gavina gt f confort instalador

Upload: juan-carlos

Post on 02-Mar-2018

236 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    1/18

    Grupos TrmicosInstrucciones de Instalacin, Montajey Funcionamiento para el INSTALADOR

    Groupes ThermiquesInstructions dInstallation, de Montageet de Fonctionnement pour lINSTALLATEUR

    Heating UnitsInstallation, Assembly and Operating Instructionsfor the INSTALLER

    HeizkesselInstallations-, Montage- und Betriebsanleitungfr den INSTALLATEUR

    Gruppi TermiciIstruzioni dInstallazione, Montaggioe Funzionament per lINSTALLATORE

    Grupos TrmicosInstrues de Instalao, Montageme Funcionamento para o INSTALADOR

    GAVINA20 GT, 20 GT-F, 30 GT, & 30 GT-F Confort20 GTI, 20 GTI-F, 30 GTI, & 30 GTI-F Confort26 GTA & 26 GTA-F Confort

    FR

    ES

    GB

    DE

    PT

    IT

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    2/18

    2

    1

    2

    GAVINA GT Confort GAVINA GTI Confort GAVINA 26 GTA Confort

    GAVINA GTI-F Confort GAVINA 26 GTA-F Confort

    C-7T-5

    C-7T-6

    GAVINA GT-F Confort

    1

    9

    8

    2

    6

    7

    1

    3

    9

    8

    12

    7

    4

    2

    6

    5

    1

    9

    6

    8

    7

    2

    1

    9

    8 7

    3

    2

    6

    5

    4

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    3/18

    3

    3 GAVINA GT Confort GAVINA GTI Confort GAVINA 26 GTA Confort

    GAVINA GT-F Confort GAVINA GTI-F Confort

    Conexiones / Connections Connexions / Anschlsse Collegamenti / Conexes

    a = Retorno / ReturnRetour / RcklaufRitorno / Retorno 3/4

    b = Ida / Flow / AllerVorlauf / Mandata / Ida 3/4

    c = Entrada agua red / Mains water inletEntre eau reseauEinlauf LeitungswasserEntrata acqua rete /Entrada gua rede 1/2 (3/4 en GTA)

    d = Consumo de A.C.S / D.H.W. outletComsommation de E.C.S.Heiwasserverbrauch /Consumo di A.C.S. /Consumo de A.Q.S. 1/2 (3/4 en GTA)

    e = Desage / Drain / DechargeAbflu / Scorio / Esgoto 1/2

    f = Salida humos / Flue outletSortie des fumes / Rauchaustritt

    Uscita fumi / Sada de fumosg = Entrada aire / Air inlet / Entre dairLufteintritt / Entrata aria / Entrada de ar

    Dimensiones / Overall dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensioni / Dimenses

    GAVINA 26 GTA y GTA-F Confort

    a

    19075

    130 90

    490

    765635

    745

    g

    b

    f f

    g90 40 40 50

    25

    19075

    790

    635 7

    45

    490

    b

    ad

    c

    600

    1700

    600

    850

    790

    25

    123

    50 40 5040

    cd

    b a

    600

    850

    765

    730

    123

    90 90ba

    450 450

    300

    d

    b

    123

    a

    300

    c

    7065 65701586

    920

    e

    600

    GAVINA 26 GTA-F Confort

    d

    b a

    c

    7065 65701490

    920

    e

    600

    1600

    110 190

    g

    f

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    4/18

    4

    5

    4 CCE-207 CCE-206

    15

    13

    14

    CCE-201

    15

    13

    14

    6

    NYL-43

    6a

    Caudal m3/h / Flow rate m3/hDbit m3/h / Durchflussmenge m3/hPortata m3/h / Caudal m3/h

    HUL-57

    Caractersticas hidrulicas circulador / Pump performance graphCaractristiques hidrauliques circulateur / Hydraulische Merkmale UmwlzpumpeCaratteristiche idrauliche del circolatore / Caractersticas hidrulicas do circolador

    Alturamanomtricam.c.a.

    Staticheadinm.w.c.

    Hauteurmanomtriquem.c.e.

    ManometrischeHlem.W.S.

    Altezzamanometricainm.c.a.

    Alturamanomtricaemm.c.a.

    0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 2 3 4

    54

    32

    1

    0.8

    0.6

    0.4

    0.3

    3

    2

    1

    0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6

    3

    2

    1

    6.0

    5.0

    4.0

    3.0

    2.0

    1.0

    0

    Caudal m3/h / Flow rate m3/hDbit m3/h / Durchflussmenge m3/hPortata m3/h / Caudal m3/h

    Caractersticas hidrulicas circulador / Pump performance graphCaractristiques hidrauliques circulateur / Hydraulische Merkmale UmwlzpumpeCaratteristiche idrauliche del circolatore / Caractersticas hidrulicas do circolador

    Alturamanomtricam.c.a.

    Staticheadinm

    .w.c.

    Hauteurmanom

    triquem.c.e.

    Manometrische

    Hlem.W.S.

    Altezzamanom

    etricainm.c.a.

    Alturamanomtricaemm.c.a.

    17

    16

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    5/18

    5

    Caractersticas principales / Main characteristics / Principales caractristiquesHauptmerkmale / Caratteristiche principali / Caractersticas principais

    zH05,)%51-%01+(V032:nicatnemilaednisneTC001:oicivresedamixmarutarepmeT

    rab3:niccafelacotiucricamixmniserPrab7:airatinasaugaotiucricamixmniserP

    sortil01:nisnapxeotispeddadicapaCrab5,0:nisnapxeotispedodanellniserP

    zH05,)%51-%01+(V032:noitatnemila'dnoisneTC001:ecivresedelamixamerutarpmeT

    rab3:egaffuahcedtiucricelamixamnoisserPrab7:eriatinasuaetiucricelamixamnoisserP

    sertil01:noisnapxe'driovresrticapaCrab5,0:noisnapxe'driovresrudegassilpmernoisserP

    zH05,)%51-%01+(V032:enoizatnemilaidenoisneTC001:oizivresidamissamarutarepmeT

    rab3:otnemadlacsiridotiucricledoizivresidamissamenoisserPrab7:iratinasiedadlacauqcaidotiucricledoizivresidamissamenoisserP

    irtil01:enoisnapseidosavledticapaCrab5,0:enoisnapseidosavledotnemipmeiridenoisserP

    zH05,)%51-%01+(V032:egatlovylppuSC001:erutarepmetgnitarepomumixaMrab3:)tiucricgnitaeh(erusserpmumixaM

    rab7:)tiucricretawtoh(erusserpmumixaMsertil01:yticapaclessevnoisnapxE

    rab5,0:erusserplliflessevnoisnapxE

    zH05,)%51-%01+(V032:gnunnapssgnugrosreVC001:rutarepmetsbeirteBelamixaM

    rab3:fualsierkzieHmikcurdsbeirteBrelamixaMrab7:fualsierkressawieHmikcurdsbeirteBrelamixaM

    retiL01:fegsnunhedsuAnegmrevsgnussaFrab5,0:fegsgnunhedsuAkcurdllF

    zH05,)%51-%01+(V032:oatnemilaedosneTC001:oivresedamixmarutarepmeT

    rab3:ocafelacedotiucricamixmosserPrab7:airtinasaugotiucricamixmosserP

    sortil01:osnapxeotispededadicapaCrab5,0:osnapxeotispedotnemihcneosserP

    oledoMocimrTopurG litaicnetoP otneimidneR*

    %liteddadicapaC

    sortil,auga

    agracadidrP*somuhotiucric

    ).a.c.mm(

    edrodameuQoledoMoelsag

    rodalucriColedoM

    niccudorP.S.C.Aaunitnoc

    oseP.xorpa

    ledoMtinUgnitaeH tuptuOtaeH teN*

    %ycneiciffe,tnetnocretaW

    sertil

    tiucriceulF*pporderusserp

    ).c.W.mm(ledoMrenruB ledoMpmuP

    .W.H.DnoitcudorP

    .xorpAthgiew

    eldoMeuqimrehTepuorG elituecnassiuP tnemedneR*

    %elituneticapaC

    sertil,uae

    egrahcetreP*semuftiucric

    ).e.c.mm(

    elozaguaruelrBeldoM

    ruetalucriCeldoM

    noitcudorP.S.C.E

    sdioP.xorppa

    lledoMlessekzieH gnutsielztuN*

    dargsgnuztuN%

    .tlahniressaWretiL

    *tsulrevedaL

    fualsierkhcuaRSWmm

    rennerbleseiDlledoM

    epmupzlwmUlledoM

    -ressawzieHnoitcudorp

    thcwieG.ac

    olledoMocimreToppurG elituaznetoP otnemidneR*

    %elituticapaC

    irtil,auqca'd

    ociracidatidreP*imufotiucric

    ).a.c.mm(

    oilosagaerotaicurBolledoM

    erotalucriColledoM

    enoizudorP.S.C.A

    oseP.sorppa

    oledoMocimrTopurG litaicntoP otneimidneR*

    %litededadicapaC

    sortil,aug

    agracadreP*somufotiucric

    ).a.c.mm(

    oelsagrodamieuQoledoM

    rodalucriColedoM

    edoudorP.S.Q.A

    oseP.xorpa

    h/lack Wk C03t.nim/L )gK(

    trofnoCTG02ANIVAG 000.02 2,32 9,29 92 8 SR2cinortweN 34-LYN - 221

    trofnoCF-TG02ANIVAG 000.02 2,32 9,29 92 8 SR2cinortweN 34-LYN - 031

    trofnoCITG02ANIVAG 000.02 2,32 9,29 92 8 SR2cinortweN 75-LUH 1,11 621

    trofnoCF-ITG02ANIVAG 000.02 2,32 9,29 92 8 SR2cinortweN 75-LUH 1,11 531

    trofnoCATG62ANIVAG 000.62 2,03 5,39 42 5,5 SR3cinortweN 34-LYN 7,21** 302

    trofnoCF-ATG62ANIVAG 000.62 2,03 5,39 42 5,5 SR3cinortweN 34-LYN 7,21** 702

    trofnoCTG03ANIVAG 000.92 7,33 2,39 42 7 SR4cinortweN 34-LYN -- 131

    trofnoCF-TG03ANIVAG 000.92 7,33 2,39 42 7 SR4cinortweN 34-LYN -- 931

    trofnoCITG03ANIVAG 000.92 7,33 2,39 42 7 SR4cinortweN 75-LUH 1,61 531

    trofnoCF-ITG03ANIVAG 000.92 7,33 2,39 42 7 SR4cinortweN 75-LUH 1,61 441

    socirtclesomusnoC/icirtteleimusnoC/etrewshcuarbrevmortS/seuqirtcelsnoitammosnoC/noitpmusnocrewoplacirtcelE/socirtclesomusnoC

    renruB/rodameuQrennerB/ruelrB

    rodamieuQ/erotaicurB

    pmuP/rodalucriCepmupzlawmU/ruetalucriC

    rodalucriC/erotalocriC

    evlavyaw-3/saiv3aluvlVlitneV-egeW-3/siov3ennaV

    saiv3edaluvlV/eiv3aalovlaV

    adibrosba.xmaicnetoplatoT tupnIrewoPlatoTebrosba.xamelatotecnassiuP

    emhanfuasgnutsieL.xam.tmaseGatibrossa.ssam.topelatoTadivrosba.xm.topadlatoT

    trofnoCTG02ANIVAG W041 W09 -- W032

    trofnoCF-TG02ANIVAG W041 W09 -- W032

    trofnoCITG02ANIVAG W041 W09 W4 W432

    trofnoCF-ITG02ANIVAG W041 W09 W4 W432

    trofnoCF-ATG62ANIVAG W041 W09 -- W032

    trofnoCATG62ANIVAG W041 W09 -- W032

    trofnoCF-TG03ANIVAG W041 W09 -- W032

    trofnoCF-ITG03ANIVAG W041 W09 W4 W432

    trofnoCTG03ANIVAG W041 W09 -- W032trofnoCITG03ANIVAG W041 W09 W4 W432

    *

    **

    OCylanimonaicnetopA2

    OCdnatuptuolanimontA/%31=2

    OCteelanimonecnassiuP/%31=2

    OCdnugnutsielnneNieB/%31=2

    OCeelanimonaznetopA/%31=2

    /%31=OCelanimonaicntopA

    2 %31=

    arap.nim/l8,22ocifcepseladuaC arof.nim/l8,22etarwolFcificepS/C03=t ruop.nim/l8,22ehcificpstibD/C03=t iab.m/l8,22egnemulfhcruDehcsifizepS/C03=t /C03=trep.m/l8,22acificepsatatroP arapm/l8,22ocifi'cepseladuaC/C03=t C03=t

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    6/18

    6

    Forma de suministroEn un solo bulto, que contiene: Caldera totalmente montada y cableada

    elctricamente. Quemador montado y prerregulado.Adems, otro bulto en la GAVINA GT-F, GTI-F yGTA-F Confort, que contiene: Kit de conductos de aspiracin del aire y salida

    humos 80. Ver Fig. 2.

