拍賣物品清單編號 auction list c-16/2014 - 1 - lot no. item no. … · 2018. 1. 2. ·...

33
拍賣物品清單編號 拍賣物品清單編號 拍賣物品清單編號 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. Description Quantity 批號 項目 物品詳情 數量 (GLD File Ref. : CG/42/2014) Department : Government Logistics Department Reference : CG/42/2014 Location : Disposal Store, GLD., 10/F, Government Logistics Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892 / 2896 9895 部門 : 政府物流服務署 地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公 聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892 / 2896 9895 Remarks: (Lot Nos.: C-401 to C-408) Inspection can only be made from 9:00 a.m. to 12:00 noon and 2:00 p.m. to 4:00 p.m. on Tuesday and Wednesday of the week of public auction. 注意事項 : (批號: C-401C-408) 各競投人士可於拍賣週之星期二及星期三,上午9時至中午12時或下午2時至4時看貨。 Special Conditions (Lot: C-401): 1. If the telecommunications apparatus are not for export business purpose, no licence from the Office of the Communications Authority is required in accordance with Section 5 of Cap.106Z - Telecommunications (Telecommunications Apparatus)(Exemption from Licensing) Order. 特別條款 (批號: C-401) : 1. 電訊器具如不是作出口營商用途,可根據《電訊(電訊器具)(豁免領牌)令》第106Z章第5條的規定, 獲得豁免領牌。 May Not Function Properly (功能或許有損) C-401 1. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 6230i) IMEI : 356223003186945 with Battery (Used) 手提電話連電池 1 No. () 2. Mobile Phone (Brand: Rowel, Model: 612) IMEI: 351613030009257 with Battery (Used) 手提電話連電池 1 No. () 3. Mobile Phone (Brand: Blackberry, Model: 9000) IMEI: 980041001377116 with Battery (Used) 手提電話連電池 1 No. () 4. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 6230i) IMEI: 356223006321689 with Battery (Used) 手提電話連電池 1 No. () 5. Mobile Phone (Brand: LG, Model: KS360) IMEI: 357657032301240 with Battery (Used) 手提電話連電池 1 No. () 6. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: X3-02) 手提電話連電池 1 No. ()

Upload: others

Post on 20-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 1 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

(GLD File Ref. : CG/42/2014)

Department : Government Logistics Department

Reference : CG/42/2014

Location : Disposal Store, GLD., 10/F, Government Logistics

Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong

Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892 / 2896 9895

部門 : 政府物流服務署

地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公

聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892 / 2896 9895

Remarks:

(Lot Nos.: C-401 to C-408)

Inspection can only be made from 9:00 a.m. to 12:00 noon and 2:00 p.m. to 4:00 p.m. on Tuesday and

Wednesday of the week of public auction.

注意事項 :

(批號: C-401至C-408)

各競投人士可於拍賣週之星期二及星期三,上午9時至中午12時或下午2時至4時看貨。

Special Conditions (Lot: C-401):

1. If the telecommunications apparatus are not for export business purpose, no licence from the Office of

the Communications Authority is required in accordance with Section 5 of Cap.106Z -

Telecommunications (Telecommunications Apparatus)(Exemption from Licensing) Order.

特別條款 (批號: C-401) :

1. 電訊器具如不是作出口營商用途,可根據《電訊(電訊器具)(豁免領牌)令》第106Z章第5條的規定,

獲得豁免領牌。

May Not Function Properly (功能或許有損)

C-401 1. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 6230i)

IMEI : 356223003186945 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

2. Mobile Phone (Brand: Rowel, Model: 612)

IMEI: 351613030009257 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

3. Mobile Phone (Brand: Blackberry, Model:

9000) IMEI: 980041001377116 with Battery

(Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

4. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 6230i)

IMEI: 356223006321689 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

5. Mobile Phone (Brand: LG, Model: KS360)

IMEI: 357657032301240 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

6. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: X3-02) 手提電話連電池 1 No. (部)

Page 2: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 2 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

IMEI: 356255047951520 with Battery (Used)

C-401

(Cont’d) 7. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1209)

IMEI: 351993047943296 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

8. Mobile Phone (Brand: Sony Ericsson, Model:

J105i) IMEI: 012249002956430 with Battery

(Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

9. Mobile Phone (Brand: Apple, Model: iPhone

A1387) IMEI: 013008009020213 with Card

Holder (Used)

手提電話連卡框

1 No. (部)

10. Mobile Phone (Brand: Apple, Model: iPhone

A1387) IMEI: 013031003029568 (Used)

手提電話 1 No. (部)

(GLD File Ref. : CG/43/2014)

Department : Government Logistics Department

Reference : CG/43/2014

Location : Disposal Store, GLD., 10/F, Government Logistics

Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong

Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892 / 2896 9895

部門 : 政府物流服務署

地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公

聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892 / 2896 9895

Special Conditions (Lot: C-402):

1. If the telecommunications apparatus are not for export business purpose, no licence from the Office of

the Communications Authority is required in accordance with Section 5 of Cap.106Z -

Telecommunications (Telecommunications Apparatus)(Exemption from Licensing) Order.

特別條款 (批號: C-402) :

1. 電訊器具如不是作出口營商用途,可根據《電訊(電訊器具)(豁免領牌)令》第106Z章第5條的規定,

獲得豁免領牌。

May Not Function Properly (功能或許有損)

C-402 1. Mobile Phone (Brand: Samsung, Model:

GT-S7500) IMEI: 352069050688778 with

Battery & Cover (Used)

手提電話連電池

及蓋

1 No. (部)

2. Mobile Phone (Brand: Samsung, Model:

GT-I9300) IMEI: 351869059085459 with

Battery & Cover (Used)

手提電話連電池

及蓋

1 No. (部)

3. Mobile Phone (Brand: Apple, Model: iPhone5

A1429) IMEI: 013630001803492, White

Colour (Used)

手提電話 1 No. (部)

Page 3: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 3 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

C-402

(Cont’d) 4. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 6500S)

IMEI: 353547023724225 with Battery &

Cover (Used)

手提電話連電池

及蓋

1 No. (部)

5. Mobile Phone (Brand: LG, Model: KC910)

IMEI: 357090024341596 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

(GLD File Ref. : CG/44/2014)

Department : Government Logistics Department

Reference : CG/44/2014

Location : Disposal Store, GLD., 10/F, Government Logistics

Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong

Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892 / 2896 9895

部門 : 政府物流服務署

地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公

聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892 / 2896 9895

May Not Function Properly (功能或許有損)

C-403 1. Bracelet/Bangle 手鐲/手鏈 212 Nos. (件)

2. Caps/Hats 帽 245 Nos. (頂)

3. Clothing, Various 衣物 286 Nos. (件)

4. Coloured Stones 顏色石 1.7 Kg. (公斤)

5. Earphones 耳筒 180 Pairs (副)

6. Earrings 耳環 114 Pairs (對)

7. Fans 扇 64 Nos. (把)

8. Finger Rings 介指 335 Nos. (件)

9. Handbags/Bags 手袋/袋 39 Nos. (件)

10. Mobile Phone Bag/Cover 手提電話袋 129 Nos. (件)

11. Necklaces/Chokers 頸鍊 66 Pieces (條)

12. Scarf/Neckerchief/Shawl 圍巾 166 Pieces (條)

13. Stickers 貼紙 18 Nos. (張)

14. Underwear 內衣物 139 Nos. (件)

15. Computer Accessory 電腦配件 20 Nos. (個)

(GLD File Ref. : CG/45/2014)

Department : Government Logistics Department

Reference : CG/45/2014

Location : Disposal Store, GLD., 10/F, Government Logistics

Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong

Page 4: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 4 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892 / 2896 9895

部門 : 政府物流服務署

地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公

聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892 / 2896 9895

May Not Function Properly (功能或許有損)

C-404 1. Cards 卡 142 Nos. (張)

2. Clothing, Various 衣物 110 Nos. (件)

3. Earphones (Brand: Not Specified) 耳筒 55 Pairs (副)

4. Handbags/Bags (Brand: Not Specified) 手袋/袋 440 Nos. (個)

5. Scarf/Neckerchief/Shawl 圍巾 92 Pieces (條)

6. Toys 玩具 101 Nos. (個)

7. Watches (Brand: Not Specified) 手錶 79 Nos. (隻)

8. Computer Accessory (Brand: Not Specified) 電腦配件 97 Nos. (個)

(GLD File Ref. : CG/46/2014)

Department : Government Logistics Department

Reference : CG/46/2014

Location : Disposal Store, GLD., 10/F, Government Logistics

Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong

Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892 / 2896 9895

部門 : 政府物流服務署

地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公

聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892 / 2896 9895

May Not Function Properly (功能或許有損) Funnels, Accessories, Scale and

Miscellaneous Items (漏斗,配件,磅及雜物)

C-405 1. Desktop Computer (Brand: Not

Specified)(Used)

電腦主機 1 No. (部)

2. Computer, Marked “2 THE MAX”, Black

Colour (Used)(Brand: Not Specified)

電腦主機 2 Nos. (部)

3. Desktop Computer (Brand: Lenovo) (Used) 電腦主機 1 No. (部)

4. Desktop Computer (Brand: Asus) No Cover

of CD-Rom & Cover of Computer (Used)

