nico wuyts - roma company

72
Specijalizovani časopis o bojama i lakovima Broj 67 Godina XIII Besplatan primerak TEMA KAKO SE KREIRA ASORTIMAN U FARBARI INTERVJU NICO WUYTS GRAHAM&BROWN NOVO WAGNER SUPERFINISH

Upload: khangminh22

Post on 03-May-2023

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Specijalizovani časopis o bojama i lakovimaBroj 67 Godina XIII Besplatan primerak

tEMA kAko sE krEirA AsortiMAn u fArbAri

INTERVJU

nico WuytsGrAhAM&broWn

novo

WAGnEr supErfinish

Ve­sti

str.­8

Moja­kuća

Poruke­na­zidu

str.­56

Destinacija

TOP­12­­

beogradskih­restorana

str.­64

Vesti­iz­sveta

str.­28

Zanimljivosti

str.­68

Tema

Kako­se­kreira­asortiman­u­

farbarama

str.­32

Intervju

Nico­Wuyts­

Graham­&­Brown

str.­34

Predstavljamo

Smart­Wall­Paint

str.­38

Vreme­je­za­EE

Zaštita­od­požara

str.­42

Novo

Wagner­SuperFinish

str.­46

Pitanja­i­odgovori

Nova­ton­karta

str.­48

Svet­boja

Neuobičajene­kombinacije

str.­54

Maloprodaja

Odnos­sa­kupcima

str.­60

Menadžment

Greške­u­prodaji

str.­58

Jeste li gledali vremensku prognozu? Ja jesam. I, šta da vam kažem – red sunca, red kiše, red sunca, red kiše... Takva nam je sudbina. Nadamo se da ove godine nećemo imati poplave ili kakve druge prirodne katastrofe, ali nećemo izgleda imati ni leto, bar ne u onom obliku kakvo smo imali nekada. Sećate se?

Mogli smo ranije da planiramo una-pred, pa već na početku sezone da imamo nekoliko zagarantovanih većih poslova, koji samo čekaju da budu urađeni, a usput se onda nakupi dosta manjih poslića, pa sve nekako dođe na svoje. A sada? Sada više ne možemo da planiramo unapred. Što kaže jedan od naših sagovornika u temi ovog broja (da ovo čitate na internetu, sada bi ovde bio link ka temi >>> Kako se kreira asortiman u farbari), prošlog leta majstori skoro da i nisu ništa od spolj-nih radova mogli da urade. Taman nešto započnu, kad ono kiša narednih pet dana. Pa grane jedan dan sunce, obraduju se majstori, nastave gde su stali (ili počnu sve iz početka, ako je voda sprala njihov trud), a sutradan opet kiša. I tako ukrug. Celo leto. Cele sezone.

Da li će tako biti i ove godine? Izgleda da nas opet čeka šućmurasto vreme, ako je za verovati meteorolozima. A tako će nam izgleda biti i svake sledeće godine, jer klimatske promene neumitno

brišu naše dosadašnje poimanje godiš-

njih doba. U celom svetu primetan je

povećan broj poplava, požara (>>> Vre-

me je za EE: Zaštita fasade od požara),

zemljotresa, klizišta, uragana, tornada i

drugih vremenskih nepogoda.

Šta je bilo nekad, bilo je. Vreme neće

krenuti unazad (koliko god mi to

ponekad želeli), a vremenski uslovi biće

sve nepovoljniji čini se. Gledajmo zato

unapred i spremno dočekajmo buduć-

nost. Već postoje brojne inovacije u

svetu boja i lakova (>>> Predstavljamo:

Smart Wall Paint), nove tehnologije,

novi alati za profesionalnu upotrebu

(>>> Novo: Wagner SuperFinish). Uko-

liko nam vremenski uslovi ograničava-

ju rad spolja, okrenimo se onda radu

unutra ili se posvetimo razvoju poslo-

vanja u maloprodaji (>>> Proizvodi su

prolazni, kupci su stalni).

Važno je samo da ne posustanemo i ne

odustanemo od posla, da ne dozvolimo

da nas vremenske (ne)prilike pokolebaju

u nameri da imamo uspešnu sezonu.

Rešenje uvek postoji. Na kraju kraje-

va, četke ne moraju da služe samo za

farbanje (>>> Zanimljivosti). Budimo

kreativni.

Do sledećeg broja,

Nađa Božović

Reč­urednika

Reg. broj NV000025

God. osnivanja 2002.

UDK 667.5

ISSN 1451-8147

COBISS 183248391

Narodna biblioteka Srbije

Dragi čitaoci,

Izdavač:B Network d.o.o. Stjepana Ljubiše 3, Beograd za klijenta Roma Company

Direktorka, glavna i odgovorna urednica: Katarina Živković Urednica: Nađa Božović Saradnici: Jelena Stojčić, Slobodan Koković, Jadranka Orlović, Goran Prolić, Boško Vukašinović

Foto: Marija Zindović Prelom: Svetislav Bajić Le ktu ra i korektura: Vesna Kalabić

Adresa redakcije: Stjepana Ljubiše 3 (tel.) 011/2451-941 | (e-mail) [email protected]

Štampa: AMD grafika, Zemun

Naslovna: Tapete Wall Flower Limestone by Marcel Wanders, kolekcija Illusions, proizvođač Graham & Brown

vesti

8

roma comPanY

za Brzo I lako uklaNjaNje fuGaKada neko želi samo da zameni fuge u kupatilu, neretko se usput oštete i pločice, napravi se nered, pa nastane i dodatni posao oko sređivanja. Zvuči poznato? možda je ova konstatacija do sada i bila tačna, ali više nije. Sada je

na našem tržištu dostupan grout out, efikasno sredstvo za skidanje fuga. tim alatom dotrajale fuge uklanjaju se brzo i lako i jed-nostavno se mogu zameniti novim. ujedno, to je i mnogo efikasniji i bezbedniji način za osvežavanje starih fuga budući da grout out ne oštećuje pločice, a uz to je i jef-tiniji. Izmenjivim nastavcima olakšan je pristup fugama na nepristupačnim mestima, a na tom alatu može se izabrati i željena brzina rada. uz maksimalnu brzinu, moguće je skinuti i do 2,5 centimetara fuga u sekundi.Patentirani mehanizam koji podseća na udarce čekića lako će se izboriti sa svim vrstama fuga debljine do tri milimetra i u velikoj meri olakšati posao profesionalcima, ali i DIy majstorima.

Karakteristike Grout Out alata za skidanje fuga:• skida do 2,5 cm fuga u sekundi,• podjedanko efikasan i kod peskiranih i kod nepeskira-

nih fuga,• ne oštećuje pločice,• ne stvara prašinu pri radu,• izmenjivi nastavci za pristup različitim fugama,• tri brzine rada,• izdržljiv motor – neće se pregrejati ni tokom intenziv-

ne upotrebe.

nEvEna coLor

lak za parket Na vodeNoj BazIu kompaniji Nevena color predstavljaju još jedan ekološki proizvod iz CooL programa – lak za parket na vodenoj bazi.to je jednokomponentni lak za zaštitu i dekoraciju svih vrsta parketa i drugih dr venih ele-menata, ekološki proizvod, bez štetnih isparenja i neprijatnog mirisa. odlikuje ga svilenkasti sjaj, brzo sušenje, otpornost na habanje i veoma laka primena.može se naći u veleprodajnim centrima širom Srbije, a više informacija o njemu dostupno je na sajtu www.nevenacolor.co.rs.

P r a v i l n i k o energetskoj efikasnosti zgrada

NAPOMENE:

Sve neophodne debljine naših termoizolacionih proizvoda su određene uz uzimanje u obzir:

1) u praksi najčešće korišćenih ostalih građevinskih materijala (beton, bitumenska hidroizolacija, giter-blok, opeka, malter, PVC-folija, cementna košuljica, završne podne obloge, itd.) pri izvođenju grubih i ostalih građevinskih radova, kao i uobičajenih i tehnički priznatih metoda gradnje u Republici Srbiji

2) vrednosti koeficijenata toplotne provodljivosti λ [W/mK] za sve naše gore navedene termoizolacione proizvode, koje smo izmerili u našoj vlastitoj laboratoriji u fabrici u Nišu

N O V O G R A D N J A S A N A C I J A

P O Z I C I J E N A O B J E K T U Umax

[W/m2K]termoizolacioni proizvod

i neophodna debljinaUmax

[W/m2K]termoizolacioni proizvod

i neophodna debljina

ploča na zemlji (temeljna ploča) 0,30 Austrotherm XPS® 30 → 10 cm 0,40 Austrotherm XPS® 30 → 8 cm

zid u zemlji (podrumski zid) 0,35 Austrotherm XPS® 30 → 8 cm 0,50 Austrotherm XPS® 30 → 6 cm

ploča iznad podruma 0,30 Austrotherm XPS® 30 → 11 cm 0,40 Austrotherm XPS® 30 → 8 cm

spoljni fasadni zid 0,30Austrotherm EPS® AF → 11 cm iliAustrotherm EPS® AF PLUS → 9 cm

0,40Austrotherm EPS® AF → 8 cm iliAustrotherm EPS® AF PLUS → 6 cm

ploča ispod negrejanog potkrovlja 0,30 Austrotherm EPS® A100 → 11 cm 0,40 Austrotherm EPS® A100 → 8 cm

kosi krov (grejano potkrovlje) 0,15Austrotherm EPS® A30 → 31 cm iliAustrotherm EPS® A150 → 15 cm

0,20Austrotherm EPS® A30 → 23 cm iliAustrotherm EPS® A150 → 12 cm

ravan krov (iznad grejanog prostora) 0,15 Austrotherm XPS® 30 → 23 cm 0,20 Austrotherm XPS® 30 → 17 cm

Potpisan 05.08.2011. od strane resornog ministarstva u Vladi Republike Srbije. Objavljen 19.08.2011. u “Službenom glasniku Republike Srbije” (061/2011).

Stupio na snagu 27.08.2011, a obavezujući u primeni od 30.09.2012.

Pravilnik utvrđuje maksimalne vrednosti tzv. koeficijenta prolaza toplote U [W/m2K]za različite konstruktivne delove građevinskog objekta -

kako u novogradnji, tako i pri sanaciji postojećih objekata.

Austrotherm d.o.o. SRB - 14000 Valjevo, Mirka Obradovića bb; Tel: 014 / 29 13 10, 29 13 11; Fax: 014 / 29 13 13; [email protected]; www.austrotherm.rs

P r a v i l n i k o energetskoj efikasnosti zgrada

NAPOMENE:

Sve neophodne debljine naših termoizolacionih proizvoda su određene uz uzimanje u obzir:

1) u praksi najčešće korišćenih ostalih građevinskih materijala (beton, bitumenska hidroizolacija, giter-blok, opeka, malter, PVC-folija, cementna košuljica, završne podne obloge, itd.) pri izvođenju grubih i ostalih građevinskih radova, kao i uobičajenih i tehnički priznatih metoda gradnje u Republici Srbiji

2) vrednosti koeficijenata toplotne provodljivosti λ [W/mK] za sve naše gore navedene termoizolacione proizvode, koje smo izmerili u našoj vlastitoj laboratoriji u fabrici u Nišu

N O V O G R A D N J A S A N A C I J A

P O Z I C I J E N A O B J E K T U Umax

[W/m2K]termoizolacioni proizvod

i neophodna debljinaUmax

[W/m2K]termoizolacioni proizvod

i neophodna debljina

ploča na zemlji (temeljna ploča) 0,30 Austrotherm XPS® 30 → 10 cm 0,40 Austrotherm XPS® 30 → 8 cm

zid u zemlji (podrumski zid) 0,35 Austrotherm XPS® 30 → 8 cm 0,50 Austrotherm XPS® 30 → 6 cm

ploča iznad podruma 0,30 Austrotherm XPS® 30 → 11 cm 0,40 Austrotherm XPS® 30 → 8 cm

spoljni fasadni zid 0,30Austrotherm EPS® AF → 11 cm iliAustrotherm EPS® AF PLUS → 9 cm

0,40Austrotherm EPS® AF → 8 cm iliAustrotherm EPS® AF PLUS → 6 cm

ploča ispod negrejanog potkrovlja 0,30 Austrotherm EPS® A100 → 11 cm 0,40 Austrotherm EPS® A100 → 8 cm

kosi krov (grejano potkrovlje) 0,15Austrotherm EPS® A30 → 31 cm iliAustrotherm EPS® A150 → 15 cm

0,20Austrotherm EPS® A30 → 23 cm iliAustrotherm EPS® A150 → 12 cm

ravan krov (iznad grejanog prostora) 0,15 Austrotherm XPS® 30 → 23 cm 0,20 Austrotherm XPS® 30 → 17 cm

Potpisan 05.08.2011. od strane resornog ministarstva u Vladi Republike Srbije. Objavljen 19.08.2011. u “Službenom glasniku Republike Srbije” (061/2011).

Stupio na snagu 27.08.2011, a obavezujući u primeni od 30.09.2012.

Pravilnik utvrđuje maksimalne vrednosti tzv. koeficijenta prolaza toplote U [W/m2K]za različite konstruktivne delove građevinskog objekta -

kako u novogradnji, tako i pri sanaciji postojećih objekata.

Austrotherm d.o.o. SRB - 14000 Valjevo, Mirka Obradovića bb; Tel: 014 / 29 13 10, 29 13 11; Fax: 014 / 29 13 13; [email protected]; www.austrotherm.rs

vesti

10

TikkuriLa Zorka

doNacIje u 2015.odavno je poznato da je ulaganje u znanje mladih najveća investicija. upravo zbog toga kompanija tikkurila Zorka i u 2015. godini nastavlja da neguje društveno odgovorno poslovanje i ulaže u budućnost poklanjajući svoje proizvode za uređenje obrazovnih i zdravstvenih ustanova. Kompanija tikkurila dala je svoj doprinos stvaranju pri-jatnijeg i kreativnijeg ambijenta u osnovnoj školi marko miljanov u Bijelom Polju, kojoj je poklonila boje i mate-rijale iz svog proizvodnog programa neophodne za ure-đenje i obnavljanje učionica i fiskulturne sale. ta donacija svakako je veoma značajna za školu jer će doprineti una-pređenju kvaliteta nastave, ali i praktičnog rada učenika i nastavnog osoblja.

knauF inSuLaTion

dodatNa oprema za koNtaktNu faSadu S kameNom vuNomSistem kontaktne fasade s kamenom vunom postao je na tržištu premijum rešenje za energetsku sanaciju zgrada. Novi pravilnici o energetskoj efikasnosti doprineli su podizanju svesti o potrebi za većim debljinama izolacije i kvalitetnijim materijalima kako bi se postigle tražene u-vrednosti. Da bi izašao u susret povećanoj tražnji i olakšao posao investito-rima i izvođačima, Knauf Insulation obezbedio je paket dodatne opreme za tu vrstu fasade koji osim ploča ili lamela od kame-ne vune obuhvata i tiplove za fasadu, lajsne (kontakt, ugaone i s okapnicom) i kvalitetnu staklenu mrežicu za armiranje. Više informacija dostupno je na sajtu www.knaufinsulation.rs.

roma comPanY

majeStIc kolekcIja NajprodavaNIjaekskluzivna kolekcija majestic renomiranog britanskog proizvođača graham&Brown u asortimanu roma company beleži rast prodaje. Čine je prefinjeni dezeni, veliki izbor baroknih damask motiva, cvetnih i klasičnih dezena, a za sofisticiran izgled zida tu su zlatne, srebrne, ružičaste i tirki-zne nijanse.Kolekcija majestic deo je brenda Superfresco easy, najprodavanijih tapeta graham&Brown, koje karakteriše jednostavno postavljanje.

vesti

12

roma comPanY

WaGNer Wallperfect fleXIo 585wallPerfect flexio 585, nemačkog proizvođača wagner, jeste

sistem za prskanje boja za zidove sa dodatnim nastavkom za

lakove i lazure. to je višenamenski uređaj za upotrebu u kući

i bašti, za zidove, plafone, ormare, nameštaj, vrata, ograde,

garažna vrata, terase, oluke, garniture za sedenje...

flexio 585 je najbrži uređaj u svojoj klasi. Sa brzinom od 3

m2 u minutu, prosečan dnevni boravak može da se oboji već

za 12 minuta. Snažna X-Boost turbina daje dovoljno snage za

aplikaciju uobičajenih boja, čak i nerazređenih. S podesivim

pritiskom, snaga turbine može se podešavati tako da odgovara

svakoj vrsti premaza. mlaznica iSPray™ omogućava veoma

fino, precizno nanošenje zidnih i lateks boja i bolju pokriv-

nost. umesto nanošenja dva sloja boje četkom ili valjkom, ista

količina boje može se naneti za upola manje vremena.

flexio 585 dolazi u kompletu sa PerfectSprayom, namenjenim

nanošenju lazurnih i lak premaza, u čvrstoj plastičnoj kutiji.

uz to, Click and Paint dizajn omogućava jednostavno postav-

ljanje i čišćenje, kao i brzu promenu boja i materijala.

wallPerfect flexio 585 čitaoci najvećeg DIy nemačkog maga-

zina heimwerker Praxis proglasili su najboljim uređajem u

2014. godini. Njegovu efikasnost potvrdili su i brojni stručni

testovi koji su dali rezultate visokog kvaliteta i kod nanosa

boje za unutrašnje zidove ili za dr vo i kod nanosa laka i

zaštitnih premaza za dr vo.

wallPerfect flexio 585 nedavno je dobio i prestižnu nagradu

za dizajn red Dot i specijalnu preporuku nemačkog Saveta

za dizajn.

