatz.Altervista.org, ma è disponibile anche in altri siti,riportati sul sito.

    DOMANDE E RISPOSTE FONDAMENTALI   W IE HEIßT DU?

     W IE ALT BIST DU?

     W IE GEHT ’S?

     W IE IST DAS  W ETTER ?

     W IE HEIßT DAS?

  • 8/20/2019 La Grammatica Tedesca 1.3

    24/24

     | 23P a g . 

    P ASSATO PRÄTERITUM