frazeologija milena scekic diplomski rad nk 2009
TRANSCRIPT
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
1/27
UNIVERZITET CRNE GOREFILOZOFSKI FAKULTET
FREKVENTNI FRAZEOLOGIZMI U SRPSKOM JEZIKU I NJIHOVIEKVIVALENTI U ITALIJANSKOM
diplomski rad
M!"or# S"$d!"#
do%& dr Sa'a Modr% ())*+, Mil!a -.ki.
Nik'i./ 0++1
1
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
2/27
SA2RZAJ#
)& UVO2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 3
0& -TA JE FRAZEOLOGIJA4 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& (
0&) 2EFINICIJA FRAZEOLOGIJE &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& (
0&0 PO2JELA FRAZEOLOGIZAMA &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 5
3& ANALIZA FRAZEOLOGIZAMA U ITALIJANSKOM JEZIKU&& )0
(& FREKVENTNI FRAZEOLOGIZMI U SRPSKOM JEZIKU INJIHOVI EKVIVALENTI U ITALIJANSKOM&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ),
(&) FRAZEOLOGIZMI KOJI IMAJU I2ENTI6AN O7LIK IZNA6ENJE I U SRPSKOM I U ITALIJANSKOM
JEZIKU&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& )5
(&0 FRAZEOLOGIZMI U SRPSKOM JEZIKU KOJI SU
NEMAJU ISTI O7LIK ALI IMAJU ISTO ZNA6ENJE UITALIJANSKOM JEZIKU&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 00
,& ZAKLJU6AK
2
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
3/27
)& UVO2#
Tema ovog diplomskog rada su frazeologizmi srpskog i italijanskog jezika.Frazeologija je sama po sebi veoma iroka tema. Zanimanje za frazeologiju poinje jos u
srednjem vijeku. Godine 15. se pojavila zbirka !razma "oterdamskog o neralanjenimvezama rijei# kao to je sluaj kod poslovi$a# o uzrei$ama i vezama rijei prenesenogaznaenja koje su zapisane u tekstovima razni% pisa$a ili primjenjivane u latinskom igrkom jeziku.&jegov primjer su slijedili i u '() vijeku kada su u evropskim zemljama prikupljalinarodne uzrei$e. *brzo poslije toga razvija se dis$iplina u okviru nauke o folkloru podnazivomparoimologija# koja je imala zadatak da prikuplja i objanjava narodne poslovi$e iuzrei$e# jezike jedini$e koje mi danas ubrajamo u frazeologizme. Frazeologizmi se danasdefiniu kao ustaljenje jezike jedini$e sastavljene od najmanje dvije rijei koje imajujedinstveno znaenje.
* ovom radu se ne+emo baviti prevodima italijanski% frazeologizma na srpski jezik ve+prevodjenjem frazeologizama srpskog jezika na italijanski tj slino+u po obliku a iznaenju.
Frazeologizmi koje $u obraditi u ovom radu su oni koji su frekventni u naemgovornom ali i knji,evnom jeziku. -toga sam se koristila razliitim izvorima. Za obradufrazeologizama najvie sam koristila renike# ali i savremena sredstva komunika$ije kao tosu internet i novine. )nternet je sredstvo kojim se mladi danas najvise slu,e i tu se mo,eprona+i dosta materijala za ovakvo istra,ivanje.
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
4/27
0& -TA JE FRAZEOLOGIJA4
/snovnu gra0u svakog jezika ine rijei tj leksika nekog jezika. To je oduvijek bilonajinteresantnije polje za istra,ivanje bilo u etimolokom# semantikom# morfolokom ilinekom drugom prav$u. io nauke o jeziku koji se bavi izuavanjem rijei u nji%ovomsvojstvu osnovni% jedini$a imenovanja je leksikologija. * leksikologiji se prouavaju ileksika sve rijei jednog jezika3 i leksema rije3 sa tri take gledita# a to su4 13 sa gleditaindividualni% znaenja rijei 23 sa gledita sastava leksike knji,evnog jezika i 3 sagledita upotrebe leksike u optem knji,evnom jeziku.1
6eksikologija je lingvistika dis$iplina koja se osim izuavanja rijei kao ustaljeni%osnovni% jeziki% jedini$a bavi i prouavanjem slo,eniji% ustaljeni% je,iki% jedini$a# kojemogu biti skup od dvije ili vie rijei. /vi skupovi se nazivaju frazeologizmi. ) nauka kojase bavi izuavanjem frazeologizama zove se frazeologija. Frazeologija je rije grkog
porijekla# nastala od rijei phrasis7 to na grkom znai izraz# govorni obrt i logos7 toznai uenje# nauka.