Tehnički podaci

Snaga: 660 w

Maksimalni protok boje: 0–500 ml/min

Viskozitet: 4.000 mPas i 140 DIN sek

Šifra artikla: 2331428

14

vesti

roma comPanY

Novo: apSorBer vlaGe Sa taBletomapsorber vlage je bešuman, neupad-ljiv, ne troši energiju, ali izuzetno efikasno otklanja suvišnu vlagu koja je uzročnik mnogih problema, kako zdravstvenih tako i materijalnih.apsorber vlage može da se postavi na bilo kom mestu u prostoriji, i ukoliko u tom prostoru ima suvišne vlage, on će je sakupljati u donjem, providnom delu posude, upotrebljavajući higro-skopnu so (kalcijum-hlorid), koja

prirodnim putem vezuje samo suvišnu vlagu iz vazduha.apsorber može da se koristi u svim prostorijama u stanu ili kući, a posebno se preporučuje za kori-šćenje u spavaćoj i dečjoj sobi, jer sprečava pojavu grinja i buđi, glavnih uzročnika astme i alergija kod dece i odraslih. osim toga, izuzetno je koristan za upotrebu u vikendicama, kamp-prikolicama, pa čak i u kabina-ma čamaca, naročito ukoliko se duže vreme ne koriste.Sada je apsorber vlage dostupan i u varijanti sa tabletom od 500 grama higroskopne soli (kalcijum-hlorida),

što će dodatno olakšati njegovu upo-trebu. Jedna tableta deluje (traje) od mesec dana do četiri meseca, nakon čega se jednostavno zameni dopun-skom.

ZvEZDa HELioS

jedNa od NajuSpeŠNIjIH poSlovNIH GodINa u istoriji dugoj više od šest decenija, za Zvezdu helios je prethodna 2014. godina bila jedna od najuspešnijih poslovnih godina. ostvaren je pro-met od 21,5 miliona evra i pozitivan finansijski rezultat, a zabeleženi su značajni izvozni rezultati sa obimom od oko 13 miliona evra, uprkos padu izvoza na tržište rusije.

- Posebno smo zadovoljni izvoznim rezultatima, ostvarenom prodajom na 15 ino-tržišta. Najznačajnije izvo-zne poslove imali smo na tržištu Belorusije i u zemljama bivših repu-blika Jugoslavije. u odnosu na pret-hodnu godinu, izvoz je bio veći za 15 odsto, a učestvovao je sa 60 odsto od ukupnog prometa – ističe direktorka Stanica Levajac.Projekat koji je u najvećoj meri

obeležio 2014. je novi informacio-ni sistem SaP, kojim je unapređeno poslovanje kompanije. Završene su i neke ranije započete investicije, kao što je tehnološka linija za skladištenje i distribuciju tečnih veziva. Početkom marta pušteno je u rad šest linija za distribuciju veziva, a završena je i revitalizacija podzemnog skladišta za organske rastvarače.

vesti

16

BumBer Soft fLeX BS-32 mekani poliesterski git. Nanosi se na plastične blatobrane, osim na one od polietilena. Suši se brzo i brusi lako. Ispunjava standarde VoC.

LIghtweIght L-25Dvokomponentni lagani poliesterski git. Nanosi se na stare obrušene i nove metalne površine automobila. Izuzetno dobro popunjava, brzo se suši i veoma lako brusi. odlikuju ga odlična mehanič-ka svojstva.

eaSy fILL er-550Dvokomponentni akrilni filer s visokim sadržajem čvrste materije. Namenjen je za sve metalne površine i pogodan za sve vrste boja. Dobro popunjava i brusi se lako i brzo.

CLear Coat hS PLuS er-7099 Dvokomponentni akrilni lak high Solid za automobile. Koristi se sa učvršćivačima Normal hS PLuS er-1099 na normalnim tempera-turama, fast hS PLuS er-1099 na niskim temperaturama i Slow hS PLuS er-1099 na visokim temperaturama.

CLear Coat uLtra hS PLuS er-7091 Dvokomponentni akrilni lak ultra high Solid za lakiranje celih automobila i pojedinih delo-va. Koristi se sa učvršćivačima Normal ultra hS PLuS er-1091 na normalnim tempe-raturama, fast ultra hS PLuS er-1091 na niskim temperaturama i Slow ultra hS PLuS er-1091 na visokim temperaturama.

aCCeLerator aC515 akcelerator (pospešivač) za dvokomponentne poliuretanske sisteme, uključujući i hS (Low VoC) lakove. mala količina može da se doda u smešu spremnu za laki-ranje, otprilike 3% prema zapremini (četiri poklopca na litar smeše). ubrzava sušenje, poboljšava stvrdnjavanje, a ne utiče na vek trajanja smeše. može da se koristi i za sve dvo-komponentne poliuretanske podloge, boje i završne lakove.

Er Lac

NovItetI u lINIjI za reparacIju automoBIlaNa osnovu dugogodišnjeg iskustva i tehnološkog znanja u proizvodnji boja i lakova, fabrika Er Lac razvila je i zaokruženu seriju proizvoda koji se koriste za repariranje i popravku automobila. Nedavno su u toj kompaniji predstavili i nekoliko noviteta u sklopu te linije proizvoda.

TikkuriLa Zorka

top SerBIaN BraNdS za 2014. Na osnovu glaso-va građana Srbije, kompanija tikkurila Zorka dobila je pre-stižno priznanje top Serbian Brands za 2014. godinu, koje se tradicionalno dodeljuje u sarad-nji s Privrednom komorom Srbije i agencijom za strana ulaganja SIePa. Priznanje joj je dodeljeno u kategoriji korporativni brend za hemijsku industriju. Dobitnici se krajem svake godine utvrđuju na osnovu nezavisnog istraživanja tržišta, a glavni kriterijumi su poznatost brenda, vrhunski kvalitet, zado-voljstvo potrošača i dobri poslovni rezultati. – Izuzetno nam je drago što su građani prepoznali kva-litet naših proizvoda i zato ovu nagradu posebno vrednu-jemo. ona nas obavezuje da budemo još bolji i opravda-mo poverenje kupaca – istakli su u kompaniji tikkurila Zorka.

vesti

17

JuB

juB oBeležava 140 GodINa poSlovaNja

ove godine kompanija JuB proslavlja jubilarnih, respektibilnih 140 godi-na od osnivanja. malo privrednih subjekata može da se pohvali tako dugom istorijom, istrajnošću i uspeš-nom poslovnom pričom, a velika cifra ukazuje na poštovanje tradicije, zapo-slenih, kupaca i okruženja.- Ponosni smo na svoj jubilej i još više na to što smo dugogodišnji uspeh postigli uz svoje verne kupce. godine su donele nova znanja, iskustvo i tra-dicija doveli su nas do niza inovacija, a mnogo vremena posvetili smo i optimizaciji ponude u svim segmen-tima. ovaj jubilej nećemo slaviti u svečanom stilu, već ćemo se okrenuti okruženju, ka ljudima, jer verujemo u njih. Naglasak u ovoj godini biće na noti društvene odgovornosti, koju brižno negujemo u svojoj dugoj isto-riji – ističu u kompaniji JuB.godišnjica je, kako dodaju, povod i za predstavljanje noviteta koje su pri-premili u JuB-u, a to su: Nova JuB ton karta koju su nazva-li „JuB favourite feelings“ sa 515 atraktivnih nijansiobnova linije JuPoL trend, sa una-pređenom linijom, u novom ruhuPorodica JuPoL proširena je termo-izolacionim sistemom za unutrašnje zidne površine, kao i sa još dva člana -

JuPoL thermo i JuBoLIN thermo.Nov izgled brenda JuBIZoL i una-pređenje fasadnih sistema, uz brojna iznenađenja za partnere i kupce.u kompaniji JuB ističu i da su ponosni na do sada ostvarene rezul-tate. Briga o ekologiji i okolini u industrijskoj zoni omogućava im dugoročni razvoj sa savremenim

proizvodnim sredstvima, ali i sa spo-sobnim kadrovima i sertifikatima koji garantuju kvalitet proizvoda. JuB danas zapošljava više od 500 radnika i ima 13 zavisnih društava u 10 država koje su 100% u vlasništvu matičnog društva. Posluje na više od 25 tržišta, a u dve države ima tri proizvodna pogona.

HELioS

verujemo u moĆ poSlovNIH veza

Pod sloganom Verujemo u moć

poslovnih veza, u martu je, pred

početak još jedne uspešne sezone,

održan jedinstveni Susret trgova-

ca helios grupe. Domaćini su za

mesto susreta odabrali Kopaonik,

kao mesto gde su pre mnogo

godina održali nekoliko heliomix

susreta, započinjali dogovore o

uvođenju helios termoizolacionih

sistema na tržište Srbije, predstav-

ljali nove proizvode koji su pro-

našli zasluženo mesto na tržištu i

postavili temelje saradnje sa najbo-

ljim trgovcima u Srbiji.

Predstavnici evropske helios

grupe su sa zadovoljstvom vreme proveli u hotelu Kraljevi čarda-ci, u prijateljskom druženju sa svojim poslovnim partnerima, koje su upoznali sa promenama u proteklom periodu i novinama koje su spremne za sezonu 2015. tokom susreta na Kopaoniku, komercijalno-tehnička ekipa heLIoS Srbija, kao i struč-

na lica proizvođača proizvoda robnih marki helios, Belinka, Chromoden, Zvezda i Duga, bila su na raspolaganju trgovcima za sva stručna pitanja.Nezaboravno druženje, zabava, ski-janje i uživanje na snegu, u pot-punosti su zaokružili ovogodišnji Susret koji će ostati u lepom seća-nju gostiju i organizatora.

vesti

18

auSTroTHErm

faSadNI termoIzolacIoNI SIStem S kompoNeNtama auStrotHermPočetkom marta kompanija austrotherm u Srbiji predstavila je sle-deće nove proizvode:austrotherm fIX, austrotherm toP, austrotherm Star (lepkovi za termoizolaciju);austrotherm textile (armaturna mrežica);austrotherm SuPra (akrilni fasadni malter). reč je o proizvodima koji su pr vi put predstavljeni pod brendom austrotherm, a odlikuje ih i novi dizajn pakovanja. Na taj način austrotherm, jedan od lidera u Srbiji i regionu u proizvodnji ter-moizolacionih ploča od ekspandiranog (ePS) i ekstrudiranog poli-stirena (XPS), znatno širi dijapazon svoje potencijalne klijentele u industriji građevinskih materijala. Novi proizvodi dostupni su na tržištima Srbije, Crne gore i makedonije. u kompaniji austrotherm ističu da su i ranije imali iskustva u dis-tribuciji praškastih i pastoznih materijala koji čine fasadni termo-izolacioni sistem, ali to su bili proizvodi sestrinske firme murexin, a sada će i ovi proizvodi nositi naziv austrotherm. u kompaniji dodaju da će proizvodi iz uvoza, silikatne i slikonske fasade, i dalje biti dostupni pod brendom murexin.

JuB

uNapređeNa poNuda termoIzolacIoNIH SIStemaove godine u potpunosti je unapređena ponuda termoizolacionih sistema JuBIZoL. Ponuda sistema je i vizuelno zaokružena, čime je učinjena lakše razu-mljivom za potrošače. uvođenjem novih tehnologija i znanja u razvoj i proizvodnju završnih maltera dodatno su poboljšana svojstva fasadnih sistema, a sa ciljem pribli-žavanja kupcu, i nazivi maltera su preimenovali u nove - internacionalne nazive.

vesti

20

PENTICO FLUORESCENTEakrilni lak koji površine čini sjajnim i vidljivim iz daljine. Preporučuje se nanošenje preko bele podloge. PENTICO METALICOSprej koji bojenim predmetima daje metalik efekat. Namenjen je za unutrašnju upotrebu. PENTICO ALLUMINIO RUOTEakrilni sprej za lakiranje auto-mobilskih felni. Za dugotrajne rezultate preporučuje se upo-treba preko Pentico Primer transparente. PENTICO PRIMER TRANSPARENTEBezbojni prajmer koji omogućava savršeno prianjanje ostalih završ-nih premaza na površine kao što su plastika, legure metala i ostali metali koji se inače ne bi mogli lakirati. Nanosi se pre uobičaje-nog lakiranja.

roma comPanY

Nova polIca za peNtIco Sprejovetržištu su već poznate Pentico akrilne boje u spreju, a sada je dostupna i nova polica za njihovo predstavljanje u malo-prodajnom objektu. uz veliki izbor nijansi, kupcima je na raspolaganju nekoliko vrsta Pentico sprejova. Predstavljamo neke od njih. PENTICO ACRILICOakrilni lak u spreju za spolja i unutra. Koristi se za boje-nje metala, dr veta, stakla, keramike... Za bojenje plastike i legura metala preporučuje se da pr vi sloj bude Pentico Primer transparente. Pored velikog broja nijansi dostupan je i u verziji Pentico Blanco elletro Domestica, za belu teh-niku.

PENTICO ALTA TEMPERATURAVisokokvalitetni emajl na silikonskoj bazi, namenjen za bojenje površina koje su izložene visokim temperaturama, ali ne i direktnom dejstvu plamena. Crni, srebrni i cr veni emajl podnose temperaturu do 600 °C, a beli i transparen-tni do 300 °C. Posle sat sušenja preporučuje se da se boje-na površina izloži temperaturi od najmanje 150 °C.

JuB

jupol treNd – za SvaČIjI ukuS ove godine kompanija JuB obnavlja izgled JuPoL trenda. ostajući pri postojećoj ponudi nijansi, kreirali su četi-ri muzička stila - rock, Pop, Classic i Jazz. Novi muzički nazivi nijansi, smatraju u JuB-u, sigurno će biti nadahnu-će za kućno kreativno stvaranje.

vesti

22

auSTroTHErm

cG: proGram eNerGetSke efIkaSNoStI u

javNIm zGradama

tokom 2014. godine u Crnoj gori pokrenut je i Program ener-

getske efikasnosti u javnim zgradama, koji je osmislilo ministarstvo

ekonomije Crne gore u saradnji sa nemačkom razvojnom ban-

kom Kfw. Kompanija austrotherm bila je angažovana na tom

projektu, a angažman će se nastaviti i ove godine u vidu energet-

ske sanacije škola i studentskih domova širom Crne gore, za šta je

Vlada te zemlje izdvojila 13 miliona evra. termoizolacioni proizvo-

di marke austrotherm, kao i lepkovi za stiropor i fasadne podloge

marke murexin, bili su i biće primenjeni u osam obrazovnih insti-

tucija i u jednom studentskom domu u Crnoj gori.

u sanaciji tih objekata korišćeni su sledeći proizvodi:

• Austrotherm EPS AF (fasadni stiropor),

• Austrotherm XPS P (za područje sokle),

• Austrotherm EPS A100 (pravljenje nagiba na konstrukciji ravnih

krovova),

• Murexin Energy Fix (lepak za stiropor),

• Murexin Energy Textile (armaturna mrežica),

• Murexin Energy Top (lepak i glet masa),

• Murexin Energy Primer (podloga za fasadu).

