"griaß di" - zeitung sommer/herbst 2015

19
Sommer / Herbst | Summer / Autumn Natürlich | Herzlich | Sportlich Natural | Welcoming | Sporty Griaß Di Natürlich | Herzlich | Sportlich Natural | Welcoming | Sporty zugestellt durch post.at

Upload: tourismusverband-altenmarkt-zauchensee

Post on 21-Jul-2016

222 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Das doppelte Urlaubs-Paradies Altenmarkt-Zauchensee liegt in der Mitte aller Möglichkeiten und ist ein Ort, der die Sinne weckt und gleichzeitig verwöhnt. Altenmarkt-Zauchensee begeistert mit einem Sommer voller sinnlicher Impulse, d.h. mit Natur, Kulinarik, Kreativität, Tradition, Kultur, echten Wandererlebnissen, beeindruckenden Abenteuern und sportlicher Abwechslung. Und jetzt tauchen Sie ein in die aktuelle Ausgabe des Griaß Di. Sie steckt wieder voller Urlaubsangebote, die immer eine Sinneslänge voraus sind. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - In the twin holidayparadise of Altenmarkt-Zauchensee we thrill our guests with a summer full of sensual inspiration, with getting back to nature, creativity, tradition, culture, hikes, sports and adventures. It also pampers its guests with cuisine and wellness facilities. It’s all here in the latest Griaß Di!

TRANSCRIPT

Sommer / Herbst | Summer / Autumn

Natürlich | Herzlich | Sportlich

Natural | Welcoming | Sporty

Griaß Di

Natürlich | Herzlich | Sportlich

Natural | Welcoming | Sporty

Natürlich | Herzlich | Sportlich

Natural | Welcoming | Sporty

zuge

stel

lt d

urch

pos

t.at

03Griaß Di – Willkommen

Gibt es noch Plätze, an denen man sich

seiner Sinne wieder bewusst wird? Ja.

Und wo? Das doppelte Urlaubs-Paradies

Altenmarkt-Zauchensee liegt in der Mitte

aller Möglichkeiten und ist ein Ort, der die

Sinne weckt und gleichzeitig verwöhnt.

Altenmarkt-Zauchensee begeistert mit

einem Sommer voller sinnlicher Impulse, d.h. mit Natur, Kuli-

narik, Kreativität, Tradition, Kultur, echten Wandererlebnissen,

beeindruckenden Abenteuern und sportlicher Abwechslung.

Und jetzt tauchen Sie ein in die aktuelle Ausgabe des Griaß Di.

Sie steckt wieder voller Urlaubsangebote, die immer eine

Sinneslänge voraus sind.

Where can you awaken your senses? Here! In the twin holiday-

paradise of Altenmarkt-Zauchensee we thrill our guests with a

summer full of sensual inspiration, with getting back to nature,

creativity, tradition, culture, hikes, sports and adventures. It

also pampers its guests with cuisine and wellness facilities.

It’s all here in the latest Griaß Di!

Ihre / YoursKLAUDIA ZORTEA

Geschäftsführerin / Managing DirectorAltenmarkt-Zauchensee Tourismus

DAS DOPPELTE URLAUBS-PARADIES HAUTNAH ERLEBEN

THE TWIN HOLIDAY-PARADISE – UP CLOSE AND PERSONAL Herzlich

Willkommen

05Griaß Di – Inhalt & Impressum

Seite 22

Seite 6Seite 8 Seite 20

WANDERPARADIES HIKING PARADISE ................................... 6

Vielfalt im Wanderdorf | Something for everyone

SOMMER AKTIVACTIVE SUMMER ..................................... 8

Vom Radeln bis zum Wanderreiten | From cycling to trail riding

ERLEBNIS-THERME AMADÉTHERME AMADÉ – SWIMMING POOL AND SPA ........................................ 10

Wasserspaß auf 30.000m2 | Fun and relaxation in water

NATURA.BEWEGTNATURA.IN.MOTION .............................. 11

Wandern für alle Sinne im Almsommer | Hiking for the senses

NATURA.KREATIVNATURA.CREATIVE ................................ 12

Kreativ-Urlaub im Almsommer | A creative summer holiday

NATURA.EXTREMNATURA.EXTREME ................................ 13

Abenteuer-Urlaub im Almsommer | Adventurous summer holidays

KULTURCULTURE .................................................... 14

Abwechslungsreiches Programm | A diverse event programme

FRAUEN IM PONGAUER AUSSTA-ROCKTRADITIONAL DRESS ............................ 16

Altenmarkterinnen pflegen Tradition | Local ladies uphold tradition

AUSFLUGSZIELEDAYS OUT AND ABOUT ......................... 18

In der Mitte aller Möglichkeiten | In the heart of everything

MEINE GEMEINDEMY COMMUNITY ................................... 20

Interview mit Rupert Winter | Interview with our Mayor

CLUB-URLAUBCLUB HOLIDAYS ..................................... 22

Sportlich bei Magic Mountains | Magic Mountains get sporty

KULINARIKCUISINE ..................................................... 24

Feines aus der Genuss-Region | The best from the region

VERANSTALTUNGEN EVENTS ...................................................... 26

Sommerprogramm | Summer programme

PAUSCHALEN OFFERS ...................................................... 28

Alles in einem Paket | All-inclusive packages

WINTER JUCHEE!WINTER PREVIEW ................................ 34

Vorschau auf die Wintersaison | Looking forward to Winter

IMRESSUM & KONTAKTIMPRESSUM & CONTACTS

Impressum | Publishing: Altenmarkt-Zauchensee Tourismus

Gestaltung | Design: die fliegenden fische werbeagentur GmbH

Text | Text: Barbara Behrendt

Druck | Print: Berger Druck

Fotografien| Photography: Hans Huber, Astrid Perner, Erlebnis-Therme Amadé, Marktgemeinde Altenmarkt, Werbegemeinschaft Altenmarkt, Zauchensee Liftgesellschaft, Rosi Unteregger, Alfred Wagner, Sabine Huber

Übersetzung | Translation: Gisi Shipard & Tracey Hinsby

Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Altenmarkt-Zauchensee Tourist Board Sportplatzstraße 6 A-5541 Altenmarkt-Zauchensee Tel. +43 6452 5511 E-Mail [email protected] www.altenmarkt-zauchensee.at

Bitte besuchen Sie uns auch unter: Please feel free to visit us at:

Druckfehler und Änderungen vorbehalten | Subject to misprint and change

Sommer

voller Impulse

07Griaß Di – Wander.Paradies

BAUERNREGELWEG

COUNTRY LORES TRAIL

Der auf der Sonnenseite des

Schwemmberges gelegene,

4,9 km lange Themenrundweg

„Bauernregeln“ verrät auf

22 Stationen Faszinierendes

und Informatives über Wetter -

regeln und ihre Weisheiten.

Unterwegs finden Sie Heidel-

beeren, Pilze und der Duft des

Waldes umgibt Sie.

The 4.9km Country Lores Trail

has 22 boards, packed full

of facts and farming

wisdoms about the weather.

You can also find blueberries,

mushrooms and breathe

the scent of the forest.

www.bauernregelweg.at

MONDPFAD

PATH OF THE MOON

Auf dem Themenrundweg

„Mondpfad“ (2,2 km) erfahren

Sie Mystisches und Wissen-

schaftliches über den Mond

auf sieben interaktiven Sta-

tionen. Der Weg ist leicht zu

gehen. Gehzeit: 1,5 Stunden.

The 2.2 km themed “Path of

the Moon” enlightens you

about the facts, wonderful

effects and myths about the

moon. This gentle trail winds

through the forest with its

7 information stations and

takes about 1.5 hours.

www.mondpfad.at

ZERTIFIZIERTES WANDERDORF

CERTIFIED HIKING REGION

Im Wanderdorf Altenmarkt-

Zauchensee erleben Sie

doppeltes Wandervergnügen

auf 20 markierten Wander-

wegen (195 km): In Altenmarkt

erwartet Sie ein gemütlich-

familiäres und in Zauchensee

ein sportlich-anspruchsvol-

les Wandergebiet. Genießen

Sie jede Höhen lage und alle

Schwierigkeitsgrade.

In Altenmarkt-Zauchensee

you get twice the experience

under one roof on our 20

marked trails covering 195km.

Altenmarkt is gentle and

family friendly whereas

Zauchensee is ideal for those

looking for a challenge.

Wander.

ParadiesAuf der Sternwarte des Themen -

wanderweges „Mondpfad“

findet immer montags bei

sternenklarem Himmel eine

Teleskopische Sternen.Füh-

rung statt. „Sie lernen, sich in

der Sternenwelt zu orientieren

und unternehmen eine himm-

lische Entdeckungs reise“,

verspricht Astronomie-

Experte Siegfried Hollinger.

The “Path of the Moon”

telescope station has regular

star gazing sessions with

astronomist Siegfried Hollinger

every Monday when the sky

is clear, to help you find your

way through the heavens.

TELESKOPISCHE STERNEN.FÜHRUNG

TELESCOPE STATION

09Griaß Di – Sommer aktiv

08Griaß Di – Sommer aktiv

SEILBAHNWANDERN

LIFT-ASSISTED HIKING

Die Gamskogelhütte (1.900 m)

ist idealer Ausgangspunkt für

viele Wanderungen. Hinauf

bringt Sie die 6er Sesselbahn

Gamskogel I. Sie fährt von

20. Juni bis vorraussichtlich

20. September bei trockenem

Wetter täglich von 9 bis 16 Uhr

zu jeder vollen Stunde (letzte

Talfahrt 16 Uhr). Termine für

Sonnen aufgangsfahrten S. 26.