    Componentes principalesConsultar Fig. 1Leyenda1 Cuadro de Control CCE-201 para GAVINA GT Confort y

    GAVINA GT-F Confort CCE-207 para GAVINA GTI Confort y para GAVINA GTI-F Confort CCE-206 para GAVINA GTA Confort y para GAVINA GTA-F Confort2 Circulador3 Vlvula 3 vas motorizada4 Grifo de llenado5 Intercambiador6 Vlvula seguridad 1/27 Grifo desage 1/2

    8 Quemador9 Vaso de expansin 10 l.10 Grupo seguridad Flexbrane.11 Depsito acumulador 120 l. total12 Esprragos nivelacin caldera18 Circulador ACS

    Instalacin Respetar la Normaliva en vigor. En el caso de instalarse en la cocina, si se coloca

    una encimera, prever que sta sea practicablepara tener acceso, cuando se efecten lasoperaciones de limpieza y mantenimiento, alhaz tubular, a las conduccio-nes del agua y ala conexin de la chimenea.

    En todos los modelos de GAVINA Confort,

    excepto en la GT-F, GTI-F y GTA-F Confort,para obtener la potencia que seala la placa decaractersticas, el dimensionado de la chimeneadebe ajustarse a la altura y seccin mnimasque se indican:

    En las GAVINA GT-F, GTI-F y GTA-F Confort, losconductos de aspiracin del aire y de evacuacinde humos van separados, la longitud mxima de

    los mismos ser de 7 m. (trazado recto) ms uncodo de 90; por cada codo adicional esta longitudse reducir en 0,7 m.

    En el caso de que se reduzca la longitud delconducto de aspiracin del aire, por cada metro,permite aumentar la longitud del conducto deevacuacin en 0,5 m.

    Ejemplo:Longitud conducto aspiracin = 1 m.(mximo permitido 7 m.)Reduccin = 7 m 1 m = 6 mLongitud mxima conducto evacuacin=7 m + (6 x 0,5) = 10 m.

    Ha de preverse en la instalacin un interruptor,magnetotrmico u otro disposit ivo dedesconexin omnipolar que interrumpa todas

    las lneas de alimentacin al aparato.

    Notas:* Cuando vayan a instalarse chimeneas homologadas

    respetar las dimensiones indicadas por su fabricante.* Para retirar los posibles residuos de la chimenea es

    conveniente disponer en su base de un registro al efecto.* Cerca del emplazamiento definitivo del Grupo Trmico

    prever una toma de corriente monofsica 230V-50 Hz,con toma de tierra, as como una acometida de aguay un desage.

    MontajeNivel y altura Nivelar la base de la caldera y regular su altura

    haciendo girar los esprragos (12) Fig. 1 alefecto. Girando en el sentido de las agujas delreloj se eleva, y viceversa.

    Conexin a la instalacin Retirar la tapa superior de la envolvente. Realizar las conexiones al circuito de Ida y

    Retorno a travs de (b) y (a), as como a laentrada de agua de red y consumo de AguaCaliente Sanitaria en los modelos GTI y GTA atravs de (c) y (d). Ver Fig. 3.

    Conducir el grifo de vaciado y de descarga dela vlvula de seguridad al desage general.

    Conexin a la chimenea

    Todos los modelos, excepto las GAVINAGT-F, GTI-F y GAVINA 26 GTA-F Confort Los Grupos Trmicos se suministran con la

    conexin a la chimenea en horizontal (16) Fig.5. Si se desea utilizar la conexin vertical (17)

    Fig.5, desenroscar el tornillo, extraer la tapacon su aislamiento y montarlo en la conexinhorizontal.

    Enmasillar la unin entre caldera y chimeneapara evitar entradas parsitas de aire.

    GAVINA GT-F, GTI-F y GTA-F Confort La conexin de los conductos de aspiracin

    del aire y el de evacuacin de los humos es enhorizontal. Se suministran dos tramos rectosde aprox. 1 m. y de 80 mm. de dimetro (unopara la aspiracin y el otro para la evacuacin)ver Fig. 2, en el caso de precisar algn codoo prolongadores debern solicitarse (verCatlogo accesorios conductos de evacuacincalderas murales estancas).

    Prueba de estanquidad Llenar de agua la instalacin, en los Grupos

    Trmicos GTI y GTA a travs del grifo (4) Fig. 1,hasta que la presin en la escala de bardel Cuadrode Control CCE se situe entre 1 y 1,5 bar.

    Verificar que no se producen fugas en el circuitohidrulico.

    Alimentacin de combustible Realizar la conexin entre el quemador y la

    lnea para la alimentacin de combustible.

    Conexionado elctricoConsultar en las Instrucciones de los cuadrosde control CCE facilitadas, el conexionadode componentes adicionales y/o elementosexternos.

    FuncionamientoOperaciones previas al primerencendido Conectar la caldera a la red elctrica y verificar

    que el cuadro de control est bajo tensin. Led delsmbolo tensin (13) iluminado verde. (Fig. 4)

    Frente a cualquier anomala consultar elapartado Cdigos de anomala en lasInstrucciones de los cuadros de control CCEfacilitadas.

    Purgar de aire la instalacin y emisores yrellenar si es necesario, hasta que el valorde la presin de llenado en la escala quecorresponde se site en el nivel adecuado.

    Prestar atencin al contenido general de lasmencionadas Instrucciones de los cuadros decontrol CCE.

    Verificar que los parmetros de la caldera,insta lacin y su entorno, ta les comotemperaturas, seleccin de servicios, da,hora, etc. han sido seleccionados y ajustadosde acuerdo con las indicaciones contenidasen las Instrucciones de los cuadros de controlCCE.

    Verificacin del funcionamiento deltermostato de seguridadEsta comprobacin es recomendable paraprevenir posteriores graves incidencias. Solo esposible realizarla si no existe bloqueo, o sea, concdigo 00 (consultar el apartado Cdigos deanomala en las Instrucciones de los cuadros decontrol) o por bloqueo (cdigo 11) provocado porel propio termostato de seguridad. Con la tecla de seleccin de servicios (14) elegir

    espera. (Fig. 4) Presionar la tecla bar. La pantalla muestra laescala de presin y su valor en el momento.

    Presionar juntas + y . La pantalla parpadea5 veces antes de mostrar solo el cdigo00, en caso de no existir bloqueo; si lo haymostrar el cdigo que corresponda a laanomala que lo provoca, en la forma queindican las Instrucciones de los cuadros CCEmencionadas.

    Dejar de presionar + y . Presionar la tecla + y , sin soltarla, presionar

    radiador. La pantalla, despus de parpadear2 veces, muestra la escala de temperatura de40 C a 140 C, con el cuadro al nivel de 114C parpadeando lentamente. El quemadorfunciona y el circulador no, si la caldera esta una temperatura igual o inferior a 80 C.La actuacin de la sonda de caldera estanulada.

    1 Si el termostato de seguridad acta antesde que la caldera alcance los 114 C sufuncionamiento es correcto. En este caso, elquemador no funciona y el circulador si. En la pantalla se alterna la visualizacin

    del cdigo 04 con la escala de 40 C a140C. En el cuadro superior (15) no hayindicacin de servicio.

    Esperar que la temperatura de calderadescienda de 80 C y rearmar el termos-tatode seguridad. El led llama se apaga.

    Presionar seguida y simultneamente yradiador. La pantalla parpadea y despus

    muestra solo el cdigo 00. Dejar de presionar y radiador. Presionar juntas + y . La pantalla

    parpadea 2 veces antes de mostrar laescala de presin con el valor de llenado.En el cuadro superior (15) se visualizaespera.

    Dejar de presionar + y .2 Si el termostato de seguridad no acta antes

    de que la caldera alcance los 114 C significaque no funciona correctamente. En este caso,el quemador no funciona y el circulador si. En la pantalla se alterna la visualizacin

    del cdigo 11 con la escala de 40C a140C.

    Sustituir el termostato.

    arutlAaenemihc

    odaloortemiDsominmodardauc

    m5 smc5,71

    m6 smc61

    m7 smc51

    ES

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    7/18

    7

    Primer encendidoAtencin: Los Grupos Trmicos GAVINA incorporan un

    quemador cuyo primer encendido se producetranscurridos unos 6 minutos despus de recibirtensin elctrica.Posteriores encendidos se producen de formaprcticamente instantnea.

    Comprobar el correcto funcionamiento delcirculador y desbloquearlo, si fuera necesario,presionando en la ranura del eje y, al mismotiempo, hacerlo girar.

    Verificar el funcionamiento del quemador.

    Comprobar que no se producen fugas de gasesde combustin y que los emisores alcanzan latemperatura adecuada.

    Servicio de CalefaccinModelos GAVINA GT y GT-F ConfortDurante una demanda: Parpadea lentamente el smbolo radiador. El quemador funciona hasta que la temperatura

    de caldera sea igual a la de consigna paraCalefaccin (la de origen es 70 C). Consultarapartado Modificacin de los valores deconsigna en las Instruciones de los cuadrosde control CCE.

    El circulador funciona si la temperatura decaldera es superior a la T.mn. cal. programada,

    y no funciona cuando su valor es inferior aT.min. cal. 7 C.

    Al cesar la demanda de Calefaccin: El smbolo radiador est fijo. El quemador no funciona. El circulador funciona hasta que la temperatura

    de caldera es igual o inferior a T.min. cal., ohan transcurrido dos minutos desde el paro delquemador.

    Servicio de solo Agua CalienteSanitaria.Modelos GAVINA GTI Confort y

    GAVINA GTI-F ConfortEl quemador funciona para que la consigna dela temperatura de caldera se fije en el valor de laconsigna para Agua Caliente Sanitaria + 15C. Lavlvula de 3 vas no recibe tensin y perma-nececerrada hacia calefaccin.

    Durante una demanda (extraccin): El smbolo grifo parpadea lentamente. El circulador funciona a impulsos, de modo

    que la temperatura media del Agua CalienteSanitaria se mantiene sensiblemente igual ala de consigna para este servicio.

    Al finalizar la demanda (extraccin): El smbolo grifo se muestra fijo. El circulador no funciona. La vlvula de 3 vas permanece cerrada.

    Servicio de solo Agua CalienteSanitariaModelos GAVINA 26 GTA Confort y

    GAVINA 26 GTA-F Confort El smbolo grifo se muestra fijo en el cuadro

    superior de la pantalla.1 Sin produccin de Agua Caliente Sanitaria

    (programa de no Agua Caliente Sanitaria ocon el depsito caliente):

    El smbolo grifo aparece fijo en pantalla. Quemador y circulador no funcionan, pero

    si para mantenimiento.2 Con produccin de Agua Caliente Sanitaria

    (programa de Agua Caliente Sanitaria o conel depsito no caliente):

    El smbolo grifo parpadea lentamente. Seempieza a generar Agua Caliente Sanitariacuando la temperatura del depsitodesciende 2 C por debajo del valor dela consigna seleccionada (la de origenes 60C) y deja de generarse cuando eldepsito ha alcanzado la temperatura deconsigna.

    El agua de caldera se regula para alcanzaruna temperatura de 80 C.

    El circulador solo arranca la primera vez sila temperatura de caldera es superior a latemperatura de dposito + 5 C y temperaturacaldera > T.min. cal.

