nbe, nbge, nke, nkge, tpe series 1000, tpe ... - grundfos

21
NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000 (from 30 kW 2-pole and 18.5 kW 4-pole) Peringatan keamanan NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000 Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99457466 GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Upload: khangminh22

Post on 27-Mar-2023

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000(from 30 kW 2-pole and 18.5 kW 4-pole)

Peringatan keamanan

NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPESeries 1000, TPE Series 2000Installation and operating instructionsOther languageshttp://net.grundfos.com/qr/i/99457466

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000English (GB)Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Български (BG)Инструкции за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Čeština (CZ)Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Deutsch (DE)Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Dansk (DK)Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Eesti (EE)Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Español (ES)Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Suomi (FI)Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Français (FR)Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Ελληνικά (GR)Οδηγίες ασφαλείας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Hrvatski (HR)Sigurnosne upute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Magyar (HU)Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Italiano (IT)Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Lietuviškai (LT)Saugos nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Latviešu (LV)Drošības instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Nederlands (NL)Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Polski (PL)Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Português (PT)Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Română (RO)Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Srpski (RS)Sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Русский (RU)Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Svenska (SE)Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Slovensko (SI)Varnostna navodila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

3

Tabl

e of

con

tent

s

Slovenčina (SK)Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Türkçe (TR)Güvenlik talimatları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Українська (UA)Інструкція з техніки безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Bahasa Indonesia (ID)Peringatan keamanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Macedonian (MK)Упатства за безбедност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Norsk (NO)Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Shqip (SQ)Udhëzimet e sigurisë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Íslenska (IS)Öryggisleiðbeiningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

(AR) العربيةالسلامة تعليمات . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Appendix A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Operating manual EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

4 NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000

Table of contents

Bahasa Indonesia (ID) Peringatan keamanan

Terjemahan dari versi asli bahasa InggrisPetunjuk keselamatan ini memberikan gambaran ringkas tentanglangkah pencegahan yang terkait dengan penggunaan produk ini.Patuhi petunjuk keselamatan ini selama menangani, memasang,mengoperasikan, merawat, menyervis dan memperbaiki produk ini.Petunjuk keselamatan ini adalah dokumen pelengkap, dan semuapetunjuk keselamatan akan dijelaskan lebih lanjut di bagianpetunjuk pemasangan dan pengoperasian yang relevan. Simpanlahpetunjuk keselamatan ini untuk menjadi rujukan jika suatu saatdibutuhkan.

Informasi umum

Bacalah dokumen ini sebelum Anda memasang produk.Pemasangan dan pengoperasian harus sesuai dengan re-gulasi setempat serta pedoman penggunaan yang benar.

Pernyataan bahayaSimbol dan pernyataan bahaya berikut ini dapat muncul dalampetunjuk pemasangan dan pengoperasian Grundfos, petunjukkeselamatan dan petunjuk servis.

BAHAYAMenunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari,akan mengakibatkan kematian atau luka serius.

PERINGATANMenunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari,dapat mengakibatkan kematian atau luka serius.

HATI-HATIMenunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari,dapat mengakibatkan luka ringan atau sedang.

Pernyataan bahaya disusun dalam urutan berikut:

KATA PERINGATANPenjelasan bahayaKonsekuensi dari mengabaikan peringatan• Tindakan untuk mencegah bahaya.

CatatanSimbol dan catatan berikut ini dapat muncul dalam petunjukpemasangan dan pengoperasian Grundfos, petunjuk keselamatandan petunjuk servis.

Perhatikan petunjuk ini untuk produk tahan ledakan.

Lingkaran warna biru atau abu-abu dengan simbol grafisputih menunjukkan bahwa suatu tindakan harus diambil.

Lingkaran warna merah atau abu-abu dengan garis diag-onal, mungkin disertai simbol grafis hitam, menunjukkanbahwa suatu tindakan tidak boleh diambil atau harus di-hentikan.

Jika semua petunjuk ini tidak diperhatikan, dapat meng-akibatkan alat tidak berfungsi atau rusak.

Tip dan saran untuk mempermudah pekerjaan.

KegunaanKonverter frekuensi CUE dapat digunakan di instalasi yang barudan sudah ada. Operasi lokal dilakukan melalui panel operasi yangmemiliki tampilan grafis yang menunjukkan struktur menu. Strukturmenu menggunakan sistem yang sama dengan Grundfos E-pump.Operasi jarak jauh dilakukan melalui sinyal eksternal, misalnyamelalui input digital atau GENIbus.

Menerima produk

PERINGATANBahaya tertimpa kakiKematian atau luka serius‐ Gunakan sepatu pengaman selama melakukan peng-

angkutan dan jangan menumpuk kotak.

HATI-HATIPengangkatan beratLuka ringan atau sedang‐ Gunakan alat pengangkat yang tepat ketika menanga-

ni produk.‐ Patuhi peraturan setempat.

Memeriksa produkPeriksa keutuhan paket, dan kelengkapan unit selama penerimaan.Jika terjadi kerusakan selama pengangkutan, hubungi perusahaanpengangkutan untuk melakukan pengaduan.Perhatikan bahwa produk dikirim dalam paket yang tidak cocokuntuk penyimpanan di luar ruangan.

Penanganan

PERINGATANDumping beratKematian atau luka serius‐ Pastikan posisi pompa stabil saat dibongkar dan dipa-

sang dengan menggunakan tali untuk mengangkatpompa.

‐ Harap perhatikan bahwa pusat gravitasi pompa biasa-nya terletak di dekat motor.

Pompa harus diangkat dengan menggunakan tali dan rantai. Lihatgambar di bawah ini.

TM08

0646

TM08

0601

161

Bah

asa

Indo

nesi

a (ID

)

TM08

0600

TM07

1343

Persyaratan pemasangan

Pemasangan, perawatan dan pengawasan harus dilaku-kan oleh petugas yang terlatih.

PERINGATANElemen yang tajamKematian atau luka serius‐ Gunakan pisau pengaman dan sarung tangan pelin-

dung saat membuka kemasan produk.

PERINGATANPengangkatan beratKematian atau luka serius‐ Gunakan alat pengangkat yang tepat ketika menanga-

ni produk.‐ Patuhi peraturan setempat.

PERINGATANKejutan listrikKematian atau luka serius‐ Sebelum menangani produk ini, pastikan pasokan lis-

trik sudah dimatikan minimal selama yang dijelaskandi bawah ini dan tidak akan menyala tanpa disengaja.

‐ Menyentuh komponen listrik dapat berakibat fatal,meskipun setelah CUE dinonaktifkan.

Peraturan keselamatan• Tombol on/off pada panel operasi tidak memutus CUE dari arus

listrik sehingga tidak boleh digunakan sebagai sakelarpengaman.