The Gamskogel hut (1,900m)

in Zauchensee has impressive

views and hikes for everyone.

Use the easy skilift, which

runs from 20th June to

20th September on dry days

between 9 and 4pm.

www.zauchensee.at

WELTCUP DER TIERE

ANIMAL WORLD CUP

Auf dem Abenteuerspielplatz

„Weltcup der Tiere“ – direkt

unterhalb der Gamskogel-

hütte in Zauchensee – lernen

große und kleine Besucher auf

neun Stationen Fuchs, Ameise,

Eichhörnchen, Buchfink,

Murmeltier und Hase kennen

und können mit unterschiedli-

chen Aufgaben das Podest des

„Weltcup der Tiere“ erklimmen.

The Animal World Cup is a

playground at the Gamskogel

hut in Zauchensee. 9 Stations

teach kids and adults about

the skills of various animals

which they can try out for

themselves.

www.zauchensee.at

RADELN / MOUNTAINBIKEN

CYCLING / MOUNTAINBIKING

Links das Dachsteinmassiv,

rechts die Niederen Tauern

und dazwischen die ruhig

fließende Enns. Altenmarkt-

Zauchensee ist der ideale

Ausgangspunkt für Radler,

Mountain- und E-Biker.

Ob auf sportlich-anspruchs-

vollen oder gemütlich-

familiären Strecken.

The Dachstein Massif and the

Niederen Tauern mountains

hug the Enns river making

Altenmarkt-Zauchensee

the ideal place for cyclists,

mountain bikers and e-bike

fans. There are trails ranging

from short, flat circuits

to the more challenging

mountain trails.

Sommer aktiv

WANDERREITEN

TRAIL RIDING

Beim sportlichen Galopp

im Tal oder beim Reiten auf

den höher gelegenen Gebirgs-

routen (800 – 1.800 m)

er leben Pferde liebhaber die

Schönheit des Wanderreitens

mit allen Sinnen. Fünf Wander -

reit-Routen des bekannten

Dachstein-Tauernritts

(105 km) liegen in der Region

Altenmarkt-Zauchensee.

Take a fun gallop in the

valley or explore the higher

mountain trails. This is

the ideal place for horse

lovers, with great views

and beautiful countryside.

5 sections of the famous

105 km Dachstein Tauern

ride go through this area.

10 11Griaß Di – Erlebnis-Therme Amadé Griaß Di – Natura.Bewegt

4. JULI – 16. AUGUST NATURA.BEWEGT

WANDERN FÜR ALLE SINNE IM ALMSOMMER

Inspirierend. Bereichernd. Anregend.

Nehmen Sie Abstand vom Alltag mit

den natürlich-sinnliche Wochen der

Natura.Bewegt in der einzigartigen

Landschaft des doppelten Urlaubs-

Paradieses Altenmarkt-Zauchensee.

Wünschen Sie sich einen Urlaub wie

aus dem Bilderbuch: mehr Natur, mehr

Entspannung, mehr Kultur und mehr

Gastfreund schaft – all das erwartet Sie in

Altenmarkt-Zauchensee mit den Angebo-

ten der Natura.Bewegt. Vor allem berührt

die Natura.Bewegt unsere fünf Sinne:

riechen, schmecken, sehen, fühlen und

hören. Besonders spüren Sie das bei den

geführten Sinnes.Wanderungen, Dorf.Fes-

ten, Teleskopischen Sternen.Führungen,

Platz.Konzerten und der hochkarätigen

Konzert reihe „Klassik trifft Berg“. Hinzu

kommen verschiedene „sinnliche“ Impuls.

Kurse wie „Die Kunst des Räucherns“ oder

„Brot und Bauernkrapfen backen“.

www.natura-bewegt.at

Natura. Bewegt

ERLEBNIS-THERME AMADÉ

THERME AMADÉ – SWIMMING POOL AND SPA

Auf einer Gesamtwasserfläche

von 1.354 m2 genießen Sie ein ganz

besonderes Thermen-Vergnügen

mit Familienspaß, Entspannung

und Abenteuer.

In der Erlebnis-Therme Amadé finden

alpine Gesundheitsanwendungen und

Familienattraktionen gleichermaßen

Platz. Es erwarten Sie 11 Becken, u.a. mit

Heilsole aus Bad Ischl, ein breites Ange-

bot an Ayurveda-Wellness-Massagen,

5 verschiedene Themensaunen mit ab-

wechslungsreichem Aufguss-Programm,

3 Rutschen (Looping Rutsche, Black Hole

Rutsche und NEU die Trichterrutsche).

Besuchen Sie auch die Veranstaltungen

und Aktionstage, die über das ganze

Jahr für Kinder und Erwachsene in der

Erlebnis-Therme Amadé stattfinden.

www.thermeamade.at

Enjoy a special day out with family

fun, real relaxation and adventure

at this 1.354 m2 swimming complex.

Therme Amadé offers alpine wellness

facilities with family attractions,

right here. Wellness facilities include

4 pools, some with invigorating salt

from Bad Ischl, a wide range of Ayurveda

Massages, 5 different saunas, a steam

bath and a hamam with a diverse range

of sauna sessions. Then for the family,

there are 7 pools from toddlers to sports,

indoor and outdoor, relaxation to surf

lagoon as well as our 3 slides, incl. the

new funnel slide.

We have special event days throughout

the year too.

www.thermeamade.at

ThermeAmadé

PROGRAMM

GEFÜHRTE SINNES.WANDERUNGEN

• Mo: Aromatische Almkräuter.Wande-rung im Seekargebiet (2.000 m) mit der Gamskogelbahn

• Di: Mystische Nacht.Wanderung mit Lagerfeuer.Romantik beim Berggasthof Bliembauer (1.100 m)

• Do: Genussvolle Sonnenaufgangs.Wanderung zu den Lackenalmen (1.700 m) mit Berg.Frühstück und Persönlichkeiten aus der Region

• Fr: Klangvolle Konzert.Wanderung zu „Klassik trifft Berg“ am Hochnösslersee (1.300 m)

• So: urige Volksmusik-Wanderung mit den Polka Mädel’s zur Reitlehenalm (1.280 m) mit Almjause

IMPULS.KURSE

• Mo: Fotografie, Töpfern für Kinder• Di: Töpfern• Mi: Kunst des Räucherns,

Schnaps.Brennen• Do: Brot & Bauernkrapfen backen,

Natürliche Hausapotheke• Fr: Wald & Wiesen.Kochkurs

WAS IST SONST NOCH LOS?

• Mo: Orts.Führung mit Pferdekutsche, Teleskopische Sternen.Führung

• Mi: Dorf.Fest• Fr: Konzerte „Klassik trifft Berg“,

Wochenmarkt, Führung Heimat museum• So: Konzerte „Klassik trifft Berg“,

Platz.Konzert

12 13Griaß Di – Natura.Kreativ Griaß Di – Natura.Extrem

16. – 29. AUGUST NATURA.KREATIV

KREATIV-URLAUB IM ALMSOMMER

NATURA.EXTREM ABENTEUER-URLAUB IM ALMSOMMER

Hoch in die Luft oder tief in

die Schlucht – in Altenmarkt-

Zauchensee können sich Abenteuer-

lustige auf ein breites Angebot an

erlebnisreichen Aktivitäten

freuen.

Das vielfältige Kursangebot der

Natura.Kreativ reicht von A bis Z –

von Akt malen auf der Alm bis zu

Zöpfe flechten.

Lassen Sie sich also von den Impuls.

Kursen zu Malerei, Handwerk und Stimme

& Gesang inspirieren und entdecken

Sie sich dabei selbst neu. Die Kurse sind

maßgeschneidert für Erwachsene,

Jugendliche und Kinder. Sie finden an

außerge wöhn lichen, inspirierenden

Orten statt – z.B. in der historischen

Tenne, im romantischen Bauernhaus

und auf der Alm. Neu ist das kulinarische

Rahmenprogramm.

Genießen Sie die Vorteile einer flexiblen

Kurswahl (täglich) und die persönliche

Betreuung. Die Kurse, die von einem er-

fahrenen Kursleiterteam geleitet werden,

eignen sich ideal zum Schnuppern und

Ausprobieren.

www.natura-kreativ.at

18 NATURA.KREATIV IMPULS.KURSE

ERWACHSENE

Stimme & Gesang• Stimm.Entwicklung• Ensemble.Singen

Malerei• NEU: Mondschein.Malen,

Natur.Atelier Acryl• Acryl• Akt auf der Alm• Wandern & Zeichnen

Handwerk• NEU: Auf der Pirsch mit der Jägerin,

Wald- & Wiesen.Kochkurs, Natur.Kosmetik

• Treibholz.Skulpturenbau• Holz.Bildhauerei• Töpfern• Schnaps brennen• Fotografie• Natürliche Haus apotheke• Haare flechten• Brot und Bauernkrapfen backen

KINDER

• Töpfern• Acryl• Holz.Bildhauerei

Frühbucherrabatt bis 30.6.: 15 %

Kletterzentrum „Seewand“ | Kletterzentrum „Seewand“

Natura. Kreativ Natura.Extrem

Klettern: Kletterzentrum „Seewand“,

Waldhochseilpark Wassersport: Rafting,

Riverbug, Rivertubing und Canyoning

Weitere Aktivitäten: Höhlen-

wanderungen, Bockerl, Mountaincart,

Segway, Tandemfliegen, Zorbing

14 15Griaß Di – Kultur Griaß Di – Kultur

Mit zahlreichen Veran-

staltungen erleben Sie

Altenmarkt-Zauchensees

kulturellen Reichtum im

Sommer hautnah.