SaJam građEvinarSTva

ŠpaNSkI eXpalum GeNeralNI SpoNzor SeeBBe 2015

povodom 41. međunarodnog sajma građevinarstva (SeeBBe), koji će biti održan od 15. do 19. aprila ove godine, Beogradski sajam potpisao je ugovor o generalnom sponzorstvu sa španskom kompanijom expalum.

ugovor je u ime expaluma potpisao direktor te kompanije manuel Lopez Bolanjos, a u ime Beogradskog sajma generalna direktorka Danka Selić. tim aktom, kako je istaknuto, odaje se priznanje Sajmu građevinarstva kao najznačajnijoj manifestaciji građevinske industrije u ovom delu evrope, sa jakim međunarodnim karakterom i liderskim statusom.Iskazivanjem interesa da bude aktivan partner Sajma građevinarstva, kako je napomenuto prilikom pot-pisivanja ugovora, španska kompanija ukazuje i na perspektivnost srpskog građevinarstva, ali i šalje jasnu poruku sadašnjim i budućim poslovnim partnerima.expalum je, inače, članica grupacije Lopez Bolanjos, koja posluje u 80 zemalja sveta, a osim u Španiji, proizvodne pogone ima i u Brazilu i argentini.

JuB

maŠINSkI malter mkc 100Ponudi za sistemsku obradu unutrašnjih zidnih površina kompanija JuB dodaje i mašinski malter, koji predstavlja prvi sloj u fazi izravnavanja unu-trašnjih zidnih površina u sistemu sa osnovnim premazom Betonkontakt. osnovne karakteristike ovogv maltera su laka ugradnja, odlično prijanjanje na podlogu, čvrtoća nakon sušenja i konačan izgled sa minimalno pukotina. može se nanositi mašin-ski ili ručno u debljini do 2 centimetra u jednom nanosu.

vesti

TikkuriLa Zorka

kolor StudIo I treNING ceNtar Prateći sve učestalije promene i veće zahteve tržišta, kompanija tikkurila Zorka trudi se da zadovolji potrebe profesionalnih i neprofesionalnih kupaca. Stalnim unapređenjima pro-cesa, inovativnošću i kreativnošću zaposlenih, kompanija postavlja nove standarde poslovanja, a u janua-ru 2015. godine u okviru tikkurila

grupe u Skoplju su otvoreni trening centar i Kolor studio. Novi objekat rađen je po uzoru na beogradski, a funkcionalne prostorije modernog dizajna prilagođene su profesionalnim edukacijama i treninzima za ciljne grupe.Kolor studio i trening centar omo-gućiće profesionalcima (arhitekte, dizajneri, projektni biroi, profesionalni izvođači radova, investitori, malopro-daje – partnerske firme) da se na efikasan i kreativan način upoznaju sa svim tehničkim karakteristikama, pred-

nostima i načinima primene proizvoda

za profesionalnu upotrebu u okviru

tikkurila dekorativnog programa i

Zorka profi građevinskog programa.

HELioS

doNacIje poplavljeNImaSredinom februara u Svilajncu je

svečano otvorena predškolska usta-

nova Dečja radost, koja je bila teško

oštećena u katastrofalnim popla-

vama u maju 2014. godine. Pored

lokalnih zvaničnika, otvaranju su

prisustvovali i predstavnici evropske

unije u Srbiji, kao i donatori koji

su učestvovali u obnovi vrtića, među

kojima je i helios grupa.

ukupna vrednost rekonstrukcije vrtića iznosila je više od pola mili-ona evra, a helios je svojim boja-ma doprineo da deca i vaspitači ponovo imaju kvalitetan objekat u kome mogu da se igraju i rade. Pored ove donacije, helios grupa je pomogla i obnavaljanje muzeja u takovu, predškolske ustanove ub, kao i Zavoda za sport i medicinu rada Srbije. Pored donacija u Srbiji, helios je nakon majskih poplava uputio i brojne donacije u regionu. helios grupa je krajem 2014. obeležila 90 godina postojanja. godišnjica je obeležena nizom

donacija u regionu pod nazivom Duga osmeha, sa kojima je helios ostvario veliki, neposredan i trajan doprinos.

MINIINTERVJU

46

OČEKUJU NAS JOŠ BOLJI REZULTATIU proteklom broju časopisa Ton, pomenuli ste veoma uspešnu 2014. godinu, kakvo je Vaše mišljenje o uzroci-ma dobrih rezultata?Ako ćemo uzrok da svedemo na jednu reč, onda je to – sinergija. Svaki faktor odvojeno ne bi dao ni približ-ne rezultate kao što su oni zajedno doprineli jednom cilju. Svi znamo da se građevinska industrija nalazi u periodu kada je veoma teško ostvariti pozitivne rezultate, a da se samo neostvarenje gubitka može smatrati uspehom. Kada smo, u takvoj tržišnoj situaciji uspeli da se izdignemo iznad proseka i postignemo više nego pozitivne rezultate, ja ne mogu sakriti ogromno zadovoljstvo. Mislim da sa dolaskom boljih dana u građevini, očekuju nas još bolji rezultati.

Da li postoji faktor uspeha koji biste posebno istakli?Pored stalnog unapređenja kvaliteta proizvoda i ispunjava-nja visokih standarda u proizvodnji, ključan faktor je kva-litet prodajne mreže i odlična saradnja sa distributerima. Upravo nas naša prodajna mreža i distributeri dovode do krajnjih korisnika i omogućavaju nam da naš uloženi trud u proizvodnju kvalitetnih proizvoda po visokim standardi-ma bude prepoznat u širem okruženju. Iz tog razloga smo iskoristili priliku da se tokom tradicio-nalne proslave, koju smo krajem januara ove godine orga-nizovali u hotelu Izvor Aranđelovac, zahvalimo našim naj-bližim saradnicima. Tim povodom je više od 250 najbli-žih saradnika imalo priliku da zajedno sa nama sumira rezultate, upozna se sa planovima daljeg razvoja, ali i da se zasluženo opusti tokom zabavnog programa. Jer zajednič-ki uspeh zahteva i zajedničko slavlje, isto kao i zajedničku pripremu za naredni period.

DEJAN ČOLOVIĆGENERALNI DIREKTOR KOMPANIJE BANJA KOMERC BEKAMENT DOO

Nedavno ste osvojili nagradu „Top Serbian Brands“ za 2014. godinu u oblasti građevinskih materijala koja je imala odjeka u široj javnosti, možete li nam reći nešto više o tome?Pravo je zadovoljstvo kada u jednom nezavisnom istraživa-nju građani izglasaju da našem brendu najviše veruju i da im je Bekament najčešća asocijacija kada se pomenu gra-đevinski materijali. Posebnu draž ovoj nagradi daje činje-nica da iza istraživanja stoje i relevantne državne institucije kao što su Privredna Komora Srbije i SIEPA (Agencija za promociju izvoza i stranih ulaganja).Tokom više od dve decenije postojanja naše kompanije, svi napori su bili usmereni u jednom pravcu – to je visok stepen zadovoljstva kvalitetom naših proizvoda od strane krajnjih korisnika. Osvojena nagrada je samo pokazatelj da smo donosili ispravne odluke u tržišnom nastupu i da krajnji korisnici to prepoznaju i itekako vrednuju.

28

vesti iz sveta

novi maTEriJaLi

ultrataNkI reflektujuĆI premaz kojI odBIja toplotu Istraživači s američkog univerziteta Stenford razvili su novi materijal – ultratanki premaz koji odbija sunčevu svetlost i reguliše toplotu, čineći da zgrade na kojima se koristi ostanu hladne spolja i iznutra. Princip po kojem funkcioniše taj premaz inženjeri nazivaju fotonsko radijativno hlađenje, a debljina novog revolucionarnog materijala iznosi svega 1,8 mikro-na. to znači da je tanji od najtanje aluminijumske folije, a napravljen je od sedam slojeva silicijum-dioksida, sa slojem hafnijum-dioksida odozgo, preko tankog sloja srebra. Svaki od slojeva je različite debljine, napravljen tako da isijava infracrvene zrake, i to na frekvenciji koja dopušta da oni iz zgrada odlaze u atmosferu ne zagrevajući vazduh. Premaz na neki način fuinkcioniše i kao ogledalo jer odbija 97 odsto sunčevih zraka.

SaD

raSte Broj NovoIzGrađeNIH kuĆa od kada se ekonomska situacija u SaD polako popravlja, vidljiv je i oporavak građevinske industrije, posebno u oblasti izgradnje privatnih kuća. američka nacionalna asocijacija gra-ditelja, naime, očekuje da će tokom 2015. godine rast u toj oblasti gradnje moći da se meri dvocifrenim brojevima. osim toga, stručnjaci smatraju i da bi u četvrtom kvartalu 2015. izgradnja mogla da se vrati na skoro normalan nivo, tj. nivo pre recesije. u različitim centri-ma na univerzitetu harvard koji se bave istraživanjima u vezi sa izgradnjom privatnih domo-va i kvalitetom prorodičnog života u njima, saglasni su da bi remodelovanje u 2015. moglo da dostigne dvocifreni rast. to potvrđuju i proizvođači materijala za radove u građevinarstvu, koji povećavaju kapacitete kako bi ispunili zahteve tržišta. Ipak, ako žele da ostanu konkuren-tni, proizvođači moraju da vode računa i o kvalitetu proizvoda. Zahtevi kupaca sve su veći, a kvalitetom materijala moraju da budu zadovoljni i građevinari i krajnji korisnici.

30

vesti iz sveta

e-mail. offi [email protected]

TON-66.indb 23 30/12/2014 14:19:21

SainT-goBain

350 GodINa, 350 razloGa za veru u BuduĆNoStKompanija Saint-gobain, koju u Srbiji predstavljaju tri aktiv-nosti: Isover, rigips i weber, slavi ove godine 350. godišnjicu. to je jedna posebna godišnjica koju će Saint-gobain grupa obeležiti promovisanjem svoje istorije, ali sa pogledima okre-nutim ka budućnosti, tokom cele 2015.

Slavlje je počelo 9. januara u Šangaju, a završiće se u oktobru u Parizu. Proslava godišnjice će uključiti brojne aktivnosti:• Virtuelna izložba na pet jezika biće pokrenuta na internetu

u februaru• Knjiga povodom jubileja• Igrica pod nazivom Svet 350, koja će biti dostupna na pro-

leće i besplatna za smart telefone i tablet računare

futuristički paviljoni će putovati svetom i pružati širokoj jav-nosti vizuelni i čulni doživljaj:• futuristički paviljoni Šangaj (Kina) u januaru• Sao Paolo (Brazil) u aprilu• filadelfija (Sjedinjene američke Države) u junu• Pariz (francuska) u oktobruI na kraju, dan proslave godišnjice koji će slaviti svi zaposleni u grupi širom sveta biće 15. oktobra 2015.

Više informacija dostupno je na sajtu www.saint-gobain.com, kao i na twitter nalogu @saintgobain.

e-mail. offi [email protected]

TON-66.indb 23 30/12/2014 14:19:21

32

tematema

Ko resKira, taj i profitira

KAKO SE KREIRA ASORTIMAN U fARBARAMA

Kada kažemo prodavnica boja i lakova, retko to shvatamo u bukvalnom smislu te reči jer zapravo i ne mislimo na prodavnicu u kojoj se mogu naći samo boje i lakovi. Odmah nam padne na pamet da bismo u toj radnji mogli da nađemo još nešto, možda neki molerski alat, možda neki set za reparaciju, možda i auto-lak, rukavice, samolepljive trake, zaštitni najlon, četke, valjke, gvožđuriju, šrafove, gipsane ploče... Najčešće u asortimanu jedne farbare nisu samo farbe već sve ono što može da zatreba prilikom krečenja ili kompletnog renoviranja prostora

Tekst: Nađa Božović

Ko kreira taj asortiman, na osnovu čega se bira da li će u jednoj radnji s bojama i lakovima biti još sto čuda? to najčešće rade vlasnici prodavnica koji, prateći kretanja na tržištu, proši-ruju svoju ponudu i u asortimanu imaju i po nekoliko hiljada artikala.Istraživali smo koji to sve kriterijumi utiču na odabir artikala, a u razgo-voru s vlasnicima farbara saznali smo da su to najčešće želje kupaca, ali i akcijske ponude dobavljača, kao i preporuka stručnjaka. Zanimalo nas je i kako vlasnici prate svoj asorti-man, vode li statistiku o prodatim i neprodatim proizvodima, da li su spremni da u ponudu uvrste i nešto potpuno novo i do tada neviđeno na našem tržištu i kako kupci reaguju kada se to desi.

Pažljivo s akcijamarade Ilić, vlasnik radnje Bojana net iz Ljubovije, za časopis ton kaže da u njegovoj radnji on odlučuje o asorti-manu, jer i nema mnogo zaposlenih, pa odluke tog t ipa donosi sam.

– to je i jedan od razloga zbog kojih se noviteti u asortimanu ne kotiraju najbolje. Što se mene tiče, uvek sam za to da unesemo nešto novo u ponu-du, posebno proizvode za koje sam dobio preporuku i za koje smatram da mogu da imaju dobru prođu. Ipak, praksa je pokazala da kupci često ne reaguju pozitivno na novitete, pa zbog toga i ostanu nedovoljno primećeni – objašnjava naš sagovornik.

Strah od nepoznatogIz razgovora s Duškom Stefanovićem, vlasnikom prodavnice Viva Lux iz Loznice, saznajemo da se asortiman u toj radnji kreira najviše na osnovu želja kupaca, tj. potražnje na tržištu. – u asortimanu imamo ono što se najviše traži, a to su uglavnom jeftini-ji proizvodi. Naravno, nudimo i kvali-tetniju robu, a samim tim i skuplju, jer među kupcima imamo i zahtevnije mušterije – kaže Stefanović za ton.trude se da uvek prate i svetske tren-dove, pa i sve novitete koji se pojave na domaćem tržištu. Ipak, iako bi ih rado uvrstili u asortiman, nailaze na prepreku u vidu nedovoljno obučenih kupaca kod kojih postoji strah od nepoznatog.– Kupci najčešće nisu dovoljno upu-ćeni i obučeni za rad s novim materi-jalima i tehnologijama, pa se i ne usuđuju da ih kupe. Potrebno je mnogo više obuke na terenu, kao i stručnih prezentacija, jer niko ne želi da eksperimentiše. Proizvodi za hidroizolaciju, recimo, primer su takvih noviteta. Kada nisu sigurni da će umeti pravilno da postave nove

Bojana net postoji već petnaest godi-na, a kako ističe Ilić, u početku su u asortimanu imali samo boje i lakove, ali u međuvremenu su stalno dodava-li nove proizvode, poput auto-progra-ma, gipsanih ploča, demit fasada, proizvoda od gvožđa, šrafovske robe i brojnih drugih artikala. – Često nam se desi da neko dođe i kaže: „Da vidimo šta nemate”, ali naj-češće imamo sve što nam traže – priča rade Ilić. Kao glavni ktriterijum za kreiranje asortimana Ilić navodi potražnju, dok akcije dobavljača, kako kaže, ne prati i trudi se da ih izbegne. – Nezgodno je s akcijama, jer u tom slučaju dobavljač možda može da proda nešto što se kod njega ne pro-daje baš najbolje, ali onda i mi dođe-mo do istog problema s tim artiklima. Više volim da idem na sigurno. Znam šta se prodaje i toga uvek imam u radnji – ističe Ilić. Kod njega u farbari podjednako se prodaju i jeftiniji i skuplji proizvodi, ali budući da je reč o ruralnom području, kupci se uglavnom oprede-ljuju za klasične, već dobro poznate proizvode i ne istražuju previše.