Frazeologija kao jedna od najmla0i% lingvistiki% dis$iplina poela se razvijati izleksikologije tek polovinom prolog vijeka# nakon 189:. godine (.(. (inogradov kada jeon objavio svoj pionirski rad Osnovni tipovi frazeolokih jedinica u ruskom jeziku . &jen jerazvoj dakle zapoeo na prostoru -ovjetskog -aveza ali se ubrzo proirio. ;edna odznaajniji% prouavala$a frazeologije je Zagrebake frazeoloke kole?2 . @to se tie frazeoloki% istra,ivanja danas# sve vie senapreduje# piu se lan$i# studije# knjige sa frazeolokom tematikom kao i frazeoloki
reni$i.
=aja Turk je u svom raduNaznake o podrijetlu frazemarekla da je > ...frazeologijavie od ostali% jeziki% podruja povezana s povije+u i kulturom nekog naroda...? jer sunjene jedini$e tj. frazemi povezani sa drutvenim kontekstom tako da odra,avaju prirodu#ovjeka# njegov ,ivot# obiaje# nain na koji s%vata svijet itd.
0&) 28i!i%i9a 8ra:olo;i9
Frazeologija je jedna od najmanje ispitani% oblasti jezika# toliko da ni sam frazem ilifrazeologizam kao njena osnovna jedini$a do danas nije jasno definisan. =nogi autori se nesla,u oko definisanja frazeologije ali se svakako sla,u u tome da je veoma teko odreditirazliku izme0u frazeologizma frazema# idioma# ustaljeni% izraza...3 i drugi% njemu manje
1 Aivojin -tanoji+ i 6jubomir Bopovi+# Gramatika srpskog jezika# Zavod za ud,benike i nastavna sredstva#Ceograd# 2.# str. 1D5.2Svetlana Filakovi, Frazeologija u djelima Ivane Brli- Maurani, uivot I kola br. 19, Oijek, !""#.,tr.$#.
9
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
5/27
ili vie slini% oblika. -la,u se tako0e u jednoj nedoumi$i a to je kako odrediti gdje prestajefrazem a poinje metafora ili pore0enje. Tako0e se i termini koji se koriste u raznimgramatikama razlikuju od autora do autora. =ogu se na+i nazivi frazeologizam# frazem#idiom# ustaljeni izraz itd.. =e0utim to nije samo problem u naem tj srpskom jeziku ve+ ikod drugi% jezika. &a primjer u engleskom jeziku se koriste termini phraseme,
collocations, idioms...* konkretno italijanskom jeziku# jer nas taj trenutno najvie zanimakoriste se izrazi kao to su4 fraseologismo, modo di dire, locuzione figurata, espressioneidiomatica..4. mnogi autori se ne sla,u u tome da li je iri pojam idiom ili frazem. * nekimgramatikama mo,emo na+i da je frazem vrsta idioma# a idiomi su kompaktni spojevi odnajmanje dvije rijei koje su izgubile svoje primarno znaenje i sada predstavljajusemantiki jedinstveni skup rijei koje nije mogu+e zamjenjivati. Tako0e se smatra da uidiome pored frazeologizma spadaju i diskursne fraze tj govorni kliei i poslovi$e tj izreke.@to se tie nai% autora# mnogi bi se mo,da slo,ili da je ragana =revi+7"adovi+ 18E:411713 najbolje razgraniila ove termine4 > Termin frazeologizam se upotrebljava dvojako4 13 kao sinonim frazeolokoj jedini$i#dakle kao opti naziv za jedini$u frazeolokog sistema nezavisno od njeni% strukturno7
semantiki% i funk$ionlni% osobenosti i 23 kao naziv samo za ekspresivne frazeolokejedini$e# i to u radovima oni% lingvista koji u frazeoloke jedini$e ubrajaju poredekspresivni% i neekspresivne ustaljene sintagme s nomina$ionom funk$ijom u jeziku.?