• CUE harus diardekan (earth) dan terlindung dari kontak tidaklangsung sesuai peraturan pemerintah setempat.

• Kebocoran arus ke arde pelindung lebih dari 3,5 mA.• Kelas penutup IP20/21 tidak boleh dipasang di tempat yang

bebas diakses, tetapi harus dipasang di panel.• Kelas penutup IP54/55 tidak boleh dipasang di luar ruangan

tanpa perlindungan tambahan dari kondisi cuaca dan matahari.• Tombol on/off pada panel kontrol tidak memutus CUE dari arus

listrik sehingga tidak boleh digunakan sebagai sakelarpengaman.

• Fungsi STO tidak mencegah gerakan yang tidak diinginkanpada gaya eksternal motor, misalnya, tekanan balik, dan porosmotor harus ditutup.

Patuhi selalu peraturan setempat mengenai bagian sambungankabel, perlindungan dari arus pendek dan perlindungan kelebihanarus.Keselamatan umum menyatakan aspek-aspek berikut harusdiperhatikan:• sekring dan sakelar untuk perlindungan kelebihan arus dan arus

pendek• pilihan kabel (arus listrik, motor, distribusi beban dan relai)• konfigurasi jaringan (IT, TN, tanah)• keselamatan dalam sambungan input dan output (PELV).

Listrik IT

Jangan sambungkan konverter frekuensi 380-500 V CUEke arus listrik dengan tegangan antara fase dengan ardepelindung lebih dari 440 V.

Sehubungan dengan arus IT dan arus delta pengardean, teganganarus listrik dapat melebihi 440 V antara fase dan arde pelindung.

Lingkungan yang ekstrem

CUE tidak boleh dipasang di lingkungan dengan udarayang mengandung air, partikel atau gas yang dapat me-mengaruhi dan merusak komponen elektronik.

CUE banyak mengandung komponen mekanik dan elektronik.Semuanya rawan terpengaruh oleh lingkungan.

Penurunan pada tekanan udara rendah

Pada ketinggian di atas 2000 m (6600 kaki), persyaratanPELV tidak dapat terpenuhi.

PELV = Protective Extra Low Voltage (Pelindung dari TeganganEkstra Rendah).Pada tekanan udara rendah, kapasitas pendingin udara berkurang,dan kinerja CUE secara otomatis akan menurun untuk mencegahkelebihan beban.Mungkin diperlukan memilih unit CUE yang kinerjanya lebih tinggi.

Pemasangan mekanikUkuran masing-masing kabinet CUE dicirikan sesuai isolasinya.Tabel di bagian Penutup menunjukkan hubungan antara kelasisolasi dengan jenis isolasi.

Jenis penutupProduk dengan fungsi STO terintegrasi harus dipasang di kabinetIP54 sesuai dengan IEC 60529 atau dengan lingkungan yangsetara. Dalam penerapan khusus, mungkin diperlukan tingkat IPyang lebih tinggi.

Persyaratan ruang dan sirkulasi udaraUnit CUE dapat dipasang berdampingan, tetapi karenadiperlukannya sirkulasi udara yang cukup untuk pendinginan,persyaratan ini harus terpenuhi:• Ruang bebas yang cukup di atas dan di bawah kabinet CUE.

Lihat tabel di bawah.• Suhu sekitar hingga 50 °C (122 °F).

162

Bahasa Indonesia (ID

)

Ruang bebas yang diperlukan di atas dan di bawah kabinetCUE.

Isolasi Ruang [mm (in)]B2, C 1 50 (2.0)

Untuk informasi tentang isolasi, lihat tabel dalam bagianSambungan motor, isolasi

Sambungan listrik

PERINGATANKejutan listrikKematian atau luka serius‐ Sebelum menangani produk ini, pastikan pasokan lis-

trik sudah dimatikan dan tidak akan menyala tanpa di-sengaja. Lihat Persyaratan pemasangan.

‐ Menyentuh komponen listrik dapat berakibat fatal,meskipun setelah CUE dinonaktifkan.

Pemilik atau pemasang bertanggung jawab untuk pema-sangan arde dan perlindungan yang benar, sesuai denganstandar setempat.

Untuk produk dengan STO, pastikan perlindungan aruspendek kabel antara terminal 37 dengan perangkat peng-aman eksternal.

Pengguna bertanggung jawab terhadap tindakan kesela-matan.Parameter konverter frekuensi dapat dilindungi dengankata sandi.

L1L2L3PE ELCB

L1L2L3

PE

919293

TM03

8525

Contoh sambungan listrik tiga fase dari CUE dengan sakelar,sekring cadangan, dan perlindungan tambahan

Perlindungan terhadap sengatan listrik, kontak tidak langsung

HATI-HATIKejutan listrikLuka ringan atau sedang‐ CUE harus diardekan (earth) dan terlindung dari kon-

tak tidak langsung sesuai peraturan pemerintah se-tempat.

Kebocoran arus ke arde pelindung lebih dari 3,5 mA, dandiperlukan pelindung arde tambahan.

Perlindungan terhadap arus pendek, sekeringCUE dan sistem listrik harus dilindungi dari bahaya arus pendek.Grundfos mewajibkan sekring cadangan yang disebutkan di bagianPenampang konduktor kabel ke terminal sinyal yang digunakanuntuk perlindungan dari bahaya arus pendek.CUE menawarkan perlindungan arus pendek lengkap jika terjadiarus pendek pada output motor.

Perlindungan tambahan

PERINGATANKejutan listrikKematian atau luka serius‐ Kebocoran arus ke arde pelindung lebih dari 3,5 mA.

Jika CUE dihubungkan ke instalasi listrik yang menggunakanpemutus sirkuit kebocoran arde (ELCB) sebagai pelindungtambahan, pemutus sirkuit harus memiliki simbol-simbol sebagaiberikut:

ELCB/RCD

Pemutus sirkuit ini bertipe B.Total kebocoran arus dari semua peralatan listrik saat pemasanganharus dipertimbangkan.Kebocoran arus pada CUE yang beroperasi normal dapat dilihatpada bagian Data kelistrikan.Selama mulai dan pada sistem pasokan asimetris, kebocoran arusdapat lebih tinggi dari normal dan dapat menyebabkan ELCB/RCDputus.

Pemasangan EMC yang benar

Kabel motor harus berselaput agar CUE sesuai denganketentuan EMC.

http://net.grundfos.com/qr/i/99457466Kode QR untuk petunjuk pemasangan dan pengoperasian NBE,NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000

Sambungan listrik dan motor

Pastikan bahwa tegangan dan frekuensi listrik sesuai de-ngan yang tertera pada pelat label CUE dan motor.