Tradition und Liebe zum

Detail genießen Sie bei den

Dorf.Festen auf dem

idyllischen Marktplatz,

den Platz.Konzerten und

der Brauchtums.Zeit.

Den Altenmarkter Kultur-

sommer gestalten Menschen

aus der Region auf der Bühne

der Natur. Neu in diesem

Sommer ist die Konzertreihe

„Klassik trifft Berg“, bei der

Sie mehr als 15 Konzerte –

meistens unter freiem Himmel –

hören können.

Altenmarkt-Zauchensee

has a great range of events

allowing you to discover

their cultural depth up

close and personal.

Tradition and attention

to detail are a strong part

of the village festival, the

marketplace concerts and

the traditions and customs

events here.

Altenmarkt Cultural Summer

gathers the people from the

region and places them on

Nature’s stage. This summer

sees the debut of the Classics

meets the Mountains concert

series. These 15 concerts are

mainly open-air for a great

atmosphere.

DER WEG ZUR KULTUR IST IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE VIELFÄLTIG

THE RANGE OF CULTURAL EVENTS IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE IS DIVERSEKultur

An vier Wochenenden im

August steht Altenmarkt-

Zauchensee ganz im Zeichen

der Kultur „für die Region“.

Heimische Künstlerinnen und

Künstler gestalten das facet-

tenreiche Programm, das vom

Theater bis zum Kabarett, von

der Literatur bis zur Foto- und

Filmkunst reicht.

Altenmarkt dedicates itself

to culture for the 4 weekends

in August. Local artists take

part in the mutifaceted

programme, ranging from

theatre to satire, from

literature to photography

and cinema.

Ab Mitte September ver-

wandelt sich das doppelte

Urlaubs-Paradies in einen Ort

der kulinarischen Genüsse,

der Bräuche und Traditionen

und der bodenständigen

Kultur mit dem Bauernherbst-

Frühschoppen, Bauernherbst.

Fest der Sinne, Lebendigem

Handwerk, Erntedankfest

und O´Kasn.

From mid September, this

twin-holiday paradise cele-

brates its culinary prowess,

traditions and customs and

local culture with the Harvest

festival, festival for the senses,

living handicrafts and the

cheese festival.

Altenmarkt-Zauchensee ist

eng mit seiner jahrhunderte-

langen Geschichte und der

Tradition verbunden. Das

erkennen Sie an den histori-

schen Gebäuden im Zentrum

und auch an den zahlreichen

Brauchtums-Veranstaltungen

wie Dorf.Feste, Brauchtums.

Zeiten oder Platz.Konzerte.

Altenmarkt-Zauchensee is

in touch with its centuries of

history. You still find original

buildings in the town centre

as well as our traditional

events and handcraft show-

cases such as the village

festival and Tradition Time.

MUSIK.FESTIVAL –KLASSIK TRIFFT BERG

MUSIC.FESTIVAL – CLASSICS MEETS THE MOUNTAINS

ALTENMARKTERKULTURSOMMER

CULTURAL SUMMER IN ALTENMARKT

FESTE TRADITION & BRAUCHTUM

CELEBRATING TRADITION & CUSTOMS

20 JAHREBAUERNHERBST

20 YEARS OF HARVEST FESTIVAL

Genießen Sie die Konzerte der

neuen Musikreihe „Klassik

trifft Berg“, die hochkaräti-

ge, internationale Solisten

und Orchester nach Alten-

markt-Zauchensee bringt.

This new concert series

brings premium soloists and

orchestras to Altenmarkt-

Zauchensee. To kick it all off,

musicians from Saxony and

a choir from Munich present

Beethoven’s “ninth”.

www.klassiktrifftberg.at

NEU! KLASSIK

TRIFFT BERG

NEW! KLASSIK

TRIFFT BERG

Ramon Jaffe

17Griaß Di – Frauen in Tracht

16Griaß Di – Frauen in Tracht

Frauen

im Pongauer

Außta-Rock

EIN STÜCK HEIMAT

A TASTE OF HOME

Ihre Leidenschaft ist der Pongauer

Außta-Rock. Ihre Passion ist, dieses

wunderschöne Gewand aus früheren

Zeiten zu erhalten. Die beiden Alten-

markter Außta-Rock-Frauen Resi

Walchhofer und Rosi Maier erzählen.

Seit über 30 Jahren setzen sich die drei

Altenmarkterinnen Resi, Rosi und Justi

für den Erhalt des Pongauer Außta-Rocks

ein und können heute mit Freude sagen:

Der Einsatz hat sich gelohnt. Eine immer

größer werdende Schar, etwa 50 Außta-

Rock-Frauen, teilt inzwischen die Leiden-

schaft mit den drei Altenmarkterinnen,

d.h. diese besondere Tracht zu erhalten,

zu tragen und an die nächste Generation

weiterzugeben. „Über Jahrhunderte

trugen Frauen bei festlichen Anlässen

den Außta-Rock mit Stolz“, erzählen die

beiden Altenmarkter Frauen. Auch sie

sind stolz auf die Tradition, die für sie

ein Stück Heimat bedeutet.

Was macht den Außta-Rock so besonders,

fragen wir Resi und Rosi und erfahren Er-

staunliches: Er besteht aus einem schwar-

zen, edlen Wollbrokatstoff mit seidenen

Borten, Seidenschürze und besticktem

Tuch. Lässt man sich heute einen Pongau-

er Außta-Rock anfertigen, kostet er über

3.000 Euro. Als Kopfbedeckung gehört ein

flacher, kreisrunder Hut aus Karton, der

mit wunderschöner Goldstickerei, Gold-

borte, Goldquaste und schwarzen Bän-

dern aus Samt oder Seide verziert ist. Für

ihn muss man bis zu 2.500 Euro bezahlen.

Komplett ist der Außta-Rock erst mit dem

Pongauer Schmuck, bestehend aus einer

mehrgliedrigen, silbernen Kropfkette mit

prächtiger Schließe, einer Brosche und

Ohrringen, schwarzen Strümpfen, Schu-

hen und gehäkelten Handschuhen. Wie

wir von Resi und Rosi erfahren, handelt

es sich bei Kleid und Schmuck oft um alte,

vererbte Familienstücke. Und zu welchen

Anlässen tragen sie heute den Außta-

Rock? Zu kirchlichen Festen in der Ge-

meinde, bei Hochzeiten und Begräbnissen

– dann ganz in Schwarz – und natürlich

zu privaten Anlässen. Im Übrigen: Auch

ein spezielles Täschen darf nicht fehlen.

Was die Damen darin herumtragen, bleibt

allerdings ihr Geheimnis.

They are passionate about the

Austrian traditional clothing, the

beautiful dirndl dresses that hark

back to the past. Resi Walchhofer und

Rosi Maier, both from the Altenmarkt

Traditions Society tell us why.

This traditional wear society has about

50 members at the moment and has been

around for the last 30 years. Why?

Because they love the traditional Dirndls

and want to hand them on to the next

generation. For centuries, local women

have worn Dirndls with pride at their local

celebrations. For the parades, these ladies

wear a black wool brocade dress with a

colourful silk apron. These outfits can

cost about €3,000. To top it off they wear a

black boater decorated with gold brocade

and a long veil down the back which costs

€2,500 and a few pieces of traditional

jewelry. They also have a velvet bag, but

what they carry inside remains a mystery!

v.l. | v.l. Im Pongauer Außta-Rock: Resi Walchhofer, Rosi Maier, Justi Weißenbacher

18 19Griaß Di – Ausflugs.Ziele Griaß Di – Ausflugs.Ziele

Postalm

Schönfeld

Karneralm

Bad Ischl

N a t i o n a l p a r k H o h e T a u e r n

Sa

lz

ka

m

me r g u t

MattseeObertrumer See

Hintersee

ZellerSee

Weißsee

EnnsSalzach

Saalach

Mur

Mur

Salz

ach

Wallersee

Fuschlsee

Wo l fga ng see

Zauchensee

Enns

Lammer

A1

A10

A10

A10

O b e r ö s t e r r e i c h

S t e i e r m a r k

T i r o l

K ä r n t e nO s t t i r o l

1507

3076

3246

2862

1641

Gerlospass

PassThurn

Katschberg

2593

2522

2466

3499

3303

957

Gr. Hundstod

Hoher Göll

Salzachgeier

Gr. Rettenstein

Dreiherrnspitz

Reichenspitze

1114

Kolomannsberg

Bischofsmütze

Pass Gschütt

2740

3105

3122

Sonnblick

Schareck

3666

Großvenediger

Ankogel

Hafner

Preber

Hochgolling

2362

1274

1782Schafberg

2941

Hochkönig

3798

GroßglocknerAuto-Bahnverladung

Tauern-tunnel

Katschbergtunnel

Glockner-Hochalpenstraße

2995

Hoher Dachstein2458

SalzburgAirport

St.Georgenb. Salzburg

Königsleiten

St. Martinbei Lofer

Bad Dürrnberg

Fuschlam See

Lofer

Tamsweg

Forstau

Strobl

Straßwalchen

Burgau

Hallwang

Koppl

Bergheim

Mattsee

Schleedorf

Berndorfb. Salzburg

Nußdorfa.Haunsberg

BürmoosSeeham

Obertruma. See

ElixhausenAntheringEugendorf

Seekirchena. Wallersee

Fusch an der Glocknerstr.

