dir 1000719r0502 ecn000120910 · dir 1000719r0502 version 03 - 140g-g-uvj, 149g-uvky, 140g-g-uvy,...
TRANSCRIPT
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes.
Installation - Installazione - Instalación Instalação - -
Bul. 140G/140MGDIR 1000719R0502 Version 03 - 140G-G-UVJ, 149G-UVKY, 140G-G-UVY, 140G-G-UVD, 140G-G-UVA, 140G-G-UVB, 140G-G-UVC
Undervoltage release for 140G-G, 140G-H, 140G-I, 140G-J.Sganciatore di minima tensioneUnterspannungsauslöserDéclencheur à minimum de tensionRelé de minima tensión
UVR 380 ÷ 440 V ~
UVR 480 ÷ 525 V ~
警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してください。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを確認してください。
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备箱内。防止接触污染 。物
DIR 1000719R0502 Version 03
Additional resistance
present if necessary
1140G-H 140G-J
CLACK
11
140G-G 140G-I
CLACK
1
Catalog
number label
Electrical
diagram label
(2)DIR 1000719R0502 Version 03
2 3140G-G, 140G-I 140G-H, 140G-J
5
5
6
CLICK
4
2
3
3
2
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
2
2
3
3
4
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
1
3
2
In case release and template are not assembled, mount them as indicated.Nel caso sganciatore e dima non siano assemblati, montarli come indicato.
Im Fall Auslöser und Schablone nicht montiert sind, montieren sie als angezeigt.En cas déclencheur et gabarit ne soient assemblé, les assembler comme indiqué.
En el caso relé y plantilla no estén ensamblado, ensemblarlos como indicado.
1
1
FOR 140G-G,140G-I, 140G-H, 140G-J 3p ONLY
(3)
6
7
FOR 140G-H, 140G-J 3p ONLY
1
2
DIR 1000719R0502 Version 03
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
2Optional
11
140G-I 3p ONLY4 5 140G-G 3p ONLY
1
3
2
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
After this - go to step (diagram) 12
140G-H, 140G-J 4p ONLY
4p ONLY
1
2
(4)
10
11
8with UVR in 3p POCKET
with UVR in 3p POCKET
4p ONLYwith UVR in 4p POCKET
DIR 1000719R0502 Version 03
2
1
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
2With 20 AWG/0.5 mm
wires only, optional.
1
2
2With 20 AWG/0.5 mm
wires only,optional.
140G-G 4p ONLY,with UVR in 3p POCKET
1
2
3
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
9
(5)
13
14
12
DIR 1000719R0502 Version 03
140G-H
140G-J
140G-G
140G-I
140G-G, 140G-I
3
2
1
1.1 Nm
9.7 lb-in
3
2
5Applylabels
5
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
1
2
1
PUSH
2
PULL
15 140G-H, 140G-J
3
3
2
CLICK
4
1
(6)DIR 1000719R0502 Version 03
6
6
5
5
1.1 Nm
9.7 lb-in
8
7
Applylabels
8
- If present
- Se presente
- Falls vorhanden
- Si présent
- Si lo hay
321
380...440 V
480...525V(IEC)
1 2 3
1 2 3
1 2 3
480...500V(UL)
480...525V(IEC)
1 2 3
480...500V(UL)
0.5Nm
UVR 480÷525 V ~
D1
D2
4.4 lb-in
16
321
380...440 V
480...525V(IEC)
1 2 3
1 2 3
1 2 3
480...500V(UL)
321
380...440 V
1 2 3
UVR 380÷440 V ~
D1
D2
0.5Nm
4.4 lb-in
17
1.1 Nm
9.7 lb-in
18
R
~-
UVR
D2
D2
D1
D1
+~
SO
19
DIR 1000719R0502 Version 03 (L9590) - ECN000122910 Copyright © 2019 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Italy.
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Publication 140G-IN078D-MU-P - December 2019
Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page
20- Supply voltage to UVR before breaker reset
- Alimentare lo sganciatore UVR prima di riarmare l’interruttore
- Den UVR Auslöser speisen um des Leistungsschalters zurückzusetzen
- Alimenter le déclencheur UVR avant de réinitialiser le disjoncteur
- Alimentar el relé UVR antes de restablecer el interruptor