33

sisteme, majstori ih i ne uzimaju, već se drže dobro poznatih artikala – objašnjava Stefanović. Prema njegovim rečima, i u oblasti boja mnogo se šta promenilo, a posebno je uoč-ljiv jedan trend. – Primećujem da se u poslednje vreme asortiman boja suzio i da su sada mnogo više zastupljeni domaći proizvođači boja nego strani. Nekada smo u ponudi imali italijanske, grčke i druge boje iz uvoza, ali sada se u Srbiji proizvode boje istog kvali-teta, a po mnogo povoljnijim cenama, čak i dvostruko nižim od stranih. Zbog toga sve ređe u asortiman uvodimo strane proizvode – ističe Stefanović. Budući da uvek prati statistiku o ulazu i izlazu robe s lagera, naš sagovornik ističe da se i tim podacima upravlja kada kreira asortiman. – Prošle godine, recimo, proizvodi za eksterijer veoma slabo su se prodavali jer vremenski uslovi nisu omogućavali spoljni rad. to se u velikoj meri odrazilo i na tadašnju ponudu u radnji. Nadam se da će ova sezona biti bolja i da se neće ponoviti situacija od prošle godine – kaže vlasnik radnje Viva Lux.

Nesigurni u budućnostDa sumiramo rezultate našeg istraživanja. Dakle, na kreiranje asortimana prodavnica boja i lakova, sudeći po rezultatima do kojih smo došli, utiče mnogo šta. Vlasnici radnji neretko odluče da naprave malo

veću zalihu određenog artikla ukoliko zna-ju da će on uskoro poskupeti. Dešava se, takođe, da čak i ako nisu planirali da nabave određeni artikal, a on se našao u promotivnom paketu dobavljača ili distri-butera, odluče da i njega uvrste u svoj asortiman, budući da je na akciji ili u paketu s proizvodima koje su svakako hteli da nabave. Nekad je i najava poskupljenja razlog za reagovanje i naručivanje veće količine tog artikla od nabavljača dok se još prodaje po staroj ceni. Dešava se često i da komercijalista utiče na odluku, da stručnim predstavljanjem proi-zvoda vlasniku radnje pruži uvid u sve prednosti određenog artikla koje on može imati za krajnjeg kupca. to se sve odnosi na već dobro poznate proizvode koji su već pozicionirani kod nas na tržištu i imaju jasno definisanu cenovnu politiku. ali kada se na tržištu nađe nešto novo, nešto što do tada nisu imali priliku da vide ili da posluju s tim, vlasnici farbara ponekad su skeptični. I to ne zbog toga što su čvrsto odlučili da ništa novo ne treba da unesu u ponudu već zato što jednostav-no nisu sigurni da li će im se taj proizvod isplatiti, ne znaju kako će ići, da li će biti potražnje za njim ili će ostati da „visi” na lageru. Neki su spremni za rizik, neki ne. Ne kaže se, međutim, bez razloga da ko reskira, taj i profitira. Jer, nikad se ne zna, možda baš neki od tih novih proizvoda postane apsolutni hit i uveća prodaju do neslućenih visina.

aSortImaN u jedNoj prodavNIcI Boja I lakova NajČeŠĆe ČINe:

• boje i lakovi;

• premazi za drvo, metal, beton;

• građevinski lepkovi, pur pene, silikoni, mase za fugne;

• gipsane ploče;

• tapeti i zidna dekoracija;

• alati i mašine;

• fasadni premazi;

• termoizolacioni materijal;

• hidroizolacioni materijal;

• elektromaterijal;

• plastika;

• cement;

• ploče i lajsne;

• šrafovska roba;

• kablovi, utičnice, prekidači;

• grejači;

• sijalice i drugo.

Želje kupaca su glavni kriterijum za odabir asortimana

Kupci su nedovoljno obučeni za nove tehnologije

Domaći proizvođači zastupljeniji su od stranih

34

U srbiji postoji potencijal za rast

Nico WuytSInternational Sales Manager, Graham&Brown

Primećujemo da Prodaja taPeta u Srbiji raSte iz godine u godinu, zbog čega je važno unoSiti i novitete na tržište, ali i edukovati ljude o tome da je uPotreba taPeta efikaSna i jednoStavna – iStiče nico WuytS

Tekst: Nađa BožovićFoto: Graham&Brown

Zadužen za prodaju tapeta i drugih dekorativnih p r o i z v o d a b r i t a n s k o g p r o i z v o đ a č a graham&Brown, Nico wuyts, međunarodni menadžer prodaje u toj kompaniji, primenjuje prodajne strategije i upravlja prodajom u više od 20 zemalja Centralne evrope i afrike, među koji-ma je i Srbija. Zadužen je za distribuciju proizvo-da i pozicioniranje u maloprodajnim objektima, za razvoj poslovanja, donošenje strateških odluka, razvoj brenda i upravljanje prodajnim alatima. razgovarali smo s Nicom o trendovima u svetu tapeta, o novim tehnologijama u izradi, novim teksturama i materijalima, o saradnji sa svetski poznatim dizajnerima, kao i o planiranju i razvoju prodaje, razlikama između evropskog i afričkog tržišta, ali i prednostima i nedostacima tržišta u Srbiji.

intervju

35

Kakva je trenutno situacija na evrop-skom tržištu tapeta? Da li bi se moglo reći da se prodaja povećava poslednjih godina? Da li tapete ponovo postaju popularne? tržište tapeta i dalje je rastuće tržište u odnosu na tržište boja za unutraš-nje zidove. Ipak, moramo priznati da je povećanje prodaje sada sporije nego što je bilo, recimo, tokom sedamdesetih godina prošlog veka, kada su tapeti bili na vrhuncu popu-larnosti. od tada se upotreba tapeta promenila. Nekada su ljudi koristili tapete za sve zidove u stanu, a sada se najpre koriste kao efektna dekoracija u enterijeru i postavljaju se samo na jedan ili nekoliko zidova. Iako se sada možda više ljudi odlučuje za tapete, ukupan broj prodatih rolni, posma-trajući broj kupljenih rolni po kupcu, ne povećava se.

Šta biste izdvojili kao prepoznatljive trendove na tržištu tapeta u Evropi?Kada pričamo o trendovima, oni se u ovom slučaju mogu uporediti s mod-nom pistom. Čini se da se ono što je trend u printovima na tekstilu u veli-koj meri prenosi i na zidove. to je veoma primetno u poslednje vreme, mnogo više nego ranije. grafički pri-kazi biljaka i životinja, kao i mnogih drugih motiva, sa odeće sada prelaze na tapete. tipičan primer je naš honolulu dizajn, tapet koji dizajnom podseća na havajsku košulju.

Slika: Julian MacDonald – Glitterati – Honolulu design

Još jedan od trendova iz 2014. godine koji se nastavlja i u 2015. jeste tako-zvani efekat trompe l’oeil, tj. optička varka. Kreiranje vizuelnih „zamki za oči” postaje sve popularnije u svetu tapeta. upotreba fotografija ili 3D vizuala s tim „specijalnim efektom” svaki zid učiniće jedinstvenim i pro-stor će uzdići iznad prosečnosti.Primer za to jesu tapeti iz kolekcije Illusions, koju je za graham&Brown krerao poznat i dizajner marsel Vanders.

Slika: Marcel Wanders collection – Illusions

Da li se i u kojoj meri uvode inovaci-je u proizvodnju tapeta, u vidu upo-trebe novih materijala, novih tehnika izrade ili novih tehnologija? Kao i u svakoj industriji, tako se i u proizvodnji tapeta koriste nove tehni-ke i teksture. Svet se ubrzanim kora-cima kreće napred, ne možemo mi da stojimo u mestu. tokom prethodnih godina, graham&Brown uložio je mnogo vremena i sredstava u inovaci-je da bi olakšao upotrebu tapeta za krajnjeg kupca. Zbog toga stalno una-pređujemo poleđinu tapeta. Većina naših proizvoda sada se pravi na takozvanoj non-woven osnovi. to podrazumeva netkani tekstilni materi-jal, koji je po svom hemijskom sastavu ekološki prihvatljiv, biorazgradiv i vodootporan. to krajnjem korisniku umnogome olakšava postavljanje i ski-danje tapeta. rezultat toga je zado-

voljna mušterija koja je tapete lako postavila na zid i dobila savršen kraj-nji rezultat. tako dolazimo do srećne mušterije koja će, kada sledeći put poželi novu dekoraciju u svom život-nom ili poslovnom prostoru, ponovo odabrati graham&Brown. Kada je reč o prednjoj strani tapeta, k a o n a j v i d l j i v i j u i n o v a c i j u graham&Brown uveo je tapete od čistih vlakana (pure fiber), koje deluju poput 3D slika. tekstura tih tapeta je veoma specifična i na dodir pruža osećaj luksuza, odajući uz to i notu umetničkog izraza, skoro kao da je pravljena ručno. Vrlo zanimljivo! Još jedna od inovacija kod prednje strane tapeta jeste i efekat folije. Kada posmatrate taj tapet, on deluje kao da je posut svetlucavim srebrom, s reflek-tujućom površinom poput ogledala.

Slika: Spellbound Collection – Goddess

Graham&Brown poznat je i po saradnji sa čuvenim dizajnerima koji kreiraju posebne serije proizvoda i specijalne dizajnerske kolekcije. U kojoj meri to doprinosi imidžu kom-panije? Da li se povećava prihod od prodaje t ih specija lnih izdanja tapeta? u poslednjih nekoliko godina stvorili smo dugačak spisak poznatih dizajne-ra enterijera, ali i modnih dizajnera, koji su sarađivali s nama. Neki od njih već su i po nekoliko kolekcija napravili za nas, što samo dokazuje da se i njima ta saradnja dopada koliko i nama.

36

intervju

Počnimo, rec imo, od marsela Vandersa, holandskog dizajnera koji je 1995. godine ot vor io studio u amsterdamu i već 1996. postao svetski poznat po svojoj pletenoj stolici. Danas u njegovom studiju radi više od 50 dizajnera iz celog sveta, a on kao vodeći dizajner i umetnički direktor, u svom portfoliju ima više od 1.700 projekata, među kojima su i kolekcije tapeta za graham&Brown. New york times je tom umetniku dodelio nadi-mak „Lady gaga dizajna”, Buisness week ga je svrstao među 25 evropskih lidera promene, a elle Decoration proglasio ga je dizajnerom godine. marsel Vanders je 2008. godine pred-stav io prvu kolekciju tapeta za graham&Brown, koja je ubrzo posta-la jedna od najprodavanijih kolekcija na internacionalnom tržištu, privlače-ći veliku pažnju medija. ove godine razvio je kolekciju Illusions, sa intri-gantnim dizajnom zasnovanim na ilu-zijama i efektu optičke varke.

Slika: Marcel Wanders Wall Paper – Braille Chester

osim sa marselom, graham&Brown sarađuje i sa Keli hopen, tV zvezdom i stručnjakom za enterijer. Keli je svetski poznati dizajner enterijera, koju karakteriše jednostavan i prefi-njen stil. ona je nedavno za našu kompaniju kreirala drugu kolekciju, koja odiše inspirativnošću i eleganci-jom. Njen sofisticirani pečat tu kolek-ciju čini prijemčivom i za najizbirljivi-je kupce. a neki od Kelinih stalnih

saradnika su i Donald tramp, Dejvid i Viktorija Bekam, entoni hopkins i gvinet Paltrou.

Slika: Kelly Hoppen – Kellys Ikat.

I na kraju, ali ne i najmanje važan, naš saradnik je već treći put zaredom i Džulijan mekdonald. Poznati modni dizajner čije su kreacije nosile i zvezde poput Bijonse, Nikol Šerzinger, Paris hilton i Šakire, ima izraziti osećaj za glamur i luksuz koji prenosi na svoje kolekcije. I to ne samo na kolekcije odeće već je svoj stil preneo i na naj-noviju kolekciju tapeta glitterati, koju je kreirao za graham&Brown. „Dizajniranje kolekcije tapeta došlo je instinktivno, veza između mode i doma nikad nije bila jača i to je bio prirodan sled okolnosti za mene”, istakao je mekdonald.glitterati je kolekcija tapeta koja će odlično pristajati svakom zidu, glamu-rozna je, sa izrazitim detaljima i iskrom kreativnosti.

Slika: Julian MacDonald – La Palma

Da li ste zadovoljni

plasmanom

Graham&Brown tapeta

u Srbiji? Šta biste istakli

kao najveće prednosti

srpskog tržišta, a šta

smatrate nedostacima?

distribucija

Graham&Brown tapeta

u Srbiji odvija se preko

našeg distributera roma

company. ta kompanija

je naš dugogodišnji

saradnik na teritoriji

Srbije i crne Gore. mislim

da tržište u Srbiji ima

mnogo potencijala za

rast. to je još malo tržište

tapeta, ali primećujemo

da prodaja raste iz

godine u godinu, zbog

čega je važno unositi i

novitete, ali i edukovati

ljude o tome da je

upotreba tapeta efikasna

i jednostavna, da mogu

sami to da izvedu. zbog

toga je marketinška

podrška veoma važna u

trenutku razvoja tržišta i

povećanja prodaje. dakle,

fokus je na prodoru

na tržište i povećanju

broja naših proizvoda u

radnjama širom zemlje.

Napred Srbija!

intervju

37

mo šta kupci na kojim tržištima traže i očekuju. takav sveobuhvatni, global-ni pogled na poslovanje, ali uz doda-tak lokalnog uticaja, daje nam pred-nos t nad konkurenc i jom. Jer graham&Brown zna da neće sve kolekcije biti jednako prihvaćene na svim tržištima. teksture, dizajn, boje... Sve se to razlikuje od zemlje do zemlje. osim toga, graham&Brown je u prednosti i zbog takozvanog one-stop-shopping modela poslovanja. Već smo poznati po razvoju i inovaci-jama u svetu tapeta, ali potrebe naših velikih kupaca navele su nas da u naš proizvodni asortiman uvedemo i broj-na druga rešenja za zidnu dekoraciju. tako smo pre nekoliko godina počeli da razvijamo i kategorije poput zidne umetnosti, slika na platnu, dekoracije za dečje sobe... Na taj način kupcu nudimo različita rešenja za dekoraciju celog stana, ne samo jedne prostorije. Kupci vole i da komponuju naše tape-te sa slikama na platnu, recimo. tako dobijaju sve na jednom mestu.

Kada govorimo o trendovima u izradi tapeta i navikama potrošača, postoje li razlike u tom smislu između evrop-skog i afričkog tržišta? K ao š t o s am v e ć p omenuo , graham&Brown posluje globalno, ali radi lokalno. Naravno da postoje razlike između evrope i a frike. Zapravo, velike razlike postoje čak i među tržištima evropskih zemalja, pa čak i u okviru iste zemlje. Još je teže uporediti kontinent kada je reč o trendovima, željama potrošača i nji-hovom ukusu. razlike su vidljive na više nivoa – u bojama koje su popularne, dizajnu, teksturama, cenovnoj politici i mno-gim drugim aspektima poslovanja.

