iglesia de sagrado corazón y san benito · 2019. 7. 17. · evangelio — marta, te preocupas de...

11
Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 7:30AM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Teléfono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca Sunday, july 21, 2019 sixteenth Sunday of ordinary time Domingo, julio 21, 2019 decimosexto domingo de tiempo ordinario

Upload: others

Post on 27-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church

Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito

English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 7:30AM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Teléfono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca

Sunday, july 21, 2019 sixteenth Sunday of ordinary time

Domingo, julio 21, 2019 decimosexto domingo de tiempo ordinario

Page 2: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

Fr. Stephen Akers: Parish Administrator Fr. German Rodriguez: parochial vicar Fr. Dat Nguyen: parochial vicar Fr. Hugues Beaugrand: Latin Mass Priest Fr. Heibar Castañeda: in residence Rachel McKenna Ed.D.: Sacred Heart School Principal Angie Nguyen: Parish Business Manager Sr. Mary Kelly: RCIA, Liturgy Coordinator Silvia Sierra : Front Office Leonor Zepeda: Front Office Nancy Lopez: Director of Religious Education (English) Maria S. Villegas: Director of Religious Education (Spanish) Ellen Emma: Wedding & Quinceañera Coordinator Karla Perez: Wedding & Quinceañera Coordinator

Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing all,

your gifts of love are countless and your goodness infinite.

We ask your blessing on the members of our parish who are ill and those who are homebound.

Give them strength in body, courage in spirit and patience in pain. We give you thanks for the gift of their lives.

Sustain those who suffer the loss of well-being, mobility, and freedom. We place them into your hand in the name

of Jesus your Son, and the Holy Spirit. Amen.

Please Pray for the Following:

Josie Sanchez

Agustin Ochoa

Salvador Agredano

Dee Dee Valadez

Ana Maria Alfaro

Conrad Marris

Please call the office for informa on on these ministries: Director Of Liturgy, Adult Faith Forma on, Love Ministry & RCIA—Sr. Mary Kelly 637-9212 Sacred Heart Altar Society– Rose Davis 776-3270 St. Benedict Art & Environment– Mary Ellen B. 637-2879 Bap sm prepara on– Silvia Sierra 637-9212 Choir-Music Ministries– Eileen Garske 637-9212 Divine Mercy Devo on – Connie Perreira 637-1316 Eucharis c Minister Training– Sr. Mary Kelly 637-9212 Faith Forma on– Nancy Lopez 637-9212 Fishes and Loaves– Kathy Hough 801-0265 Lector training– Chuck Obeso-Bradley 637-9212 Lectors– Chuck Obeso-Bradley 637-4951 Eucharis c Ministers– Kathy Hough 801-0265 Ministry to the Elderly & Homebound Sr. Mary 637-9212 Sacred Heart Thri Store– Marcella 637-7998 Youth Group– Licha Rubio 801-7193 Knights of Columbus – David Fears 524-2389 Respect Life Ministry – John & Tess Ucovich 630-1898 Young Ladies Ins tute –Denise McAbee 801-8733 Open Air Parish Bookstore — Anne e & Don Perry

Por favor llame a la oficina para obtener información sobre estos ministerios:

Coros unidos en Cristo - Fernando Or z 673-0664 Adoradores del San simo– Amparo Chavez 637-7783 Coros Efrain Parra 245-9900 Irene Casas 637-7036 Linda & Lupe 637-5117 Divina Misericordia– Ana Monteon 637-6072 RICA para adultos– Sr. Mary Kelly 637-9212 Formación de Fe– Maria Socorro Villegas 637-8291 Encuentro matrimonial– Maria y Jesus Aguilar 664-6792 12 Apostoles– Guillermina Muñoz 245-9206 San Juan XV– Epifania 637-6089 Saludadores– Ana & Alejandro Mar nez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucaris a– Humberto Q. 637-9125 Monaguillos– Rosie Lopez 637-4368 Sociedad Guadalupana– Marlene Salcido 637-3694 Tienda Sagrado Corazon– Marcella Harris 637-7998 Cristo La Buena Nueva— Gerbacio Roque 537-3580

