justnafa 2014 01 13a ru

24
JANUARY 2014 | Январь 2014

Upload: nafa

Post on 12-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Justnafa 2014 01 13a ru

january 2014 | Январь 2014

Page 2: Justnafa 2014 01 13a ru
Page 3: Justnafa 2014 01 13a ru

EditorDiane Benedetti

AssociAtE Editor

Rachel Gualtieri Shan Cooper

contributors

Oksana MorozLumin Yao Suemi Kim

Cody Bokshowan

covErBlack NAFA signature fur designed by

Gianfranco Ferré

LAyout & dEsign Luca Di Franco

JustnAfA is pubLishEd by

NAFA 65 Skyway Ave

Toronto, Ontario M9W 6C7 Canada

T: 1.416.675.9320 F: 1.416.675.6865

w w w.nafa.ca

Contents СОДЕрЖанИЕ

unpreCedented Growth

БЕСпрЕцЕДЕнтный рОСт

Behind the sCenes at naFa

naFa – взглЯД ИзнутрИ

studio naFa summer session

лЕтнИй СЕмИнар СтуДИИ naFa

outreaCh proGram eXpandinG

СтуДИЯ naFa раСшИрЯЕт СвОИ гранИцы

new appointments announCed

нОвыЕ назначЕнИЯ

season Finales

заКрытИЕ СЕзОна

top lot updates

нОвОЕ О тОп-лОтах

FeBruary 2014 auCtion

ауКцИОн, фЕвраль 2014

2481012

1820

14

january 2014 | Январь 2014

Page 4: Justnafa 2014 01 13a ru

2 JUSTNAFA

T he quan t i t y o f N A FA Mink t o be so ld during the three 2014 auctions in Toronto has registered a 40% increase over the previous year for a total of more than 10 million pelts. NAFA Northern Wild Fur adds to the corporate growth with a year-to-year increase of 38%. In fact, the overall volume of the furs offered at NAFA has doubled since 2011.

This past year has been a major success story for NAFA but as the new selling season rapidly approaches, Michael Mengar, President and CEO, acknowledges there are new challenges for NAFA in the months ahead.

“Our February sale represents the finest mink collection that will be offered at any time, anywhere in 2014. Over 4 million of the world’s top quality mink are available and our intention is to sell.” The auction room in Toronto has been enlarged, providing a more comfortable ambiance; additional buyer amenities are in place; and IT facilities have been upgraded to ensure uninterrupted communications throughout the sale.

Mr. Mengar continued, “As NAFA works diligently to meet the needs of our international buyers, I hope that they will see our challenge as an excellent opportunity. The finest assortment of mink and the most in depth collection of wild fur will be sold at NAFA in February. NAFA is the place to be!”

П о с р а в н е н и ю с п р о ш л ы м г о д о м количество норки, планируемое для продажи на трех аукционах NAFA в 2014 году, выросло на 40% и составит более 10 миллионов шкур. Количество дикой пушнины NAFA Northern год от года растет на 38%. В общей сложности объем предлагаемого на аукционе NAFA меха по сравнению с 2011 годом увеличился вдвое.

Прошлый год был д ля NAFA очень успешным, но с приближением нового сезона президент и исполнительный директор NAFA Майкл Менгар признает, что в ближайшие месяцы команде NAFA предстоит решить сложные задачи.

“Во время наших февральских торгов будет предс тав лена с амая лу чшая коллекция норки, какую только можно найти в 2014 году. Мы подготовили и намерены продать более 4 миллионов шкур самой прекрасной норки в мире”. Более комфортная атмосфера достигнута за счет расширения аукционного зала в Торонто, добавились дополнительные зоны для покупателей, для обеспечения бесперебойной связи во время торгов проведена модернизация технических сетей.

В продолжение г-н Менгар сказал: “NAFA старается удовлетворить все потребности наших международных покупателей. Я надею сь, что они восполь зуютс я и с к л ю ч и т е л ь н о й в о з м о ж н о с т ю приобрести на февральских торгах NAFA великолепный ассортимент норки и кол- лекцию разнообразной дикой пушнины. NAFA – ваш источник лучших в мире мехов!”

Unprecedented GrowthБЕСпрЕцЕДЕнтный рост

в настоящее время naFa, бесспорно, является самым быстрорастущим пушным аукционом в мире.

NAFA is indisputably the world’s fastest growing fur auction company today

Page 5: Justnafa 2014 01 13a ru

NAFA

расписание торгов

НА ТОРГАХ БУДЕТ ПРЕДЛОЖЕНО: БОЛЕЕ 10 МЛН. НОРКИ БОЛЕЕ 3.5 МЛН. ДИКОЙ ПУШНИНЫ

2014FeBRuARY 17 – 23

ApRiL 28 – MAY 3

JuNe 27 – JuLY 2

OVER 10 MILLION MINK TO BE SOLD OVER 3.5 MILLION

WILD FUR TO BE SOLD

17-23 февраля

28 апреля – 3 мая

27 июня – 2 июля

A u C T I O N s C h E d u l E

Page 6: Justnafa 2014 01 13a ru

4 JUSTNAFA

NAFA has prospered over the years and is now the second largest fur auction house in the world. Dedicated staff offer fine quality product assortments and outstanding services; simplifying the complex world of the fur trade for buyers.

