grillasca - laca chiapaneca - ensayo de una singular aventura

57

Upload: turopicu

Post on 23-Oct-2015

174 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Laca del estado de Chiapas

TRANSCRIPT

Page 1: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura
Page 2: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

LACA CHIAPANECAENSAYO DE UNA SINGULAR AVENTURA

Page 3: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

María de los Ángeles Grillasca Murillo

LACA

CHIAPANECAENSAYO DE UNA SINGULAR AVENTURA

2 0 0 7G O B I E R N O D E L E S T A D O D E C H I A P A S

© MARÍA DE LOS ANGELES GRILLASCA MURILLO

CUIDADO EDITORIAL

Dirección de PublicacionesDISEÑO

Mónica Trujillo Ley CORRECCIÓN DE ESTILO

Roberto Rico ChongJuan Alberto Ruiz BermúdezFORMACIÓN ELECTRÓNICA

Mario Alberto Álvarez Palacios

Fotografía: María de los Angeles Grillasca Murillo

D.R. © 2007 Consejo Estatal para las Culturas ylas Artes de Chiapas, Boulevard Ángel AlbinoCorzo 2151, fraccionamiento San Roque, TuxtlaGutiérrez, Chiapas. C.P. 29040.

ISBN 970-697-208-0HECHO EN MÉXICO

Mtro. Alfredo Palacios EspinosaDIRECTOR GENERAL

Lic. Óscar David Herrán SalvattiCOORDINADOR OPERATIVO TÉCNICO

Lic. Carlos Gutiérrez VillanuevaDIRECTOR DE PUBLICACIONES

Page 4: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

CONTENIDO

PRESENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ANTECEDENTES HISTÓRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13La laca mexicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Su origen prehispánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Su influencia colonial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17La laca mexicana en la actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

LA LACA CHIAPANECA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Un poco de historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

El axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Técnica para elaborar el axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Expertos consejos de doña María Vargas Molinapara elaborar un buen axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

El caliche y el tizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48El caliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Técnicas para preparar el tizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Tierra colada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Tierra molida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Expertos consejos de doña Martha Vargas Molinapara una buena conservación del tizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Elaboración de la laca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Maqueo de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Técnica para elaborar lacapreparación de la pieza: resanar con saluque. . . . . . . . . . . . . 55Elaboración de la laca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Técnica para elaborarla laca o maqueo de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Expertos consejos de doña Martha Vargas Molina

Page 5: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

9

AGRADECIMIENTOS

A Ramón, mi compañero y cómplice, ¡gracias por su colabora-ción y paciencia en estos ocho años de investigación!…

A mis hijos Coquis, Ade, Moncho, Tony, Jorge y Choni… Y atodos mis nietos, ¡gracias por plenificar mi existencia!..

A Don Concepción Zúñiga (QEPD),mejor conocido como “donChon”allá en el Ejido Flores Magón, fiel artesano de la pasta deaxe, mi perenne gratitud por su inapreciable información sobrelos insectos hospederos Llavexia Axin comúnmente conocidoscon el nombre de “Nin”y su estrecha relación con los arbolitosde timbre.

A Doña Esperanza Zúñiga y a su esposo Vidal Gómez, herede-ros de la tradición familiar de don Chon y únicos conocedores yelaboradores de la pasta axe, mi inestimable aprecio por compar-tir conmigo durante estos últimos ocho años, sus inquietudes,angustias, sinsabores y alegrías relativas a la búsqueda de solu-ciones para la conservación de esta ancestral técnica artesanal.

A Doña Luvia Macías de Blanco,“Doña Luva”como le llamansus amigos, mi infinito agradecimiento por el meritorio regaloque me otorgó a través compartir tantas experiencias de su des-empeño profesional en elMuseo de la Laca de Chiapa de Corzodonde trabajó durante 28 años.

A Doña Rosalba Cameras, mil gracias por el meritorio e inte-resante desempeño en la Casa Escuela de Tradiciones de Chiapade Corzo que realizó durante los últimos veintiocho años ense-ñando a infinidad de generaciones de artesanas el valiosísimoarte del Decorado Final sobre laca (dibujo).Y mi sempiterna esti-mación por sus provechosos comentarios sobre el Dibujo anti-guo y el Dibujo moderno.

para la elaboración de la laca o maque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Los pigmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Pigmentos antiguos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Pigmentos actuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Técnicas para teñir el tizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Tizate teñido con pigmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Tizate teñido con anilinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Expertos consejos de doña María Vargas Molina para eluso de anilinas en el teñido (pigmentación) del tizate . . . . . . 73

El decorado final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Pinturas al óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Técnicas para elaborar las pinturas al óleo . . . . . . . . . . . . . . . 77Expertos consejos de doña Martha Vargas Molinapara elaborar las pinturas al óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Los pinceles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Técnica para elaborar los pincelescon plumas de ave y pelos de gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Expertos consejos de doña maría vargas molina paraelaborar los pinceles de pelos de gato y plumas de ave . . . . . 83El dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Técnica para elaborar el dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

EPÍLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Calabazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Jícaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Maderas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Tierras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Maque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Pigmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Pigmentos antiguos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Pigmentos actuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

GLOSARIO GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Expresiones populares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Page 6: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

10 11

PRESENTACIÓN

CHIAPAS ESTÁ COMPUESTO POR interminables afluentes de cultura y tradi-ción que han superado la erosión del tiempo. Podemos referirnosa varias formas de arte y ciencia precolombinas para establecer lacondición inherente que las manos chiapanecas tienen en relacióncon el arte popular, siendo una de las más representativas la lacachiapaneca.

Emparentada de manera directa con la realizada en estadoscomo Michoacán y Guerrero, la laca hecha en Chiapas tiene susprimeros vestigios en la decoración de cerámica realizada porzoques y mayas antes de la llegada de los españoles a estas tie-rras. Así, esta práctica se ubica dentro de las actividades que hanrepresentado al arte popular de estas tierras desde tiemposremotos y ahí radica la importancia del rescate y preservación detan bella representación artística.

Como tradición que se ha heredado de una generación a otra,la referencia oral ha significado la plataforma principal para laconservación de las técnicas entre las laqueadoras que aúnsobreviven en algunos barrios de Chiapa de Corzo. María de losÁngeles Grillasca Murillo ha reunido en este volumen un reco-rrido por las historias y prácticas que rodean la realización de lalaca chiapaneca, actividad que depende de un complejo ramalsocial, que va desde los productores de la materia prima a unnecesario sistema de venta y distribución.

Es en la década de los cincuenta, Armando Duvalier, funda-dor del Museo de la Laca, reanimó la producción y rescato de laextinción a varios grupos de laqueadoras, formando una nuevageneración preocupada y comprometida con esta actividad. Es apartir de este esfuerzo que la laca chiapaneca ha tomado unnuevo empuje, logrando sumar el ímpetu tanto de laqueadoras

Agradezco infinitamente a Doña Rosalba Cameras y a DonAntonio López Hernández (Premio Nacional 1998 de Artes y Tra-diciones Populares), por haber compartido conmigo sus maravi-llosas experiencias obtenidas durante su participación en los“Encuentros de Artistas del Maque Mexicano: Patrimonio enpeligro de extinción” que se celebraron en Chiapa de Corzo, enGuerrero y Michoacán en los años 1993 y 1994.

Mi agradecimiento de todo corazón para el Maestro en Cien-cias Agrícolas y Pecuarias, don Jaime López, por la apreciableinformación que me brindó sobre el Caliche en mi visita al INIFAP

(Instituto Nacional de Investigación Forestal, Agrícola y Pecuariadel Estado de Chiapas), en el año de 1999.

Agradezco infinitamente a Don Carlos Mario Balbuena por lagenerosa información sobre el proceso de preparación y decora-do de los toles que me dispensó en una sencilla y cálida entre-vista allá en el Ejido Julián Grajales.

A mi maestra María Marta Vargas Molina, quien derramó enmi corazón todos sus “secretos artesanales de la Laca”

Page 7: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

12

como de interesados en esta actividad que desde su propia trin-chera, puedan aportar al rescate y difusión de este bello artepopular.

Este libro transmite al lector lo que por más de 500 años haformado parte de la tradición oral entre laqueadoras y pone alalcance de todos, los entresijos que representa la elaboración deuna actividad que plasma los sueños, la memoria y anhelos deun pueblo, en forma de coloridas flores y finos trazos.

La laca chiapaneca resulta ser un material de gran interés den-tro de la nueva política cultural que se enfoca en el rescate y ladifusión del gran abanico de voces que significa nuestro estado.Dejamos al lector la posibilidad de adentrarse en el conocimien-to de lo que Chiapas significa.

13

ANTECEDENTES HISTÓRICOS

LA LACA MEXICANA

SE DESIGNA COMO LACA mexicana a una técnica artesanal que consis-te en aplicar y pulir varias capas de grasa alternadas con capasde tierra, sobre superficies finamente alisadas de ciertos frutosleguminosos y cucurbitáceos de cáscara dura, como son las jíca-ras y las calabazas. También se emplea esta técnica en variadosobjetos de madera como son muebles, bateas, cajas, baúles, co-fres y otras piezas de ornato. A este proceso inicial se le denomi-na maqueo de fondo o fondeado, mismo que impermeabiliza yabrillanta las piezas para luego ser decoradas con pinturas alóleo, en variados motivos, que preferentemente se inspiran en laflora y en costumbres de la región artesanal a la que pertenez-can. A este decorado final se le llama dibujo.

Entre las grasas empleadas se encuentra el axin, llamado tam-bién axe o aje, del cual nos ocuparemos más adelante y que seobtiene de un insecto. También el aceite de chía y el aceite delinaza que se extraen de semillas de plantas.

En cuanto a las tierras, por su cualidad adherente, se emple-an las de orígen calcáreo (carbonato doble de cal y magnesia),mismas que en mineralogía reciben el nombre de dolomitas.Estas tierras se conocen con diversos nombres regionales, y porlo general, se consiguen en los lugares cercanos a los pobladosde las regiones donde se trabaja la laca. Luego de que son pro-cesadas para reducirlas a talco, las tierras son coloreadas y teñi-das con pigmentos especiales. Actualmente son ya muy escasoslos pigmentos de origen natural que se utilizan; la mayoría sonindustriales.

Page 8: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

1514

nas, úntalas con el axin o con los cuescos de los zapotes amarillos”.Menciona también a los que vendían los colorantes usados por losindígenas para darle color a la laca: “… y los colorantes son de todogénero; los colores secos, y los colores molidos, la grana, amarilloclaro, azul claro, la greda, el cisco de teas, cardenillo, alumbre y elungüento amarillo que se llama axín, y el chapopote mezclado coneste ungüento amarillo que se llama tzictli y el almagre”.

En el Popol Vuh, al referirse al viaje de Hunahpú e Ixbalanquéal subterráneo reino de Xibalba, se indica que ambos fueronvencidos y sacrificados por los príncipes de aquel lugar y que lacabeza del primero fue puesta en un árbol del camino, el cualfructificó y “… dio la jícara, fruta redonda por todas partes, la quedesde entonces fue distinguida como maravillosa”.

El fraile Francisco Ximénez, en su Historia de la provincia deSan Vicente de Chiapa y Guatemala, nos dice: “…pero no dejaré dedecir de las calabazas que aqué hay, háilas muy mayores quegrandes arneros y aquéllas pártenlas por medio y píntanlas paraservirse de ellas en lugar de cestas y platos, y son tan galanascomo los platos de Valencia; algunas hay que tienen un palmo dehondo, no las hay tales en las Indias y de aquí se envían presen-tadas a todas partes y vendidas”.

En la Relación de cosas de Yucatán se encuentran otras referen-cias sobre las jícaras: Fray Diego de Landa, quien fue obispo deYucatán, narra lo siguiente: “…hay un árbol de cuya fruta, que escomo calabaza redonda, hacen los indios sus vasos y son muybuenos y hácenlos ellos muy pintados y galanos”.

José de Acosta señala en su Historia natural y moral de las Indiasque: “…hay de este género de calabazas mil diferencias y algunasson tan disformes de grandes que, dejándolas secar hacen de sucorteza cortada por medio y limpia, como canastas, en que ponentodo el aderezo para una comida; de otras pequeñas hacen vasospara comer y beber, y lábranlas graciosamente para diversos usos”.

El uso de la pintura de vivaces coloridos en jícaras y tecomates,también viene de remotos tiempos anteriores a la Conquista. Lafabricación de pinturas con técnica manual, elaboradas con colo-rantes de origen mineral, vegetal y animal, constituía una actividad

SU ORIGEN PREHISPÁNICO

Esta técnica de la laca remonta su orígen a culturas precolombi-nas. Los artesanos purépechas del reino tarasco de Michoacánfueron quienes mejor dominaron este oficio. Inicialmente, sóloles servía para recubrir sus utensilios domésticos (jícaras, toles yguajes), a manera de conservación; y poco a poco, la fantasía ycreatividad muy propia del indígena fue transformando este sim-ple acto hogareño de mantenimiento, en arte: el arte de la lacamexicana. Prueba de ello son las contadas piezas que han per-durado hasta nuestros días; algunos de estos objetos fueron en-contrados en cuevas, como son: la cueva de La Paila, en Coahuila;la cueva de La Candelaria, en Michoacán, y también se han res-catado piezas en excavaciones arqueológicas de Jalisco y Sinaloa.Muy interesante resulta la cueva de La Garrafa, situada en laparte más alta de la Sierra Madre de Chiapas. Esta cueva fue uti-lizada por los antiguos habitantes de la región para realizar inhu-maciones y ritos funerarios. Debido a las condiciones naturalesdel entorno y el ambiente seco al interior de la cueva, se preser-varon estos materiales orgánicos, entre ellos, un xicalpestle fi-namente laqueado y decorado. Estos elementos nos hablan delintenso intercambio cultural y comercial que se estableció entrelos grupos humanos un poco antes de la conquista española.

Para los conquistadores fue una grata sorpresa conocer de lahabilidad de los artesanos indígenas, así como observar la perdura-bilidad de las piezas laqueadas; son innumerables los testimonioslegados por los cronistas de la Nueva España evidenciando estaactividad artesanal que se realizaba, desde épocas prehispánicas,principalmente en las sociedades mexica, purépecha y maya.

Fray Bernardino de Sahagún, en su Historia general de las cosasde la Nueva España, al describir el mercado de Tlaltelolco en la capi-tal mexica, Tenochtitlan, refiere que: “…el que vende xícaras cóm-pralas de otro para tornalla a vender y para venderllas bien las untade las cosas que las hacen pulidas y alqunas las bruñe con algúnbetún que las hace relucientes y alqunas las pinta, rayendo o ras-pando bien lo que no está llano ni liso.Y para que parezcan gala-

Page 9: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

1716

bién que son las mujeres las que en el patio de la casa y bajo flo-ridos árboles, animan las superficies de las jícaras y en ellas plas-man sus colores brillantes, en cuya labor delicada y difícil debe cui-darse cada detalle “…para que nada desentone en el conjunto”.

Abundando sobre este tema, en la Matrícula de tributos del Có-dice Mendoza, aparecen figuras de jícaras recubiertas con pinturaroja y amarilla, en referencia al tributo indígena.

No se puede omitir el testimonio de otro prolífico escritor y cro-nista de la Colonia, fray Bartolomé de las Casas, quien fue obispode Chiapas e incontenible defensor de los indígenas. Luchó con-tra los abusos de los conquistadores; misma defensa que dejóplasmada en sus escritos. Autor de la Brevísima relación de la des-trucción de las Indias y de la Historia general de las Indias, misma enla que habla de los usos de las xicallis pintadas: como parte delmenaje doméstico de Moctezuma.

No obstante tan abundantes referencias citadas sobre el origenprehispánico de la laca mexicana, por largo tiempo se consideróque esta técnica artesanal había llegado a nuestro país proceden-te de oriente; unos afirmaban que más o menos por el año 600 d.C. habían arribado a las costas de Jalisco, Michoacán y Guerreroembarcaciones procedentes de China, trayendo consigo esta téc-nica; otros afirmaban que fue en los primeros tiempos de la Co-lonia, al iniciarse el intercambio cultural propiciado por las rutascomerciales entre Acapulco y puertos de China y Filipinas pormedio de la “Nao de China”.

SU INFLUENCIA COLONIAL

Es evidente que, a partir de la llegada de los españoles a tierrasmexicanas, Europa ejerció valiosa influencia en el arte de la lacamexicana, pues trajeron consigo estilos y corrientes artísticas deOccidente que, al correr de los años, dieron paso al primer tallerartesanal de la laca, en Michoacán, reconocido como un taller deinfluencia manierista.

Cabe señalar que el Manierismo fue un movimiento de las

gremial, cuyas fórmulas de composición y técnicas de mezcla que-daban con frecuencia restringidas a estrechos círculos de artesa-nos. Así lo acredita el ilustre historiador Antonio Alzate, quien alhablar de Olinalá, Guerrero, manifiesta que “…era un pueblezue-lo enclavado en la sierra; que es propio de este pueblo, de todos losde su doctrina y de algunos otros vecinos que no pasan de cator-ce, formando este ramo de industria (el de las pinturas) el princi-pal de su comercio, que circula por todo el Reino, se extiende hastael de Perú y no se conoce otro en territorio de Nueva España.”

Otro testimonio en cuanto a colorantes y pigmentos utilizadospara elaborar las pinturas prehispánicas, lo encontramos en escri-tos de Larráinzar, quien manifiesta que los indígenas tzeltalesempleaban el rojo que extraían del achiote, arbusto cuyo fruto esrojo purpúreo; o bien de la corteza del palo-tinto, abundante en susbosques o del arbusto tezoatl. Respecto a los demás colores, el azullo obtenían del añil, arbusto leguminoso de cuyas hojas extraíanuna pasta de color azul violeta; elaboraban el amarillo con el jugodel xachipalli, planta conocida de los mexicas; el negro era logradocon el fruto de un árbol muy común en sus regiones llamado cui-calote, o bien del carbón de ocote mezclado con otras substancias;el blanco lo adquirían del tizatl o yeso, mismo que les servía tam-bién para recubrir las paredes de sus viviendas, con el que forma-ban una pasta llamada estuco. Seguramente utilizaban jugos gluti-nosos de plantas o frutos para dar consistencia a estos colores.

Fray Pablo Beaumont, en Las Crónicas de Michoacán, narra queel arte indígena purépecha de vivaz colorido sufrió la influenciacolonial en cuanto a procedimientos, no así en los colores, aun-que variaron un poco con los polvos colorantes y polvos de oroque los españoles aportaron, surgiendo nuevos motivos orna-mentales “…que la despierta fantasía del indio modificó, perfec-cionó y estilizó”.

El profesor Francisco P. de León rescata en su bellísimo libro Losesmaltes de Uruapan, que: “…flores del ingenio purépecha son losesmaltes de Uruapan, si poco estimados de los propios, muy enal-tecidos de los extraños, así por la ingenuidad de su dibujo comopor la variedad, viveza y duración de sus colores”. Describe tam-

Page 10: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

1918

tura le llaman sisa, misma que se unta a la pieza con una muñe-ca de algodón forrada de tela, y se van alternando capas de sisacon capas de tierra que ya fue teñida. La tierra se va aplicandocon una borla de algodón y con algodón se va puliendo cadacapa, hasta lograr el espesor deseado. Cuando no consiguenaceite de chía lo sustituyen por aceite de linaza. En Chiapa deCorzo este proceso es diferente, ya que no se utiliza la mezcla desisa sino el axe puro, solamente suavizado (sin derretir), y la apli-cación y pulido de las capas de grasa y de tierra se realizan cabal-mente con la palma de la mano, salvo al final, en que se empleaalgodón para abrillantar más la pieza.

En Michoacán existen dos grandes centros artesanales de la la-ca: uno en Uruapan, y el otro en Pátzcuaro. El decorado final sobreel maqueo de fondo de Uruapan, es famoso por sus incrustados yembutidos, técnicas que realzan el dibujo; mientras que en Pátz-cuaro se trabajan las técnicas del dorado total y la del perfilado enoro. En ambos centros, además de jícaras y calabazas, decorandiferentes muebles de madera de uso común y ornamental. Fa-mosos son los arcones, los baúles y los cofres de Uruapan, asícomo las bateas y fruteros de Pátzcuaro. Las maderas que en estetiempo emplean los artesanos michoacanos son semirresinosas,como el tzirimu, y resinosas como el pino rojo, el ayacahuite y elcopal (las cuales son tratadas antes de elaborar los objetos, paraeliminar la resina). En la actualidad, los colores dominantes en elmaqueo de fondo de ambos centros artesanales son el verde, elrojo y el negro,“…a diferencia de épocas prehispánicas, en las quelos indígenas purépechas laqueaban usando un solo color o com-binando dos colores: pintaban las jícaras de negro por fuera y derojo por dentro más un simple decorado final a base de líneas.Otros colores comunes eran el blanco y el amarillo que se obtení-an de tierras mezcladas con axe”.

Según la tradición fue, don Vasco de Quiroga, quien inspirán-dose en las lacas chinas, enseñó a los artesanos indígenas de Mi-choacán la técnica del incrustado, el empleo de otros colores(verde, azul y bermellón, entre otros); añadió a las tierras natu-rales el yeso, el albayalde y anilinas europeas; se empezaron a

artes visuales que surgió en Italia, en el siglo XV, y llegó a Américaen el XVI. Se caracteriza por el uso de simbolismos y por el alarga-miento de las figuras, que le resta naturalidad y sencillez a la obra.

De igual manera, el intenso comercio con Oriente, trajo entreotras muchas cosas las lacas y porcelanas de China que se distri-buyeron por toda la Nueva España, mismas que fueron motivode influencia en la artesanía, tanto en los motivos decorativos,como en la combinación de colores.

Lo cierto es que, tanto europeos como orientales llegados aMéxico en la época colonial, perfeccionaron las antiquísimastécnicas indígenas de recubrir y adornar las jícaras y calabazas, eintrodujeron el arte de la laca en maderas, ampliando así elpanorama con diferentes piezas y estilos.

A la fecha, continúan existiendo controversiales corrientes quedebaten entre sí el origen de la laca mexicana; pero lo que concerteza hoy podemos afirmar es que en épocas prehispánicas,tanto en Michoacán, Guerrero, Jalisco, Oaxaca, Yucatán y Chia-pas, ya existía un procedimiento artesanal para recubrir y decorarjícaras y calabazas.

LA LACA MEXICANA EN LA ACTUALIDAD

Los estados del país que continúan con la práctica de esta arte-sanía son Michoacán, Guerrero y Chiapas. Cada una tiene supropio estilo, con ligeras variantes tanto en la elaboración delmaqueo de fondo, como en las maderas que utilizan. Así tambiénexiste predilección por algunas formas de jícaras y calabazas. Loque es completamente diferente en cada región es el decoradofinal (el dibujo), mismo que las distingue, proporcionando priva-tiva identidad a cada una. Por ejemplo, en el año 2000, cuandovisité algunos talleres de laca en Uruapan, me enseñaron quepara elaborar el maqueo de fondo, tanto en Michoacán como enGuerrero se prepara una mixtura compuesta de aceite de chía,axe derretido y tierra caliza (dolomita que en Michoacán recibe elnombre de teputchuta, y en Guerrero le llaman toctetl); a esta mix-

Page 11: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

2120

vivaron esta artesanía en Chiapa de Corzo.

LA LACA CHIAPANECA

UN POCO DE HISTORIA

CHIAPA DE CORZO ES el único lugar del estado donde se trabaja la lacay su producción es de tipo local. Antiguamente casi toda la pobla-ción se dedicaba a esta actividad artesanal, pero en nuestros díases el Barrio de San Jacinto el que se distingue por conservar latradición. Existen otros grupos de artesanas asentadas en coloniasperiféricas de la ciudad. Por tradición, aquí en Chiapa de Corzoson mujeres las que trabajan la laca, a diferencia de Michoacán yGuerrero donde los varones son los artesanos.

Su significación cultural cotidiana no sólo es importante paraChiapas, sino que se extiende a la región del Istmo de Tehuante-pec. En este sentido, la gran laguna es la falta de registros sobre eldesarrollo histórico de la laca y de investigaciones recientes quefortalezcan su conocimiento. La importancia económica de la lacachiapaneca no desmerece a la cultural, pues una cifra aproximadasería de cincuenta personas dedicadas directa y exclusivamente ala producción de objetos laqueados y treinta más que trabajan co-mo abastecedores de los insumos necesarios. O sea, alrededor decuatrocientas personas dependen económicamente de esta activi-dad, sin incluir a las personas dedicadas al comercio.