Kabel motor harus berselaput agar CUE sesuai denganketentuan EMC.

Bagan pengkabelan

TM03

8799

Bagan pengabelan, sambungan listrik tiga fase

Terminal Fungsi91 (L1)

Pasokan listrik tiga-fase92 (L2)

93 (L3)

95/99 (PE) Sambungan arde pelindung

96 (U)Sambungan motor tiga fase, 0-100 % teganganlistrik97 (V)

98 (W)

Sambungan listrik1. Sambungkan konduktor tanah (arde) ke terminal 95 (PE).

2. Sambungkan konduktor listrik ke terminal 91 (L1), 92 (L2), 93(L3).

163

Bah

asa

Indo

nesi

a (ID

)

3. Kencangkan kabel listrik dengan penjepit kabel.

Sambungan motor, isolasi1. Sambungkan konduktor tanah (arde) ke terminal 99 (PE).

2. Sambungkan konduktor motor ke terminal 96 (U), 97 (V), 98 (W)dari steker motor.

3. Kencangkan kabel berselaput dengan penjepit kabel.

IsolasiTorsi Nm (kaki * lb)

Arus lis-trik Motor Arde pelin-

dung Relai

B2 4.5 (3.3) 4.5 (3.3) 3 (2.2) 0.6 (0.4)

C1 10 (7.4) 10 (7.4) 3 (2.2) 0.6 (0.4)

Pemasangan STO, opsional

BAHAYAPaparan terhadap tekanan tinggi atau cairan beracunKematian atau luka serius‐ Kegagalan melepaskan jumper akan menonaktifkan

fungsi STO dan motor mungkin tidak dapat mati se-perti yang diharapkan dan dapat menyebabkan cederaparah atau kematian.

‐ Kegagalan menggunakan relai pemantau keselamatandengan Kategori 3/PL "d", ISO 13849-1 atau SIL 2, EN62061 dan IEC 61508. Lakukan uji fungsional setiap12 bulan demi memastikan kinerja terbaik sistem.

Isolasi LampiranArus listrik Motor

B2 Gambar 1 di Lampi-ran

Gambar 2 di Lampi-ran

C1 Gambar 3 di Lampiran

12

37

1

3

FC

4

2

TM07

4594

Pengkabelan STO

Pos. Keterangan1 Tombol Reset (Atur ulang)

2 Relai keselamatan (kategori 3, PL d atau SIL2)

3 Tombol mati darurat

4 Kabel perlindungan arus pendek jika produk tidak dipa-sang di dalam kabinet IP54.

Menyambungkan terminal sinyal

Sebagai pencegahan, kabel sinyal harus terpisah darigrup lain dengan isolasi ganda sepanjang kabel.

Sambungkan kabel sinyal sesuai panduan untuk praktik yang baikdemi memastikan pemasangan EMC yang benar. Lihat bagianMulai ulang operasional setelah pengaktifan STO.

• Gunakan kabel sinyal berselaput dengan penampang konduktorminimal 0,5 mm2 dan maksimal 1,5 mm2.

• Gunakan kabel bus berselaput 3-konduktor dalam sistem baru.

Sambungan termistor (PTC) ke CUESambungan termistor (PTC) di motor ke CUE memerlukan relaiPTC eksternal.Persyaratan didasarkan pada keadaan sebenarnya bahwa termistorpada motor hanya memiliki satu lapisan isolasi pada lilitan. Terminaldi CUE memerlukan dua lapisan isolasi karena menjadi bagian darisirkuit PELV.Sirkuit PELV memberikan perlindungan terhadap sengatan listrik.Persyaratan sambungan khusus berlaku untuk jenis sirkuit ini.Persyaratan ini dijelaskan dalam EN 61800-5-1.Untuk mempertahankan PELV, semua sambungan yang dibuat keterminal kontrol harus PELV. Misalnya, termistor harus memilikiisolasi yang diperkuat atau ganda.

Akses ke relai sinyalDiagram pengabelan, MCB 114

Saat menggunakan Pt100 yang memiliki 3-kabel, resistan-sinya tidak boleh lebih dari 30 Ω.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A

B

TM07

5432

Diagram pengabelan, MCB 114

Pos. KeteranganA 3-kabel

B 2-kabel

Terminal Tipe Fungsi1 (VDO) +24 V out Arus listrik ke sensor

2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA

3 (GND) GND Frame umum untuk input analog

4 (TEMP)5 (WIRE)

AI 4 Sensor suhu 1, Pt100/Pt1000

6 (GND) GND Frame umum untuk sensor suhu 1

7 (TEMP)8 (WIRE)

AI 5 Sensor suhu 2, Pt100/Pt1000

9 (GND) GND Frame umum untuk sensor suhu 2

Mengaktifkan fungsi STO opsionalFungsi STO diaktifkan dengan melepaskan tegangan pada terminal37 konverter frekuensi. Dengan menyambungkan konverterfrekuensi ke perangkat pengaman eksternal yang memberikan

164

Bahasa Indonesia (ID

)

penundaan yang aman, maka dihasailkan instalasi untuk MatiAman 1. Perangkat pengaman eksternal harus memenuhi Cat./PLatau SIL saat disambungkan ke terminal 37.Fungsi STO dapat digunakan untuk tipe motor berikut:• asinkron• sinkron• motor magnet permanen.Saat terminal 37 diaktifkan, konverter frekuensi mengeluarkanalarm, trip unit dan penggerak motor akan mati. Diperlukan mulaiulang manual. Gunakan fungsi STO untuk menghentikan konverterfrekuensi dalam situasi mati darurat. Dalam mode operasi normal,terminal STO 37 harus dinonaktifkan untuk menyalakan motor.

Uji komisioning fungsi STO yang berhasil diperlukan sete-lah instalasi awal dan setelah adanya perubahan instalasiberikutnya.

Menyervis produk

HATI-HATIKejutan listrikLuka ringan atau sedang‐ Sebelum menangani produk ini, pastikan pasokan lis-

trik sudah dimatikan dan tidak akan menyala tanpa di-sengaja. Bagian Persyaratan pemasangan.

‐ Menyentuh komponen listrik dapat berakibat fatal,meskipun setelah CUE dinonaktifkan.