> Termin idiomimenuje jedini$u s iskljuivo konotativnim znaenjem. Terminidiomatska fraza odnosi se na idiom s reeninom strukturom kao osnovnim frazeolokimoblikom na isti nain# kao sinonim za idiomatsku frazu# upotrebljava se i ustaljena fraza#ali i kao opti naziv za reeninu strukturu koju karakterie reprodukovanje kao ve+gotove jezike jedini$e. &a osnovu ove osobine mnogi lingvisti ubrajaju u frazeolokejedini$e i mnogo iri jeziki materijal# kao to su poslovi$e# senten$e# aforizmi i sl.
> @to se tie termina frazem# kao i frazeoloka jedini$a# i ovaj naziv je sistematski isp.fonema3# morfema3# leksema3 i sl.3 i stoga oba imaju prednost nad drugim nazivima. Termin frazeologizam ili frazeoloki izraz# koji je je u naoj nau$i danas uobiajen# tzv. neslobodne skupove rijei# tj. one se ne stvaraju ugovornom pre$esu# nego se reprodu$iraju u gotovom obliku kakav se ustalio dugomupotrebom. &ji%ovi sastavni dijelovi esto pokazuju ve+i ili manji stupanj desemantiza$ije#tako da znaenje $ijelog frazeologizma nije adekvatno zbroju znaenja njegovi% dijelova. *tim je skupovima veza me0u pojedinim dijelovima vrlo vrsta# te im je sastav# pa iredoslijed# obino nepromjenljiv?. >
* skladu sa znaenjem 23 gore navedene defini$ije iz rada ragane =revi+7"adovi+
usvojen je termin frazeologizam tj. frazeoloka sintagma.
Bostoje odre0eni uslovi koje jedan izraz mora da ispuni da bi bio smatranfrazeologizmom5. Ti uslovi su4 13 ustaljenost# to znai da mora da se upotrebljava u istom
"admila 6azarevi+# Frazeoloke sintagme u italijanskom i srpskom jeziku magistraski rad3# Ceograd 2:.9 "admila 6azarevi+# Frazeoloke sintagme u italijanskom i srpskom jeziku magistraski rad3# Ceograd 2:.
5
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
6/27
rasporedu djelova koji ine skup 23 slo,enost# sto znai da mora da bude sastavljen odnajmanje dvije rijei 3 jedinstvenost.
* skladu sa semantikom transforma$ijom razlikujemo frazeologizme u u,em i iremsmislu. Frazemi u u,em smislu su neslobodni sklopovi rijei $iji dijelovi $esto pokazuju
ve$i ili manji stupanj desemantiza$ije desemantiza$ija mo,e biti4 potpuna# ako svi djelovifrazema do,ive semantiku promjenu ili djelimina# ako samo dio frazema izgubi svojesvoje prvobitno leksiko znaenje3# a frazemi u irem smislu sklopovi su rijei kod koji%desemantiza$ija nije u potpunosti sprovedena pa obu%va$aju i izraze u pro$esufrazeologiza$ije i slobodne izraze. Frazeologizmi u u,em smislu obu%vataju frazeolokeobrte# dok frazeologizmi u irem smislu obu%vataju poslovi$e# izreke i $itate.
-matra se da frazeologizmi vuku korijene iz4
13 interna$ionalna i izvorna mitologija23 grka i rimska mitologija pr.
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
7/27
Br. satjerati u miju rupuH ?nadvladatiI# ?potpuno potisnuti ?D
Bogu iza leaH ?IdalekoI:
23 kompo!!"!i frazeologizmi# a to su frazeologizmi kod koji% je samo jedan sastavni dionji%ova nosila$ frazeolokog znaenja# jer samo taj dio ima preneseno znaenje.