На протяжении многих лет аукцион NAFA преуспевал и на данный момент является вторым крупнейшим пушным аукционным домом в мире. Штат профессионалов предлагает клиентам широкий ассортимент меховой продукции прекрасного качества и исключительные услуги, которые упрощают покупателям сложный мир торговли мехом.

Behind the Scenes at NAFANAFA – взглЯД ИзнутрИ

Page 7: Justnafa 2014 01 13a ru

JUSTNAFA 5

January is a pivotal month at NAFA when the pressure to prepare for the February auction has made its way into every department, making it a perfect opportunity to go behind the scenes and see how NAFA’s team of professionals pull together and proficiently stage a world class auction.

An area where NAFA excels, year after year, and is recognized for having a superior quality pelt assortment method, is the grading and sorting division. Gregg dolinsky, senior Vice President of Global Operations, oversees this department with offices in NAFA’s three production facilities located in Canada, the usA and Poland.

В я н в а р е п о д г о т о в к а к ф е в р а л ь с к и м т о р г а м и д е т п о л н ы м хо д о м во всех подразделениях. Это дает отличную возможность заглянуть за кулисы NAFA и посмотреть, как состоящая из профессионалов команда собирается вместе и умело организует аукцион мирового класса.

О тд е л с ор т ир о в к и и п о д б ор к и ш к у р – э т о т а о б л а с т ь , в ко т ор о й NAFA преуспевает год от года и заслуживает признание за превосходное качество методов классификации меха. Курирует этот отдел, офисы которого расположены в Канаде, США и Польше, Старший вице-президент NAFA по Глобальным Операциям Грег Долинский.

Working closely with senior technicians, Gregg revolutionized the fur grading and sorting process, earning NAFA the respect of the industry. The sorting and grading segment was improved with a system that divided the process into five groups; initial pre-sorting, napping, quality designation, coloring and sizing. Each group has a team of skilled individuals who specialize in a particular grading category.

Another integral artery in the NAFA organization is the warehouse operations side, where t h e movemen t o f f ur is t he focal poin t . Paul Culligan, Vice President of Operations, runs the department in the Toronto office, while offering support to the other two locations.

В тесном сотрудничестве со старшими техническими специалистами Грег в корне изменил сортировочный процесс, завоевав для NAFA уважение отрасли. Сегмент сортировки и класссификации был усовершенствован путем деления процесса на пять групп: начальная п р е д в а р и т е л ь н а я с о р т и р о в к а , сортировка по ворсу, определение качес тва, сортировка по цвет у и размеру. В каждой группе работает команда опытных профессионалов, которые специализируются именно в данной категории.

Другая существенная артерия NAFA - это складской операционный участок, где основной составляющей является передвижение меха. Управляет отделом в Торонто и координирует работу в других странах Вице-президент NAFA по Операционной работе Пол Каллиган.

Page 8: Justnafa 2014 01 13a ru

The volume of fur that NAFA procures demands stringent monitoring because there must be complete control of the whereabouts of each fur pelt at all times. Control is initiated immediately upon receipt of a shipment at a NAFA warehouse. Millions of fur pelts arrive weekly and each is tagged with a barcode label. This is scanned as the pelt moves through the system and is eventually sorted into a sale lot. After the auction, when the pelt is prepared for shipment, the final scan ensures that the proper pelts are packed and shipped to the buyer. NAFA continually earns high marks for efficiency and accuracy in shipping.

NAFA’s Warehouse Operations department’s adept capabilities may not be so obvious to an outsider during the initial stages, however, the warehouse teams’ proficiencies become profoundly apparent at the completion stage, when the goods are delivered expeditiously, with an operation functioning twenty-four hours a day during peak auction periods.

In 2013, NAFA underwent another extensive expansion and remodeling. The auction room was enlarged to accommodate up to 700 people. Additionally, NAFA’s warehouse capacity was increased, adding over two hundred thousand square feet of space, including a second warehouse building location in Canada and warehouse expansions in the usA and Poland.

Working closely with the warehouse operations team is Iain dunbar, Vice President of Buyer and Auction services at NAFA, and his team, who ensure that all of NAFA’s customers get the royal concierge treatment throughout the auction. The Buyer and Auction services department encompasses many facets, offering a number of services to NAFA’s clients that span from arranging hotel accommodations, transportation to and from the auction, to organizing top-rated food catering services for the various ethnic palates.