Lakukan uji fungsional setiap 12 bulan untuk mendeteksi kerusakanatau kegagalan fungsi STO.Untuk melakukan uji fungsional, lakukan langkah-langkah berikut:• Lepas listrik tegangan 24 V DC ke terminal 37.• Periksa apakah panel pengoperasian menampilkan alarm "Safe

Stop (Mati Aman) A68".• Pastikan konverter frekuensi menuju ke unit.• Pastikan motor sedang berputar dan mati sepenuhnya.• Pastikan motor tidak dapat dihidupkan.• Sambung kembali listrik tegangan 24 V DC ke terminal 37.• Pastikan motor tidak memulai secara otomatis dan memulai

kembali hanya dengan memberikan sinyal setel ulang (melaluibus, I/O Digital, atau tombol [Reset]/Setel Ulang).

PenutupLihat pelat nama dan pasang sesuai dengan jenis isolasi.

Kondisi pengoperasian

Kelembapan relatif 5-95 % RH

Suhu sekitarMaks. 50 °C

(122 °F)

Suhu sekitar minimum -10 °C (14 °F)

Suhu selama penyimpanan dan pengangkutan-25 sampai 65 °C

(-13 hingga 149°F)

Durasi penyimpanan Maks. 6 bulan

Ketinggian maksimum di atas permukaan lautyang mengurangi kinerja

1000 m (3280 ka-ki)

Ketinggian maksimum di atas permukaan lauttanpa mengurangi kinerja

3000 m (9840 ka-ki)

TPE dikirim dalam paket yang tidak cocok untuk penyim-panan di luar ruangan.

Persyaratan kabel

Panjang maksimum, kabel motor berselaput 150 m (500 kaki)

Panjang maksimum, kabel motor tidak berse-laput 300 m (1000 kaki)

Panjang maksimum, kabel sinyal 300 m (1000 kaki)

Patuhi peraturan pemerintah setempat tentang penam-pang konduktor kabel.

Penampang konduktor kabel ke terminal sinyal

Penampang konduktor kabel maksimum ke terminalsinyal, konduktor kaku

1,5 mm2

(14 AWG)

Penampang konduktor kabel maksimum ke terminalsinyal, konduktor fleksibel

1,0 mm2

(18 AWG)

Penampang konduktor kabel minimum ke terminalsinyal

0,5 mm2

(20 AWG)

Sekring non-UL dan penampang konduktor kabel ke arus listrikdan motor, untuk pemasangan di luar Amerika Utara

Daya poros P2umum

Ukuransekring

maksimum

Tipesek-ring

Penampang konduktorkabel maksimum 1)

[kW (hp)] [A] [mm2]3 x 380-500 V

22 (30) 63 gG 35

30 (40) 80 gG 35

37 (50) 100 gG 50

45 (60) 125 gG 50

55 (75) 160 gG 50

1) Kabel motor berselaput, kabel pasokan listrik tidak berselaput.AWG. Lihat bagian Data kelistrikan.

Data kelistrikan

Arus listrik (L1, L2, L3)

Tegangan arus listrik 380-500 V ± 10 %

Frekuensi arus listrik 50/60 Hz

Ketidakseimbangan temporer maksimumantar fase 3 % dari nilai terukur

Kebocoran arus listrik ke arde > 3,5 mA

Jumlah yang hidup, penutup B dan C Maks. 1 kali/men.

Jangan menggunakan pasokan listrik untuk menghidup-kan dan mematikan CUE.

Aplikasi STOSinyal STO harus disediakan SELV atau PELV.

Arahan Eropa

Arahan Mesin(2006/42/EC)

EN ISO 13849-1

EN IEC 62061

EN IEC 61800-5-2

Arahan EMC(2004/108/EC)

EN 50011

EN 61000-6-3

EN 61800-3

Arahan Tegangan Ren-dah (2006/95/EC)

EN 50178

EN 61800-5-1

165

Bah

asa

Indo

nesi

a (ID

)

Standar kesela-matan

Keselamatan mesinEN ISO 13849-1,IEC 62061, IEC60204-1

Keselamatan fungsional IEC 61508-1 hingga-7, IEC 61800-5-2

Fungsi keselama-tan

IEC 61800-5-2 (TorsiAman Tidak Aktif,STO)IEC 60204-1 (Kate-gori Mati 0)

Kinerja keselama-tan

IOS 13849-1Kategori Kategori 3

Cakupan Diagnostik DC: 90 %, sedang

Waktu Rata-Rata Kega-galan Berbahaya

MTTFd: 14000 ta-hun, tinggi

Tingkat Kinerja PL d

IEC 61508 / IEC 62061Tingkat Integritas Kese-lamatan SIL 2, SIL CL2

Kemungkinan Kegaga-lan Berbahaya per Jam

PFH: 1E-10/jam.Mode PermintaanTinggi.

Kemungkinan Kegaga-lan Berbahaya berdasar-kan Permintaan

PFD: 1E-10.Mode PermintaanRendah.

Fraksi Kegagalan Aman SFF: > 99 %

Toleransi Masalah Pe-rangkat Keras HFT: 0 (1oo1)

Interval Uji Bukti T1 20 tahun

Waktu misi TM 20 tahun

Waktu reaksi Waktu respons input keoutput Maksimum 20 ms

Membuang produkProduk ini beserta komponennya harus dibuang dengan cara yangramah lingkungan.1. Gunakan layanan pengumpul sampah pemerintah atau pun

swasta.

2. Jika ini tidak memungkinkan, hubungi perusahaan Grundfosatau pusat servis terdekat.

Simbol keranjang sampah disilang pada produk berartiproduk harus dibuang secara terpisah dari limbah ru-mah tangga. Produk dengan simbol ini berarti masapakainya sudah berakhir, bawalah ke pusat pengum-pulan yang ditunjuk oleh otoritas pembuangan limbahsetempat. Pengumpulan dan daur ulang yang terpisahdari produk tersebut akan membantu melindungi kese-hatan lingkungan dan manusia.

Lihat juga informasi akhir masa pakai di www.grundfos.com/product-recycling

166

Bahasa Indonesia (ID

)

Appendix A

A.1. Appendix

TM03

9019

Fig. 1 Mains connection, B2TM

0390

20

Fig.2 Motor connection, B2

TM03

9016

Fig. 3 Mains and motor connection, C1

197

App

endi

x A

Declaration of conformity

GB: EC/EU declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that theproducts NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000, to which the declaration below relates, are in conformity withthe Council Directives listed below on the approximation of the lawsof the EC/EU member states.

BG: Декларация за съответствие на EC/EOНие, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, чепродуктите NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPESeries 2000, за които се отнася настоящата декларация,отговарят на следните директиви на Съвета за уеднаквяване направните разпоредби на държавите-членки на EC/EO.

CZ: Prohlášení o shodě EUMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, ževýrobky NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000, na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s nížeuvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právníchpředpisů členských států Evropského společenství.

DE: EG-/EU-KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieProdukte NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgendenRichtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften derEG-/EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen.

