colon cancer cÁncer de colon - healthygibraltar.org · de enfermedad y, en particular, de cáncer...

5
PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON | COLON CANCER SCREENING 1 PREVENT COLON CANCER / PREVENIR EL CÁNCER DE COLON COLON CANCER CÁNCER DE COLON SCREENING PROGRAMME PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL www.gha.gi This leaflet explains how to use the Faecal Occult Blood (FOB) Screening Kit. En este folleto se explica cómo ulizar el Equipo para Detectar Sangre Oculta en Heces (SOH)

Upload: others

Post on 11-Jun-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: COLON CANCER CÁNCER DE COLON - healthygibraltar.org · de enfermedad y, en particular, de cáncer de colon y recto. • Al cáncer que se produce en la parte baja del sistema digestivo

PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON | COLON CANCER SCREENING 1

PREVENT COLON CANCER / PREVENIR EL CÁNCER DE COLON

COLON CANCER

CÁNCER DE COLONSCREENING PROGRAMME

PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL

www.gha.gi

This leaflet explains how to use the Faecal Occult Blood (FOB) Screening Kit.

En este folleto se explica cómo utilizar el Equipo para Detectar Sangre Oculta en Heces (SOH)

Page 2: COLON CANCER CÁNCER DE COLON - healthygibraltar.org · de enfermedad y, en particular, de cáncer de colon y recto. • Al cáncer que se produce en la parte baja del sistema digestivo

COLON CANCER SCREENING | PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON2 PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON | COLON CANCER SCREENING 3

FAECAL OCCULT BLOOD SCREENING PROGRAMME

Collecting the motion cleanly

CÓMO RECOGER LADEPOSICIÓN CON LIMPIEZA

PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DE SANGRE OCULTA EN HECES

This test detects blood in your motions, which can indicate a bowel disorder.

Your pack contains:

Before doing the Test• Open your testing kit.

• There are 3 tubes for 3 separate bowel motions.

• Take out the tube marked ‘1’ and one collection paper.

• Check that your details on the label are correct.

• Urinate first to empty your bladder.

• Lift the toilet seat and wipe and dry off the surface of the toilet bowl.

• Follow the instructions for using the EasySampler Collection Paper in the leaflet enclosed.

• Mount the collection paper onto the clean and dry toilet bowl.

• Ensure that the paper does not touch the surface of the toilet water.

• Finally, lower the toilet seat. EasySampler is now ready for use.

• Sit normally and pass the motion on the collection paper.

• Primero, orine para vaciar su vejiga.• Levante el asiento del váter y limpie y seque la superficie de la taza. • Siga las instrucciones para usar el papel de recogida del Equipo de Muestreo Fácil del folleto adjunto.• Coloque el papel de recogida sobre la taza limpia y seca del váter.• Asegúrese de que el papel no toca la superficie del agua del váter.• Finalmente, baje la tapa del váter. El Equipo de Muestreo Fácil está listo para usar.• Siéntese normalmente y haga su deposición sobre el papel.

Antes de proceder a la prueba• Abra el equipo de prueba.• Contendrá 3 tubos para tres deposiciones distintas.• Quite el tubo identificado como ‘1’ y un papel de recogida.• Verifique que sus datos estén correctos en la etiqueta.

If you do not have a collection paper, other ways of collecting the motion are:a) using a clean bedpan/potty or clean disposable container

b) sitting on the WC facing the wrong way

c) on folded pieces of toilet paper

Si no tiene papel de recogida, hay otras formas de recoger la deposición:a) usando un orinal de cama/bacín o un recipiente desechable limpio.b) sentándose en el váter al revés.c) sobre trozos de papel higiénico plegados.

NEVER TAKE THE SAMPLE DIRECTLY FROM THE TOILET BOWL OR TOILET WATER AS THIS COULD AFFECT THE TEST RESULT.

JAMÁS TOME LA MUESTRA DIRECTAMENTE DE LA TAZA DEL VÁTER O DEL AGUA, PUES ESTO PUEDE AFECTAR EL RESULTADO DE LA PRUEBA.

Plastic sleeve with specimen tubes /

Un estuche de plāstico con tubos para muestras

Labels /Etiquetas

‘EasySampler’Collection Paper /

Papel paramuestreo fácil

Con esta prueba, se detecta si hay sangre en sus deposiciones, lo que puede ser indicio de una anomalía intestinal.