Д л я т о го, ч т о б ы п о с т о я нн о им е т ь представление о местонахож дении на складе каждой шкурки, необходим полный контроль за всем объемом поступающего на NAFA меха. Контроль начинается с момента пост упления т о в ар а н а с к л а д . К а ж д у ю н е д е лю прибывают миллионы шкур и к каждой из них прикрепляется этикетка со штрих-кодом, который сканируется, когда шкуры проходит этапы сортировки и, в конечном счете, собираются в лот. Окончательное сканирование готовящегося к отправке п р о д а н н о г о т о в а р а г а р а н т и р у е т, что пок упателю буду т отправлены приобретенные им шкуры. NAFA постоянно получает положительные отзывы за точность и пунктуальность отгрузок.

В начале торгов потенциал Операционного отдела склада NAFA возможно не так очевиден для постороннего взгляда. Однако, высокий профессионализм складской команды становится очевиден н а з а в е р ш а ю щ е м э т а п е , к о г д а в разгар аукциона товар упаковывается

круглосуточно и оперативно отправляется к месту назначения.

В 2013 году в здании NAFA в Торонто прошла реконструкция и увеличение площ адей. Аукционный зал теперь может вместить до 700 человек. Кроме того, за счет приобретения второго здания в Канаде, а также расширения складских помещения в США и Польше, общая площадь была увеличена более, чем на 18600 кв. метров.

В тесном сотрудничестве с оперативной складской командой работают Вице-п р е з и д е н т О тд е л а О б с л у ж и в а н и я П о к у п а т е л е й N A F A И н Д а н б а р и е г о команда, которые гарантируют то, что во время торгов все покупатели N A F A п о л у ч а т в ы с о к о к л а с с н о е о б с л у ж и в а н и е . В о б я з а н н о с т и о т д е л а в х о д и т п р е д о с т а в л е н и е множес тва услуг – от бронирования проживания, организации трансферов между зданием аукциона и гостиницами до организации питания с у четом национальных особенностей и вкусов.

Page 9: Justnafa 2014 01 13a ru

JUSTNAFA 7

Moreover, the Buyer and Auction services department administers pre-qualifying paperwork and offers options for submitting payment and expediting shipments, all designed to streamline the time and effort needed on the buyer side.

NAFA takes pride in the growth it has experienced over the years, recognizing that the loyalty and support from buyers has been the blueprint to success. As a leader and trendsetter, the NAFA team is dedicated to providing clients the best service in all aspects related to the fur industry.

Кроме того, Отдел Обслуживания Покупателей осуществляет контроль за подготовкой документации перед торгами и помогает с выбором формы оплаты, шаг за шагом консультируя покупателей.

Североамериканский Пушной Аукцион гордится своими достижениями и осознает, что такого стремительного развития он достиг благодаря лояльности и поддержке покупателей. Будучи лидером и законодателем в меховой отрасли, команда NAFA нацелена на предоставление клиентам лучшего сервиса по всем аспектам, связанным с меховой отраслью.

Page 10: Justnafa 2014 01 13a ru

8 JUSTNAFA

К концу лета Студия NAFA открыла свои двери для победителей пяти конкурсов дизайнеров, спонсируемых NAFA по всему миру в 2013 году. К тройке финалистов Кубка NAFA из Китая и конкурса HAF из Греции присоединились двое победителей конкурса Joongang из Кореи, победитель в меховой категории конкурса Ricconne из Италии и дизайнерской премии NAFA из Гонконга.

Это был особый семинар, так как он впервые проходил в основном здании аукционного дома и синергия стала ощущуаться с того самого момента, как студенты переступили порог здания.

После приветственных слов старшего вице президента NAFA по маркетингу Даен Бенедетти студенты приступили к реализации программы, включающей разнообразные практические знания. Исполнительный директор NAFA Герман Дженсен рассказал о всем разнообразии видов дикого меха, продаваемого на NAFA, а также об экологических преимуществах добычи дикой пушнины.

У студентов также была возможность посетить зверохозяйство по разведению норки, узнать основы животноводства и своими глазами увидеть с какой заботой и ответственностью выращивают норку.

Summe r S ess ionлЕтнИй семинар

As summer was coming to a close, studio NAFA opened its doors to the winners of five design competitions that NAFA sponsored around the world in 2013. The top three finalists from the NAFA Cup in China and the hAF competition in Greece, were joined by the two victors in the Joongang contest in Korea, the winner of the fur category at Riccone, Italy, and the NAFA design award in hong Kong.

This was to be a very special workshop as it was the first held within the auction house facili t ies. From the very f irst moment the students entered the building, it was obvious there was a synergy unfolding.

After words of welcome by diane Benedetti, NA FA’s sr. V ice President of Market ing, the students embarked on a program that offered a variety of experiences. herman J a n s e n , M an ag i n g d i r ec t o r o f N A F A , enlightened the group with facts about the wild furs that NAFA sells. he explained not only the furs but also the ecological benefits of wild fur trapping.

The students also had the opportunity to visit a mink ranch and learn some of the basics of animal husbandry and see first hand the care and commitment that is a major part of raising mink.