Tales datos asombran y causan temor de que esta bellísimaartesanía, que ha venido menguando en los últimos años, termi-ne por desaparecer.

En Chiapa de Corzo la laca ha conservado sus componentesprimarios, sobre todo en lo referente a ingredientes y técnicas queson iguales a las que se usaban en el México precolombino, ya queel procedimiento útil y ornamental de recubrir los toles y jícaras

maquear (laquear) enseres de uso común que ocupaban en suscasas los españoles, así como múltiples objetos para el serviciodel culto divino: como son las andas y camarines para los san-tos, atriles, lámparas, cruces, etcétera.

Actualmente en Guerrero, el centro artesanal de la laca seencuentra en Olinalá, identificándose dos técnicas para el deco-rado final: el rayado y el dorado total. A decir de algunos estu-diosos del tema, la técnica del dorado total es la misma que la deMichoacán, con la única diferencia en los motivos ornamentales,ya que Michoacán presenta dibujos temáticos muy depuradosen su estilo, y Guerrero cierta simplicidad decorativa que acusaun fuerte dominio de la forma geométrica.

Además de las tradicionales jícaras y calabazas, en Olinalá seelaboran pequeños objetos de madera, como son cajitas, artícu-los de escritorio, de cocina y otros ornamentos para el hogar, uti-lizando de preferencia la olorosa madera de lináloe que ya esmuy difícil de conseguir.

Existe bastante información bibliográfica sobre la actividad arte-sanal de la laca guerrerense pero en nada se equipara a la in-formación de Michoacán ya que la reseña histórica de éste últimocentro es sumamente abundante. Quizá se deba al impulso e in-terés que recibió la artesanía michoacana por parte de Vasco deQuiroga y de los frailes franciscanos y agustinos que evangelizaronel área.

En Chiapas, el centro artesanal de la laca se ubica en la ciudadde Chiapa de Corzo, donde aún permanece la tradición demaquear (laquear) las jícaras y toles de negro por fuera y de rojopor dentro; desafortunadamente no existe información biblio-gráfica alguna que denote los antecedentes históricos de estecentro. La única evidencia de antigüedad que se tiene es uncamarín (nicho para los santos) que data del siglo XVI, y que per-tenece a la colección de piezas del Museo de la Laca de esa ciu-dad. Nadie conoce la historia de este camarín; se piensa que fuetraído desde Michoacán durante la época de la evangelizaciónde Chiapas por algunos frailes que conocían las técnicas delmaqueo y que, probablemente, fueron estos frailes quienes rea-

Page 12: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

22 23

presupuesto para este fin.Los utensilios de trabajo son simples y de origen natural.

Para moler la tierra se necesitan dos piedras de río: una gran-de, aplanada y bien pulida a la que le llaman laja, y la otra debeser redonda y alargada, como brazo de mortero. De igual ma-nera se utilizan dos piedras para moler color, es decir, para ela-borar las pinturas al óleo. Las lijas de agua son necesarias paraalisar las superficies de las piezas que se van a laquear, y uncuchillo sin filo es usado para raspar y retirar de las manos elaxe sobrante, cuando se está laqueando. Los pinceles son ela-borados con plumas de aves, ya sean de ganso, de gallina o deguajolote, y pelos de gato.

Las piezas que en este tiempo tienen mayor demanda son lasdiversas calabazas como son los toles, los pumpos o tecomates ylas sonajas llamadas también chinchines; a los toles de grantamaño les llaman xicalpestles. Del árbol del guacal son las jí-caras, los guacales y diversos tamaños de morritos, llamadostambién bochitos, que se usan como vasos. En madera se tra-bajan las tradicionales máscaras para la danza de los parachicos,bateas de una sola pieza y bateas ochavadas, que quiere decir:ensambladas en ocho lados; se elaboran también primorososbaúles y cofres, así como grandes nichos o camarines para uso deimágenes religiosas, populares cruces en varios tamaños, laquea-das en negro y decoradas con guirnaldas de flores. También sefabrican cajitas para alhajero en diferentes modelos y medidas.

A diferencia de Michoacán y Guerrero, en Chiapa de Corzo seutilizan maderas no resinosas como son el álamo, el sabinalblanco, la primavera, el matilishuate, el cedro rojo y algunas ve-ces la caoba que es muy difícil de conseguir. Sucede igual con elcedro que cada día es más problemático obtenerlo.

Nunca se ha podido precisar con exactitud cuándo o en quémomento se originó en Chiapa de Corzo esta expresión artísti-ca; sólo hay reseñas y piezas que permiten establecer que estecentro artesanal estaba ya activo por lo menos a mediados delsiglo XIX. Lo que es una realidad son sus orígenes prehispánicos,como lo atestigua el xicalpestle laqueado y dibujado que fue en-

formaba parte del mundo maya mesoamericano. Sin duda algunase puede decir que la laca chiapaneca es el vínculo de unión entrelas lacas del sur y centro de México y las lacas centroamericanas.

Para elaborar el maqueo o laqueado de fondo en Chiapa deCorzo, se utiliza la grasa de axe derretida y tierra caliza regionalllamada caliche, la cual se prepara reduciéndola a talco y enton-ces recibe el nombre de tizate. Esta tierra o tizate se pigmenta encolor negro, según la tradición, aunque también se usan otrospigmentos de color rojo, azul, verde, beige y café. Anteriormentela grasa de axe se mezclaba con aceite de chía o de linaza, peroen la actualidad se usa sola. Ya platicaremos más adelante deestos pigmentos.

En lo que respecta a las formas y dibujo del decorado final, sehan ido reflejando cambios esenciales, difíciles de frenar, porqueson consecuencias de nuestras vivencias y costumbres. Por ejem-plo, en la época de la Colonia se decoraba con motivos del ritualcristiano que introdujeron los españoles, así también con flores ypájaros, el río, la ceiba, la fuente; en la etapa de Independencia yhasta finales del siglo XIX se utilizaban motivos de guerra: armas,tambores, banderas, escudos, incluido el de Chiapas. Actualmen-te el decorado es de flores regionales como son las amapolas,dalias, margaritas, rosas, clavelinas y claveles. Según la disposi-ción de las flores el dibujo es en forma de guirnalda, bejuco, ra-milletes, tapetes y floreros.

Para elaborar los dibujos se utilizan pinturas al óleo de vivoscolores, incluso se puede pintar el dibujo a un solo color. Al-gunos de estos óleos son fabricados por las artesanas, pero lamayoría se adquieren en establecimientos comerciales. Este de-corado al óleo se aplica con la yema del dedo índice y se delineacon originales pinceles hechos en casa.

Las materias primas utilizadas son propias de la región (comoel tizate que es de origen mineral, y el axe que es de proceden-cia animal), exceptuando a los pigmentosvegetales y mineralespara teñir la tierra, que han sido reemplazados por los de origenindustrial. Cabe señalar que actualmente se está trabajando enel rescate de estos pigmentos naturales, aun cuando se carece de

Page 13: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

2524

en Chiapa, ya que tal parece que se acabó en Flores Magón”.La siguiente pregunta obligada fue saber quién era Vidal y por

qué el nin se reproduce solamente en los timbrales de FloresMagón, puesto que los árboles de timbre existen en otras locali-dades de Chiapas; por ejemplo, en Tuxtla hay muchos adornan-do las calles. También sería interesante conocer la causa por laque el nin aparece de repente y luego se vuelve a perder tanto enFlores Magón como en Chiapa de Corzo, y el motivo por el cuallo exterminan sus pobladores.

A estas interrogantes doña Martha me aclaró que el único lugardonde se elabora el axe es en el municipio de Venustiano Carran-za, concretamente en el ejido Flores Magón, y solamente una fami-lia se dedica a este oficio: “Mire usted, yo le compraba mis bolas deaxe a doña Esperanza Hernández, trabajábamos bajo un tratodesde hacía muchos años… pero ahí está que doña Esperanza semurió y su yerno Vidal se quedó con el negocio y rompió nuestrotrato pues le subió mucho el precio a cada bola de axe y ya no pudeseguir comprando. Recuerdo el día en que conocí a doña Espe-ranza y a su esposo don Chon.Yo trabajaba en el museo de la lacay el profesor Duvalier, que era el director del museo, estaba muypreocupado por la situación de la laca ya que había disminuidoporque las artesanas trabajaban pura laca comercial (a esta formade pintar, hasta la fecha, le llaman zapolín), es decir, ya no usabanaxe ni tierra, sino pintura de aceite de la que venden en las tiendas,pues ya se había perdido el contacto con los fabricantes del axe.Don Armando Duvalier me mandó a investigar al municipio deVenustiano Carranza. Ese dato de Carranza nos lo dio la únicapersona que seguía trabajando con axe en Chiapa de Corzo, sellamaba doña Tránsito, pero no pudo decirnos en qué poblado lofabricaban porque no lo sabía ya que el señor del axe se lo veníaa dejar cada año a su casa, pero ya tenía varios años que habíadejado de venir. Me acuerdo que no había dinero en el museo parahacer el viaje y el profesor Duvalier, de su propia bolsa, me lo dio.Primero recorrí varios poblados como Laja Tendida y Paraíso, hastaque llegué al pueblo de Carranza y encontré a una señora que sellamaba Carmen Peña que sabía hacer el axe. Le pedí que nos ayu-

contrado en la cueva de La Garrafa en Chiapas.EL AXE

Lo primero que me impresionó fue conocer el axe o aje. Es unapasta de grasa compacta de color amarillo anaranjado, muy suaveal tacto y de peculiar aroma ácido. Sus cualidades para secar yaglutinar le permiten crear una costra exterior que la protege de laintemperie conservando suave el interior. Quizá esa sea la razónpor la que los fabricantes forman bolas con esta pasta. Cada bolapesa aproximadamente un cuarto de kilo y su precio es de treintapesos. Esta grasa se extrae de unos insectos a los cuales las arte-sanas llaman nin (Llavexia Axin), mediante métodos de ebullición,trituración, filtrado y desecado.

Es de llamar la atención que a últimas fechas se ha tornadomuy difícil conseguir el axe, ya que según me dijo mi maestra,doña Martha Vargas: “Hace tres años que no ha venido el Vidal deallá del ejido Flores Magón; a lo mejor ya se murió o a lo mejorlos campesinos siguieron quemando los arbolitos de timbre paraechar milpa y levantar su cosecha de maíz y, de paso, mataron alnin; porque, ¿sabe usted?, al nin le gusta vivir en los timbrales deFlores Magón, no muy le gustan los jocotales de Chiapa de Corzo;tampoco la gente de Chiapa de Corzo los quiere, apenas empie-zan a brotar y luego luego los matan”.

Me sorprendió la serena reflexión de mi maestra, así que lepregunté por qué estaba tan tranquila ante esta situación, si todosu trabajo artesanal dependía del axe, a lo que me respondió:“Mire usted, le voy a contar; desde que era yo una chamacaaprendí este oficio de la laca, y una de las primeras lecciones queme enseñó mi tía Mercedes Molina fue que nunca debía faltar-me el axe porque según decía ‘artesana sin axe, es artesanamuerta’… Lo que me ha favorecido a mí en estos años de ausen-cia del Vidal es que de repente, después de muchos años, brotóde nueva cuenta el nin acá en Chiapa; y como yo sé hacer el axe,de ahí me he venido surtiendo para mi propio trabajo, para apo-yar a mis alumnos y a otras artesanas. Pero no crea, estoy preo-cupada, a saber qué va a pasar cuando se termine otra vez el nin

Page 14: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

27

grande; casi todas las familias de la ciudad que tienen sus patioscerca del río, cultivan los jocotales y el nin comenzó a brotar entodos los arbolitos. La gente se asustó porque pensó que era unaplaga dañina para la fruta y se iban a secar los arbolitos, así quecomenzaron a ponerle venenos y no los podían matar, hasta quepor fin encontraron la forma de acabarlos: untándoles aceite decocinar. Así los han ido terminando; de repente brota mucho niny la gente humilde me lo llega a ofrecer a mi casa. Se los compropor lata (que más o menos son veinte kilos)… Primero comprabala lata en cincuenta pesos y últimamente lo he pagado a cienpesos; pero ya tiene dos años que el nin no ha brotado, lo buenoes que todavía tengo bastante axe para aguantar otro año”.

El jocote, llamado también jobo, es un árbol anacardiáceo ori-ginario de la América tropical, de fruto comestible dulce y jugoso.(Diccionario Larousse ilustrado, Tomo 2, página 468). En Chiapa deCorzo se cultivan dos clases de jocote: el jocote largo y el chapilla.El fruto sazón del jocote largo es el que se utiliza para elaborar losafamados jocotes curtidos chiapanecos. Como su nombre lo indi-ca, los frutos son de forma alargada y de color verde. Las planta-ciones de estos jocotales se encuentran sobre las riberas del ríoGrijalva.Y las plantaciones del jocote chapilla se sitúan en la partealta que rodea a la ciudad, del otro lado de la carretera. El fruto delchapilla es redondo, de color rojo encendido, y se vende en casitodos los mercados del estado… Aunque el señor Utrilla hospedóa los animalitos en los árboles de jocote largo a las orillas del río,con el tiempo estos insectos invadieron también a los jocotes cha-pilla que se encuentran como a cinco kilómetros de distancia.

Bien, pues ya se aclaró la presencia del nin en Chiapa deCorzo y también quelos chiapacorceños son quienes los exter-minan por temor a que destruyan sus huertos de jocotales.

Para los efectos de comprobar si realmente el nin daña a losárboles de jocote, en abril de ese mismo año visité a doña MaríaEugenia Mendoza en un huerto de jocote chapilla que es de supropiedad, llamado Quinta El Tepeyac, situado en las afueras deChiapa de Corzo, a orillas de la carretera.

Doña Eugenia me atendió con mucha amabilidad y platicó que

dara pero me dijo que su esposo ya había muerto y que ella lehabía dejado el negocio a su nieto Chon que vivía ahí cerca, en elejido Flores Magón. En ese tiempo yo no sabía que los animalitossolo se cosechan en agosto y yo fui en febrero. Así que doña Car-men me mandó con su nieto, don Chon, y su esposa EsperanzaHernández. Agarré camino para Flores Magón y me costó trabajoconvencerlos de que volvieran a hacer el axe, pues me platicaronque ya nadie les compraba, solamente doña Tránsito.

“Por fin cerramos el trato y regresé con buenas noticias. Apartir de ese septiembre trabajamos muchos años sin ningúncontratiempo. Don Armando Duvalier buscó a las mejores la-queadoras y las convenció de volver a la técnica original de lalaca fina o maque fino, ya que, como le dije, todas trabajaban conla técnica del zapolín y comenzó otra vez con fuerza esta artesa-nía. El museo creó la Casa Escuela, de Tradiciones donde yoenseñaba a nuevos artesanos el maqueo de fondo y doña Luvaera la maestra del dibujo; ella se jubiló en 1990 y la suplió doñaRosalba Cameras; ambas artesanas son magníficas dibujantes…Creo que entre las tres hemos reavivado este oficio con variasgeneraciones de artesanas de la laca… Y a los turistas les hemosenseñado a apreciar nuestra artesanía con las demostracionesque hacemos para ellos… Hasta la fecha, Rosalba y yo seguimostrabajando aquí en la casa-escuela…”.

Pues bien, esclarecido el punto de quién era Vidal, doña Mar-tha comentó que desconocía el motivo por el cual solamente enlos timbrales de Magón existían los animalitos; y con relación ala presencia del nin en Chiapa de Corzo, aseveró: “Mire usted, levoy a contar la historia, antes no había ese animalito aquí enChiapa; pero en 1971 lo trajo de Carranza un señor llamado Gil-berto Utrilla, quien aprendió allá en el ejido de Flores Magón afabricar el axe. Lo hizo para ayudar a su mamá que era artesanacompleta de la laca, era fondeadora y dibujante. Gilberto era due-ño de algunos terrenos que ahora ocupa la Unidad Deportiva deChiapa, junto al río, y estaban sembrados de hartos palos de joco-te y allí trasplantó a los animalitos… Como usted sabe, aquí enChiapa losjocotes curtidos en alcohol y miel son un negocio muy

Page 15: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

2928

me sorprendió comprobar que no existía información sobre elnin y su estrecha relación con los árboles de timbre, considerandoque ambos son parte fundamental de nuestra artesanía de la laca.El único lugar donde encontré información, además de la que mehabían proporcionado mi maestra Martha y doña Eugenia, fue enla museografía del Museo de la Laca del Centro Cultural Ex-Convento de Santo Domingo, situado en la ciudad de Chiapa deCorzo, y esta información me remitía al ejido Flores Magón delmunicipio de Venustiano Carranza.

Tenía planeado ir ese mismo año de 1999, en agosto, a entre-vistar a Vidal y, de ser posible, conocer a estos insectos en suambiente natural y, con un poco de suerte, observar cómo sefabricaba el axe. Suspendí el viaje porque le avisaron a mi maes-tra que habían brotado muchos animalitos en la UnidadDeportiva de Chiapa, así que reunió a un pequeño grupo dealumnas y nos fuimos a recolectar nin a los árboles de jocote. Deesta manera tuve la oportunidad de conocer el nin y participaren la elaboración del axe.

Y retornando el asunto del nin, ¿qué tanto conocemos enChiapas sobre este insecto? Como dije antes, las únicas fuentesde información con que se contaba eran la experiencia de mimaestra Martha Vargas y la museografía del Museo de la Laca, dequienes resumo lo siguiente: “Aeste insecto comúnmente se leconoce con el nombre de Ni-In, otros le dicen nin, Cochinilla oCochinito rojo; pero su verdadero nombre, según los datos delmuseo, es: Coccus Axin y vive formando grandes colonias bajo latierra en las raíces de los árboles de timbre que hay en FloresMagón y que, de vez en cuando, también brotan en los jocotalesde Chiapa de Corzo. Con las primeras lluvias de la temporada,que son en mayo, estos insectos de apariencia pequeñita comopiojitos de color blanco emergen de la tierra emigrando hacia elárbol en un recorrido por el curso inferior de las ramas. Allí seaglutinan en largas filas y crean para su protección una capa dealgodoncillo blanco que los recubre; permanecen de esta mane-ra anidados hasta alcanzar el estado adulto en el que llegan amedir dos centímetros y medio de largo por seis milímetros de

ese huerto es una herencia familiar, que desde siempre toda suparentela se ha dedicado al cultivo del chapilla: “Es para la vendi-mia de la gente en los mercados estatales y nacionales. La mayo-ría de las rejas se llevan a Guadalajara”. Explicó que la medidapara la venta al mayoreo es una reja de madera de veinticincokilos de jocote y que actualmente se vende en trescientos pesos;cada arbolito rinde de cuatro a cinco rejas por cosecha anual.

Le pregunté si el nin dañaba a los jocotales y respondió sintitubear: “ Aquí le llamamos cochinito rojo, dicen que a los joco-tes largos no los perjudica, pero a los jocotales de chapilla sí nosha perjudicado muy seriamente algunas veces, pues cuando bro-taban muchos cochinitos se secaba el árbol y al tirarlo, el centrodel tronco estaba hueco y lleno de un líquido que parecía goma;pero ya aprendimos la lección y ahora, antes de que caigan lasprimeras aguas de mayo, podamos los arbolitos para que no bro-ten los cochinitos y luego limpiamos las ramas, quitándoles laresina que sueltan para que los cochinitos no tengan comida;pero algunos cochinitos son meros necios y entonces los tene-mos que matar empapando las ramas y a ellos también con acei-te del que se usa para cocinar, sólo así se mueren”.

Si en algún momento pensé que sería más fácil elaborar el axeen Chiapa de Corzo, después de esta entrevista concluí que val-dría la pena que se hiciera antes una investigación seria y for-malpara saber en realidad si los intereses de ambas industrias, lade la laca y la de los jocotes eran compatibles.

Todos estos esclarecimientos me iban cuestionando aún más:¿Cómo era posible que la permanencia de esta bella tradición dela lacachiapaneca fuera tan vulnerable y dependiente de uninsecto que probablemente dañaba a todo tipo de árboles dondese hospedaba, o quizá solamente dañaba a los jocoteros? ¿Porqué únicamente eran dos o tres personas las que conocían laancestral técnica para elaborar la pasta del axe? Y por último,¿dónde podría obtener información más verídica sobre el nin?

Durante 1998 y 1999 me dediqué a investigar. En mi búsquedavisité bibliotecas y centros culturales de Tuxtla Gutiérrez sin nin-gún resultado; acudí a instituciones agropecuarias del estado y

Page 16: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

3130

se usa para la extracción de sustancias medicinales y elaboraciónde lacas. Vive sobre las raíces de ciertos árboles, aunque se ali-menta de la savia de los árboles no se considera nociva para laplanta. Su detección es frecuentemente dificultada por sus hábi-tos subterráneos, por lo que se desconoce con exactitud su ciclovital y reproductivo.”

A simple vista se puede apreciar que esta consulta realizada alorganismo internacional resultó similar a los datos que ya cono-cíamos, salvo en algunos apartados. Por ejemplo, el primero, essu nombre científico completo: Llavexia Axin, muy rimbombante,por cierto; el segundo es el estado de latencia de las hembras, esdecir que no manifiestan exteriormente síntomas aparentes devida, mismo estado en el que pueden permanecer por uno ovarios años. Esto explica por qué aparecen y desaparecen portemporadas. Sin embargo, este dato no aclara las condicionesfavorables o desfavorables para que esta latencia suceda; ¿podríaser exceso de humedad, o quizá épocas de sequía? El siguientedato que me parece muy reconfortante es que la especie LlavexiaAxin, a la cual pertenece el nin, no se considera nociva para laplanta, aunque se alimente de su savia, lo cual indica que losjocoteros no son su medio natural, a diferencia de los timbralesde Flores Magón que, además, están situados en zona cálida tro-pical. Quizá si se sembraran timbrales en Chiapa de Corzo…Seguramente Vidal nos podrá confirmar esto cuando haya laoportunidad de ir a visitarlo. Contamos también con otro datointeresante: la dificultad que de igual forma se le ha presentado aeste organismo internacional para detectar con exactitud el ciclovital y reproductivo del nin debido a sus hábitos subterráneos.Respecto a estas costumbres del nin, mi maestra me platicó esedía: “Mire usted, una vez yo conservé dentro de un frasco devidrio varios de estos animalitos. Al cabo de un mes, yo creo queera octubre, sucedió que se fueron marchitando; quedaron comouna bolsa de cuero seco, y cuando lo abrí había en su interiormontones de huevitos muy chiquititos que parecían de polilla.Otra vez me sucedió que necesitaba un poco de axe con mucha

ancho, y el color blanco que presentaban cuando eran pequeñoscambia a rojo claro. Una vez maduros, en el mes de agosto, sonrecolectados y se elabora el axe”.

Esta fue toda la información que reuní; pero era necesario co-nocer más acerca de este animalito, así que se me ocurrió buscaren internet, ya que en México no me fue posible encontrar estosdatos científicos sobre el nin. De esta manera conseguí la siguien-te información en la página web del Organismo InternacionalRegional de Sanidad Agropecuaria, con sede en San Salvador,República del Salvador, Centro América:

“El nombre científico completo del nin es: Llavexia Axin.Es una escama algodonosa de la Superfamilia Coccoidea y que per-tenece a la Familia Margarodidae del Género Llavexia Siqnoret y dela especie mexicana Llavexia Axin (llave).

Observaciones de la superfamilia Coccoidea:Es un insecto hospedero que se detecta más frecuentemente enlas ramas de ciertos árboles, localizándose en el nacimiento delas ramas u otros lugares protegidos formando colonias nume-rosas. Algunas especies habitan en el suelo instalándose en elcuello de las raíces de plantas de diversas clases.

Observaciones de la familia Margarodidae:Se denomina escama algodonosa debido a que las hembrasadultas producen un ovisaco blando y curvado en cuyo interiorse albergan huevos y crías, mismo saco que recubren con unacapa blanca que a simple vista parece algodón. Bajo condicionesdesfavorables, en la mayoría de las especies de esta familia lashembras pueden permanecer en estado de latencia por uno ovarios años. Una vez que las condiciones se vuelven favorablesemergen del estado de quiste y continúan su vida activa.

Observaciones del género Llavexia Signoret:Existe en regiones tropicales de América, siendo una de las espe-cies más típicas el Llavexia Axin que ocurre en México Tropical y

Page 17: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

3332

das continúan su vida activa desarrollando en el interior del ovi-saco miles de microscópicos huevecillos. Luego se trasladan deregreso a las raíces de los árboles.