Imajući to u vidu, može li onda jed-na prodajna strategija da se primeni na raziličita tržišta ili uvek pravite planove pri lagođene određenoj zemlji?Pojedini planovi iz oblasti marketinga i prodaje mogu da se prenesu i na druga tržišta, ali najčešće svako tržište zahteva jedinstven pristup. Kopiranje najboljih primera iz prakse jeste u redu, ali uvek je potrebno dodati i lokalni uticaj. Sve, naravno, zavisi, od

Šta je to što prodajnu strategiju čini uspešnom?

veoma je jednostavno. kada je krajnji kupac zadovoljan svojim izborom i ponosan na rezultat koji je postigao, to znači da smo uspeli! Naša misija je tada ispunjena. u Srbiji bi to značilo da kupce u potpunosti uvučemo u svet tapeta. jednostavno, mi dajemo sve od sebe da se pravi proizvod, u pravo vreme, nađe na pravom mestu. I onda, na kupcu je da učini jednu stvar – da kupi proizvod i nastavi da širi pozitivnu energiju!

toga koliko je tržište razvijeno i koje su maloprodajne mreže ključne u dopiranju do krajnjih kupaca. Na kre-iranje prodajne strategije utiču i podaci o tome koliko je industrija boja zastupljena u odnosu na indu-striju tapeta. Plan pozicioniranja brendova radi se samo sa jednim ciljem – zadobiti pažnju i poverenje krajnjih kupaca. Zbog toga je vidlji-vost našeg brenda na tržištu od ključ-nog značaja za nas, jer postavljanje brenda tako da se prilagodi tržištu nije nimalo jednostavno. Većina kupaca bira tapete na osnovu boje i dizajna, ne na osnovu brenda. Zbog toga je važno da se graham&Brown nađe na policama u radnji, da kupci mogu da se upoznaju s brendom, da mogu da vide proizvode i uživo se uvere u njihov kvalitet.

Kada nastupate na novom tržištu, kako planirate pozicioniranje bren-dova i dalji razvoj prodaje? Prvo pitanje koje postavljam jeste da li na tržištu prednjače boje ili tapete. Drugo pitanje je kakva je i koliko je razvijena mreža maloprodajnih obje-kata. Na osnovu odgovora na ta dva pitanja, ali i posle nekoliko obilazaka tog tržišta, pokušavam da iznesem strategiju zasnovanu na zrelosti tržišta zidnih dekoracija i lokalnih trendova i navika potrošača. Nekada to radimo u saradnji s lokalnim distributerima, a negde imamo svoje predstavništvo, odakle koordiniramo rad na terenu. Najčešće nam nije teško da ostvarimo dobru poziciju, jer kompanija već ima iza sebe 70 godina tradicije i iskustva u globalnom pozicioniranju i distri-buciji tapeta.

Koje kanale distribucije najčešće koristite i koji se od njih pokazao kao najefikasniji?Koristimo četiri kanala distribucije:• radnje tipa uradi sam,• tradicionalne maloprodaje tapeta i

zidnih dekoracija,• prodavnice boja i lakova,• on - l a jn proda ju i i nt er net

prodavnice.

Sve to može da se odvija preko lokal-nog distributera s kojim sarađujemo ili preko naše kancelarije u određenoj zemlji.

Saradnja sa poznatim dizajnerima donosi dve vrste prednosti za našu kompaniju. Kao prvo, njihova pojava doprinosi velikoj prepoznatljivosti u medijima i tako donosi dodatnu Pr vrednost na velikom broju tržišta. osim toga, našem razvojnom timu to donosi i nove izazove zbog toga što oni uvek teže ka inovativnom dizajnu i jasno uočljivim vizuelnim efektima tapeta. radom s dizajnerima naš tim ide korak dalje kako bi ispratio svaku zamisao umetnika.

Šta biste još istakli kao vrednosti koje Graham&Brown razlikuju od konkurencije, šta je to što tu kompa-niju čini jednim od vodećih proizvo-đača tapeta u Evropi?Budući da imamo predstavništva u osam zemalja sveta i da pokrivamo sve kontinente, mi razumemo „global-nog” potrošača. Poslujemo globalno, ali radimo lokalno. to znači da zna-

38

Predstavljamo

boja za pametne zidovesmar t Wall paint

Priredila: Nađa Božović

Po njoj se lako može pisati markeri-ma za table i još lakše sve to obrisati, pa sve iz početka ako želite. Kao što joj i ime kaže, učiniće vaš zid pamet-nim. Zbog toga i ne čudi podatak da je već uveliko koriste u kancelarijama u kompanijama google, twitter, microsoft, Coca-Cola, Vodafone, tesco, marks&Spencer, kao i u pro-storijama Internacionalne škole u

Diseldor fu i tr init i koledža u Dablinu, ali i brojnim drugim obra-zovnim ustanovama.

Zašto im se i vi ne biste priključili? Ne ograničavajte svoje zaposlene. Kreirajte površinu za pisanje na zidu, prefarbajte ceo jedan zid ili manji kutak učinite tablom za kreativno izražavanje kolega. možete da obojite i velike prostorije i otvorene prostore, poput zajedničkih kancelarija, hod-

nika, jednog sprata ili čak čitave zgrade i učinite ih mestom na kojem se dele misli, motivacione poruke, poslovne projekcije ili planovi za buduće projekte.

Zaboravite na klasične sastanke na kojima svaki učesnik piše nešto za sebe u svoju svesku. Sada svi mogu da budu uključeni i da zajedničkim idejama dođu do najboljeg rešenja. to se najčešće neće desiti iz prve, ali

Svaka glatka površina koja se jednom premaže bojom Smart Wall paint, britanskog proizvođača Smarter Surfaces, pretvara se u funkcionalnu

podlogu po kojoj može da se piše i briše. proglašena je za najbolju boju za poslovni prostor u 2014. godini i osvojila european office products award

Predstavljamo

3939

zato ova boja i jeste pametna. Po njoj može da se piše i da se briše a da se njen kvalitet i izgled ne naruše.Kome je namenjen Smart wall Paint?menadžerima, kreativcima, dizajneri-ma, inovatorima, donosiocima odlu-ka, planerima, profesorima, treneri-ma, stručnim predavačima, studenti-ma, ali i arhitektama, građevinskim i mašinskim inženjerima, tehničkim stručnjacima...

„Smart Wall boja unoSi funkcionalnoSt u Svakodnevni rad. Svaku zamiSao Sada oblikujemo na jedinStven način i možemo da vizuelizujemo krajnji efekat”, kažu Projekt menadžeri

PROIZVODI SMARtER SuRFACES

Smarter Surfaces ima tri glavna proizvoda u ponudi:

• Smart Wall boju,• Smart projector boju i• Smart magnetic prajmer.

Smart Wall boju i Smart magnetic prajmer moguće je kombinovati kako bi se dobila površina koja je jednim delom tabla za pisanje, a drugim prostor za magnete.

KREIRAJtE MAGNEtSKu POVRŠINu

Na jedan ili više zidova u

svojoj kancelariji ili kući

nanesite Smart magnetic

prajmer, sačekajte četiri

sata, preko toga nanesite

boju koju želite i dobićete

jedinstvenu površinu

na koju ćete moći da

postavljate magnete.

ukoliko želite da poslovnu

komunikaciju s kolegama

i poslovnim partnerima

učinite zanimljivijom i

efikasnijom, ili jednostavno

više nemate mesta na

frižideru kod kuće za

magnete s putovanja, ovaj

prajmer je idealno rešenje

za vas.

proizvod je dostupan

u vidu Smart magnetic

prajmera i u vidu Smart

magnetic tapeta za zid.

PAMEtNI SAMOPRIJANJAJuĆI LIStOVISastanak, konferencija ili prezentacija često podrazumevaju i rekvizit poput flip chart-a, odnosno stalka sa papirima. to jeste zgodno, ali samo ako se piše po jednom papiru. Čim je potrebno zauzeti više listova gube se kontunuitet i preglednost. to, međutim, više nije problem! Sada su tu Smart Whiteboard Sheets, listovi koji dolaze u rolni od 10 ili 20 komada, jednostavno prijanjanju na zid, bez selotejpa, lepka ili traka, po njima se može pisati i brisati i lako se uklanjaju. jedan ovakav list vredi kao 20 papira za flip chart, što znači da su ovi pametni samoprijanjajući listovi izuzetno ekonomični, praktični i ekološki.

40

Predstavljamo

„Podiže učenje na viši nivo”, iStiču Studenti

ZID KAO PROJEKtOR

Specijalna boja Smart projector paint na

jednostavan način će premazanu površinu učiniti

prostorom za prikazivanje snimaka s projektora.

Boja je napravljena tako da podjednako

bude funkcionalna i za interaktivne i za standardne

projektore. preporučuje se za upotrebu

u sobama za sastanke, konferencijskim salama,

kongresnim centrima, školama, prostorijama za

projekciju filmova, ali nije namenjena za upotrebu na otvorenom. pogodna je za

mala i srednja preduzeća, kao i za velike korporacije.

kada se ne koristi, ovaj premaz se i ne primećuje,

tako da ne narušava izgled enterijera, a smatra se efektnom i štedljivom

zamenom za projektorska platna.

SMART WALL PAINT: BELABoja koja će svaku ravnu površinu kojom se premaže učinit i belom tablom za pisanje. ovo je original-ni proizvod kompanije Smarter Surfaces. to je boja koja je osvoji-la sve nagrade za koje je bila pri-javljena. Dovoljan je jedan premaz preko površine pripremljene praj-merom i zid se pretvara u belu tablu za pisanje.

SMART WALL PAINT: PROVIDNAovo je transparentna verzija boje Smart wall Paint. ona se jedno-stavno premazuje preko već posto-jeće boje na zidu. Koju god boju ili dekoraciju izabrali za enterijer, možete je premazat i prov idnom Smart wall bojom i zadržaćete i zgled zida, čineći ga pr itom i funkcionalnom tablom za pisanje.

„Smart Wall boja Povećava ProduktivnoSt i PoSao čini zabavnim”, Smatraju dizajneri koji Su je Probali

Prednosti:• garancija 10 godina,• jednostavna upotreba,• funkcionalna sa svim aplikatorima

za tablu za pisanje,• dostupne tri različite veličine

pakovanja.

Karakteristike:• premaz za komercijalnu upotrebu,• dostupan u beloj i prov idnoj

nijansi,• dovoljan samo jedan premaz,• nizak nivo VoC-a, bez mirisa,• kantica dovoljna da prekrije šest

kvadratnih metara, • posle pet sati boja suva na dodir,• spremno za upotrebu posle pet

dana

Svaki set sa Smart Wal l bojom sadrži: • kanticu Smart wall boje,• valjak za nanošenje boje,• blok za peskiranje,• rukavice,• gumicu od mikrofibera za brisanje

napisanog sadržaja,• uputstvo za upotrebu.

Svi proizvodi kompanije

Smarter Surfaces sada su

dostupni i na našem tržištu.

mogu se naći u svim

prodajnim objektima

roma company

vreme je za enerGetsKu eFiKasnost

42

P r e neko l i ko ne de -lja usvojene su Izmene i dopune Zakona o zaštiti od požara, koji je poznat

i kao tamarin zakon po tamari miladinović, jednoj od nesrećno nastradalih u novosadskoj diskote-ci Kontrast 2012. godine. Jedna od ključnih novih odredaba tog zako-na jeste i stalna edukacija o značaju zaštite od požara za celu populaciju – od obdaništa do zrelog životnog doba. I ovaj tekst je mali doprinos tom cilju, jer se o požaru i njego-vim posledicama uglavnom razgo-vara tek kada se on desi, a tada, nažalost, možemo samo da utvrđu-jemo posledice.Preventiva je ključna reč za ovu temu. Dakle, šta možemo uraditi da do požara ne dođe, a ako već

dođe, šta se može uraditi da njego-ve posledice budu minimalne?Kada je reč o fasadama (precizni-je – fasadnim sistemima), ključna stvar je izbor izolacionog materijala koji će se ugraditi u fasadni sistem. ovde razlikujemo gorive i negori-ve izolacione materijale. Negorivi materijali mogu biti samo oni koji su dobijeni od prirodnog, neorgan-skog tipa sirovina, a takav materi-jal je kamena mineralna vuna. Svi ostali materijali koji se ugrađuju u fasadne sisteme tipa ePS, XPS i Pur jesu gorivi, s različitim stepe-nom, tj. klasom gorivosti.

Najčešće rešenje za fasadni zid jeste kontaktna fasada (etICS). Postoje dva osnovna t ipa, t j. rešenja za sistem kontaktne fasade:

• etICS sistemi sa i zolacionim materijalom tipa ePS („stiropor”) i

• etICS sistemi sa i zolacionim materijalom tipa kamena mine-ralna vuna.

Zbog jasnijeg sagledavanja posledica požara na fasadama, prošle godine održano je veliko testiranje sistema u realnim uslovima (Zagreb, testi-ranje fasade u požaru http://goo.gl/mpK0as) koje je okupilo učesnike iz preko 25 zemalja sveta, a tema je bila upravo gorepomenuta – kako se različiti fasadni zidovi ponaša-ju u požaru. u najkraćem, bila su sagrađena tri identična zida, s jedi-nom razlikom u termoizolacionom materijalu u njima, i to na slede-ći način:

energetSka efikaSnoSt Svakako Podrazumeva kvalitetno izolovane

SPoljne zidove – faSade. Sada već Svi dobro znamo da je, Prema novim ProPiSima, na nov objekat Potrebno

Staviti 12 cm izolacije. međutim, koliko naS razmišlja o tome šta Se

dešava S tom faSadom u Slučaju Požara? kako Se Ponašaju različiti

izolacioni materijali u Požaru? uPravo o tome Pišemo u ovom broju

fasaDni sisteMi i zaŠtita oD poŽaraILI KOLIKO SMO SIGURNI U OBJEK TIMA

AKO IZBIJE POŽAR NA fASADI

Tekst: Goran Prolić, dipl. inž. građ. Knauf Insulation Beograd

vreme je za enerGetsKu eFiKasnost

Fasadni sustavi gledajući s lijeva nadesno: Uzorak 1 je klasificirani sustav B s2 d0 izrađen s gorivom izolacijom (EPS) Uzorak 2 je klasificirani sustav B s2 d0 izrađen s gorivom izolacijom (EPS) + 20 cm horizontalne protupožarne barijere od kamene vune Uzorak 3 klasificirani sustav A2 s1 d0 izrađen od negorive izolacije (kamene vune). Sve ostale komponente su identične na sva 3 uzorka. Na slici je prikazan sam početak testiranja (00:30) kada su istovremeno zapaljena ložišta koja simuliraju požar u stanu. Nakon par minuta požar izlazi kroz prozor van.

15 minuta nakon početka izbijanja požara: Uzorak 1 u potpunosti je zahvaćen vatrom pri čemu se emitira velika količina otrovnog dima i plinova. Užarene kapljice zapaljene izolacije padaju na pod i povećavaju opožareno mjesto. U ovom trenutku nema veće razlike između reakcije uzorka 2 i uzorka 3.

19 minuta nakon početka izbijanja požara: Uzorak 1 još uvijek emitira veliku količinu otrovnog dima i plinova Na uzorku 2 vatra je preskočila horizontalnu protupožarnu barijeru iznad prozora i zahvatila gorivu izolaciju (EPS) što pokazuje crni dim na vrhu zida. Na uzorku 3 vatra nije zahvatila izolaciju.

28 minuta nakon početka izbijanja požara: Uzorak 1 je izgorio, gori još samo vatra u ložištu. Metalni okvir sa senzorima spriječio je otpadanje dijelova završnog dekorativnog sloja. Na uzorku 2 vatra je u potpunosti zahvatila gorivu izolaciju koja sad emitira velike količine otrovnog dima. Situacija na uzorku 3 je nepromijenjena.

40 minuta nakon početka izbijanja požara: Uzorak 2 još uvijek gori i emitira otrovni dim, iako vatra nije vidljiva. Horizontalna protupožarna barijera iznad prozora odgodila je eskalaciju požara 10ak minuta, ali je zato produljila vrijeme gorenja izolacije i emitiranja otrovnih plinova. Vatra se u ložištu na uzorku 3 ugasila sama od sebe. Za razliku od uzoraka 1 i 2, fasada na uzroku 3 nije konstrukcijski uništena.

Ove su fotografije urađene tijekom preliminarnog testa 28. ožujka 2014. na identičnim uzorcima kao i na javno provedenom ispitivanju 28.5.2014.