Page 11: Justnafa 2014 01 13a ru

JUSTNAFA 9

Директор раздела моды журнала “Fashion” и международный стилист Зейна Исмаил присоединилась к семинару, чтобы обсудить современные модные тенденции и значение меха в моде. Главный дизайнер компании Four Seasons Furs из Торонто Фарли Чатто поделился техническими приемами работы с мехом и продемонстрировал процесс создания лекал меховых изделий.

Вся полученная информация легла в основу задания, предложенного студентам. Креативный директор Студии NAFA профессор Василис Кардасис произнес вдохновляющую речь и попросил каж дого из участников создать из меха образец уникальный по дизайну и текстуре. Работа продолжала кипеть в течение следующих двух дней. Как отметил профессор Кардасис: “Это был “улей” из десяти молодых, энергичных и жаждущих познания студентов. Представители пяти наций, объединенных на короткое время общей идеей, стали озаренной и продуктивной силой”. Студенты работали в полном согласии и описали свой опыт работы в Студии NAFA как «единственный и неповторимый».

Zeina Esmail, Fashion director of “Fashion” magazine and an internationally renowned stylist in her own right, joined the workshop to discuss fashion trends and the importance that fur plays in fashion. Farley Chatto, senior designer at Four seasons Furs in Toronto, shared a more technical perspective on fur as he demonstrated how to interpret patterns for fur.

This background information laid the foundation for the task that was now put forth to the students. studio NAFA’s Creative director, Professor Vasilis Kardasis, provided an inspirational platform and asked that each person create a sample in fur that had a composition that was unique in texture and design. Over the next two days, the atmosphere of the workshop evolved. As Professor Kardasis noted, “it was a ‘hive” of ten young, eager and thirsty design students. Five nations mixed together but in the short time that we had together, they became an illuminating and productive force.” The students were in total agreement and described their experience at NAFA as “the opportunity of a lifetime”.

Page 12: Justnafa 2014 01 13a ru

After the first collection of raccoon for the studio NAFA Outreach Program received such rave reviews in 2012, this wild fur program was extended in 2013 to include the fur species of beaver, raccoon, coyote, red fox, fisher and muskrat.

Maria Antonietta d’Errico and Mauro Campaini of studio designer & Marketing from Empoli, Italy continued to work closely with studio NAFA to provide extensive and detailed workshops and seminars in 2013 based on the fur collections they had created. The collection of 2013/14 is composed of the three themes of Rock, Elegance and Candy and incorporates NAFA Northern Wild Fur species with different fabrics including leather and knits.

Outreach Workshops ExpandedСтуДИЯ naFa расширяет СвОИ гранИцы

После того, как в 2012 году первая коллекция изделий из енота, созданная специально д ля информационно-просветительской программы Студии NAFA получила восторженные отзывы, в 2013 году программа по дикой пушнине была расширена и включила в себя мех бобра, енота, койота, красной лисы, фишера и ондатры.

Руководители Студии дизайна и маркетинга из Эмполи, Италия, Мария Антуанетта Д’Эррико и М а у р о К а м п а и н и п р о д о л ж и л и т е с н о е сотрудничество со Студией NAFA и провели в 2013 году расширенные и детальные семинары, основанные на созданных ими меховых коллекциях. Коллекция 2013/2014 состоит из трех направлений – рок, элегантность и кэнди, и включает изделия из различных видов дикой пушнины NAFA Northern, комбинированных с разнообразными материалами, включая кожу и трикотаж.

Page 13: Justnafa 2014 01 13a ru

JUSTNAFA 11

From May 10 to 16, 2013, Xinji in hebei, haining in Zhejiang and Beijing became the three destinations in China where the NAFA Outreach team came together with local designers and technicians to share information on NAFA Northern Wild Furs, and discuss the latest fashion trends. Ms. d’Errico introduced her design concept for the new collection and Mr. Campaini displayed the patterns and expounded upon how to make the garments. This marked the second occasion for the Outreach Workshop in China and participants were very pleased that NAFA continued to explore fresh concepts and share new ideas with the local fur trade.

On september 27 and 28, 2013, the first studio NAFA Outreach Workshop in Kiev, ukraine was held in conjunction with the Fur Expo ukraine. The workshop attracted over 100 participants including fur designers, technicians, exhibitors at the fur fair, teachers and students from design departments in local universities, as well as representatives from major media. ukraine has a long history of using fur and a strong love for fur. After the workshop, many of the participants declared that the workshops helped them to understand more about NAFA Northern Wild Furs and the intricacies involved in the production of fur garments and accessories.

For 2014, a new round of workshops has been planned and is under way. On January 21 and 22 the Outreach Workshop will be held in Istanbul to interact with the local leather industry and introduce NAFA Wild Furs and the potential for incorporating many of the species with the famous leather production in Turkey.

Additional workshops will follow later in the year in the major fur and fashion producing markets of Greece, ukraine, Kazakhstan, Russia and Korea, as well as other areas in China.