電腦主機不連蓋 1 No. (部)

5. Computer Monitor (Brand: Benq, Model:

ET0038N) (S/N: ETG4B01832026) Black

Colour (Used)

電腦顯示器 1 No. (部)

Page 5: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 5 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

C-405

(Cont’d) 6. Computer Monitor (Brand: Benq, Model:

ET0038N)(S/N: ETD4B01870026) Black

Colour (Used)

電腦顯示器 1 No. (部)

7. Notebook Computer with Battery & Adaptor

(Brand: Lenovo, Model: 20079)(S/No.:

CB08173124)(Used)

手提電腦連電池

及充電器

1 No. (部)

8. Notebook Computer without Battery (Brand:

HP, Model: HP540)(S/No.: CNU

9160TQ5)(Used)

手提電腦不連電

1 No. (部)

9. Printer with Adaptor (Brand: HP, Model:

J4580)(S/No.: CN99KD80NP)(Used)

打印機連充電器 1 No. (部)

10. Printer (Brand: Canon, Model: Pixma

MG2270) All-in-One Inkjet (Used)

打印機 1 No. (部)

(GLD File Ref. : CG/47/2014)

Department : Government Logistics Department

Reference : CG/47/2014

Location : Disposal Store, GLD., 10/F, Government Logistics

Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong

Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892 / 2896 9895

部門 : 政府物流服務署

地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公

聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892 / 2896 9895

May Not Function Properly (功能或許有損)

C-406 1. Transformer with Cable (Model:

PTW1931N)(Used)

充電器連電線 1 No. (個)

2. Adapter, Black Colour (Brand: Lenono,

Model: PA-1650-56LC)(S/No.:

11S36001651 ZZ40014K2YT) with

Cable(Used)

充電器連電線 1 No. (個)

3. Desktop Computer (Brand: Lenovo)(Used) 電腦主機 1 No. (部)

4. Computer, Black Colour with Cable (Brand:

2THEMAX)(Used)

電腦主機連線 1 No. (部)

5. Computer without Case Cover (Brand: 099

Cool System)(Used)

電腦主機無蓋 1 No. (部)

6. Computer with Cable (without Hard

Disk)(Brand: Vicopy)(Used)

電腦主機連線無

硬盤

1 No. (部)

7. Computer with Cable (without Case

Cover)(Brand: 2THEMAX)(Used)

電腦主機連線無

1 No. (部)

Page 6: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 6 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

C-406

(Cont’d) 8. Computer Monitor with Cable (Brand:

Forsa)(Used)

電腦顯示器 1 No. (部)

9. Computer Monitor with Cable (Brand:

Dell)(Used)

電腦顯示器 1 No. (部)

10. Computer Monitor with Charger & Cable

(Brand: Topcon)(Used)

電腦顯示器連充

電器

1 No. (部)

11. Adapter with Cable (Brand: D-Link, Model:

DWL-G132)( Used)

插座連電線 1 No. (個)

12. Hubs (Brand: Choice)(Used) 控制器 1 No. (個)

13. Computer Keyboard (Used) 電腦鍵盤 3 Nos. (個)

14. Mouse, Black Colour (Used) 滑鼠 1 No. (個)

15. Mouse, White Colour (Used) 滑鼠 1 No. (個)

16. Notebook Computer with Battery (Brand:

Fujitsu, Model: LBS7021)(S/No.:

A050607081)(Used)

手提電腦連電池 1 No. (部)

17. Notebook Computer with Battery (Brand:

Toshiba, Model: Satellite L740)(S/No.:

48224979W)(Used)

手提電腦連電池 1 No. (部)

18. Notebook Computer with Battery (Brand:

Lenovo, Model : IdeaPad Z460)(S/No.:

CB08512359)(Used)

手提電腦連電池 1 No. (部)

19. Printer, Black Colour with Cable (Brand:

Epson, Model: C351A)(S/No.:

K56Y000013)(Used)

打印機連線 1 No. (部)

20. Speaker, Silver Colour (Brand: Box

25)(Used)

喇叭 1 Pairs (對)

(GLD File Ref. : CG/48/2014)

Department : Government Logistics Department

Reference : CG/48/2014

Location : Disposal Store, GLD., 10/F, Government Logistics

Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong

Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892 / 2896 9895

部門 : 政府物流服務署

地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公

聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892 / 2896 9895

May Not Function Properly (功能或許有損)

C-407 1. Ring with Some Transparent Stones (Used) 介指連透明石 1 No. (隻)

2. iPod (Brand: Apple, Model: A1421) (S/No.: 多媒體播放器 1 No. (個)

Page 7: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 7 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

C3RJRU7QF4K4) (Used)

C-407 3. Sunglass with Cover (Brand: Rayban) 太陽眼鏡連盒 1 No. (個)

(Cont’d) 4. Sunglass with Cover (Brand: Gucci) 太陽眼鏡連盒 1 No. (個)

5. iPod, Marked 80GB, Black Colour with Case

(Brand: Apple)(S/No.:

9C6424Z4V9R)(Used)

多媒體播放器連

1 No. (個)

6. Pocket PC, White Colour (Brand: MIO,

Model: P350)(S/No.: WL1T6B01725)(Used)

電子手帳 1 No. (部)

7. Necklace, Silver Colour with Pendant (Used) 頸鏈連吊墜 1 Piece (條)

8. Necklace, Silver Colour with Heart Shape

Pendant & Some Transparent Stones (Used)

銀色頸鏈連吊墜

及透明石

1 Piece (條)

9. Wrist Watch with Box (Brand: Cyma) 手錶連盒 1 No. (隻)

(GLD File Ref. : CG/40/2014)

Department : Government Logistics Department

Reference : CG/40/2014

Location : Disposal Store, GLD., 10/F., Government Logistics

Centre, 11 Chong Fu Road, Chai Wan, Hong Kong

Contact Person : Mr LEUNG / Mr FUNG on 2896 9892

Mr CHAN on 2896 9878

部門 : 政府物流服務署

地點 : 香港柴灣創富道11號政府物料營運中心10字樓充公

聯絡人 : 梁先生 / 馮先生 電話: 2896 9892

陳先生 電話: 2896 9878

Special Conditions (Lot: C-408):

1. If the telecommunications apparatus are not for export business purpose, no licence from the Office of

the Communications Authority is required in accordance with Section 5 of Cap.106Z -

Telecommunications (Telecommunications Apparatus)(Exemption from Licensing) Order.

特別條款 (批號: C-408) :

1. 電訊器具如不是作出口營商用途,可根據《電訊(電訊器具)(豁免領牌)令》第106Z章第5條的規定,

獲得豁免領牌。

May Not Function Properly (功能或許有損)

C-408 1. Battery (Used) 電池 1 No. (個)

2. Mobile Phone (Brand: Apple, Model:

iPhone5) IMEI: 013409002568895, White

Colour (Used)

手提電話 1 No. (部)

3. Mobile Phone (Brand: Samsung, Model: 手提電話 1 No. (部)

Page 8: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 8 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

GT-I9100) IMEI 359372040543647, White

Colour (Used)

C-408

(Cont’d) 4. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1209)

IMEI: 354219036446761 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

5. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1209)

IMEI: 354219038753396 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

6. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1110i)

IMEI: 356450019203485 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

7. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1110i)

IMEI: 356450019218715 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

8. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355368049007794 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

9. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 354342040245068 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

10. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355389040228403 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

11. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355387049649868 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

12. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1209)

IMEI: 354219038754204 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

13. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1209)

IMEI: 357992039799736 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

14. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1110i)

IMEI: 356450019218582 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

15. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1209)

IMEI: 357992039799777 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

16. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1600)

IMEI: 357970001353781 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

17. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1600)

IMEI: 356635006875671 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

18. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355369048139794 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

19. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355387049648944 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

20. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355387049652938 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

21. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355951044113095 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

22. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355387049653720 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

23. Mobile Phone (Brand: Nokia, Model: 1616-2)

IMEI: 355387049652920 with Battery (Used)

手提電話連電池 1 No. (部)

(GLD File Ref. : AUC/15/0069/2014)

Page 9: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 9 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

Department : Customs and Excise Department

Reference : (27) in L/M (17) to SO/S/10/03

Location : Chai Wan Seized Goods Store, Room 1203, 12/F,

Government Logistics Centre, 11 Chong Fu Road, Chai

Wan, Hong Kong

Contact Person : Mrs YAU / Mr TSANG on 2896 9823 / 2896 9824

部門 : 香港海關

地點 : 香港柴灣創富道11號,政府物料營運中心12樓1203

室,海關柴灣檢獲物品儲存倉

聯絡人 : 邱太 /曾先生 電話:2896 9823 / 2896 9824

Special Conditions (Lot: C-409):

(1) All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

(2) Inspection can only be made at the above location between 9:30 a.m. to 11:30 a.m. on Tuesday of the

week of public auction (ONE working day before should Tuesday be a holiday).

(3) In case Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in force for any duration between 7:30 a.m. and 9:30 a.m. on the inspection date, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(4) For security reason, potential bidders are required to register at the reception counter at G/F and 12/F of

Government Logistics Centre before inspection.