    Servicio conjunto de Calefaccin yAgua Caliente SanitariaModelos GAVINA GTI Confort y

    GAVINA GTI-F ConfortEn un primer encendido, despus de un paroprolongado, la sonda de Agua Caliente Sanitariadetecta falta de calor. Sea cual fuere el servicioseleccionado, el quemador funciona con prioridadpara el de Agua Caliente Sanitaria, el smbologrifo parpadea y radiador se muestra fijo.Superada esta primera fase de funcionamiento, entanto haya demanda de Agua Caliente Sanitariael funcionamiento coincidir con el indicado en

    el anterior apartado, con la diferencia de queel smbolo radiador se mostrar tambin en elcuadro superior (15) de la pantalla. (Fig. 4)Al cesar la demanda de Agua CalienteSanitaria, pero no la de Calefaccin: El smbolo radiador parpadea lentamente y el

    grifo permanece fijo. El quemador funciona hasta que la temperatura

    de caldera alcanza el valor de la consigna deCalefaccin.

    El circulador empieza a funcionar para enviaragua al circuito de Calefaccin en tanto que lavlvula de 3 vas recibe tensin y abre cuandola temperatura de caldera supera la T.min. cal.,y deja de hacerlo para temperatura inferiora T.min. cal. 7 C (la vlvula permaneceabierta).

    Al finalizar la demanda de Calefaccin lossmbolos radiador y grifo se muestran fijos.El circulador deja de funcionar y la vlvula de3 vas cierra. La temperatura de consigna decaldera se fija al valor de consigna seleccionadopara la temperatura de Agua Caliente Sanitaria+ 15 C.

    ImportanteEn las GAVINAS con produccin instantneade A.C.S. (modelos GTI), siempre que se quieradejar sin tensin elctrica a la caldera, actuar delmodo siguiente:Primero, situar la caldera en posicin esperapulsando .

    Segundo, proceder a la desconexin elctrica.

    Servicio conjunto de Calefaccin yAgua Caliente SanitariaModelos GAVINA 26 GTA Confort y

    GAVINA 26 GTA-F ConfortLos smbolos radiador y grifo se muestran enpantalla.Al principio del funcionamiento el agua de lacaldera est fra. El smbolo grifo parpadea y elde radiador est fijo.Durante una demanda de Agua Caliente Sanitariael funcionamiento coincidir con el descrito en elprecedente apartado funcionamiento del serviciode solo Agua Caliente Sanitaria.

    Al cesar la demanda de Agua CalienteSanitaria, pero no la de Calefaccin: El smbolo radiador parpadea lentamente y el

    grifo no. El quemador funciona hasta que la temperatura

    de caldera alcanza el valor de la consigna deCalefaccin.

    El circulador empieza a funcionar cuando latemperatura de caldera supera la T.min. cal., ydeja de funcionar para una temperatura inferiora la T.min. cal. 7 C .Al cesar la demanda de Calefaccin los smbolosradiador y grifo no parpadean. El quemadordeja de funcionar pero el circulador funcionadurante un minuto, o hasta que la temperaturade la caldera sea inferior a T.min. cal.

    Recomendaciones importantes La modificacin o sustitucin de cables y

    conexiones, excepto los de la alimentacinelctrica y del termostato de ambiente, ha deser realizada por un servicio de AsistenciaTcnica a Clientes (ATC) .

    Se recomienda que las caractersticas del aguade la instalacin sean:

    pH: entre 7,5 y 8,5 Dureza: entre 8 y 12 Grados Franceses* * Un Grado Francs equivale a 1 gramo de carbonato

    clcico contenido en 100 litros de agua.

    Atencin:Caractersticas y prestaciones susceptibles devariaciones sin previo aviso.

    Marcado CE Los Grupos Trmicos GAVINA Confort son

    conformes a las Directivas Europeas 89/336/CEE de Compatibilidad Electromagntica,73/23/CEE de Baja Tensin, 92/42/CEEde Rendimiento y Directiva 97/23/CEE deEquipos a Presin.

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    8/18

    8

    GB

    DeliveryIn a single package containing: Fully assembled and wired boiler. Burner, assembled and pre-adjusted.The GAVINA GT-F, GTA-F and GTI-F Confort alsohas an additional package which contains: Air supply tube and flue outlet kit 80. See Fig.2

    Main componentsSee Figure 1

    Legend1 Control panel CCE-201 for GAVINA GT Confort and for GAVINA GT-F Confort

    CCE-207 for GAVINA GTI Confort and for GAVINA GTI-F Confort

    CCE-206 for GAVINA GTA Confort and for GAVINA GTA-F Confort2 Pump3 Motorized 3-way valve4 Fill point valve5 Heat exchanger

    6 Safety valve 1/27 Draw-off cock 1/28 Burner9 Expansion vessel 10 l.10 Safety unit Flexbrane11 Storage Cylinder 120 l.12 Boiler levelling studs18 DHW pump

    Installation Observe current regulations. In the event of being installed in the kitchen,

    embedded in the furniture under the countertop,it should be desinged in a way, that there isenough room for access for the maintenance

    and cleaning operations of the boiler, and ontop of that, ensure that the smoke exhaustpipes, the water connections and the chimneyare easily reachable.

    With all the GAVINA Confort models, exceptGT-F, GTI-F and GTA-F Confort, please notethat in order to obtain the data plate output thechimney size should conform to the minimumheight and diameter there on indicated:

    In the GAVINA GT-F, GTA-F and GTI-F Confor tboiler, the air suction pipe and the smokeexhaust pipe are separated. In both cases, theirmaximum length will be of 7 m (straight line)plus an elbow of 90; this length will be reducedin 0,7 m. for each added elbow.

    Every metre reduced in length of the air suctionpipe allows an increase of 0,5 m in the lengthof the exhaust pipe.

    Example:Air suction pipe length = 1 m.(maximum allowed is 7 m.)Reduction = 7 m 1 m = 6 m

    Maximum exhaust pipe length = 7 m + (6 x0,5) = 10 m.

    The installation should include a switch, a circuitbreaker or other omnipolar disconnect switchto isolate all power supply lines to the unit.

    Notes:* When fitting approved chimneys, please observe the

    manufacturers specifications.* To remove possible residue from the chimney, it is

    advisable to have a handhole at the base for thispurpose.

    * Ensure there is a 230V-50 Hz single-phase earthedpower point as well as a water supply and a drain nearthe final installation location of the Heating Unit.

    AssemblyLevel and height Level the boiler base and adjust its height by

    turning the levelling studs (12) (Fig. 1) provided.To raise the boiler, turn the studs clokwise. Tolower it, turn the studs anticlockwise.

    Connecting the boiler to the system

    Remove the top casing panel. Make the connections for the Flow and Return

    circuit through (b) and (a), as well as the mainswater inlet and Domestic Hot Water outlet (inGTI and GTA models) through (c) and (d).

    See Fig. 3. Route the draw-off cock and the safety valvedischarge to the general waste system.

    Conection to the chimney

    All models, except GAVINA GT-F, GTI-F and26 GTA-F Confort. The Heating Units are delivered with rear flue

    outlet (16) Fig. 5. If a top flue outlet is required (17) Fig. 5, undo

    the screw, remove the top casing panel and itsinsulation and fit it onto the rear flue socket.

    Pack round the joint between the boiler andthe chimney in order to prevent ingress of

    unwanter air.

    GAVINA GT-F, GTA-F and GTI-FConfort

    Connection of the air supply tubes and the flueoutlet sections should be on a horizontal plane.Two straight sections of about 1 m and 80 mmdiameter are supplied (one for air supply andanother for flue gas removal) See Fig. 2. Shouldadditional elbows or extensions be needed,they will have to be ordered additionally (seeflue accessories catalogue for room-sealedwallhung boilers).

    Watertight test Fill the system with water (in Heating Units GTI

    and GTA, through the fill point cock (4) Fig. 1,until the point in which the pressure in the barscale in the control panel is located between1 and 1,5 bar.

    Check that there are no leaks in the hydrauliccircuit.

    Fuel supply Make the connecttion between the burner and

    the fuel supply line.

    Electrical ConnectionsFor connecting additional and/or externalappliances, please refer to the instructionssupplied with the CCE Control Panel.

    OperationProcedure prior to first lighting

    Connect the boiler to the power supply andcheck that the control panel is under voltage.The LED of power on (13) symbol lights up ingreen. (Fig. 4)

    In case of malfunction, please refer to the FaultCodes section in the Instructions for the CCEcontrol panels.

    Bleed the air from the installation and radiatorsand top up if necessary, until the fill pressure

    value on the scale reaches the required level. Careful attention should be paid to the generalinstructions supplied with the CCE controlpanels.

    Check that the boiler parameters and those forthe installation and associated features suchas temperature, service selection, day, time,etc. have been properly selected and set inaccordance with the Instructions for the CCEcontrol panels.

    Checking operation of the safetylimit thermostat

    It is advisable to carry out this check in order to

    prevent future serious malfunction. This can onlybe done if no lockout condition exists, that is,under code 00 (refer to the Fault Codes sectionin the Instructions for the Control Panels) orbecause of a lockout (code 11) caused by thelimit thermostat itself. With the service selector key (14) select wait.

    (Fig. 4) Press the bar key. The pressure scale and its

    current value will be displayed. Next press + and simultaneously. The

    screen will flash 5 times before displayingcode 00 only - if no lockout condition exists. Incase of lockout, the code corresponding to thefault that caused it will be displayed in the way

    explained in the Instructions for the mentionedCCE control panels. Stop pressing + and . Press the + key, and without releasing it, press

    radiator. The screen will flash twice beforeshowing the temperature scale from 40 C to140 C, with the segment in line with 114 Cflashing slowly. The burner will run but the pumpwill not if the boiler temperature is equal to orlower than 80 C. The boiler sensor operationis cancelled.1 If the limit thermostat comes into operation

    before the boiler reaches 114 C, it meansthat it is working correctly. In this case, theburner will not run but the pump will.

    The screen will alternate displaying code

    04 and the 40 C to 140 C scale. NoService indication will be displayed (15) inthe top screen.

    Wait until the boiler temperature drops to80 C and reset the limit thermostat. Theflame LED will go off.

    Next press key and radiato rsimultaneously. The screen will flash andthen display code 00 only.

    Stop pressing and radiator. Next press + and simultaneously. The screen will flash twice before displaying

    the pressure scale with the fill value. The topscreen (15) will show wait.

    Stop pressing + and .

    2 If the limit thermostat does not come intooperation before the boiler reaches 114 C,it means that it is not working correctly. Inthis case, the burner will not run but thepump will.

    thgiehyenmihC roretemaidmuminiM

    ediserauqs

    m5 mc5,71

    m6 mc61

    m7 mc51

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    9/18

    9

    The screen will alternate displaying code11 and the 40 C to 140 C scale.

    Replace the thermostat with a new one.

    First lightingNote: Heating Units GAVINA incorporate a burner

    whose first lighting takes place 6 minutes afterreceiving voltage.

    Later ignitions are almost instantaneous. Check the pump for correct operation and

    unlock it, if necessary, by pressing a screwdriver

    into the slot on the shaft-end and at the sametime, turn it. Check the burner for correct operation. Check that there are no flue gas leaks and that

    radiators reach the required temperature.

    Central Heating ServiceGAVINA GT and GT-F Confort

    modelsDuring demand for heating: The radiator symbol flashes slowly. The burner runs until the boiler temperature

    equals the temperature setpoint for heating(factory set at 70 C). Refer to the sectionChanging the Setpoints in the Instructions for

    CCE control panels. The pump runs if the boiler temperature is higher

    than the programmed Min. Heat. Temp. and doesnot work when its value is lower than the Min.

    Heat. Temp. 7 C.When demand for heating stops: The radiator symbol is fixed. The burner does not operate. The pump runs until the boiler temperature is

    equal to or lower than the Min. Heat. Temp. ortwo minutes after burner shut-down.

    Domestic Hot Water Service OnlyGAVINA GTI Confort andGAVINA GTI-F Confort modelsThe burner runs for the boiler water temperatureset-point to reach that set for domestic hot water+15 C. The 3-way valve is not energized and so itremains closed into the heating installation.During demand (draw-off): The tap symbol will flash slowly. The circulating pump will cycle so that the DHW

    mean temperature is very close to the set-pointfor this service.

    When demand (draw-off) finishes: The tap symbol stops flashing. The pump will not run. The 3-way valve remains closed.