С 10 по 16 мая 2013 года команда Студии NAFA посетила Синьцзи в провинции Хэбэй, Хайнинг в провинции Чжэцзян и Пекин и встретилась с местными дизайнерами и техническими специалистами для того, чтобы поделиться информацией о дикой пушнине NAFA Northern и рассказать о последних модных тенденциях. Г-жа Д’Эррико представила концепцию дизайна своей новой коллекции, а г-н Кампаини продемонстрировал лекала и подробно остановился на процессе пошива изделий. Это был уже второй выездной семинар Студии NAFA в Китае, и участники были очень рады тому, что NAFA продолжает изучать новые направления и делится свежими идеями с местными представителями меховой отрасли.

27 и 28 сентября 2013 года, во время выставки Fur Expo Ukraine, состоялся первый выездной семинар Студии NAFA в Киеве, Украина. В работе семинара приняли участие более 100 участников, среди которых были дизайнеры по меху, специалисты мехового производства, экспоненты выставки, преподаватели и студенты факультетов дизайна местных университетов, а также представители ведущих СМИ. В Украине традиционно очень любят мех, а после семинара многие участники заявили, что он помог им больше узнать о дикой пушнине NAFA Northern и о тонкостях производства одежды и аксессуаров из меха.

Уже спланирован график семинаров на 2014 год. 21 и 22 января информационно-просветительский семинар пройдет в Стамбуле, где вниманию представителей местной кожевенной промышленности будут представлены дикие меха NAFA Northern и их потенциал к использованию в комбинации с изделиями из кожи, которыми известна Турция.

Позднее в этом году семинары будут проведены в основных центрах производства меховой моды – Греции, Украине, Казахстане, России и Корее, а также в Китае.

Page 14: Justnafa 2014 01 13a ru

12 JUSTNAFA

Устойчивое развитие NAFA в последние три года позволило расширить многие направления деятельности, одним из которых стала Студия NAFA. Изначально студия была создана для того, чтобы познакомить дизайнеров, специалистов мехового производства и студентов с мехами NAFA. В процессе своего развития Студия стала международным центром мехового обучения, которому был нужен лидер с соответствующим опытом.

Недавно исполнительным директором Студии NAFA была назначена Люмин Яо, в обязанности которой входит руководство центром дизайна в Торонто, а также международной информационно-просветительской программой.

Люмин родом из провинции Чжэцзян в Китае. Там она с отличием окончила университет по специальности английский язык, после которого пошла работать на местный телеканал корреспондентом новостей на английском языке. Позже она приехала в Канаду получать степень МВА в Йоркском университете в Торонто.

Во время учебы в университете, Люмин вернулась в Китай для того, чтобы пройти стажировку в NAFA. После окончания учебы, по результатам стажировки, ей было предложено стать представителем NAFA в Китае, где Люмин сыграла важную роль в маркетинговых мероприятиях и развитии семинаров. Она также реализовывала программы национального студенческого конкурса дизайнеров.

Люмин вернулась в Торонто работать в корпоративной штаб-квартире NAFA , где она сфокусировалась на обновлении рекламных семинаров, входящих в международную маркетинговую программу NAFA. Ее опыт в этой области привел к совершенствованию программы обучения Студии NAFA .

Несмотря на то, что Люмин поручено руководить Студией NAFA в Торонто и расширять сферу охвата информационно-просветительсткой программы Студии NAFA, она по-прежнему занимается маркетинговыми проектами в Китае.

NAFA Announces New Marketing Positions

Studio NAFA Managing Director ИСпОлнИтЕльный ДИрЕКтОр СтуДИИ naFa

The sustained growth of NAFA in the last three years has led to many opportunities for expansion. One key area has been Studio NAFA. The Studio was created to introduce NAFA products through workshops with designers, technicians and students. As the Studio evolved and became an international showcase for fur education, a leader with matching experience was needed.

Ms. Lumin Yao has recently been named Managing Director of Studio NAFA and will take on the responsibilities of the Toronto based design center as well as the Studio Outreach program for worldwide projects.

Lumin is originally from Zhejiang province in China. She graduated with honors from Zhejiang university with a major in english. She went on to become the english News Reporter at the provincial television station but later resigned her position to pursue an MBA at York university in Toronto, Canada.

prior to her success in the MBA program, Lumin returned to China to do an internship with NAFA. Her work was such that, following graduation, NAFA offered her a full time position in China. Here she was instrumental in overall marketing efforts and the development of the product workshops. She went on to implement programs for the national student design competition.

Lumin returned to Toronto to take up residency and work at NAFA’s corporate headquarters where she became involved in NAFA’s international marketing program with a focus on updating the promotional workshops. Her experience in the field led to an updating of the Studio NAFA curriculum.

Although Lumin is tasked with the managing of Studio NAFA in Toronto and expanding the scope of the Studio Outreach program, she remains committed to NAFA’s marketing projects in China.

Page 15: Justnafa 2014 01 13a ru

JUSTNAFA 13

The NAFA Marketing Team has a new member. Rachel Gualtieri has recently been appointed to the role of NAFA’s international Marketing Director.