(5) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(6) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(7) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

特別條款 (批號: C-409) :

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士只可於拍賣週之星期二,上午九時三十分至上午十一時三十分到該地點查看物品。(如

該日星期二為假期,將改為前一個工作天)

(3) 若看貨當天上午七時三十分至九時三十分期間八號或以上熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨警告信

號仍然生效,該日之看貨安排及此批貨品之拍賣將會取消。

(4) 基於保安理由,各競投人士於查看物品前必須於政府物料營運中心地下及十二樓接待處登記。

(5) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或商業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(6) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由承購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(7) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For Items: 1 – 2 – G.F.83 No.B866871 & Case No.CPM/5/43/10

Page 10: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 10 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

C-409 1. Laptop (Brand: Not Specified) 便攜式電腦 828 Nos. (部)

2. TFT Colour Monitor (Brand: Not Specified) 薄膜晶體管彩色

顯示屏

513 Nos. (件)

(GLD File Ref. : AUC/15/0059/2014)

Department : Customs and Excise Department

Reference : (22) in L/M (17) to SO/S/10/03

Location : Chai Wan Seized Goods Store, Room 1203, 12/F,

Government Logistics Centre, 11 Chong Fu Road, Chai

Wan, Hong Kong

Contact Person : Mrs YAU / Mr TSANG on 2896 9823 / 2896 9824

部門 : 香港海關

地點 : 香港柴灣創富道11號,政府物料營運中心12樓1203

室,海關柴灣檢獲物品儲存倉

聯絡人 : 邱太 / 曾先生 電話:2896 9823 / 2896 9824

Remarks:

(Lot Nos.: C-410 to C-411)

(1) All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

(2) Inspection can only be made at the above location between 9:30 a.m. to 11:30 a.m. on Tuesday of the

week of public auction (ONE working day before should Tuesday be a holiday).

(3) In case Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in force for any duration between 7:30 a.m. and 9:30 a.m. on the inspection date, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(4) For security reason, potential bidders are required to register at the reception counter at G/F and 12/F of

Government Logistics Centre before inspection.

(5) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(6) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(7) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

注意事項 :

(批號: C-410至C-411)

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士只可於拍賣週之星期二,上午九時三十分至上午十一時三十分到該地點查看物品。(如

該日星期二為假期,將改為前一個工作天)

(3) 若看貨當天上午七時三十分至九時三十分期間八號或以上熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨警告信

號仍然生效,該日之看貨安排及此批貨品之拍賣將會取消。

Page 11: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 11 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

(4) 基於保安理由,各競投人士於查看物品前必須於政府物料營運中心地下及十二樓接待處登記。

(5) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或商業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(6) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由承購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(7) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items: 1-4 – G.F.83 No.B901369 & Case No.CPM/4/22/12

C-410 1. Life Vest 救生衣 5 Nos. (件)

2. Fire Extinguisher (Already Expired) 滅火筒(已過期) 2 Nos. (個)

3. Navigation Light 航行燈 1 No. (個)

4. GPS Plotter S/N: 6901030 全球定位系統 1 No. (台)

For item: 5 – G.F.83 No. B824450 & Case No.CPM/5/30/09

5. GPS Receiver (Model: CarTrek 600) 汽車導航系統 432 Nos. (台)

For item: 6 – G.F.83 No.B869761 & Case No.CPM/5/32/11

6. GPS Plotter (Brand: Onwa)(S/N: 6263139) 全球定位系統 1 No. (台)

For item: 7 – G.F.83 No.B875082 & Case No. CPM/5/41/12

7. Helmet 頭盔 2 Nos. (個)

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items: 1-3 – G.F.83 No.B874728, B804545 & Case No.CPM/5/77/07

C-411 1. Digital Video Camera (Brand: Not

Specified)

數碼攝影機 444 Nos. (部)

2. Digital Camera (Brand: Not Specified) 數碼相機 804 Nos. (部)

3. LCD Module (Brand: Not Specified)(Size:

5cm X 3.5cm)

液晶顯示模塊 2 Boxes (箱)

For items: 4-5 – G.F.83 No.B873642 & Case No.CPM/4/14/12

4. Chip (Said to Contain 30000 Nos.) 晶片(標示有

30000件)

30000 Nos. (件)

5. Cameras (Brand: Not Specified) 多款相機 1659 Nos. (部)

(GLD File Ref. : AUC/15/0070/2014)

Department : Customs and Excise Department

Reference : (28) in L/M (17) to SO/S/10/03

Location : Chai Wan Seized Goods Store, Room 1203, 12/F,

Government Logistics Centre, 11 Chong Fu Road, Chai

Wan, Hong Kong

Contact Person : Mrs YAU / Mr TSANG on 2896 9823 / 2896 9824

部門 : 香港海關

地點 : 香港柴灣創富道11號,政府物料營運中心12樓1203

Page 12: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 12 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

室,海關柴灣檢獲物品儲存倉

聯絡人 : 邱太 /曾先生 電話:2896 9823 / 2896 9824

Special Conditions (Lot: C-412):

(1) All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

(2) Inspection can only be made at the above location between 9:30 a.m. to 11:30 a.m. on Tuesday of the

week of public auction (ONE working day before should Tuesday be a holiday).

(3) In case Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in force for any duration between 7:30 a.m. and 9:30 a.m. on the inspection date, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(4) For security reason, potential bidders are required to register at the reception counter at G/F and 12/F of

Government Logistics Centre before inspection.

(5) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(6) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(7) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

特別條款 (批號: C-412) :

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士只可於拍賣週之星期二,上午九時三十分至上午十一時三十分到該地點查看物品。(如

該日星期二為假期,將改為前一個工作天)

(3) 若看貨當天上午七時三十分至九時三十分期間八號或以上熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨警告信

號仍然生效,該日之看貨安排及此批貨品之拍賣將會取消。

(4) 基於保安理由,各競投人士於查看物品前必須於政府物料營運中心地下及十二樓接待處登記。

(5) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或商業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(6) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由承購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(7) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items: 1-10 – G.F.83 No.B981717 & Case No.CIT/1/107/12

C-412 1. Projector Screen (Brand: Not Specified) 投影機屏幕 1 No. (個)

2. Speaker (Brand: Not Specified) 喇叭 2 Nos. (個)

3. Amplifier (Brand: Not Specified) 擴音機 1 No. (部)

4. Karaoke Mixer (Brand: Not Specified) 卡拉OK混音器 1 No. (部)

5. Projector (Brand: Not Specified) 投影機 1 No. (部)

6. Audio-video Splitter (Brand: Not Specified) 分線器 1 No. (個)

7. Switch (Brand: Not Specified) 轉線器 1 No. (個)

8. Wireless Microphone (Brand: Not 無線麥克風 2 Nos. (支)

Page 13: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 13 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

Specified)

C-412

(Cont’d) 9. Wireless Microphone Transmitter (Brand:

Not Specified)

無線麥克風發

射器

2 Nos. (個)

10. Cable (Approx. 1Kg.) 線 1 Bundle (扎)

(GLD File Ref. : AUC/15/0072/2014)

Department : Customs and Excise Department

Reference : (29) in L/M (17) to SO/S/10/03

Location : Chai Wan Seized Goods Store, Room 1203, 12/F,

Government Logistics Centre, 11 Chong Fu Road, Chai

Wan, Hong Kong

Contact Person : Mrs YAU / Mr TSANG on 2896 9823 / 2896 9824

部門 : 香港海關

地點 : 香港柴灣創富道11號,政府物料營運中心12樓1203

室,海關柴灣檢獲物品儲存倉

聯絡人 : 邱太 /曾先生 電話: 2896 9823 / 2896 9824

Remarks:

(1) All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

(2) Inspection can only be made at the above location between 9:30 a.m. to 11:30 a.m. on Tuesday of the

week of public auction (ONE working day before should Tuesday be a holiday).

(3) In case Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in force for any duration between 7:30 a.m. and 9:30 a.m. on the inspection date, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(4) For security reason, potential bidders are required to register at the reception counter at G/F and 12/F of

Government Logistics Centre before inspection.

(5) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(6) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(7) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

注意事項 :

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士只可於拍賣週之星期二,上午九時三十分至上午十一時三十分到該地點查看物品。(如

該日星期二為假期,將改為前一個工作天)

(3) 若看貨當天上午七時三十分至九時三十分期間八號或以上熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨警告信

號仍然生效,該日之看貨安排及此批貨品之拍賣將會取消。

(4) 基於保安理由,各競投人士於查看物品前必須於政府物料營運中心地下及十二樓接待處登記。

Page 14: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 14 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

(5) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或商業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(6) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由承購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(7) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items: 1-8 – G.F.83 No.B810621& Case No.CPM/5/34/08

C-413 1. Notebook (Brand: Not Specified) 筆記本電腦 200 Nos. (部)

2. Notebook Manual with Driver Disc (Brand:

Not Specified)

手冊連光碟 200 Sets (套)

3. Wire (Brand: Not Specified) 電線 200 Nos. (條)

4. DVD Driver (Brand: Not Specified) 光碟盤 100 Nos. (部)

5. Notebook Adapter (Brand: Not Specified) 火牛 201 Nos. (個)

6. Notebook Battery (Brand: Not Specified) 電腦電池 200 Nos. (個)

7. Used Computer Ram (Brand: Not Specified) 舊電腦記憶體 2844 Pieces (條)

8. Carton Box (Size: 42(L)cm x 35(W)cm x

35(H)cm – 8 Nos.)(Size: 49(L)cm x

39(W)cm x 32(H)cm – 10 Nos.)(Size:

42(L)cm x 36(W)cm x 36(H)cm – 1

No.)(Size: 48(L)cm x 38(W)cm x 33(H)cm –

1 No.)(Size: 49(L)cm x 39(W)cm x 31(H)cm

– 1 No.)(Size: 49(L)cm x 38(W)cm x

31(H)cm – 1 No.)(Size: 41(L)cm x 33(W)cm

x 36(H)cm – 1 No.)(Size: 39(L)cm x

31(W)cm x 24(H)cm – 1 No.)(Size: 45(L)cm

x 36(W)cm x 20(H)cm – 2Nos.)