DK: EF-/EU-overensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne NBE, NBGE,NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000 som erklæringennedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiverder er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EF-/EU-medlemsstaternes lovgivning.

EE: EÜ/ELi vastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selleeest, et toode NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPESeries 2000, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on kooskõlasNõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavaltvastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ/EL liikmesriikides.

ES: Declaración de conformidad de la CE/UEGrundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que losproductos NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000 a los que hace referencia la siguiente declaración cumplen loestablecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre laaproximación de las legislaciones de los Estados miembros de laCE/UE.

FI: EY-/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusGrundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet NBE, NBGE,NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000, joita tämävakuutus koskee, ovat EY-/EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännönlähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivienvaatimusten mukaisia seuraavasti.

FR: Déclaration de conformité CE/UENous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que lesproduits NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes auxDirectives du Conseil concernant le rapprochement des législationsdes États membres CE/UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.

GR: Δήλωση συμμόρφωσης EK/ΕΕΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότιτα προϊόντα NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPESeries 2000, στα οποία αναφέρεται η παρακάτω δήλωση,συμμορφώνονται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περίπροσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της EK/ΕE.

HR: EC/EU deklaracija sukladnostiMi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da su proizvodiNBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000, nakoja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s dolje navedenimdirektivama Vijeća o usklađivanju zakona država članica EC/EU-a.

HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozatMi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z)NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek azEurópai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanácsalábbi előírásainak.

IT: Dichiarazione di conformità CE/UEGrundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che iprodotti NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000, ai quale si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alleseguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento dellelegislazioni degli Stati membri CE/UE.

LT: EB/ES atitikties deklaracijaMes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktaiNBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000,kuriems skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas TarybosDirektyvas dėl EB/ES šalių narių įstatymų suderinimo.

LV: EK/ES atbilstības deklarācijaSabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkti NBE,NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000, uz kuruattiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajāmPadomes direktīvām par EK/ES dalībvalstu normatīvo aktutuvināšanu.

NL: EG-/EU-conformiteitsverklaringWij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheiddat de producten NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPESeries 2000, waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft,in overeenstemming zijn met de onderstaande Richtlijnen van deRaad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van deEG-/EU-lidstaten.

PL: Deklaracja zgodności WE/UEMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że naszeprodukty NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne znastępującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisówprawnych państw członkowskich.

PT: Declaração de conformidade CE/UEA Grundfos declara sob sua única responsabilidade que osprodutos NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000, aos quais diz respeito a declaração abaixo, estão emconformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximaçãodas legislações dos Estados Membros da CE/UE.

RO: Declaraţia de conformitate CE/UENoi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsele NBE,NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000, la care sereferă această declaraţie, sunt în conformitate cu Directivele deConsiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelormembre CE/UE.

RS: Deklaracija o usklađenosti EC/EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitomodgovornošću da je proizvod NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPESeries 1000, TPE Series 2000, na koji se odnosi deklaracija ispod,u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanjezakona država članica EC/EU.

198

Declaration of conform

ity

RU: Декларация о соответствии нормам ЕЭС/ЕСМы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем,что изделия NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPESeries 2000, к которым относится нижеприведённаядекларация, соответствуют нижеприведённым ДирективамСовета Евросоюза о тождественности законов стран-членовЕЭС/ЕС.

SE: EG-/EU-försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna NBE, NBGE,NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000, som omfattas avnedanstående försäkran, är i överensstämmelse med derådsdirektiv om inbördes närmande till EG-/EU-medlemsstaternaslagstiftning som listas nedan.

SI: Izjava o skladnosti ES/EUV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek NBE,NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000, nakaterega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivamiSveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnihpredpisov držav članic ES/EU.

SK: EC/EU vyhlásenie o zhodeMy, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnúzodpovednosť, že produkty NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series1000, TPE Series 2000 na ktoré sa vyhlásenie uvedené nižšievzťahuje, sú v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smernícRady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov EC/EÚ.

TR: EC/AB uygunluk bildirgesiGrundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan NBE, NBGE, NKE,NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000 ürünlerinin, EC/AB Üyeülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdakiKonsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tümsorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.

UA: Декларація відповідності директивам EC/EUМи, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальністьзаявляємо, що вироби NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series1000, TPE Series 2000, до яких відноситься нижченаведенадекларація, відповідають директивам EC/EU, переліченимнижче, щодо тотожності законів країн-членів ЄС.

CN: 欧盟符合性声明

我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 NBE, NBGE, NKE,NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000 系列,其制造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。

JP: EC/EU 適合宣言

Grundfos は、その責任の下に、NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series1000, TPE Series 2000 製品が EU 加盟諸国の法規に関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。

KO: EC/EU 적합성 선언Grundfos는 아래의 선언과 관련된 NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPESeries 1000, TPE Series 2000 제품이 EU 회원국 법률에 기반하여아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니다.

BS: Izjava o usklađenosti EC/EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošćuda je proizvod NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPESeries 2000, na koji se odnosi izjava ispod, u skladu sa nižeprikazanim direktivama Vijeća o usklađivanju zakona država članicaEC/EU.

ID: Deklarasi kesesuaian Komunitas Eropa/Uni EropaKami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiribahwa produk NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPESeries 2000, yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai denganPetunjuk Dewan berikut ini serta sedapat mungkin sesuai denganhukum negara-negara anggota Komunitas Eropa/Uni Eropa.

KZ: Сәйкестік жөніндегі EK/ЕО декларациясыБіз, Grundfos, EK/ЕО мүше елдерінің заңдарына жақын төмендекөрсетілген Кеңес директиваларына сәйкес төмендегідекларацияға қатысты NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series1000, TPE Series 2000 өнімдері біздің жеке жауапкершілігіміздеекенін мәлімдейміз.

MK: Декларација за сообразност на ЕЗ/ЕУНие, Grundfos, изјавуваме под целосна одговорност декапроизводите NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPESeries 2000, на кои се однесува долунаведената декларација,се во согласност со овие директиви на Советот заприближување на законите на земјите-членки на ЕЗ/ЕY.

MY: Perisytiharan keakuran EC/EUKami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah tanggungjawab kamisemata-mata bahawa produk NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPESeries 1000, TPE Series 2000, yang berkaitan denganperisytiharan di bawah, akur dengan Perintah Majlis yangdisenaraikan di bawah ini tentang penghampiran undang-undangnegara ahli EC/EU.

NO: EFs/EUs samsvarsærklæringVi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktene NBE,NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000 somdenne erklæringen gjelder, er i samsvar med styrets direktiver omtilnærming av forordninger i EF-/EU-landene.

