chief time № 24 Апрель 2013

76
Новосибирск ФИЛОСОФИЯ ДОСТИЖЕНИЙ № 24 (118) АПРЕЛЬ 2013 16+ Сергей Дородных: Двигаться впереД, не отрекаясь от иДей гарри бардин: о диктатуре, замешанной на любви Спецпроект миссия компании кому она нужна зов Дела и зов преДков во благо инструмент роста ирина винер: забудьте о триумфе и работайте 1700 Долларов за «монополию»

Upload: topmedia-nsk

Post on 07-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Журнал chief Time

TRANSCRIPT

Page 1: Chief Time № 24 Апрель 2013

Н о в о с и б и р с к

Ф И Л О С О Ф И Я Д О С Т И Ж Е Н И Й № 2 4 ( 1 1 8 ) А П Р Е Л Ь 2 0 1 3

16+

СергейДородных:Двигаться впереД, не отрекаясь от иДей

гарри бардин:

о диктатуре , замешанной на любви

Спецпроектмиссия компании

кому она нужназов Дела и зов преДковво благоинструмент роста

ирина винер:забудьте о триумфе и работайте

1700

Долларов за «монополию»

Ch

ie

f T

im

e #

4 (

24

) А

ПР

ЕЛ

Ь 2

01

3w

ww

.ch

ief-

tim

e.r

u

Page 2: Chief Time № 24 Апрель 2013
Page 3: Chief Time № 24 Апрель 2013
Page 4: Chief Time № 24 Апрель 2013

4 CHIEF TIME апрель 2013

Совет014 _ гай кавасакиОтлОжите написание миссии, сОчините – мантру

гоСть номера016 _ сергей ДороДныхгЕНЕРАЛЬНыЙ ДИРЕкТОР СТРОИТЕЛЬНОЙ кОмПАНИИ «СД АЛЬФА кАПИТАЛ»

опыты и выводы

022 _ ирина винерсила – в преОдОлении себя

exclusive024 _ гарри барДинО диктатуре, замешаннОй на любви и твОрческОм успехе

Содержание

стр. 014ст

р. 02

4

стр. 016

Page 5: Chief Time № 24 Апрель 2013
Page 6: Chief Time № 24 Апрель 2013

6 CHIEF TIME апрель 2013

Содержание

Спецпроект: миССия 032 _ кому и зачем?пять причин для фОрмулирОвания миссии

034 _ леониД гарбаркак сОединить мечту с бизнесОм

040 _ анДрей трубниковфилОсОфия + рецептура = настОящий прОдукт

Легенда 046 _ «тетрис»бестселлер из-за железнОгО занавеса

проекты 050 _ мануэль леманнреалии сибири глазами атташе

052 _ алексанДр белгороковО вернОсти времени и себе

054 _ оксана жучаеваавтОбизнес — любОвь и карьера

неоБиЗнеС 056 _ в стиле «ню» и не толькосум асшедшие идеи рестОратОрОв-Оригина лОв

УСтроЙСтва 058 _ иДейный планшетчем чревата сОвременная гигантОм ания

автограФ 060 _ матч-пойнт битва ита льянцев и британцев в лиге шОу-карОв

меСта 066 _ хожДение за три морямикс трех азиатских культ ур

Post scriPtum 074 _ семен альтовО челОвечнОсти, честнОсти и нигилизме

стр. 030

стр. 034

стр. 04

0

стр. 046стр. 05

8

Page 7: Chief Time № 24 Апрель 2013

Рекл

ама

Page 8: Chief Time № 24 Апрель 2013

8 CHIEF TIME апрель 2о13

РЕДАкЦИЯ В НОВОСИБИРСкЕООО «ЛАППОНИЯ СИБИРЬ»

адрес редакции: г. новосибирск, красный проспект, д. 182, оф. 314тел./факс (383) 203-45-44, e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru(сайт разработан компанией «Медиасфера»)

журнал Chief Time зарегистрирован федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых ком му ни ка ций и охране культурного наследия. свидетельство пи №фс77-43869 от 9 февраля 2011 года. ISSN 2220-492X

номер подписан в печать 23 апреля 2013 годаОтпечатано в типографии ООО пк «деал», 630033, новосибирск, ул. брюллова, д. 6а.

тел./факс: (383) 292-26-96, 203-45-44, 213-23-24. www.dealprint.ru тираж 5 000 экз. цена свободная

ЦЕНТРАЛЬНАЯ РЕДАкЦИЯ СЕТИ Chief Time В САНкТ-ПЕТЕРБуРгЕ ООО «чИФмАРк»ИзДАТЕЛЬ: ООО «ИзДАТЕЛЬСкИЙ ДОм «шЕФ-ПРЕмЬЕР»

адрес редакции и издателя: санкт-петербург, ул. всеволода вишневского, д. 12, бц «резон», оф. 704тел./факс (812) 49-077-49, e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru(сайт разработан компанией «Медиасфера»)

Региональные издания журнала Chief T ime выпускаются и распространяются:

Chief T ime-Москва-Санкт-Петербург: Москва, Санкт-Петербург Chief T ime-Екатеринбург: Екатеринбург, Свердловская обл.

Chief T ime-Н. Новгород: Нижний Новгород, Нижегородская обл.Chief T ime-Кубань: Краснодар, Новороссийск, Анапа, Сочи

Chief T ime-Кузбасс: Кемерово, Новокузнецк, Ленинск-КузнецкийChief T ime-Омск: Омск, Омская обл.