PASTORAL STAFF

MINISTRY DIRECTORY DIRECTORIO DE MINISTERIOS

PRAY FOR OUR SICK

Page 3: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

†=Deceased / Difuntos Saturday / Sábado, July 20/Julio 20 4:30pm †Bernice and Laurance Pedrazzi 7:00pm †Ismael Villalpando Sunday / Domingo, July 21/Julio 21 7:00am †Esperanza y Luis Garcia †Jose Maria e Ignacio Orozco 8:45am For our parishioners 10:30am †Shannon Gilroy †Anthony Johnson †Marie Skov †Virginia Pura †Cesar Ocampo †Eduardo Ocampo †Joe Robinson 12:30pm †Maria y Jose Ruiz †Carmela Angulo †Jose Carmen † Alfredo †Jose Macias †Luis Sanchez †Dominico †Maria †Ramon y Angelina Gonzalez †Estela Concepcion Guerrero bienestar y salud de Carlos Ceja y de Antonio Barocio Aguallo y Familia 5:00pm †Leopoldino Soares Monday / Lunes, July 22/Julio 22 9:00am † Peter Shamy 7:00pm †Maria Torres Prado Tuesday / Martes, July 23/Julio 23 9:00am †Giovanni Gonzalez Wednesday / Miércoles, July 24/Julio 24 9:00am For the wellbeing of Mary Jane Rochwell 7:00pm †Bartolo Torres Thursday / Jueves, July 25/Julio 25 9:00am †Janet Brigan no Friday / Viernes, July 26/Julio 26 9:00am †Eugene Azhnger Saturday / Sábado, July 27/Julio 27 4:30pm †Rosamaria Garibay †Bob Mar n †Eugene A. Zanger †Elvira Mar n †Dominico and Maria †Alma Gubanich 7:00pm †Sofia Acosta †Guadalupe y Jesus Cuevas †Jose E. Ruiz †Benita e Iginio Alcaraz †Victoria Ruelas †Maria G. Diaz †Salvador Heredia †Josefina Cortes, bienestar de Carlos Ceja y Lupita Mar nez Sunday / Domingo, July 28/Julio 28 7:00am †Ignacio †Maria de Jesus †Enrique Zendejas 8:45am †Ryan Perry 10:30am †David Gaitan 12:30pm Por nuestros parroquianos 5:00pm †Inez de Haro

Sunday: Sixteenth Sunday in Ordinary Time Monday: St. Mary Magdalene Tuesday: St. Bridget Wednesday: St. Sharbel Makhlūf Thursday: St. James Friday: Ss. Joachim and Anne Saturday: Blessed Virgin Mary Domingo: Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Santa María Magdalena Martes: Santa Brígida Miércoles: San Sharbel Makhlūf Jueves: San ago Viernes: San Joaquín y Santa Ana Sábado: Santa María Virgen First Reading — Abraham shows hospitality to three visi-tors (Genesis 18:1-10a). Psalm — He who does jus ce will live in the presence of the Lord (Psalm 15). Second Reading — The mystery hidden from genera ons past has been manifested; it is Christ in you, the hope for glory (Colossians 1:24-28). Gospel — Jesus converses with Martha and Mary about service and contempla on (Luke 10:38-42). LECTURAS DE HOY Primera lectura — Abraham muestra hospitalidad a los mensajeros del Señor (Génesis 18:1-10a). Salmo — ¿Quien será grato a tus ojos, Señor? (Salmo 15 [14]) Segunda lectura — Pablo habla de la responsabilidad que se le ha encomendado de completar la Palabra de Dios (Colosenses 1:24-28). Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42).