Br. obe+avatizlatna brda i dolineH ?obe+avati sve najljepeIEnemati ni prebijene pareH ?nemati nitaI8
&eki lingvisti smatraju da se na osnovu strukture mogu podijeliti na skup rijei )reeni$u# dok drugi smatraju da se mogu podijeliti u tri grupe1. anas je najviepri%va+eno ova druga podjela na4
13 8o!"sk$ ri9=# a to su frazeologizmi koji se sastoje od jedne samostalne rijei na koju senaslanjaju enklitike i proklitike# a zajedno ine jednu ak$enatsku $jelinu. =nogilingvistiari i% ne smatraju frazeologizmima jer se ne sastoje od dvije punoznane rijei#
me0utim Aeljka Fink govori u svom radu ipovi frazema ! fonetskih rije$i da fonetskerijei imaju sve osobine frazema jer ?imaju stalan i jedino mogu$ leksi$kisastav# ne stvaraju se u govornom pro$esu i kao $jelina se ukljuuju u kontekst# imajuvrstu strukturu 3 nji%ove su komponente ili djelomino ili potpunodesemantizirane# a sve i% to ini dijelom u,e frazeologije I11.
Br. bez rije"i#?ne pobunivi seI12na mahove#? ponekadI1za "as7 ?brzoI19
23 sk$p ri9=i ili 8ra:olo'k si!"a;m/ to su naje+i obli$i u kojem se javljajufrazeologizmi# a predstavlja vezu dvije ili vie samostalni% rijei. Frazeoloke sintagme su
nesamostalne jedini$e koje ne mogu prenositi potpunu informa$iju# a u reeni$i se javljajukao razliiti reenini lanovi. "azlikujemo imenike# pridjevske# priloke i glagolskefrazeologizme# a tu smo podjelu izvrili na osnovu morfoloko7 sintaksikog kriterijuma.
a> im!i=ki 8ra:olo;i:mi7 sastoje se od imeni$e kao osnove kojoj su dodatipridjev ili imeni$a.
DAivojin -tanoji+ i 6jubomir Bopovi+# Gramatika srpskog jezika# Zavod za ud,benike i nastavna sredstva#Ceograd # 2.# str. 1E9.
: istoE isto8 isto1Svetlana Filakovi, Frazeologija u djelima Ivane Brli- Maurani, uivot I kola br. 19, Oijek, !""#.,tr. %".11&eljka Fink, 'i(ovi )razema * )onetki+ rijei, u /ijeki 0loloki dani2, br. $, /ijeka, !"""., tr. 9%.-93.12Svetlana Filakovi, Frazeologija u djelima Ivane Brli- Maurani, uivot I kola br. 19, Oijek, !""#.,tr. %1.1isto19isto
:
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
8/27
Br. ?prid9@ im!i%a> crne misli#?loe misliI15
?im!i%a im!i%a> aneo "uvar7 ? neko ko te paziI1D
?im!i%a @:!ik im!i%a> alfa i omegaH ?poetak i krajI1:
prid9@ski 8ra:olo;i:mi7 se sastoje od dva pridjeva# pridjeva ) predloko7pade,nog izraza ili mo,e da bude rije o poredbenoj strukuturi.
Br. ?prid9@ @:!ik prid9@>jedan te isti#
?prid9@ prdlo; im!i%a>krt na rije"ima#?ne pria punoI
?prid9@ kao im!i%a> crna kao gavran, zdrav kao drijen,
%> prilo'ki 8ra:olo;i:mi7 u reeni$i imaju ulogu priloke oznake# a kaosredinja osnova u nji%ovoj strukturi je naje$e imeni$a.
Br. ?prdlo; prid9@ im!i%a> u jedan glas# ?zajednoI# ?istovremenoI1E
?prid9@ im!i%a> uzdignute glave#? ponosnoI18
?@:!ik prdlo; prid9@ im!i%a>ni za $ivu glavu7 ?nikadaI2
?im!i%a prdlo; im!i%a> licem u lice#? jedno pred drugimI21
?prdlo; im!i%a prdlo; im!i%a> od glave do pete#? potpunoI22
?im!i%a @:!ik im!i%a> dan i no%#?stalnoI# ?non7stopI2
?prilo; prilo;> amo tamo#? na sve straneI29
?prilo; @:!ik prilo;> uzdu$ i poprijeko# ?sveI# ? potpunoI25
15isto1Disto1:Aivojin -tanoji+ i 6jubomir Bopovi+# Gramatika srpskog jezika# Zavod za ud,benike i nastavna sredstva#
Ceograd # 2.# str. 1E9.1ESvetlana Filakovi, Frazeologija u djelima Ivane Brli- Maurani, uivot I kola br. 19, Oijek, !""#.,tr. %!.18isto2isto21isto22isto2isto29isto25isto
E
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
9/27
?kao im!i%a pri9dlo; prid9@ im!i%a> kao grom iz vedraneba #?iznenadaI2D
d> ;la;olski 8ra:olo;i:miBoni naje+e imaju ulogu predikata u reeni$i#ovi frazeologizmi mogu imati raznovrstan sastav jer glagolska osnova mo,eda se proiri imenikim# pridjevskim i prilokim doda$ima# a ponekad iglagolskim dodatkom.