Rachel has worked in the luxury goods industry for over twenty years, specifically in sales and marketing. She was Director, Sales & Marketing and Senior Art Auctioneer with princess Cruises and was the Associate Vice president of Sales & Marketing for Diamonds international, overseeing the entire marketing of one hundred and thirty retail store locations.

Rachel has extensive experience in senior level marketing, public relations, new business development, and in the customer service retail market. She has been successful in building retail brands that produce marketing initiatives and deliver strong financial results.

Rachel has marketed luxury goods to hundreds of thousands of travelers from all over the world, conducting business in Asia, europe, the Caribbean and the uSA. Her skills and international marketing experiences will bring an added dimension to the NAFA marketing team.

Маркетинговая команда NAFA рада приветствовать нового члена – недавно на должность директора по международному маркетингу была назначена Рэйчел Галтиери.

Более двадцати лет Рэйчел проработала в области продаж и маркетинга индустрии предметов роскоши. Она занимала должность директора по продажам и маркетингу и старшего аукциониста по искусству круизной компании Princess, а позднее – должность вице-президента по продажам и маркетингу компании Diamonds International, контролируя продажи в 130 розничных магазинах.

Рэйчел имеет большой опыт работы в маркетинге на самом высоком уровне, в связях с общественностью, в развитии новых направлений бизнеса, а также на рынке обслуживания розничных клиентов. Она успешно создавала розничные бренды, которые показали высокие финансовые результаты.

Рэйчел рекламировала предметы роскоши сотням тысяч туристов со всего мира, управляя бизнесом в Азии, Европе, странах Карибского бассейна и США. Ее навыки и опыт в международном маркетинге очень важны для маркетинговой команды NAFA.

NAFA Announces New Marketing Positions

International Marketing Director ДИрЕКтОр пО мЕЖДунарОДнОму марКЕтИнгу

naFa СООБщаЕт О нОвых назначЕнИЯх в ОтДЕлЕ марКЕтИнга

Page 16: Justnafa 2014 01 13a ru

MoScow, RUSSIA | МОСКВА, РОССИЯ

Season FinalesЗакрытие СЕзОна

От торжественных залов россии до роскошных круизных судов и современных художественных музеев - naFa закрывает сезон с грандиозным размахом.

From the grand halls of Russia to luxury cruise boats to contemporary art museums, NAFA closes the season in grand style.

Page 17: Justnafa 2014 01 13a ru

RuSSiAOver 500 guests, including local celebrities, government officials and Vips from the fur industry, gathered in the ballroom of the historic Metropol Hotel on Moscow’s Red Square for NAFA’s annual gala fashion show. The event paid tribute to the 10th Anniversary of the Black NAFA label and honored the many in attendance who were Top Lot buyers at the February and May auctions.

The annual extravaganza hosted by international fashion magazine, inStyle, took place in October in the upmarket Red October district in Moscow. “The Show”, as the event is known, featured a 100 meter catwalk that allowed models to showcase the latest fashions to the over 800 guests in attendance. As the official fur partner of the event, NAFA furs were highlighted throughout the show.

россияВ главном зале исторического отеля Москвы «Метрополь», недалеко от Красной площади, на ежегодном показе NAFA собралось более 500 гостей, в числе которых были местные знаменитости, государственные чиновники и VIP- представители меховой отрасли. Шоу меховой моды было посвящено 10-летию бренда Black NAFA. Перед началом шоу чествовали присутствующих в зале покупателей юбилейных лотов Black NAFA февральского и майского аукционов.

В престижном районе Москвы “Красный Октябрь” состоялась ежегодная феерия, известная как TheShow, организованная международным журналом моды InStyle. Подиум длиной в 100 метров позволял моделям демонстрировать последние модные новинки более, чем 800 гостям. Североамериканский Пушной Аукцион выступал официальным партнером мероприятия и меха NAFA блистали на протяжении всего шоу.

CHiNAAs the retail season got into full swing, NAFA joined Shulan Furs in Chang Chun in Jilin province, for an in-store event that drew over 500 Vip customers to their three-story luxury fur store. The highlight of the day was the fashion show featuring mink from NAFA’s Magnificent Mutations, Beautiful Browns and Black NAFA Collections

in Harbin, the capital city of Heilongjiang province, NAFA partnered with Guifuren Fur Square, for a breathtaking gala event. The fashion show’s focus was on international fashion innovators and collections created exclusively for the Guifuren Hualunbei’er label. Two thousand guests experienced the live show presented on Asia’s largest sound stage. The event was broadcast on Harbin’s provincial television station throughout the season entertaining over ten million viewers.

китаЙВ самый разгар розничного сезона NAFA собрал более 500 VIP-клиентов на мероприятие, проходившее в роскошном трехэтажном меховом магазине компании Shulan Furs в Чанг Чун провинции Цилинь. Кульминацией вечера стал модный показ, включавший изделия из прекрасной селекционной норки, норки великолепных коричневых оттенков и черной норки Black NAFA.