5º. Octubre-Mayo del siguiente año: Todo lo que sucede a lashembras del nin en este tiempo, al que podríamos denominar“período subterráneo”, no es factible reconstruirlo, salvo presu-poniendo una vez más que en estos seis meses primero sucede-ría el desove, luego el apareamiento y finalmente, con las prime-ras lluvias de mayo, ocurriría lo que podríamos llamar “períodoexterno”, en el que reiniciarían el ciclo emergiendo de la tierra.

6º. No podemos olvidar el estado de latencia que pueda ocu-rrir, en el que las hembras permanezcan por uno o varios añosenquistadas hasta que las condiciones climáticas o de otra índo-le se tornen favorables.

Y reanudando el tema en lo que toca al deseo de entrevistarmecon Vidal y conocer el lugardonde al nin “le gusta vivir”, teníaescasa información sobre su domicilio, proporcionada por mimaestra Martha: “Agarre la carretera que va rumbo a la presa deLa Angostura; hay que pasar la presa, y cuando llegue al ejidoFlores Magón vaya al parque y averigüe adónde vive la familiade la difunta Esperanza Hernández, la que hacía el axe; no vausted a tener problemas porque allá todo el mundo se conoce”.

Y efectivamente así sucedió; mi esposo, que siempre meacompaña en estos viajes de investigación, preguntaba por unlado y yo hacía lo mismo por otro, hasta que llegamos a la casade Vidal, mejor dicho, a la casa de don Concepción Zúñiga,quien fue esposo de doña Esperanza Hernández y es padre deEsperanza Zúñiga, que es la esposa de Vidal.

El municipio de Carranza se localiza en la parte central delestado de Chiapas, a una altitud de ochocientos metros sobre elnivel del mar. Colinda hacia el oeste con los municipios deChiapa de Corzo,Villa Corzo y Acala. Dentro de sus localidadesmás importantes se encuentran la ciudad de Venustiano Ca-rranza, misma que antes se llamaba San Bartolomé de los Lla-nos; Soyatitán, Flores Magón, Laja Tendida, Pujiltic y otras. La

urgencia; recuerdo que era a principios de noviembre, y como aveces pasa que quedan algunos animalitos en los palos de joco-te, me fui rápido a buscarlos en el patio de una señora, pero noencontré ninguno, y la señora me dijo que a ella le gustaba fijar-se en lo que hacían los nin y que había visto a muchos nin ma-duros bajarse del árbol y regresar a la tierra y que en esos díasapenas se acababan de enterrar. Así que agarramo’ una pala yescarbamo’como unos veinte centímetros de hondo a toda la vuel-ta del árbol y encontramo’harto animalito ya grande que aún esta-ban vivos; si viera usted, no me importó lo que me han contado:que entre las raíces del árbol el nin hace grandes cuevas y lleganlas culebras a comérselos, no me asustó que yo pudiera encontraruna culebra porque era mucha mi necesidad de hacer axe”.

Según este testimonio de doña Martha Vargas, es alentadorsaber que las hembras que no fueron cosechadas retornan a lasraíces de los árboles a desovar para asegurar su preservación.

Con todos estos datos y siempre a manera de hipótesis, pode-mos reconstruir el ciclo vital y reproductivo del Llavexia axin:

1º. Mayo-Julio: Con las primeras lluvias de la temporada, las di-minutas y blancas hembras de estos insectos, ya fecundadas,emergen de la tierra emigrando hacia las ramas de los árboles detimbre, donde forman colonias numerosas creando para su pro-tección una capa blanca que parece algodón.

2º. Julio-Agosto: Estas hembras permanecen anidadas hasta al-canzar el estado adulto en el que producen un ovisaco blando ycurvado para albergar huevos y crías. Llegan a medir aproximada-mente dos y medio centímetros de largo por seis milímetros deancho.

3º. Agosto-Septiembre: La señal para empezar la recolecciónde estas hembras es cuando empieza a desprenderse el recubri-miento de algodoncillo blanco y a simple vista se aprecian losanimalitos ya crecidos y de color rojo. En esta etapa el conteni-do de su ovisaco es un líquido ceroso con el cual se fabrica el axe,es decir, que aún no se han formado los huevecillos.

4º. Septiembre-Octubre: Las hembras que no fueron cosecha-

Page 18: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

3534

estaba investigando sobre el axe y que sabía por doña MarthaVargas que ellos eran la única familia que se dedicaba a este ofi-cio, y que también deseaba saber por qué motivo Vidal ya nohabía ido a Chiapa a vender axe, a lo que me respondió: “No sécómo contentar al Vidal, anda muy enmuinado por este asuntodel axe; primero porque ya no hay quién quiera comprar y luegoporque ya quedan pocos timbrales pues los campesinos losarrancan de cuajo; por más que Vidal les ha dicho que en las raí-ces vive el nin, a ellos no les importa. Otro problema son los indi-tos, ya va para dos años que no han venido a vendernos el nin; yno vaya usted a pensar que por flojera no vamos nosotros a cose-charlo, sino porque las pocas camperías que tienen timbralesestán muy lejos de aquí; hay que caminar como cuatro horas yluego el regreso, cargando las latas de nin, es mucha friega”.

Una vez pasada la sorpresa ante estos comentarios, quisesaber por qué los campesinos arrancaban desde la raíz los arbo-litos de timbre. Esperanza nos dijo: “Mejor pasen a la casa, ven-gan conmigo al corredor, ahí está mi papá; él es muy versado enla historia del nin y les puede platicar”. Atravesamos la estanciaprincipal y salimos a un corredor o terraza techada con tejas debarro, el piso era de cemento pulido y brillante. Ahí se encontra-ba don Concepción Zúñiga, don Chon, como le dice todo elpueblo, recostado en una hamaca. Tenía en la mano un paliaca-te o pañuelo rojo, el cual movía lentamente de un lado a otro: “Espara espantar a los zancudos que pican bien fuerte”, nos dijo amanera de saludo y continuó: “Mis ojos ya se están apagando,casi no miro nada; pero oigo muy bien y me da gusto su interéspor el nin y por nosotros”.

En seguida Esperanza nos trajo dos butacas, que son unassillas tapizadas con cuero, luego fue al patio, sacó agua del pozoy nos la ofreció en sendas jícaras. Cómodamente instalados nosdispusimos a escuchar el relato de don Chon, quien para empe-zar nos contó que tenía más de noventa años, que había sido elchunco, es decir, el más pequeño de sus hermanos, y que todasu vida había transcurrido en medio del axe porque fue el con-sentido de su abuelita doña Carmen Álvarez, quien también

hidrografía del municipio está conformada por el Río Grijalvaque aquí forma el embalse de la presa La Angostura. Predominael clima cálido sub-húmedo con intensas lluvias en verano, dejunio a septiembre. Dentro de la flora del municipio se encuentrauna gran variedad de especies en las que destacan el timbre, elciprés, el barbasco, el nance y plantas rastreras como calabazas yguajes. Este municipio se caracteriza por sus bellas artesanías:fabricación de marimbas e instrumentos musicales, exquisitosbordados sobre textiles de algodón, artículos tejidos de palma,curtido de pieles y talabartería fina. El uso de sus tierras es agrí-cola y pecuario, correspondiendo un cuarenta por ciento de estasuperficie a terrenos ejidales y comunales, y el resto a propieda-des privadas.

Recuerdo eldía que fuimos a Flores Magón, en noviembre de1999. Salimos de Tuxtla como a las ocho de la mañana, tomandola carretera 190 que va rumbo a San Cristóbal de Las Casas.Antes de llegar a Chiapa de Corzo, en el kilómetro ocho, está ladesviación a mano derecha para la presa La Angostura y losmunicipios de Acala y Venustiano Carranza. Nos internamos poreste desvío y habíamos recorrido unos cincuenta kilómetroscuando al salir de una curva apareció ante nosotros la imponen-te presa con sus enormes murallas sobre las que pasamos, mara-villados por el escenario creado para contener inmensidades deagua rodeada de profusa vegetación. Diez kilómetros más ade-lante encontramos otra señal que nos había indicado doña Mar-tha: “Van a llegar a un entronque para ir a los Baños del Carmenrentren a conocerlos, están como a una legua, el agua brotacalientita, se pueden bañar y luego comerse una su mojarra fritabien galana recién pescada en el río”. Decidimos que lo haría-mos en el viaje de regreso. Continuamos el recorrido otros vein-te kilómetros. Íbamos por fin al ejido Flores Magón.

Llegados a la casa que nos indicaron en el parque, pregunta-mos por don Vidal Gómez. Muy a nuestro pesar, nos dijo suesposa doña Esperanza que no estaba en ese momento. Es doñaEsperanza Zúñiga una mujer alta de fuerte complexión y muyrisueña. Nos preguntó el motivo de la visita y le comenté que

Page 19: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

3736

muy resistente; tanto el timbre como el nin sobreviven a la que-ma de los rastrojos de las cosechas de maíz. Si vieran ustedescómo se alegra el corazón cuando empiezan las aguas y brotanlos retoños de timbre desde las cenizas y ¡ahí viene saliendo tam-bién el animalito!”…Esta última frase la pronunció entre risas,luego regresó a la hamaca con la intención de recostarse, pero depronto algo le hizo volver sobre sus pasos y nuevamente paradofrente a nosotros exclamó con voz agitada y reflejos de disgustoen la mirada: “El problema no es el nin sino los campesinos deestos tiempos que prefieren arrancar los arbolitos desde la raízpara aprovechar sus terrenos en la siembra de milpa, y saben porqué?… Porque ¡ya no necesitan de los timbrales!… Antes, cadaaño vendían a los talabarteros en sacos la corteza del timbre, quetiene mucho tanino, la usaban para curtir las pieles; pero ya nohay curtidurías en la región, ya casi nadie trabaja las pieles, ¡asíque ahora los arrancan y los usan como leña!… Y eso no es todo,también perjudican a los inditos porque han colocado cercas dealambre a sus terrenos y no los dejan entrar a cosechar al nin”.

Todos nos quedamos callados, mi esposo intervino salvándo-nos del abismo mental en el que habíamos caído: “Ya no piensenen esas cosas, mejor que don Chon nos cuente cómo le fue en elnegocio que heredó de su abuelita Carmen”.

Don Chon se acomodó de nueva cuenta en la hamaca y mani-festó que por muchos años le fue muy bien, salvo en las tempo-radas en que desaparecía el nin, que realmente habían sidopocas; tenía muy buenas clientas en Chiapa de Corzo: doña Del-fa Balbuena, doña Enriqueta Vargas, doña Tránsito Gutú y otras.El trato o compromiso con cada clienta era de quinientas bolas deaxe por cosecha, las que vendía a tres pesos cada bola: “Allá porel cuarenta y nueve (1949) dejé de fabricarlo porque esas señorasme dijeron que se les había amontonado harto axe de cosechasanteriores y que si yo quería, me seguirían comprando pero a tos-tón cada bola… ¡Imagínense ustedes, cincuenta centavos mequerían pagar por una bola!”…

Se quitó don Chon el paliacate rojo que había colocado sobresu cuello y enjugó con él unas rebeldes lágrimas que brotaban de

desde su infancia se había dedicado a este oficio. Allá por 1910,mismo año en que él nació, doña Carmen había heredado de suspadres el negocio familiar del axe y que en esa época estaba enel poblado de Carranza.

Se notaba la nostalgia de don Chon al hablar de sus abuelos:“Me gustaba acompañarlos a rejuntar los animalitos, mi abueloJosé decía que yo les acarreaba buena suerte porque siempre queiba con ellos rejuntábamo’ muchos nin. Mis abuelos me enseña-ron a fabricar el axe, a ganarme la vida con este trabajo”.

Le pregunté cuándo había iniciado su propio negocio del axey manifestó que su abuelita dejó de elaborar el axe a la muertede su abuelo José: “Fue como en 1935, yo ya tenía mujer y nospasó el negocio a mí y a mi Esperancita”.

Le pedí que nos platicara más cosas sobre el nin y su estrechaunión con los arbolitos de timbre, y muy animoso nos confesóque la coexistencia de los timbrales y el nin se remonta a épocasmuy lejanas. Según la historia que le contaban sus abuelos, losindios de la región le pagaban tributo a los aztecas con bolas deaxe. Nos dijo también que “siempre han vivido juntos los timbra-les y el nin sin causarse daño uno al otro, el único problema esque el nin a veces desaparece algunos años y luego brota conmas fuerza”. Asimismo nos comentó que hace cincuenta añoshabía muchos árboles de timbre en todas las tierras de la región;especialmente recordaba las camperías de ‘La piedra Cuacha’,‘Pajaltón’ y ‘El Carrizal’; también había en las camperías de ‘ElNanchón’que está en otra colonia cercana llamada Laja Tendida.“Eran timbrales muy galanos, tupidos y cargados de nin… Losinditos vivían en el monte y nos traían muchos nin, se los com-prábamo’ por lata, que es una medida parecida al almud que seusaba antes aquí para pesar veinte kilos de café y de frijol…Recuerdo que les pagábamo’ la lata a seis pesos…”.

Aproveché la pausa que hizo don Chon para consultar su opi-nión sobre el futuro del axe, el cual a mí me parecía desalentador.Don Chon también aprovechó el momento para levantarse de lahamaca, se paró frente a nosotros con los brazos cruzados sobreel pecho y nos detalló: “No creo que el nin se vaya a acabar, es

Page 20: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

3938

Nos despedimos de Esperanza y de don Chon, prometiendoregresar pronto a platicar con Vidal. Esperanza nos acompañóhasta el auto y con la mirada fija en nuestros ojos hizo la siguien-te reflexión: “Este asunto del axe es el cuento de nunca acabar; escierto que el animalito a veces desaparece, también es verdad quelos comerciantes ya no compran axe porque no tienen “paga” ymucho menos paga tienen los artesanos para comprar variasbolas de axe de un jalón; pero el problema fuerte que yo veo venires que se están acabando los arbolitos de timbre, y si se acaba porese motivo el nin, pues ya se fregó el asunto de la laca y, de paso,nos jodimos todos… Mucha gente como ustedes han venido deTuxtla y algunos desde México para investigar qué es el axe y losatendemos con mucho cariño, pero nunca regresan ni nos dansoluciones… ¿Será que ustedes sí nos van a ayudar?”

Esta pregunta final, tan llanamente dirigida, nos acompañódurante el viaje de regreso. Sabedora de la lucidez, naturalidad yfranqueza que caracterizan a Ramón, quien además de ser miesposo es mi cómplice de aventuras, le pedí su opinión para cla-rificarideas y me comentó: “Más claro, ni el agua; si realmente loque se pretende es establecer la continuidad de esta artesanía,sería necesario estabilizar de manera definitiva la producción, elalmacenamiento y la distribución del axe, sobre todo porquedepende de varios factores: árboles de timbre en peligro de ex-tinción, insectos hospederos de irregulares conductas, tierras detemporal con clima húmedo tropical y escasas personas queconocen la técnica para elaborar el axe… Para lograrlo sería con-veniente un estudio serio y formal realizado por especialistas,que resulte en la creación de un resguardo (llamémosle, porejemplo, ‘Reserva artesanal de la Laca’ o algo parecido), y sobrela marcha, se iría acomodando la manera en que funcionaría esteresguardo”.

Al día siguiente platiqué ampliamente con mi maestra Marthasobre la experiencia de este viaje y la idea que proponía mi espo-so de crear una reserva de la laca con arbolitos de timbre, los ani-malitos y todo lo que fuera necesario; a lo queella respondió:“Me cae bien su güero, además de andar siempre bromeando se

sus cansados ojitos y continuó narrando: “Según me platicaronotras gentes, la verdadera razón porque dejaron de comprar axefue porque les rendía mas utilidad pintar los toles con zapolín,que es una pintura de aceite muy barata… Les juro que ese añollevaba yo como diez cajas llenas de axe, más o menos eran comodos mil bolas ¡y me dieron ganas de tirarlas al río, de la tristezaque sentía mi corazón!… La única que me siguió comprando fuedoña Tránsito, pero de a poquito… Así que me dediqué a otrosoficios; los que me partían el alma eran los inditos cuando vení-an a ofrecerme latas llenas de animalitos; pero ni modo, ya nohabía quién me comprara… Pasaron varios años hasta que llegódoña Martha Vargas preguntando por mi esposa Esperanza, dijoque en Venustiano Carranza le habían informado que nosotrossabíamos hacer el axe y ella venía de parte del director del museode Chiapa de Corzo, un señor Duvalier, para neqociar el axe. Nosplaticó doña Martha que este señor del museo tenía gran interésen que reviviera de nueva cuenta la verdadera laca y que habíafundado una escuela para enseñar a laquear y a dibujar y que ella,doña Martha, era la maestra. La gente de Chiapa estaba muycontenta y, como ya tenían muchas alumnas, les urgía el axe. Laverdad, a mí me daba desconfianza, pero mi esposa y doñaMarthita se entendieron muy bien: a ocho pesos cada bola de axey un poco de dinero adelantado cada año y así fue que empezamo’de nuevo a trabajar… Poco a poco aumentaba la petición de másaxe; doña Marthita también vendía axe por su cuenta a los nue-vos artesanos que, según nos platicó una vez, ya eran como cieny todos vendían bien sus toles y cruces laqueados. Mi hija Es-peranza aprendió a fabricar el axe y cuando se casó su esposoVidal también aprendió el oficio, y así seguimo’ trabajando muchotiempo hasta que se me murió mi mujer, mi Esperancita…”

Se notaba el dolor que le causaba a don Chon recordar esosmomentos, y finalizó esta plática diciendo: “Dejé el negocio enmanos de Esperanza y Vidal, pero tal parece que no les fue muybien porque doña Marthita ya no les compra, hasta ahora quevinieron ustedes no habíamo’ sabido de ella por favor, le dicenque le mando muchos saludos”.

Page 21: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

4140

de manera definitiva la continuidad de la laca chiapaneca.Y ahora, al penetrar en los invernaderos, las sorprendidas fui-

mos nosotras. Había miles y miles de plantitas. A manera debroma, mi maestra le preguntó a Neville: “yusted, ¿para quéquiere tantas plantitas de timbre?”A lo que el ingeniero respon-dió: “A esta planta en Chiapas le llamamos ‘timbre o timbrillo’,pero su verdadero nombre es Acacia Angustíssima, pertenece a lafamilia mimosácea y se piensa que tiene su origen en Belice,América Central. Hasta hace poco tiempo eran escasos los estu-dios efectuados sobre esta planta, nosotros aquí en el ITTG

hemos trabajado por siete años en un proyecto cuyo objetivo esrestablecer, a través del timbre los suelos infértiles que desgra-ciadamente se están incrementando en la entidad por el usoexcesivo de componentes químicos en los cultivos y por losincendios forestales. Para frenar esta problemática se detectóque Acacia Angustíssima posee cualidades como son sus raíceslargas y profundas que le permiten sobrevivir a los incendiosforestales y a las quemas que cada año realizan los campesinos.También tienen la capacidad de fijar el nitrógeno permitiéndolea las plantas realizar mejor fotosíntesis.Y en la agroindustria sepuede aprovechar su corteza que contiene altos índices de tani-no, el que tradicionalmente se utiliza para curtir pieles”.

Doña Martha nos dijo que ella conocía perfectamente bientodo el proceso de curtir pieles: “Mi difunto marido Florencio sededicaba a esta actividad y cada año le comprábamo’ a los inditosmás de cincuenta costales de corteza de timbre; teníamo’ en lacasa un tanque y allí echábamo’ los cueros para lavarlos con cal yluego con tanino”.

Neville nos explicó que en el laboratorio daban a las semillasde timbre un tratamiento especial para acelerar su crecimiento,ya que en su hábitat natural el timbre tarda tres años en desarro-llarse, y mediante este cultivo y con la ayuda de biofertilizantes,en tres meses ya puede la plantita ser cultivada en el campo. Deregreso al laboratorio central, Neville nos obsequió una copiaresumida de la investigación que realizaron, la cual se titula: “ElTimbre (Acacia Angustíssima Miller Kuntze), una especie promi-

ve que es listo y versado”.Tal comentario sobre Ramón me causógracia y mi maestra, sumamente emocionada, continuó dicien-do: “¡Es lo que yo he deseado toda mi vida, que exista un cami-no seguro para preservar este arte que tanto amo!… Verá usted,yo tengo acá en Chiapa un mi terrenito que a lo mejor sirve paracrear la reserva; es chiquito, pero si lo sembramo’ en línea de boli-llo pueden caber bastantes arbolitos de timbre y no creo que losarbolitos se ofendan por vivir tan juntitos… Y otra cosa: voy aaveriguar dónde es que don Ponchito, el velador del museo, con-siguió unos arbolitos de timbre que trajo el otro día en unas bol-sitas negras como si fueran de almácigo”.

A los pocos días nos informó el velador del museo que losarbolitos le fueron obsequiados por un ingeniero del InstitutoTecnológico Regional de Tuxtla Gutiérrez (ITTG), y agregó: “Tra-bajo ahí en mis días libres y he visto que tienen un vivero enor-me con muchas plantitas de timbre porque, según me dijeron,están haciendo una investigación”.

Temprano, a la mañana siguiente, fui con mi maestra a estareconocida institución de enseñanza superior tuxtleca y solicita-mos hablar con el ingeniero Neville Rodolfo Culebro en el de-partamento de Bioquímica. Corría un aire muy fuerte y helado,eran los primeros días de diciembre del 99. Nos dijeron quepodíamos encontrarlo hasta el fondo de las instalaciones, en loslaboratorios de investigación, y hacia allá nos dirigimos. Nevillenos recibió con gran amabilidad y le expresamos que el motivode nuestra visita era pedirle que nos obsequiara mil arbolitos detimbre. Intrigado quiso saber para qué solicitábamos tantasplantitas, así que le contamos toda la historia del nin, del axe, delos timbrales en extinción de Flores Magón, de los jocotales y delterrenito de Chiapa de Corzo.

Al tiempo de relatar la historia, caminábamos los tres rumbo alos viveros, que por cierto, están bastante retirados de las demásinstalaciones. Cada vez que algo de la narración le parecía inte-resante, Neville se detenía y nos observaba fijamente, quizá comoun signo de sorpresa. El caso es que cuando llegamos a los vive-ros ya le habíamos contagiado nuestro entusiasmo por estabilizar

Page 22: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

4342

de mi trabajo; a cada rato me vienen a filmar y, según me hanplaticado, hasta en los aviones que van a Japón han visto el video,y lo chistoso es que yo aparezco laqueando y hablando en japo-nés”. Nos reímos un buen rato de tan singular acontecimiento.

La filmación se realizó en el Tecnológico sin ningún contra-tiempo. El día 18 de diciembre del 99, cuando fui a recoger elvideo al Instituto Tecnológico, me dijo el ingeniero Neville: “Te-nemos malas noticias; buscamos en Internet información sobreel Coccus Llavexia Axin y encontramos que se desconoce el gradode nocividad del insecto, por lo que no se sabe el daño quepueda ocasionar. En otras palabras, no sabemos si con el tiempoestos insectos se transformen en una incontrolable plaga, por loque consideramos que sería altamente riesgoso vincular el pro-grama de reforestación de esta institución con la propagacióndel insecto que ustedes necesitan; pero no todo está perdido,ponemos a su disposición las plántulas de timbre que solicita-ron, el precio de cada plantita realmente es simbólico”.

Silencio, tristeza, desilusión, mi corazón se enfrió más que lainvernal tarde… y quién sabe qué otras cosas me sacudieron porunos instantes. Cuando recuperé mi equilibrio emocional pedí aNeville su opinión sobre la alternativa inicial que teníamos desembrar los mil arbolitos en el terreno disponible en Chiapa deCorzo, a lo que me respondió: “No me atrevo a aconsejarle sobreeste particular, valórenlo ustedes ya que el insecto abundará yluego se propagará a los jocotales, lo que les ocasionaría seriosconflictos con los curtidores. Lo ideal sería que las plantitas detimbre se resembraran en la zona de Flores Magón donde ya estácomprobado que es el hábitat natural de estos insectos hospede-ros y también que estas plantas se desarrollan excelentemente.También está comprobado por los fabricantes del axe que por lomenos en ochenta años no ha existido ningún problema cones-tos insectos”. Nos despedimos con la promesa de que en cuantoencontráramos el lugar ideal para implantar la reserva del nin ydel timbre volveríamos al instituto a solicitar las plantitas.

No quería darme por vencida, de modo que decidí ir a FloresMagón después de las fiestas navideñas, a investigar si existían

soria para la agroforestería en el estado de Chiapas”. Nos acom-pañó hasta la salida y señaló que comentaría con las autoridadesdel Tecnológico los pormenores de nuestra entrevistapara buscarvínculos de apoyo, y especificó: “Para mí ha sido una novedadmuy grata y satisfactoria conocer otro aspecto más para la pro-pagación de este vegetal. Creo que se pueden vincular ambosproyectos: Reforestación y propagación del insecto hospedero”.