Pfarrwerfen

Unken

Weißbachbei Lofer

Leogang

Waldim Pinzgau

Brambergam Wildkogel

Hollersbachim Pinzgau

Uttendorf

Niedernsill

Piesendorf Taxenbach Goldegg

Maishofen

Saalbach

ViehhofenHinterglemm

Dientenam Hochkönig

Mühlbacham Hochkönig

St.Veit im Pongau

Dorfgastein

Rauris

ElsbethenAnif

Adnet

Bad Vigaun

Kaprun

Krimml

Lend

EmbachBruckan der Glocknerstr.

St. Koloman

Hüttau

Kleinarl

Lungötz

Filzmoos

Faistenau

Scheffaua. Tennengebirge

Rußbacha. Pass Gschütt

Werfenweng

Annabergi. Lammertal

St. Martina. Tennengebirge

Ebenim Pongau

Flachau

Großarl

Hüttschlag

Köstendorf

Henndorfa.Wallersee

Ebenau

Hof b. SalzburgPlainfeld

HinterseeKrispl

Wagrain

Muhr

St. Michael im Lungau

Zederhaus

Tweng Lessach

St.Andräim Lungau

Mauterndorf

Unternberg

Mariapfarr

GöriachWeißpriach

Ramingstein

ThomatalSt. Margarethenim Lungau

Obertauern

UntertauernMittersill

Neukirchenam Großvenediger

Oberndorfbei Salzburg

BadHofgastein

Saalfeldenam Steinernen Meer

St. Gilgen

Werfen

Bischofshofen

Schwarzachim Pongau

Bad Gastein

KuchlGollinga.d. Salzach

Abtenau

Radstadt

Zell am See

Hallein

St. Johann im Pongau

SALZBURG

Neumarktam Wallersee

Thalgau

WalsSiezenheim

Michaelbeuern

St. Wolfgangi. Salzkammergut

Perwanga. Grabensee Lochen

Sportgastein

Maria Almam Steinernen Meer

Stuhl-felden

Altenmarkt im Pongau

GroßgmainPuchbei Hallein

Grödig

Oberalm

SalzburgerLand

MM

G

T

b

19

44

136113

101

100

90 128 5712

222137

72

41

134

24154

99

2668

70

4546

105

140

160

142

106107

5

53

4

59 3116

13080

28 156

104

67

87123

143

17

38

18

20 49 71

35 158

141153126

129

161

120

78 79 15527

149148

119

52

9

8

135133

12211867

47

147

32 10986

11 48

8436127117

9523

58

4289 88

15016

30

31 82124

2981

1469

94

114110 111

15125

40

9325

5043

159 91 137 342

115

131121

139

146

110897

9861

5162

6364

60

54 5566

83

132

39

74

33144

777675

151

7385

102

56

13

152

157

10

145

145

112138145

96

65

162-188

103

92

11507Gerlosppass

30330333

cchgeierhgeierhgeiSalzacalzachhgeier

hhhhhReeich

itetetKönigsleite

SalzalzalzSalzalzaSaSalzalzSalzSaSalzalza zzbbbbbburgurgurgbubururgbbbburgurburrrgr errerrrrrrrSSSSSSaaaaSaSaaaalllllllzzzzzzbbbbbbbbbbbbbbuuuuuuuuuuuuuuurgrgrgrrrggrgrgrgrrggggggeeeeeeerrrrrrrrrrrSSeenSeSSeSeSSeSeSS andSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSeSeeeeeSeSeSeSSeeeeeeeeeeeeennllaannnnndddd

SSSSooooo nnnnnn eee nnnttteeeerrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrraaaa sssssseeeeeSSSSSSSSSSSSSSaaaaaaaaaaaaaaa llllll zzzzzzzzzzzzbbbbbbbbbbbbuuuuuurrrrrrrggggeeeee rrrrr

LLLLLLLMM

uuuuuu0uuuuuunnnnnnn

ggGGggGGgGGaaaaaaa uuu

GGGGGGaaaaaaaa

ssstttttttttttttt

eeeiiiiiiii

n TTn TT

P i n zPPPP iP iP i n zPPPPPPP g a u eg a ua uu euu eeeuuuuu e rrPPPPP iiiii nn zzz gg aaa uuuuuuuuuuu eeeeeeeeeeeeeeee rr

a a lS a a lS a aa a ca ca ca ca cc hc h tcccc h tha c h ta ca ca ca ca ca c ha cc aaSSS aaa aaa lll aaaa ccccccccc hhhhhhhhhhhhhhh ttt aaa lll

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT

eeennnnnnn

nnneee

nnnnnnnnn ggggggggg aaa uuu

GGGGGGGGGGGrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

oooooooooooooßßßßßßßßßßßßß

aaaaaaarrrrrrrrr

lllllll tttt aaaaaaaa ll

SSSSS ppppppp oooooooooooooooo rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr tttttttttttttttttttt wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww eeeeeeee llllllllll ttttttttttttttttttttttttttttt

SSSSSSSS aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa llll zzzzzzzz bbbbbbb uuuuuuuuuuuu rrrrr gg ee rrrrr

Rosenheim

Villach

Innsbruck

Linz

Liezen

Lienz© Copyright by Schubert & Franzke, St. Pölten 2013

187 ATTRAIM SALZBURGERLAND

Rosenheim

Braunau a. Inn

KTIONENALTENMARKT-ZAUCHENSEE

IN DER MITTE ALLER MÖGLICHKEITEN

ALTENMARKT-ZAUCHENSEE AT THE HEART OF EVERY POSSIBILITY

Das Salzburger Land verwöhnt seine

Gäste mit der höchsten Erlebnis -

dichte in Europa und Altenmarkt-

Zauchensee liegt in der Mitte all

dieser Möglichkeiten.

Starten Sie also Ihre Entdeckungsreise

von Altenmarkt-Zauchensee aus und

besuchen Sie die Mozartstadt Salzburg

(65 km), die eindrucksvollen Naturerleb-

nisse, Museen und Ausstellungen sowie

Burgen und Schlösser in der Umgebung.

Mit der Salzburger Land Card, die Sie zu

einem günstigen Preis kaufen, haben Sie

freien Eintritt zu über 190 Sehenswürdig-

keiten und Attraktionen.

Whether you are looking for culture,

sport or adventure on holiday,

it’s here in Salzburgerland.

The Salzburgerlandcard helps you

get more for your money.

bit.ly/SalzburgerLandCard

46 Seen & Bäder 46 lakes and swimming pools

4 Burgen & Schlösser 4 castles and palaces

42 Museen und Ausstellungen 42 museums and attractions

4 Schaubergwerke 4 mines

18 Naturerlebnisse 18 natural wonders

24 Bergbahnen 24 ski lifts open in summer

2 Panoramastraßen 2 panoramic mountain pass roads

5 Bahnen, Busse & Schiffe 5 railway, bus and boat rides

14 Attraktionen für Sport & Spaß 14 sport and adventure attractions

2 Wild- und Erlebnisparks 2 wildlife parks

26 Attraktionen in der Stadt Salzburg 26 attractions throughout Salzburg

Ausflugs.

Ziele

20 21Griaß Di – Interview Bürgermeister Griaß Di – Interview Bürgermeister

GRIASS DI TRAF BÜRGERMEISTER RUPERT WINTER

GRIASS DI MEETS RUPERT WINTER, ALTENMARKT’S MAYOR

Von der Sommerfrische zum kreativen

Urlaubsort. Bürgermeister Rupert

Winter im Gespräch mit Griaß Di.

Rupert Winter (55), gelernter Tischler, pas-

sionierter Landwirt und seit 18 Jahren erster

Mann in Altenmarkt-Zauchensee ist über-

zeugt: „Wo es für uns Einheimische lebens-

wert ist, fühlt sich auch der Gast wohl!“

Sie können stolz auf eine beein-

druck ende touristische Entwicklung

Ihrer Gemeinde sein. Wann hat sie

begonnen?

Die ersten Gäste und damit einen Auf-

schwung brachte bereits im Jahre 1875

die Kaiserin-Elisabeth-Bahn. Zaghafte

touristische Erfolge fanden um 1930

kriegsbedingt ihr Ende. Erst in den 60er

Jahren kehrten vor allem Städter zurück

in unsere ländlich geprägte Region, um –

wie damals modern – die Sommerfrische

zu genießen.

Sommerurlaub in den Bergen war

also in?

Immer mehr Gäste kamen in unser

offenes, freundliches Tal zum Wandern.

Privatzimmer und Fremdenpensionen

entstanden, Gasthäuser sorgten für das

leibliche Wohl. Der Bau von Hotels be-

gann in den 70er Jahren. Heute haben wir

insgesamt 5.300 Gästebetten.

Wirtschaftlicher Erfolg sichert

Arbeitsplätze.