AR :الأوروبي الاتحاد مطابقة إقرار) EC/EU(,NBE, NBGE, NKE المنتجين بأن الفردية مسؤوليتنا بمقتضى جروندفوس، نحن، نقر

NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000، أدناه، الإقرار بهما يختص اللذينأعضاء الدول قوانين بين التقريب بشأن أدناه المذكورة المجلس لتوجيهات مطابقين يكونان).EC/EU (الأوروبي الاتحاد

TH: คำประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EC/EUเราในนามของบริษัท Grundfos ขอประกาศภายใตความรับผิดชอบของเราแตเพียงผูเดียววาผลิตภัณฑ NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series1000, TPE Series 2000 ซึ่งเกี่ยวของกับคำประกาศนี้ มีความสอดคลองกับระเบียบคำสั่งตามรายการดานลางนี้ของสภาวิชาชีพวาดวยคาประมาณตามกฎหมายของรัฐที่เปนสมาชิก EC/EU

TW: EC/EU 合格聲明葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關之 NBE, NBGE,NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000 產品,符合下列近似 EU 會員國法律之議會指令。

VI: Tuyên bố tuân thủ EC/EUChúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhấtcủa mình rằng sản phẩm NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series1000, TPE Series 2000 mà tuyên bố dưới đây có liên quan tuân thủcác Chỉ thị Hội đồng sau về việc áp dụng luật pháp của các nướcthành viên EC/EU.

AL: Deklara e konformitetit të KE/BENe, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë seproduktet NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series2000, me të cilat lidhet kjo deklaratë, janë në pajtueshmëri medirektivat e Këshillit të renditura më poshtë për përafrimin e ligjevetë shteteve anëtare të KE-/BE-së.

IS: EB/ESB-samræmisyfirlýsingVið, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að vörurnarNBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 2000,sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist tilskipunum ráðsEvrópubandalaganna um samræmingu laga aðildarríkja EB/ESB.

199

Dec

lara

tion

of c

onfo

rmity

• Machinery Directive (2006/42/EC).Standards used: EN 809:1998 + A1:2009.

• EMC Directive (2014/30/EU).Standards used: EN 61800-3:2004 + A1:2012

• Ecodesign Directive (2009/125/EC)Water pumps:Commission Regulation No 547/2012.Applies only to water pumps marked with the minimum efficiency index MEI. See the pump nameplate.

• Ecodesign Directive (2009/125/EC).Groundfos drive (CUE):- Commission Regulation (EU) 2019/1781- Commission Regulation (EU) 2021/341- Standard for CUE: EN 61800-9-2:2017.

• RoHS Directives: 2011/65/EU and 2015/863/EUStandard used: EN IEC 63000:2018

This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 99457472).Suzhou, Jiang Su Province, PRC, 25th May 2021

Joachim KrogshaveHead of PD CBS

Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7

8850 Bjerringbro, DenmarkPerson authorised to compile technical file and empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.

200

Declaration of conform

ity

Declaration of conformity

UK declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that theproducts NBE,NBGE,NKE,NKGE,TPE Series 1000, TPE Series2000, to which the declaration below relates, are in conformity withUK regulations, standards and specifications to which conformity isdeclared, as listed below:

• Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.Standards used: BS EN 809:1998 + A1:2009.

• Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.Standards used:BS EN 61800-3:2004 + A1:2012.

• The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulations 2019.Electric motors:Regulation (EC) No 640/2009 and Regulation (EU) No 4/2014.Applies only to three-phase Groundfos motors marked IE3 or IE2 (use with variable-speed drive only). See the motor nameplate.Standard used: BS EN 60034-30:2009.

• The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulations 2019.Water pumps:Regulation (EU) No 547/2012.Applies only to water pumps marked with the minimum efficiency index. See the pump nameplate.

• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2019.Standards used: BS EN IEC 63000:2018.

This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions.Suzhou, Jiang Su Province, PRC 30th October 2020

Ronnie HouSenior Manager

Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7

8850 Bjerringbro, DenmarkManufacturer and person empowered to sign the UK declaration of conformity.

201

Dec

lara

tion

of c

onfo

rmity

Declaration of conformity

GB: Moroccan declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that theproducts to which the declaration below relates, are in conformitywith Moroccan laws, orders, standards and specifications to whichconformity is declared, as listed below:Valid for Grundfos products:NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 200Law No 24-09, 2011 Safety of products and services and thefollowing orders:Order No 2573-14, 2015 Safety Requirements for Low VoltageElectrical EquipmentStandards used: NM EN 809+A1:2015Order No 2574-14, 2015 Electromagnetic Compatibility

Standards used: NM EN 61800-3:2018This Moroccan declaration of conformity is only valid whenaccompanying Grundfos instructions.

FR: Déclaration de conformité marocaineNous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que lesproduits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes auxlois, ordonnances, normes et spécifications marocaines pourlesquelles la conformité est déclarée, comme indiqué ci-dessous :Valable pour les produits Grundfos :NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 200Sécurité des produits et services, loi n° 24-09, 2011 et décretssuivants :Exigences de sécurité pour les équipements électriques bassetension, ordonnance n° 2573-14, 2015Normes utilisées : NM EN 809+A1:2015Compatibilité électromagnétique, ordonnance n° 2574-14, 2015

Normes utilisées : NM EN 61800-3:2018Cette déclaration de conformité marocaine est uniquement validelorsqu'elle accompagne la notice d'installation et de fonctionnementGrundfos.

AR :المغربي المطابقة إقرارتتوافق أدناه، الإقرار بها يتعلق التي المنتجات بأن وحدنا مسؤوليتنا تحت نقر جروندفوس، نحن،هو كما بشأنها، المطابقة إقرار تم التي المغربية والمواصفات والمعايير والقرارات القوانين مع

:أدناه موضح:جروندفوس منتجات على ساٍر

NBE, NBGE, NKE, NKGE, TPE Series 1000, TPE Series 200:التالية والقرارات والخدمات المنتجات سلامة بشأن 2011 ،09-24 رقم قانونالمنخفض الجهد ذات الكهربائية للمعدات السلامة متطلبات 2015 ،14-2573 رقم القرارNM EN 809+A1:2015:المستخدمة المعاييرالكهرومغناطيسي التوافق 2015 ،14-2574 رقم القرار

NM EN 61800-3:2018 :المستخدمة المعايير.جروندفوس تعليمات من كجزء نشره عند فقط صالًحا المغربي المطابقة إقرار يكون

Suzhou, JiangSu Province, PRC, 2nd January 2020

Ronnie HouSenior Manager

Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7

8850 Bjerringbro, DenmarkGB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity.

FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.AR :المغربي المطابقة إقرار بتوقيع المفوض والشخص المصنعة الجهة.