Br. ?;la;ol im!i%a>enuti pame%u#?poludjetiI2:
?;la;ol kao prid9@>stajati kao ukopan# ?biti nepomianI2E
?;la;ol prilo;> dijeliti s nekim i dobro i zlo7 ? dijeliti sve sa nekimI28
3 r=!i%$Bto su strukture u kojima frazeologizam po obliku odgovara $ijeloj reeni$i.Frazeologizmi reeni$e u potpunosti prenose informa$iju. Takvi su frazeologizmi4zaigra%eme"ka i pred njihovim vratima, bilo kako bilo, Bog te pita gdje.
&a osnovu leksikog sastava frazeologizmi se mogu podijeliti na4
13 "opo!imskfrazologizme vezani za mjesta37&ru$iti kao kia oko &ragujevca
23 a!"ropo!imsk frazologizme vezani za ljude37 nevjerni oma
3 :oo!imsk frazologizme vezani za ,ivotinje37 crna ovca93 8i"o!imsk frazologizme vezani za biljke37 ne%e grom u koprive
53 "!i=k vezani za narode37praviti se 'nglez
D3 idro!imsk vezani za vodu37 ispravljati krive (rine
:3 8ra:olo;i:m sa k$li!arskom lksikom7zapr$iti nekome "orbu
E3 8ra:olo;i:m sa
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
10/27
&a osnovu funk$ionalnog stila tako0e se mogu podijeliti frazeologizmi. To jemogu+e iz razloga to frazeologizmi imaju i konotativno# ekspresivno znaenje idenotativno# osnovno znaenje. enotativno znaenje je neutralno i obavjetajno# akonotativnim znaenjem izra,avaju se razliite emo$ije govornika. Tako0e jeneop%odno zapamtiti da upotreba frazeologizama manje ili vie uslovljena okvirima
pojedinog jeziikog stila. Bo ovom osnovu frazeologija se mo,e podijeliti u Dkategorija# a to su4
13 mD$s"ilska ? i!"rs"ilska> 8ra:olo;i9aBovdje spadaju neutralni frazeologizmi# kojiimenuju pojave i odnose bez unoenja posebne stilistike boje# a upotrebljavaju se urazliitim stilovima knji,evnog jezika.
Br. mrtva tiina, visiti u vazduhu, di%i ruke od ne"ega, na%i zajedni"ki jezik)*
23 k!9i@!a 8ra:olo;i9aB ovdje spadaju frazeologizmi preuzeti iz raznovrsni% spisa i koji
se pojavljuju iskljuivo u pisanim govornim obli$ima# ton im jesvean# patetian i poetian# a karakterie i% i poviena ekspresivnost.
Br. ispustiti duu, izgubiti pamet, liiti koga glave, smijati se od srca)+
3 pro8sio!al!a 8ra:olo;i9aB ovdje spadaju frazeologizmi iz razliiti% struni%djelatnosti# sporta# saobra+aja itd.
Br. dobiti prelaznu ocjenu, uknji$iti bodove, dobiti zeleno svijetlo, biti prvaviolina))
93 !a$=!a 8ra:olo;i9aB ovdje spadaju frazeologizmi iz razliiti% nauni% oblasti.
Br. znak jednakosti, di%i na kub, carski rez, neutralna tiina)4
53 admi!is"ra"i@!oBpra@!a 8ra:olo;i9aBovdje spadaju frazeologizmi struni% oblasti#koji se koriste da bi se pre$izirali odnosi u drutvu i dr,avi.