Ja, das ist richtig. Unsere kleinen Gewerbe-

und Handwerksbetriebe hatten aber keine

Chance zu wachsen. Der Fremdenverkehr

gab sie ihnen und beschert so unserem Ort

mit seinen 4.000 Einwohnern bis heute

und hoffentlich in die Zukunft einen

stetigen wirtschaftlichen Aufschwung.

Wann wurde der Wintersport in

Altenmarkt-Zauchensee eine feste

Größe?

Ski fahren tat man bei uns schon immer –

nicht zuletzt aus Gründen der Fortbewe-

gung. In Zauchensee waren ab Beginn

des 20. Jahrhunderts auch schon erste

Wintersportler als Tourengeher unter-

wegs. Wirklich eingesetzt hat der Winter-

urlaub durch den Bau der ersten Lifte in

Altenmarkt und Zauchensee in den 60er

Jahren. Und bereits seit 20 Jahren ist der

Winter hinsichtlich der Nächtigungen

stärker als der Sommer.

Das heißt?

Von rund 551.000 Nächtigungen (Stand

2014) im Jahr fielen 368.000 auf den

Winter. Als Ganzjahresdestination muss

es aber auch unser Bestreben sein, den

Sommer weiter zur stärken. Als Bürger-

meister ist es für mich eine wichtige

Aufgabe die Entwicklung des Tourismus

zu unterstützen.

From the freshness of summer to a

creative holiday destination.

Rupert Winter - a carpenter, a local

farmer as well as Mayor of Altenmarkt-

Zauchensee for the last 18 years says

“This is where the locals are happy to live

and the guests feel at home”

You must be proud of how the area

has developed as a tourist region?

We have had guests here since 1875

but the war stopped that in 1930. They

came back in the 60’s to enjoy our fresh

mountain air and wonderful scenery.

More guests came, more guesthouses

and hotels opened and people offered

private rooms too. We now have about

5,300 beds available.

These business successes secured jobs.

Yes that’s right, they all needed carpenters,

plumbers etc so that meant our small

businesses could also grow. It also brought

customers to our shops and restaurants.

When did winter holidays become

more popular?

Naturally winter sports rely on infra-

structure and that arrived in Zauchensee

in the 60’s. For the last 20 years, the

winter tourist trade has been much

stronger than the summer. In 2014 we

had 551,000 guest nights and 368,000

of those (approx 2/3) were in the winter.

We are looking to become a year round

destination in the future.

Bürgermeister Rupert Winter

MeineGemeinde

23Griaß Di – Club.Urlaub

22Griaß Di – Club.Urlaub

SPORTLICHER CLUB.URLAUB BEI MAGIC MOUNTAINS20. JUNI – 12. SEPTEMBER

A SPORTY CLUB HOLIDAY WITH MAGIC MOUNTAINS20TH JUNE – 12TH SEPTEMBER

Programm-Vielfalt, höchste Qualität

in der Kinder- und Jugendbetreuung,

Sport-, Erlebnis- und Entspannungs-

angebote für die ganze Familie – das

bietet das Premium-Clubdorf Magic

Mountains Zauchensee.

Bei Magic Mountains wird gewandert, ge-

joggt, geradelt, gespielt oder im Rahmen

des Magic Wellness-Programms einfach

nur entspannt. Familien mit kleinen und

großen Kindern und alle, die Spaß an

Spiel, Sport und Abenteuer haben, genie-

ßen hier einen fantasievollen Urlaub.

Das Premium-Sommer-Clubdorf auf 1.350 m

Höhe und seine modernen, von Luxus

geprägten 4*-Hotels warten darauf, von

Ihnen entdeckt zu werden. So hoch wie

die Qualität des Freizeitangebots mit über

30 Betreuern, so hervorragend ist auch

der Komfort der Hotels, ihre abwechs-

lungsreiche Kulinarik und einladenden

KINDER-KONDIWOCHE 29. AUGUST – 4. SEPTEMBER

KIDS’ FITNESS WEEK29TH AUGUST – 4TH SEPTEMBER

Wenn ihr an der Kondiwoche bei Magic Mountains teilnehmt, habt ihr die einmalige Chance, mit Abfahrtsweltmeister Michael Walchhofer zu trainieren, der ja in Zauchen-see zuhause ist. Die Konditionstrainingswo-che ist für Kinder und Jugendliche ab Jahr-gang 2006 bis 2000 und älter gedacht und bietet ein Konditionstraining vom Feinsten.

Take this unique chance and come and train with the best – world champion skier Michael Walchhofer and his team – at his hometown of Zauchensee. For kids born between 2000 and 2006.

Wellness-Oasen. Magic Mountains ist ein

Club der kurzen Wege: Sie brauchen kein

Auto, denn alle Angebote sind zu Fuß zu

erreichen.

Magic Mountains premium club

holiday resort in Zauchensee:

excellent child care and entertain-

ment programmes, sport, adventure,

great experiences and relaxation

for the whole family.

Magic Mountains offers adult fitness

as well as a great wellness programme.

Families with kids will find the entertain-

ment package run by our 30 trained reps

perfect for a stress-free holiday. All this in

luxury 4* hotels, nestled in an impressive

mountain panorama up at 1,350m above

sea level. Not only do you get to enjoy the

wonderful scenery, being pampered and

the top-notch cuisine but everything is

on the doorstep.

Club.Urlaub

24 25Griaß Di – Kulinarik Griaß Di – Kulinarik

Kulinarik

SCHWARZBEERNOCKENBLUEBERRY DUMPLINGS

Zutaten | Ingredients: 250 g Schwarzbeeren (Heidelbeeren) | 250 g blueberries 250 g Mehl | 250 g flour 250 ml Milch | 250 ml milk 1 TL Salz | 1 tsp salt 3 EL Butter | 3 dsp butter 100 g Staubzucker | 100 g icing sugar

Zubereitung: Die Milch erhitzen. Anschließend die Schwarzbeeren mit dem Mehl und Salz vermischen und mit der heißen Milch übergießen, bis die Beeren mit dem Teig zusammenhalten. Mit dem Löffel kleine Nocken formen und in heißer Butter in der Pfanne herausbacken. Danach mit Staubzucker bestreuen.

Method: Warm the milk. Mix the flour, blueberries and the salt together then slowly stir in the warm milk to make a dough. Form small dumplings with a spoon and fry them in the butter. Place on a plate and decorate with icing sugar.

KULINARISCHE NACHT DER SINNE

CULINARY NIGHT OF THE SENSES

GENUSSREGION PONGAUER WILD

CULINARY REGIONPONGAU VENISON

ZIEGENBÄUERINROSI UNTEREGGER

GOAT FARMER ROSI UNTEREGGER

Die Kulinarische Nacht der Sinne

nimmt Sie heuer mit auf eine

Genuss-Reise unter dem Motto

„Der Duft des Waldes“.

Die Gerichte, die an diesem festlichen

Abend serviert werden, betören Gau-

men, Nase und Ohren mit kulinarischen

Ver lockungen aus dem Wald. Heimische

Köche und Gastronomen bereiten die

Köstlichkeiten zu und servieren zu jedem

Gang den passenden Wein. Und das in

einer Atmosphäre, die ebenfalls die Sinne

anspricht: sinnliche Dekoration, schim-

merndes Kerzenlicht, festlich gedeckte

Mit dem Wild aus Altenmarkt-Zauchen-

sees Jagdgründen ist der Pongau und

damit auch das doppelte Urlaubs-Paradies

zur Genussregion Pongauer Wild aufge-

stiegen. Im Revier Zauchtal sind allein 150

Stück Rotwild zuhause. Genießen Sie die

Wildfeinschmecker-Menüs in den Gast-

häusern von Altenmarkt-Zauchensee.

The game from Altenmarkt-Zauchensee’s

hunting territory has raised this twin

holiday-paradise to a well-known

culinary region. This mountainous,

forested area is an ideal habitat and

there are 150 red deer along the

Zauchbach creek alone. Enjoy the

special game menus from the

Altenmarkt-Zauchensee guesthouses

and restaurants.

In ihrer Hofkäserei verarbeitet die Kon-

waldbäuerin Rosi Unteregger Ziegenmilch

zu Topfen, ungereiftem Weichkäse, einge-

legtem Frischkäse - den Zaucher Ziegen-

käse - sowie Schnittkäse. Der „Zaucher“

wurde bereits mit zahlreichen Gold-

medaillen ausgezeichnet. Jeden Freitag

bietet Rosi Unteregger ihre Ziegenkäse-

produkte auch auf dem Wochenmarkt an.

Rosi Unteregger transforms her goat’s

milk into a wonderful range of cheeses

up at her farm, which she sells every

Friday at our weekly farmers’ market. She

has won many gold medal awards for

her Zaucher cheese.

Tische und passende Musik. Alles zusam-

men macht die 3. Kulinarische Nacht der

Sinne zu einem unvergesslichen Erlebnis.

Theme of 3rd Culinary Night of the

Senses - “The Scent of the Forest”

Our local restauranteurs prepared the

menu and location, which is designed to

beguile the palate, olfactory senses, your

eyes and ears with temptations from

the forest, complementary wine for each

course, beautiful decorations, romantic

candlelight and music to complete the

“gemütlich” atmosphere.

Die zehn Wirte der Kulinarischen Nacht. | The 10 Restauranteurs that organise the „Culinary Night of Senses“.