    Domestic Hot Water Service Only

    GAVINA 26 GTA Confort andGAVINA 26 GTA-F Confort models The tap symbol in the top screen is permanently

    ON.1 With no production of Domestic Hot Water

    (no Domestic Hot Water programme or withthe cylinder water hot):

    The tap symbol in the screen is permanentlyON.

    The burner and pump are not working,except for maintenance purposes.

    2 With Domestic Hot Water production(Domestic Hot Water programme or withthe cylinder water not hot):

    The tap symbol flashes slowly. Productionof hot water begins when the cylinder watertemperature drops 2 C below the set-point(the factory setting is 60 C) and stops whenthe cylinder water reaches the set-pointtemperature.

    The boiler water is adjusted to reach 80 C.The pump will only run the first time provided theboiler water temperature is 5 C higher than thatin the DHW cylinder and the boiler temperature> Min. Heat. Temp.

    Combined Central Heating andDHWServiceGAVINA GTI Confort andGAVINA GTI-F Confort models

    When relighting after a long period of non-use, theDHW sensor reveals insufficient heat. No matterwhich service mode has been selected, the burnerwill take priority over Domestic Hot Water, thetap symbol will flash and the radiator symbolwill be permanently ON. Following the first stageof operation, and as long as there is demandfor domestic hot water, the operating mode willcoincide with that mentioned in the previous

    section, excepting that the radiator symbol willalso show in the top screen (15). (Fig. 4).When demand for domestic hot water onlystops (but not for Heating): The radiator symbol will flash slowly and the tap symbol will remain permanently ON. The burner will run until the boiler temperature

    reaches the Heating set-point. The pump will start running in order to deliver water to the Heating circuit when the 3-way

    valve is energized and will open when theboiler temperature rises above the Min. Heat.Temp; and it will stop running when the Min.Heat. Temp. drops below 7 C (the 3-way valveremains open).

    When demand for Heating ends, the radiatorand tap symbols will stop flashing. The pumpwill stop running and the 3-way valve will close.The boiler temperature set-point will remain atthe temperature set-point selected for DomesticHot Water +15 C.

    N.B.With GAVINA units featuring instantaneous DHWproduction (GTI models), whenever the powersupply to the boiler is to be isolated, proceed asfollows:First, set the boiler on Stand-by by pressing .Second, turn off the power supply.

    Combined Central Heating and DHWServiceGAVINA 26 GTA Confort andGAVINA 26 GTA-F Confort models

    Both the radiator and tap symbols aredisplayed.When the unit starts operating, the water in theboiler is cold. The tap symbol flashes and theradiator symbol is permanently ON.During demand for Domestic Hot Water, operationwill coincide with that described under DomesticHot Water Service Only.

    When demand for Domestic Hot Water onlystops (but not for Heating): The radiator symbol will flash slowly, but not the tap symbol. The burner will run until the boiler temperature reaches the Heating set-point value.The pump will start running when the boilertemperature rises above the Min. Heat Temp.and will stop running when the Min. Heat. Temp.drops below 7 C.When demand for Heating ends, the radiatorand tap symbols will stop flashing. The burnerwill stop running, but pump will continue to run for

    one minute or until the boiler water temperaturedrops below the Min. Heat. Temp.

    Important recommendations Any modification and/or replacement of

    cables and connections, excepting those forthe power supply and the room thermostat,should be performed by a ServiceTechnician.

    It is recommended that the properties of the water in the system be:

    pH : between 7.5 and 8.5Hardness: between 8 and 12 French degrees** One French degree is equivalent to 1 gram of calciumcarbonate per 100 litres of water.

    Note:Specifications and performance qualities aresubject to change without notice.

    CE MarkedThe GAVINA Confort Heating Units complywith the European Directives 89/336/EEC onElectromagnetic Compatibility, 73/23/EEC onLow Voltage, 92/42/EEC on Efficiency and97/23/EEC Pressurized Equipments.

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    10/18

    10

    Forme de livraisonDans un seul colis contenant: Chaudire totalement monte et cble. Brleur mont et prrgl.En outre, dans le cas de la GAVINA GT-F, GTA-Fet GTI-F Confort, un autre colis contient: Kit de gaines de reprise dair et de conduits

    dvacuation des fumes 80. Voir Fig. 2.

    Composants principauxVoir Fig. 1

    Lgende1 Tableaux de contrle

    CCE-201 pour GAVINA GT Confort et pour GAVINA GT-F Confort CCE-207 pour GAVINA GTI Confort et pour GAVINA GTI-F Confort CCE-206 pour GAVINA GTA Confort et pour GAVINA GTA-F Confort2 Circulateur3 Vanne 3 voies motorise4 Robinet de remplissage5 Echangeur6 Soupape de scurit 1/2

    7 Robinet dvacuation 1/28 Brleur9 Vase dexpansion 10 l.10 Grupe scurit Flexbrane11 Prparateur accumulateur 120 l.12 Ptes de nivellement chaudire18 Circulateur dECS

    Installation Respecter la norme en vigueur. Si linstallation se fait dans une cuisine, sil

    existe un plan, vous devrez prvoir que celui-cipermette laccs pour le nttoyage et lentretiendu faisceau tubulaire, des conduits deau et dela chemine.

    Dans tous les modles de GAVINA Confort, exception des GT-F, GTI-F et GTA-F Confort,pour obtenir la puissance indique sur la plaquede caractristiques, le dimensionnement de lachemine doit tre ajus-t la hauteur et lasection minimales que lon indique:

    Dans les GAVINA GT-F, GTA-F et GTI-F Confortles conduits daspiration dair et dvacuationde fumes sont spars. Dans les deux cas,

    la plus grande longueur des condutis sera de7 m. (trac droit) avec un coude de 90; pourchaque coude de plus, cette longueur serarduite en 0,7 m.

    Pour chaque mtre de rduction du conduitdaspiration dair, il est possible augmenter lalongueur du conduit dvacuation en 0,5 m.

    Exemple:Longueur du conduit daspiration = 1m.(Max. permis 7 m.)Rduction = 7 m 1 m = 6 mLongueur max. du conduit dvacuation=7 m + (6 x 0,5) = 10 m.

    Il faut prvoir dans linstallation un interrupteur,

    un magnto thermique ou tout autre dispositifde dconnexion omnipolaire qui puisseinterrompre toutes les lignes dalimentation delappareil.

    FR Notes:* En cas dutilisation de chemines homologues, serfrer aux dimensions indiques par le fabricant.

    * Pour retirer les possibles rsidus de la chemine,prvoir un registre sa base.

    * Prs de lemplacement du Groupe Thermique, prvoirune prise de courant monophas 230V-50Hz avecprise de terre, ainsi quune amene deau et unevacuation.

    MontageNiveau et hauteur

    Niveler la base de la chaudire et rglerla hauteur laide des pattes (12) (Fig. 1)prvues cet effet. En tournant dans le sensdes aiguilles dune montre elle slve etviceversa.

    Raccordement linstallation

    Retirer le panneau suprieur de la jaquette. Raliser les connexions du circuit de dpart et

    de retour (b) et (a), ainsi que lentre deau durseau et de sortie deau chaude sanitaire pourles modles GTI et GTA (c) et (d). Voir Fig. 3.

    Conduire de robinet dvacuation et la dcharge

    de la soupape de scurit lvacuationgnrale.

    Raccordement la chemine

    Tous les modles, exception de lesGAVINAGT-F, GTI-F et 26 GTA-F Confort. Les Groupes Thermiques sont livrs avec la

    sortie la chemine en position horizontale (16)Fig. 5.

    Il est possible dutiliser la sortie verticale (17) Fig. 5.Il convient dans ce cas dextraire le couvercle etle placer sur la sortie horizontale.

    Mastiquer lunion entre la chaudire et la chemine

    pour viter les entres dair parasites.

    GAVINA GT-F, GTA-F et GTI-F Confort

    Le raccordement des gaines de reprise dairet du conduit dvacuation des fumes esthorizontal. Deux sections droites sont fournies;lune d peu prs 1 m et lautre de 0,80 m (lunepour la reprise dair et lautre pour lvacuationdes fumes). Voir Fig. 2. Dans le cas odes coudes ou des prolongements seraientncessaires, il faudra les demander (voircatalogue accessoires conduits dvacuationchaudires murales tanches).

    Epreuve dtanchit Mettre en eau linstallation, pour les modles GTIet GTA laide du robinet (4) Fig. 1., jusquaumoment ou la pression en bar du cadre decontrol CCE se situe entre 1 et 1,5 bar.

    Vrifier quil ny a pas de fuite sur le circuithydraulique.

    Alimentation en combustible Raliser le raccordement entre le brleur et les

    tuyaux dalimentation en combustible.

    Raccordements lectriques

    Consulter les instructions des panneaux decontrle CCE concernant les connexionsde composants additionnels et/ou lmentsexternes.

    FonctionnementOprations effectuer avant lepremier allumage Connecter la chaudire au rseau lectrique

    et vrifier que le panneau de contrle est biensous tension. LED du symbole tension (13)allume en vert. (Fig. 4).

    En cas danomalie, consulter le paragrapheCodes danomalie dans les instructionsfournies des panneaux CEE mentionnes.

    Purger dair linstallation et les metteurs.Remplir, si cela savre ncessaire, jusqu ce

    que la valeur de la pression de remplissagesur lchelle correspondante se situe au niveauadquat.

    Lire attentivement le contenu des ditesinstructions des panneaux de contrle CCE.

    Vrifier que les paramtres de la chaudire, delinstallation et de son environnement comme latemprature, la slection des services, le jour,lheure, etc. ont t slectionns et rgls selonles indications contenues dans les instructionsdes panneaux de contrle CCE.

    Vrification du fonctionnement duthermostat de scurit

    Cette vrification est recommande afin deprvenir de futures incidences graves. On ne peutleffectuer que sil ny a aucun blocage, cest-direavec le code 00 (consulter le paragrapheCodes danomalie dans les Instructions despanneaux de contrle) ou par blocage (code 11)provoqu par le propre thermostat de scurit. Avec la touche de slection de services (14),

    choisir en attente. (Fig. 4) Appuyer sur la touche bar. Lcran affiche

    lchelle de pression et sa valeur ce momentl.

    Appuyer en mme temps sur + et . Lcranclignote 5 fois avant dafficher seulement lecode 00, dans le cas o il ny aurait aucunblocage; sil y a blocage, on verra le code qui

    correspond lanomalie qui le provoque, selonce qui est indiqu dans les instructions destableaux CEE mentionns.

    Relcher la pression sur + et . Appuyer sur la touche + et, sans la relcher,

    appuyer sur radiateur. Lcran, aprs avoirclignot 2 fois, affiche lchelle de tempraturede 40 C 140 C, avec le carr au niveaude 140 C clignotant lentement. Le brleurfonctionne mais pas le circulateur, si lachaudire est une temprature gale ouinfrieure 80 C. Lactivit de la sonde dechaudire est annule.

    1 Si le thermostat de scurit agit avant quela chaudire natteigne 114 C, il fonctionne

    correctement. Dans ce cas, le brleur nefonctionne pas mais le circulateur, oui. Sur lcran, le code 04 saffiche alternativement

    avec lchelle de 40 C 140 C. Sur le cadransuprieur (15), il ny a aucune indication deservice.

    Attendre que la temprature de chaudiredescende au-dessous de 80 C et rarmerle thermostat de scurit. La LED flammesteint.

    Appuyer la fois sur et radiateur lcranclignote avant dafficher seulement le code 00.

    Relcher la pression sur et radiateur. Appuyer dune manire continue et simultane

    sur + et . Lcran clignote 2 fois avantdafficher lchelle de pressionavec la valeurde remplissage. Sur le cadran suprieur (15),on visualise en attente.

    Relcher la pression sur + et .

    ruetuaHenimehc

    uoertmaiDrractc

    m5 smc5,71

    m6 smc61

    m7 smc51

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    11/18

    11

    2 Si le thermostat de scurit nagit pas avantque la chaudire atteigne 114 C, celasignifie quil ne fonctionne pas correctement.Dans ce cas, le brleur ne fonctionne pas etle circulateur si.

    Sur lcran, le code 11 saffiche alternativementavec lchelle de 40 C 140 C.

    Remplacer le thermostat.