Una semana después, el 10 de diciembre, el ingeniero Nevilleme llamó por teléfono para concretar nuestra próxima entrevis-ta: “Deseo que nos reunamos para que se filme un video dondedoña Martha nos haga una demostración del laqueado y eldibujo, y exponga de viva voz todo lo que nos han expresado.Por mi parte, yo mencionaré en esta filmación otro aspecto queya propuse a las autoridades del Tecnológico: que dada la exis-tencia de algunas áreas que la institución no utiliza, sean solici-tadas por ustedes con el fin de que se pueda y crear, con estosarbolitos, una isla de fertilidad y donde se produciría una fuentepara darle oportunidad a estos insectos de ser hospederos. Seríauna zona muy restringida donde no estaría la mano destructoradel hombre, que es lo que ha acontecido en el campo; lo únicoque requeriría esta institución es que nos dieran los elementoseconómicos necesarios para poder elaborar el diseño de estareserva, llamémosle parcela demostrativa, donde se pueda pro-pagar este insecto. Pienso que también podría investigarse sucomportamiento biológico; incluso se les podría apoyar en laforma de elaborar el axe, dándole un matiz ya de tecnología des-arrollada para facilitarles el trabajo. En fin, lo que perseguiríamoscon este proyecto sería buscar apoyos y alternativas para impul-sar la producción de estos insectos, que se rescate la vegetaciónque utiliza para hospedarse y que pueda continuar fabricándosela materia prima necesaria para esta artesanía de la laca que esparte esencial de nuestra cultura chiapaneca”.

Por supuesto, me fui rápidamente a Chiapa de Corzo a com-partir tan excelentes noticias con mi maestra Martha y pedirleque se preparara para la filmación, y muy entusiasmada Marthaseñaló: “No se preocupe por la demostración de la laca, es parte

Page 23: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

4544

instituciones; el problema que yo veo es nuestra pobreza… no nosalcanza la paga para vivir y menos para pagar deudas pues ven-demos nuestra mercancía a muy bajo precio. Los turistas y toda lagente están acostumbrados a comprar artesanías baratas, no apre-cian nuestro trabajo, quizá porque no conocen que en cada piezaque realizamos, invertimos muchas horas, mucho axe y muchoarte… Cada pieza que hacemos es única, no se pueden fabricar enserie… Por eso hay cada día menos artesanas que trabajan la téc-nica fina, prefieren el zapolín que es pura apariencia ya que enlugar de axe le ponen pinturas de aceite y eso baja la calidad deltrabajo…”

“Eso de bajar el precio del axe estaría muy bien porque todaslas artesanas vivimos al dia… muchas veces nos hacen pedidosde cien piezas y no los podemos agarrar por falta de paga paramercar el axe”.

Varias reflexiones anidan hoy en mi corazón por ejemplo, sipartimos de la realidad de que el axe es vital para la preservaciónde la laca, extraña observar que en Chiapas no exista a la fechaun estudio científico para proteger al insecto Llavexia Axin y a losárboles de timbre que lo hospedan, en su hábitat natural situa-do en Flores Magón.

Toda esta situación del axe es tan compleja. Personalmente megustaría encontrarle alguna solución. Pero no hay por qué des-animarnos. Quizá algún día surjan otras alternativas. Ojala y nosea demasiado tarde, cuando ya no existan áboles de timbre enFlores Magón y el animalito haya desaparecido definitivamente.

Y como dijo don Chon: “El nin nunca se va a acabar por símismo, sino por la falta de los timbrales”.

Concluyo este tema del axe con un comentario del ingenieroNeville, que me impresionó bastante: “La principal causa paraque sesaparezca un insecto hospedero, es que desaparezca sucasa…”

tierras en venta y su precio. Me acompañó doña Martha, recuer-do que era el seis de enero, día de Los Reyes Magos, y llevamosde regalo para los hijos de Vidal y Esperanza la tradicional Roscade Reyes, chocolate y dulces.Por fin conocí a Vidal, un joven alto,delgado y de franca sonrisa igual a la de su esposa Esperanza. Leplaticamos respecto a nuestro deseo de implantar una reservapara estabilizar la producción de axe y nos manifestó: “Seríabueno eso que piensan de cercar un terreno para cuidar a lostimbres y al nin. Recuerdo que hace tiempo vino un ingeniero deesos que estudian insectos y me pidió que lo llevara a las cam-perías para conocer al nin y luego me contó que aquí es el lugardel nin porque le gusta comer el tanino de las cascaritas de lostimbres pues como llueve mucho siempre están mojadas y sua-vecitas… Ese señor sabía muchas cosas; me platicó que tambiénsacan una medicina del nin y me dijo que iba a venir otro díapara aprender a hacer el axe… Cuando se fue me rogó que cui-dara yo mucho al nin y a los timbrales para que no se acabaran…Por eso hoy me acordé de él”.

Doña Martha, por su parte, nos platicó que por varios años ha-bía sido la intermediaria del axe: “Yo le ganaba muy poquito dine-ro; lo que me interesaba y me sigue interesando es conservarnuestra tradición de la laca fina, la que se hace con axe… Despuésde que don Armando Duvalier dejó el museo, el axe me lo com-praban en la Casa de las Artesanías que está en Tuxtla… Eso fuecuando el licenciado Javier Orozco Palavicini, que era funcionariode esa institución, aprendió la técnica fina de la laca que yo leenseñé… Le interesó mucho y entonces decidió apoyar a las arte-sanas y a los fabricantes del axe… Cada añocompraban todas lasbolas de axe de la cosecha y las tenían embodegadas para vendera las artesanas, de a dos o tres bolas, según fueran necesitando…Pero cuando hicieron el cambio de gobierno, dejaron de comprarel axe y eso nos perjudicó a todos… Según supe después, las nue-vas autoridades de las artesanías dejaron de comprarme el axeporque tenían muchas bolas en la bodega y también porque habíauna gran deuda de parte de las artesanas que no pagaban… Elgobierno del Estado siempre nos ha ayudado a través de de sus

Page 24: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

4746

este colado se deben machacar fuertemente los animalitos paraexprimirles toda la grasa, misma que al contacto con el aguahelada se solidifica. Esta grasa obtenida se llama axe y es decolor amarillo-mango; pero aún necesita más depuración, asíque se sigue lavando con agua helada y amasando firmementelas veces que sea necesario hasta que el agua salga completa-mente transparente. Terminado este proceso, el axe se acomodaen la charola grande de madera que se forró con las hojas dehiguerilla, y se palmea con fuerza varias veces para sacarle todael agua. Luego, esta grasa se extiende sobre la misma charola yse tapa con hojas de higuerilla para evitar que endurezca y sedeja reposar toda la noche. Al día siguiente se vuelve a exprimira palmadas, hasta que salga la última gota de agua. Después seamasa fuertemente y se van formando bolas del tamaño de lapalma de la mano, y se dejan secar a la intemperie por tres díaspara que formen una costra de color café oscuro que las protegey ayuda a mantener suave el interior. Posteriormente se envuel-ven en papel periódico y se almacenan en cajas de cartón parauna mejor conservación. De esta manera el axe puede dilatarhasta seis años sin sufrir alteración en sus propiedades secativasy aglutinantes.

EXPERTOS CONSEJOS DE DOÑA MARTHA VARGASMOLINA PARA ELABORAR UN BUEN AXE

Cuando aprendí a fabricar el axe, me di cuenta de varias cosasque se deben tomar en cuenta para que esta grasa rinda su mejorbeneficio; y con mucho gusto hoy comparto las siguientes reco-mendaciones:

Procurar que la leña que se va a utilizar para hacer el fuegoesté bien seca, ya que si está verde, no se cocerán parejo todoslos animalitos y eso perjudica a la pasta de axe.

Cuando los animalitos están en el fuego, cuidar que no se pa-sen de cocimiento, es decir, vigilar que la grasa que están soltan-do no cambie su color amarillo-mango por café oscuro, pues si

TÉCNICA PARA ELABORAR EL AXE

Material:10 latas de 20 kilos c/u de insectos Llavexia Axin (nin)20 leños secos y grandes 1 palo de madera de 1 metro de largo1 perol o vasija de lámina con capacidad para 100 litros2 vasijas medianas de plástico 1 colador grande de plástico 1 batea o charola grande de madera 1 metro de tela gruesa (manta del No.50) Agua en abundancia 1/2 block de hielo 20 hojas grandes de árbol de higuerilla o de almendro papel

periódico Cajas de cartón

Preparación:Ya recolectados los insectos nin, se prepara un fuego de leñasobre el que se coloca el perol o vasija grande de lámina conagua, y cuando el agua comienza a hervir se dejan caer los insec-tos vivos, moviendo constantemente con el palo de madera.Transcurridos más o menos veinte minutos de cocción, los ani-malitos flotan, se hinchan y al apretarlos sueltan una sustanciacerosa de color amarillo. Es el momento de retirarlos del fuego ydejarlos enfriar toda la noche para que cuajen, a formar unapasta. A la mañana siguiente, esta pasta de animalitos se lavacon agua fresca sobre el colador de plástico, varias veces, paraeliminar completamente un líquido rojo que sueltan, llamadoagua-sanqre. Una vez que ha sido eliminada el agua-sangre, seprocede a entibiar la pasta de estos insectos con agua calientepara que suavice y permita ser colada con la manta gruesa quese coloca sobre la boca de una vasija llena de agua con hielo. Deesta manera se quita toda clase de impurezas como son los resi-duos de piel de los animalitos y restos de materia orgánica. En

Page 25: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

4948

costumbre para que me acompañe a buscar caliche; me avisaronque están haciendo una excavación en Tuxtla para construir elestacionamiento de un centro comercial, allá por el LibramientoNorte, y dice mi compadre Augusto que la tierra está muy buena;hay que llevar costales y, de paso, a ver si su güero nos presta uncarro grande”, dijo esto último, refiriéndose a mi esposo.

Conseguimos en total seis costales con capacidad de veintekilos cada uno, para transportar el caliche. Por supuesto, mi güe-ronos prestó un carro adecuado para tal menester y el encargadode la construcción se portó muy amable al permitirnos disponerdel caliche. Cabe aclarar que después de colar los ciento veintekilos de tierra que nos llevamos, solamente obtuvimos cincuentakilos de caliche puro; lo demás eran piedras y raíces de plantas.

Ese día que fuimos a la excavación pregunté a doña Marthaen qué se distinguía un buen caliche y me explicó, al tiempo queponía un poco de esta tierra en mis manos: “pálpelo usted, sesiente finito y apretado al tocarlo; no es como la arena, que cadagrano jala por su lado; y mire su color, es cremita oscuro, nocomo otras tierras calizas que son casi blancas. El suelo de Tuxtlaes de puras capas de caliche, lástima que casi toda la ciudad yaesté encementada; por eso hay qué aprovechar cuando hacenhoyos o tumban alguna montañita… También hay harto calicheallá por el camino al campo de aviación de Llano San Juan y,según me han contado, lo usan bastante en las construccionespara rellenar y aplanar los terrenos, porque esta tierra luegoluego se pone dura… ¡Oiga usted!, exclamó con sorpresa, a lomejor por eso no le gusta al nin vivir en los arbolitos de timbreque hay en las calles de Tuxtla: porque está dura la tierra y no sepueden mover a su antojo en las raíces”… Le comenté a mimaestra que quizá tenía razón al pensar que el nin no se podíadesarrollar bien en Tuxtla, pues en una revista de jardinería quehabía leído, respecto del caliche decía que: “La perdición de losjardineros es encontrar depósitos de caliche en elsubsuelo de sujardín ya que estas sólidas capas oprimen a las raíces de los cés-pedes y plantas, impidiendo su desarrollo normal”.

Acomodamos los costales de tierra en el patio de la casa de

esto sucede, la grasa perderá su fuerza a la hora de laquear las pie-zas: las capas de axe aplicadas no absorberán a las capas de tierray todo se volverá un desastre ya que la laca se desprenderá

Al líquido que suelta al lavarse la pasta cocida de animalitos,le llaman agua-sangre, quizá por su color rojo oscuro, o porqueen realidad sea la sangre de los animalitos; pero lo importante esque se lave muy bien, ya que si le quedan residuos de este líqui-do, el axe adquiere un olor a podrido, como a excremento, ytransmite este mal aroma a las piezas que se laquean.

Es muy importante que esta pasta cocida de animalitos sealavada por la mañana antes que caliente el sol, para evitar que sederrita la grasa y dificulte la operación que, como ya dije, es desuma necesidad para que salga toda el agua-sangre .

Al colar esta pasta de animalitos, que ya fue suavizada conagua caliente, se deben machacar los animalitos sobre lamantao tela gruesa con un objeto duro; puede ser una botella de vidriovacía; de esta manera la grasa cuela más fácil y rápido.

Cuando está listo el axe, hay que palmear fuerte varias vecespara que suelte hasta la última gota de agua, ya que si queda hú-meda, formará hongos y al utilizarla en el laqueado, la laca se es-ponjará creando pequeñas ampollas y se desprenderá de la pieza.

Se debe revisar el axe que lleve almacenado más de cuatroaños, para saber si aún está en buen estado. Cuando una bola deaxe ya no sirve, se distingue porque apelmaza la tierra a la horade tallar y el laqueado se desprende de la pieza porque no aga-rra fuerza.

EL CALICHE Y EL TIZATE

EL CALICHE

Mis clases de laqueado eran los lunes y martes, en la casa de mimaestra Martha, pues en esos días le tocaba descanso en su tra-bajo. Uno de tantos lunes del segundo año se aprendizaje, en1999, mi maestra indicó: “Véngase mañana más temprano que de

Page 26: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

5150

Y por último, expresó que en tiempos precolombinos: “Los indí-genas del suroeste mexicano ya conocían las propiedades adhe-rentes del caliche, mismo que utilizaban mezclado con aguapara recubrir los pisos y paredes de sus viviendas; así tambiénrecubrían las paredes de sus pozos artesianos”.

Y regresando al día en que aprendí a preparar el tizate, mien-tras íbamos remojando y colando la tierra, le pregunté a Marthaqué sucedía cuando necesitaba tierra colada y no hallaba exca-vaciones de caliche, a lo que me respondió: “Mire usted, mi tíaMercedes me aconsejó que siempre debía prevenirme con hartocaliche para preparar mi tierrita colada, porque según decía:‘Artesana sin tizate, es artesana arruinada’… Por eso yo todo eltiempo tengo caliche; cuando no lo encuentro en alguna excava-ción, compro en Tuxtla un camionazo de caliche y me lo vienena dejar a mi casa. Igual hacen algunas artesanas: se juntan paracomprar su camionazo y se reparten la tierra y el pago, que noes muy caro. La ventaja de comprar así el caliche es que ya vienemedio limpio, sin piedras. Si usted algún día quiere comprarcaliche, váyase por todo el Libramiento Sur de Tuxtla, y antes dellegar a la entrada para el zoológico, verá que están enfiladosvarios camiones de volteo con las góndolas cargadas de diferen-tes materiales para construcción como la grava, la piedra de río,ladrillos, caliche y otros más; apalábrese con alguno de los ca-mioneros y pídale que le lleve a su casa unos sus tres metros decaliche, eso mide el camionazo; le va a costar unos sus quinien-tos pesos pero vale la pena, pues se quita usted el problema deandar buscando dónde hay un hoyo para sacar caliche y además,ya no tiene tanta piedra”.

Me pareció muy práctica la sugerencia de mi maestra y conti-nuamos platicando sobre el tizate mientras íbamos extendiendoel lodo colado en unas charolas y lo poníamos a secar bajo losfuertes rayos del sol.Ya para terminar, Martha me explicó que eltizate se elabora en dos etapas: “Primero se prepara la tierracolada, que es lo que estamos haciendo ahorita, y después,cuando ya se va a utilizar, se prepara la tierra molida, es decir,que las bolas de tierra colada se muelen muy finito, como si

doña Martha, quien luego dijo: “El próximo lunes tráigase un supañuelo para taparse la nariz porque le voy a enseñar a prepararel tizate al que también le decimostierra colada,y si no se tapa, lepuede dar gripa; cómprese en el mercado unas dos cubetas deplástico para capear agua y un metro de tela gruesa de manta,del número 50, para colar el lodo que vamos a preparar”.

Me pareció interesante la perspectiva de conocer un secretomás del arte de la laca: la preparación del tizate o tierra colada.Días antes había realizado una visita al INIFAP (Instituto Nacio-nal de Investigación Forestal Agrícola y Pecuaria del Estado deChiapas) en busca de información sobre el caliche. Afablementefui atendida por el Maestro en Ciencias, don Jaime López, quienpreguntó sobre mi interés por el caliche, y le platiqué la “historiacompleta” del axe, del nin, del timbre y de la importancia delcaliche para confeccionar la laca chiapaneca. Cuando terminé mirelato, don Jaime comentó sorprendido: “¡Jamás me hubieraimaginado que esas piezas laqueadas tan bonitas de Chiapa deCorzo se elaboraban con caliche y esa grasa que dice usted, deorigen animal!”.

Don Jaime me explicó que el caliche contiene carbonato de cal-cio y que es una tierra caliza de origen dolomítico, la cual seencuentra de forma natural en yacimientos geológicos, comomaterial no consolidado. Aclaró que la dolomita es un constitu-yente fundamental de las rocas carbonatadas y calizas; y que eti-mológicamente, el término dolomita deriva de dolomía, nombrecreado en honor del geólogo francés D. Dolomieu, quien estudióestas rocas. Con relación a la localización del caliche, manifestóque: “En Chiapas existen depósitos en gran parte de la Altipla-nicie y en la porción norte de la Depresión Central; esto es: desdeFrontera Comalapa hasta Ocozocuautla y parajes de Jiquipilas,pasando por las riberas del río Grijalva en los municipios de Chia-pa de Corzo, Acala y Venustiano Carranza”.

El maestro Jaime abundó sobre el tema comentando que elcaliche chiapaneco se caracteriza por su color crema y texturapolvorienta. A veces se encuentra en forma de tierra y otras se-micompactado en pedruzcos que se desmoronan con facilidad.

Page 27: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

5352

TIERRA MOLIDA

Material:2 bolas de tizate (tierra colada)1 laja grande de río y brazo de mortero (metate).1 metro de tela delgada (nylon) 1 recipiente de vidrio o de latón con tapa hermética

(capacidad de 3 kilos)

Preparación:Se muelen las bolas en el metate o en la laja varias veces, hastareducirlas a polvo fino, mismo que posteriormente se cuela conla tela delgada y se asolea por dos horas para que adquiera lasuave consistencia del talco. Este fino talco se debe conservar enrecipientes de vidrio o de latón cerrados herméticamente paraevitar que se humedezca.

EXPERTOS CONSEJOS DE DOÑA MARTHA VARGASMOLINA PARA UNA BUENA CONSERVACIÓN

DEL TIZATE

Mire usted, para que la tierra colada y la tierra molida se conser-ven secas y no absorban nada de humedad, yo les doy a misalumnos las siguientes recomendaciones:

• Las bolas de tierra colada se deben guardar bien envueltas envarias hojas de papel periódico y se almacenan en cajas de car-tón; ahora, si tienen una caja de latón, de esas que venden congalletas, se conservan mucho mejor.

• Estas bolas de tierra se deben moler hasta que se vayan a utilizar,y el polvo obtenido, se debe de asolear y luego colocar en unfrasco tapado; solamente se debe sacar lo que se va necesitando.

• Algunas artesanas, por flojera, muelen y cuelan la tierra una solavez y esto se nota a la hora de laquear porque se siente grueso

fuera talco”.TÉCNICAS PARA PREPARAR EL TIZATE

(TIERRA COLADA-TIERRA MOLIDA)

TIERRA COLADA

Material:20 kilos de caliche 1 colador grande de alambre 2 recipientes hondos ( con capacidad de 10 litros cada uno) 1 metro de tela gruesa (manta del número 50 )

Varias charolas de lámina Agua (en abundancia )

Preparación:Primero se cuela el caliche con el colador de alambre para lim-piarlo de piedras y basura. Luego se coloca un poco de esta tie-rra (como 5 kilos ) en un recipiente y se le va agregando agua,batiendo manualmente hasta crear un atole muy diluido. Esteatole se va colando en la tela gruesa colocada sobre la boca delotro recipiente y se sigue agregando más agua, a manera de queno se desperdicie la tierra que va quedando en la manta. Des-pués se deja reposar por tres horas o más, para que asiente ellodo y el agua se vea completamente clara. Entonces se va reti-rando poco a poco el agua, evitando revolver la pasta de lodoque se depositó en el fondo. A continuación se extiende la pastade lodo sobre una charola y se pone a orear un día al sol. Rea-lizar este mismo proceso con la demás tierra. Al siguiente día,con la pasta se forman bolas del tamaño de la palma de la mano,y se dejan secar al sol, colocadas en las charolas, por tres o másdías.Transcurrido ese tiempo, las bolas, completamente secas, seenvuelven en papel y se almacenan en cajas de cartón.Aproximadamente, los 20 kilos de caliche rinden 15 bolas de tiza-te (tierra colada).

Page 28: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

5554

preparando la fiesta, salió en la moto a comprar refrescos y al ratome vinieron a avisar que lo había atropellado un camión…, y todose acabó…, Me quedé sola, con un hijo que todavía estaba cha-maco y otros dos hijos mayores que tuve con mi primer marido…,él también se me murió…, ya estaba de Dios que yo me quedarasola…, pero seguí luchando y trabajando para sacar adelante amis hijos… y ¿sabe usted cómo los saqué adelante?… Pues mepuse a criar puercos…, vendía yo los cochis a los carniceros delmercado y de ahí salía para la comidita de mis muchachos… Ymire usted, los dos mayores se recibieron de maestros y Florencio,que es el más chico, ya está en los últimos semestres de la Normalpara Maestros…, soy muy feliz; pero hay días, como hoy, querecuerdo mucho a mi difuntito”

Terminamos de resanar el tol y mi maestra me pidió que al díasiguiente llevara una lija de tela de esmeril grueso; un paquete dealgodón fino y que fuera a la ferretería Castillejos de Tuxtla, a com-prar una caja de polvo negro-humo marca ‘El Águila’: “tráigasetambién una su ropa viejita porque a la hora de laquear se va usteda tiznar con el tizate teñido de negro… “ Ya la mañana siguiente,llegué con todas las cosas que doña Martha había solicitado,incluidos un pantalón y camisa viejos y un tapaboca de los quevenden en las farmacias.“Ahora va usted a lijar el tolito por dentroy por fuera –dijo doña Martha–, procurando que quede bien finito;mientras, yo voy a preparar el tizate con el polvo negro.“

La mañana transcurrió muy animada con el trabajo y con el buenhumor que caracteriza a mi maestra. Cuando terminé de laquear mitolito, no daba crédito a tanta belleza… ¡había quedado formida-blemente brillante y terso! La calificación de mi maestra me llenóde satisfacción: “me está resultando usted muy chingona.”

TÉCNICA PARA ELABORAR LACAPREPARACIÓN DE LA PIEZA: RESANAR CON SALUQUE

Material:Un pellizco de axe.

y necesitará más axe para que se suavice. En cambio, si se mueley cuela variasveces, queda muy finito, como si fuera talco, y lamano se desliza muy suavemente a la hora de laquear.

ELABORACIÓN DE LA LACA

MAQUEO DE FONDO

Lo primero que me dijo mi maestra Martha cuando inicié micurso de maqueo en 1998, fue: “Se ve que tiene usted ganas, asíme gusta que sean mis alumnos, listos y alegres, porque apren-der a laquear es una gran alegría… Le voy a enseñar todo concalma, paso a paso… Y de una vez va a ir practicando, así quedígame qué pieza quiere usted laquear para que el carpintero laprepare…, puede ser un cofrecito, o un tol chiquito“.

Recuerdo haberle dicho que deseaba maquear una mesa chicay ella, sonriendo, respondió: “mire usted qué abusiva me estáresultando; de una vez quiere empezar por lo más difícil”.