202

Declaration of conform

ity

Operating manual EAC

RUS TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании Грундфос. Перейдите по ссылке, указанной в конце документа. Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке изделия. Сведения о сертификации: Насосы типа TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». KAZ TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB Пайдалану бойынша нұсқаулық Атаулы өнімге арналған пайдалану бойынша нұсқаулық құрамалы болып келеді және келесі бөлімдерден тұрады: 1 бөлім: атаулы «Пайдалану бойынша нұсқаулық» 2 бөлім: Грундфос компаниясының сайтында орналасқан электронды бөлім «Төлқұжат, Құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық». Құжат соңында көрсетілген сілтеме арқылы өтіңіз. 3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сертификаттау туралы ақпарат: TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB типті сорғылары «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 004/2011), «Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 010/2011) «Техникалық заттардың электрлі магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС 020/2011) Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес сертификатталды. KG

TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB Пайдалануу боюнча колдонмо Аталган жабдууну пайдалануу боюнча колдонмо курамдык жана өзүнө бир нече бөлүкчөнү камтыйт: 1-Бөлүк: «Пайдалануу боюнча колдонмо» 2-Бөлүк: «Паспорт. Пайдалануу жана монтаж боюнча колдонмо» электрондук бөлүгү Грундфос компаниянын сайтында жайгашкан. Документтин аягында көрсөтүлгөн шилтемеге кайрылыңыз. 3-Бөлүк: жабдуунун фирмалык тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү тууралуу маалымат. Шайкештик жөнүндө декларация TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB түрүндөгү соргучтар Бажы Биримдиктин Техникалык регламенттин талаптарына ылайыктуу тастыкталган: ТР ТБ 004/2011 «Төмөн вольттук жабдуунун коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 010/2011 «Жабдуу жана машиналардын коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 020/2011 «Техникалык каражаттардын электрмагниттик шайкештиги». ARM

TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB Շահագործման ձեռնարկ Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած է մի քանի մասերից. Մաս 1. սույն «Շահագործման ձեռնարկ»: Մաս 2. էլեկտրոնային մաս. այն է՝ «Անձնագիր: Մոնտաժման և շահագործման ձեռնարկ» տեղադրված «Գրունդֆոս». Անցեք փաստաթղթի վերջում նշված հղումով. Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»:

203

Ope

ratin

g m

anua

l EA

C

TP, TPD, TPE, TPED

http://net.grundfos.com/qr/i/98777373

NK, NKG, NKE, NKGE

http://net.grundfos.com/qr/i/96761294

NB, NBG, NBE, NBGE

http://net.grundfos.com/qr/i/98848768

ТРЕ2 (D), TPE3 (D)

http://net.grundfos.com/qr/i/98701538

ТРЕ(D), NB(G)E, NK(G)E, TPE(D) серии 2000 до 11 кВт

http://net.grundfos.com/qr/i/99153908

TPE(D) серии 2000 свыше 11 кВт

http://net.grundfos.com/qr/i/98777375

TPE(D), NK(G)E, NB(G)E свыше 11 кВт

http://net.grundfos.com/qr/i/98777377

MTB

http://net.grundfos.com/qr/i/98848787

TPE серии 1000, серии 2000

http://net.grundfos.com/qr/i/99564873

10000112614 08.2020 ECM: 1293047

204

Operating m

anual EAC

YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ

Firma AdresTelefonCep telefonuFaks

İlgili KişiEposta

GRUNDFOS POMPAKOCAELİ

Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsanDede Caddesi 2 Yol 200 SokakNo:204 Gebze / Kocaeli

0262 679 79 790553 259 51 630262 679 79 05

EMRAH ŞİMŞ[email protected]

SUNPO ELEKTRİKADANA

Yeşiloba Mah 46003 Sok Arslandamıİş Merk C Blok No:6/2-ISeyhan / Adana

0322 428 50 140533 461 71 140322 428 48 49

LEVENT [email protected]

ARDA POMPAANKARA

26 Nolu İş Merkezi 1120 SokakNo:5/1,5/5 Ostim / Ankara

0312 385 98 930541 805 89 440312 385 89 04

METİN ENGİN [email protected]

UĞUR SU POMPALARIANKARA

Ahi Evran Mah Çağrışım CaddesiNo:2/15 Sincan / Ankara

0312 394 37 520532 505 12 620312 394 37 19

UĞUR YETİŞ Ö[email protected]

GROSER A.ŞANTALYA

Şafak Mah 5041 Sokak Sanayi 28 CBlok No:29 Kepez / Antalya

0242 221 43 430532 793 89 740242 221 43 42

DOĞAN YÜ[email protected]

KOÇYİĞİTLER ELEKTRİK BOBİNAJANTALYA

Orta Mah Serik Cad No 116 Serik /Antalya

0242 722 48 460532 523 29 340242 722 48 46

BİLAL KOÇYİĞİ[email protected]

TEKNİK BOBİNAJBURSA

Alaaddin Bey Mh 624 Sk Mese 5 İşMerkezi No:26 D:10 Nilüfer / Bursa

0224 443 78 830507 311 19 080224 443 78 95

GÜLDEN MÜÇEOĞ[email protected]

ASİN TEKNOLOJİGAZİANTEP

Mücahitler Mah 54 Nolu Sokak Gü-neydoğu İş Merkezi No:10/A Şehitka-mil / Gaziantep

0342 321 69 660532 698 69 660342 321 69 61

MEHMET [email protected]

ARI MOTORİSTANBUL

Orhanlı Mescit Mah Demokrasi CdBirmes Sanayi Sitesi A-3 Blok No:9Tuzla / İstanbul

0216 394 21 670532 501 47 690216 394 23 39

EMİN [email protected]

SERİ MEKANİKİSTANBUL

Seyitnizam Mah Demirciler Sit 7 YolNo:6 Zeytinburnu / İstanbul

0212 679 57 230532 740 18 020212 415 61 98

TAMER ERÜ[email protected]

DAMLA POMPAİZMİR

1203/4 Sokak No:2/E Yenişehir / İzmir0232 449 02 480532 277 96 440232 459 43 05

NEVZAT [email protected]

ÇAĞRI ELEKTRİKKAYSERİ

Eski Sanayi Bölgesi 3 Cadde No:3-BKocasinan / Kayseri

0352 320 19 640532 326 23 250352 330 37 36

ADEM Ç[email protected]