Fasadni sistemi, gledajući sleva nadesno:Uzorak 1 je klasifikovani sistem B s2 d0 napravljen sa gorivom izolacijom (EPS).Uzorak 2 je klasifikovani sistem B s2 d0 napravljen sa gori-vom izolacijom (EPS) i 20 cm horizontalne protivpožarne barije-re od kamene vune.Uzorak 3 je klasifikovani sistem A2 s1 d0 napravljen sa nego-rivom izolacijom (kamenom vunom).Sve ostale komponente su identične na sva tri uzorka.Na slici je prikazan sam početak testiranja (00:30) kada su isto-vremeno zapaljena ložišta koja simuliraju požar u stanu. Nakon par minuta požar izlazi napolje kroz prozor.

15 minuta nakon izbijanja požara:Uzorak 1 u potpunosti je zahvaćen vatrom, pri čemu se emi-tuje velika količina dima i otrovnih gasova. Užarene kapljice zapaljene izolacije padaju na pod i povećavaju mesto zahvaće-no požarom.U ovom trenutku nema veće razlike između reakcije uzorka 2 i uzorka 3.

19 minuta nakon izbijanja požara:Uzorak 1 još uvek emituje veliku količinu dima i otrovnih gaso-va. Na uzorku 2 vatra je preskočila horizontalnu protivpožar-nu barijeru iznad prozora i zahvatila gorivu izolaciju (EPS) što pokazuje crni dim na vrhu zida. Na uzorku 3 vatra nije zahva-tila izolaciju.

Fasadni sustavi gledajući s lijeva nadesno: Uzorak 1 je klasificirani sustav B s2 d0 izrađen s gorivom izolacijom (EPS) Uzorak 2 je klasificirani sustav B s2 d0 izrađen s gorivom izolacijom (EPS) + 20 cm horizontalne protupožarne barijere od kamene vune Uzorak 3 klasificirani sustav A2 s1 d0 izrađen od negorive izolacije (kamene vune). Sve ostale komponente su identične na sva 3 uzorka. Na slici je prikazan sam početak testiranja (00:30) kada su istovremeno zapaljena ložišta koja simuliraju požar u stanu. Nakon par minuta požar izlazi kroz prozor van.

15 minuta nakon početka izbijanja požara: Uzorak 1 u potpunosti je zahvaćen vatrom pri čemu se emitira velika količina otrovnog dima i plinova. Užarene kapljice zapaljene izolacije padaju na pod i povećavaju opožareno mjesto. U ovom trenutku nema veće razlike između reakcije uzorka 2 i uzorka 3.

19 minuta nakon početka izbijanja požara: Uzorak 1 još uvijek emitira veliku količinu otrovnog dima i plinova Na uzorku 2 vatra je preskočila horizontalnu protupožarnu barijeru iznad prozora i zahvatila gorivu izolaciju (EPS) što pokazuje crni dim na vrhu zida. Na uzorku 3 vatra nije zahvatila izolaciju.

28 minuta nakon početka izbijanja požara: Uzorak 1 je izgorio, gori još samo vatra u ložištu. Metalni okvir sa senzorima spriječio je otpadanje dijelova završnog dekorativnog sloja. Na uzorku 2 vatra je u potpunosti zahvatila gorivu izolaciju koja sad emitira velike količine otrovnog dima. Situacija na uzorku 3 je nepromijenjena.

40 minuta nakon početka izbijanja požara: Uzorak 2 još uvijek gori i emitira otrovni dim, iako vatra nije vidljiva. Horizontalna protupožarna barijera iznad prozora odgodila je eskalaciju požara 10ak minuta, ali je zato produljila vrijeme gorenja izolacije i emitiranja otrovnih plinova. Vatra se u ložištu na uzorku 3 ugasila sama od sebe. Za razliku od uzoraka 1 i 2, fasada na uzroku 3 nije konstrukcijski uništena.

Ove su fotografije urađene tijekom preliminarnog testa 28. ožujka 2014. na identičnim uzorcima kao i na javno provedenom ispitivanju 28.5.2014.

28 minuta nakon izbijanja požara:Uzorak 1 je izgoreo, gori još samo vatra u ložištu. Metalni okvir sa senzorima sprečio je otpadanje delova završnog dekorativnog sloja. Na uzorku 2 vatra je u potpunosti zahvatila gorivu izola-ciju koja sad emituje velike količine otrovnog dima. Situacija na uzorku 3 je nepromenjena.

40 minuta nakon izbijanja požara:Uzorak 2 još uvek gori i emituje otrovni dim, iako vatra nije vidljiva. Horizontalna protivpožarna barijera iznad prozora odlo-žila je eskalaciju požara za desetak minuta, ali je zato produžila vreme gorenja izolacije i emisije otrovnih gasova. Vatra se u loži-štu na uzorku 3 ugasila sama od sebe. Za razliku od uzoraka 1 i 2, fasada na uzroku 3 nije konstrukcijski uništena.

vreme je za enerGetsKu eFiKasnost

44

ZID 1 – kao izolacioni sloj kori-šćen je gorivi materijal (odgovara-jući ePS);ZID 2 – kao izolacioni sloj kori-šćen je gorivi materijal (odgova-rajući ePS) uz ugrađenu barije-ru od negorivog materijala (mw – odgovarajuća kamena mineral-na vuna iznad otvora ložišta u visi-ni 20 cm);ZID 3 – kao izolacioni sloj kori-šćen je negorivi materijal (odgova-rajuća kamena mineralna vuna).

tok ispitivanja možete pogledati na slikama na prethodnoj strani.

Šta se zapravo desilo? Zid 1, sa ePS izolacijom, veoma brzo u potpunosti je izgoreo, šireći gust crni dim još dugo posle zavr-šetka testiranja (čak 89% žrtava u požaru zapravo strada od udisanja dima). Zid 2, sa protivpožarnom barije-rom, bolje je podneo požar (bari-jera je pomogla da se odloži kom-pletno zapaljenje do očekivanog dolaska vatrogasaca). Zid 3, sa kamenom vunom kao izolacionim materijalom, i pored r a z v i j enog ve l i kog pl amena i temperature, prakt ično je ostao neoštećen.

Ispitivanje u realnim uslovima samo je potvrdilo stav da je jedini negorivi fasadni sistem zapravo onaj s kamenom vunom kao izolacijom

Postavlja se pitanje: kada je dozvo-ljeno da se projektuje gorivi fasadni sistem, a kada on mora biti negoriv?odgovor na ovo pitanje usledi-će uskoro, jer je već pomenutim tamarinim zakonom definisano da će u najskorije vreme biti doneti pra-vilnici koji će bliže regulisati sve što samim zakonom nije precizirano, a među njima je i Pravilnik o zaštiti od požara fasadnih zidova. u skladu sa tendencijom povećanja zaštite, pre svega javnih objekata, svi objekti gde se okuplja veliki broj ljudi ili osetljive grupe (deca, stari, bolesni – škole, vrtići, bolnice, domovi za stare i sl.) po Pravilniku o klasifika-ciji objekata svrstani su u kategoriju objekata pojačane zaštite. to je sva-kako veliki korak u pravcu prevencije, da se ne bi dešavalo da požar pro-guta celu fasadu i na taj način ugro-zi ceo objekat.obično se postavlja i pitanje cene koju je potrebno platiti da bi se obezbedila određena sigurnost. Kod fasada razliku čini cena između gori-vog i negorivog izolacionog materija-la. Kada se u obzir uzme cela inve-

sticija u jedan objekat, te razlike kre-ću se u promilima u odnosu na cenu metra kvadratnog prodajnog prosto-ra. Kakva je razlika u slučaju požara već smo videli na fotografijama iznad. Na kraju, ključna stvar je da tamo gde je to najvažnije, pre svega u jav-nim objektima gde borave naša deca, studenti, ali i stari, bolesni ili svi mi koji volimo da idemo na kon-certe ili utakmice u sportske hale, bude sigurno u slučaju požara, jer svi ćemo se složiti, ljudski život nema cenu. energetska efikasnost je naš priori-tet koji će nas pratiti narednih dece-nija, ali povećanjem energetske efi-kasnosti objekta (izolacijom) ne sme-mo kompromitovati njegovu bezbed-nost u slučaju požara. Dobra vest je da negorivo rešenje postoji i na nama je samo da ga i primenimo u praksi.

energetski efikasan i požarno bez-bedan pozdrav do sledećeg broja i neke nove ee teme!

Svi vodeći proizvođači fasadnih sistema poseduju ETA saglasnost za ceo sistem, pa se u sklopu tog dokumenta nalazi i klasifikacija pre-ma zaštiti od požara, koju možete videti u sledećoj tabeli.

VRSTA ETICS-SISTEMA I ZAVRŠNO-DEKORATIVNOG SLOJA RAZRED ETICS-A PREMA EN 13501-1

ETICS-EPS S MINERALNIM ZAVRŠNO-DEKORATIVNIM MALTEROM B-S1, D0

ETICS-EPS S ORGANSKIM ZAVRŠNO-DEKORATIVNIM MALTEROM B-S1/S2, D0

ETICS-MW S MINERALNIM ZAVRŠNO-DEKORATIVNIM MALTEROM A2-S1, D0

ETICS-MW S ORGANSKIM ZAVRŠNO-DEKORATIVNIM MALTEROM A2-S1/S2, D0

Šta označava tabela?Ukoliko nam je potreban sistem koji će biti klasif ikovan kao negor iv (A-razred), kao izolacioni sloj moramo da koristimo mineralnu vunu (MW u tabeli) bez obzira na sastav preostalih komponenata sistema (lepkovi, podloge, završni slojevi).

46

novoPitanja i odGovori

godine 2014. komPanija Wagner u Svoj aSortiman uvodi novi ulazni i modularni SiStem membranSke PumPe SuPerfiniSh 23 PluS

Wagner SuperFiniShurEđAji s MEMbrAnskiM puMpAMA

temelji nemačke kompanije wagner položeni su davne 1953. godine, razvojem prvog električnog pištolja za farbanje. od tada do današ-njih dana, wagner grupa se razvijala i postala vodeći proizvođač na

tržištu tehnološki naprednih, visokokvalitetnih uređaja za površinsku pri-menu tečnih i praškastih premaza, boja i tečnih materijala. Široka lepeza proizvoda ove kompanije nudi rešenja za sve vrste primene.

Ključne prednoSti uređaja S membranSKim pumpamaZa razliku od klasičnih klipnih pumpi, materijal se u uređajima s membran-skim pumpama transportuje pritiskom membrane. evo i nekoliko glavnih prednosti uređaja s membranskim pumpama.

FleKSibilna upotreba – jednoStavno ruKovanjeSvi wagnerovi uređaji s membranskim pumpama materijal mogu povlačiti ili iz spremišta na samom uređaju ili usisavanjem direktno iz originalnog pakovanja.

manje raSipanje bojePritisak se veoma jednostavno može podešavati u rasponu 0–250 bara (0–25 mpa). Na taj način je i pri niskim pritiscima, 30–40 bara, moguće kvalitetno nanošenje i smanjeno rasipanje materijala.

manja mogućnoSt grešaKa, robuSna KonStruKcija Superfinish 23 Plus uređaji opremljeni su multifunkcionalnim prekidačem za uključivanje i isključivanje uređaja pod pritiskom kako bi se obezbedio sigu-ran i jednostavan rad. Prekidač ima tri položaja: isključeno, usisavanje mate-rijala i špricanje-nanošenje. Sigurnost je povećana i prekidačem usisnog ven-

tila. Samo jednim pritiskom na pre-kidač može se osloboditi usisni ventil, u slučaju da se zaglavi.Superfinish 23 Plus uređaji jesu čvr-ste, robusne konstrukcije. otporni su na vlagu i sve atmosferske uticaje.

veliKa proFitabilnoSt i niSKa cena održavanja Zahvaljujući revolucionarnoj QLS (Quality Long Stroke) tehnologiji, manjom učestalošću udara znatno se smanjuje trošenje delova. to omogu-ćava duži vek trajanja uređaja i sma-njuje troškove održavanja. eventualne intervencije na održavanju uređaja ne samo što su jeftinije već i lakše i brže izvodljive na samom gradil i štu. membrana hermetički odvaja pogon pumpe i materijal. moguća oštećenja, koja se kod klasičnih klipnih pumpi javljaju usled mehaničkog i hemijskog delovanja materijala, unutrašnjeg tre-nja ili prljavštine između klipa i cilin-dra, kod membranskih pumpi su eliminisana.

QlS tehnologijaova napredna tehnologija predstavlja jednu od ključnih prednosti uređaja sa membranskim pumpama. Patentirana, napredna QLS tehnolo-gija, zahvaljujući optimiziranoj hidra-ulici i posebnoj tehnologiji ventila, omogućava primenu najšireg mogu-ćeg spektra materijala i najbolje performanse.

jednoStavno čišćenje uređajamembranske pumpe pri jednom pokretu membrane preuzimaju oko 0,035 litara boje. Zbog manje zapre-mine moguće ih je očistiti mnogo brže i manjom količinom sredstva za čišćenje nego klipne pumpe. gubici na boji, odnosno materijalu, takođe

Tekst: Slobodan Koković, Roma company

novo

47

su manji. Za svega nekoliko minuta moguće je isprati/očistiti pumpu i usisni sistem.

Wagner SuperFiniSh 23 pluS uređajiPredstavljamo l iniju proi z voda wagner Superfinish 23 Plus, name-njenih profesionalnoj upotrebi, ali i svima koji žele lakše i brže da nane-su boje na željenu površinu.

SuperFiniSh 23 pluS AirleSS emulSion

Kompa Ktno r e š en j e – č v r st, ali lagan uređaj

• Kompaktan: najmanji u svojoj klasi, mobilan i lagan.

• Idealan za manja krečenja: za površi-ne do 200 m2.

• Robustan: savršeno dizajniran za zahtevne uslove upotrebe na gradilištima.

• može se koristiti sa 30–45 metara dugim usisnim crevom.

SuperFiniSh 23 pluS AirleSS TempSprAy

stručnjaK za emajle

• Idealan uređaj za nanošenje emajl lakova, uređaj sa cevima koje zagrevaju materijal.

• Daje savršene rezultate aplikacije.

Snažni uređaji S membranSKim pumpama robuSni Su, a iStovremeno i laKi za rad. mogu nanoSiti široK raSpon materijala i KoriStiti Se na manjim i većim gradilištima, u zatvorenom i na otvorenom proStoru

• TempSpray uređaj zagreva materijal

direktno u crevu, čime se osigurava

savršena viskoznost bez razređivanja, kao

i optimalno nanošenje boje.

SuperFiniSh 23 pluS

AirleSS enAmel

idealno rešenje za Krečenje objeKa-

ta do 800 m2

• Jednostavan za rukovanje.

• Multifunkcionalni prekidač za veću

sigurnost.

• Nije moguće uključiti ili isključiti ure-

đaj dok je pod pritiskom.

• Poboljšane performanse: pouzdan motor

bez četkica.

SuperFiniSh 23 pluS AirCoAT enAmel

Kompletno rešenje za nanošenje emajla airCoat tehnologijom

• Posebno fino raspršivanje boje za savr-šene rezultate.

• Savršen balans: minimani višak boje (overspray) i visoka efikasnost primene.

• Posebno lagan za rukovanje.• Industrijski standard, vrhunska Wagner

tehnologija.

modularnoSt

WaGNer SuperfINISH 23 pluS uređaje odlIkuje IzuzetaNa

modularNoSt I ŠIroka moGuĆNoSt komBINovaNja dodatNe opreme

za razlIČIte vrSte materIjala I prImeNe.

48

Pitanja i odgovoriKomPanija jUB Predstavila je novU ton KartU sa čaK 515 nijansi Boja

Nova toN karta: 515 atraktivNih NijaNsiTekst: JUB marketing

nova ton karta rezultat je višegodišnjeg istraživanja i razvoja koloristike i trendo-va boja u arhitekturi i dizajnu enterijera. nova ton karta ima i novo ime, koje u prevodu znači „sve nijanse vaših omiljenih osećanja” i nudi 515 nijansi. ona inspiriše i pomaže u najboljem izboru nijanse, bez obzira na površinu koju želi-mo obojiti.