紙箱 26 Nos. (個)

(GLD File Ref. : AUC/15/0074/2014)

Department : Customs and Excise Department

Reference : (30) in L/M (17) to SO/S/10/03

Location : Chai Wan Seized Goods Store, Room A., 4/F.,

Government Logistics Centre, 11 Chong Fu Road, Chai

Wan, Hong Kong

Contact Person : Mrs YAU / Mr TSANG on 2896 9823 / 2896 9824

部門 : 香港海關

地點 : 香港柴灣創富道11號,政府物料營運中心4樓A室,海

關柴灣檢獲物品儲存倉

聯絡人 : 邱太 / 曾先生 電話: 2896 9823 / 2896 9824

Remarks:

(1) All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

Page 15: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 15 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

(2) Potential bidders are requested to note the Special Conditions before bidding.

(3) Inspection can only be made at the above location between 2:30 p.m. to 4:30 p.m. on Tuesday of the week

of public auction (one working day before should Tuesday be a holiday).

(4) In case Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in force for any duration between 10:30 a.m. and 12:30 noon on the inspection date, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(5) For security reason, potential bidders are required to register at the reception counter at G/F and 4/F of

Government Logistics Centre before inspection.

(6) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(7) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(8) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

注意事項 :

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士在參與拍賣貨品前請注意有關的特別條款

(3) 各競投人士只可於拍賣週之星期二,下午二時三十分至下午四時三十分到該地點查看物品。(如

該日星期二為假期,將改為前一個工作天)

(4) 若看貨當天上午十時三十分至中午十二時三十分期間八號或以上熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨

警告信號仍然生效,該日之看貨安排及此批貨品之拍賣將會取消。

(5) 基於保安理由,各競投人士於查看物品前必須於政府物料營運中心地下及四樓接待處登記。

(6) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或商業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(7) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由承購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(8) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Special Conditions (Lot: C-414):

Goods Sold for Export Only

(a) The Goods specified in the List are only for export to a destination other than Macau and the Mainland

China in full container load and direct export.

(b) The successful buyer shall export the Goods to a destined country (other than Macau and the Mainland

China) in one consignment within one month from the date of payment against the Demand Note or

Payment Instruction issued by the Government Representative.

(c) The successful buyer must seek prior consent from the Permit Office for loading or vanning of the Goods

into container.

(d) The loading or vanning of the Goods into container must be under the supervision of the Government

Representative(s). The successful buyer must make prior appointment with the Permit Office for

Customs attendance to supervise loading or vanning of the Goods.

(e) The Government Representative(s) shall be entitled to affix any seals to the container before the Goods

are exported. The successful buyer shall not break or interfere with the seals. The successful buyer shall

Page 16: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 16 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

also take reasonable steps to prevent the seals from being broken or interfered with.

(f) The successful buyer must notify the Permit Office in writing, at least 7 working days before removing

the Goods for export, together with relevant supporting documents of the following information:

(i) name of the exporting carrier;

(ii) date, time and location of departure of the exporting carrier in Hong Kong;

(iii) port of entry at the destined country; and

(iv) scheduled date of arrival of the carrier at the destined port of entry.

(g) Verification of loading may be carried out by the Government Representative(s)* when the Goods are

loaded onto the exporting carrier.

(h) The successful buyer must produce to the Permit Office a landing certificate issued by the relevant

government authority of the destined country OR a document proving the landing of the Goods and

certified by a person who is the owner of the exporting carrier as defined in Section 2 of the Import and

Export Ordinance (Cap. 60)** within 14 working days after arrival of the Goods at the destined country.

(i) In accordance with Chapter 106 of the Telecommunications Ordinance, Radio Dealers Licence

(Unrestricted) is required by a company/firm in Hong Kong to possess and deal in the course of trade or

business in apparatus or material for radiocommunications or any component parts thereof (hereinafter

called "the Licensed Apparatus"). In addition, the licensee is authorised to import and export

radiocommunications transmitting apparatus.

(j) The successful buyer fails to comply with above clauses of Special Conditions shall constitute as a

material breach of the Contract, the Government will initiate the action in accordance with the Clause 5

of Terms and Conditions of Sale under Notice of Auction. * The successful buyer is required to notify either the Duty Office of the Containerized Cargo Support Unit of Ports and

Maritime Command if the Goods are to be exported by sea or the Duty Office of the Air Cargo Group of Airport

Command if the articles to be exported by air.

** In Section 2 of the Import and Export Ordinance, owner in respect of a vessel, aircraft or vehicle means – (i) the

registered owner and any person holding himself out to be owner thereof; (ii) any person acting as agent for the owner

in connexion with the handling of cargo carried in or on the vessel, aircraft or vehicle; (iii) any person to whom the

vessel, aircraft or vehicle has been chartered or hired; and (iv) any person having for the time being the control or

management of the vessel, aircraft or vehicle.

特別條款 (批號: C-414) :

只供出口的銷售貨品

(a) 清單內列明的貨品只供出口,但不得出口到澳門或中國內地,並須整箱集裝及直接出口。

(b) 投得貨品人士在按政府代表發出的繳款通知書或付款指示付款當日起計一個月內,須將貨品全數

整批付運到出口的目的地國家(不包括澳門或中國內地)。

(c) 投得貨品人士必須事先獲得許可證辦事處同意,才可將貨品付載或裝箱到貨櫃內。

(d) 將貨品付載或裝箱到貨櫃內時,必須由政府代表在場監督。投得貨品人士須事先與許可證辦事處

預約時間,以便海關到場監督貨品的付載或裝箱工作。

(e) 在貨品出口前,政府代表有權在貨櫃上貼上任何封條。投得貨品人士不得破壞或干擾封條。投得

貨品人士亦應採取合理步驟防止封條遭破壞或干擾。

(f) 在移走貨品出口前,投得貨品人士必須在最少7個工作天前,以書面方式通知許可證辦事處以下

資料,並提交相關證明文件:

(i) 出口運載工具的名稱;

Page 17: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 17 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

(ii) 出口運載工具從香港出發的日期、時間和地點;

(iii) 目的地國家的進口港;以及

(iv) 運載工具預計到達預定進口港的日期。

(g) 政府代表*可於貨品裝上出口運載工具時,查核付載情況。

(h) 在貨品運抵目的地國家後的14個工作天內,投得貨品人士必須向許可證辦事處出示目的地國家相

關政府機構發出的抵境證明書,或一份證明貨品已運抵境內,並獲《進出口條例》第2條(第60

章)**所界定的出口運載工具擁有人核證的文件。

(i) 根據《電訊條例》第106的規定,香港的公司/商號,如要在營商過程或業務運作中,管有和經營

任何可用作無線電通訊的器具、物料或其任何元件﹝以下稱為「本牌照所指器具」﹞,需領有無

線電商牌照﹝放寬限制﹞。此外,本牌照持牌人亦獲准進口及出口無線電發送器具。

(j) 投得貨品人士如不履行以上各項特別條款會構成嚴重違反合約,政府會根據拍賣通告內拍賣條款

及條件第五段行使任何一種或以上的權利或補救方法。

* 若貨品以海運出口,投得貨品人士須通知港口及海域科貨櫃貨物支援小組值日室;若以空運出口,則須通知機場科空運貨物課值日室。

** 根據《進出口條例》第2條,就船隻、飛機或車輛而言,擁有人指-(i)其註冊擁有人和任何顯示自己為其擁有人的人;(ii)任何以代理人身分代該擁有人處理該船隻、飛機或車輛所運載貨物的人;(iii)任何已租用或租借該船隻、飛機或車輛的人;及(iv)任何當其時控制或管理該船隻、飛機或車輛的人。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items:1-18 – G.F.83 No.B862925 & Case No.CPM/5/34/09

C-414 1. Hard Disk 250GB (Brand: Seagate) 電腦硬碟

250GB

1000 Nos. (個)

2. Hard Disk 320GB (Brand: Seagate) 電腦硬碟

320GB

1125 Nos. (個)

3. Hard Disk 500GB (Brand: Seagate) 電腦硬碟

500GB

1375 Nos. (個)

4. Hard Disk 1TB (Brand: Seagate) 電腦硬碟1TB 200 Nos. (個)

5. Hard Disk 1.5TB (Brand: Seagate) 電腦硬碟1.5TB 100 Nos. (個)

6. Hard Disk 1500GB (Brand: Seagate) 電腦硬碟

1500GB

20 Nos. (個)

7. Hard Disk 1TB (Brand: Western Digital) 電腦硬碟1TB 20 Nos. (個)

8. Hard Disk 320GB (Brand: Western

Digital)