Y así fue; el carpintero preparó una mesa, y llegué feliz, a casade doña Martha; me dijo que la mesa estaba preciosa,“pero lavamos a guardar porque necesita usted aprender a soltar la ma-no; así que comenzaremos con este tolito…, primero lo vamos araspar con una lija, para que agarre el sulaque y mañana conti-nuaremos el trabajo”

Por supuesto, yo no tenía idea de qué era el sulaque, así queMartha me explicó,“es un resanador que preparamos con tierritay axe, para sellar los hoyitos de las piezas que se van a laquear…Cada vez que sulaqueo me acuerdo de mi difunto marido, donFlorencio, porque él se encargaba de sulaquear todas las piezas…Me ayudaba mucho, era muy entendido en la carpintería y teníatodas las herramientas para trabajar la madera. Me hacía cajitas,cofres, camarines, cruces y otras piezas…, siempre estaba conten-to…, le gustaba tocar la guitarra y cantaba retebonito, se iba a losrestaurantes del Malecón, les cantaba a los turistas y regresabacon harta paga…, pero un día que era su cumpleaños y estábamo’

Page 29: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

5756

3.-En total deben ser seis capas (o sea, que son seis manos deaxe y dieciocho manos de tizate).

4.- En las primeras tres capas se utiliza el tizate natural (sin teñir).5.- En las otras tres capas se usa el tizate teñido (de negro u otro

color).

TÉCNICA PARA ELABORARLA LACA O MAQUEO DE FONDO

Paso a paso1.- Se coloca el axe en la cazuela y se pone un rato al sol, para

que se ablande, a que quede una pasta muy suave. Despuésse cuela con la media de nylon, para depurarlo de la costraque lo recubre y eliminar cualquier impureza que pueda rayarla pieza a la hora de laquearla.

2.- Sobre una mesa se pone la cazuela de axe colado; y a un lado,un papel extendido sobre el que se acomoda el tizate natural(sin teñir).

3.- Primera capa: Se unta la pieza con una mano de axe, frotandocon la palma de la mano, con movimientos fuertes, procuran-do que quede parejo y sin huellas de los dedos. A continuaciónse agrega la primera mano de tizate y se va tallando de igualforma, con la palma de la mano, hasta que esta tierra seaabsorbida por el axe que se untó. Luego, se aplica la segundamano de tizate, tallando fuerte, igual que la mano anterior,hasta que se impregne en la pieza. En seguida, se unta la ter-cera mano de tizate, frotando como en las anteriores manos,para que también se adhiera a la pieza. Al finalizar la aplicaciónde la primera capa, se debe limpiar muy bien la palma de lamano con el trapo, raspándola con el cuchillo, para eliminar losresiduos de grasa y tierra, evitando así que estos sobrantes sepeguen a la pieza y la rayen.

4.- Segunda y tercera capas: Estas dos capas se aplican en la mis-ma forma que se realizó la primera capa: una mano de axe ytres manos de tizate natural por cada capa.

Un puño de tizateUna lija de tela, de esmeril grueso Una lija de agua, delgada

Procedimiento:Se lija la pieza con la lija de esmeril, en todas las partes que sevan a laquear para que, tanto el resanador como la laca, se pue-dan adherir sin dificultad. Luego se mezcla con las manos elpoquito de axe con el tizate, a formar una pasta compacta queparezca plastilina. Esta pasta se llama sulaque. Después, se resa-na la pieza aplicando el sulaque en los hoyitos de la superficie yen las uniones de la madera (cuando se trate de objetos de ma-dera), presionando fuertemente con los dedos para que el sula-que penetre hasta el fondo del hoyo. Se deja secar un día, y alsiguiente día se lijan suavemente los resanes, con la lija delgada,a que quede terso y parejo.

ELABORACIÓN DE LA LACA

Material:10 puños de tizate natural (sin teñir) 10 puños de tizate teñido (en negro u otro color) Una bola de axe Una cazuela de fierro o de barro Un cuchillo sin filo Una bolsa de 1/2 kilo de algodón “Chapultepec”Un metro de tela vieja (trapo) Una media nylon (de las que usamos las mujeres en las-

piernas)

Procedimiento:1.- La laca se elabora con base en capas.2.- Cada capa se compone de una mano de axe y tres manos e

tizate (Mismas manos que se van tallando de una en unasobre la pieza).

Page 30: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

5958

La pasta de sulaque que sobre después de resanar, se debe guar-dar envuelta en plástico para que no se seque. De preferencia, pro-curar que no sobre, calculando lo justo que se va a necesitar.

En lugar de sulaque, algunas artesanas utilizan un resanadorpara madera, color nogal, que venden en los comercios, y lomezclan con un poquito de pegamento blanco (Resistol). Notiene nada de malo hacerlo, porque no daña a la laca; solamen-te que se rompe la tradición.

Cuando el día esté nublado, sin sol, y es necesario laquear, sepuede calentar el axe poniendo la cazuela al fuego, pero sobreotro traste con agua, o sea, lo que llaman baño María. Nuncadebe ponerse el axe al fuego directo, porque se recuece y a lahora de laquear, se seca muy rápido y no absorbe bien el tizate,ocasionando que la laca se desprenda.

Para realizar el sacado de los toles (o sea, para laquear la partede adentro de los toles}, que según la tradición, siempre se la-quean en color rojo, se le debe agregar al axe un poquito de acei-te de linaza cocido, para que la mano se pueda deslizar conmayor facilidad; pero la técnica para elaborar la laca de adentrode los toles sigue siendo la misma: en total, seis capas (tres contizate natural y tres con tizate teñido de rojo).

Al terminar cada capa, si no se limpia muy bien la palma dela mano, despegando la grasa y tierra que le va quedando, esteamasijo se pegará a la laca, y la echará a perder.

Procurar que, durante todo el proceso, la laca vaya quedandomuy firme, para que luego no se desprenda; es decir, hay quetallar con mucha fuerza las primeras capas, y después, de mane-ra más suave pero firme, vigilando que esté finita y sin huellasde los dedos, para que después luzca bonito el dibujo.

Si la pieza que se va a laquear es muy grande, debe laquearsepor partes. Por ejemplo, una mesa se comienza a laquear bocaabajo, primero en los filos de abajo, luego las patas, y por último,la tabla de arriba. Igual los cofres y baúles: se van laqueando carapor cara. Los camarines o nichos para los santos no tienen pro-blema, pues un carpintero que conozca la tradición sabe que elcompromiso es entregar el camarín desarmado, para que las ta-

5.- Cuarta capa: Primero se cambia el tizate natural por el tizateteñido de negro (u otro color), y luego se procede a aplicaresta capa de manera similar a las anteriores. Esta es la prime-ra capa de color.

6.- Quinta y sexta capas: Estas dos últimas capas se trabajan jus-tamente igual a la anterior: una mano de axe y tres manos detizate teñido de negro, por cada capa.

7.- Una vez terminada la aplicación de las seis capas, se debecontinuar tallando con la palma de la mano (que esté bienlimpia), varias veces, de manera firme y uniforme, para asen-tar y afinar la laca, hasta que le brote el brillo.

8.- Después de que el brillo brotó, se debe pulir esta laca con unamuñeca de algodón y tizate teñido, de la siguiente manera: elalgodón se impregna con el tizate teñido y se va polveando yfrotando suavemente sobre la abrillantada superficie, para queeste polvo se adhiera a la laca, proporcionándole mayor volu-men, firmeza y brillo. Repetir esta operación constantemente,tantas veces como sea necesario, hasta que la laca ya no ab-sorba más polvo, y éste se desprenda o se suelte de la superficielaqueada. Seguidamente se pone a secar en la sombra, por unahora (no debe ser más del tiempo indicado, porque entonces lalaca se secará demasiado y será difícil sacarle el brillo final).

9. Por último, se le saca brillo con más algodón limpio, puliendosuavemente, hasta que la laca quede firme y resplandeciente.

EXPERTOS CONSEJOS DE DOÑA MARTHA VARGASMOLINA PARA LA ELABORACIÓN DE LA LACA

O MAQUE

A la hora de resanar con sulaque las imperfecciones de la pieza,se debe cuidar que el resane no se desprenda al retirar el dedocon el que se hizo presión. Para evitar que esto suceda, primeropresione la pasta de sulaque con el dedo, sobre el hoyito o uniónde maderas, y luego continúe presionando hacia un lado, comosi estuviera barriendo encima del hoyo.

Page 31: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

6160

Reino mineral

Azarcón (Tierras)

Texicatétl Rojo Blanco

Tectétl Azul

Tizátl Blanco

Texotlalli Azul

Reino vegetal

Zacapole Amarillo (Corteza de árbol)

Añil Azul (Arbusto leguminoso)

Tezoatl Rojo (Arbusto leguminoso)

Palo Tinto Rojo (Corteza de árbol)

Huixcahuitl Rojo (Palo espinoso)

Reino animal

Grana Rojo (insecto hemíptero)

El historiador Manuel B. Trens refiere lo siguiente, en un textopublicado hace más de cincuenta años:

“…Por ejemplo, el rojo se obtenía de un polvo compuesto a par-tes iguales de las tierras Texicatétl y Tectétl. Para el colorado orojo escarlata utilizaban el Azarcón mezclado con amarillo yapreparado. Dependiendo de las cantidades mezcladas era eltono obtenido (rojo o naranja). Para lograr el rojo carmesí mez-claban polvo de Grana con Tizátl y Alumbre (sulfato doble dealuminio y potasa que constituye una sal blanca y astringente) yesta mezcla la dejaban podrir durante ocho días para que solta-ra el bello color rojo oscuro. El amarillo se lograba cociendo enun poco de agua la planta leñosa llamada Zacapole. Después seestrujaba con las manos y se mezclaba esta tinta con un poco deAlumbre y se ponía de nuevo al fuego hasta obtener una pasta

blas puedan ser laqueadas por separado y en ambos lados.Después, se le entrega nuevamente al carpintero, quien deberáensamblarlo con mucho cuidado para evitar que la laca se raye.Y toda esta operación se realiza dentro del mismo trato o com-promiso.

Al final, cuando la laca se está puliendo con el algodón, éstealgodón deberá cambiarse las veces que sea necesario, porque seva impregnando de partículas de grasa que pueden rayar la laca.

Muchas artesanas no trabajan fielmente la técnica del la-queado, que consta de seis capas, sino que se comen las tresprimeras capas que se deben realizar con tizate natural, ya queson las que le dan firmeza a la laca, y solamente aplican las trescapas de tizate teñido; por eso su laca se cuartea y se despren-de con facilidad, pues queda muy delgadita. Cabe aclarar queesta falta de respeto a la tradición ya nos ha ocasionado des-prestigio en otros países, pues según me contó mi tía Delfita,allá por 1940 nos rechazaron de Estados Unidos un gran pedidode cruces y camarines porque la laca se cuarteó… Y como decíami tía Mercedes: “Artesana haragana, es artesana mañosa, y nosirve para nada…”.

LOS PIGMENTOS

PIGMENTOS ANTIGUOS

Desde remotos tiempos, nuestros indígenas chiapanecos cono-cían el arte de elaborar pinturas de vivaces coloridos, con pig-mentos naturales extraídosde rocas, plantas y animales. Delreino mineral utilizaban tierras de colores finamente reducidas apolvo. Del reino vegetal se extraían jugos de flores, de plantas yde cortezas de árboles.Y del reino animal empleaban la cochini-lla del nopal para conseguir un tinte rojo llamado grana

Page 32: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

62 63

ta, pues deben de ser dos moliendas separadas para que no secontaminen ni la tierra, ni la pintura”.

Al tiempo que íbamos moliendo el color, es decir, que íbamospreparando nuestras pinturas de óleo, le pregunté a Martha sisabía cuándo comenzaron a usarse los pigmentos industrialesen sustitución de los naturales prehispánicos y me indicó: “Veráusted, yo compro mis polvos de pigmentos naturales para tierrasen México; son importados de Europa y los utilizo solamentepara fabricar mis pinturas de óleo y para un pedido especial depiezas que me pida alguna persona conocedora de la tradiciónde la laca fina. Ahora, para mi laca que trabajo del diario, usopigmentos nacionales que compro en Tuxtla en la casa Mandiolay en la ferretería Castillejos; últimamente están vendiendo en elmercado artesanal de San Roque, en Tuxtla, unos polvos de pig-mentos para artistas marca ATL, que han salido muy buenos…Pero yo creo que la persona indicada para informarle sobre lospigmentos, es doña Luva; ella trabajó muchos años en el museoy está muy versada en esos asuntos de la historia. Otro día, concalma, se la voy a presentar para que platiquen”.

La entrevista con doña Luva se realizó pocos días después, afinales de mayo. Le solicité que me platicara de los pigmentosantiguos, de las pinturas de óleo y en general, de algunas viven-cias que recordara de su época de trabajo en el museo. Me res-pondió que todos sus recuerdos vivían entre-mezclados y lesería difícil separarlos por temas, ya que se le habían acumuladoa través de los años. Me agradó su franqueza y rápidamente ini-ciamos una agradable charla.

Doña Luva es una señora como de sesenta años, alta, delgada,de voz modulada y elegantes modales. Su nombre completo esLuvia Macías de Blanco y me platicó que había trabajado en elMuseo de la Laca durante 34 años, de 1956 a 1990, año en que sejubiló. “No me gustaba fondear, solamente dibujar; así que yodibujaba y doña Martha Vargas fondeaba. Ambas éramos demos-tradoras, para que los turistas conocieran el proceso de la lacachiapaneca… Años después, me quedé solamente como encar-gada para atender a las personas que visitaban el museo y plati-

que luego se desecaba al sol y se guardaba ya molida en formade polvo. El azul se preparaba con las hojas del Añil que se poní-an a hervir en un poco de agua y luego se estrujaban, a formaruna pasta para después mezclarse con una tierra azulada llama-da Texotlalli. El negro se fabricaba con el polvo de un carbón quese hacía quemando el corazón de la mazorca de maíz (olote), oquemando un palo seco de guayabo o huesos de animales, y sele agregaba un poco de añil. El blanco se obtenía del Tizátl, unatierra que se molía y luego se colaba. El verde se formaba de lamezcla de las tintas de Zacapole (amarilla) y Añil (azul). Elmorado se obtenía mezclando Grana y añil. Para el café se mez-claba amarillo con negro y un poco de rojo”.

PIGMENTOS ACTUALES

Un día lunes, en mayo de 2001, pedí a doña Martha que me ense-ñara a fabricar las pinturas de óleo y a teñir las tierras que seusan en la laca o maqueo de fondo, es decir, conocer práctica-mente el uso de los pigmentos en polvo.“Está bien –me dijo–, elotro lunes le enseñaré a moler color; va a comprar en Tuxtlavarias cosas que necesitaremos: consiga en la farmacia SantaCruz un litro de aceite de linaza crudo y un cuarto de kilo de bió-xido de titanio que usaremos para moler el color blanco; vaya ala Casa de las Artesanías y merque medio kilo de azarcón parapreparar el óleo rojo; y para los demás colores yo le daré unpoquito de mis pigmentos, y cuando vaya a México me lospuede reponer, yo le indicaré dónde comprarlos. Traiga tambiénmedio litro de aguarrás para limpiar las piedras-lajas.Yo le voy aregalar una su laja con todo y el brazo para que de ahora en ade-lante ahí muela usted su color, porque, ¿sabe usted qué decía mitía Mercedes, que en gloria esté? Decía que: ‘Artesana sin laja esartesana perjudicada’.”

Le comenté que tenía un metate grande, que había guardadocomo recuerdo de cuando vivía en el rancho y me indicó que“esa piedra la va usted a utilizar solamente para moler su tierri-

Page 33: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

6564

casa con bióxido de titanio mezclado con aceite secativo de co-balto y una anilina llamada rodamina…”

Pregunté a doña Luva qué le parecía la técnica del zapolín, alo que respondió: “Desde siempre ha existido el zapolín; sóloque primero se usaba nada más cuando los toles y xicalpestlesestaban torcidos, o sea, que tenían algún defecto; pero agarrófuerza allá por 1950, porque la gente dejó de hacer la laca porfalta de axe… Según me platicó mi mamá, doña Cristina Maciel,quien era fondeadora y dibujante, las cosas iban muy bien hastaque de repente escaseó el nin y fue cuando todas las artesanasempezaron a trabajar con la técnica del zapolín que ya tenía bas-tante demanda en el Istmo de Tehuantepec. Cada semana seiban para las ciudades de Tehuantepec y Tapana varios camionescargados de toles pintados con zapolín… La gente dejó de usarla laca o maqueo de fondo, pero seguían fabricando cada quiensus pinturas de óleo para hacer el decorado de las piezas… En laactualidad, las artesanas que continúan dedicadas al zapolín yano fabrican sus pinturas de óleo para decorar, sino que usantambién los esmaltes de colores en el dibujo”.

Doña Luva continuó platicando sobre el zapolín: “No es unatécnica del otro mundo, sino que en lugar de fondear la piezacon axe y tierra, se pinta con esmalte industrial, tapando anteslos poros con un baño de agua de yeso o con resanador vinílicopara madera: se deja secar un día, después se lija para que quedeterso y luego se aplica el esmalte…”Detalló también doña Luvaque esta técnica del zapolín conserva “cabalmente” la tradiciónen el decorado final, mismo que se fundamenta en “motivos flo-rales”y añadió: “A la fecha, ambas técnicas, la laca fina y el zapo-lín, continúan activas en Chiapa de Corzo”.

Pensé que debía aprovechar la oportunidad para esclarecer ladiferencia ente la laca fina y la laca comercial, así que pedí adoña Luva su opinión al respecto: “Se le llama laca fina a la quese elabora con axe y tierra teñida con pigmentos naturales im-portados de Alemania. Esta laca está dirigida a los coleccionis-tas, a los museos y a las galerías de arte, y solamente se trabajapor encargo especial… En cambio, la laca comercial se fabrica

carles sobre cada una de las piezas que teníamos, algo parecido aun guía de turistas… cada pieza exhibida tenía su propio signifi-cado, su propia historia, y a mí me encantaba platicarles, porejemplo, la historia de los Xicalpestles y Jícaras; les decía que erantrastes que servían para la vendimia, que las mujeres los portabanen la cabeza ayudadas del yagual, que era una tira de tela enros-cada que les servía de apoyo para asentar sobre la misma el xical-pestle… Les platicaba también sobre los Bochos que eran unosrecipientes alargados y ovalados, como vasos, provenientes deuna variedad del árbol de la Jícara, que servían para tomar elpozol y que en Chiapa de Corzo la tradición era que estuvieranlaqueados y dibujados… También explicaba a los turistas sobrelas bateas o charolas de madera laqueadas: unas eran redondas,de una sola pieza, y otras eran ochavadas, es decir, unidas enocho ángulos, y servían para torcer el tabaco y, por lo mismo, lesllamaban bateas torcedoras. En esas bateas, las mujeres elabora-ban los cigarros; echaban el tabaco seco, lo enrollaban y luego loenvolvían en un papel blanco cortado en cuadros…”.

En relación con los pigmentos y tintas prehispánicos, mecomentó que desde que ella tenía uso de razón, ya se utilizabanlos polvos de colores comprados en tiendas.“Unos se adquiríanen Chiapa de Corzo con don Moisés Paredes; por ejemplo, lajuchina se vendía por onza yera un polvo de color rosa encendi-do… Otros polvos de colores se compraban con don AlejandroMuñoa, como el azul de Prusia… Las hermanas Escobar vendí-an el albayalde, que era una pintura blanca preparada por ellasmismas, y en Tuxtla se compraban otros polvos como los de laferretería El Gallo, que vendía el polvo negro-humo, el amarillo-jaldre, el rojo-bermellón y el azarcón… Y en la ferretería Cas-tillejos también se encontraban bonitos colores… Cada artesanapreparaba sus propias pinturas, mismas que hasta la fecha sesiguen llamando: pintura molida, o si no, color molido: porqueel polvo de color se muele en una piedra junto con aceite de li-naza, procurando que quede bien finito y diluido… Pero actual-mente todas las artesanas prefieren comprar sus pinturitas deóleo en las tiendas; sólo el rosa encendido se sigue fabricando en

Page 34: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

6766

neca es común escuchar el dicho: “Se echó un zapuyulazo”, parareferirse a una persona que se tiñó el cabello de color negro.

Para obtener mayor información sobre este aceite, fui al mer-cado Sebastián Escobar de Tapachula y entrevisté a don JulitoNequé, un ancianito de noventa y tantos años, descendiente delos mames, quien además de jícaras y tecomates vende variostipos de aceititos preparados por él, como, por ejemplo, el acei-te de Napahuite, elaborado con una semillita roja y que sirvepara evitar la caída del pelo; este aceite es de color rojo y recuer-do que cuando era yo una chamaca, como dice mi maestra, enmi casa se usabacon frecuencia. Por supuesto que don Julitotambién tenía a la venta el aceite de zapoyul.

Ese día que lo visité, concretamente le pregunté si este aceitede zapoyul fue usado alguna vez para recubrir las jícaras y toles,a lo que me respondió que no; pero: “recordaba que su abuelopreparaba otro aceite de semilla de zapote mamey mezclado conuna tierrita blanca, al cual le llamaban sisa de zapoyín, y lo com-praban los oaxaqueños del Istmo, quienes y lo usaban para pro-teger por dentro y por fuera sus xicalpestles y jícaras”.

Otro dato más es la semejanza que podría existir entre estasupuesta mixtura llamada, según don Julito, sisa de zapoyín, y lamixtura de los michoacanos, llamada sisa y elaborada con acei-te de chía, axe y tierra calcárea, con la cual recubren los xicalpes-tles.Y por si fuera poco, está el dato de que los toles pintados conzapolín son adquiridos por los habitantes de Oaxaca en casi sutotalidad.

Es una pena que con todos estos datos no se pueda compro-bar de manera categórica el origen precolombino de la técnicadel zapolín.

Cuando me despedí de don Julito Nequé, le pedí permisopara tomarle una foto e ilustrar este tema; su respuesta me llegó‘arrebujada en esa melancólica voz, dulce y pausada, con que seexpresan los mames, que tal parece viento que arrastra las voca-les’: “Perdonáaame, madrecíiita, pero soy viéeejo y la foto mequita la fuerza que necesitaré pa’cruzar la oscuridáaa cuando lle-gue mi tiéeempo…”.

también con axe y tierra teñida, pero se utilizan pigmentosindustriales para cementos. Esta laca es la que se vende en Chia-pa de Corzo. Ahora, también está lo que se llama laca popular,que se hace con la técnica del zapolín, mismas piezas que sevenden en los mercados artesanales, sobre todo en Oaxaca”.

En diciembre de 2000 fuimos a Tapachula y aproveché la opor-tunidad para realizar algunas investigaciones sobre el zapolín,pues tenía la impresión de que esta técnica ya existía muchoantes de la Conquista, al menos en la costa de Oaxaca. Quizá fueolvidada y resurgió en algún momento especial, por ejemplo,cuando desapareció el animalito allá por 1950, o quizá en épocasanteriores.

Y encontré datos muyinteresantes que con facilidad puedenrelacionarse entre sí para fortalecer mi teoría de que el zapolínes una técnica precolombina.

Para empezar, me causaron asombro los escritos de fray Ber-nardino de Sahagún, citados anteriormente, donde habla de unbetún elaborado con los cuescos del zapote amarillo, es decir,elaborado con las semillas del zapote mamey, originario deAmérica tropical, describiendo así otra manera de recubrir losxicalpestles además del betún de Axin llamado también, comoya dijimos anteriormente: Tizictli.

Este dato se relaciona perfectamente con otro de la costaoa-xaqueña-chiapaneca, donde aún viven indígenas mames: “Tribudescendiente de los mayas, que pobló la región costera llamadaXoconusco, misma que abarcaba desde el Istmo de Tehuantepec,en Oaxaca, hasta el puerto de Champerico, en Guatemala”. (Ta-pachula de mis recuerdos, 1992. Esperanza Murillo Cisneros).

Estos indígenas mames, continuando sus tradiciones, a lafecha siguen preparando un aceite con los cuescos o semillas delzapote mamey, el cual se puede conseguir en los mercados chia-panecos y oaxaqueños. El color del aceite es café oscuro, casinegro, y se utiliza en el cabello para oscurecerlo; lo curioso esque se llama zapoyul. Seguramente, ha de ser cierto que tiñe lascanas porque en Guatemala ya lo están industrializando enforma de shampoo, al cual llaman Zapuyul, y en la costa chiapa-

Page 35: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

6968

Gallo volvió traer azarcón y polvo negro… Y de esta manerapasaron como quince años, unas veces había cosecha del nin yotras no; pero en las bodegas del museo siempre había axe paraabastecer a las artesanas”.

Uno de los más destacados poetas de Chiapas fue don Ar-mando Duvalier Cruz Reyes. Nacido en Pijijiapan en 1914, reali-zó sus estudios en Chiapas y en la capital de la República, en laUniversidad Nacional Autónoma de México, cursando Literatu-ra y Ciencias Sociales, con lo cual encauzó debidamente las in-quietudes literarias que demostró desde temprana edad.