    Premier allumage

    Attention: Les Groupes Thermiques GAVINA sont munis

    dun brleur dont le premier allumage se produit6 minutes aprs avoir reu la tension lectique.Ensuite les allumages sont practicamentinstantan.

    Vrifier le fonctionnement correct du circulateuret le dbloquer, si cela savre ncessaire, enappuyant sur la rainure de laxe et en le faisanttourner en mme temps.

    Vrifier le fonctionnement correct du brleur. Vrifier quil ny a aucune fuite de gaz de la

    combustion et que les metteurs atteignent latemprature adquate.

    Service de chauffage

    Modles GAVINA GT et GT-F ConfortPendant une demande: Le symbole radiateur clignote lentement. Le brleur fonctionne jusqu ce que la

    temprature de chaudire soit gale celle dela consigne pour chauffage (celle dorigine tant 70 C). Consulter le paragraphe Modificationdes valeurs de consigne dans les instructionsdes panneaux de contrle CCE.

    Le circulateur fonctionne si la tempraturede chaudire est suprieure la T.min.cal.programme et ne fonctionne pas si la valeurest infrieure T.min. cal. -7 C.

    Lorsque la demande de chauffage a cess: Le symbole radiateur reste fixe.

    Le brleur ne fonctionne pas. Le circulateur fonctionne jusqu ce que

    la temprature de chaudire soit gale ouinfrieure Tmin cal ou que deux minutes sesoient coules depuis larrt du brleur.

    Service dEau Chaude SanitaireseulementModles GAVINA GTI Confort et GAVINA GTI-F ConfortLe brleur fonctionne pour que la consigne de latemprature de chaudire soit rgle la valeurde consigne pour Eau Chaude Sanitaire +15C.La vanne trois voies nest soumise aucune

    pression et reste ferme vers chauffage.

    Pendant une demande (extraction): Le symbole robinet clignote lentement. Le circulateur fonctionne par impulsions, ce

    qui fait que la temprature moyenne de lEauChaude Sanitaire se maintient sensiblementgale la temprature de consigne pour ceservice.

    la fin de la demande (extraction): Le symbole robinet est fixe. Le circulateur ne fonctionne pas. La vanne 3 voies reste ferme.

    Service dEau Chaude SanitaireseulementModles GAVINA 26 GTA Confort et GAVINA 26 GTA-F Confort Le symbole robinet est immobile sur le cadre

    suprieur de lcran.1 Sans production dEau Chaude Sanitaire

    (programme pas dEau Chaude Sanitaire ouavec le ballon chaud):

    Le symbole robinet est fixe sur lcran. Le brleur et les circulateur ne fonctionnent

    pas mais ils fonctionnent pour la

    maintenance.2 Avec production dEau Chaude Sanitaire (programme Eau Chaude Sanitaire ou avec

    le ballon non chaud): Le symbole robinet clignote lentement.

    LEau Chaude Sanitaire commence seproduire lorsque la temprature du ballondescend de 2 C au-dessous de la valeurde la consigne slectionne (celle dorigineest de 60 C) et ne se produit plus lorsque leballon a atteint la temprature de consigne.

    Leau de la chaudire est rgle de manire atteindre une temprature de 80 C.

    Le circulateur ne se met en marche la premirefois que si la temprature de chaudire est

    suprieure la temprature du ballon + 5 C ettemprature de chaudire > T.min.cal.

    Service conjoint de Chauffage etdEau Chaude SanitaireModles GAVINA GTI Confort et GAVINA GTI-F ConfortAu premier allumage, aprs un arrt prolong,la sonde dEau Chaude Sanitaire dtectelabsence de chaleur. Indpendamment duservice slectionn, le brleur fonctionne enpriorit pour lEau Chaude Sanitaire; le symbolerobinet clignote et radiateur reste immobile.Une fo is que cet te premire phase defonctionnement est surmonte, tant quil y

    aura une demande dEau Chaude Sanitaire,e fonctionnement concidera avec ce qui a tindiqu au paragraphe prcdent, sauf que lesymbole radiateur sera aussi affich sur lecadran suprieur (15) de lcran. (Fig. 4)Lorsque la demande dEau Chaude Sanitairecesse, mais pas celle du Chauffage: Le symbole radiateur clignote lentement et

    celui du robinet reste fixe. Le brleur fonctionne jusqu ce que la

    temprature de la chaudire atteigne la valeurde la consigne de Chauffage.

    Le circulateur commence fonctionner pourenvoyer de leau au circuit de Chauffage tandisque la vanne trois voies reoit la tension etsouvre lorsque la temprature de la chaudiredpasse la T.min. cal. et ne le fait plus lorsquela temprature est infrieure T. min. cal. -7 C(la vanne reste ouverte).

    Lorsque la demande de Chauffage cesse, lessymboles radiateur et robinet restent fixes.Le circulateur ne fonctionne plus et la vanne trois voies se ferme. La temprature de consignede la chaudire est fixe la valeur de consigneslectionne pour la temprature de lEau ChaudeSanitaire + 15 C.

    ImportantDans le cas des GAVINAS avec productiondE.C.S. (Modles GTI), chaque fois que lonveuille laisser hors tension la chaudire, agir dela manire suivante:Premirement, situer la chaudire la positionattente en appuyant .Deuximement, procder la mise hors tension.

    Service conjoint de Chauffage etdEau Chaude SanitaireModles GAVINA 26 GTA Confort et

    GAVINA 26 GTA-F ConfortLes symboles radiateur et robinet sont affichssur lcran.Au moment de la mise en marche, leau de lachaudire est froide. Le symbole robinet clignoteet celui du radiateur est fixe.Pendant une demande dEau Chaude Sanitaire,le fonctionnement concidera avec celui qui a tdcrit au paragraphe prcdent fonctionnementdu service dEau Chaude Sanitaire seulement.Lorsque la demande dEau Chaude Sanitairea cess, mais pas la demande de Chauffage: Le symbole radiateur clignote lentement mais

    celui du robinet non. Le brleur fonctionne jusqu ce que la

    temprature de chaudire atteigne la valeurde la consigne de Chauffage.Le circulateur commence fonctionner lorsquela temprature dpasse T.min.cal. et cesse defonctionner pour une temprature infrieure laT.min.cal. -7 C.Lorsque la demande de Chauffage a cess, lessymboles radiateur et robinet ne clignotent pas.Le brleur cesse de fonctionner mais le circulateurfonctionne pendant un minute ou jusqu ce quela temprature de la chaudire soit infrieure T.min.cal.

    Recommandations importantes La modification ou la substitution du cblage et

    des connexions, excepte ceux de lalimentationlectrique et du thermostat dambiance,doit tre faite par du personnel de ServicedAssistance Technique aux Clients (ATC)

    . Les caractristiques de leau et de linstallation

    recommandes sont les suivantes: pH : entre 7,5 et 8,5 Duret: entre 8 et 12 Degrs franais *

    * Un Degr Franais quivaut 1 gramme de car-bonatede calcium contenu dans 100 litres deau.

    AttentionLes caractristiques et donns susceptibles devariations sans pravis.

    Marquage CELes groupes thermiques GAVINA Confort sontconformes aux directives europennes89/336/CEE en matire de compatibilitlectromagntique, 73/23/CEE en matirede Basse Tension, 92/42/CEE en matirede Rendement et 97/23/CEE dquipements pression.

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    12/18

    12

    DE

    LieferformLieferung in einer einzigen Verpackung: Komplett montierter und verkabelter Heizkessel Montierter und voreingestellter Brenner.Bei GAVINA GT-F, GTA-F und GTI-F Confort,zustzlich ein weiteres Packstck mit olgendemInhalt: Leitungsbausatz mit Luftansaugleitung und

    Rauhaustrittsleitung, 80. Siehe Abb. 2.

    HauptkomponentenSiehe Abbildung 1.

    Legende1 Schaltfeld CCE-201 fr GAVINA GT Confort und fr GAVINA GT-F Confort CCE-207 fr GAVINA GTI Confort und fr GAVINA GTI-F Confort CCE-206 fr GAVINA GTA Confort und fr GAVINA GTA-F Confort2 Umlaufpumpe3 Motorgesteuertes 3-Wege-Ventil4 Fllhahn

    5 Wrmetauscher6 Sicherheitsventil 1/27 Wasserablahahn 1/28 Brenner9 Ausdehnungsgef 10 l.10 Sicherheits-Komplex Flexbrane11 120 l. Warmwasserspeicher12 Stiftschrauben zur Ausnivellierung des

    Kessels18 Umwlzpumpe Trinkwarmwasser.

    Installation Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Bei der Installation in Kchen mu man

    in der Kchen-Deckplatte eine Zugang-

    ffnung voraussehen, soda der Zugang zumKessel gewhrleistet wird um die Wartungder Wasserleitungen, Abgasrhor und dasRohrbndel durchzufhren.

    Bei allen GAVINA-Modellen auer GT-F, GTI-Fund GTA-F Confort mssen die Abmessungendes Rauchabzugs den angegebenen Wertenfr Mindesthhe und Mindestquerschittentsprechen, um die auf dem Typenschildangegebene Leistung zu erzielen:

    In der GAVINA GT-F, GTA-F und GTI-F Confor tsind die Abgas- und Luftsaugungrohre getrennt.In beiden Fllen ist die maximale Lnge 7 m(gerade), mit einen 90-Ellbogen. Fr jadeszusatzliches Ellbogen wird die Lnge um 0.7m gekrzt.

    Fr jades gekrztes Meter in der Lnge desLuftsaugungsrohres kann man 0.5 Meter derLnge des Abgasrohres erweitern.

    Beispiel:Lnge des Luftsaugungsrohres = 1 m.(maximal 7 m)

    Abkrzung = 7 m 1 m = 6 mMaximale Lnge des Abgasrohres =7 m + (6 x 0,5) = 10 m.

    In der Installation ist ein Magnetwrmeschalteroder eine andere mehrpolige Abschaltvorrichtungvorzusehen, die alleVersorgungsleitugen zumGert abschaltet.

    Anmerkungen:* Halten Sie sich bei der Installierung von zugelassenen

    Rauchabzgen an die vom Hersteller vorgegebenenAbmessungen.

    * Zur Entfernung von mglichen Rckstnden desRauchabzugs sollte am unteren Ende ein entsprechenderSchieber vorhanden sein.

    * In der Nhe des endgltigen Standortes des Heizkesselssind eine geerdete Steckdose mit Einphasenstrom 230

    V - 50 Hz sowie ein Wasseranschlu und ein Abfluvorzusehen.

    MontageAusrichten und Hhe

    Richten Sie das Unterteil des Kessels inder Lage und der Hhe durch Drehen derStiftschrauben (12), Abb. 1, aus. Bei Drehenim Uhrzeigersinn wird der Kessel nach obenund entgegen dem Uhrzeigersinn nach untenhin verschoben.

    Anschlu an die Rohrleitungen

    Entfernen Sie die obere Abdeckung desKesselmantels. Nehmen Sie die Anschlsse an die Vorlauf-

    und Rcklaufkreislufe ber (b) und (a) sowiedie Anschlsse zur Wasserleitung und desHeiwasserverbrauchs bei den Modellen GTIund GTA ber (c) und (d) durch. Siehe Abb. 3.

    Fhren Sie die Leitungen vom Entleerhahnund der Entlastung des Sicherheitsventils zumallgemeinen Abflu.

    Anschlu an den Rauchabzug

    Alle Modelle auer GAVINA GT-F, GTI-F und26 GTA-F Confort Die Heizkessel sind ab Werk mit einem

    horizontalen Anschlu (16) an den Rauchabzugausgestattet. Abb. 5.

    Bei Verwendung des vertikalen Anschlusses (17),Abb. 5 drehen Sie die Schraube heraus, nehmenSie den Deckel mit der Isolierung ab und setzenihn auf den horizontalen Anschlu auf.

    Verkitten Sie zur Vermeidung von Strungendurch Lufteintritt die Verbindung zwischenRauchabzug und Kessel.

    GAVINA GT-F, GTA-F und GTI-FConfort

    Der Anschlu der Luftansaugleitung und derRauchabfhrleitung erfolgt horizontal. Geliefert

    werden zwei ca. 1 m lange gerade Abschnittemit einem Durchmesser von 80 mm (einerfr die Ansaugung und der andere fr dieAbfhrung). Siehe Abb. 2. Bei Bedarf KnnenWinkel oder Verlngerungen auf Nachfragegeliefert werden (siehe Zubehrkatalog frAbfhrleitungen fr dichte Wandkessel).