27Griaß Di – Veranstaltungen

ERÖFFNUNGSKONZERTSa 6.6., 20 Uhr, Festhalle1

ZAUBER DER VIOLINEFr 12.6., 19.30 Uhr, open air2

TÄNZE DER WELTFr 19.6., 19.30 Uhr, open air2

KLASSIK POPULÄRSo 21.6., 17.30 Uhr, Festsaal3

KLASSISCHES KONZERTFr 26.6., 19.30 Uhr, open air2

GALAKONZERTSo 28.6., 17.30 Uhr, Festsaal3

FRIEDRICH GULDA-KONZERTSo 5.7., 17.30 Uhr, Festsaal3

SERENATA NEAPOLITANOFr 10.7., 19.30 Uhr, open air2

MEXIKO TRIFFT WIENSo 12.7., 17.30 Uhr, Festsaal3

VON JIDDISCH BIS KLEZMERFr 17.7., 19.30 Uhr, open air2

SALZBURGER STRASSENTHEATERSa 1.8., 17 Uhr Gemeindezentrum, Altenmarkt

KONZERT MILITÄRMUSIK SALZBURGDi 4.8., 20 Uhr Festhalle, Altenmarkt

KABARETTABENDSa 8.8., 20 Uhr Festhalle, Altenmarkt

KONZERT/JEDERMANNSa 15.8., 20 Uhr Festhalle/Marktplatz, Altenmarkt

PONGAUER MUSEUMSNACHTFr 14.8., 20 Uhr Heimatmuseum, Altenmarkt

OPEN AIR KONZERT Sa 22.8., 19 Uhr Bergbühne Hochnösslersee

BAUERNHERBST. FRÜHSCHOPPENSo 13.9., 11 UhrGastgarten Rosner, Altenmarkt

O.KASNSo 27.9., 11 UhrMoosalm

BAUERNHERBST.FEST DER SINNE „ZAUBER DER KRÄUTER“ MIT LEBENDIGEM HANDWERK UND ANTIKMARKTSa 19.9., 10 Uhr Marktplatz und Dechantshof-tenne, Altenmarkt

WIENER KLÄNGEFr 24.7., 19.30 Uhr, open air2

GROSSE MUSIK IN KLEINER BESETZUNGSo 26.7., 17.30 Uhr, Festsaal3

MUSIK OHNE GRENZENFr 31.7., 19.30 Uhr, open air2

KLASSISCHE SAITENSPRÜNGEFr 7.8., 19.30 Uhr, open air2

KLASSISCHES KONZERTFr 14.8., 19.30 Uhr, open air2

BASTIEN UND BASTIENNESo 16.8., 17.30 Uhr, Festsaal3

www.klassiktrifftberg.at

Veranstaltungen

URLAUB AM BAUERNHOFHOLIDAY ON A FARM

Verbringen Sie Ihren Sommer-urlaub doch mal auf dem Bauern -hof. Für Ihre Kinder ist er etwas ganz Besonderes. Auch Sie können hautnah dabei sein, wenn das Heu für den Winter geerntet wird oder wenn ein Kälbchen auf die Welt kommt. Sie genießen die hausge-machten Produkte Ihrer Gastge-ber, eine intakte Natur, die Ruhe auf dem Land und die liebevollen Traditionen und Bräuche, die hier gern und stolz gepflegt werden.

A summer holiday on a traditional farm is not just for kids. Make hay for winter or watch a calf being born, enjoy the freshly made farmhouse treats and farm produce, get back in touch with nature, breathe the fresh air and relax in the peace and quiet of the countryside.

www.bauernhof-urlaub.at

TERMINE MIT DER GAMSKOGELBAHN

SONNENAUFGANGSFAHRTSo 12.7., 4.45 UhrSo 9.8., 5 UhrSo 23.8., 5.15 Uhr

GROSSES KINDERFEST So 26.7. Gamskogelhütte & Abenteuer spielplatz „Weltcup der Tiere“

www.zauchensee.at

DORF.FESTEMi 8.7., 19.30 UhrMi 22.7., 19.30 UhrMi 29.7., 19.30 UhrMi 5.8., 19.30 UhrMi 12.8., 19.30 UhrMarkplatz, Altenmarkt

PLATZ.KONZERTESo 5.7., 20 UhrSo 12.7., 20 Uhr Fr 31.7., 20 UhrDorfplatz

6.8., 20 UhrZauchensee

14.8., 19.30 UhrReitdorf

16.8., 20 Uhr Marktplatz

BRAUCHTUMS.ZEITENDo 25.6., 20 UhrDo 20.8., 20 UhrDo 27.8., 20 UhrDechantshoftenne, Altenmarkt

KLASSIK TRIFFT BERG KULTURSOMMER TRADITION & BRAUCHTUM BAUERNHERBST

Anja Bachmann

1 Festhalle, Altenmarkt 2 Bergbühne Hochnösslersee, Altenmarkt 3 Festsaal, Zauchensee

29Griaß Di – Einkaufen

28Griaß Di – Pauschalen

4.7. – 15.8. 3 Nächte mit Frühstück (B&B) + 4-Stunden-Eintritt Erlebnis-Therme Amadé + 1 geführte Sinnes.Wanderung + Shuttle ab & zur Unterkunft + Gästekarte

4.7. – 15.8. 3 nights B&B + 4 hr entry to Therme Amadé + guided hiking for the senses + shuttle from and to accomodation + Guestcard

* B&B / Person/DZ | B&B / per person/DR

Natura.Bewegt-PauschaleNatura.In.Motion package

ab/from 105,-*

1.5. – 26.10. 7 Nächte mit Frühstück (B&B) + 6-Tages-SalzburgerLand Card + 4-Stunden-Eintritt Erlebnis-Therme Amadé + Kinderermäßigungen auf Anfrage + 1 kostenlose Wanderkarte

1.5. – 26.10. 7 nights B&B + 6 day SalzburgerLand card + 4 hr entry to Therme Amadé + child reductions + free hiking map

* B&B / Person/DZ | B&B / per person/DR

Familien-Paradies-PauschaleFamily Paradise package

ab/from 229,-*

16.8. – 29.8. 3 Nächte mit Frühstück im 3*- Hotel + 2 Kurstage bei der Natura.Kreativ + Kurs-Angebote zu Stimme & Gesang, Handwerk und Malerei + kostenloser Natura.Bus zu den Kursorten + Gästekarte

16.8. – 29.8. 3 nights B&B in 3* hotel + 2 days of Creative Courses + course offerings – voice and song + free Natura.Bus to the locations + guestcard

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

Natura.Kreativ-PauschaleNatura.Creative package

ab/from 199,-*

15.8. – 24.9. 3 Nächte mit Frühstück (B&B) + 1 geführte Wanderung + 1 kostenlose Wanderkarte + Wanderpass & -nadel + Bauernherbst-Veranstaltungen + Gästekarte

15.8. – 24.9. 3 nights B&B + 1 day guided hiking + free hiking map + hiking pass and pin + harvest events + guestcard

* B&B / Person/DZ | B&B / per person/DR

Bauernherbst-PauschaleHarvest Festival package

ab/from 99,-*

INTERSPORT SCHNEIDERWagnerstraße 4 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 5479 www.intersport-schneider.at

Nur wenn Sie die richtige Ausrüstung für Ihre sportliche Aktivität

haben, dann macht das Sporteln auch Spaß. Bei Intersport

Schneider, dem Sportfachgeschäft im Ennspongau, finden Sie

alles rund um den Sport – und das für die ganze Familie. Wir

verleihen auch Fahrräder – vom E-Bike bis zum Kinderrad –

und bieten Ihnen jeglichen Service dazu.

To make learning a new sport fun, make sure that you have the

right equipment. We cater for a wide range of sports here at

Intersport, equipping the whole family. We also rent out bikes,

e-bikes, kids’ bikes and offer a high level of service too.

Öffnungszeiten Juli & August: Mo – Fr 8.30 – 18 Uhr, Sa 8.30 – 12.30 Uhr Opening times July & August: Mon – Fri 8.30 am – 6 pm, Sat 8.30 am – 12.30

27.6. – 5.9. 7 Nächte mit Vollpension plus Softdrinks im 4*- Hotel + Magic Animationsprogramm + attraktive Kinder ermäßigungen + 3 Seilbahnfahrten mit der Gamskogelbahn

27.6. – 5.9. 7 nights with full board and softdrinks in 4* hotel + „Magic“ entertainment programme + attractive kid’s discounts + 3 trips on Gamskogel skilift

* 4* Hotel / Person/DZ | per person/DR

Magic Mountains-PauschaleMagic Mountains Holiday Club

ab/from 415,-*

4.6. – 16.8. 4 Nächte mit Frühstück (B&B) + 1 x Eintritt zum „Klassik trifft Berg“ Konzert (Fr oder So) + 3-Gänge-Sinnes.Menü (dine around) + -10% auf E-Bike-Verleih + Gästekarte

4.6. – 16.8. 4 Nächte B&B + 1 ticket for a Classic meets the Mountains concert (Fri or Sun) + 3 courses meal for the senses + 10% of e bike rental + guestcard

* B&B / Person/DZ | B&B / per person/DR

„Klassik trifft Berg“-PauschaleClassic meets the Mountain package

ab/from 170,-*

INTERSPORT SCHNEIDER

INTERSPORT SCHNEIDER Einkaufen

mit HerzNEU!NEW!