Duvalier era un poeta; como él decía: “Soy un hombre comotodos pero que tiene el don de soñar toda su vidall.

En la administración pública desempeñó con eficiencia diver-sos cargos a nivel nacional y estatal, pues el interés del maestroDuvalier era servir a México. En Chiapas fue jefe del Departa-mento de Prensa y Turismo, director de la Biblioteca del Estado,director del Museo Regional de Antropología e Historia, funda-dor y director del Museo de la Laca de Chiapa de Corzo. Otrorenglón en el que Duvelier participó fue en el periodismo, comodirector de varios órganos de difusión impresa.

Siendo tan distinguida y tan variada la actividad cultural ycientífica del maestro Duvalier, fue miembro activo de las másprestigiadas instituciones culturales y artísticas de Chiapas, co-mo lo fueron El Ateneo de Ciencias y Artes de Chiapas y laAsociación de Escritores y Poetas de Chiapas.

Emprendió el viaje sin retorno el 14 de julio de 1989 y para todala vida estará presente su espírituen el Museo de la Laca comolo que fue en vida: un hombre sencillo, entusiasta, alegre y bon-dadoso.

Y ya para terminar nuestra entrevista, por simple curiosidad, lepregunté a doña Luva si sabía elaborar el axe y afirmó: “Aprendía hacer el axe por casualidad, me enseñó el señor Gilberto Utrillaen 1971. Él había estado trabajando en la restauración de unas rui-nas arqueológicas y allí contactó con unos extranjeros. Uno deellos estaba interesado en la pasta de axe, pues había tenido noti-cias de que solamente en Chiapas se fabricaba, así quevinieron-

Y retomando la plática que tuvimos con doña Luva, en mayodel 2001, ella continuó narrando:”Fueron varios años en queescaseó el axe, tal parecía que esta técnica artesanal de la laca yaestaba muriendo… Pero al fundarse el museo de la laca deChiapa en 1952, las cosas empezaron a componerse… El museode la laca de acá dependía del Museo Nacional de Artes Popu-lares; yo lo conocí, estaba en la ciudad de México, en la AvenidaJuárez… Me mandaron en 1956, cuando entré a trabajar al museode la laca de acá de Chiapa, y me mandaron para que aprendie-ra el oficio de atender al turismo… El director del museo nacio-nal era un señor apellidado Espejel y nombró de director denuestro museo a don Armando Duvalier un señor muy prepara-do; a él le tocó reunir piezas antiguas, le costó mucho trabajo…,iba casa por casa en la ciudad y por las riberas de Las Flechas,cruzando el río, porque le avisaban que ahí había gente quetenía toles y cofres fondeados y dibujados. Precisamente la bis-abuela de doña Martha Vargas le vendió a don Armando un cofreverde ‘preciosísimo’, dibujado con pajaritos y rosas rojas.”

Y doña Luva continuó esta deliciosa plática comentando:“Don Armando Duvalier era una persona finísima y muy entu-siasta, solamente a élse le ocurrió buscar a los que hacían el axeallá en Carranza; mandó a doña Martha en su representaciónpara pedirles que volvieran a fabricarlo y el museo iba a pagarlos gastos y a comprarles la producción, pero luego no le alcan-zó la paga y él tuvo que poner dinero de su bolsillo… Luego queya hubo axe en Chiapa, convenció a las mejores artesanas a queretomaran este antiguo oficio y se pusieran a fondear y dibujarcon la técnica de la laca fina, la que se hace con axe; pero ahí noparó el trabajo porque las ferreterías ya no traían los polvos decolores, pues la mayoría de las artesanas ya no los utilizabandebido a que pintaban con la técnica del zapolín así que donArmando pidió ayuda al museo de México y a su director, elseñor Espejel, y comenzaron a traer de México pigmentos natu-rales para tierras, mismos que eran importados y los vendían enla Casa Serra, de las calles de Bolívar… Don Armando no para-ba buscando proveedores de materias primas; así la ferretería ‘El

Page 36: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

7170

1933. Estudió la licenciatura y la maestría en Antropología en laUniversidad de Arizona y el doctorado lo realizó en la UniversidadNacional Autónoma de México. Cursó Epigrafía Maya en el Centrode Estudios Indígenas y en el Centro de Desarrollo de RecursosHumanos de la Universidad Autónoma de Chiapas. Pertenece aasociaciones profesionales y sociedades honorarias. Ha desempe-ñado cargos tanto en su ciudad natal como en México. Ha dictadoconferencias en instituciones y universidades. Entre sus obras secuentan: “Una exploración del cañón del Sumidero”(boletín); “Ins-trumentos musicales de viento de cerámica de Chiapa de Corzo”;“Figurillas antropomorfas de Chiapa de Corzo”; “La situaciónarqueolóqica de la escultura de Izapa”; “Fact Aculturation of theZoque in Chiapas,Tabasco and Oaxaca”; “Apuntes sobre el trabajodel ámbar en Simojovel”; Chiapas and the 0lmec; “Fiesta del niñoflorero”y “Los Códices Mayas”.

TÉCNICAS PARA TEÑIR EL TIZATE

Según explicamos anteriormente, se le llama tizate a la tierra decaliche que fue colada y molida y que se utiliza en la elaboraciónde la laca (maqueo de fondo de las piezas). Para teñir el tizate seutilizan dos técnicas, aplicables según el caso de que sean: pig-mentos en polvo (naturales o industriales), o anilinas (en polvoo líquidas).

TIZATE TEÑIDO CON PIGMENTOS

(naturales o industriales)

Material:3 puños (3 tazas) de tizate1 puño (1 taza) de pigmento en polvo (negro o de otro color)1 metate o laja con brazo (piedras para moler) 1 metro de tela delgada (para colar nylon) 1 recipiente de vidrio o latón con tapa hermética (para guardar)

todos al museo a preguntar. Les dije que el axe lo hacían enCarranza. El extranjero se llamaba Tomás Lee y le decían el grin-go Tomasón porque era muy alto. Así que Gilberto y el gringo sefueron a Carranza, y preguntando por todos lados, encontrarona una señora llamada Juana que sabía hacer el axe. Les dijo queya tenía tiempo que no lo fabricaba porque se había quedadosola, sin ayuda, y les contó que antes le venían a comprar el axedesde Michoacán; pero al saber qué había sucedido pues yanunca volvieron, y los pobrecitos inditos aún le seguían trayen-do animalitos yse los compraba nomás para ayudarlos…, Estabuena señora les vendió varias latas de nin que le acababan deentregar los inditos y les enseñó a hacer el axe…, muy contentosregresaron al museo Gilberto y el gringo Tomasón, llevando con-sigo una bola enorme de axe y varias latas llenas de animalitos…Fue la primera vez que vi el nin… Gilberto me enseñó a hacer elaxe, me regaló una bola grande y el resto de los animalitos lostrasplantamos a los árboles de jocote de nuestras casas, ya quetanto la mamá de Gilberto como la mía, siguiendo la tradiciónfamiliar, eran fondeadoras y dibujantes… Y desde entonces tene-mos animalitos en la casa, unos años abundan mucho que hastada miedo, porque se han secado algunos jocoteros, y otros años,no aparece ni su sombra… quién sabe a qué se deba.”

Al concluir la entrevista, doña Luva comentó: “Para mí fue unregalo aprender a hacer el axe; y en Chiapa de Corzo es una cos-tumbre agradecer un regalo, así que le regalé a Gilberto un bo-chito fondeado y dibujado para que bebiera su pozol… Despuésyo enseñé a Martha Vargas a elaborar el axe y, en el museo, ¡yateníamos algo más qué demostrar a los visitantes!.” Agradecímucho a doña Luva sus comentarios y me dio gusto conocer aotra persona que, al igual que mi maestra Martha, compartenuestro amor por la laca chiapaneca.

Dos años después de esta entrevista, me enteré, por casualidad,que el gringo Tomasón del que hablaba doña Luva, es nada menosque el afamado arqueólogo, historiador y escritor Thomas ArvolLee Whiting, Premio Chiapas 1995. Don Tomás Lee, como le llamanen Chiapa, nació en Arizona, Estados Unidos de Norteamérica, en

Page 37: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

73

reduciéndolas a polvo, el cual se cuela varias veces con la teladelgada y se asolea por dos horas. Este talco se debe conservaren un recipiente hermético para evitar la humedad.

Ahora, cuando la anilina que se va a utilizar es líquida, prime-ro se humedece el tizate, a que quede como un atole espeso yluego se le agrega 1/4 de taza de anilina líquida y se bate fuerte-mente hasta que el color sea homogéneo en toda la masa. A con-tinuación, se forman bolas con esta masa y se sigue el mismo pro-cedimiento anterior para secar y luego moler este tizate teñido.

EXPERTOS CONSEJOS DE DOÑA MARTHA VARGASMOLINA PARA EL USO DE ANILINAS EN EL TEÑIDO

(PIGMENTACIÓN) DEL TIZATE

Algunas anilinas, ya sean líquidas o en polvo, son inserviblespara teñir el tizate porque no se mezclan bien con la tierra y elcolor no agarra parejo a la hora de laquear. O sea que el colorsecorta al untar la tierra sobre el axe.

Yo he experimentado con varias anilinas para saber si van aservir y me he dado cuenta de que esto se puede comprobar pormedio de su sabor. Es decir, que las anilinas de sabor amargo nose prestan para teñir tierras; en cambio, las que saben dulzonassí son apropiadas.

EL DECORADO FINAL

PINTURAS AL ÓLEO

La llegada de los frailes españoles a Michoacán en la época colo-nial ejerció gran influencia enel prehispánico arte de la laca quefabricaban los Purépechas. Ciertamente, la avezada imaginaciónde los indígenas ya empleaba una animada tonalidad de los colo-res de manera armoniosa y contrastada, pero desconocían losprocedimientos para elaborar las pinturas al óleo, mismas técni-

Preparación:Primero se mezcla muy bien el tizate con el pigmento en polvo;después se muele en el metate o laja varias veces y luego secuela con la tela de nylon también varias veces, a que quedeparejo el color. A continuación se asolea por dos horas y luegose guarda en recipientes herméticos para evitar la humedad.

TIZATE TEÑIDO CON ANILINAS

(en polvo o líquidas)

Material:3 puños (3 tazas) de tizate.1/4 de puño (1/4 de taza) de anilina en polvo: Rhodamina

color rosa.1 metate o laja con brazo (piedras para moler).1 metro de tela delgada (nylon para colar).1/4 de litro de agua.1 vasija o recipiente hondo (para remojar la mezcla).1 charola de lámina (para asolear).Papel periódico y varias cajas de cartón (para guardar).1 recipiente de vidrio o latón con tapa hermética (para guar-

dar el polvo).

Preparación:Cuando la anilina es en polvo, se mezclan muy bien el tizate y laanilina; después se muele esta mezcla en el metate o laja variasveces y luego se cuela con la tela de nylon varias veces para quese empareje el color. En seguida, se vacía este polvo a un reci-piente hondo y se humedece con agua, a formar un atole espe-so, batiendo fuertemente para que se humedezca en su totali-dad. A continuación se coloca esta pasta en la charola y se ponea orear un día al sol, y al siguiente día, se forman bolas con lapasta y se dejan secar al sol por tres o más días. Estas bolas seenvuelven en papel y se guardan en cajas de cartón. Cuando sevan a utilizar, se muelen las bolas en el metate o laja varias veces,

Page 38: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

7574

Grajales que pertenece al municipio de Chiapa de Corzo y colin-da con el municipio de Venustiano Carranza, sobre la carretera ala presa de La Angostura. Llegados al kilómetro 19 tomamoshacia la derecha el desvío llamado de La Concordia, el cual pasapor Jaltenango, El Parral, Jericó y llega hasta Villaflores. Trans-curridos unos 16 kilómetros sobre este desvío, llegamos a nues-tro destino; preguntamos en la gasolinera por don Carlos MarioBalbuena Estrada y afortunadamente alguien nos dio su direc-ción: “Sigan adelante otros cien metros, lleguen a una callecitaque está a mano derecha, y sólo que estén ustedes muy apende-jados por el viaje no podrán encontrar la casa, porque es la únicapintada de blanco… Y si vienen a mercar toles, de una vez lesdigo que no es la época, sino hasta enero”. Le dimos las graciaspor su información y así que llegamos al lugar indicado, donCarlos Mario en persona nos recibió. Con sumo interés y cordia-lidad nos invitó a pasar a la sala y nos obsequió un deliciosopozol servido en bochitos pintados y dibujados con zapolín.

Mientras bebíamos nuestro pozol, don Carlos Mario nos na-rraba cosas de su actividad con los toles: “Tengo veinticinco añosdedicado a este negocio, lo heredé de mi papá, que a su tiempolo recibió de mi abuelo…, los mejores toles se dan acá cerca, enVillaflores, son gruesos y macizos, los siembran entre la milpajunto con otra clase de calabaza que sirve para comer, entrambosse distinguen por la flor: la calabaza que se usa para la comida dauna flor amarilla y los toles dan una flor blanca…, en cambio lostoles de acá del ejido se dan delgaditos porque la tierra no ayu-da… Así, pues, yo compro en Villaflores los toles ya secos y enbruto, como quien dice, enteros, sin abrir… Desde hace años es-toy apalabrado con los toleros; me venden los toles de todostamaños por carretazo, más o menos es una tonelada que es loque mide una carreta de bueyes, y les pago a cuatro mil pesoscada carretazo… Luego se los vendo de igual forma a las pinta-doras de Chiapa de Corzo, quienes me los compran por gruesa(que son doce docenas), a trescientos pesos cada gruesa… No sele gana mucho, pero es un oficio que me gusta y es solamenteuna vez al año… Aparte tengo otro mi negocito de toles pinta-

cas que aportaron los españoles al traer de Europael uso del acei-te de linaza, y polvos colorantes (pigmentos).Trajeron también lospolvos de oro y enseñaron a los indígenas las técnicas españolastan antiguas del “Dorado y Estofado en oro” que hasta la fechadistingue a la laca michoacana de las demás lacas mexicanas.

Respecto a las pinturas, tenía yo la inquietud de conocer en quémomento se inició en Chiapa de Corzo la decoración al óleo de lalaca con dibujos de flores, así que le pregunté a mi maestra, quiencon cierta impaciencia me respondió: “Ya le platiqué el otro díaque nadie sabe en quémomento se inició la artesanía de la lacaenChiapa de Corzo, ya sea con dibujo o sin dibujo… unos dicen quefue de pura casualida’, porque los michoacanos necesitaban axe yel nin, como es su mera costumbre, había desaparecido en Mi-choacán. Alguien les avisó que acá enCarranza había harto ani-malito y se dejaron venir a buscarlo, y de una vez les enseñaron avarias gentes a preparar el axe, a laquear los toles en color negropor fuera y rojo por dentro y a dibujarlos con guías de flores…Seguramente también les habrán enseñado a preparar las pintu-ras de óleo con aceite de linaza… Otras gentes opinan que fueronlos frailes dominicos venidos de Michoacán los que enseñarontoda esta artesanía de la laca a los pobladores de Chiapa de Corzo;y cuentan que estos frailes fueron los que trajeron un enormecamarín con cruz queestá en el Museo de la Laca… Mire usted–continuó diciendo mi maestra–, si tanta es su neceda’ de saber-lo,yo conozco a un señor que vive allá por el ejido Julián Grajales,cerca de Carranza, y se dedica a surtir de toles a casi todas las arte-sanas de Chiapa de Corzo. Llega cada año a dejar miles de tolesde todos tamaños, y una vez él me contó que desde que era cha-maco su abuela le había enseñado a laquear, a dibujar y a prepa-rar sus pinturitas con polvos y aceite de linaza; a lo mejor él nospuede sacar de dudas… Cuando usted quiera la llevo a que hablecon él, se llama Carlos Mario”. La idea me pareció excelente yacordamos que iríamos a buscarlo lo más pronto posible.

La fecha señalada para el viaje fue el 16 de septiembre, día fes-tivo nacional, para que mi esposo pudiera acompañarnos sin fal-tar a su trabajo. Y partimos muy temprano hacia el ejido Julián

Page 39: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

77

Mi maestra Martha lo reconfortó con palabras de aliento:“Hay que tener paciencia, ¡qué le vamos a hacer!…, nuestro ofi-cio es fatigoso y la gente no lo sabe apreciar…, pero nuestrocorazón siempre debe estar contento porque convertimos unossimples toles en verdaderas obras de arte y hay gente que sí losabe valorar… Mire usted, don Mario, le voy a repetir lo que medecía una mi tía cuando me notaba entristecida: ‘Nunca dejes deluchar… Cuando la vida te sopapee, dóblate pero no te quiebres,porque artesano marchito es artesano acabado’… Así que mejorle saquemos su jugo de felicidad a la vida”.

En el viaje de regreso, mi esposo le pidió a doña Martha quele explicara la diferencia entre toles, xicalpestles, pumpos, teco-mates, jícaras y bochitos, y ella le aclaró que hay una gran varie-dad de formas en las calabazas de cáscara dura que son las quese utilizan en la artesanía de la laca: a las pequeñas y redondasse les llama toles, y cuando éstas son muy grandes les dicenxicalpestles; a las que tienen forma de pera las nombran tecoma-tes y a las que son largas y acinturadas las denominan pumpos.Dijo también que: “Mucha gente confunde estas calabazas conlos frutos del árbol del morro, que son los huacales llamadostambién jícaras, son redondas y se parten por la mitad. Existeotra variedad de morro que es de forma alargada, y al fruto le lla-man morrito o bochito y se utiliza como vaso”.

Definitivamente, este viaje al ejido Julián Grajales me dejógrandes enseñanzas, no sólo sobre la pintura al óleo y los toles,sino también en la percepción de esa mágica fuerza que poseenlos artesanos de la laca, misma que los impulsa a mantenervigente la tradición heredada de sus antepasados.

Nos despedimos de don Carlos Mario, agradeciéndole infini-tamente la amable atención que nos dispensó en esta sencilla ycálida entrevista.

TÉCNICAS PARA ELABORAR LAS PINTURAS AL ÓLEO

Actualmente los únicos óleos que se fabrican en casa son elblanco, el rosa-fuerte o rosa-mexicano y el rojo-encendido. Los

dos y dibujados; son bastantes entregas formales que tengo enel Istmo de Tehuantepec…”

Interrumpí el relato de don Carlos Mario para preguntarle siél elaboraba su axe y sus pinturas de óleo, a lo que respondió:“No, madrecita, aunque sé hacer el axe y las pinturas y he gana-do premios en los concursos de la Feria de Chiapa de Corzocomo dibujante, hace muchos años que no laqueo, es muchafriega y ya tengo bastante con preparar los toles… yo trabajo elzapolín porque es más fácil… Acompáñenme al patio, y sabránde qué estoy hablando… “

Efectivamente, al salir al amplio solar cercado con arbustos depiñón, pudimos observar infinidad de toles roturados en la partede arriba y llenos de agua, que estaban sobre el piso de tierra. Enel centro del patio había un pozo o noria y, a su lado, un enor-me tanque de agua donde había muchos toles sumergidos, mis-mos que, para evitar su flotación, tenían adentro una piedra queles servía como contrapeso.

Señalando hacia los toles, don Carlos Mario expresó: “Mirennada más todo el trabajo que hago para mi negocio de toles pinta-dos: primero los compro cuando aún están verdes, para que meresulte más barato, y los dejo secar dos meses. En ese tiempo debomoverlos, volteándolos para que no se pudran, y luego que estánsecos, los parto artísticamente con una sierra delgada; les quito lassemillas y guardo las mejores para sembrar. Después hay que ras-parlos por dentro y por fuera y se dejan remojando durante ochodías para que afloje la carnaza de adentro. A continuación, los tolesse deben lavar raspándolos por fuera con una fibra metálica; y pararasparlos por dentro, se utiliza una cuchara grande de peltre; deesta forma se les quita toda la carnaza y quedan limpios. Luego seponen a secar al sol unos sus dos días, después los estuco con dosmanos de agua de yeso, a manera de resanador; al día siguiente selijan por ambos lados, a que queden finitos, y por último los pinto:por fuera, con barniz de color negro, y por dentro con barniz colorrojo; así es la tradición… Cuando ya están secos, los dibujo con flo-res grandes, usando barnices de diferentes colores, y ¡se acabó elasunto!… No se crea… A veces me ofende tanto trabajo… “

Page 40: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

7978

EXPERTOS CONSEJOS DE DOÑA MARTHA VARGASMOLINA PARA ELABORAR LAS PINTURAS AL ÓLEO

Cuando se van a moler varios colores en un mismo día, es decir,que se van a elaborar varios óleos, primero se prepara el óleo blan-co, luego el amarillo, el naranja, el rosa fuerte, el rojo y por últimoel azul. Esto es para que los colores claros no se vayan a manchar.

Las piedras donde se muele el color nunca deben lavarse conagua, sino con aceite y trapos viejos. Esta limpieza debe hacersedespués de moler cada color. Ahora, cuando ya se acabaron deusar y se van a guardar, se les pasa un trapo mojado con agua-rrás para evitar que los residuos de pintura formen costras queluego será difícil quitar.

El aceite de linaza que se utiliza para fabricar estos óleos debeser crudo. Existe también otro aceite de linaza que es cocido y seusa para hacer el sacado de los toles, es decir, para laquear elinterior de los toles este aceite de linaza cocido se mezcla con unpoco de axe y se va aplicando en capas alternadas con tizateteñido de rojo en la parte de adentro de los toles.

Primero se preparan los óleos, y cuando ya se van a usar, sedeben diluir todavía más con otro poco de aceite de linazacrudo y se le agrega unas gotas de secativo de cobalto para queel dibujo seque rápido. Muchas artesanas ya tienen preparadoel aceite de linaza con el secativo y nada más lo añaden al óleoque van a usar; personalmente no me gusta prepararlo de esamanera porque no se calcula bien el secativo necesario, ya quesi se le pone más de la cuenta, la pintura se endurece y no dejatrabajar a gusto.

LOS PINCELES

Un día, en abril de 2002, me pidió doña Martha que le compra-ra en Tuxtla alimento para gatos: “Allá es más barato, y cuandotengo paga me gusta enfiestar a mis gatitos…, pobrecitos…,todo el tiempo los trasquilo para hacer mis pinceles…”.

Generalmente, los gatos son ariscos y desconfiados; así que le

demás óleos se compran en establecimientos comerciales dedi-cados al arte pictórico.

Material:1 laja grande de río, con brazo (piedras para moler), o metate

completo.1 espátula mediana de lámina 1 1itro de aceite de linaza crudo 1 frasco chico de Secativo de Cobalto 1/4 de kilo de anilina en polvo: rhodamina rosada (óleo rosa)1/4 de kilo de polvo de Azarcón (óleo rojo) 1/4 de kilo de bióxido de titanio en polvo (óleo blanco) Pomos de vidrio chicos con tapas

Preparación:Óleo blanco: Se coloca el bióxido de titanio sobre la piedra, for-mando una fuente, y en el centro se pone un poco de aceite delinaza. Se mezcla con la espátula a formar una pasta dura queluego se va moliendo varias veces con el brazo de piedra, altiempo que se le va agregando más aceite, hasta que esta pastaquede muy fina, sin grumos y diluida con apariencia de atoleespeso. Se retira de la laja utilizando la espátula y se guarda enfrasquitos de vidrio muy bien cerrados.

Óleo rosa-mexicano: Para lograr este óleo se muele la rhodami-na rosada con el aceite de linaza, de igual manera en que se pre-paró el óleo blanco. Después se le agrega un poco de este óleoblanco y se muele de nuevo varias veces para que se mezclenperfectamente ambos colores. Luego se le agrega 2 cucharadasde secativo de cobalto para que “suelte” el tono rosa-fuerte. Seguarda en frasquitos de vidrio muy bien tapados.

Óleo rojo-encendido: Para lograr este tono de rojo, se muele unpoco de óleo rosa mexicano con polvo de azarcón, varias veces,agregándole un poquito de aceite de linaza, hasta lograr que semezclen muy bien los colores; y si se desea “subir”más el tono derojo, se le puede agregar una cucharadita de secativo de cobalto.

Óleos de otros colores: Se preparan igual que el óleo blanco.

Page 41: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

8180

un rinconcito del cielo, porque fue muy buena con toda la gente,a mí me quería como a una hija, y fue ella la que me enseñó ahacer mis pincelitos…”.