SAINTS AND SPECIAL OBSERVATIONS

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

MASS WEEKEND READINGS

Page 4: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

CATECHESIS CORNER

Selected excerpts from book “Jesus our Eucharis c Love”

Bread for the soul and body To keep my supernatural powers and energies—my supernatural life—in good health, I must nourish them. The Holy Eucharist is exactly what is needed for this, for It is the “Bread of life” (Jn. 6:35), the “Bread that has come down from Heaven” (Jn. 6:59), which bestows, replenishes, preserves and increases the spiritual energies of the soul. St. Peter Julian Eymard ventured to say, “Communion is as necessary for us to sustain our Chris an vitality as the vision of God is necessary to the angels to maintain their life of glory.” Every day I ought to nourish my soul, just as every day I feed my body in order to give it physical vitality. St. Augus ne teaches, “The Eucharist is a daily Bread that we take as a remedy for the frailty we suffer from daily.” St. Charles Borromeo supports this: “We must take this Bread as we do ordinary bread when nourishing our bodies.” And St. Peter Julian Eymard adds, “Jesus has prepared not just one Host, but One for every day of our life. The Hosts for us are ready. Let us not lose the benefits we can gain by neglec ng to receive even One of Them.” Jesus is that Host, that Vic m of love, who is so sweet and so healthful to the soul, as to move St. Gemma Galgani to say, “I feel a great need to be strengthened anew by that Food so sweet, which Jesus offers me. This affec onate therapy that Jesus gives me every morning ‘uns ffens’ me and draws to Him every affec on of my heart.” For the saints, daily Communion fulfills an impera ve need for Life and Love, corresponding to Jesus’ divine desire to give Himself to be every soul’s Life and Love. We should not forget that Holy Thursday was the day for which Jesus had “longed” (cf. Luke 22:15). Hence, the holy Curé of Ars said empha cally, “Every consecrated Host is made to burn Itself up with love in a human heart.” And St. Thérèse of Lisieux wrote to another sister, “It is not in order to occupy a golden ciborium that Jesus every day comes down from Heaven, but it is to find another Heaven, namely, our soul, in which He takes delight,” and when a soul well able to do so does not want to receive Jesus into its heart, “Jesus weeps.” “Therefore,” con nues St. Thérèse, “when the devil cannot enter with sin into a soul’s sanctuary, he wants the soul to be at least unoccupied, with no Master, and well removed from Holy Commun-ion.” It should surely be evident that we are here concerned with a snare of the devil; for only the devil can be interested in keeping us away from Jesus. May we be on our guard, then. We should try not to fall vic m to the devil’s decep ons. “Endeavor not to miss any Holy Communion,” St. Margaret Mary Alacoque advises: “we can scarcely give our enemy, the devil, greater joy than when we withdraw from Jesus, who takes away the power the enemy has over us.” The dew from Heaven Daily Communion is a daily wellspring or source of love, of strength, of light, of joy, of courage, of every virtue and every good. “If anyone thirst, let him come to Me and drink,” Jesus said (Jn. 7:37). He alone is the “Fountain of water springing up unto life everlas ng” (Jn. 4:14). How can there be anyone in the state of sanc fying grace who does not want, or who finds it hard, to go to this divine “table of the Lord” (1 Cor. 10:21)? The great Lord Chancellor of England, St. Thomas More, who died a