30 31Griaß Di – Einkaufen Griaß Di – Einkaufen

Was gibt es Schöneres, als im Sommer-

urlaub einen Shoppingbummel zu unter-

nehmen. Bei Hans Schneider Moden

erleben Sie einzigartige Einkaufsfreuden,

denn die Kollektionen für Damen und

Herren werden Sie begeistern. Sie suchen

in Ruhe aus, wir stehen Ihnen mit Styling-

tipps und tollen modischen Ideen zur Sei-

te. Trachtenmarken wie Gössl, Lodenfrey,

Meindl, Luis Trenker oder Landgraf stehen

neben Labels wie Drykorn, Set, MAC,

Henry Cotton´s, Roy Robson, Napapijri

oder Marc O´Polo. Änderungen erledigt

die hauseigene Maßwerkstatt kostenlos!

Öffnungszeiten:

Mo – Fr 8.30 – 12 Uhr und 14.30 – 18 Uhr,

Sa 8.30 –12 Uhr

What is nicer when you are on holiday

than the time to cruise around the shops?

Hans Schneider Fashions offers stylish

ladies and menswear in an exclusive

establishment. Look through our

collection in peace or ask our advice for

top styling tips. We sell traditional wear

from Gössl, Lodenfrey, Meindl, Luis Trenker

or Landgraf which rubs shoulders with

international labels such as Drykorn,

Set, MAC, Henry Cotton’s, Roy Robson,

Napapijri or Marc O’Polo. Alterations are

available in-house for free!

Opening times:

Mon – Fri 8.30 am – midday and

2.30 – 6 pm, Sat 8.30 am – midday

HANS SCHNEIDER MODENObere Marktstraße 41 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 7839 www.schneider-moden.at

OPTIK STEINMETZER & SCHMIEDLObere Marktstraße 20 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 7744

Wenn es um gutes Sehen und Ihre Brille

geht, sind Sie bei Optik Steinmetzer &

Schmiedl bestens aufgehoben. Zuver-

lässig, schnell und mit höchster Qualität

werden Reparaturen und Sehtests vorge-

nommen. Eine neue Fern- oder Nahbrille

bekommen Sie innerhalb von einer Stunde.

Außerdem immer auf Lager: optische

Sportbrillen, Tages- und Monatskontakt-

linsen, Hörgeräte (auch Leihgeräte),

Batterien und Zubehör sowie Skibrillen-

Clips. Marken: Ray Ban, Gucci, Hugo Boss,

Armani, Diesel, Etnia Barcelona, Carrera,

IC Berlin, JF Rey, Woodone Holzbrillen,

Oakley, Adidas und neu Tom Ford.

Öffnungszeiten: Mo – Fr 8.30 – 12.30 Uhr

und 14.30 – 18 Uhr, Sa 8.30 – 12 Uhr

Do you want to look good and see well?

Then you have come to the right place.

Whether you are looking for repairs or

new glasses with a long or short

prescription, we can make them right

here in the shop, normally within an

hour. We also have a great range of stock

for sports eyewear, daily and monthly

lenses, hearing aids (to rent too),

batteries and accessories & clip-ins

for ski goggles. Choose from: Ray Ban,

Gucci, Hugo Boss, Armani, Diesel, Etnia

Barcelona, Carrera, IC Berlin, JF Rey,

Woodone Holzbrillen, Oakley, Adidas

and the new Tom Ford.

Opening times: Mon – Fri 8.30 am – 12.30

and 2.30 – 6 pm, Sat 8.30 am – midday

OPTIK STEINMETZER & SCHMIEDL

STEINMETZ & SCHMIEDL OPTICIANS

HANS SCHNEIDER MODEN

HANS SCHNEIDER FASHION

32 33Griaß Di – Einkaufen Griaß Di – Einkaufen

MODEPARADIES VENTIDUE

FASHION PARADISE VENTIDUE

SPORT 2000 WEITGASSER & MODE AM PULS DER ZEIT

SPORT 2000 WEITGASSER WITH THEIR FINGER ON THE PULSE OF FASHION

VENTIDUE – CASA DI MODAObere Marktstraße 28/3 5541 Altenmarkt Tel +43 664 8504691 www.venti-due.at

SPORT 2000 WEITGASSERObere Marktstraße 5, 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 7430 www.weitgasser.cc

Mit viel Engagement und Gefühl für Mode

betreibt Petra Schilcher ihre Boutique

„Ventidue“ mitten im Zentrum von Alten-

markt. Dabei begeistert sie Damen und

Herren von Größe 34 bis 44 nicht nur

mit Markenmode von Boss Orange,

Aeronautica Military, Rinascimento,

Broadway, Tramontana, Yaga, Gang,

Surkana und Cross Jeans, sondern auch mit

den passenden Accessoires wie Taschen,

Schuhe, Schals, Gürtel und Modeschmuck.

Es erwarten Sie eine angenehme Einkaufs-

atmosphäre und exzellente Beratung.

Öffnungszeiten Sommer:

Mo – Do 9 – 12.30 Uhr

und 14.30 – 18 Uhr,

Fr 9 – 18 Uhr, Sa 9 – 17 Uhr

Nur die richtige Ausrüstung garantiert

auch echtes Sportvergnügen: für jeden

Fuß der passende Schuh, für jedes Können

das beste Gerät und das trendigste Outfit.

Bei Sport 2000 Weitgasser finden Sie

alles, was das sportliche, modische und

technisch anspruchsvolle Herz begehrt.

Denn seit immerhin 45 Jahren ist die Familie

Weitgasser mit dem Sportfachhandel

verbunden. Eine Auswahl der Marken

bei Weitgasser: Fashion: Liebeskind,

Gwynedds, Bloom, Lieblingsstück,

Maison Scotch, Diesel, Replay, Morato,

Peak Performance; Sport: Under Armour,

Nike, Adidas, IcePeak, Salomon, Asics,

Mammut; Neu: Fahrrad- und E-Bike-

Verleih & Service!

Öffnungszeiten: Mo – Fr 9 – 12.30 Uhr

und 14.30 – 18 Uhr, Sa 9 – 12 Uhr

Only the right equipment makes sport

as fun as it can be: Every foot can find

a shoe that fits, we have the best equip-

ment for every ability as well as the

latest in sports fashion. At Weitgasser’s

you will find everything that your heart

desires whether it is technical, up for a

challenge or fashionable. The Weitgasser

family have run this sports and fashion

shop for 45 years and stock these brands:

Liebeskind, Gwynedds, Bloom, Lieblings-

stück, Maison Scotch, Diesel, Replay,

Morato, Peak Performance; Sport: Under

Armour, Nike, Adidas, IcePeak, Salomon,

Asics, Mammut; New: Bike and E-Bike

rentals & Service!

Opening times: Mon – Fri 9 am – 12.30

und 2.30 – 6 pm, Sat 9 am – midday

Petra Schilcher runs her boutique

„Ventidue“ with a passion for fashion

in the centre of Altenmarkt. She offers

a wide selection for ladies and men up

to European sice 44. Fashion labels like

Boss, Orange, Aeronautica, Military,

Rinascimento, Broadway, Tramontana,

Yaga, Gang, Surkana and Cross Jeans

are available alongside the perfect

accessories like bags, shoes, scarfs,

belts and fashion jewellery. Enjoy the

relaxed shopping atmosphere and

excellent advice.

Opening times summer:

Mon – Thur 9 am – 12.30

and 2.30 – 6 pm,

Fri 9 am – 6 pm, Sat 9 am – 5 pm

34 35Griaß Di – Wintervorschau Griaß Di – Wintervorschau

Altenmarkt-Zauchensee liegt im

Herzen der Salzburger Sportwelt und

von Ski amadé und gehört zu den

sportlich-abwechslungsreichsten

Urlaubsorten des Salzburger Landes.

Während Altenmarkt mit einem gemütlich-

familiären Skigebiet (842 – 1.571 m)

begeistert, zeigt sich der Weltcuport

Zauchensee (1.350 – 2.188 m) sportlich-

anspruchsvoll mit höchstem Komfort

und Natur pur.

Altenmarkt-Zauchensee lies at

the heart of Salzburger Sportworld

and Ski amadé. It is one of the

most diverse sporting regions in

Salzburgerland.

While Altenmarkt offers a cosy, family-

friendly ski resort (842-1,571m), Zauchen-

see is much more sporty and challeng-

ing. Both are surrounded by nature’s

beauty with high levels of service.

LANGLAUFENCROSS-COUNTRY SKIING

Altenmarkt-Zauchensee ist der „langlaufphilosophische“ Mittelpunkt der Salzburger Sportwelt.

Altenmarkt-Zauchensee is the centre for cross-country skiing in Salzburger Sportworld, and still free to use.

ADVENT.IN DI BERGADVENT IN THE MOUNTAINS

Genießen Sie vor historischen Kulissen und verschneiten Landschaften die einzigartigen Advent-Veranstaltungen.

Enjoy our Advent events with our alpine backdrops and snow-covered landscape.

RODELN TOBOGGANING

Lust auf eine Rodelpartie? Altenmarkt- Zauchensee bietet den Natur- und Wintergenuss auf vier Bahnen.

Want to toboggan together? Alten-markt-Zauchensee offers nature’s beauty and winter fun on 4 tracks.

SILVESTER DER SINNENEW YEAR’S EVE FOR THE SENSES

Erleben Sie den Jahreswechsel in Altenmarkt-Zauchensee mit einer kreativen Silvester.Feier der Sinne.