KaraKteristiKe nove ton Karte:• 515 privlačnih nijansi podeljenih na 11 segmenata koji pokrivaju ceo spektar

boja;• na svakom listiću nalazi se šest nijansi koje su raspoređene od najintenzivnije

do pastelne, a jačine nijansi obeležene su slovima od a do F;• svaka nijansa ima duplu oznaku za jednostavniju pretragu (šifra i pun naziv); • jednostavno označeni piktogrami.

Kako čitamo novu ton kartu?dostupnost željenog tona u izabranom proizvodu proverimo u tabeli na početku ton karte.

Pogodnost izabranog tona za ugradnju u eksterijeru označava simbol „kuća”. dozvoljena ugradnja na celoj fasadnoj površini objekta.

dozvoljena ugradnja na celoj fasadnoj površini objekta, ali može da se isporučuje samo u određenim proizvodima. tonovi vrednosti Y < 25. dozvoljena ugradnja samo na određenim vrstama i veličinama fasadnih površina, u odabranim proizvodima i sistemima.

Pitanja i odGovori

49

• šareni listići toplo-hladno – omogućavaju lakše kombi-novanje nijansi. Preovlađujuću hladnu boju u prostoriji uravnotežićemo dodatkom tople. i suprotno.

• listići s granulacijom prikazuju uticaj podloge na izgled nijanse. Kod maltera s većom granulacijom preporučuje-mo boju koja je nekoliko nijansi svetlija od željene. Podsećamo, nijansa će na glatkoj podlozi delovati svetli-je nego na hrapavoj.

izabrani materijali (npr. Unixil Cool, revitalcolor aG Cool) u sistemima (npr. jUBiZol strong) možda će se naći u nijan-sama nižim od Y. Pre donošenja odluke o konačnoj nijansi, potrebno je proveriti tehničku dokumentaciju za sistem koji ste instalirali.

Kako možemo da pomognemo u izboru prave nijanse? ton karta uključuje dodatke koji su nam velika pomoć pri pravilnom izboru nijanse. ti dodaci su:

• listići s prikazom prostorije – pokazuju kako bi se iza-brana nijansa uklopila u prostor. ton boje biramo u zavi-snosti od namene, veličine i osvetljenosti prostora. neke boje nam daju osećaj topline (crvena, narandžasta, žuta), a neke osećaj svežine (plava, zelena).

• listić s prikazom kuće – pomaže u izboru odgovaraju-će nijanse za fasadu. Pri izboru tona boje moramo biti svesni arhitekture zgrade i okoline. Uopšteno, primenljivi su pastelni tonovi. intenzivniji tonovi primenljivi su na manjim površinama, ukrasnim trakama i detaljima.

50

Pitanja i odGovori

• listići ton karte različitog sjaja – prikazuju kako izgled nijanse zavisi od odabranog materijala. materijal s viso-kim sjajem deluje svetlije od materijala koji je mat.

U ton karti su prikazani i drugi materijali koji se mogu isto-nirati u bilo kom tonu ili nabaviti u gotovim nijansama. ti materijali su:

• kulirplast za zaštitu i dekoraciju podzida,• proizvodi za metalne površine,• lazuri za drvo,• proizvodi za betonske površine,• proizvodi za dekorativnu obradu površina.

svet boja

54

Crna i žutaJak kontrast crnih i žutih detalja

dnevnoj sobi će dati glamurozan

šmek, u stilu holivuda iz šezdesetih.

narandžasta i rozeZidove sobe možete da obojite u

nekoliko roze nijansi i da pojedi-

na mesta akcentujete narandžastom.

to je, kako ističu dizajneri enterijera,

odlična kombinacija za spavaću sobu.

Crvena, tirKizna, limun-žuta i rozetamna cr venkasto -narandžasta

nijansa boje na zidovima, u kom-

binaciji s tirkiznim stolom, poka-

zuje stav vlasnika. može to da bude

izbor za vašu dnevnu sobu ili sobu

za odmor u vikendici, ali u svakom

slučaju, ostaviće jak utisak na svako-

ga ko uđe u tu prostoriju. ako tome

dodate i detalje u limun-žutoj boji

ili boji zelene jabuke, i akcentujete

pink nijanse, biće to pun pogodak.

oborićete goste s nogu.

Plava i narandžastaovo možda nije neobična kombi-

nacija boja, ali svakako nije uobi-

čajena u enterijeru. Dizajneri se

pitaju zbog čega je to tako kada

oni smatraju da je kombinacija sve-

tloplavih zidova s tamnonarandža-

prIredIla: Nađa Božović

Ko K a ž e d a s e l j U B i č a s ta i C r v e n a B o j a n e s l a ž U ? i l i d a C i K l a m a i

n a r a n d ž a s ta n e m o G U d a B U d U d o B r a Ko m B i n a C i j a U e n t e r i j e r U ?

P r e d s tav l j a m o va m n e Ko l i Ko j e d i n s t v e n i h Ko m B i n a C i j a B o j a Ko j e

m o ž e t e d a U P ot r e B i t e U e n t e r i j e r U. o v o s U Ko m B i n a C i j e Z a o n e

Ko j i n i s U s t i d l j i v i K a d a j e r eč o B o j a m a , Z a o n e Ko j i s e n e P l a š e d a

e K s P e r i m e n t i š U i h r a B r i s U U o d l U C i d a s e r a Z l i K U j U o d d r U G i h

svet boja

55

stim detaljima prava poslastica za

oko posmatrača. može da bude i

obrnuto, doduše. Zidovi mogu biti

tamnoplavi, a dekorativni detalji u

svetlijoj nijansi narandžaste.

Plavozelena i vatrenoCrvena

Bogata plavozelena nijansa nosi

određenu dubinu i težinu, kažu

dizajneri u americi. mnogi od njih

odlučuju se da ivice na zidu, ispod

plafona ili iznad poda, oboje boja-

ma različitim od onih koje domi-

niraju u enterijeru. a kada su ivi-

ce plavozelene, vatrenocrveni zido-

vi izgledaće još lepše, posebno pod

svetlošću sveća.

Crna, bela, žuta i tirKizna

u st i lu modernizma sredine 20.

veka, pod u kuhinji ili trpezari-

ji, recimo, možete da dizajnirate u

crno-beloj kombinaciji, kao polja

na šahovskoj tabli. Da biste une-

li živost u prostor, stolice mogu da

budu svetložute, a zavese tirkizne.

možete da se odlučite i za neke

druge detalje, ali važno je samo da

ove boje budu u igri jer su svetle,

pozitivne i donose radost.

boje KumKvata i Plavog Patlidžana

KumKvat je voće

svetlonarandžaste

boje Koje, u zavisnosti

od zrelosti, može biti i

tamnijih nijansi. aKo taKvu

narandžastu pomešate

s duboKim nijansama

ljubičaste, sKoro

tamnoplave, Kao što je boja

plavog patlidžana, dobićete

Kombinaciju iz snova,

smatraju dizajneri. te boje

možete da Kombinujete na

zidovima, ali i u detaljima,

poput nameštaja. stručnjaci

predlažu jedan zid u

KumKvat-narandžastoj, a

ispred njega Kauč u boji

plavog patlidžana. s tim će

se odlično slagati pod u

beloj boji. probajte ovu

Kombinaciju, nećete zažaliti.

Crvena i vodenoPlavato se zove moćna kombinacija

boja. može da se iskoristi u dnev-

noj sobi. Zidov i mogu da budu

bele boje, ali akcenat je na deta-

ljima. Crvena sofa i vodenopla-

vi dekorativni elementi – s t im

sigurno nećete pogrešiti.

ljubičasta s dašKom Crveneu sobi s ljubičastim zidovima pro-

bajte da stavite samo jedan detalj

upečatljivo crvene boje. to može

da bude fotelja ili ram za veliku

sliku na zidu, jastučići na kauču ili

detalji na polici. Primetićete, efe-

kat je odmah vidljiv.

menadŽment

58

Svi smo mi prodavci. Neki od nas to ne žele da priznaju jer se bave profesijama koje nisu definisane kao prodaja. Ipak, da li se prodajom bave

i sekretarica ili operateri u telefonskoj centrali kompanije koji prvi pozdrav-ljaju poslovnog partnera firme? Ili advokati, lekari, sportisti, koji na spe-cifičan način moraju da prodaju sebe svojoj publici? Konačno, kako se ponašate kada vas zaustavi policajac zbog brze vožnje ili pokušavate da dobijete bolju sobu u hotelu? Da li pokušavate da ostavite što bolji utisak, to jest da se što bolje prodate? Čak i ako uporno ostajete pri tome da se vi nikada ne prodajete, ne možete osporiti činjenicu da vama često i mnogo prodaju. Kada kupujete, da li ste se nekada zapitali o čemu razmišlja onaj ko nešto pokušava da vam proda?u svakom slučaju, teško je osporiti potrebu da što bolje upoznate proces prodaje, bez obzira na to da li je pro-daja vaša profesija ili nije. ako proda-ja jeste posao od koga živite, važno je da utvrdite da li i gde grešite kako biste te greške ispravili i uspešnije obavljali svoj posao. ako prodaja nije

GreŠKe u prodaji i kako ih ispraVitiTekst: Branko Brailo, Menadžer Delfin

vaša profesija, ova znanja dobro će vam doći u onim trenucima kada se neplanirano nađete u ulozi prodavca. Pred vama je nekoliko najčešćih gre-šaka koje se prave prilikom prodaje, kao i saveti na koji ih je način mogu-će ispraviti.

GREŠKA BROJ 1: NISTE OPSEDNUTI PRODAJOM

Najvažnije je da volite prodaju i da joj budete potpuno posvećeni. mnogo jeljudi koji se bave prodajom i koji se nazivaju prodavcima, komercijalistima ili menadžerima prodaje, a koji sami sa sobom nisu raščistili da li zapravo žele da se bave tim poslom. Kako je u oblasti prodaje ljudski faktor od suštinskog značaja, kao posledice takvih nerazjašnjenih dilema javljaju se nesigurnost, nedovoljno samopouz-danje i neuspeh.ako želite da budete uspešan proda-vac, morate biti potpuno opsednuti poslom. Kako se to postiže? Prvo, morate da budete ubeđeni da svojim proizvodom ili uslugom možete da zadovoljite potrebe svojih kupaca. Drugo, dok radite, budite posvećeni poslu, što znači da nema gledanja na sat, razmišljanja o pauzi ili večernjim planovima. morate da sklopite „ugo-vor” sa sobom, da budete disciplino-vani i da se, dok radite, ponašate na na č i n ko j i g a r a nt u j e u sp eh . Podrazumeva se da morate maksimal-no da iskoristite sve ono što se nalazi u okruženju i što vam stoji na raspo-laganju, a što vam može pomoći da budete uspešniji. Pročitajte i prelistaj-te sve kataloge i brošure o proizvodi-ma koje prodajete, održavajte kontak-te s kolegama s kojima ćete pronalazi-ti nove ideje, čitajte knjige o prodaji. Važno je da budete kreativni jer ćete na taj način otkriti mnoštvo ideja i

načina da osvojite kupce i unapredite

odnos s klijentima.

ono što prodaju čini čistom i tran-

sparentnom jeste činjenica da postoje

samo dva ishoda: uspećete nešto da

prodate ili nećete uspeti. Nemojte

sebe da zavaravate da duge i opsežne

pripreme čine prodaju. one jesu

neophodne, ali razgovor s kupcima je

ključan.

GREŠKA BROJ 2: NE SLUŠATE SVOJE KUPCE

uspešni i neuspešni prodavci razlikuju

se po tome kako razgovaraju s kupci-

ma. ako je prodavac taj koji stalno

govori ne dozvoljavajući kupcu da

dođe do reči, ako insistira na svojim

idejama i drži predavanja kupcu, svi

su izgledi da je reč o neuspešnom

prodavcu.

uspešan prodavac hrabri kupca da

govori o sebi i svojim potrebama, jer

to je jedini način da dođe do pravih

informacija koje će mu pomoći da

ono što nudi usaglasi s potrebama

kupca. Sušt ina prodaje jeste da

pomogne kupcu da reši svoje proble-

me, a ne da mu utrapi nešto što mu

ne treba. Poverenje je najvažnije za

uspostavljanje dugoročnog odnosa.

GREŠKA BROJ 3:NISTE EMPATIČNI

Većinu prodavaca ne zanima zbog

čega je kupac kupio neki proizvod.

Ne zanima ih kako kupci razmišljaju i

kako donose odluke o kupovini.

Važno je samo da je posao zaključen.

ali nepisano je pravilo da kupci radi-

je kupuju od prodavaca koji pokazuju

interesovanje i brigu za njihove pro-

bleme i koji se ponašaju kao savetnici.

Zato je za prodavce koji razmišljaju

dugoročno važno da budu empatični,

to jest da stvari posmatraju iz ugla

kupca. Najbolji način za to jeste

postavljanje odgovarajućih pitanja i

pažljivo slušanje odgovora. Veoma je

važno i da budete iskreni, jer to je

ono što kupci od prodavca najmanje

očekuju.

maloProdaja

60

Osnovno pravilo je da različite kupce treba tretirati različito, da sa svakim treba uspostaviti i razvijati poseban odnos i da tim odnosom treba upravljati smišljeno i u kontinuitetu

m a r k e t i n g 1:1

proizVoDi sU prolazni, saMo sU KUpci stalni

Branko Brailo, menadžer Delfin

u razv ijenom poslovnom svetu polako, ali sigurno nestaje masov-na proizvodnja i prodaja kao osnov-ni način razmišljanja i poslovanja i mas-marketing kao način privlače-nja kupaca. Istovremeno, nastaje era interakcije i upravljanja odnosima s kupcima, doba takozvanog 1:1 mar-ketinga. očekivanja kupaca stalno rastu. oni biraju i svojim izborom određuju vaš uspon ili pad. Iako većina ljudi nije svesna te revoluci-je, do sada važeća pravila ttrgovine biće izmenjena. osnovna razlika između klasičnog marketinga, prodaje i odnosa s upcem i koncepta 1:1 jeste sledeća: sadaš-nja prodaja uglavnom je masovna i podrazumeva prodaju jednog proizvo-da što većem broju kupaca. Zadatak prodavca je da proizvod predsta-vi potencijalnim kupcima pomoću

mas-medija i atraktivne poruke koja će uticati na njihov izbor. u tradici-onalnom načinu marketing organiza-cije upravlja se proizvodima, a kup-ci se sabiraju na kasi, bombardova-ni reklamnim porukama. Iako se ne bori s kupcima, marketing se preko njih bori s konkurencijom. a kupci? Kupci prosto znaju da su njihovi inte-resi u direktnoj suprotnosti s interesi-ma prodavca. ako ne postoji direktan kontakt, tj. ako kupci samo uđu, kupe i izađu, a pritom se ne sazna njihov identi-tet i ne ostvari dublja komunikacija, onda je svaka kupovina zaseban doga-đaj koji se ne može povezati s dru-gim, istim takvim transakcijama, tako da se ne mogu izvući nikakvi korisni zaključci. taj način poslovanja daje lažan i kontraproduktivan pogled na sopstvene kupce.

ako je koncept prodaje zasnovan na nerazlikovanju potrošača, a pri tom se teži povećanju obima proda-je, jedino rešenje je smanjenje pro-fitne stope. filozofija masovne prodaje glasi: „mi pravimo, vi kupujete! mi govorimo, vi slušate”. Problem nastaje kad kupci više ne žele da slušaju i kupuju ono što im se nudi. Stara škola marketinga učila je da kupce ne treba analizirati pojedinač-no, već sakupljene u velike grupe. u doba masovne produkcije i potrošnje to je davalo rezultate. ali danas kup-ci ne postoje u grupama. Svaki kupac je ličnost za sebe, ima svoju sopstve-nu volju i na tome se zasniva kon-cept 1:1. Zahvaljujući velikim baza-ma podataka, može se pratiti i regi-strovati kontakt sa svakim pojedinač-nim kupcem. umesto da se istraživa-njem tržišta utvrđuju želje prosečnog kupca, treba saznati šta želi pojedi-nac. tek tada je moguće uspostavlja-nje komunikacije s njim, a razgovor će teći na sledeći način: „Prošli put smo uradili ovako. Želite li da uradi-mo isto ili da pokušamo nešto dru-go?” Kad doživi takav susret s pro-davcem, kupac je spreman na dalju saradnju čak i ako nema popusta ili beneficija. marketing 1:1 zahteva ujednačeno i usaglašeno delovanje svih zaposlenih koji dolaze u kontakt s kupcem da bi se pratile sve njegove transakci-je i da bi mogli da se ispune svi nje-govi zahtevi. on se mora integrisati u svaki deo poslovnog odnosa, zbog čega ovaj koncept prevazilazi sektor marketinga i zahteva unapređenje poslovne kulture i promenu pona-šanja svih zaposlenih. u budućnosti, prodaja 1:1 biće manje usmerena na kratkoročni profit, a sve više na pro-fit koji će se ostvarivati tokom dugo-godišnjeg odnosa s pojedinačnim i poznatim kupcem. Prilikom uspostavljanja odnosa 1:1 uvidećete da je pitanje poverenja koje će kupca vezati za firmu od presudnog značaja. Jedino u odno-su koji je zasnovan na međusobnom poverenju informacije će moći da teku neometano, pa je zato zadatak prodavca da bude poverljivi zastupnik interesa kupca, na koga će on uvek moći da se osloni.