martyr because of his resistance to schism, used to hear Mass every morning and receive Holy Communion. Some friends tried to persuade him that this care was not suitable for a layman heavily engaged in so many affairs of state. “You present all your reasons, and they rather convince me the more that I should receive Holy Communion every day,” he said. “My distrac ons are numerous, and with Jesus I learn to recollect myself. The occasions of offending God are frequent, and I receive strength every day from Him to flee from them. I need light and prudence to manage very difficult affairs, and every day I can con-sult Jesus in Holy Communion. He is my great Teacher.” Someone once asked the celebrated biologist, Sir Frederick Grant Ban ng, why he cared so much about daily Communion. “Have you ever reflected,” he answered, “what would happen if the dew did not fall every night? No plant would develop. The grass and flowers could not survive the evapora ons and the dryness that the day’s heat brings in one way or another. Their cycle of energies, their natural renewal, the balance of their lympha c fluids, the very life of plants requires this dew….” A er a pause, he con nued: “Now my soul is like a li le plant. It is something rather frail that the winds and heat do ba le with every day. So it is necessary that every morning I go get my fresh stock of spiritual dew, by going to Holy Communion.” “Those who have li le to do,” St. Francis de Sales rightly said, “must receive Communion o en, since it is not inconvenient for them; the same also goes for those who have much to do, since then they have more need of it.” St. Joseph Co olengo recommended to the physi-cians of his House of Divine Providence that they hear Mass and go to Communion before undertaking their difficult surgeries. This was be-cause he said, “Medicine is a great science, but God is the great Physi-cian.” St. Joseph Mosca , the famous physician of Naples, would organize his day about this, and go to unbelievable lengths (at the cost of enor-mous inconvenience, especially in view of the frequent trips he had to make) to avoid missing daily Communion. If on any day it was quite impossible to receive Communion, he had not the courage that day to make his doctor’s calls; for he said, “Without Jesus, I do not have enough light to save my poor pa ents.” And how many mes he would advise for his pa ents Confession and Communion as first treatment! At the cost of great sacrifices Oh, what ardent love the saints have for daily Holy Communion! And who can properly describe it? St. Joseph of Cuper no, who never failed to receive his beloved Lord every day, eventually informed his brothers in religious life: “You can be sure that I will depart into the next life on the day I cannot receive the Pecoriello (the Li le Lamb)” as he affec onately and devotedly called the Divine Lamb. And so it came about. One day a severe illness did prevent him from receiving Our Lord in the Eucharist; and that day he died! When St. Gemma Galgani’s father was worried about his daughter’s health, he cri cized her for... To be con nued… Source: From the book “Our Eucharis c Love: Eucharis c Life Exempli-fied by the Saints” by Father Stefano M Manelli, FI

Page 5: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

ESQUINA DE CATEQUESIS

Extractos seleccionados del libro “Jesús nuestro amor eucarís co”

Pan para el alma y el cuerpo. Para mantener mis poderes y energías sobrenaturales, mi vida sobren-atural, con buena salud, debo nutrirlos. La Sagrada Eucaris a es ex-actamente lo que se necesita para esto, porque es el "Pan de la vida" (Jn. 6:35), el "Pan que ha bajado del cielo" (Jn. 6:59), que otorga, repone , preserva y aumenta las energías espirituales del alma. San Pedro Julian Eymard se aventuró a decir: "La comunión es tan necesar-ia para que mantengamos nuestra vitalidad cris ana como la visión de Dios es necesaria para que los ángeles puedan mantener su vida de gloria". Todos los días debo nutrir mi alma, así como todos los días alimento a mi cuerpo para darle vitalidad sica. San Agus n enseña: "La Eu-caris a es un pan co diano que tomamos como remedio para la fra-gilidad que sufrimos diariamente". San Carlos Borromeo apoya esto: "Debemos tomar este pan como hacemos el pan común cuando ali-mentamos nuestros cuerpos. "Y San Pedro Julián Eymard agrega:" Jesús ha preparado no solo una Hos a, sino una para cada día de nues-tra vida. Los anfitriones para nosotros están listos. No perdamos los beneficios que podemos obtener al descuidar recibir incluso a uno de ellos ". Jesús es ese Anfitrión, esa Víc ma de amor, que es tan dulce y tan saludable para el alma, como para mover a Santa Gema Galgani a de-cir: "Siento una gran necesidad de fortalecerme nuevamente con esa Comida tan dulce, que Jesús ofrece. yo. "Esta terapia afectuosa que Jesús me da todas las mañanas me" endurece "y atrae a Él todo el afecto de mi corazón". Para los santos, la Comunión diaria sa sface una necesidad impera-