MAKSOM OTOMASYONSAMSUN

19 Mayıs Mah 642 Sokak No:23 Tek-keköy / Samsun

0362 256 23 560532 646 61 42

MUSTAFA [email protected]

DETAY MÜHENDİSLİKTEKİRDAĞ

Zafer Mah Şehit Yüzbaşı Yücel Ken-ter Caddesi 06/A Blok No:5-6 Çorlu /Tekirdağ

0282 673 51 330549 668 68 680282 673 51 35

EROL KARTOĞ[email protected]

ROTATEK ENDÜSTRİYELTEKİRDAĞ

Zafer Mah Şehit Yüzbaşı Yücel Ken-ter Cad Yeni Sanayi Sitesi 08-A BlokNo:14 Çorlu / Tekirdağ

0282 654 51 990532 788 11 390282 654 51 81

ÖZCAN AKBAŞ[email protected]

İL DEM TEKNİK ISITMAVAN

Şerefiye Mah Ordu Cad Aras ApNo:75 İpekyolu / Van

0432 216 20 830532 237 54 590432 216 20 83

BURHAN DEMİREKİ[email protected]

BARIŞ BOBİNAJK.K.T.C.

Larnaka Yolu Üzeri Papatya AptNo:3-4 Gazimağusa / KKTC

0542 884 06 620542 854 11 350533 884 06 62

BARIŞ KIZILKILINÇ[email protected]

Last updated: 11 May 2020

205

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500industin1619 - Garín Pcia. de B.A.Tel.: +54-3327 414 444Fax: +54-3327 45 3190

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.P.O. Box 2040Regency ParkSouth Australia 5942Tel.: +61-8-8461-4611 Fax: +61-8-8340-0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2A-5082 Grödig/SalzburgTel.: +43-6246-883-0Fax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A.Boomsesteenweg 81-83B-2630 AartselaarTel.: +32-3-870 7300Fax: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +375 17 397 397 3 +375 17 397 397 4Факс: +375 17 397 397 1E-mail: [email protected]

Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7ABiH-71000 SarajevoTel.: +387 33 592 480Fax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.com E-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco,630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPTel.: +55-11 4393 5533Fax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel.: +359 2 49 22 200Fax: +359 2 49 22 201E-mail: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada inc.2941 Brighton RoadOakville, OntarioL6H 6C9Tel.: +1-905 829 9533Fax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106 PRCTel.: +86 21 612 252 22 Fax: +86 21 612 253 33

ColumbiaGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. PotreroChico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaTel.: +57(1)-2913444Fax: +57(1)-8764586

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebTel.: +385 1 6595 400Fax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com

Czech RepublicGRUNDFOS Sales Czechia and Slovakias.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucTel.: +420-585-716 111

DenmarkGRUNDFOS DK A/SMartin Bachs Vej 3DK-8850 BjerringbroTel.: +45-87 50 50 50Fax: +45-87 50 51 51E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel.: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput ABTrukkikuja 1FI-01360 VantaaTel.: +358-(0) 207 889 500

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A.Parc d’Activités de Chesnes57, rue de MalacombeF-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)Tel.: +33-4 74 82 15 15Fax: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0Fax: +49-(0) 211 929 69-3799E-mail: [email protected] in Deutschland:[email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E.20th km. Athinon-Markopoulou Av.P.O. Box 71GR-19002 PeaniaTel.: +0030-210-66 83 400Fax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrialCentre29-33 Wing Hong Street & 68 King LamStreet, Cheung Sha WanKowloonTel.: +852-27861706 / 27861741Fax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 TörökbálintTel.: +36-23 511 110Fax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps india Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 097Tel.: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT GRUNDFOS PompaGraha intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,Jakarta TimurID-Jakarta 13650Tel.: +62 21-469-51900Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd.Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12Tel.: +353-1-4089 800Fax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112Fax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-kuHamamatsu431-2103 JapanTel.: +81 53 428 4760Fax: +81 53 428 5005

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaTel.: +82-2-5317 600Fax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps LatviaDeglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60LV-1035, Rīga,Tel.: + 371 714 9640, 7 149 641Fax: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel.: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie industrial Park40150 Shah Alam, SelangorTel.: +60-3-5569 2922Fax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de MéxicoS.A. de C.V.Boulevard TLC No. 15Parque industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Tel.: +52-81-8144 4000Fax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERETel.: +31-88-478 6336Fax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandTel.: +64-9-415 3240Fax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/SStrømsveien 344Postboks 235, LeirdalN-1011 OsloTel.: +47-22 90 47 00Fax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel.: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A.Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Fax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLS-PARK BUSINESS CENTER, ClădireaA2, etaj 2Str. Tipografilor, Nr. 11-15, Sector 1, Cod013714Bucuresti, RomaniaTel.: 004 021 2004 100E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]

SerbiaGrundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi BeogradTel.: +381 11 2258 740Fax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264Tel.: +65-6681 9688Faxax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVATel.: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com

SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaTel.: +386 (0) 1 568 06 10Fax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]

South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTD16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A.Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid)Tel.: +34-91-848 8800Fax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS ABBox 333 (Lunnagårdsgatan 6)431 24 MölndalTel.: +46 31 332 23 000Fax: +46 31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AGBruggacherstrasse 10CH-8117 Fällanden/ZHTel.: +41-44-806 8111Fax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.7 Floor, 219 Min-Chuan RoadTaichung, Taiwan, R.O.C.Tel.: +886-4-2305 0868Fax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd.92 Chaloem Phrakiat Rama 9 RoadDokmai, Pravej, Bangkok 10250Tel.: +66-2-725 8999Fax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ Kocaeli Tel.: +90 - 262-679 7979Fax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, УкраїнаTel.: (+38 044) 237 04 00Fax: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free Zone, DubaiTel.: +971 4 8815 166Fax: +971 4 8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd.Grovebury RoadLeighton Buzzard/Beds. LU7 4TLTel.: +44-1525-850000 Fax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Water Utility Headquarters856 Koomey RoadBrookshire, Texas 77423 USA

UzbekistanGrundfos Tashkent, UzbekistanThe Representative Office of GrundfosKazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentTel.: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Fax: (+998) 71 150 3292

Grundfos com

panies

99457472 1021ECM: 1325595 Tr

adem

arks

dis

play

ed in

this

mat

eria

l, in

clud

ing

but n

ot li

mite

d to

Gru

ndfo

s, th

e G

rund

fos

logo

and

“be

thin

k in

nova

te” a

re re

gist

ered

trad

emar

ks o

wne

d by

The

Gru

ndfo

s G

roup

. All

right

s re

serv

ed.

© 2

021

Gru

ndfo

s H

oldi

ng A

/S, a

ll rig

hts

rese

rved

.