El equipo incluye:

1

Page 3: COLON CANCER CÁNCER DE COLON - healthygibraltar.org · de enfermedad y, en particular, de cáncer de colon y recto. • Al cáncer que se produce en la parte baja del sistema digestivo

COLON CANCER SCREENING | PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON4 PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON | COLON CANCER SCREENING 5

2 TAKING THESAMPLE

WHEN YOU ARE FINISHED

Collecting the second and third samples

CHECKLIST LISTADO DE VERIFICACIÓN

CÓMO RECOGERLA MUESTRA

CUANDO HAYATERMINADO

CÓMO TOMAR LA SEGUNDA Y LA TERCERA MUESTRAS

• Remove the green top from the tube. The applicator stick has a series of grooves near the tip.

• Insert the applicator stick into DIFFERENT PARTS of the motions 6 TIMES so that the grooves are covered. It is enough just to insert the stick -do not load like a spoon.

• Shake the tube well.

• Put the tube into the plastic bag.

• Wash your hands.

• Put the plastic bag in the fridge (not freezer).

• Collect two other motions fresh on two separate days. Use the tubes marked ‘2’ and ‘3’ in the same way as for the first sample.

Have you checked that your details on the tube labels are correct?

Have you put samples in all 3 tubes?

Have you sealed the plastic sleeve containing the filled tubes?

• Insert the stick back into the tube and push firmly to ‘CLICK’ shut.

• Loosen EasySampler collection paper from the toilet bowl and allow it to be flushed out in the toilet.

• Do not overfill the tube-it will be rejected.

• Quite la tapa verde del tubo. El palillo aplicador tiene una serie de ranuras cerca de la punta.• Introduzca el palillo aplicador en DISTINTAS PARTES de la deposición 6 VECES, de manera que las ranuras queden cubiertas. Basta con introducir el palillo —no lo cargue como a una cuchara.

• Agite bien el tubo.• Coloque el tubo en la bolsa de plástico.• Lávese las manos.• Coloque la bolsa de plástico en el refrigerador (no en el congelador)

¿Controló que los datos de las etiquetas de los tubos son los correctos?

¿Colocó muestras en los 3 tubos?

¿Cerró herméticamente la funda de plástico que contiene los tubos ya llenos?

• Recoja dos nuevas deposiciones en días distintos. Utilice los tubos identificados como ‘2’ y ‘’3’ de la misma manera que para la primera muestra.

• Vuelva a introducir el palillo en el tubo y presione con firmeza la tapa hasta cerrarla con un “clic”. • Libere el papel de recogida de la taza del váter y permita que el agua de la cisterna se lo lleve.• No sobrecargue el tubo-sera rechazado.

Visit www.gha.gi for an instructional video on how to use your FOB Screening Kit.

Visite la página www.gha.gi y vea el vídeo con

instrucciones sobre cómo usar el equipo para detección de SOH.

3

4

REMEMBER-DO NOT TAKE 2 SAMPLES FROM THE SAME MOTION!

¡RECUERDE NO TOMAR DOS MUESTRAS DE LA MISMA DEPOSICIÓN!

Page 4: COLON CANCER CÁNCER DE COLON - healthygibraltar.org · de enfermedad y, en particular, de cáncer de colon y recto. • Al cáncer que se produce en la parte baja del sistema digestivo

COLON CANCER SCREENING | PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON6 PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON | COLON CANCER SCREENING 7

5 delivering thesamples

CÓMO ENVIARLAS MUESTRAS

Deliver the plastic sleeve to the Pathology Department, Level 2, St Bernard’s Hospital as soon as possible between 10am and 3pm from Monday to Friday.

Haga llegar la funda de plástico al Departamento de Patología, 2da Planta, Hospital St. Bernard’s a la mayor brevedad, entre las 10:00 y las 15:00 horas, de lunes a viernes.

• No dietary requirements are necessary.

• Do not consume the contents of the tube.

• If liquid comes into contact with mouth, eyes, skin, wash with plenty of water.

• Keep tubes out of reach of children.

• Do not discard liquid in tube.

• Do not add water to tube.

Precautions

REMEMBER:

Precauciones

RECUERDE:

• No hay requisito alguno respecto a dieta.• No consuma el contenido de los tubos.• Si el líquido tomara contacto con la boca, los ojos o la piel, lávense bien con abundante agua.• Mantenga los tubos fuera del alcance de los niños.• No deseche el líquido del tubo.• No añada agua al tubo.

Note:If you are already being followed up for a bowel disease, ask your doctor to write to us and we will stop sending further invitations.

Store the kit away from sunlight and heat.

Nota:Si usted ya está bajo seguimiento por una enfermedad intestinal, pídale a su médico que nos escriba y dejaremos que enviarle invitaciones.