電腦硬碟

320GB

200 Nos. (個)

9. Hard Disk 160GB 2.5" (Brand: Seagate) 電腦硬碟2.5"

160GB

100 Nos. (個)

10. Hard Disk 160GB 2.5" External (Brand:

Hitachi)

外置電腦硬碟

2.5" 160GB

500 Nos. (個)

11. Mobile Phone (Brand: Simens) 手提電話 1362 Nos. (部)

12. Used Mobile Phone (Brand: Not

Specified)

舊手提電話 8248 Nos. (部)

13. Used Dual LCD Monitor for Mobile

Phone (Brand: Not Specified)

舊雙液晶顯示 2131 Nos. (個)

Page 18: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 18 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

屏零件

C-414

(Cont’d) 14. Used LCD Monitor for Mobile Phone

(Brand: Not Specified)

舊液晶顯示屏

零件

4915 Nos. (個)

15. Used Mobile Phone Battery (Brand: Not

Specified)

舊手提電話電

163 Nos. (個)

16. Used Mobile Phone Parts (Approx.:

5Kg)(Brand: Not Specified)

舊手提電話零

1 Bundle (包)

17. Used Mobile Phone Parts (Brand: Not

Specified)

舊手提電話零

210 Nos. (個)

18. Carton Box (Approx. Size (L x W x H

cm): 44 x 42 x 21 - 11 No.; 56 x 41 x 36 -

1 No.; 46 x 30 x 19 - 1 No.; 50 x 29 x 22 -

54 No.; 50 x 25 x 18 - 2 Nos.)

包裝紙盒 69 Nos. (個)

For items: 19-27 – G.F.83 No.B875082 & Case No.CPM/5/41/12

19. Used iPhone (Brand: Apple, Model:

A1303)

舊手提電話

iPhone

90 Nos. (部)

20. Used iPhone 8GB (Brand: Apple, Model:

A1241)

舊手提電話

iPhone 8GB

107 Nos. (部)

21. Used iPhone 16GB (Brand: Apple,

Model: A1241)

舊手提電話

iPhone 16GB

1 No. (部)

22. Used iPhone 32GB (Brand: Apple,

Model: A1303)

舊手提電話

iPhone 32GB

96 Nos. (部)

23. Used Mobile Phone (Brand: Not

Specified)

舊手提電話 3292 Nos. (部)

24. Used Mobile Phone Motherboard (Brand:

Not Specified)

舊手提電話底

8 Nos. (個)

25. Used LCD display (Brand: Not Specified) 舊液晶顯示屏

零件

1198 Nos. (個)

26. Assorted Used Mobile Battery (Brand:

Not Specified)

舊手提電話電

2048 Nos. (個)

27. Used IC Chips (Approx. 24.6 Kg)(Brand:

Not Specified)

舊集成電路晶

259947 Nos. (個)

(GLD File Ref. : AUC/15/0057/2014)

Department : Customs and Excise Department

Reference : (21) in L/M (17) to SO/S/10/03

Location : Kwai Chung Seized Goods Store, 5/F, Kwai Chung

Customhouse, 63, Container Port Road South, Kwai

Chung, N.T.

Contact Person : Ms CHAN / Mr TSANG on 3152 0267 / 3152 0264 for

inspection.

Page 19: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 19 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

部門 : 香港海關

地點 : 新界葵涌貨櫃碼頭南路63號,葵涌海關大樓5樓,海

關葵涌檢獲物品倉

聯絡人 : 陳女士 / 曾先生 電話:3152 0267 / 3152 0264

Remarks:

(1) All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

(2) Inspection can only be made at 9:30 a.m. to 11:30 a.m. on Monday of the week of public auction. (one

working day after should Monday be a holiday).

(3) In case Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in force for any duration between 7:30 a.m. and 9:30 a.m. on the inspection day, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(4) For security reason, please register at the office on 5/F, Kwai Chung Customhouse before inspection.

(5) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(6) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(7) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

注意事項 :

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士只可於拍賣週之星期一,上午九時三十分至上午十一時三十分到該地點查看物品 (如

該日星期一為假期,將改為後一個工作天下午二時三十分至下午四時三十分)。

(3) 如看貨當天上午七時三十分至上午九時三十分期間八號或以上的熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨

警告訊號生效,該日的看貨安排及此批貨品的拍賣將會取消。

(4) 基於保安理由,各競投人士於查看物品前必須於葵涌海關大樓5字樓寫字樓登記。

(5) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或啇業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(6) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(7) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items 1-2 -GF83 No. B919316 and Case No. CLB/3/83/13

C-415 1. Samsung Rechargeable Battery Cell (Model:

ICR18650-22FU)

可再充電電池 2600 Nos. (粒)

2. Samsung Rechargeable Battery Cell (Model:

ICR18650-30B)

可再充電電池 576 Nos. (粒)

(GLD File Ref. : AUC/15/0065/2014)

Page 20: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 20 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

Department : Customs and Excise Department

Reference : (25) in L/M (17) to SO/S/10/03

Location : Kwai Chung Seized Goods Store, 5/F, Kwai Chung

Customhouse, 63, Container Port Road South, Kwai

Chung, N.T.

Contact Person : Ms CHAN / Mr TSANG on 3152 0267 / 3152 0264 for

inspection.

部門 : 香港海關

地點 : 新界葵涌貨櫃碼頭南路63號,葵涌海關大樓5樓,海

關葵涌檢獲物品倉

聯絡人 : 陳女士 / 曾先生 電話:3152 0267 / 3152 0264

Remarks:

(Lot Nos.: C-416 to C-417)

(1) All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

(2) Inspection can only be made at 9:30 a.m. to 11:30 a.m. on Monday of the week of public auction. (one

working day after should Monday be a holiday).

(3) In case Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in force for any duration between 7:30 a.m. and 9:30 a.m. on the inspection day, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(4) For security reason, please register at the office on 5/F, Kwai Chung Customhouse before inspection.

(5) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(6) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(7) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

注意事項 :

(批號: C-416至C-417)

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士只可於拍賣週之星期一,上午九時三十分至上午十一時三十分到該地點查看物品 (如

該日星期一為假期,將改為後一個工作天下午二時三十分至下午四時三十分)。

(3) 如看貨當天上午七時三十分至上午九時三十分期間八號或以上的熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨

警告訊號生效,該日的看貨安排及此批貨品的拍賣將會取消。

(4) 基於保安理由,各競投人士於查看物品前必須於葵涌海關大樓5字樓寫字樓登記。

(5) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或啇業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(6) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(7) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Page 21: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 21 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For item 1 -GF83 No.: B619288 and Case No.: CPB/WM/0569/10

C-416 1. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

For items 2-3 -GF83 No.: B844008 and Case No.: CPB/WM/1124/10

2. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

3. Newspaper (Approx. 40 x 34 x 15cm, 2 kg.) 報紙(約

40x34x15cm, 2

千克)

1 Bundle (捆)

For items 4-5 -GF83 No.: B775913 and Case No.: CPB1/WM/0118/11

4. Electronic Platform Scale with a Remote

Control Device

電子地磅連遙控

1 Set (部)

5. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 18cm, 4.5

kg.)

報紙(約

36x30x18cm, 4.5

千克)

1 Bundle (捆)

For item 6 -GF83 No.: B844010 and Case No.: CPB1/WM/0376/11

6. Spring Balance 針磅 1 No. (個)

For item 7 -GF83 No.: B703018 and Case No.: CPB1/WM/0687/11

7. Spring Balance 針磅 1 Set (個)

For item 8 -GF83 No.: B830318 and Case No.: CPB1/WM/0137/12

8. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

For items 9-10 -GF83 No.: B881767 and Case No.: CPB1/WM/0216/12

9. Electronic Platform Scale and Remote

Control

電子地磅連遙控

1 Set (部)

10. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 19cm, 5 kg.) 報紙(約

36x30x19cm, 5

千克)

1 Bag (袋)

For items 11-12 -GF83 No.: B921689 and Case No.: CPB1/WM/0295/12

11. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

12. Metal (Approx. 1 kg.) 金屬(約1千克) 1 Bag (袋)

For items 13-14 -GF83 No.: B881779 and Case No.: CPB1/WM/0303/12

13. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

14. Metal (Approx. 1 kg.) 金屬(約1千克) 1 Bag (袋)

For items 15-16 -GF83 No.: B881883 and Case No.: CPB1/WM/0412/12

15. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

16. Newspapers (Approx. 36 x 30 x 15cm, 4

kg.)

報紙(約

36x30x15cm, 4

千克)

1 Pile (疊)

For items 17-18 -GF83 No.: B921748 and Case No.: CPB1/WM/0447/12

17. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

18. Newspaper (Approx. 40 x 34 x 14cm, 2 kg.) 報紙(約

40x34x14cm, 2

1 Pile (疊)

Page 22: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 22 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

千克)

C-416 For item 19 -GF83 No.: B803954 and Case No.: CPB1/WM/0459/12

(Cont’d) 19. Spring Balance 針磅 1 Set (個)

For items 20-21 -GF83 No.: B891996 and Case No.: CPB1/WM/0470/12

20. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

21. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 18cm, 4.5

kg.)