В Харбине, столице провинции Хэйлунзян, NAFA в партнерстве с Guifuren Furs Square провел захватывающее торжественное мероприятие. Центром внимания модного показа стали коллекции, созданные международными дизайнерами специально для бренда Guifuren Hualunbei. 2000 гостей наслаждались шоу на крупнейшей звуковой сцене Азии. На протяжении сезона мероприятие транслировалось по местному телевизионному каналу Харбина и его смогли посмотреть более 10 миллионов телезрителей.

MoScow, RUSSIA | МОСКВА, РОССИЯ

cHANG cHUN, cHINA | КИТАЙ

Page 18: Justnafa 2014 01 13a ru

16 JUSTNAFA

Seoul, Korea | КОРЕЯ

Dubai, uae | ДУБАЙ

Seoul, Korea | КОРЕЯ

DuBAiThe seaside emirate of Dubai was the backdrop for an innovative marketing adventure targeting the international travellers who frequently visit here for the warm sun and grandiose shopping malls. partnering with four of Dubai’s leading fur retailers, Abel, DiCara, eGO and Manzari, visitors were invited to visit these luxury fur boutiques to view the latest collections of each. They were rewarded with an invitation to a scenic dinner boat cruise along the fascinating coastline of Dubai.

ДУБаЙП о б е р е ж ь е Э м и р а т а Д у б а й с т а л о м е с т о м проведения инновационного рекламного приключения, о р и е н т и р о в а н н о г о н а и н о с т р а н н ы х т у р и с т о в , которые часто приезжают сюда за теплым солнцем и покупками в грандиозных торговых центрах. Участников мероприятия пригласили посмотреть последние коллекции в роскошных бутиках четырех ведущих меховых брендов Дубая – Abel, Dicara, EGo и Manzari. Затем все гости были приглашены в увлекательный круиз с ужином вдоль живописного побережья Дубая.

KOReAThe Jayu Music Theatre within the Seoul Arts Center was the venue for a unique event that offered guests a glimpse into italian culture. NAFA joined Yoonjin Furs to create a presentation that showcased fine quality NAFA Mink, Fox and Wild Furs in superbly crafted garments from italian designers.

Seoul Television’s annual Success Awards is staged each year to recognize those who have made a contribution in their field. The gala night attracts celebrities, sports figures, fashion icons and government leaders. NAFA was once again invited to host the fashion show of the evening. in collaboration with Jindo, the country’s largest fur retailer, NAFA presented a fast paced luxury fur show that received high marks from the Vips in attendance. кореяМузыкальный театр Jayu в Центре Иск усств Сеула стал местом проведения уникального мероприятия, позволившего гостям приобщиться к итальянской культуре. NAFA cовместно с Yoonjin Furs презентовали великолепные изделия итальянских дизайнеров, созданные из высококачественной норки NAFA, фермерской лисы и дикой пушнины.

Торжественная церемония вручения премии сеульского телевидения Success Awards за существенный вклад в своей отрасли проводится ежегодно. Торжественное мероприятие привлекает знаменитостей, спортивных звезд, икон моды и представителей правительства. В рамках мероприятия NAFA в очередной раз стал хозяином модного показа. В сотрудничестве с Jindo, крупнейшим розничным продавцом меха в Корее, NAFA презентовал динамичное меховое шоу, получившее высокие оценки присутствующих VIP-гостей.

Page 19: Justnafa 2014 01 13a ru

MoScow, RUSSIA | МОСКВА, РОССИЯ

Page 20: Justnafa 2014 01 13a ru

18 JUSTNAFA

It has long been a tradition at NAFA to select a number of Top lots for each sale. Each Top lot represents the “best of the best” in a particular category. For NAFA Mink, the selection was made according to color and sex and based on the total quantities offered. In the case of NAFA Northern Wild Fur, it was based on specific species and for NAFA Fox, it was the best of the ranch-raised silver Fox. As markets have evolved over time, it was fitting that the Top lot program also went forward. As diane Benedetti, sr. Vice President-Marketing, explained, “Our marketing program for Top lots has been very successful and expanded dramatically over the years. To make it more meaningful for the buyers, we have developed a new strategy that allows us to create special promotions that better meet the needs of the market.” The first change to take place is the number of skins per Top lot in mink. Beginning with the February 2014 auction, there will be a total of 25 female or 20 male mink per Top lot bundle.

The total number of mink Top lots per sale and in total for the year will be reduced. This makes the program more exclusive and benefits the buyer with added marketing opportunities.

NAFA’s extraordinary campaign for Black NAFA will continue and there will be two Top lots in each of the three auctions to be held in 2014. The

“Magnificent Mutation” campaign that began last year will be expanded but the number of Top lots will be reduced with a total of 14 on offer, these split between the February and April sales. NAFA’s “Beautiful Brown” Mink will also receive augmented media and event promotion with a total of 10 Top lots divided between the three sales.

NAFA’s international marketing agents are available to give further details of the promotional program for mink as well as updates for wild furs and fox.