    Dichtigkeitstest Fllen Wasser in die Anlage, was bei den

    Heizkesseln GTI und GTA ber den Hahn (4),Abb. 1 erfolgt, bis der Druck in der bar-Skalaim Schaltfeld CCE 1 und 1,5 bar zeigt.

    berprfen Sie den Hydraulikkreis aufUndichtheiten.

    Brennstoffversorgung Stellen Sie die Verbindung zwischen Brenner

    und der Brennstoffversorgungsleitung her.

    Elektrischer Anschlu

    Lesen Sie hierzu die mitgelieferten AnweisungenderCCE-Schalttafeln bezglich dem Anschluss vonzustzlichen Komponenten und/der externenElementen.

    BetriebVor der ersten Inbetriebnahmevorzunehmende Schritte Schlieen Sie den Kessel an das Stromnetz

    an und berprfen Sie, dass an der Schalttafel

    Spannung anliegt (LED mit dem SymbolSpannung (13) leuchtet grn). (Abb. 4)

    Bei allen auftretenden Strungen lesen Sieden Abschnitt Strungscodes der erwhntenAnweisungen fr Schalttafeln der CEE.

    Entlften Sie die Installation und die Heizkrperund fllen Sie falls erforderlich Wasser nach, bisder Wert des Flldrucks auf der entsprechendenSkala den geeigneten Stand erreicht.

    Beachten Sie die allgemeinen Hinweiseder erwhnten Anweisungen fr CEE-Schalttafeln.

    berprfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme,dass die Parameter des Kessels, derInstallat ion und deren Umgebung wie

    Temperaturen, Betriebsart, Tag, Uhrzeit, usw.gem den Angaben in den Anweisungen frCEESchalttafeln ausgewhlt und eingestelltworden sind.

    Funktionsprfung desSicherheitsthermostats

    Diese Prfung wird empfohlen, um spteren,schwerwiegenden Strungen vorzubeugen.Dieser Test kann nur durchgefhrt werden,wenn keine Blockierung besteht, d.h. mit Code00 (siehe Abschnitt Strungscodes in denAnweisungen der Schalttafeln) oder bei einervom Sicherheitsthermostat selbst verursachten

    Blockierung (Code 11). Mit der Betriebswahltaste (14) whlen SieStand-by. (Abb. 4)

    Drcken Sie die Taste bar. Der Bildschirmzeigt die Druckskala und den aktuellen ert.

    Drcken Sie gleichzeitig die Tasten + und -.Der Bildschirm blinkt 5 Mal, bevor nur der Code00 angezeigt wird, wenn keine Blockierungvorliegt; liegt eine Blockierung vor, wird derCode der verursachenden Strung angezeigt,wie dies in den erwhnten Anweisungen derCEESchalttafeln angegeben wird.

    Lassen Sie die Tasten + und los. Drcken Sie + und ohne diese Taste

    loszulassen, drcken Sie Heizkrper. DerBildschirm zeigt nach 2-maligem Blinken die

    Temperaturskala von 40 C bis 140 C, wobeidie Anzeige bei 114 C langsam blinkt. Beieiner Kesseltemperatur gleich oder unter 80 Cluft der Brenner und die Umwlzpumpe luftnicht.

    1 Wenn das Sicherh eitsther mostat vorErreichen einer Temperatur von 114 C

    aktiviert wird, ist dessen Funktion korrekt.In diesem Fall luft der Brenner nicht, dieUmwlzpumpe jedoch luft.

    Auf dem Bildschirm werden abwechselnd derCode 04 und die Skala von 40 C bis 140 Cgezeigt. Im oberen Feld (15) wird kein Betriebangezeigt.

    Warten Sie, bis die Temperatur des Kessels

    bis auf 80 C absinkt und setzen Sie dasSicherheitsthermostat zurck. Die LED-Anzeige Flamme erlischt.

    ehhsguzbahcuaR ressemhcurdtsedniM

    etiestardauq-redo

    m5 smc5,71

    m6 smc61

    m7 smc51

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    13/18

    13

    D rcken S ie g le i chze i t i g undHeizkrper. Der Bildschirm blinkt undzeigt danach nur den Code 00.

    Lassen Sie die Tasten und Heizkrperlos.

    Drcken Sie gleichzeitig + und . DerBildschirm blinkt zwei Mal und zeigt danachdie Druckskala mit dem Fllwert. In deroberen Anzeige (15) wird Stand-byangezeigt.

    Lassen Sie die Tasten + und los.2 Wird das Sicherheitsthermostat nicht vor

    Erreichen einer Temperatur von 114 C

    aktiviert, bedeutet dies, dass es nicht korrektfunktioniert. In diesem Fall luft der Brennernicht, die Umwlzpumpe jedoch luft.

    Auf dem Bildschirm erscheinen abwechselndder Code 11 und die Temperaturskala von 40C bis 140 C.

    Wechseln sie das Thermostat aus.

    Erste InbetriebnahmeAchtung: Die GAVINA Heizkessel sind mit einem Brenner

    ausgestattet, dessen erste Zndung ca. 6Minuten nach dem Anlegen von elektrischerSpannung erfolgt.

    Spter erfolgt das Anznden praktisch sofort.

    berprfen Sie das korrekte Funktionieren derUmwlzpumpe und heben Sie, falls erforderlich,deren Blockierung auf, indem Sie auf denSchlitz in der Achse Druck ausben und diesegleichzeitig zum Drehen bringen.

    berprfen Sie das korrekte Funktionieren desBrenners.

    Stellen Sie sicher, dass keine Verbrennungsgaseaustreten und berprfen Sie, ob die Heizkrperdie richtige Temperatur erreichen.

    HeizungsbetriebModelle GAVINA GT und GT-FConfort

    Bei Heizbedarf blinkt das Symbol Heizkrper langsam und der Brenner luft, bis die Heizkesseltemperatur

    dem Heizungsrichtwert entspricht (derwerkseitig eingestellte Richtwert betrgt 70 C).Konsultieren Sie den Abschnitt Vernderungder Richtwerte in der Anleitung fr dieCCESchalttafeln.

    D ie Um lau fpum pe lu f t , wenn d i eHeizkesseltemperatur hher ist als dieprogrammierte HeizungsMindesttemperatur(T.min.cal.) und luft nicht, wenn dieHeizkesseltemperatur um 7 C unter T.min.cal. liegt.

    Wenn kein Heizbedarf mehr besteht,

    leuchtet das Symbol Heizkrper permanentauf und der Brenner luft nicht weiter. D i e U m l a u f p u m p e l u f t , b i s d i e

    Heizkesseltemperatur gleich Tmin cal odergeringer ist bzw. bis zwei Minuten nach demAusschalten des Brenners.

    Betrieb nur fr HeiwasserModelle GAVINA GTI Confort undGAVINA GTI-F ConfortDer Brenner ist in Betrieb, damit der Temperatur-Richtwert des Kessels den Temperatur- Richtwertdes Heiwassers plus 15 C erreicht.Das 3-Wege-Ventil erhlt keine Spannung und

    bleibt geschlossen in Richtung Heizung.Bei Wasserverbrauch (Entnahme): Das Symbol Hahn blinkt langsam.

    Die Umwlzpumpe funktioniert in Impulsen,so dass sich die mitt lere Temperaturdes Heiwassers praktisch gleich derRichttemperatur fr diesen Betrieb hlt.

    Bei Ende des Verbrauchs (Entnahme): Das Symbol Hahn leuchtet kontinuierlich auf. Die Umwlzpumpe luft nicht. Das 3-Wege-Ventil bleibt geschlossen.

    Betrieb nur fr HeiwasserModelle GAVINA 26 GTA Confort und

    GAVINA 26 GTA-F Confort Im oberen Feld des Bildschirms leuchtet das

    Symbol Hahn kontinuierlich auf.1 Es wird kein Heiwasser aufbereitet: (Programm kein Heiwasser oder bei heiem

    Wasserbehlter): das Symbol Hahn leuchtet kontinuierlich

    auf. Brenner und Umwlzpumpen laufen nicht, jedoch laufen Sie fr die Wartung.

    2 Bei der Aufbereitung von Heiwasser: (Programm Heiwasser oder wenn kein

    heies Wasser im Behlter ist): Das Symbol Hahn blinkt langsam. Die

    Aufbereitung von Heiwasser beginnt,sobald die Temperatur des Wasserbehlters2 C unter den Richtwert absinkt (werkseitigeingestellter Richtwert ist 60 C) und stoppt,sobald das Wasser im Behlter denRichtwert erreicht hat.

    Das Kesselwasser wird reguliert, um eineTemperatur von 80 C zu erreichen.

    Die Umwlzpumpe luft bei ersten Mal nur dannan, wenn die Temperatur des Kessels 5 C berder des Wasserbehlters liegt und die Temperaturdes Kessels ber der indesttemperatur (T.min.)des Kessel liegt.

    Gleichzeitiger Betrieb fr Heizungund HeiwasserModelle GAVINA GTI Confort und

    GAVINA GTI-F ConfortBei einem ersten Betrieb nach einem lngerenStillstand stellt die Heiwasser-Sonde eine zuniedrige Temperatur fest. Unabhngig davon,welche Betriebsart gewhlt wurde, funktioniertder Brenner mit Prioritt fr das Heiwasser,das Symbol Hahn blinkt und Heizkrperleuchtet kontinuierlich. Nach Ablauf dieser erstenBetriebsphase entspricht der Betrieb bei einemVerbrauch von Heiwasser den Angaben ausvorstehendem Abschnitt, mit dem Unterschied,dass das Symbol Heizkrper ebenso im oberenFeld (15) des Bildschirms angezeigt wird. (Abb. 4)Bei Beendigung des Heiwasserverbrauchsaber weiterem Heizungsbedarf

    blinkt das Symbol Heizkrper langsam, dasSymbol Hahn blinkt nicht. Der Brenner luft, bis die Heizkesseltemperatur

    den Richtwert der Heizung erreicht. Die Umwlzpumpe luft an, um Wasser in den

    Heizungskreislauf zu frdern, whrend das3-Wege-Ventil Spannung erhlt und ffnet,wenn die Kesseltemperatur den Kesselrichtwert(T.min. cal.) berschreitet und schliet bei einerTemperatur von T.min.cal. minus 7 C (dasVentil bleibt offen).

    Wenn kein Heizbedarf mehr besteht, leuchten dieSymbole Heizkrper und Hahn kontinuierlich.Die Umwlzpumpe der Heizung luft nicht mehrund das 3-Wege-Ventil schliet.D e r K e s s e l r i c h t w e r t w i r d a u f d e n

    Heiwasserrichtwert plus 15 C eingestellt.

    WichtigBei den GAVINA-Kesseln mit Warmwasser-Sofortaufbereitung (Modelle GTI) gehen Sie zurUnterbrechung der Spannungsversorgung wiefolgt vor:1. Den Heizkesselbetrieb auf die PositionWARTEN stellen, indem Sie folgende Tastegedrckt halten .2. Die Stromversorgung kann nun unterbrochenwerden.

    Gleichzeitiger Betrieb fr Heizung

    und HeiwasserModelle GAVINA 26 GTA Confort undGAVINA 26 GTA-F Confort

    Die Symbole Heizkrper und Hahn werdenauf dem Bildschirm angezeigt.Bei Betriebsbeginn ist das Wasser im Kessel kalt.Das Symbol Hahn blinkt und das SymbolHeizkrper leuchtet kontinuierlich.Bei Heiwasserverbrauch entspricht der Betriebder Beschreibung aus vorstehendem AbschnittBetrieb nur fr Heiwasser.Wenn der Heiwasserverbrauch eingestelltwird aber weiter Heizungsbedarf besteht, blinkt das Symbol Heizkrper langsam, das

    Symbol Hahn blinkt nicht.