Celebrate the New Year in Altenmarkt- Zauchensee with a creative and stylish New Year’s Eve party for the Senses

PFERDESCHLITTEN HORSE-DRAWN SLEIGH RIDES

In flauschige Decken gehüllt unter-nehmen Sie eine Pferdeschlittenfahrt durch die Winterlandschaft.

Snuggle up under a fleecy blanket and enjoy the winter wonderland in style.

HISTORIC ICE TROPHY HISTORIC ICE TROPHY

Bei diesem einzigartigen Motorsport-rennen zeigen Piloten, wie gut sie mit ihren Oldtimern auf Schnee und Eis umgehen können.

This unique event races oltimers on ice!

I STEH’ AUF SCHNEE

I LOVE THE SNOW Winterjuchee!

Entg

eld

zahl

t de

r Em

pfän

ger

Post

age

paid

by

reci

pien

t

Alt

enm

ark

t Za

uch

ense

e To

uri

smu

s To

uri

st B

oard

Kenn

wor

t „G

riaß

Di“

Sp

ortp

latz

stra

ße 6

A

-554

1 Alt

enm

arkt

-Zau

chen

see

Tite

l | T

itle

Vorn

ame

| Fir

st N

ame

Nac

hnam

e | S

urn

ame

Stra

ße, N

r. | A

ddre

ss

PLZ

| Pos

tcod

e O

rt |

City

Land

| Co

un

try

Tel.

| Tel

.

E-M

ail |

E-M

ail

Geb

.Dat

um |

Dat

e of

bir

th

Tag

| Day

M

onat

| M

onth

Ja

hr |

Year

Bit

te a

usf

üll

en |

Plea

se fi

ll o

ut

SALZ

BU

RG

ERLA

ND

CA

RD

&

SALZ

BU

RG

ER S

PO

RTW

ELT

CA

RD

SALZ

BUR

GER

LAN

D C

AR

D &

SA

LZBU

RG

ER S

POR

TWO

RLD

CA

RD

Unt

erne

hmen

Sie

mit

der

Sal

zbur

ger-

Land

Car

d ei

ne E

ntde

ckun

gsre

ise

durc

h di

e Re

gion

und

bes

uche

n Si

e bi

s zu

190

der s

chön

sten

Aus

flugs

ziel

e un

ter d

em M

otto

: „M

ehr U

rlau

b fü

r w

enig

er G

eld“

. Sie

erh

alte

n di

e Sa

lz-

burg

erLa

ndCa

rd fü

r € 6

2/Er

wac

hse-

ner/

6 Ta

ge u

nd €

31/

Kind

/6 T

age.

Die

Sa

lzbu

rger

Spor

twel

t Car

d be

kom

men

Si

e ko

sten

los

von

Ihre

m G

astg

eber

. Sie

be

inha

ltet z

ahlr

eich

e Er

mäß

igun

gen.

Ta

ke a

dis

cove

ry to

ur th

roug

h th

e ar

ea w

ith

the

Salz

burg

erLa

nd

card

an

d vi

sit u

p to

190

of th

e m

ost

amaz

ing

tour

ist d

esti

nat

ion

s, w

ith

up to

100%

dis

coun

t un

der t

he m

otto

, “m

ore

holid

ay fo

r les

s m

oney

” a

6

day

card

cos

ts €

62

per a

dult

& €

31

for k

ids.

The

Sal

zbur

ger S

port

wor

ld

Card

is fr

ee fr

om y

our h

ost a

nd

give

s di

scou

nts

thro

ugho

ut th

e re

gion

.

www.altenmarkt-zauchensee.at

MIT

MA

CH

EN &

EIN

EN S

OM

MER

-UR

LAU

B V

OLL

ER I

MP

ULS

E G

EWIN

NEN

JOIN

IN

AN

D W

IN A

SU

MM

ER H

OLI

DAY

FU

LL O

F IN

SPIR

ATIO

N

Kreu

zen

Sie

das

für S

ie Z

utre

ffen

de b

itte

an.

Kar

te a

bsen

den

und

viel

leic

ht h

aben

Sie

Glü

ck, e

inen

Url

aub

im d

oppe

lten

U

rlau

bs-P

arad

ies

Alt

enm

arkt

-Zau

chen

see

zu g

ewin

nen:

2 N

ächt

e in

ein

em N

atur

a.Pa

rtne

r-Be

trie

b w

ähre

nd d

er

Nat

ura.

Bew

egt o

der N

atur

a.Kr

eati

v. E

inse

ndes

chlu

ss: 3

0.9.

Tick

as

appr

opri

ate.

Sen

d in

the

card

an

d m

aybe

wit

h a

littl

e lu

ck y

ou c

an w

in a

hol

iday

in th

e Tw

in H

olid

ay-P

arad

ise

of

Alt

enm

arkt

-Zau

chen

see:

2 n

ight

s in

a N

atur

a-Pa

rtn

er H

otel

dur

ing

Nat

ura.

in.M

otio

n o

r Nat

ura.

Crea

tive

. En

trie

s to

be

in b

y 30

.09.

Zutr

effen

des

bit

te a

nk

reu

zen

(B

itte

max

. 5 a

nk

reu

zen

) Ti

ck t

hos

e th

at

are

ap

pro

pri

ate

(Pl

ease

on

ly c

hoo

se u

p t

o 5)

Wel

ches

sin

d I

hre

Lie

bli

ngs

akti

vitä

ten

im S

om

mer

url

aub

?

Wh

ich

are

you

r fa

vou

rite

su

mm

er h

olid

ay

act

ivit

ies?

M

ount

ainb

iken

| M

oun

tain

bik

ing

Kul

tur |

Cul

ture

G

enus

srad

eln

| Gen

tle

cycl

ing

Tra

diti

on &

Bra

ucht

um |

Trad

itio

n &

Cus

tom

s

E

-Bik

en |

E-Bi

king

E

inka

ufen

| Sh

oppi

ng

R

oad-

Bike

n | R

oad

biki

ng

Aus

flüge

| D

ays

out

K

lett

ern

| Clim

bin

g W

elln

ess,

Ent

span

nung

| W

elln

ess,

rela

xati

on

B

ergw

ande

rn |

Mou

nta

in h

ikin

g W

orks

hops

, Kur

se |

Wor

ksho

ps, c

ours

es

G

enus

swan

dern

| Ge

ntl

e hi

kin

g A

bent

euer

(Can

yoni

ng, R

afti

ng, .

..) |

Adve

ntu

re (C

anyo

nin

g, R

afti

ng)

R

eite

n | R

idin

g E

ssen

geh

en |

Good

Cu

isin

e

G

olfe

n | G

olf

BES

TELL

KA

RTE

R G

RAT

IS-P

RO

SPEK

TEO

RD

ER F

REE

BR

OCH

UR

ES

Zutr

effen

des

bit

te a

nk

reu

zen

| Ti

ck r

equ

ired

on

es

1 G

astg

eber

verz

eich

nis

| Acc

omm

odat

ion

Bro

chu

re

2 W

inte

r-Er

lebn

is-K

arte

| W

inte

r Ad

ven

ture

Map

3 S

ki P

anor

ama

| Ski

am

adé

Pan

oram

a m

ap

4 W

ande

rkar

te A

lten

mar

kt-Z

auch

ense

e |

Hik

ing

Map

Alt

enm

arkt

- Zau

chen

see

5 M

ount

ainb

ike

& R

ad T

oure

nkar

te S

alzb

urge

r Spo

rtw

elt |

Cy

clin

g &

Mou

ntai

nbik

e to

ur m

ap –

Sal

zbur

ger S

port

wor

ld

6 A

usflu

gszi

ele

| Tou

rist

Des

tin

atio

ns

7 M

ondp

fad

& B

auer

nreg

elw

eg |

Path

of t

he M

oon

Th

emed

Tra

il &

Cou

ntr

y Lo

res

Them

ed T

rail

8 W

ande

rkar

te S

alzb

urge

r Spo

rtw

elt |

H

ikin

g m

ap –

Sal

zbu

rger

Spo

rtw

orld

Ant

wor

tkar

te b

itte

hie

r abt

renn

en u

nd e

inse

nden

. Ple

ase

sepe

rate

the

card

her

e an

sen

d it

in.

Mo

un

tain

bik

e &

CyCl

ing

to

ur

Map

Mo

un

tain

bike

& R

ad

to

uRe

nka

Rte

Fla

chau

W

ag

rain

-Kle

ina

rl

St. J

oh

an

n-a

lpen

do

rF

rad

Sta

dt

alt

enm

arK

t-Za

uch

enSe

e eb

en

FilZ

mo

oS

Bau

ern-

rege

lweg

Nat

ürlic

h | H

erzl

ich

| Spo

rtlic

hN

atu

ral |

Cha

rmin

g | L

ivel

y

AMZ_

14 T

itel-F

olde

r-The

men

weg

e.in

dd

1

26.0

2.15

16

:53

Mon

dpfa

d

Auf

der

Spu

r des

Mon

des

Nat

ürlic

h | H

erzl

ich

| Spo

rtlic

hN

atu

ral |

Cha

rmin

g | L

ivel

y

AMZ_

14 T

itel-F

olde

r-The

men

weg

e.in

dd

2

26.0

2.15

16

:53

12

34

56

78