Br. na ime takse, staviti ad akta, izvesti na optu$eni"ku klupu)
Aivojin -tanoji+ i 6jubomir Bopovi+# Gramatika srpskog jezika# Zavod za ud,benike i nastavna sredstva#Ceograd # 2.# str. 1E9.1isto2Svetlana Filakovi, Frazeologija u djelima Ivane Brli- Maurani, uivot I kola br. 19, Oijek, !""#.,tr. %3.Aivojin -tanoji+ i 6jubomir Bopovi+# Gramatika srpskog jezika# Zavod za ud,benike i nastavna sredstva#Ceograd # 2.# str. 1E5.9isto5isto
1
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
11/27
D3 ra:;o@or!a 8ra:olo;i9aBovdje spadaju frazeologizmi iz svakodnevne komunika$ije#oni imaju posebnu ekspresivnu vrijednost a u govor unose nijansu neobaveznosti )spontanosti. - obzirom da dolaze iz govornog jezika# smatra se da pripadaju ni,em stilu.
Br.s neba pa u rebra, progovori%e na lakat, obrati bostan, lupati glavom o zid,utuviti sebi u glavu)-
&a osnovu emo$ionalne ekspresivnosti# koju tako0e daje leksikologija:#frazeologizmi se mogu podijeliti na4
13 8ra:olo;i:mi sa po:i"i@!om mo%io!al!om o
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
12/27
3& ANALIZA FRAZEOLOGIZAMA U ITALIJANSKOM JEZIKU
Jao sto sam u pret%odnom poglavlju objasnila kako se mogu podijeliti frazeologizmi usrpskom jeziku# sada $u na isti nain objasniti i podjelu frazeologizama u italijanskomjeziku. Frazeologizme po morfolokoj strukturi mo,emo podijeliti na4 reeni$e7izreke#
konstruk$ije < $ome C# glagolsko7imenike frazeologizme# imeniko7pridjevskefrazeologizme i predloke frazeologizme.
13 R=!i%Bi:rkB one po strukturi nadilaze sintagmu
Br. se non e0 zuppa e0 pan bagnato41. non valere uno zoccolo4*
23 Ko!s"r$k%i9 A?prid9@*par"i%ip> %om 7?im!i%a>B to su pore0enja
Br.sano come un pesce92 cieco come una talpa4)
3 Gla;olskoBim!i=ki 8ra:olo;i:miB a ova vrsta frazeologizama ima dostapodvrsta4
a3 ;la;ol im!i%a*prid9@
Br.fare il portoghese44fare l0 indiano4
b3 ;la;ol prdlo; im!i%a*prid9@
Br. cercare per terra e per mare4- andare in bianco42
$3 ;la;ol prilo;*prid9@
Br.fare 3uadrato4salutare a muso duro4/
d3 ;la;ol im!i=ka si!"a;ma
9 )van Jlajn# )talijansko7srpski renik# &olit# Ceograd# 2.# str. 881.91 )sto# str. 8E8.92 )van Jlajn# )talijansko7srpski renik# &olit# Ceograd# 2.# str. D:.9 %ttp4KKLLL.geo$ities.$omKsasamoder$KnkEsemestar.%tm99 %ttp4KKLLL.geo$ities.$omKsasamoder$KnkEsemestar.%tm95 )van Jlajn# )talijansko7srpski renik# &olit# Ceograd# 2.# str. 9.9D %ttp4KKLLL.geo$ities.$omKsasamoder$KnkEsemestar.%tm9: isto9E isto98 isto
12
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
13/27
Br. mettere nero su bianco1ercare un ago nel pagliaio*
93 Im!i=koBprid9@ski 8ra:olo;i:miBesto se ovakvi frazeologizmi smatrajumetaforama. /vi frazeologizmi se dijeli na4
a> im!i%a prdlo; im!i%a*si!"a;ma
Br. colpo di fulmine+una bava di vento)
im!i%a prid9@*par"i%ip
Br. carta bianca4ac3ua alta
%> prid9@ ?prdlo;> prid9@
Br.pieno zeppo
-
brutto, sporco, cattivo2
d> prid9@ im!i%a*im!i=ka si!"a;ma
Br. brutto anatroccolo
freddo porco/
> prid9@*par"i%ip prdlo; im!i%a
Br. svelto di lingua bagnato come un pulcino-1