    Der Brenner luft, bis die Heizkesseltemperaturden Richtwert der Heizung erreicht.D i e U m w l z p u m p e l u f t , w e n n d i eHeizkesseltemperatur hher ist a ls d ieprogrammierte Heizungs-Mindesttemperatur(T.min.cal. ) und luf t n icht , wenn dieHeizkesseltemperatur um 7 C unter T.min. cal.liegt.Wenn kein Heizbedarf mehr besteht, blinken dieSymbole Heizkrper und Hahn nicht mehr. DerBrenner luft nicht weiter, aber die Umwlzpumpeluft noch eine minute weiter oder bis dieTemperatur des Kessels unter Tmin cal liegt.

    Wichtige Hinweise Das Verndern oder Ersetzen vol kabeln undAnschlssen, ausgenommen denen fr die

    stromzufuhr und fr das Raumthermostat,muss vom technischen kundendienst derFirma durchgefhrt werden.

    Es wird empfohlen, dass das fr die Anlageverwendete Wasser folgende Eigenschaftenaufweist:

    pH: zwischen 7,5 und 8,5 Hrte: zwischen 8 und 12 Franzsischen

    Hrtegraden** Ein Franzsischer Hrtegrad entspricht 1 Gramm

    Kalziumkarbonat auf 100 Liter Wasser.

    Achtung:nderungen der Merkmale und Leistungen, auchohne vorherige Ankndigung, vorbehalten.

    EG-KennzeichnungDie Heizkessel GAVINA Confort entsprechender EU-Richt l in ie 89/336/EWG berelektromagnetische Ver trglichkeit, derNiederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, derLeistungsrichtlinie 92/42/EWG und 97/23/EWG Druckgerte-Richtlinie.

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    14/18

    14

    IT

    Forma di fornituraIn un solo imballo contenente: Caldaia completamente montata e cablata. Bruciatore montato e preregolato.Nel modello GAVINA GT-F, GTA-F e GTI-F Confortviene fornito un secondo imballo contenente: Kit condotti di aspirazione dellaria e di uscita

    dei fumi di 80. Vedere Fig. 2.

    Componenti principaliVedere Fig. 1

    Legenda1 Quadro di controllo CCE-201 per GAVINA GT Confort e per GAVINA GT-F Confort CCE-207 per GAVINA GTI Confort e per GAVINA GTI-F Confort CCE-206 per GAVINA GTA Confort e per GAVINA GTA-F Confort2 Circolatore3 Valvola a 3 vie motorizzata4 Rubinetto di riempimento5 Scambiatore6 Valvola di sicurezza 1/2

    7 Rubinetto di scarico 1/28 Bruciatore9 Vaso despansione 10 l.10 Gruppo di sicurezza Flexbrane11 Bollitore 120 l.12 Supporti regolabili caldaia18 Pompa di circulatione del lACS

    Installazione Rispettare la Normativa vigente. Nel caso di installazione in cucina, se viene

    collocata in un pensile, prevedere che siapracticabile dallalto per avera accesso durantele operazioni di pulizia e di manutenzione, alfascio tubiero, alla condutture dellacqua e alla

    connessione della canna fumaria. In tutti i modelli GAVINA, ad eccezione del

    GT-F, GTI-F e GTA-F Confort, per ottenere lapotenza indicata sulla targa caratteristiche, ildimensionamento della canna fumaria deveavere laltezza e la sezione minima indicate:

    Nella GAVINA GT-F, GTA-F e GTI-F Confort,i condotti di aspirazione dellaria e di scarico

    deu fumi sono del tipo sdoppiato mentrenella GAVINA 26 GTA-F Confort sono del tipoconcentrico. In entrambi i casi, la lunghezzamassima sar di 7 mt. (tratto dritto compresauna curva a 90 ; per ogni curva aggiunta lalunghezza deve essere ridotta di 0,7mt.

    Nel caso si possa ridurre la lunghezza delcondotto di aspirazione dellaria, per ognimetro, si pu aumentare la lughezza delcondotto di espulsione dei fumi di 0,5 mt.

    Esempio:Lunghezza del condotto di aspirazione = 1mt.(lunghezza massima consentita 7 mt.)Riduzione = 7 m 1 m = 6 mLunghezza massima del condotto di scarico dei

    fumi = 7 mt + (6 x 0,5) = 10 mt.

    Sulla linea di alimentazione elettrica, deveessere installato un interruttore, magnetotermicoo equivalente, che interrompa totalmente lalinea di alimentazione alla caldaia.

    Note:* Se vengono installate canne fumarie omologate,

    rispettare le dimensioni fornite dal produttore.* Per rimuovere eventuali residui della combustione deve

    essere previsto un portello di ispezione alla base dellacanna fumaria.

    * Prevedere una presa elettrica monofase 230V - 50Hzper il collegamento della caldaia, con presa di terra,una presa dacqua di rete e uno scarico.

    MontaggioLivello e altezza Livellare la base della caldaia agendo sui

    supporti regolabili (12) (Fig. 1). Girando in sensoorario si alza, in senso antiorario si abbassa.

    Connessione allimpianto

    Togliere il coperchio superiore del mantello. Effettuare le connessioni al circuito di Mandata

    e Ritorno ai punti (b) e (a), lentrata dellacquadi rete e la mandata dellacqua calda sanitarianei modelli GTI e GTA ai punti (c) e (d). VedereFig. 3.

    Canalizzare il rubinetto di svuotamentoimpianto e la valvola di sicurezza allo scaricogenerale.

    Connessione alla canna fumaria

    Per tutti i modelli, ad eccezione del GAVINAGT-F, GTI-F e 26 GTA-F Confort I Gruppi Termici vengono forniti predisposti

    per la connessione alla canna fumaria inorizzontale (16). Fig. 5.

    Se si desidera utilizzare la connessione verticale(17) Fig. 5 svitare la vite, estrarre il tappocon lisolante e montarlo nella connessioneorizzontale.

    Sigillare con apposito materiale di tenuta fumila connessione tra caldaia e canna fumaria,onde evitare entrate di aria fresca per effettodel tiraggio della canna fumaria.

    GAVINA GT-F, GTA-F e GTI-F Confort

    Il collegamento dei condotti di aspirazionedellaria e di mandata dei fumi prevista inposizione orizzontale. A corredo sono fornitidue tratti dritti di circa 1 mt di lunghezza e 80mm di diametro (uno per laspirazione e laltroper lo scarico). Vedere Fig. 2. Per eventuali eulteriori accessori consultare il Catalogo degliAccessori: condotti per caldaie murali camerastagna.

    Prova di tenuta Nei Gruppi Termici GTI e GTA procedere al

    riempimento impianto tramite il rubinetto (4)Fig.1, fino a che la pressione visualizzata sullascala del quadro di Controllo si posizioni tra 1e 1,5 bar.

    Verificare eventuali perdite nel circuitoidraulico.

    Alimentazione del combustibile Realizzare la connessione tra il bruciatore e la

    linea per lalimentazione del combustibile.

    Collegamento elettricoVerificare sulle Istruzioni dei Quadri di ControlloCCE, il collegamento di eventuali optional e/oelementi di controllo esterni.

    FunzionamentoOperazioni previste alla primaaccensione

    Collegare la caldaia alla rete elettrica econtrollare che il Quadro di Controllo sia sottotensione. Il led verde indicante tensione (13)deve essere acceso. (Fig. 4)

    In caso di anomalia, consultare il capitoloCodici di anomalia nelle istruzioni per lutentedel Quadro do Controllo CCE e procederecome indicato.

    Spurgare limpianto e i corpi scaldanti e, senecessario, reintegrare acqua finch il valoredella pressione impianto visualizzato sulla scalacorrispondente raggiunga il valore adeguato.

    Leggere con attenzione le istruzioni per lutentedel Quadro del Controllo CCE.

    Controllare che i parametri della caldaia,dellimpianto e dellambiente circostante (cometemperatura, modo di funzionamento, giorno,ora, ecc.) siano stati selezionati e regolaticome indicato nelle istruzioni del Quadro diControllo CCE.

    Controllo del funzionamento deltermostato di sicurezza

    Questa verifica obbligatoria perch trattasi diun elemento di sicurezza. possibile procederea questa verifca se non intervenuta unaltrasicurezza, ossia con il codice 00 (consultare ilcapitolo Codici di anomalia nelle istruzioni perlutente del Quadro di Controllo) oppure se cun blocco (codice 11) provocato dallo stessotermostato di sicurezza. Con il tasto per la selezione del modo di

    funzionamento (14) scegliere attesa. (Fig. 4) Premere il tasto bar. Sul display appare la

    scala della pressione e il valore misurato. Premere contemporaneamente i tasti + e .

    Il display lampeggia 5 volte prima di evidenziaresolo il codice 00 (se non intervenutaunaltra sicurezza). Se invece visualizzatoun altro blocco sul display apparir il codicecorrispondente allanomalia presente, comeindicato nelle istruzioni per lutente del Quadrodi Controllo CCE.

    Rilasciare i tasti + e . Premere il tasto + e, mantenendolo premuto,

    premere termosifone. Il display, dopo averlampeggiato due volte, evidenzia la scala dellatemperatura da 40 a 140 C con il valore di114C che lampeggia lentamente sul display.Se la caldaia si trova a una temperatura ugualeo inferiore a 80 C, il bruciatore funziona e lapompa di circolazione no. Lazione della sondadella caldaia annullata.

    1 Se il termostato di sicurezza scatta prima

    che la caldaia abbia raggiunto i 114 C ilsuo funzionamento corretto. In questocaso il bruciatore non funziona e la pompadi circolazione si.

    Sul display si alterna la visualizzazione delcodice 04 con la scala da 40 a 140 C. Nelquadro superiore (15) non c indicazione difornitura di servizio.

    Attendere che la temperatura della caldaia scendaal disotto degli 80 C e riarmare il termostato disicurezza. Il led con la fiamma si spegne.

    Premere contemporaneamente il tasti etermosifone. Il display lampeggia e dopoevidenzia solo il codice 00.

    Rilasciare i tasti e termosifone. Premere quindi simultaneamente i tasti +

    e . Il display lampeggia due volte prima dievidenziare la scala della pressione con ilvalore di misurato. Nel quadro superiore (15)viene visualizzato attesa.

    azzetlAairamufannaco

    otalortemaiDominimotardauq

    m5 smc5,71

    m6 smc61

    m7 smc51

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    15/18

    15

    Rilasciaree i tasti + e .2 Se il termostato di sicurezza non interviene

    prima che la caldaia abbia raggiunto i 114 Csignifica che non funziona correttamente. Inquesto caso il bruciatore non funziona e lapompa di circolazione si.

    Sul display si alterna la visualizzazione delcodice 11 con la scala da 40 a 140 C.

    Sostituire il termostato.

    Prima accensioneAttenzione:

    I Gruppi Termici GAVINA sono corredati diun bruciatore con preriscaldo sulla testa dicombustione, che ritarda la prima fase diaccensione di circa 6 minuti, dopo che la caldaia stata alimentata elettricamente. Le successiveaccensioni avvengono istantaneamente.

    Controllare il corretto funzionamento dellapompa di circolazione. Se necessario, procedereallo sblocco dello stesso premendo nella fessuradellalbero e ruotarlo contemporaneamente.

    Controllare il funzionamento del bruciatore. Controllare che non ci siano fughe nel condotto

    di espulsione dei fumi e che i corpi scaldantiraggiungano la temperatura adeguata.

    RiscaldamentoModelli GAVINA GT e GT-F Confort

    Durante la richiesta di riscaldamento: Il simbolo del termosifone lampeggia

    lentamente. Il bruciatore funziona finch la temperatura

    della caldaia raggiunge il valore del set point delriscaldamento (la taratura originale di 70 C).

    Vedere il capitolo Modifica dei set point nelleistruzioni del Quadro di Controllo CCE.

    La pompa di circolazione in funzionamentose la temperatura della caldaia superiorealla temperatura minima di riscaldamentoprogrammata (T.min. cal.) ed fermo se latemperatura della caldaia di 7 C inferiore

    alla T.min. cal.Al termine della richiesta di riscaldamento: Il simbolo di termosifone rimane acceso

    fisso. Il bruciatore si ferma. La pompa di circolazione funziona finch la

    temperatura della caldaia sia uguale o inferiorealla T.min. cal. o siano trascorsi due minutidallarresto del bruciatore.