Guarde el equipo lejos de la luz solar y del calor.

!!IMPORTANT: IMPORTANTE:Your kit will last for many months.Unopened; but after opening, complete and return for testing within 14 days.Please note that kits will not be received on weekends.

Su equipo durará muchos meses si no se lo ha abierto pero, una vez abierto, complete y envíe la prueba dentro de los 14 días.Por favor, tenga presente que no se reciben pruebas durante los fines de semana.

• This test detects blood in your motions, an important sign of disease, particularly Colorectal Cancer

• Cancer arising in the lower part of the digestive system is known as colorectal cancer.

• Blood in the motions may also be caused by conditions that are not cancer, like Ulcerative Colitis, Crohn’s disease and others

• The lining of the colon and rectum can sometimes give rise to clumps of cells known as polyps (also known as adenomas), which can change into a cancer over a number of years.

• Polyps and cancers can bleed invisibly. You may not be able to see the blood, but the test will detect this.

• Early detection means early treatment and better chances of cure.

• Regular colon cancer screening has been shown in research to reduce the risk of dying from colorectal cancer by 16%.

This is an important test! ¡Esta de una prueba importante!• Con esta prueba, se detecta si hay sangre en sus deposiciones, una señal importante de enfermedad y, en particular, de cáncer de colon y recto. • Al cáncer que se produce en la parte baja del sistema digestivo se le conoce como cáncer de colon y recto.• La sangre en las deposiciones puede estar causada también por causas que no son el cáncer, como una Colitis ulcerosa, la enfermedad de Crohn y otras.• A veces, el revestimiento interior del colon y del recto da lugar a la formación de aglomeraciones de células conocidas como pólipos (también se les llama adenomas), que puede convertirse en un cáncer al correr de algunos años.• Los pólipos y los cánceres pueden sangrar de manera imperceptible. Es posible que usted no vea la sangre, pero la prueba la puede detectar.• Una detección temprana significa un tratamiento temprano y mejores oportunidades de curación.• La investigación ha demostrado que las pruebas para la detección del cáncer de colon reducen el riesgo de morir por cáncer de colon y recto en un 16%.

Page 5: COLON CANCER CÁNCER DE COLON - healthygibraltar.org · de enfermedad y, en particular, de cáncer de colon y recto. • Al cáncer que se produce en la parte baja del sistema digestivo

COLON CANCER SCREENING | PROGRAMA PARA LA DETECCIÓN DEL CÁNCER DE COLON8

• Colorectal cancer is the most common cancer in Gibraltar, and the third leading cause of cancer deaths, with about 10 persons dying from it each year.

• Colorectal cancer is a disease of middle age and later. Both men and women are at risk of developing the disease although rectal cancer is more common in men.

• About one in 20 people will develop colorectal cancer during their lifetime.

• People with a family history of colorectal cancer have an increased risk of developing the disease.

• People who are overweight, take little exercise, and have a diet high in red meat and low in vegetables; fruits and fibre have an increased risk of developing bowel cancer.

• People who have a high consumption of alcohol.

• First don’t panic! Blood in the motions may arise from harmless conditions.

• Make sure that you attend the surgery clinic for a check-up as advised.

Tel: +350 20072266 ext. 2173

• En principio no entre en pánico! La sangre en las deposiciones puede ser provocada por situaciones que no implican daño alguno.• Asegúrese de dirigirse a la consulta de cirugía para un control, como se le aconsejara.

Who is at risk?

If you get a Positive Result

¿Quiénes corren riesgo?

Si se obtiene un resultado positivo

• El cáncer de colon y recto es el tipo de cáncer más común en Gibraltar y ocupa el tercer lugar como motivo de muerte por cáncer, con 10 personas por año que mueren por su causa.• El cáncer de colon y recto es una enfermedad que afecta a personas de mediana edad y mayores. Corren el riesgo de sufrirla tanto hombres como mujeres, aunque el cáncer de recto es más común en los hombres.• Aproximadamente una de cada 20 personas va a contraer cáncer de colon y recto en su vida.• Las personas con antecedentes familiares de cáncer de colon y recto corren más riesgo de contraer la enfermedad. • Las personas con exceso de peso, las que hacen poco ejercicio y las que siguen una dieta con altas dosis de carnes rojas y pocas verduras corren mayor riesgo de contraer cáncer intestinal.• Las personas con un alto consumo de alcohol.

FOR MORE INFORMATION POR MÁS INFORMACIÓN Microbiology / Microbiología