va de Vida y Amor, correspondiente al deseo divino de Jesús de en-tregarse a Sí Mismo para ser la Vida y el Amor de cada alma. No debe-mos olvidar que el Jueves Santo fue el día que Jesús había "anhelado" (cf. Lucas 22:15). Por lo tanto, el santo cura de Ars dijo enfá camente: "Toda hos a consagrada está hecha para quemarse con amor en un corazón humano". Y Santa Teresa de Lisieux escribió a otra hermana: "No es para ocupar un ciborio dorado". que Jesús desciende todos los días del cielo, pero es para encontrar otro cielo, a saber, nuestra alma, en la cual se deleita ", y cuando un alma bien capacitada no quiere recibir a Jesús en su corazón," Jesús llora "." Por lo tanto ", con núa Santa Teresa," cuando el diablo no puede entrar con el pecado en el santuario de un alma, quiere que el alma esté al menos desocupada, sin un Maestro y bien alejada de la Sagrada Co-munión ". sea evidente que aquí estamos preocupados por una tram-pa del diablo; porque solo el diablo puede estar interesado en man-tenernos alejados de Jesús. Que estemos en guardia, entonces. Debe-mos tratar de no ser víc mas de los engaños del diablo. "No se pierda ninguna comunión santa", aconseja Santa Margarita María Alacoque: "apenas podemos dar a nuestro enemigo, el diablo, mayor alegría que cuando nos re ramos de Jesús, quien nos quita el poder que el ene-migo ene sobre nosotros". El rocío del cielo La comunión diaria es una fuente diaria de amor, de fuerza, de luz, de alegría, de valor, de toda virtud y de todo bien. "Si alguno ene sed, venga a mí y beba", dijo Jesús (Jn. 7:37). Solo él es la "Fuente de agua que brota para vida eterna" (Jn. 4:14). ¿Cómo puede haber alguien en

el estado de gracia san ficante que no quiera, o que encuentre di cil, ir a esta divina “mesa del Señor” (1 Corin os 10:21)? El gran lord canciller de Inglaterra, Santo Tomás Moro, que murió már r por su resistencia al cisma, solía escuchar misa todas las maña-nas y recibir la Sagrada Comunión. Algunos amigos trataron de con-vencerlo de que esta atención no era adecuada para un laico que se involucraba en tantos asuntos de estado. "Usted presenta todas sus razones, y prefieren convencerme de que debo recibir la Sagrada Co-munión todos los días", dijo. “Mis distracciones son numerosas, y con Jesús aprendo a recordarme. Las ocasiones de ofender a Dios son frecuentes, y cada día recibo fuerzas de Él para huir de ellas. Necesito luz y prudencia para manejar asuntos muy di ciles, y todos los días puedo consultar a Jesús en la Sagrada Comunión. Él es mi gran maes-tro ". Alguien le preguntó una vez al célebre biólogo, sir Frederick Grant Ban ng, por qué le importaba tanto la comunión diaria. "¿Alguna vez has reflexionado", respondió, "¿qué pasaría si el rocío no cayera todas las noches? Ninguna planta se desarrollaría. La hierba y las flores no pudieron sobrevivir a las evaporaciones y la sequedad que el calor del día trae de una forma u otra. Su ciclo de energías, su renovación natu-ral, el equilibrio de sus fluidos linfá cos, la vida misma de las plantas requiere este rocío ... "Después de una pausa, con nuó:" Ahora mi alma es como una pequeña planta. Es algo bastante frágil con el que los vientos y el calor luchan todos los días. Por lo tanto, es necesario que cada mañana vaya a mi fresco repertorio de rocío espiritual, yen-do a la Santa Comunión ". "Los que enen poco que hacer", dijo correctamente San Francisco de Sales, "deben recibir la comunión con frecuencia, ya que no es un inconveniente para ellos; lo mismo vale para los que enen mucho que hacer, desde entonces lo necesitan más ”. San José Co olengo recomendó a los médicos de su Casa de la Divina Providencia que es-cuchen la misa y vayan a la Comunión antes de emprender sus di ciles cirugías. Esto se debió a que dijo: "La medicina es una gran ciencia, pero Dios es el gran médico". San José Mosca , el famoso médico de Nápoles, organizaría su día acerca de esto, y haría todo lo posible (a costa de enormes inconven-ientes, especialmente en vista de los frecuentes viajes que tenía que hacer) para evitar perderse la Comunión diaria. Si en algún día era imposible recibir la Comunión, ese día no tuvo el valor de hacer las llamadas de su médico; porque dijo: “Sin Jesús, no tengo suficiente luz para salvar a mis pacientes pobres”. ¡Y cuántas veces aconsejaría a sus pacientes la confesión y la comunión como primer tratamiento! A costa de grandes sacrificios. ¡Oh, qué ardiente amor enen los santos para la comunión diaria! ¿Y quién puede describirlo correctamente? San José de Cuper no, quien nunca dejó de recibir a su amado Señor todos los días, finalmen-te informó a sus hermanos en la vida religiosa: "Pueden estar seguros de que par ré a la próxima vida el día que no pueda recibir el Pecoriel-lo (el Cordero ) ”Como lo llamó cariñosamente y con devoción el Cordero Divino. Y así se produjo. Un día, una enfermedad grave le impidió recibir a Nuestro Señor en la Eucaris a; ¡Y ese día murió! Cuando el padre de St. Gemma Galgani estaba preocupado por la salud de su hija, la cri có por ... Con nuará… Fuente: El Libro “Our Eucharis c Love: Eucharis c Life Exemplified by the Saints” por el Padre Stefano M Manelli, FI