    Solo produzione di Acqua CaldaSanitariaModelli GAVINA GTI Confort e GAVINA GTI-F Confort

    Il bruciatore funziona finch lacqua della caldaianon raggiunge una temperatura di 15 C superioreal set point dellAcqua Calda Sanitaria.La valvola a 3 vie non riceve tensione e rimanechiusa lato riscaldamento.Durante lerogazione dacqua: Il simbolo del rubinetto lampeggia lentamente

    sul display. La pompa di circolazione funziona a impulsi

    in modo che la temperatura media dellAcquaCalda Sanitaria si mantenga costante rispettoal set point impostato.

    Al termine dellerogazione dacqua: Il simbolo del rubinetto rimane acceso fisso. La pompa di circolazione ferma. La valvola a 3 vie rimane chiusa.

    Solo produzione di Acqua CaldaSanitariaModelli GAVINA 26 GTA Confort e GAVINA 26 GTA-F Confort

    Il simbolo del rubinetto acceso fisso nelquadro superiore del display.

    1 Senza produzione di Acqua Calda Sanitaria(programma di non Acqua Calda Sanitariao con bollitore soddisfatto): Il simbolo del rubinetto acceso fisso

    sul display. Il bruciatore e la pompa di circolazione

    sono fermi, e ma possono essere oggettodi operazioni di manutenzione.

    2 Con produzione di Acqua Calda Sanitaria(programma di Acqua Calda Sanitaria o conil bollitore non soddisfatto): Il simbolo del rubinetto lampeggia

    lentamente sul display. La produzione diAcqua Calda Sanitaria inizia quando latemperatura del bollitore scende di 2 Csotto il valore del set point selezionato(la taratura originale di 60 C ) e cessaquando la temperatura del bollitore haraggiunto il set point.

    La temperatura della caldaia mantenuta

    ad una temperatura di 80 C.La prima volta la pompa di circolazione si avvia solose la temperatura della caldaia di 5 C superiorealla temperatura del bollitore e la temperatura dellacaldaia superiore alla temperatura minima diRiscaldamento (T.min. cal.).

    Riscaldamento e produzione diAcqua Calda SanitariaModelli GAVINA GTI Confort e GAVINA GTI-F Confort

    Alla prima accensione dopo un arresto prolungato,la sonda dellAcqua Calda Sanitaria rileva una

    temperatura inferiore al set point.Indipendentemente dalla modalit di funzionamentoselezionata, il bruciatore funziona con prioritallAcqua Calda Sanitaria. Sul display, il simbolodel rubinetto lampeggia e quello del termosifone acceso fisso.Alla successiva accensione, in caso di richiestadi Acqua Calda Sanitaria il funzionamento delgruppo termico sar identico a quello indicatoal punto precedente, con la differenza che nelquadro superiore (15) del display apparir ancheil simbolo del termosifone. (Fig. 4)Al termine della richiesta di Acqua CaldaSanitaria, ma con attiva la richiesta diRiscaldamento: Il simbolo del termosifone lampeggia

    lentamente e quello del rubinetto accesofisso.

    Il bruciatore funziona finch la temperaturadella caldaia raggiunge il valore del set pointdel Riscaldamento.

    La pompa di circolazione inizia a funzionareper inviare acqua al circuito del Riscaldamentoquando la temperatura della caldaia supera latemperatura minima di Riscaldamento (T.min.cal.) e si ferma quando la temperatura dellacaldaia di 7 C inferiore alla T.min. cal.

    Al termine della richiesta di Riscaldamentoi simboli del termosifone e del rubinettorestano accesi fissi. La pompa di circolazionesi ferma e la valvola a 3 vie chiude il circuito. Il

    set point della caldaia viene fissato ad un valoredi 15 C superiore al set point dellAcqua CaldaSanitaria.

    ImportanteNelle GAVINA con produzione istantanea diA.C.S. (modelli GTI), se si vuole lasciare la caldaiasenza tensione elettrica, occorre agire nel modoseguente:Primo, posizionare la caldaia in posizione attesapremendo .Secondo, procedere a scollegarla dalla reteelettrica.

    Riscaldamento e produzione diAcqua

    Calda SanitariaModelli GAVINA 26 GTA Confort e GAVINA 26 GTA-F Confort

    Sul display appaiono i simboli di termosifone edi rubinetto.Alla richiesta di funzionamento lacqua dellacaldaia ad un valore inferiore a quello del setpoint. Il simbolo del rubinetto lampeggia e quellodel termosifone acceso fisso.Durante la richiesta di Acqua Calda Sanitaria ilfunzionamento coincider con quello descritto nelprecedente paragrafo Solo produzione di AcquaCalda Sanitaria.Al termine della richiesta di Acqua Calda Sanitaria,ma con attiva quella del Riscaldamento: Il simbolo del termosifone lampeggia

    lentamente mentre quello del rubinetto acceso fisso.

    Il bruciatore funziona finch la temperaturadella caldaia raggiunge il set point delRiscaldamento.

    La pompa di circolazione si avvia quando latemperatura della caldaia supera la temperaturaminima di Riscaldamento (T.min. cal.) e si fermaquando la temperatura della caldaia di 7 Cinferiore alla T.min. cal.Al termine della richiesta di Riscaldamento i simbolidi termosifone e rubinetto non lampeggiano pi.Il bruciatore si ferma, la pompa di circolazionefunziona ancora per 1 minuto o finch la temperatura

    della caldaia sia inferiore alla T.min. cal.

    Consigli importanti La modifica o la sostituzione dei cavi elettrici

    o delle connessioni idrauliche, ad eccezionedi quelli dellallacciamento alla rete elettrica edel termostato ambiente, deve essere effettuatada un Servizio di Assistenza Tecnica ai Clienti( Point Service).

    Si consiglia di utilizzare acqua con le seguenticaratteristiche:

    pH: tra 7,5 e 8,5 Durezza: tra 8 e 12 Gradi Francesi*

    * Un Grado Francese equivale a 1 grammo dicarbonato acido di calcio in 100 litri dacqua.

    Attenzione:

    Caratteristiche e prestazioni soggette a modifichesenza preavviso.

    Marchio CEI Gruppi Termici GAVINA Confort sono alleDirettive Europee 89/336/CEE sulla CompatibilitElettromagnetica, 73/23/CEE sugli Apparecchia Bassa Tensione, 92/42/CEE sul Rendimentoe 97/23/CEE atrezzature a pressione.

  • 7/26/2019 Gavina Gt f Confort Instalador

    16/18

    16

    PT

    Forma de fornecimentoNum s volume, que contm: Caldeira totalmente montada e cableada. Queimador montado e pr-regulado.Alm desse, outro na GAVINA GT-F, GTA-F eGTI-F Confort, que contem: Kit de conduta de aspirao de ar e de sada

    de fumos 80. Ver Fig. 2.

    Componentes principaisConsultar Fig. 1

    Legenda1 Quadro de controlo CCE-201 para a GAVINA GT Confort e para a GAVINA GT-F Confort CCE-207 para a GAVINA GTI Confort e para a GAVINA GTI-F Confort CCE-206 para a GAVINA GTA Confort e para a GAVINA GTA-F Confort2 Circulador3 Vlvula de 3 vias motorizada4 Torneira de enchimento5 Permutador6 Vlvula de segurana 1/2

    7 Torneira de esgoto 1/28 Queimador9 Vaso de expanso 10 l.10 Grupo segurana Flexbrane11 Depsito acumulador 120 l.12 Ps de nivelamento da caldeira18 Circulador de AQS

    Instalao Respeitar a norma em vigor. No caso de ser instalada numa cozinha,

    por debaixo do tampo do balco, deverprever-se que esta seja amovible, de formaa proporcionar o acesso caldeira para quese possa proceder s operaes de limpezae manuteno do haz tubular e da chamin,assim como s ligaes de hidrulicas entrecaldeira e instalao.

    Em todos os modelos GAVINA, excepto naGT-F, GTI-F e GTA-F Confort, para obter apotncia indicada na placa de caractersticas,o dimensionamento da chamin deve ajustarse altura e seco mnimas indicadas:

    Na GAVINA GT-F, GTA-F e GTI-F Confort, ascondutasde aspirao do ar e de evacuaode fumos so separados. Em ambos casos,o cumprimentomximo dos mesmos ser de7 m. (traado recto)mais uma curva de 90 ;por cada curva adicional ocumprimento serreduzido em 0,7 m.

    No caso de se reduzir o cumprimento daconduta de aspirao de ar, por cada metro quese reduza, permite aumentar o cumprimento daconduta de evacuao em 0,5 m.

    Exemplo:Cumprimento conduta aspirao = 1 m.(mximo permitido 7 m.)Reduo = 7 m 1 m = 6 m

    Cumprimento mximo conduta evacuao=7 m + (6 x 0,5) = 10 m.

    Providenciar na instalao um interruptor,magnetotrmico ou outro dispositivo de corteomnipolar, que interrompa todas as linhas dealimentao de aparelho.

    Notas:* Quando se instalam chamins homologadas devem

    respeitar-se as dimenses indicadas pelo seufabricante.

    * Para que seja possvel retirar os resduos da chamin conveniente prever um registo para o efeito na suabase.

    * Prever uma tomada de corrente monofsica 230V-50Hz,com terra, bem como tomada de gua e esgoto, junto

    ao local de colocao definitivo do Grupo Trmico.

    MontagemNvel e altura

    Nivelar a base da caldeira e regular a altura,fazendo girar os ps (12) Fig. 1 para o efeito.Rodando no sentido dos ponteiros do relgioeleva-se, e vice-versa.

    Ligao instalao

    Retirar a tampa superior da envolvente. Realizar as ligaes ao circuito de Ida e

    Retorno atravs de (b) e (c), assim como aentrada da gua da rede e consumo de guaQuente Sanitria, nos modelos GTI e GTAatravs de (c) e (d). Ver Fig. 3.

    Ligar a torneira de esgoto e a descarga davlvula de segurana, ao esgoto geral.

    Ligao chaminTodos os modelos, excepto na GAVINA GT-F,GTI-F e 26 GTA-F Confort Os Grupos Trmicos so fornecidos com a

    ligao chamin na horizontal (16) Fig. 5. Se desejar utilizar a ligao vertical (17) Fig. 5,

    desenroscar o parafuso, extrair a tampa com oisolamento e mont-lo na ligao horizontal.

    Isolar a unio entre a caldeira e a chamin para

    evitar entradas parasitas de ar.

    GAVINA GT-F, GTA-F e GTI-F Confort A ligao das condutas de aspirao de ar

    e de evacuao dos fumos na horizontal.Fornecem-se dois troos rectos de aprox. 1 me de 80 mm de dimetro (um para a aspiraoe outro para a evacuao) ver Fig. 2, no casode necessitar algum cotovelo ou prolongadordever solicit-lo (ver catlogo acessrioscondutas de evacuao caldeiras muraisestanques).

    Prova de estanquecidade Encher a instalao de gua, nos Grupos

    Trmicos GTI e GTA atravs da torneira (4)Fig. 1, at que a presso da escala em bardo Quadro de Controlo CCE se situe entre1 e 1,5 bar.

    Verificar que no existem fugas no circuitohidrulico.

    Alimentao de combustvel Realizar a ligao entre o queimador e a linha

    para a alimentao de combustvel.

    Ligao elctricaConsultar nas Instrues dos quadros de controloCCE fornecidas, a ligao de componentesadicionales e/ou elementos externos.

    FuncionamentoOperaes prvias ao primeiroarranque

    Ligar a caldeira rede elctrica e verificar queo quadro de controlo est sob tenso. Led dosmbolo corrente (13) aceso com cor verde.(Fig. 4)

    Face a qualquer anomalia consultar o pargrafoCdigos de anomalia nas Instruesfornecidas com os quadros de controlo CCE.

    Purgar o ar da instalao e dos emissores e

    voltar a encher caso seja necessrio, at queo valor da presso de enchimento na escalacorrespondente se situe no nvel adequado.

    Prestar ateno ao contedo geral dasmencionadas Instrues dos quadros decontrolo CCE.

    Verificar que os parmetros da caldeira,instalao e do seu meio envolvente, tais comotemperaturas, seleco de servios, dia, horaetc. foram seleccionados e ajustados de acordocom as indicaes contidas nas Instrues dosquadros de controlo CCE.

    Verificao do funcionamento dotermostato de segurana

    Recomendamos esta verif