No sé qué calificativo me habría aplicado la tía Delfita al verel remedo de pinceles que elaboré… ¡me quedaron horribles!…,de modo que, después de reírnos un buen rato, mi maestra tuvoque hacerlos de nuevo y me consoló diciendo: “No se preocupe,hay que tener paciencia porque cuesta trabajo aprender…, otrodía le van a salir bien bonitos.”

TÉCNICA PARA ELABORAR LOS PINCELESCON PLUMAS DE AVE Y PELOS DE GATO

Material:Varios mechones de pelos de gato 3 plumas de guajolote (pavo) 3 plumas de gallina, o de pato3 plumas de gallo fino, de peleacazuela con agua 20 cm de alambre delgadito 1 carrete de hilo

Procedimiento:Primero se preparan las plumas. Lo que se utiliza de éstas es eltubo o cañón, así que se le quitan las barbillas a la pluma. Luegose corta la punta de este cañón, de manera transversal, procu-rando que este trozo de cañón que se cortó mida tres centíme-tros de largo. A este trozo recortado se le llama casquillo. Enseguida, se recorta medio centímetro al otro trozo del cañón quesobró, para que, posteriormente, pueda emboquillarse dentrodel casquillo, dándole de esta forma la terminación al pincel. Acontinuación, con el alambre delgadito se hace un pequeño ori-ficio en la punta del casquillo, en dirección de afuera hacia aden-tro. Después, por el otro extremo del casquillo se mete el alam-brito y se raspa por dentro, sacándole todo el relleno (que es una

dije a mi maestra que me sorprendía ver que sus gatos se deja-ban cortar el pelo sin rechistar.

“Mire usted –respondió doña Martha–, es que tiene su secre-toy con mucho gusto se lo voy a decir: cuando los gatos estánchiquitos, hay que untarles manteca de puerco en sus patitas,todos los días, y así se encariñan con la casa y ya no se van;ahora, para que se dejen trasquilar, hay que acariciarlos mucho,sobándoles con fuerza el lomo y jalándoles los pelitos hacia arri-ba, sin lastimarlos, y luego se les moja la cola, para que se acos-tumbren a la gran friega que uno les mete”.

Le expresé mi deseo de aprender a elaborar los pinceles y meindicó: “Con mucho gusto le enseño; vaya usted al mercado deChiapa y busque a unas señoras, de esas que matan guajolotesy gallinas para el mole de las comidas que venden los domingos;cualquiera del mercado le dará razón de dónde localizarlas, ellassiempre tienen hartas plumas. Compre usted una docena surti-da, que sean cuatro de guajolote para los pinceles gruesos, cua-tro de gallina para los medianos y a ver si tienen unas cuatro degallo fino de pelea, para hacer los pinceles delgaditos, yo siem-pre tengo plumas, porque la gente que me conoce sabe que lasnecesito y me las vienen a regalar; pero ahora me agarró ustedsin plumas, porque acabo de hacer pinceles…”. Dicho esto,doña Martha abrió una cajita de cartón y me enseñó los pince-les que había elaborado: “Mire usted, no todos son iguales, unosson delgaditos para pintar las margaritas y otras flores chiquitas;vea usted éstos: son recortados y chatos y sirven para las floresde bolitas.Y estos otros, que son más gruesos, se usan para pin-tar hojas y palmitas”.

Luego que guardó los pinceles nuevos, continuó con las ins-trucciones sobre lo que se requería para elaborarlos: “Tambiénvamos a necesitar hilo para amarrar y yo le daré los pelos degato…, siempre tengo mechones guardados para cuando seofrezca. Decía mi tía Delfita, la que le platiqué que me sacó ade-lante, que “artesana sin gatos es artesana incompleta”, porque,¿de dónde va a agarrar los pelitos para hacer sus pinceles? Poreso yo tengo mis gatitos, yo creo que mi tía Delfita ha de vivir en

Page 42: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

83

EXPERTOS CONSEJOS DE DOÑA MARTHA VARGASMOLINA PARA ELABORAR LOS PINCELES DE PELOS

DE GATO Y PLUMAS DE AVE

Los gatos no deben ser de raza fina porque tienen el pelo muycorto y delgadito, sino que sean gatos corrientes de pelo tieso yparadito. Para guardar los mechones de pelo de gato, se puedenenvolver en servilletas de papel, ya que así se conservan mejor.

Tener cuidado con el alambre que se utiliza para hacer elhoyito en la punta del casquillo, ya que se puede estacar el dedoy luego hay que inyectarse contra el tétano.

Cuando se quiere un pincel delgadito, se usan muy pocospelitos y se debe utilizar una pluma de gallo fino, de pelea. Aun-que estas plumas son delgadas, tienen mucha resistencia.

Procurar que todos los pelos del pincel queden del mismotamaño, para que al usarlo no se abra.

Los pinceles viejos se pueden recortar, a que queden muy chi-quitos y sin punta, y se utilizan para pintar flores de bolitas.

Recomiendo que se limpien los pinceles con agua y jabón, yaque los solventes para pinturas al óleo despedazan los pelitos degato. También se pueden limpiar con petróleo puro, de ese quevenden en las gasolineras de Chiapa de Corzo.

Sería bueno que cuide usted a sus gatitas para que no seembaracen muy seguido, porque el pelito se les pone muy delga-dito además, se va a llenar su casa de gatos. En la farmacia vete-rinaria venden unas pastillitas para evitar que esto suceda.

EL DIBUJO

Muchas amigas de Tapachula me han comentado que cuando vana “turistear” a Chiapa de Corzo, les admira observar la gran varie-dad de modelos ycombinación de colores que tienen los dibujosde los toles, las cruces y las cajitas que venden en los portales.

Estos comentarios me dispararon a la tarea de investigar siexistía un orden especial o tradicional para colocar las flores ycolores dentro del dibujo, como por ejemplo: la cantidad de flo-

materia seca, de color blanco), a que el casquillo quede vacío ylimpio. Seguidamente, para cortar los mechones de pelo, prime-ro se coloca al gatito sobre nuestro regazo, y después de acari-ciarlo mucho para que se tranquilice, se le moja con agua tibia ellomo y la cola (que es donde tienen más largo el pelo). Luego sele soba el lomo y la cola en sentido contrario a la dirección delcrecimiento de los pelos, para que los pelitos queden tiesos,parados y mojados y se facilite el corte de los mismos. A conti-nuación, se agarran con fuerza estos pelos parados y se van cor-tando en mechones, lo más pegado a la piel que se pueda (máso menos de dos centímetros de largo cada mechón, para que lospinceles salgan de buen tamaño). Hay que procurar que no selastime el gatito durante el corte. Posteriomente, estos mechonesde pelo se ponen a remojar dentro de la cazuela con agua, parafacilitar su manipulación. Luego, se procede a formar el pincel,seleccionando los pelitos más largos y que tengan el mismotamaño, los cuales deberán colocarse de uno en uno, alineándo-los a un mismo nivel, desde la parte más delgadita a la másgruesa, para que la forma del pincel sea puntiaguda. Según elgrueso que tendrá el pincel será la cantidad de pelos que se uti-licen. Después se afina este pincel de la siguiente manera: ya quese acomodaron los pelitos, se prensan con los dedos sostenién-dolos fuertemente en el extremo puntiagudo, mientras que, conlos dedos de la otra mano, se jalan estos pelos hacia el extremocontrario, varias veces (como si se estuvieran alisando), para quede esta manera se desprendan lospelos falsos, es decir, los peloschiquitos. En seguida, este manojo de pelitos bien alineados yafinados se amarra con hilo cerca de la parte más gruesa, dejan-do el largo del pincel como de un centímetro. Se le da vuelta alprimer amarre y se hacen otros dos amarres para que quede fir-me. A continuación se mojan estos pelos amarrados y se expri-men, para que puedan meterse dentro del casquillo y pasar ellado puntiagudo hacia afuera por el orificio que se hizo en lapunta del casquillo, empujándolos con el alambre. Por último, elotro pedazo del cañón de la pluma se ensambla al casquillo, y deesta manera queda terminado el pincel.

Page 43: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

8584

todas partes de flores que van disminuyendo de tamaño, segúnse van alejando de la flor central, terminando en ramitos de flo-recitas. Este decorado se utiliza en los cofres y baúles, y en todosestos tipos de decoración, los huecos que van quedando entrelas flores, se rellenan con hojas y palmitas”.

Doña Rosalba señaló que en la época colonial se adornabanlas piezas con motivos de ángeles, flores, pájaros y varios ele-mentos del ritual cristiano, como lo es, hasta la fecha, la Cruz dela Pasión, que se continúa pintando a petición del cliente.“Estacruz es plana y contiene distribuidos de manera armoniosa lossímbolos de la pasión de Jesucristo: el gallo que le cantó a SanPedro, el lienzo de la Verónica con el rostro de Jesús, la corona deespinas, los clavos, el manto rojo y los dados con los que los sol-dados romanos echaron suertes para rifarse el manto, la lanzadel costado, la escalera con que bajaron a Jesús de la cruz, el sud-ario con que lo envolvieron y también unas letras griegas que,según me contaron, son el símbolo de la eternidad de Jesucristo,el Hijo de Dios.”

Continuó relatando doña Rosalba que antes se usaban en eldibujo algunos símbolos de la ciudad de Chiapa de Corzo, comoson la fuente, el río y el árbol de ceiba llamado “La Pochota”… yañadió que en la época de la Independencia dominaban los moti-vos patrios: tambores, águilas, banderas, rifles y el escudo de Chia-pas… “Pero actualmente, las buenas pintadoras prefieren decorarcon flores regionales como rosas, dalias, clavelinas, amapolas, tuli-panes, girasoles, margaritas y pensamientos; las flores grandes sedibujan con los dedos, y con los pinceles de pelos de gato y plu-mas de ave se elaboran las flores chiquitas, las hojas y las palmi-tas. Las flores grandes se pintan en colores fuertes y las chicas entonos claros; aunque algunas artesanas eligen sus colores, esto eslo tradicional, y según cuentan los entendidos en materia de arte-sanías, este tipo de decorado que se hace acá en Chiapa de Corzo,está catalogado como el más llamativo de todo el país”.

Desde hace 28 años, doña Rosalba Cameras ha ocupado su vi-da en el cometido de esta labor artesanal, heredada de su fa-milia: “En casa de mi tía, todos se dedicaban a la laca y cuando

res, la distancia entre ellas, el color que deben tener, etc. Así queacudí a las diestras dibujantes llamadas también pintadoras queenseñan este delicado arte en la Casa-Escuela de las Tradicionesde Chiapa de Corzo: doña Rosalba Cameras y por supuesto, mimaestra, doña Martha Vargas.

Ambas coincidieron en que no había un patrón especial paracolocar las flores y el color de las mismas porque dependía de lacreatividad de las artesanas; pero que sí existían varios tipos dedecorado o dibujo y, según el decorado elegido, sería la distribu-ción armoniosa que cada artesana hiciera de los elementos flora-les. Solamente hay que tomar en cuenta que en la parte central decualquiera de estos modelos de dibujo se deben colocar las floresgrandes, rodeadas de otras medianas, y luego otras más pequeñas,o sea, que van disminuyendo de tamaño, hasta terminar en las ori-llas con ramitos de flores pequeñitas. Cada flor grande debe llevardos capullos o botones de la misma flor, los que secolocan uno acada lado de la flor y van pintados del mismo color de la flor.

Doña Martha añadió: “Mire usted, existen cuatro tipos dedibujo: el de bejuco, el de ramo, el de florero y el tapete. El beju-co o guirnalda consiste en pintar guías de flores grandes, sininterrupción, acompañadas a los lados de sus capullos y otrasflores chiquitas; esta decoración es la tradicional para dibujar lostoles y se usa también en las tapas de los baúles. En la decora-ción del ramo, como su nombre lo indica, se pinta un ramilletede flores, con tallos y hojas grandes en la parte inferior, seguidode las flores centrales que deben ser grandes, y las demás conti-núan hacia arriba, en disminución de tamaños. Todo el ramo esrodeado con pequeñas florecitas; este decorado se usa en lastapas de las cajas alargadas. La decoración del florero consiste enpintar un jarrón lleno de flores; las flores grandes van pegadas aljarrón y luego se va subiendo el dibujo con flores medianashasta llegar a las chicas, y alrededor se ponen ramitos de peque-ñas florecitas; este decorado se utiliza en las partes interiores delas puertas de los camarines. Y por último, la decoración deltapete, el cual puede ser ovalado o redondo; en este decorado, laflor grande siempre va en el centro del tapete y se rodea por

Page 44: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

8786

1/4 de litro de aceite de linaza 1/4 de litro de petróleo Secativo de cobalto

Procedimiento:Se selecciona el modelo de dibujo que se realizará: bejuco, tape-te, ramo o florero.

Se preparan las pinturas de colores al óleo, rebajándolas(adelgazándolas) con aceite de linaza y unas gotas de secativode cobalto, a que queden semi líquidas.

Tirar bolas en sombra oscura: Se dibujan esferas o ruedas, queserán los centros de las flores, en un tono oscuro, de cualquiercolor. Estas ruedas se pintan con los dedos.

Tirar la flor: Después se le da la terminación, según las floreselegidas (rosas, dalias, amapolas, pensamientos, etc.), dibujandolos pétalos también con los dedos.

Tirar sombra clara: Luego, se le da luz y contraste a los péta-los, delineando los contornos con el pincel, en un tono de colormuy claro. Después, con el dedo, se jala un poquito este contor-no, desde la orilla hacia el centro de cada pétalo, para combinary unir los colores. La tradición indica que esta luz debe darsesolamente en color blanco, pero no todas las artesanas lo hacen.

Tirar relleno de florecitas: A continuación, se ponen las termi-naciones con las salidas de florecitas. Éstas pueden ser en formade ramillete triangular de tres florecitas; o en ramillete de pirá-mide que se inicia con cuatro florecitas en la base, a terminar conuna en la punta; y también en ramitas de tres florecitas, coloca-das en línea recta. Cada ramillete debe llevar tres botoncitos deflor, colocados en triángulo: uno en la punta y uno a cada ladodel mismo. Se dibujan con los pinceles finitos y los de bolita.

Tirar verde: En seguida se pinta el follaje de hojas y palmitasen los espacios que quedan entre las flores, mismo follaje que deuna vez se va contrastando con amarillo claro, aplicando juntosambos colores; es decir, el pincel se impregna de pintura verdepor un lado y de amarillo por el otro, para que a la hora de pin-tar las hojas y palmas, éstas queden matizadas en dos tonos.

regresaba de la escuela, me enseñaban a dibujar los toles y megustaba hacerlo…, creo que ya lo traía yo en la sangre…, y pocoa poco comencé a pintar mis propios toles…, también aprendí alaquear, pero siento que lo mío es el dibujo, y me gusta muchoenseñar a dibujar acá en la Casa-Escuela… Antes, este arte de lalaca no se enseñaba a otras gentes, sino solamente a los familia-res y se transmitía de generación en generación…, creo que poreso se conservaba sin cambios la forma de dibujar… Casi toda lapoblación se dedicaba a esta artesanía, pero cada día son menoslas pintadoras que la trabajan… Ahora, la gente que viene defuera a aprender la técnica le imprime su propio estilo, haciendoinnovaciones en el dibujo… No está mal, se ve muy bonito, pero¿dónde va quedando la tradición? Yo me afano en conservar nues-tras raíces, enseñando los dibujos antiguos a todos los que se inte-resan por nuestro arte, que es tan valioso para todos nosotros…”.Ciertamente, lo expresado por doña Rosalba es de suma impor-tancia, ya que uno de los motivos principales para que se pierdanlas tradiciones son las constantes innovaciones a que las someten.

Y regresando al tema del dibujo, me pareció muy interesanteaprender que a este proceso decorativo las pintadoras le llaman“tirar color”en lugar de pintar o dibujar. Por ejemplo, a las sali-das de florecitas, que generalmente son margaritas y flores debolitas, le nombran tirar relleno de florecita; al follaje, o adornode hojas y ramitas, le dicen tirar el verde o también tirar hojas ypalmitas; al contraste de luz y color le llaman tirar sombra claray tirar sombra oscura; cuando van a comenzar a pintar las flores,le dicen tirar bolas, porque primero se dibuja una esfera o rueday luego se le da forma a la flor. Y para darle el acabado final atodo el dibujo, le llaman tirar semillitas y tirar carmín.

TÉCNICA PARA ELABORAR EL DIBUJO

Material:Pinturas de colores al óleo Pinceles de pelos de gato y plumas de ave

Page 45: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

8988

EPÍLOGO

EN TÉRMINOS GENERALES, podríamos afirmar que las principales cau-sas por las que una tradición artesanal pudiera llegar a desapa-recer, fundamentalmente son: la escasez de materia prima; lapérdida de las técnicas originales para su elaboración; la falta deinterés en los jóvenes para aprender y continuar la tradición;también una escasa promoción cultural y falta de apoyo a losartesanos, en los niveles gubernamentales.

En las últimas décadas del siglo XX algunas de estas causas sehicieron presentes en la artesanía de la laca mexicana, tanto enMichoacán como en Guerrero y Chiapas, por la escasez de ma-terias primas (axe, aceite de chía, pigmentos naturales para tie-rras, tierras calizas), obligando a los artesanos a sustituirlas poringredientes que se encuentran en el mercado industrial, comoson el yeso, el aceite de linaza, lacas automotivas y colores pro-cesados, lo que dio por resultado una pésima calidad en los aca-bados, ocasionando que en poco tiempo la laca se desprendierade la pieza. Esta situación provocó que surgieran tres tipos delaca en el mercado: la laca fina, la laca popular y la laca comer-cial (tema del cual ya hablamos anteriormente).

Refiriéndose a estas causalidades, una tarde de enero de 2003,durante las fiestas patronales de Chiapa de Corzo, mientras está-bamos sentadas en el parque esperando a que pasara el desfile decarros alegóricos, doña Martha me comentó que a principios de1990 las laqueadoras estaban muy desalentadas “porque de nuevacuenta casi no había axe…, pero el buen ánimo había vuelto en1993, después de que se celebraron los Encuentros de Artistas dela Laca Mexicana… Yo participé en la primera reunión que fue acáen Chiapa, pero no pude ir a las otras dos allá en Michoacán yGuerrero porque en ese tiempo era yo la Custodia del Museo de

Tirar semillitas y centros: Posteriormente, se le pone a cadaflor sus estambres y pistilos (a los que llaman semillitas), encolor amarillo y rojo. Algunas flores llevan el centro en colorverde, como es el caso de los pensamientos y las amapolas, perogeneralmente estos centros son en rojo y amarillo.

Tirar carmín: Podría decirse que la tonalidad del color carmínes el rojo quemado, o si no, el café rojizo. Este tono carmín seaplica de forma armoniosa, en el decorado final de las flores, amanera de rayitos que circundan la base de los pétalos, para des-tacar su profundidad. También se dibuja con carmín el entrama-do de venas de las hojas grandes, para darles mayor realce.

Page 46: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

9190

Después de la entrevista con doña Rosalba fui a visitar a donAntonio, quien en esos momentos se encontraba muy atareadotallando una bellísima máscara de parachico. Don AntonioLópez Hernández es Premio Nacional de Artes y TradicionesPopulares 1998, y amablemente me platicó a grandes rasgos que,aunque no se dedica a laquear, conoce muy bien el oficio, ya quesu mamá, doña Elena Hernández, era fondeadora y él la ayuda-ba porque no le alcanzaba el tiempo para laquear todos los tolesque le encargaba doña Otila Torres, quien tenía su negocio engrande…“Yo soy tallador de madera, desde 1952 aprendí el ofi-cio con don Miguel Vargas Jiménez…, primero me enseñó atallar imágenes de santos y es lo que más me gusta tallar, luegoaprendí el tallado de la máscara de parachico, todo un arte…”.

Le pedí a don Antonio que me platicara sobre los encuentrosnacionales de artesanos de la laca que se habían celebrado en losaños noventas, a lo que de manera amable respondió: “Allá por elaño 1978 asistí como invitado a un Encuentro Internacional deArtesanías celebrado en Oaxtepec; ahí conocí a dos famososlaqueadores de Guerrero: don Antonio José Gabriel, de Tema-lacaltzingo, y a don Chico Coronel, que es de Olinalá. Antonio meregaló un frasco de sisa y me enseñó la técnica para aplicarla, yChico me adiestró en la fabricación del aceite de chía… A eseencuentro también asistió la antropóloga Marta Turok, quien seinteresó mucho en la laca después de presenciar cómo elaborába-mos el aceite de chía y la sisa.Yo les informé sobre el axe y nues-tra forma de laquear. Años más tarde, esta antropóloga mecomentó que se estaba preparando un encuentro nacional delaqueros para intercambiar ideas sobre el rescate de técnicas ymaterias primas. En 1992 nos llegó la invitación para asistir a losEncuentros de Artistas del Maque Mexicano, en la cual se solici-taba la participación de los mejores artesanos provenientes de lasseis poblaciones de México donde se trabajaba la laca: Tema-lacatzingo, Acapetlahuaya y Olinalá, en el estado de Guerrero;Pátzcuaro y Uruapan en el estado de Michoacán, y Chiapa deCorzo, en Chiapas. El primer encuentro tuvo lugar acá en Chiapade Corzo, en agosto de 1993; el segundo se llevó a cabo en Tema-

la Laca y no podía viajar… Si viera usted qué contentos estuvi-mos…, conocimos otras formas para hacer la laca, a mí me gustómucho la técnica del rayado que hacen en Olinalá: usan una espi-na grande de árbol para rayar la laca y queda muy bonita… ¿Sabeusted?, los que fueron a las otras dos reuniones son la maestraRosalba Cameras y don Antonio López, sería bueno que platicarausted con ellos para que le cuenten más cosas; don Antonio esmuy estudioso de nuestras tradiciones, ya ha recibido premiosnacionales por colaborar en la cultura“.

Me interesó el comentario de mi maestra, así que me di a latarea de investigar sobre estos eventos. Visité primero a doñaRosalba, quien me informó que esas reuniones se habían efec-tuado con la intención de compartir experiencias y ver de quémanera se podían recuperar las técnicas tradicionales para ela-borar la laca, así como también retomar el uso de materias pri-mas como el axe, el aceite de chía y las tierras calizas. EnMichoacán y Guerrero no las usaban desde hacía muchos años,debido a que el señor que les llevaba el axe que adquiría enChiapas había fallecido y se habían perdido todos los contactos;y en cuanto al aceite de chía, porque los agricultores dejaron decultivar esta planta. En lugar de estas materias primas, ahorausan el yeso y la sisa preparada con aceite de linaza. Y agregódoña Rosalba: “fue una experiencia inolvidable…, la maestraMartha Vargas les enseñó a fondear como lo hacemos acá conpolvo de caliche y axe, y yo les enseñé a dibujar nuestras guíasde flores. Ellos nos demostraron cómo se elabora el aceite dechía y nos enseñaron a preparar la sisa, que es una mezcla deaceite de chía y tizate; también nos enseñaron la técnica delembutido que consiste en recortar un dibujo de la laca y luegorellenar ese hueco con laca de otro color… De igual manera nosmostraron la técnica del dorado, que son polvos de oro aplica-dos con un pegamento natural sobre la laca; pero lo mejor detodo fue que nos identificamos y decidimos rescatar las tradicio-nes de la laca en los tres estados donde la trabajamos… Lástimaque todo fue como un hermoso sueño, porque no hemos vueltoa reunirnos…, cada quien ha seguido su camino”.

Page 47: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

92 93

Ciertamente, como indicó doña Rosalba, cada centro artesa-nal de la laca mexicana ha construido su propio camino. Acá enChiapas continuamos, como siempre, con grandes dificultadespara conseguir el axe; pero somos privilegiados porque aún exis-ten los insectos hospederos Llavexia Axin (nin) allá en nuestromunicipio de Venustiano Carranza y aún estamos a tiempo derepoblar esa zona con arbolitos de timbre.

Es verdad que estos dos últimos años (2004-2005)no hubo cose-cha de nin porque escasearon las lluvias, pero seguramente enpróximos años sí habrá, porque según me informó Vidal: “pintamuy bien la temporada de aguas”. De todas maneras, ¡sería estu-pendo hacer algo para preservar de manera definitiva el axe!

lacaltzingo, en mayo de 1994, y el tercero fue en Uruapan yPátzcuaro, en noviembre del mismo 1994. La organización de estosencuentros estuvo a cargo de la AMACUP (Asociación Mexicana deArte y Cultura Popular) y el programa principal fue conocer afondo la problemática que atravesaba en esos tiempos la artesa-nía de la laca a nivel nacional, crisis provocada por la carencia dematerias primas; motivo por el cual las técnicas originales se esta-ban perdiendo. Luego de analizar la situación –continuó diciendodon Antonio-, se tomó la decisión de declarar a la laca mexicanacomo Patrimonio Artesanal en riesgo; y finalmente, todos los par-ticipantes, después de haber comparado técnicas y materialesbásicos, unificamos criterios concluyendo que: El maque mexica-no consiste en aplicar manualmente capas de tierras calizas, alter-nadas con capas de grasa (ya sea axe o aceites crudos o cocidos oen sisa) sobre superficies de diferentes piezas que pueden ser demadera o toles o jícaras. Cada capa se pule con la palma de lamano o con una piedra para que esta pasta se aglutine sobre lapieza y por último se pule con la palma de la mano para darlemayor brillo.

