140g-m - rockwell automation...manténgalo libre de contaminantes. (cumpla con los requisitos...

6
1 2 WARNING: WARNUNG: AVERTISSEMENT: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements). AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E). Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E). Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E). ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E). Installation - Installazione - Instalación Instalação - CLACK 140G-K Bul. 140G/140MG 140G-K-EA1R1B, 140G-K-EA2B DIR 1000436R0603 (L3485) Wired 400 V AC auxiliary contacts (1AX+1AL and 2AX) for Contatti ausiliari 400 V AC cablati (1AX+1AL e 2AX) Hilfskontakte 400 V AC, verdrahtet, (1AX+1AL und 2AX) Contacts auxiliaires 400 V CA câblés (1AX+1AL et 2AX) Contactos auxiliares 400 V CA cableados (1AX+1AL y 2AX) 400V AC预接电缆型辅助触头(1个指示分/合闸+1个脱扣器脱扣指示或2个指示分/合闸) 140G-K, 140G-M

Upload: others

Post on 07-Oct-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 140G-M - Rockwell Automation...Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ... 11 13 12 14 (4) 140G-K 140G-K 10.62 lb-in 140G-M DIR 1000436R0603 (L3485)

1 2

WARNING:

WARNUNG:

AVERTISSEMENT:

To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).

AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E).

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).

ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).

ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).

Installation - Installazione - Instalación Instalação - -

CLACK

140G-K

Bul. 140G/140MG140G-K-EA1R1B, 140G-K-EA2B

DIR 1000436R0603 (L3485)

Wired 400 V AC auxiliary contacts (1AX+1AL and 2AX) for Contatti ausiliari 400 V AC cablati (1AX+1AL e 2AX)Hilfskontakte 400 V AC, verdrahtet, (1AX+1AL und 2AX)Contacts auxiliaires 400 V CA câblés (1AX+1AL et 2AX)Contactos auxiliares 400 V CA cableados (1AX+1AL y 2AX)400V AC预接电缆型辅助触头(1个指示分/合闸+1个脱扣器脱扣指示或2个指示分/合闸)

140G-K, 140G-M

Page 2: 140G-M - Rockwell Automation...Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ... 11 13 12 14 (4) 140G-K 140G-K 10.62 lb-in 140G-M DIR 1000436R0603 (L3485)

3

5 140G-M

4 140G-M

6

140G-M

(2)

140G-K

DIR 1000436R0603 (L3485)

Page 3: 140G-M - Rockwell Automation...Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ... 11 13 12 14 (4) 140G-K 140G-K 10.62 lb-in 140G-M DIR 1000436R0603 (L3485)

7

9

8

10

(3)

140G-K

140G-M

DIR 1000436R0603 (L3485)

140G-M

Page 4: 140G-M - Rockwell Automation...Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ... 11 13 12 14 (4) 140G-K 140G-K 10.62 lb-in 140G-M DIR 1000436R0603 (L3485)

11

13

12

14

(4)

140G-K

140G-K

10.62 lb-in

140G-M

DIR 1000436R0603 (L3485)

2

140G-K

1.2 Nm

Page 5: 140G-M - Rockwell Automation...Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ... 11 13 12 14 (4) 140G-K 140G-K 10.62 lb-in 140G-M DIR 1000436R0603 (L3485)

15

17 18

(5)

140G-M

16

17.7 lb-in

140G-M

4.42 lb-in

140G-K

DIR 1000436R0603 (L3485)

140G-K, 140G-M

2 Nm

0.5 Nm

Page 6: 140G-M - Rockwell Automation...Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ... 11 13 12 14 (4) 140G-K 140G-K 10.62 lb-in 140G-M DIR 1000436R0603 (L3485)

19

Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.

Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.

DIR 1000436R0603 (L3485)Publication 140G-IN009A-MU-P - April 2013

LEGEND ZEICHENERKLÄRUNG LÉGENDE LEYENDALEGENDA

AL = the thermomagnetic releases, SNT, UVR (tripped position)

AL = Contatto per la segnalazione elettrica di interruttore aperto per intervento degli sganciatori termomagnetici, SNT, UVR (posizione di scattato)

AL = Schalter für die elektrische Anzeige der Ausschaltung des Leistungsschalters wegen Auslösung der thermomagnetischen AuslöserSNT, UVR (Ausgelöst-Stellung)

AL = Contact pour la signalisation électrique de disjoncteur ouvert pour déclenchement des déclencheurs magnétothermiques, SNT, UVR (position déclenché)

AL = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto para intervención de los relés termomagnéticos, SNT, UVR (posición de disparo)

AL = 由SNT, UVR或,热磁脱扣器脱扣导致断路器分闸的电气信号触头

AX/1, 2 = Auxiliary contacts of the circuit-breakerAX/1, 2 = Contatti ausiliari dell’interruttoreAX/1, 2 = Hilfsschalter des LeistungsschaltersAX/1, 2 = Contacts auxiliaires du disjoncteurAX/1, 2 = Contactos auxiliares del interruptorAX/1, 2 = 断路器辅助触头

Contact for electrical signalling of circuit-breaker open due to tripping of

图号说明

21

2422

22

AX224

21

23

1412

12

14

AX1

11

11

22

9896

96

98

95

95

AL

12

AX1

12

14

11

11

14

1AX+1AL 400 Vac - 400 Vac = 3A; 250 Vac = 12A2AX 400 Vac - 400 Vac = 3A; 250 Vac = 12A

Page 7: 140G-M - Rockwell Automation...Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E). ... 11 13 12 14 (4) 140G-K 140G-K 10.62 lb-in 140G-M DIR 1000436R0603 (L3485)

CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION. THIS DOCUMENT CONTAINS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION OF

ROCKWELL AUTOMATION, INC. AND MAY NOT BE USED, COPIED OR DISCLOSED TO OTHERS, EXCEPT WITH THE AUTHORIZED WRITTEN

PERMISSION OF ROCKWELL AUTOMATION, INC.

Sheet

Size Ver

Of 11

A 0010000028320Dr. DateG. USHAKOW 02-12-10

MATERIALSIZE

FOLD

TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER

TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER

TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER

FLAT

SPECIFICATIONS FORINSTRUCTION SHEET CREATED BY STRATEGIC PARTNER

This Instruction Sheet is Being Printed by Strategic Partner

Note: After folding---Printed in (Country where printed)* and instruction sheet number in lower left corner should be visible.

* The printing vendor may change the instruction sheet files to show the correct country.