報紙(約

36x30x18cm, 4.5

千克)

1 Bag (袋)

For items 22-23 -GF83 No.: B891997 and Case No.: CPB1/WM/0546/12

22. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

23. Metal (Approx. 2 kg.) 金屬(約2千克) 1 Bag (袋)

For items 24-25 -GF83 No.: B902030 and Case No.: CPB1/WM/0552/12

24. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

25. Newspapers (Approx. 36 x 30 x 15 cm, 4

kg.)

報紙(約

36x30x15cm, 4

千克)

1 Pile (疊)

For items 26-27 -GF83 No.: B881885 and Case No.: CPB1/WM/0700/12

26. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

27. Newspapers (Approx. 36 x 30 x 15cm, 4

kg.)

報紙(約

36x30x15cm, 4

千克)

1 Pile (疊)

For items 28-29 -GF83 No.: B852444 and Case No.: CPB1/WM/0716/12

28. Electronic Platform Scale with Display 電子地磅 1 Set (部)

29. Scrap Paper (Newspaper)(Approx.

36x30x16cm, 4 kg.)

廢紙(約

36x30x16cm, 4

千克)

1 Pile (疊)

For item 30 -GF83 No.: B830449 and Case No.: CPB1/WM/0725/12

30. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

For items 31-32 -GF83 No.: B921746 and Case No.: CPB1/WM/0752/12

31. Electronic Platform Scale with Display 電子地磅 1 Set (部)

32. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 20cm, 5 kg.) 報紙(約

36x30x20cm, 5

千克)

1 Pile (疊)

For items 33-34 -GF83 No.: B881881 and Case No.: CPB1/WM/0767/12

33. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

34. Newspaper (Approx. 36x30x15cm, 4 kg.) 報紙(約

36x30x15cm, 4

千克)

1 Pile (疊)

For items 35-36 -GF83 No.: B881882 and Case No.: CPB1/WM/0788/12

35. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

36. Metal (Approx. 2 kg.) 金屬(約2千克) 1 Bag (袋)

Page 23: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 23 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

C-416 For items 37-38 -GF83 No.: B704456 and Case No.: CPB1/WM/0814/12

(Cont’d) 37. Electronic Scale with a Wooden Board 電子磅連木板 1 Set (部)

38. Newspaper (Approx. 36x30x18cm, 4.5 kg.) 報紙(約

36x30x18cm, 4.5

千克)

1 Pile (疊)

For item 39 -GF83 No.: B852443 and Case No. CPB1/WM/0819/12

39. Spring Scale 針磅 1 Set (個)

For items 40-41 -GF83 No.: B851862 and Case No. CPB1/WM/0842/12

40. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

41. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 18cm, 4.5

kg.)

報紙(約

36x30x18cm, 4.5

千克)

1 Pile (疊)

For items 42-43 -GF83 No.: B897343 and Case No.: CPB1/WM/0942/12

42. Electronic Scale 電子磅 1 Set (部)

43. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 20cm, 3 kg.) 報紙(約

36x30x20cm, 3

千克)

2 Piles (疊)

For items 44-45 -GF83 No.: B897334 and Case No.: CPB1/WM/0019/13

44. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

45. Scrap Paper (Approx. 48 x 38 x 36cm, 5

kg.)

廢紙(約

48x38x36cm, 5

千克)

1 Box (箱)

For items 46-47 -GF83 No.: B908474 and Case No.: CPB1/WM/0059/13

46. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

47. Scrap Paper (Approx. 48 x 40 x 12cm, 4

kg.)

廢紙(約

48x40x12cm, 4

千克)

1 Pile (疊)

For item 48 -GF83 No.: B897341 and Case No.: CPB1/WM/0063/13

48. Electronic Platform Scale Including a Piece

of Wooden Board

電子地磅連木板 1 Set (部)

For items 49-50 -GF83 No. B921751 and Case No. CPB1/WM/0073/13

49. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

50. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 20cm, 5 kg.) 報紙(約

36x30x20cm, 5

千克)

1 Pile (疊)

For items 51-52 -GF83 No.: B930265 and Case No.: CPB1/WM/0084/13

51. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

52. Newspaper with Nylon Strings Sealed in

Polybag (Approx. 36 x 30 x 16cm, 4 kg.)

報紙連尼龍繩

(約36x30x16cm,

4千克)

1 Pile (疊)

For item 53 -GF83 No.: B905853 and Case No.: CPB1/WM/0116/13

Page 24: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 24 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

C-416 53. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

(Cont’d) For items 54-55 -GF83 No.: B937962 and Case No.: CPB1/WM/0135/13

54. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

55. Newspaper with Nylon Strings (Approx. 36

x 30 x 14 cm, 3 kg.)

報紙(約

36x30x14cm, 3

千克)

1 Pile (疊)

For items 56-57 -GF83 No.: B937978 and Case No.: CPB1/WM/0272/13

56. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

57. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 12cm, 3 kg.) 報紙(約

36x30x12cm, 3

千克)

1 Pile (疊)

For items 58-59 -GF83 No.: B908951 and Case No.: CPB1/WM/0344/13

58. Electronic Platform Scale 電子地磅 1 Set (部)

59. Scrap Paper (Approx. 50 x 33 x 20cm, 10

kg.)

廢紙(約

50x33x20cm, 10

千克)

1 Box (箱)

For item 60 -GF83 No.: B905532 and Case No.: CPB1/WM/0364/13

60. Spring Scales with Basket 針磅 1 Set (個)

For items 61-62 -GF83 No.: B937975 and Case No.: CPB1/WM/0380/13

61. Electronic Platform Scale with Wooden

Board

電子地磅連木板 1 Set (部)

62. Newspaper with Nylon String (Approx. 36

x 30 x 18cm, 4 kg.)

報紙連尼龍繩

(約36x30x18cm,

4千克)

1 Bag (袋)

For items 63-64 -GF83 No.: B930251 and Case No.: CPB1/WM/0466/13

63. Electronic Scale 電子磅 1 Set (部)

64. Newspaper (Approx. 36 x 30 x 18cm, 4 kg.) 報紙(約

36x30x18cm, 4

千克)

1 Pile (疊)

For items 65-66 -GF83 No.: B930264 and Case No.: CPB1/WM/0558/13

65. Electronic Scale 電子磅 1 Set (部)

66. Metal (Approx. 1 kg.) 金屬(約1千克) 1 Bag (袋)

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items 1-5 -GF83 No.: B839321 & B877145 and Case No.: CLB/4/97/13

C-417 1. CCTV Recorder (with 5 Cameras) 閉路電視錄影系

統(連五枝鏡頭)

1 Set (部)

2. Multi Media Player (Refurbished) 多媒體播放器

(經過翻修)

830 Nos. (部)

3. Red Nylon Suitcase 紅色尼龍行李箱 1 No. (個)

4. Black Plastic Suitcase 黑色塑膠行李箱 1 No. (個)

Page 25: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 25 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

C-417

(Cont’d) 5. Plastic wrapping sheet (Approx. 12” X 12”) 包裝膠紙 83 Pieces (張)

(GLD File Ref. : AUC/15/0077/2014)

Department : Customs and Excise Department

Reference : (31) in L/M (17) to SO/S/10/03

Location : Cheung Sha Wan Seized Goods Store, 6/F, Wang

Cheong Building, 783 Lai Chi Kok Road, Cheung Sha

Wan, Kowloon

Contact Person : Ms TONG on 2708 1273 or Mr LO on 2387 2047 for

inspection.

部門 : 香港海關

地點 : 九龍長沙灣荔枝角道783號,宏昌大廈6字樓,檢獲物

品貯存倉

聯絡人 : 唐小姐 / 盧先生 電話:2708 1273 / 2387 2047

Remarks:

(Lot Nos.: C-418 to C-419)

(1) All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

(2) Inspection can only be made at 2:00 p.m. to 4:00 p.m. on Wednesday of the week of public auction. (one

working day before should Wednesday be a holiday).

(3) In case Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in force for any duration between 12:00 noon and 2:00 p.m. on the inspection day, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(4) For security reason, please register at the reception counter on 6/F. Wang Cheong Building.