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 56 10.7.2014 12:32:11

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 57 10.7.2014 12:32:13

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 56 10.7.2014 12:32:11

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 57 10.7.2014 12:32:13TON-66.indb 61 30/12/2014 14:23:02

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 56 10.7.2014 12:32:11

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 57 10.7.2014 12:32:13

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 56 10.7.2014 12:32:11

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 57 10.7.2014 12:32:13TON-66.indb 60 30/12/2014 14:23:02

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 56 10.7.2014 12:32:11

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 57 10.7.2014 12:32:13

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 56 10.7.2014 12:32:11

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 57 10.7.2014 12:32:13TON-66.indb 61 30/12/2014 14:23:02

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 56 10.7.2014 12:32:11

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 57 10.7.2014 12:32:13

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 56 10.7.2014 12:32:11

DELFIN INTERNACIONAL d.o.o. Ul. Glavna br. 42, 11080 Zemuntel. 011/373-92-84; tel/fax. 011/219-22-98

Ton 64.indb 57 10.7.2014 12:32:13TON-66.indb 60 30/12/2014 14:23:02

64

NADALEKO JE BEOGRAD POZNAT PO DOBROM NOĆNOM PROVODU. ALI NIJE SE ZA NAŠU PRESTONICU ČULO SAMO ZBOG KLUBOVA. SVAKO KO SE BAR JEDNOM OBREO OVDE, SHVATIO JE DA JE TO GRAD BOGATE GASTRONOMSKE PONUDE. TRADICIONALNA HRANA, SLASNI DOMAĆI ZALOGAJI, ALI I INTERNACIONALNI SPECIJALITETI BEZ PREMCA, ONO SU ŠTO ODLIKUJE BEOGRAD I UCR TAVA GA NA SVETSKU MAPU GRADOVA U KOJIMA SE DOBRO JEDE.

ČASOPIS CAFÉBAR NETWORK, SPECIJALIZOVAN ZA UGOSTITELJSTVO, NEDAVNO JE OBJAVIO LISTU 12 NAJBOLJIH RESTORANA U BEOGRADU. POSLE OBIMNOG ISTRAŽIVANJA, UZIMAJUĆI U OBZIR KRITERIJUME KAO ŠTO SU KVALITET USLUGE, ODNOS PREMA GOSTIMA, ODRŽAVANJE VISOKIH STANDARDA U RADU, UNOŠENJE NOVINA U PONUDU I DUGOGODIŠNJE USPEŠNO POSLOVANJE, REDAKCIJA OVOG ČASOPISA ODABRALA JE NAJBOLJE. PREDSTAVLJAMO VAM TOP 12 BEOGRADSKIH RESTORANA.

TOP 12 R E S T O R A N A U BE O G R A D U

Tekst: Jelena Stojčić Foto: Marija Zindović

destinacija

65

Franš restoran franš, s vlasnikom Nikolom Dimitrijevićem na čelu i uigranim timom ljudi, uspešno posluje već tride-set godina i predstavlja jedan od ugostiteljskih simbo-la Beograda. raskošna bašta, topla atmosfera i vrhun-ska ponuda hrane i pića karakteristike su ovog čuvenog restorana koji na meniju osim klasičnih jela ima i vege-tarijansku ponudu i jela za najmlađe.

Bulevar oslobođenja 18a | 011/2641-944

homa homa, restoran modernog koncepta, nalazi se na Dorćolu i nudi južnoameričke specijalitete sa začinima tajlanda. homa u persijskoj mitologiji označava pticu koja jednom uzleti i nikad ne sleće. Vlasnici filip Ćirić i Vlastimir Puhalo upravo su to želeli – da pokrenu posao i da nikada ne staju – zbog čega su svoj lokal nazvali baš po tom mitološkom biću. Njihovu ideju pre-poznao je i antonio Pasarela, jedan od stalnih gostiju, i odlučio da im se priključi kao treći suvlasnik.

ugao Dositejeve i Senjanina Ive | 011/3286-659

durmitor Pre tačno 22 godine otvoren je restoran domaće kuhi-nje Durmitor, koji je za kratko vreme postao popula-ran među Beograđanima. od svog oca anđelka, posao su nasledili sinovi Nemanja i Nikola, koji već godinama uspešno vode restoran. Vrednosti koje se ovde tradicio-nalno neguju jesu pošten odnos prema poslu i gostu kao ključ uspeha. Namirnice u Durmitor stižu direktno iz Crne gore, a rakija s porodičnog placa vlasnika.

omladinskih brigada 16a | 011/2602-330

mala fabrika ukusaNedaleko od hrama Svetog Save smešten je mode-ran nacionalni restoran mala fabrika ukusa. Svetao enterijer s brojnim detaljima i velikom baštom, odlič-na gastronomska ponuda i veoma ljubazno osoblje čine ovu „fabriku” kompletnim ugost iteljskim objektom. Nacionalne specijalitete kuvari, kako sami kažu, spre-maju na malo drugačiji način, pa se tako sa menija ispi-sanog rukom izdvajaju baba Vojkine punjene paprike i takozvani ciganski ples, sačinjen od probrane selekcije kvalitetnog mesa.

Nebojšina 49a | 011/2435-727

destinacija

66

šaran Pre više od jednog veka alas Vićentije Vukotić otvorio je u prizemlju svoje kuće kafanu koja je, zahvaljujući ribljoj čorbi čija se tradicionalna receptura i danas koristi, veo-ma brzo postala nadaleko čuvena. Nalazi se tik uz desnu obalu Dunava, a prema kategorizaciji spada u riblje resto-rane sa četiri zvezdice. Na meniju se, osim tradicional-nih i specifičnih jela od rečne ribe, nalaze i razni speci-jaliteti namenjeni onima koji ne vole ribu. o gostima bri-ne dobro uigran tim profesionalnih ugostitelja, a Šaran se može pohvaliti i sopstvenom proizvodnjom slatkiša.

Kej oslobođenja bb | 011/2618-235

salon 5 restoran u stanu, koji svojim enterijerom oslikava pede-sete, šezdesete i sedamdesete godine prošlog veka, a gastronomskim specijalitetima, kako kaže vlasnik Nikola Narančić, prkosi klasičnoj ugostiteljskoj ponudi, zove se Salon 5. Nalazi se u Zemunu i sastoji se od tri sobe opremljene vintage nameštajem koji je vlasnik sakupljao po celom svetu. meni je mali, ali odabran, a ljubazno osoblje čini da se u ovom restoranu osećate kao u svom stanu, što je i bila početna ideja.

avijatičarski trg 5 | 011/2614-893

maderaPrema jednoj priči, ovaj restoran dobio je ime tako što je neko od gostiju doneo odlično vino s portugal-skog ostrva madeira. ovaj restoran okupljao je gradske boeme, čuvene umetnike i novinare koje su popularno nazivali maderašima. Današnji moderni izgled madera je dobila u maju 2003. godine. ovaj čuveni beograd-ski restoran ima 170 mesta u klimatizovanoj sali i 270 mesta u letnjoj bašti s pogledom na tašmajdanski park. Poseduje i parking prostor sa obezbeđenjem.

Bulevar kralja aleksandra 43 | 011/3231-332

Comunale Caffe e Cucinarestoran Comunale nalazi se u Beton hali u Beogradu. Suvlasnik lokala je goran Jević, inače vlasnik restorana Iguana u neposrednoj blizini, a njegova ideja je i bila da otvori Comunale kao „antitezu Iguani”. Za enterijer ovog lokala pobrinuo se goranov poslovni partner, arhitek-ta aleksandar rodić. Prostor je sveden i sa ulaza deluje simetrično. Na meniju su uglavnom paste i antipaste, a u ponudi je i dnevni meni. u unutrašnjost lokala može da se smesti 130 gostiju, dok u bašti ima mesta za 70 ljudi.

Karađorđeva 2–4 | 011/3037-337

destinacija

67

sakura Sakura je restoran dalekoistočne kuhinje koji je dobio ime po japanskoj reči za trešnjin cvet, a na meniju su tradicionalna jela iz Japana, Kine, Vijetnama, tajlanda i Koreje, predstavljena na moderan način. Sakura se nala-zi u Beton hali, a svojim gostima nudi suši, sveže meso s granitom od japanske limete, soja sosa i ikrom od lososa, brancin usuzukuri i brojne druge specijalitete. u okvi-ru restorana je i podrum vina sa više od 1.500 etiketa iz celog sveta.

Karađorđeva 2–4 | 011/3284-988

Zaplet moderni restoran Zaplet smešten je na skveru na Crvenom krstu. Njegov vlasnik je Vladimir melentijević. Ponuda se ovde menja sezonski, a na meniju su dopisa-ni šarmantni komentari o gastronomskim specijaliteti-ma, poput junećeg jezika u tempuri, pačjih grudi u sosu od višanja ili cimeta s pireom od kestena. rezervacije su obavezne, a enterijer karakteriše dobro osvetljenje i odlična ventilacija.

Kajmakčalanska 2 | 011/2404-142

the squareotmeni restoran the Square nalazi se u sklopu hotela Square Nine na Studentskom trgu. u ponudi su specija-liteti savremene kontinentalne kuhinje koje priprema šef kuhinje goran Kovačević, koji je iskustvo sticao u timu čuvenog gordona remzija. Lokal je elegantno uređen, a ima i ušuškanu, intimnu baštu koja će vas odmah osvo-jiti, ali i razbiti predrasude prema hotelskim restoranima.

Studentski trg 9 | 011/3333-510

lorenzo&Kakalambaovaj restoran je spoj tradicionalne kuhinje central-ne Italije, uglavnom toskane, i specijaliteta iz Pirota. mnoge namirnice nabavljaju se upravo u Pirotu i Italiji, a vlasnik Zvonimir Đorđević nedaleko od Inđije pose-duje imanje od dva hektara na kojem uzgaja neprska-no povrće u staklenicima. Specijaliteti kuće su raviole na toskanski način punjene spanaćem i rikotom u sosu od putera i žalfije i tradicionalno pirotsko jelo šušpe – sušene paprike punjene mesom. enterijer je takođe u tom stilu, originalno zamišljen kao sukob civilizacija firence i Pirota.

Cvijićeva 110 | 011/3295-321

destinacija

zanimljivosti

Komad tkanine mogao bi da zameni alarmumesto alarmnog sistema uskoro bi mogla da se koristi zavesa. Ne bilo koja, naravno, već specijalna zavesa koju je razvio Institut za pouzdanost i mikrointegraciju fraunhofer u Berlinu. Zbog čega je ta zavesa specijalna? Zbog toga što materijal od kojeg je napravljena sadrži preciznu rešetku provodnih niti rasutih među polie-sterskim vlaknima. u tkaninu je ugrađen i mikrokontrolor, koji aktivira alarm i obaveštava obezbeđenje i policiju o mestu provale. taj pametan tekstil mogao bi da se koristi za pokrivanje sefova ili dragocenih umet-ničkih dela, ali njegovi tvorci smislili su mnogo širu primenu za njega – zaštitu čitavih objekata. tekstil, kažu oni, može da bude upotrebljen na krovu, integrisan u betonske i blokovske zidove ili korišćen kao prateći materijal za podne obloge u kombinaciji sa senzorom pritiska. u Institutu fraunhofer sma-traju da bi zlatare, banke i muzeji bili idealni za primenu nove tehnologije.

Kaleidoskop igraonicaKo kaže da sve igraonice za decu liče jedna na drugu? Kuća zvana Kaleidoskop, sa šestougaonim tunelom baš u obliku kaleidoskopa, nedav-no je napravljena u sklopu hotelskog kompleksa na majorki. Preuređena od starog terena za skvoš, igraonica je delo madridskog arhitektonskog biroa a2arquitectos. arhitekte su se pobrinule da unutrašnjost zaista podseća na dobro znanu igračku, tako da su u zidove ugrađeni senzori koji reaguju na pokret i aktiviraju promene živopisnih boja, svetlosnih efekata i različitih površinskih tekstura.

zanimljivosti

arhitektonski biro monolab osmislio je zanimljivu gradsku kuću koja posmatrača zadivljuje ma iz kojeg ugla da gleda. Šta je to toliko neobično kod ove zgrade? Prvo, fasada je impresivnim veštinama projektanata kreirana tako da deluje tro-dimenzionalno kada se posmatra spreda, dok se iz drugog ugla vidi da je površina ravna. Ipak, za posmatrača ostaje misteri-ja kako je to postignuto i kako ova zgra-da spolja odaje takav utisak. Nije, među-

tim, samo spoljna fasada ovde interesan-

tna. Prostor je ispunjen jedinstvenim

ugaonim linijama i ne postoji tačka s

koje se u potpunosti može sagledati ova

kuća, ni spolja ni iznutra. upravo ta inte-

rakcija otvorenog prostora i zatvorenih

celina, kao i glatki beli zidovi povezani sa

izloženom konstrukcijom, doprinose uti-

sku da se unutar ove kuće ne zna šta je

iza ćoška sve dok se do njega ne dođe.

misteriozna gradska kuća

četke kao čivilukDokaz da četke ne moraju da se koriste samo kao pribor za

krečenje donosi britanski dizajner Dominik Vilkoks. Njegov cilj

bio je da predmetima koji su svakodnevno u upotrebi da dru-

gačiju svrhu, da ih preoblikuje i promeni im namenu, a pritom

upotrebi što je manje materijala moguće. Jedna od njegovih

ideja su i četke za farbanje upotrebljene kao čiviluk za jakne, ali

mogu služiti i kao kuke za kačenje drugih predmeta.

zanimljivosti

70

tehnološka kompanija e Ink nedav-

no je predst av i l a protot ip sk i

film Prism, koji bi mogao da stvori

dinamične zidove koji menjaju boju i

prikazuju animirane obrasce. Naime,

Prism je zasnovan na bistabilnoj

tehnologiji displeja kompanije e

Ink, koja se nalazi u uređajima kao

što je Kindle, s tim što je u boji i

koristi se na filmu veličine približno

30 cm x 30 cm. Kada se, recimo,

opremi Prism filmom, celokupna

prostorija, uključujući i plafon i vra-

ta, ali ne i podove, moći će da pro-

meni boju na dodir dugmeta ili da

prikaže jednostavnu animaciju. u

kompaniji e Ink ističu da bi zidovi

obloženi tom tehnologijom mogli da

se koriste i za interaktivnu signaliza-

ciju koja bi pomogla ljudima da se

snađu u velikim prostorima kao što

su aerodromi, železničke stanice ili

bolnice. Druga potencijalna upotre-

ba bila bi za vrata koja menjaju boju

kako bi obavestila prolaznike da je

prostorija zauzeta.

zidovi mogu da menjaju boju na dugme

Kvalitet za profesionalce

PURIFIED POLYMER FOAM TECHNOLOGY

Kvalitet za profesionalce

PURIFIED POLYMER FOAM TECHNOLOGY