Por último, puedo decirle que no hemos sabido más del asun-to, nunca supimos si se iniciaron las labores de rescate experi-mentando con pigmentos naturales y tierras. Seguramente hizofalta dinero para continuar estas investigaciones, o en el caso deque el programa haya continuado, ya no nos tomaron en cuenta”.

Me despedí de don Antonio muy agradecida por tan valiosainformación, misma que deseaba ampliar o confirmar, pero nosabía cómo lograrlo. De manera providencial, un año después,en 2004, encontré en la librería del centro cultural Jaime Sabinesun hermosísimo libro sobre lacas mexicanas, en el cual se expo-ne de manera clara y precisa todo el desarrollo de estos En-cuentros de Artistas del Maque Mexicano 1993-1994.*

* Marta Turok y Carlos Bravo Marentes. “Patrimonio Artesanal en riesgo”, en Lacas

Mexicanas, Museo FranzMayer y Artes de México 1997.

Page 48: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

95

GLOSARIO

CalabazasSon plantas cucurbitáceas dicotiledóneas y rastreras. Existendiferentes clases de calabazas; unas son de corteza suave y otrasde corteza dura. Debido a sus cualidades térmicas, éstas últimasse aprovechan en México desde épocas prehispánicas como re-cipientes para diferentes usos domésticos. Según la forma deestas calabazas es el nombre que reciben:

A) TOLES. Son vasijas circulares, algo aplanadas, en tamaños me-dianos (de aproximadamente 20 cm de diámetro), y los hay tam-bién más pequeños. Los preparan con tapaderas de la mismapieza, artísticamente recortadas o sin tapa.B) XICALPESTLES. Son las mismas vasijas o toles, sólo que de mayortamaño (aproximadamente 40 cm de diámetro o más).C) PUMPOS. Son recipientes en forma de botella: redondos, alar-gados y acinturados, como formando dos bolas, y se utilizanpara conservar el agua a la misma temperatura en que fue intro-ducida.D) TECOMATES. Son los mismos pumpos, sólo que tienen forma depera: amplios en la parte inferior y angostos en el lado superior.E) TOLITO. Así le nombran a los toles pequeños.

JícarasA) JÍCARO. Árbol americano de la familia de las Bignoniáceas, lla-mado también: “árbol del guacal”, “árbol del güiro “árbol delguaje”y “árbol del morro”, de cuyo fruto, que es de corteza duraparecido a la calabaza, los indígenas elaboraban (y actualmentecontinúan elaborando) diversos recipientes para uso doméstico,como son: vasos, platos, cucharas, guacales, vasijas: instrumen-

Page 49: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

9796

TierrasPara elaborar la laca o maqueo de fondo, se utiliza una tierraespecial que en mineralogía recibe el nombre de dolomita.

• DOLOMITA

Tierra blanca de origen mineral. Se compone de 52% de carbo-nato de cal; 2% de carbonato de magnesio y sílice; 1 % de óxidode hierro. Las dolomitas se conocen con diferente nombres encada lugar donde se trabaja la laca:

A) MICHOACÁN

• Tepútchuta• IguatecaB) GUERRERO

• Tecostle (en la zona de Olinalá, Guerrero) • Toctétl (en la zona de Olinalá, Guerrero, que quiere decir “gui-

jarro pequeño”) • Ixtatétl (en la zona de Acapetlahuaya, Guerrero, que quiere

decir “ixta=blanco y tétl=tierra ).C) MUNDO MAYA MESOAMERICANO (que comprende desde Yucatánhasta Perú).• Caliche o también Calichi • Tizate (en Chiapa de Corzo se le llama TIZATE al caliche que ya

ha sido preparado, o sea, que ya fue colado y lavado y pulveri-zado).

SisaEn Michoacán y Guerrero le llaman SISA a una mixtura com-puesta de DOLOMITA-AXE-ACEITE DE CHÍA que utilizan en la ela-boración de la laca.

DOLOMÍTICO-DOLOMÍA

Referente a Dolomita.

tos musicales de resonancia rítmica. Según el uso que se le asig-ne, recibe diversos nombres: B) JÍCARAS O GUACALES. Son vasijas. Las hay de diferentes tamaños.C) GUAJES. Son recipientes de diferentes formas y tamaños, quese usan para elaborar cucharas, platos, tazas y otros.D) BOCHOS-BOCHITOS-MORROS-MORRITOS. Son guajes que se se-leccionan por su forma de vaso, y que en la actualidad se siguenutilizando en Chiapas para beber el tradicional PozolE) CHIN-CHÍN. Son sonajas parecidas a las maracas, que se utili-zan en Chiapa de Corzo para la Danza de los Parachicos.F) GÜIRO. Instrumento musical de resonancia que se frota conuna varilla.

MaderasEstas son las maderas más utilizadas en la elaboración de los dife-rentes objetos artesanales de la laca mexicana, como son: cofres,arcones, camarines o nichos para imágenes religiosas, mesas, cru-ces y otros.

A) MICHOACÁN

• Tzirimu • Ayacahuite • Pino rojo • Copal

B) GUERRERO

• Lináloe • Abeto• Pino rojo • Pino blanco

C) CHIAPA DE CORZO

• Cedro rojo • Primavera • Matilishuate • Guanacastle • Sabino blanco • Álamo • Ciprés

Page 50: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

9998

Aceite de chíaLa chía es una planta herbórea de un metro de alto, propia declimas tropicales americanos, que crece en las riberas de los ríosy de cuyas pequeñitas semillas se obtiene el aceite que se utilizaen la elaboración del maque o laca. Estas semillas, al contactocon algún líquido,sueltan un mucílago (baba) que espesa ellíquido. El aceite se extrae por medio de tueste, trituración, filtra-ción de las semillitas y, por último, se mezcla con agua y se pro-cede a su ebullición y decantación. Su nombre científico es:Salvia chian o Salvia hiapánica.

SulaqueResanador preparado con axe y tizate. Se utiliza para sellar cual-quier imperfección de la pieza que se va a laquear.

Sacado de los tolesAsí se le nombra al proceso de laquear el interior de los toles.Según la tradición, siempre se debe laquear (maquear) el interiorde color rojo; para facilitar esta labor, se le agrega al axe un pocode aceite cocido de linaza, para que la mano se deslice conmayor suavidad.

Laqueado de fondo o maqueo de fondo o fondeadoAsí se le llama a este proceso inicial de fondear, mismo queimpermeabiliza y abrillanta las piezas, que luego serán decora-das con pinturas al óleo.

Dibujo o decorado finalAsí se le llama a este proceso final de decorar con pinturas alóleo las piezas laqueadas (maqueadas).

PigmentosLos pigmentos son materias colorantes de variados orígenes:vegetal, animal, mineral e industrial; pueden ser sustancias enestado líquido o sólido pulverizable. Se utilizan para dar color alas pinturas, a las telas, a tierras, a plásticos y otros objetos.

MaqueSe le llama laca o maque a la técnica artesanal prehispánica queconsiste en aplicar y pulir varias capas de grasa (axe, aceite de chía),alternadas con capas de tierras calizas (tizate, sisa) sobre superfi-cies finamente alisadas de diferentes objetos como son: jícaras,calabazas y piezas de madera. Actualmente en Chiapa de Corzo seelaboran tres tipos de laca o maque: fino, comercial y popular.

A) LACA O MAQUE FINO. Se elabora con axe y tizate teñido con pig-mentos para tierras especiales, importados de Europa. Está diri-gido a coleccionistas, a museos y galerías de arte. Solamente setrabaja sobre pedido.B) LACA O MAQUE COMERCIAL. Se elabora con axe y tizate teñidocon pigmentos industriales y anilinas. Está dirigido a los turistasque visitan Chiapa de Corzo.C) LACA O MAQUE POPULAR. Se elabora con zapolín y se vende alos mercados artesanales del Istmo de Tehuantepec y de otraspartes del país.C.1) ZAPOLÍN. Técnica artesanal chiapaneca que sustituye al ma-que: en lugar de recubrir la pieza con axe y tizate, se recubre pri-mero con resanador vinílico líquido para madera y luego se leaplica con brocha una capa de pintura de esmalte industrial.

Ambas técnicas (maque y zapolín) continúan activas enChiapa de Corzo.

AxeGrasa de consistencia ceros a y de color amarillo-mango, que seobtiene de un insecto propio de regiones tropicales americanas,llamado Llavexia axin, que vive en las raíces de ciertos árbolescomo el timbre. Esta grasa se extrae de los insectos por medio deebullición, trituración, filtración y decantación.

• EBULLICIÓN (Cocer, hervir).• TRITURACIÓN (Moler, majar, machacar).• FILTRACIÓN (Colar, destilar, tamizar).• DECANTACIÓN (Depurar, refinar, limpiar, separar).

Page 51: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

101100

Pigmentos actuales

A) ORIGEN MINERAL

Materia Color ClasificaciónAzarcón rojo Roca metaloide pulverizada

Albayalde blanco Carbonato de plomo

Bióxido de titanio blanco Roca metaloide pulverizada

Tizátl blanco Yeso común

B) ORIGEN VEGETAL Y ANIMAL

Ya no se utilizan.

C) ORIGEN INDUSTRIAL

Son las anilinas, que se utilizan para teñir tierras, pinturas, telas,plásticos, cementos y Otros materiales.

ANILINA

Alcaloide artificial líquido que se emplea como colorante.

JUCHINA

Anilina color rosa encendido (rosa mexicano), llamada tambiénrhodamina color rosa. En Chiapa de Corzo se emplea para teñirtierra y para elaborar pintura al óleo del color mencionado.

MedidasUn palmo: son aproximadamente 20 centímetros de largo.Una lata: son aproximadamente 20 kilos de peso.Un almud: son aproximadamente 20 kilos de peso.Una legua: medida itineraria de 5 572 metros.Media legua: medida itineraria de 2 786 metros.Una hectárea: superficie de tierra que mide diez mil metros cua-

drados.Una gruesa: equivale a doce docenas de cualquier objeto.Un camionazo de caliche: aproximadamente tres metros cúbicos de

caliche, que se compra y luego es transportado en un camión decarga.

Desde épocas prehispánicas se han utilizado y actualmente con-tinúan utilizándose estos pigmentos en la elaboración de la lacachiapaneca, ya sea para teñir tierras o para fabricar pinturas de óleo.

Pigmentos antiguos

A) ORIGEN VEGETAL

Materia Color ClasificaciónAñil Azul/violeta Arbusto leguminoso: hojas y ramas

Achiote rojo Árbol: semillas del fruto

Cuicalote negro Árbol: semillas del fruto

Ocote negro Árbol resinoso: corteza quemada (carbón)

Guayabo negro Árbol: ramas y troncos quemados (carbón)

Huixcahuitl rojo Árbol espinoso: corteza hervida

Palo Tinto rojo Árbol: corteza hervida

Tezoatl rojo Arbusto: hojas

Xachipalli amarillo Arbusto: flores

Zapote negro Árbol de mamey: semilla del fruto

asada y molida

Zacapole amarillo Árbol: corteza hervida

B) ORIGEN MINERAL

Materia Color ClasificaciónAlbayalde blanco Carbonato de plomo pulverizado

Almagre rojo Óxido de hierro pulverizado

Azarcón rojo Roca metaloide pulverizada

Bióxido de titanio blanco Roca metaloide pulverizada

Tizátl blanco Yeso común

Texicatétl rojo Tierra

Tectétl rojo Tierra

Texotlalli azul Tierra

E) ORIGEN ANIMAL

Materia Color ClasificaciónGrana rojo Insecto hemíptero. Cochinilla de Nopal

Polvo negro Huesos quemados y pulverizados de animales

Page 52: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

103102

GLOSARIO GENERAL

Albayalde. Carbonato de plomo de color blanco, utilizado parafabricar óleo del mismo color.

Acacia Angustíssima. Nombre científico del árbol del timbre.

Butaca. Asiento o silla con brazos, forrada con piel de vaca.

Batea “torcedora”. Bandeja o charola de madera con bordes pe-queños. Puede ser de una sola pieza, acanalada o con los bor-des ensamblados. Se utilizaba para fabricar cigarros.

Batea ochavada. Es una batea torcedora, con los bordes ensam-blados en forman de un octágono alargado.

Brazo de mortero. Piedra redonda y alargada, usada para molertierras, sobre una laja.

Camarín, camerín. Nichos para objetos religiosos: imágenes desantos, cruces.

Llavexia Axin. Nombre científico del insecto nin, del cual seextrae la grasa llamada axe, con la que se laquea o maquea.

Coche, Cochi. Una forma de nombrar al cerdo.

Cuesco. Hueso de la fruta.

Cultivo In vitro. Tratamiento especial controlado que se da a lassemillas en un laboratorio para que germinen.

Curtir. Acción y efecto de preparar algo para su conservación.

Chía. Planta herbórea que crece en las riberas de los ríos y decuyas pequeñitas semillas se obtiene el aceite que se utilizaen la elaboración del maque michoacano y guerrerense.

Chin-chín. Sonaja elaborada con el fruto del guaje. También sepueden fabricar con latón. Esta sonaja forma parte de la ves-

Un carretazo de toles: forma de comprar los toles a los agriculto-res. La medida es lo que quepa en una carreta de bueyes.

Siembra en línea de bolillo: Es una forma de sembrar una planta-ción, distribuyendo los árboles en forma de rombo, con dis-tancia de dos metros entre una planta y otra.

Campería: relativo al campo. Superficie pequeña de tierra de cul-tivo que resulta de la división de un terreno grande. Llamadatambién “parcela”. Mide dos hectáreas,aunque hay camperí-as que miden cinco hectáreas.

Page 53: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

105104

Laja. Piedra de río, plana, de buen tamaño, usada en Chiapa deCorzo para moler tierras y pigmentos en polvo, con la ayudade un brazo de mortero.

Metate. Piedra cuadrada y aplanada, esculpida a cincel, usada enMéxico para moler granos (maíz, cacao, etc.), con la ayuda deun brazo de mortero. En Chiapa de Corzo también se utilizapara moler tierras y pigmentos en polvo.

Mesoamérica. Región ocupada por las civilizaciones mayas pre-colombinas, que comprende el sur de México, el norte deAmérica Central, el norte del istmo de Panamá, llegandohasta el norte de Perú.

Mayas. Familia de pueblos indios que habitó la región mesoa-mericana y que desarrolló una de las culturas prehispánicasmás importantes. Su historia puede dividirse en tres épocas:Premaya, hasta el siglo IV de la era cristiana; Antiguo Imperio(317-987) y Nuevo Imperio (987-1697). Entre sus manifestacio-nes arquitectónicas más notables se encuentran los palaciosde piedra de Petén, las pirámides y templos de Uxmal,Chichén-Itzá, Tikal, Copán, Palenque, Bonampak y Yaxchilán.

Manierismo. Movimiento de las artes visuales que surgió en Italiaen el siglo XV y llegó a América en el XVI. Se caracteriza porel simbolismo dirigido al intelecto.

Mexicas. Se aplica a los Aztecas, pueblo indio procedente delnorte, que llegó a territorio de México hacia el siglo VII. En1325 fundaron la ciudad de Tenochtitlán. De espíritu guerrero,llegaron a constituir un imperio de gran fuerza y extensión,sojuzgando a los Mayas, entre otros pueblos. El apogeo de sucivilización fue desde el siglo XIV hasta la llegada de los espa-ñoles en 1519.

Nin, Cochinito rojo. Nombres con los que se conoce en Chiapa deCorzo al insecto hospedero Llavexia Axin, del cual se extrae lagrasa llamada axe con la que se elabora la laca.

Parachico. Personaje que forma parte de la leyenda de doñaMaría de Angulo, que alegóricamente se representa cada año

timenta de los Parachicos.

Chicoasén. “Lugar de los seis cerros”. Nombre de la gigantescapresa, la más grande del estado de Chiapas, situada al finaldel Cañón del Sumidero, en Chiapa de Corzo.

Chuntá. Según la leyenda de doña María de Angulo, así le llama-ban a las sirvientas de esta señora.

Doña María de Angulo. Personaje principal de la leyenda que ale-góricamente se representa en la Feria Patronal de Chiapa deCorzo.

Estado de latencia. Que no se manifiesta exteriormente, sin sínto-mas aparentes de vida.

Entronque. Bifurcación de un camino.

Esmalte. Barniz. Laca industrial.

Embutir. Meter una cosa, apretada, dentro de otra. Embutido:técnica artesanal de la lacamichoacana.

Estuco. Masa compuesta de yeso y agua de cola, que utilizabanlos indígenas del sureste mexicano para enlucir las paredesde sus chozas.

Güero. Persona de pelo rubio, ojos claros y piel blanca.

Hábitat natural. Territorio donde habita naturalmente una es-pecie animal o vegetal. Lugar adecuado para su desarrollointegral.

Ixtle. Planta textil de la que se extraen fibras. En Chiapa de Corzola utilizan imitando el cabello de los Parachicos.

Jocote. Árbol anacardiáceo de origen americano, de fruto comes-tible, dulce y jugoso, llamado también jocote y jobo.

Jocotal. Plantaciones de árboles de jocote.

Jocotes curtidos. Los frutos de jocote en conserva. La preparaciónse hace con alcohol y azúcar. Tradicional dulce chiapaneco. Ala miel que sueltan estos frutos durante el maceramiento devarios meses, se le llama mistela.

Page 54: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

107106

Tizne. Hollín, materia grasa y negra del humo con la que seforma un polvo negro.

Tiznar. Manchar algo o a alguien con este polvo de hollín negro.

Trasquilar. Cortar mal el pelo.

Tzeltales. Grupo indígena mexicano del estado de Chiapas.

Tzictli. Pasta que elaboraban los indígenas mexicanos, compues-ta de axe y betún de semillas de zapote (mamey), y que utili-zaban para recubrir los toles, xicalpestles y jícaras, a manerade protección.

Yagual.Tira de tela enroscada y aplanada que se colocan las indí-genas mexicanas en la cabeza, para soportar sobre la mismalos canastos y xicalpestles donde llevan frutas o verduras paravender.

Zanctle. Pasta glutinosa que elaboraban los indígenas mexicanoscon la raíz feculenta de la yuca, utilizada como pegamentopara unir rajaduras de las jícaras y toles.

Zancudo. Peligroso mosquito que transmite enfermedades comoel paludismo y el dengue, propio de zonas húmedas tropicales.

EXPRESIONES POPULARES

Agarrar camino. Acción de ir hacia un lugar.

Acarrear. ocacionar que algo suceda.

Al saber. Se dice cuando sucede algo y no se sabe la respuesta.“Quién sabe”,“no sé”.

Andanza. Aventuras.

Arrancar de cuajo. Arrancar algo con todas sus raíces: puede seruna planta o un sentimiento, o un pensamiento.

Cabalmente. Perfecta o correctamente.

Cada quién jala por su lado. Se dice de personas o cosas que seseparan unas de otras.

durante la Feria Patronal de Chiapa de Corzo, en el mes deenero.

Paliacate. Pañuelo grande de vivos colores en tonos de rojo, queutilizan casi todos los campesinos de México.

Permutar. Cambiar entre sí, una cosa por otra.

Pozol. Refrescante bebida típica de los indígenas del surestemexicano, elaborada con maíz cocido y chocolate, canela,agua y azúcar.

Purépecha. Grupo indígena del Reino Tarasco de Michoacán. Losartesanos purépechas fueron quienes mejor dominaron eloficio de la laca en el México prehispánico.

Prehispánica. Época anterior a la Conquista, en los países queestuvieron bajo dominio español.

Precolombina. Época anterior a Cristóbal Colón o a sus descubri-mientos en el Nuevo Mundo.

Rastrojo. Paja que queda en la zona de cultivo, después de habercosechado los granos (maíz, trigo, etc.).

Sisa. Mezcla de axe, aceite de chía y tierra caliza, utilizada enGuerrero y en Michoacán para elaborar la laca.

Talabartero. Se dice de una persona que se dedica a trabajar arte-sanalmente las pieles de animales (cueros).

Tameme. Nombre que antiguamente se le daba a los sirvientesque transportaban a sus amos cargándolos.

Tanino. Sustancia astringente que hay en la corteza del árbol detimbre y en otros árboles como la encina y el nogal. Utilizadapara curtir pieles.

Timbre. Árbol tropical americano en cuyas raíces se hospedan losinsectos Llavexia Axin. Su nombre científico es AcaciaAngustíssima.

Timbrales. Plantaciones de árboles de timbre.

Tostón. Moneda mexicana de plata, equivalente a cincuenta centavos.

Page 55: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

109

Mercar. Comprar.

Me ofende. Se dice en lugar de: “me molesta, me duele, me dis-gusta, me lastima, etc.”.

Mero necio, el hombre. Persona muy terca.

Muy chingona, “muy chingón”. Se dice de una persona que esaudaz, valerosa, determinada, etc.

Muy versado/a. Se dice de una persona que es muy culta.

No miro nada. No veo bien. No puedo apreciar lo que estoy viendo.

Ni modos. Expresión que indica que las cosas no salieron comose esperaba.

No muy. Expresión que indica una situación mediocre, regular,moderada.

No hay paga. Expresión que indica que no hay dinero.

Nos apriete el sol. Expresión que indica nos sofoque el calor, en undía muy soleado.

Otro uno. Expresión que indica: Volver a suceder un aconteci-miento; Repetir un hecho o dicho: “Una vez más”.

Otra vuelta. Expresión que indica: que algo se repite.

Rejuntar animalitos. Se dice en lugar de: Recoger, cosechar, reco-lectar animalitos.

Rejugado. Se dice de una persona que es astuta.

Sin rechistar. Se dice en lugar de: “Sin protestar”.

Sopapo. Golpe dado con el dorso de la mano: “Te voy a dar un tusopapo”.

Sopapear. Golpear a alguien.

Torcer tabaco. Fabricar cigarros manualmente: se enrollan lashojas de tabaco y luego se envuelven en papel de arroz cor-tado en cuadros.

Todo el mundo. Se dice en lugar de: “Todas las personas”.

Una mi tía dijo que. Se dice en lugar de: “Mi tía dijo que“.

Campo de aviación. Aeropuerto.

Como es su mera costumbre. Se dice de una persona, para señalarque tiene sus propias costumbres.

Chamaca. Niña. Persona joven.

Chupar. Absorber.

De a poquito. En poca cantidad.

Está torcido. Se dice de una cosa que está deforme, defectuosa,chueca.

Está muy atarantado. Se dice de una persona para indicar queestá mareada, cansada o desconcertada.

Estoy apalabrado. Se dice en lugar de decir: “Hice un trato”,“lle-gué a un acuerdo con otra persona”.

Está jodido. Se aplica a personas o cosas para indicar que estámal. Casos difíciles, complicados, fastidiados.

Echar trago. Emborracharse, embriagarse.

Enfiestar. Reunión de gente con fines de diversión. En este caso,agasajo a los gatitos con abundante comida.

Engalanar. Adornar algo.

Está mero galán. Está muy guapo.

Encementada. Calle encementada. Calle pavimentada.

Echar a andar. Iniciar algo.

Enmuinado. Enojado.

Harto/a. Abundante, bastante, mucho.

Luego luego. Rápido.

Jodido/a. Persona con mala salud, fracasada, fastidiada. Situacióndifícil, complicada.

Le dará razón. Le explicará algo, le indicará algo, una persona a otra.

Me agarró usted. Me sorprendió usted.

Me sacó adelante. Me apoyó para salir adelante.

Page 56: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura

110

Vivir al día. Expresión que indica que una persona carece derecursos económicos de reserva; sino únicamente posee loque gana en un día de trabajo.

Vocear. Llamar a alguien por medio de un altavoz.

Ya se fregó el asunto. Se dice cuando las cosas no salen como sehabían planeado.

Turistear. Salir a pasear.

ANEXO FOTOGRÁFICO

Page 57: GRILLASCA - Laca Chiapaneca - Ensayo de Una Singular Aventura