Page 6: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

Ven a adorar a nuestro Señor en el Santísimo Sacramento:

Estamos revitalizando nuestra adoración del Santísimo Sacramento en la Iglesia del Sagrado Corazón los domingos por la tarde. Tene-mos exposición del Santísimo Sacramento un fin de semana si y

uno no por uno de nuestros sacerdotes a la 1 PM. Esto será seguido por momentos de silencio y oración hasta las 3PM cuando recibire-mos la bendición con el Santísimo. Los otros domingos tendremos

simple Adoración del Santísimo Sacramento en el Tabernáculo (Sagrario). Vengan y únase a nosotros para adorar a nuestro Señor y Salvador Jesucristo en la Santísima Eucaristía cada Domingo de 1 a

3PM en la Iglesia Sagrado Corazón

Page 7: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL
Page 8: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

Ministry Fair Come and join one or several of our ministries. We will have representa ves outside of Mass on the following Ministries: July 20/21: Lector and Art & Environment Ministry July 27/28: Ministry of Holy Communion (Extraordinary Ministers of Holy Communion) & Altar Server Society May God reward you in joining one or more of these ministriest!

Lectors Needed! We are always looking for volunteers to be Lectors and to help Proclaim the Word during Mass. If you are interested in becoming a Lector during one of our Saturday or Sunday Masses, please con-tact Chuck Obeso-Bradley at 831-524-1331, or [email protected] We offer regular Lector mee ngs during the year to help you to improve your public speaking skills, and to learn more about the Readings.

Do You Think You May Be Pregnant? You are not alone! Hollister Pregnancy Centers staff is here to help you. Please call us at 831-637-4020. If you need someone to talk to now, call 800-712-4357 or text the word “HELPLINE” to 313131.

We are looking for Catechists We are once again looking for fellow prac cing Catholics who are interested in becoming a cate-chists and help pass on the faith to our children. If you are interested please call the office at 831-637-9212 or email Nancy Lopez: [email protected]

Misa mensual en el cementerio “Calvary” cada pri-mer Sabado del Mes

La misa en el panteon “Calvary” a sido transferida al Primer Sabado del mes a las 10AM. Estan todos bienvenidos

Adver se on back of bulle n

If you are interested in adver sing your business on the back of the bulle n please call Pamela Farley at 510-685-4954. She works for JS Paluch our bulle n publisher. Let us remember that it is those people who adver se who pay for our bulle n. God bless.