BLACK NAFA – MALEPURCHASED BY

February 2014

Top Lot Updatesновое О тОп-лОтах

Page 21: Justnafa 2014 01 13a ru

JUSTNAFA 19

Н а в с е х а у к ц и о н а х N A F A с т а л о традицией выбирать топ-лоты, каждый из которых является лучшим из лучших в своей категории. В зависимости от общего предложенного количества норки NAFA Mink отбор проходил в соответствии с цветовой гаммой и полом. В случае с дикой пушниной NAFA Northern, топ-лот выбирался в каждом виде, а для NAFA Fox отбирался лучший лот фермерской серебристо-черной лисы.

В м е с т е с о б щ и м р а з в и т и е м рынков программа топ-лотов также двигалась вперед. Вице-президент NAFA п о м а р к е т и н г у Д а е н Б е н е д е т т и

объясняет, что: «в последние годы наша маркетинговая программа по топ-лотам была чрезвычайно успешной и развивалась бурными темпами. Чтобы сделать ее более значимой для покупателей, мы разработали новую стратегию, которая позволяет нам создавать специальные рекламные программы, отвечающие потребностям рынка».

Первое изменение коснется количества шкур в топ-лотах норки . Начиная с февральского аукциона 2014 года, топ-лот будет состоять из 25 шкур самок или 20 шкур самцов.

Общее число топ-лотов норки, предлагаемых на каждом аукционе и в целом за весь год, будет уменьшено. Это позволит сделать программу более эксклюзивной и откроет для покупателей дополнительные маркетинговые возможности.

Уникальная кампания по продвижению норки Black NAFA продолжится. На каждом из трех аукционов, которые состоятся в 2014 году, будут предложены по два топ-лота. Начавшаяся в прошлом году кампания «Великолепные селекции» также будет развиваться, но общее количество топ-лотов уменьшиться до 14 и будет распределено между февральским и апрельским аукционами. 10 топ-лотов норки «Красивых коричневых оттенков» будут распределены между тремя аукционами и также получат обширную поддержку в СМИ и во время мероприятий NAFA.

Более подробную информацию о программе продвижения н о р к и , дикой пушнины и лисы можно получить у международных маркетинговых агентов NAFA.

BLACK NAFA – FEMALEPURCHASED BY

February 2014

Page 22: Justnafa 2014 01 13a ru

20 JUSTNAFA

sEllING FROM FEBRuARy 17 TO FEBRuARy 23, 2014

TOTAL MiNK OFFeRiNG

Plus The World’s Finest & Largest Wild Fur Collection

Black Male 460,000 Black Female 460,000 Mahogany Male 350,000 Mahogany Female 350,000 Demi/Wild Male 815,000 Demi/Wild Female 815,000 pastel 250,000 pearl 230,000 White 212,000 Blue iris 100,000 Silverblue 170,000 Sapphire 43,000 Violet 20,000 unique Mutations 25,000 Ranch Fox 17,500 Sable 95,000 Fisher 12,000

Lynx 5,000 Lynx Cat 7,000 Wild Mink 55,000 Musquash 500,000 Otter 18,000 Raccoon 450,000 Beaver 110,000 Coyote 70,000 Wild Red Fox 40,000 Wild Grey Fox 20,000 Wild Cross, Silver & Sundry Fox 2,000 Squirrel 28,000 ermine 50,000 Badger 4,000 Opossum 20,000 Skunk & Ringtail 2,000 Wolverine 150 Timber Wolf 1,000 Bears 300

February 2014 Auction

4.3 MiLLion Mink

Page 23: Justnafa 2014 01 13a ru

JUSTNAFA 21

прЕДлОЖЕнИЕ на тОргИ 17-23 фЕвралЯ 2014 гОДа:

ОБщЕЕ прЕДлОЖЕнИЕ пО нОрКЕ

с а м а я Б ол ьш а я в м и ре кол л е к ц и я п ре в о схоД н о Й Д и ко Й п У ш н и н ы

ауКцИОн, фЕвраль 2014

Черная Самцы 460,000 Черная Самки 460,000 Махагон Самцы 350,000 Махагон Самки 350,000 Деми/Дикая Самцы 815,000 Деми/Дикая Самки 815,000 Пастель 250,000 Жемчуг 230,000 Белая 212,000 Голубой Ирис 100,000 Серо-голубая 170,000 Сапфир 43,000 Виолет 20,000 Уникальные мутации 25,000 Фермерская Лиса 17,500 Кан. соболь 95,000 Фишер 12,000

Рысь 5,000 Рысевидная кошка 7,000 Дикая норка 55,000 Ондатра 500,000 Выдра 18,000 Енот 450,000 Бобр 110,000 Койот 70,000 Дикая красная лиса 40,000 Дикая серая лиса 20,000 Разные дикие лисы 2,000 Белка 28,000 Горностай 50,000 Барсук 4,000 Опоссум 20,000 Скунс и Какомицли 2,000 Росомаха 150 Лесной волк 1,000 Медведи 300

4.3 млн. шкУрок

Page 24: Justnafa 2014 01 13a ru