(5) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(6) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(7) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

注意事項 :

(批號: C-418至C-419)

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士只可於拍賣週之星期三,下午二時至四時到該地點查看物品。(如該日星期三為假期,

將改為前一個工作天)

(3) 如看貨當天正午十二時至下午二時期間八號或以上的熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨警告訊號生

效,該日的看貨安排及此批貨品的拍賣將會取消。

(4) 基於保安理由,各競投人士於查看物品前必須於宏昌大廈六樓接待處登記。

Page 26: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 26 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

(5) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或啇業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(6) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(7) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items 1-2:- G.F.83 No.B872569 & Case No.CTF/3/33/10

C-418 1. Digital Video Camera (Brand: Pamiel) 數碼攝錄機 51 Nos. (部)

2. Digital Video Camera (Brand: Not Specified) 數碼攝錄機 60 Nos. (部)

For item 3:- G.F.83 No.B874738 & Case No.CTF/3/28/12

3. Glass Beads 玻璃珠 1496 Kg. (公斤)

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

For items 1-3:- G.F.83 No.B871207 & Case No.CTF/3/53/11

C-419 1. iPad 2 – 32GB (Wi-Fi + 3G) 平板電腦 96 Nos. (部)

2. iPad 2 – 16GB (Wi-Fi + 3G) 平板電腦 42 Nos. (部)

3. Ram 2G (Brand: Kingston) 記憶體 5450 Nos. (個)

(GLD File Ref. : AUC/37/0062/2014)

Department : Hong Kong Police Force

Reference : TST RN 13007094

Location : Tsim Sha Tsui Police Station

Contact Person : Mr SIU / Mr CHAN on 2731 7295 / 2731 7255

部門 : 香港警務處

地點 : 尖沙咀警署

聯絡人 : 蕭先生 / 陳先生 電話: 2731 7295 / 2731 7255

Special Conditions:

(Lot Nos.: C-420 to C-422)

1. Motor vehicles are sold as they are and with no warranty that they comply in any respects with the

provisions of any enactment relating to the construction and use of vehicles. The successful bidder

acknowledges that all the vehicles shown and identified by “C” in the Lot No. of the Auction List are

confiscated vehicles and these vehicles sold by auction may not be registered or licensed for use in Hong

Kong under the Road Traffic (Registration and Licensing of Vehicles) Regulations, Chapter 374 unless

the vehicles conform to the emission requirements for newly registered vehicles as stipulated in the Air

Pollution Control (Vehicle Design Standards)(Emission) Regulations and Noise Control (Motor

Vehicles) Regulation and are repaired, type approved, as required and certified to be roadworthy by the

Transport Department at the successful bidder’s expense and in such case unless otherwise specified in

the auction list, the successful bidder shall pay the necessary first registration tax, which is to be

determined by the Transport Department. For the bidder’s information, the first registration tax is

calculated as “C.I.F. value x (1 - depreciation rate) x taxable rate” and is subject to revision.

Page 27: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 27 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

2. Registration numbers of the vehicles are for identification purposes only and will not be transferred to the

successful bidder.

3. Nothing shall be removed from the vehicles by the successful bidder whilst the vehicle remains at the

Location.

4. Motor vehicles are sold with no warranty that they comply in any respects with the provisions of any

enactment relating to the construction and use of vehicles. The successful bidder acknowledges that all

the vehicles shown and identified by “C” in the Lot No. of the Auction List are confiscated vehicles and

these vehicles may be registered and licensed provided the successful bidder is able to satisfy the

Commissioner for Transport’s requirements for such registration and licensing, including that all

particulars shown on the vehicle should not have been tampered with and that the vehicle in question can

pass the required inspection conducted by a Transport Department Vehicle Examination Centre. No

warranty is given that the Commissioner for Transport’s approval will be given. The successful bidder is

required to register the vehicle in his name to effect the change in ownership or to report destruction of

the vehicle together with the necessary documents to the Transport Department in accordance with the

Road Traffic (Registration & Licensing of Vehicles) Regulations Chapter 374.

5. Registration numbers of the vehicles are for identification purposes only and may only be transferred to

the successful bidder upon the transfer of ownership and the approval of the Commissioner for Transport

as specified in Condition 4 above.

特別條款:

(批號C-420至C-422)

1. 車輛是以其現有情況出售,政府不保證拍賣車輛在各方面俱符合每一項有關車輛構造及使用的法

例規定。承購人知道所有開列於拍賣物品清單內而貨號有"C"記號的車輛乃屬於充公車輛,而根

據《道路交通(車輛登記及領牌)規例》(香港法例第374章)的規定,該等以拍賣方式出售的車

輛將不獲登記或發牌在本港道路上行駛,除非有關車輛符合《空氣污染管制(車輛設計標準)(廢氣)

規例》和《噪音管制(汽車)規例》分別對新登記車輛有關廢氣排放的規定,並已由承購人自費進

行修理及車輛類型審核,經運輸署證明符合規格及適宜在道路上行駛。在該等情況下,除非拍賣

物品清單另有訂明,否則,承購人必須繳交由運輸署所定出的車輛首次登記稅,有關稅項是以其

“到岸價 ×(1–折舊率)× 稅率”計算,並會隨時作出修訂。

2. 車輛登記號碼僅為辨認用途,將不轉讓與承購人。

3. 當車輛停泊於指定地點期間,承購人不得移去車輛的任何部分。

4. 政府不保證拍賣車輛在各方面俱符合每一項有關車輛構造及使用的法例規定。承購人知道所有開

列於拍賣物品清單之內而貨號有"C"記號者乃充公車輛,而該等車輛如能符合運輸署署長規定的

登記或領牌條件,可進行登記或領牌。該等條件包括車輛所示一切資料不得竄改,而有關車輛必

須能通過運輸署驗車中心所進行的檢驗。至於運輸署署長是否會給予有關批准,政府則不能作出

保證。承購人須根據《道路交通(車輛登記及領牌)規例》(香港法例第374章)的規定,向運

輸署提交所需文件,以個人名義辦理車輛登記,完成過戶手續,或據情向其報告車輛已受損毀。

5. 車輛的登記號碼僅為辨認用途,此登記號碼只可根據上文第4條的規定,在經運輸署署長批准及

辦理車輛過戶手續後,才得轉讓與承購人。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

C-420 1. Used Private Car 舊私家車 1 No. (輛)

Page 28: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 28 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

Make: Mitsubishi

Registration Mark: RW6697

Engine No.: 4G94-MS5541

Chassis No.: JMYSREA7A2Z000103

(GLD File Ref. : AUC/37/0075/2014)

Department : Hong Kong Police Force

Reference : YMT RN 10000365

Location : Yau Ma Tei Police Station

Contact Person : Mr LEUNG on 2359 8240 / 2359 8241

部門 : 香港警務處

地點 : 油麻地警署

聯絡人 : 梁先生 電話: 2359 8240 / 2359 8241

Unserviceable and Damaged (不能再用及已損毀)

C-421 1. Used Motorcycle (No Information Provided

and Seriously Burnt)

廢棄電單車(資

料不詳及已嚴重

燒毀)

1 No. (輛)

(GLD File Ref. : AUC/74/0058/2014)

Department : Lands Department

Reference : DLO/ST 389/19/LC

Location : District Lands Office Storage Compound – Off Tai Po

Road (Sha Tin Heights) Adjacent to Sell Petrol Station

Contact Person : Mr CHAN / Mr YAM on 2158 4778 / 2158 4813

部門 : 地政總署

地點 : 沙田地政處露天貯物場 – 大埔公路(沙田嶺段北行線)

鄰近蜆殼油站

聯絡人 : 陳先生 / 任先生 電話: 2158 4778 / 2158 4813

Special Conditions (Lot: C-422):

1. The following vehicles are no record in Transport Department. These vehicles shall not be registered and

shall not be licesened for use in Hong Kong.

特別條款 (批號: C-422) :

1. 以下的車輛在運輸署沒有登記的記錄。車輛將不獲運輸署發牌及不獲登記在香港使用。

Unserviceable and Damaged (不能再用及已損毀)

C-422 1. Used Motorcycles (No Information Provided) 廢棄電單車(資 3 Nos. (輛)

Page 29: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 29 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

料不詳)

(GLD File Ref. : AUC/74/0058/2014)

Department : Lands Department

Reference : DLO/ST 389/19/LC

Location : District Lands Office Storage Compound – Off Tai Po

Road (Sha Tin Heights) Adjacent to Shell Petrol Station

Contact Person : Mr CHAN / Mr YAM on 2158 4778 / 2158 4813

部門 : 地政總署

地點 : 沙田地政處露天貯物場 – 大埔公路(沙田嶺段北行線)

鄰近蜆殼油站

聯絡人 : 陳先生 / 任先生 電話: 2158 4778 / 2158 4813

Unserviceable and Damaged (不能再用及已損毀)

C-423 1. Bicycles 單車 1180 Nos. (輛)

(GLD File Ref. : AUC/74/0055/2014)

Department : Lands Department

Reference : (12) in LD DLO/IS 01/8/2003/NL Pt.2

Location : Near The Lamma Island Fresh Water Service Reservoir

Contact Person : Mr MA / Mr CHONG on 2852 4262 / 2852 4662

部門 : 地政總署

地點 : 近南丫島風采發電站及食水配水庫

聯絡人 : 馬先生 / 莊先生 電話: 2852 4262 / 2852 4662

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

C-424 1. Bicycles 單車 96 Nos. (輛)

2. Handcarts/Trolleys 手推車 9 Nos. (部)

(GLD File Ref. : AUC/60/0063/2014)

Department : Transport Department

Reference : L/M 3/11 to NR155/191-6

Location : FEHD’s Cha Kwo Ling Vehicle Depot (Next to East

Harbour Crossing Toll Plaza)

Contact Person : Mr Chris CHEUNG / Ms Eva WONG on 2399 2100 /

2399 2440

部門 : 運輸署

Page 30: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 30 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

地點 : 食環署茶果嶺車房(東區海底隧道收費廣場側)

聯絡人 : 張先生 / 黃女士 電話: 2399 2100 / 2399 2440

Special Conditions (Lot: C-425):

1. All the goods being sold may be unserviceable/may not function properly.

2. For security reason, no inspection will be arrange at the FEHD’s Cha Kwo Ling Vehicle Depot. Potential

bidders can see the photos of goods at New Territoriees Regional Office, Transport Department.