1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on Please join us at the 1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on service at St. Benedict’s Church at 3:45 p.m. prior to the 4:30 p.m. Mass

Last-call registra on opportunity for the year We will be having another registra on day for First Holy Communion and Confirma on on

July 26 Friday from 1-6pm &

July 27 Saturday 8am-1pm in the Sacred Heart School gym. Birth cer ficate & bap smal needed to register & for confirma on the First Communion cer ficate as well. Registra on fee is $50 (There are addi onal tui on fees , etc.)

Ul ma oportunidad para registrar sus niños para Primera Comunión o Confirmación

Tendremos otro día de registro para la Primera Co-munión y la Confirmación el

Viernes 26 de julio de 1-6pm. Y

27 de julio sábado 8 am-1pm En el gimnasio de la escuela del sagrado corazón. El cer ficado de nacimiento y el bau smo son nece-sarios para registrarse y para confirmacion también el cer ficado de Primera Comunión. La cuota de inscripción es de $ 50 (hay cuotas de matrícula adicionales, etc.)

Page 9: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

Knights of Columbus Invita on

The Knights of Columbus is the largest Catholic, Family, Fraternal, Service, organiza on in the world. Becoming a Knight can transform your life. As a Knight, you have the opportunity to support your parish, give back to your community, grow in your faith and gain exclusive access to the top-rated in-surance program in the country to protect your family. Charity is the first principle of the K of C. Knights are men who get things done. By working together, our Order had the ability to donate more than $1.5 bil-lion to charity and provide 691 million volunteer hours to worthy causes in the past decade. Unity and Fraternity are the second and third princi-ples of the Knights of Columbus. The K of C was founded so men could work together to serve their parishes and communi es, protect the well-being of their Catholic families, and support each other in faith and in many other ways.

We provide: Support for our clergy and parishes Help meet the needs of those in our community Provide “Coats for Kids” and “Food for Families” Support programs that benefit people with intellec-tual disabili es Aid vic ms of natural disasters and other cata-strophic events, local and worldwide Donate wheelchairs to people without mobility at home and abroad Save lives through ini a ves such as the “Ultrasound Program” We meet every second Wednesday of the Month for about an hour and a half. Please join our group that focuses on Church, Pro-Life, Communi es, Family and Youth. Call David Fears at 831-524-2389 if you have any ques ons or if you are interested in joining us.

Se buscan catequistas Una vez más, estamos buscando a Católicos que estén interesados en ser catequistas y ayudar a transmi r la fe a nuestros hijos. Si está interesado por favor llame a la oficina al 831-637-9212

Job Opening at Calvary Catholic Cemetery Calvary Cemetery is seeking an experienced foreman to work fulltime. This is a unique op-portunity to work with a Catholic organization serving the families within our community. We are seeking an individual who is reliable and works well in a team-based environment. Candidates should possess proficiency operat-ing the following equipment: Backhoe & riding lawnmower; small gas-powered tools including lawnmower and string trimmer; Hand Tools such as shovel, Maddox, broom, hoe and similar landscaping equipment. Bilingual (English/Spanish) is required. Competitive Pay, Sick Time, Vacation, Holidays & Pension Please direct questions and resumes to Jarrod Bolliger, Director of Cemeteries [email protected]

831-373-4345 ext. 209

VEN A EXPERIMENTAR LA MISA COMO FUE CELE-BRADA POR MÁS DE MIL AÑOS

La Iglesia del Sagrado Corazón es el si o de la misa tradicional en La n en el área de la Bahía de Monte-rey. Esta es la Misa que se uso por más de mil años, se celebra de la misma manera que la mayoría de los santos en la Iglesia católica la experimentaron, por no decir la mayoría de nuestros antepasados. La misa en La n cantada comienza a las 10:30 a.m. La misa se lleva a cabo todos los Domingos a las 10:30 a.m. Los horarios de los días fes vos pueden variar (consulte el bole n semanal para obtener actualiza-ciones). Hay café y bocadillos después de cada Misa Dominical, a menos que se publique lo contrario. Por favor ven y saluda; Siempre hay mucho para compar r.