53 Prdlo'ki 8ra:olo;i:miB karakteristino za ovu vrstu frazeologizama je to toglagol nije ustaljen u ovoj frazeolokoj konstruk$iji# ve+ mo,e da se mijenja. Bamo,emo zakljuiti da ovi frazeologizmi imaju priloku funk$iju# ali mogu imatii atributsku ukoliko odredjuju imeni$u. ) oni se dijele na4
a3 prdlo; im!i%a @:!ik im!i%a
5. "admila 6azarevi+# Frazeoloke sintagme u italijanskom i srpskom jeziku magistraski rad3# Ceograd2:.# str. D151 isto52)van Jlajn# )talijansko7srpski renik# &olit# Ceograd# 2.# str. .5 isto# str. E:.59 %ttp4KKLLL.geo$ities.$omKsasamoder$KnkEsemestar.%tm55isto5D)van Jlajn# )talijansko7srpski renik# &olit# Ceograd# 2.# str. D15.5: %ttp4KKLLL.geo$ities.$omKsasamoder$KnkEsemestar.%tm5E %ttp4KKLLL.geo$ities.$omKsasamoder$KnkEsemestar.%tm58"admila 6azarevi+# Frazeoloke sintagme u italijanskom i srpskom jeziku magistraski rad3# Ceograd 2:.#str. D2.D %ttp4KKLLL.geo$ities.$omKsasamoder$KnkEsemestar.%tm
1
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
14/27
Br. bello e impossibile-*
per filo e per segno-+
b3 prdlo; im!i%aB oni uglavnom idu uz glagol essere
Br. a effetto-)
a iosa-4
$3 prdlo; prid9@ im!i%a
Br. a nostre spese-
di gran lunga--
d3 prdlo; im!i%a*prid9@ prdlo; im!i%a
Br. in capo al mondo-2
di punto in bianco
-
e3 prdlo; im!i%a prid9@*par"i%ip
Br. a babbo morto-/
5 braccia aperte21
- obzirom na to da smo sada objasnili kakvi frazeologizmi mogu biti posebno za srpski# aposebno za italijanski jezik# sada mo,emo da se posvetimo upore0ivanju ta ova dva jezika.Bokaza+emo kakve su razlike a kakve slinosti izme0u frazeologizama. Tome +emo seposvetiti u slede+em poglavlju.
(& FREKVENTNI FRAZEOLOGIZMI U SRPSKOM JEZIKU ID1istoD2istoDistoD9istoD5)van Jlajn# )talijansko7srpski renik# &olit# Ceograd# 2.# str. E9D.DDisto# str. 9D8.D:"admila 6azarevi+# Frazeoloke sintagme u italijanskom i srpskom jeziku magistraski rad3# Ceograd 2:.#str. D9.DEistoD8 %ttp4KKLLL.geo$ities.$omKsasamoder$KnkEsemestar.%tm:isto
19
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
15/27
NJIHOVI EKVIVALENTI U ITALIJANSKOM
Frazeologizmi kako to smo ve+ pomenuli postoje u svim jezi$ima. &ji%ova forma iznaenje variraju u zavisnosti od mnogi% faktora# koje smo ranije ve+ pomenuli. =edjutimpostoje odre0eni frazeologizmi koji se mogu sresti u skoro svim jezi$ima# u istom ili
slinom obliku ili mogu biti razliiti po obliku ali da semantiki budu identini. Brilikomistra,ivanja za ovaj rad nailazila sam na radove koji se bave prevo0enjem italijanski%frazeologizama na srpski jezik. ) tu sam naila na podjelu italijanski% frazeologizama na 413 one za koje postoji doslovan prevod na na jezik 23 one za koje ne postojifrazeologizam koji isto znai ali je forma drugaija i 3 one za koje ne postoji ni jedan oddva pret%odno navedena ve+ se prevode opisno.
=i +emo se ipak pozabaviti frazeologiozmi sprskog jezika za koje postoje ekvivalentiu italijanskom bilo da su doslovno istog znaenja i oblika ili razliitog oblika ali istogznaenja jer je upravo ta semantika strana ono to nas interesuje ovdje.
akle kao to ve+ reko%# podijelili smo i% u dvije grupe. ) to4
1. 8ra:olo;i:mi ko9i ima9$ id!"i=a! o
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
16/27
-
7/26/2019 Frazeologija Milena Scekic Diplomski Rad Nk 2009
17/27
Brin$ na bijelom konju savrenmukara$3
Brin$ipe azzuro