(Address: 7/F, Mongkok Government Offices, 30 Luen Wan Steet, Kowloon.)

3. The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong identity card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

4. A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

5. If the successful bidder is in the name of a company, a company chop is required for the purpose of

stamping on relevant documents.

特別條款 (批號: C-425) :

1. 所有出售的貨品已可能不能再用和其功能或許已有損壞。

2. 基於保安理由,將不會安排競投人士前往食環署茶果嶺車房查看物品。競投人士可前往運輸署新

界分區辦事處翻閱物品相片。(地址: 九龍聯運街30號,旺角政府合署7樓)

3. 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或商業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

4. 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由承購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

5. 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

C-425 1. Bicycles 單車 68 Nos. (輛)

(GLD File Ref. : AUC/74/0076/2014)

Department : Lands Department

Reference : (17) in LD DLO/IS 01/8/2009/CC Pt.3

Location : 5 Pai Chong Road, Cheung Chau, N.T.

Contact Person : Mr ON/ Ms LAM on 2852 4249 / 2852 4253

部門 : 地政總署

地點 : 新界長洲排廠路5號

聯絡人 : 安先生 / 林女士 電話: 2852 4249 / 2852 4253

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

C-426 1. Bicycles 單車 3 Nos. (輛)

2. Trolley 手推車 3 Nos. (部)

Page 31: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 31 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

(GLD File Ref. : AUC/37/0079/2014)

Department : Hong Kong Police Force

Reference : (58) in NTN YL TSW 199/3 Pt.4

Location : Tin Shui Wai Police Station, 11 Tin Yiu Road, Tin Shui

Wai, N.T.

Contact Person : Mr LI / Mr TAM on 3661 4834

部門 : 香港警務處

地點 : 新界天水圍天耀路11號,天水圍警署

聯絡人 : 李先生 / 譚先生 電話: 3661 4834

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

C-427 1. Bicycles (Brand: Not Specified) 單車 16 Nos. (輛)

(GLD File Ref. : AUC/37/0080/2014)

Department : Hong Kong Police Force

Reference : (57) in NTN YL TSW 199/3 Pt.4

Location : Tin Shui Wai Police Station, 11 Tin Yiu Road, Tin Shui

Wai, N.T.

Contact Person : Mr LI / Mr TAM on 3661 4834

部門 : 香港警務處

地點 : 新界天水圍天耀路11號,天水圍警署

聯絡人 : 李先生 / 譚先生 電話: 3661 4834

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

C-428 1. Copper Wire / Pipes 銅線/管(碎) Approx.

10

Kg. (公斤)

(GLD File Ref. : AUC/15/0078/2014)

Department : Customs and Excise Department

Reference : (32) in L/M (17) to SO/S/10/3

Location : Sham Tuk Wan DCA

Contact Person : Duty Inspector (Marine Department) on 2792 6245

部門 : 香港海關

地點 : 深篤灣船隻扣留中心

聯絡人 : 當值督察(海事處) 電話:2792 6245

Remarks:

Page 32: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 32 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

(1) All the goods sold may be unserviceable/may not function properly.

(2) Inspection can be made at the above location between 14:00 p.m. and 15:00 p.m. on Wednesday of the

week of public auction (one working day before should Wednesday be a holiday) by contacting the Duty

Inspector at tel. 2792 6245 during office hours for prior arrangement.

(3) In case Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 or above is hoisted or Black Rainstorm Warning Signal is

in forced for any duration between 12:00 noon and 14:00 p.m. on inspection day, the inspection

arrangement on that day and auction of this lot will be cancelled.

(4) The successful bidder is required to produce a valid proof of identity such as Hong Kong Identity Card,

passport or Business Registration Certificate (only applicable to the bidder in the name of a company) for

verification at the time of collection of goods.

(5) A formal authorization letter duly signed by the successful bidder should be submitted for record purpose

if any person is authorized to collect goods on behalf of the successful bidder.

(6) If the successful bidder is in the name of a company, a company chop should be accompanied for the

purpose of stamping on relevant documents.

注意事項 :

(1) 所有出售的貨品已可能不適用和其功能或許已有損壞。

(2) 各競投人士只可於拍賣週之星期三(如該日為假期,將改為前一個工作天),下午二時至下午三時

到該地點查看物品。 (請於辦公時間內聯絡當值督察(海事處) (電話 : 2792 6245)以便安排查看貨

品。

(3) 若於看貨日期當天中午十二時至下午二時期間八號或以上熱帶氣旋警告訊號或黑色暴雨警告信

號仍然生效,該日之看貨安排及此批貨品之拍賣將會取消。

(4) 承購人士在提取貨物時,請出示有效的身份證明文件,如香港身份證、旅遊證件、或商業登記證

(只適用於以公司名義承購的人士) 以備查核。

(5) 任何人士如獲授權提取貨物,必須呈交一封由承購者所簽發的正式授權書以作記錄之用。

(6) 如任何以公司名義承購的人士,請帶備公司印章以便在各有關的文件上作蓋章之用。

Special Conditions (Lot: C-429):

1. The successful bidder must first visit our Cheung Sha Wan Seized Goods Store at 5/F,Wang Cheong

Building, 783 Lai Chi Kok Road, Kowloon by contacting Ms. YIP at 2725 5703 for completion of

documentation before collection of vessel.

2. After completion of documentation, the successful bidder must give at least 24-hour advance notice to

Mr. LAI, Senior Inspector (C&ED) at 2307 0654 or 2745 3157 and the Duty Inspector (Marine

Department) at 2792 6245 for the arrangement to collect the vessel.

3. Vessels are sold as they are and with no warranty that they comply in any respects with the provisions of

any enactment relating to the construction and use of vessels. The successful bidder acknowledges that

all the vessels shown are confiscated vessels and these vessels sold by auction may not be registered or

licensed for use in Hong Kong.

4. All goods are confiscated under the laws of Hong Kong. These goods are sold with all faults and

imperfections and errors of description. Illustrations in the Auction List are for general identification

only. Bidders should satisfy themselves prior to the auction as to the condition of the goods. Any

statement by the Auctioneer as to the goods is a statement of opinion only and every bidder should rely on

his own judgement as to all matters affecting the goods. Neither the Government nor the Auctioneer,

Page 33: 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 1 - Lot No. Item No. … · 2018. 1. 2. · 拍賣物品清單編號 AUCTION LIST C-16/2014 - 2 - Lot No. Item No. Description Quantity

拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號拍賣物品清單編號

AUCTION LIST C-16/2014

- 33 -

Lot No. Item No. Description Quantity

批號 項目 物品詳情 數量

their servants or agents is responsible for errors of description or for the authenticity of the goods or for

any misstatement as to any matter affecting the goods. Neither the Government nor the Auctioneer, their

servants or agents, makes or gives, nor any person in the employment of the Auctioneer any authority to

make or give, any representation or warranty in relation to the goods and any implied conditions or

warranties relating to the quality and/or fitness for purpose of the goods or any of the goods excluded.

特別條款 (批號: C-429) :

1. 承購人士在提取船隻前,請先前往海關長沙灣扣貨倉,九龍荔枝角道783號,宏昌大廈

5樓找葉小姐 (電話 2725 5703) 辦理所需文件。

2. 在完成提貨文件後,承購人士必須最少於24小時前與黎先生(海關高級督察) (電話 2307 0654 或

2745 3157) 聯絡,並通知當值督察(海事處) (電話2792 6245),以便安排領取船隻。

3. 船隻是以其現有情況出售,政府不保證拍賣船隻在各方面俱符合每一項有關船隻構造及使用的法

例規定。承購人知道所有開列於拍賣物品清單內的船隻乃屬於充公船隻,該等以拍賣方式出售的

船隻將不獲登記或發牌在本港使用。

4. 所有貨品均為根據香港法例充公的物品。該等貨品出售時附有各種缺點、瑕疵及貨品說明的錯

誤。拍賣物品清單上的說明只作一般識別用途。在拍賣進行前,競投人須令其本人信納貨品的狀

況。拍賣行就貨品作出的任何陳述只屬意見陳述,一切涉及該等貨品的事宜,各競投人均須依靠

自己的判斷。政府或拍賣行,其僱員或代理人,均無須就貨品說明的錯誤、貨品的真偽或任何涉

及該等貨品的事宜的錯誤陳述,負上責任。政府或拍賣行,其僱員或代理人,均不會作出或提供,

任何受僱於拍賣行的人亦無任何權力作出或提供,有關該等貨品的任何陳述或保證,以及有關該

等貨品或任何該等貨品的品質及/或該等貨品對其用途的適用性的任何隱含條件或隱含保證條

款亦獲豁免。

Unserviceable/may not function properly (不能再用/其功能或許已有損壞)

Item 1 - Case No. CPM/4/5/14 and GF83 No. B877441 (STW 2188)

C-429 1. Wooden Fishing Vessel of 84.0 Tons with

details as follows:

a) Overall Length - 19.30 M

b) Extreme Breadth - 7.40 M

c) Moulded Depth - 2.75 M

船 1 No. (艘)

- E N D -