Page 10: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

Sacred Heart Parish School Preschool to 8th Grades

Office Hours / horas de oficina: 7:30am to 3:30pm 670 College Street, Hollister CA 95023

Phone: (831) 637-4157 FAX: (831) 637-4164

Principal: Dr . Rachel McKenna [email protected] Bookkeeper: Angie Nguyen

[email protected]

Second Collections 2019 July 21th weekend: No second collection

Thank you for your generosity!

Segunda Colecta 2019 Julio 21: No segunda colecta

Gracias por su generosidad!

Eucharistic Adoration Adoracion al Santisimo Come and spend time with the Lord!

Sacred Heart Church Every Sunday from 1pm to 3 pm

Wednesdays after 9 am Mass to 7 pm. Mass 7-8 p.m.

We need adorers for the Blessed Sacrament from 9:45am to 5 pm. Sign up for a time of

worship at Sacred Heart Church.

¡Ven adorar al Señor! Iglesia de Sagrado Corazón

Todos los domingos a las 1:00pm—3:00pm Miercoles después de misa de 9:00am—7 pm Necesitamos adoradoras para el Santísimo Sa-

cramento 9:45am—5 pm. Por favor, regis-trarse para un momento de adoración en la

Iglesia del Sagrado Corazón.

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Sacred Heart Church

Wednesdays in Spanish after the 9:00am mass Thursdays in English at 2:00pm (at Pastoral Office Chapel)

First Wednesday of each month in Spanish at 3:00pm (with Adoration of the Blessed Sacrament)

St. Benedict Church Saturdays in Spanish before the 7:00pm mass

Sundays in Spanish before the 7:00am & 12:30pm masses

CORONILLA DE LA MISERICORDIA Iglesia de Sagrado Corazón

Miércoles en español después de la Misa de 9:00am. Jueves en ingles a las 2:00pm

Primer Miércoles de cada mes en español a las 3:00pm (junto con Hora de Adoración al Santísimo)

Iglesia de San Benito Sábados en español antes de la Misa de 7:00pm

Domingos en español antes de Misa de 7:00am y 12:30pm

Pray the Rosary Pray the Rosary and the Novena to our Mother of Perpet-ual Help every Tuesday at 3:15 pm in the Meeting Room of the Pastoral Center, 680 College St. Everyone is welcome!

Oración del Rosario En Ingles en el Centro Pastoral,

680 College St. Martes a las 3:15pm Todos Bienvenidos!

Deadline for bulletin requests is, MONDAY the week prior by 2:00pm. E-mail Address: [email protected] Thank you for includ-ing the date, time, location and contact phone num-ber as well as the name of the sponsoring ministry, organization or group.

Nuestro plazo para recibir anuncios es Lunes de la semana previa a las 2:00 dé la tarde. Esta disponible este correo electrónico: [email protected]. Por favor incluir su nombre, teléfono y grupo organizador en el correo electrónico.

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY GRACIAS POR SU GENEROCIDAD

Plate Collections—Saturday / Sunday Latin Mass

Second Collection Sacred Heart Masses

$9,019 $808

$2,196 $579

Colecta Sábado y Domingo Misa en Latin Segunda Colecta Misas del Sagrado Corazón

2019 AMA Report Goal: $41,800 Total Promised (including one-time pledges): $59,909 Total Received (including one-time pledges): $36,328

FINANCIAL REPORT Weekend of July 13/14

2019 REPORTE FINANCIERO Fin de semana de 13/14 de Julio

Page 11: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019. 7. 17. · Evangelio — Marta, te preocupas de muchas cosas. María ha escogido la mejor parte (Lucas 10:38-42). SAINTS AND SPECIAL

#852400 Sacred Heart Church Hollister, CA Contact: Email: [email protected] Software Microsoft Publisher 2010 Adobe Acrobat XI Windows 7 Printer Adobe PDF Transmission Time Tuesday 3:00pm Sunday Date of Publication September 20, 2015 Number of pages sent 1 through 7 Special Instructions