Chief T ime-Черноземье: Воронеж, ЛипецкChief T ime-Татарстан: Казань

Chief T ime-Владивосток: Владивосток, ПриморьеChief T ime-Ульяновск: УльяновскChief T ime- Астрахань: Астрахань

Chief T ime-Новосибирск: Новосибирск, Новосибирская областьChief T ime-Ирку тск: Ирку тск, Ирку тская область

Chief T ime-Улан-Удэ: Улан-УдэChief T ime-Волгоград: Волгоград, Волгоградская область

Chief T ime-Уфа: Уфа, на территории Республики БашкортостанChief T ime-Челябинск: Челябинск

Chief T ime-Самара: Самара

Общий тираж: 109500 экземплярОв

Редакция не несет ответственности за содержание рек лам ных объяв ле ний.При перепечатке материалов и использовании их в любой фор ме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на Chief Time обя за тель на.

Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, имеют необходимые лицензии и сертификаты.

ИзДАТЕЛЬгЛАВНыЙ РЕДАкТОР

ВыПуСкАющИЙ РЕДАкТОРкОммЕРчЕСкИЙ ДИРЕкТОР

ДИзАЙНЕРмЕНЕДЖЕР ПРОЕкТА

ФОТО НА ОБЛОЖкЕФОТОгРАФИИ

ОТДЕЛ РЕк ЛА мы

PRкОРРЕкТОР

мария мокровицкаягалина ивановна шеломенцеваОльга петренкоюлия лигус

максим ионовОксана колобоваалексей петренкосергей черных, илья калмыков, андрей шпак, евгений ступак, андрей цыба, алексей Ольховой

роман лыков, екатерина мозговая, дарья еремееваанна кочкинасветлана попова

апрель 2013Ф И Л О С О Ф И Я Д О С Т И Ж Е Н И Й

16+

гЕНЕРАЛЬНыЙ ДИРЕкТОР, гЛАВНыЙ РЕДАкТОРАРТ-ДИРЕкТОР

РЕДАкЦИОННыЙ ДИРЕкТОР

ФОТОгРАФИИ

ВыПуСкАющИЙ РЕДАкТОРРЕДАкТОР

ТЕхНИчЕСкИЙ РЕДАкТОРДИРЕкТОР ОТДЕЛА ИНФОРмАЦИИ И РАСПРОСТРАНЕНИЯ

ДИРЕкТОР ПО РЕкЛАмЕОТДЕЛ РЕк ЛА мы

тимофей викторович каребамихаил ткачеввладислав бачуров

юрий цой, Ольга гордеева, Эвелина корнеевец, елена игнатьева, андрей луфт

Ольга вайдаконстантин худяковсергей петроввероника зингер /podpiska@chiefrus .com /наталья туманова / chief1@chiefrus .com /евгения киричевская, Олеся кольцова, екатерина гуц, инесса ворошилова, анастасия зернова, нина бакулина, анна тябут, татьяна рудакова

Page 9: Chief Time № 24 Апрель 2013

Рекл

ама

Page 10: Chief Time № 24 Апрель 2013

10 CHIEF TIME апрель 2о13

Обратная связь

Chief Time # 22 (116) мАРТ 2013

Денис ФИЛИмОНОВ, директор заО «техносистемы»

Не так давно задумался серьезно о вопросах: в чем же успех проекта, где же тот самый переломный мо-мент в бизнесе. Оборачиваясь на-зад, можно много вспомнить о за-рождении идеи, о мотивах ее по-явления. У многих действительно есть иллюзия — запустил проект, стартап и разбогател. Это все занимает кропотливые годы рик-тов и разочарований. Соглашусь с автором, что не столько влия-ют опыт сотрудников и трудолю-бие, а во многом гибкость команды и мобильность управления. Готов-ность принимать неординарные идеи в системе приводит к успе-ху проекта. Да, настойчивость и честность. Сбор совещаний и со-блюдение авторитарных мето-дов управления проекта дают другой эффект, которого стоит избегать. Впечатлили меня ис-кренность и простота ценности собственного опыта автора. О материале станислава стажина «бОльшинствО

сдувается. а мы не сдулись» (март 2013)

Алексей шПИкЕЛЬмАН, директор

«байт-транзит-континент»

С интересом прочитал журнал, очень понравился сквозной пози-тивный настрой о борьбе, не впа-дать в уныние, увлекающий за со-бой.Особенно, с большим удоволь-ствием ознакомился с эксклюзив-ным интервью с Олегом Тинько-вым. Из него понятно, что у каж-дого своя жизнь и свой путь, в том числе бизнесмена: кому-то созда-вать бизнесы и продавать, как Тинькову, кому-то создавать с нуля и вкладывать в него всю свою жизнь частичку себя. В любом слу-чае придется рисковать и от это-го получать удовольствие и удов-летворение от достигнутых ре-зультатов, которые, в свою оче-редь, необходимо запланировать, и каждый день идти к ним.О материале «Олег тинькОв. серийный

предприниматель» (март 2013)

Александр РЕшЕТОВ, генеральный директор

заО «профконсалт»

Мне интересен в журнале ChiefTime жанр бизнес-историй. Недавно с удовольствием прочитал о биз-несе РУЯН. Директор компании Александр Кравцов рассказывает о принципах построения коман-ды, и во многом его идеи мне близ-ки и понятны. Действительно, в бизнесе нужно опираться на лю-дей, которые готовы двигаться с тобой в любых обстоятельствах. Есть в интервью и спорные вещи, например, утверждение, что кон-троль над людьми неприемлем. На мой взгляд, без этого все-таки не обойтись. Но в целом идеи коман-дообразования, о которых гово-рит Александр Кравцов, я поддер-живаю.О материале: александр кравцОв: «в рОссии люди не

рабОтают за деньги» (декабрь 2012)

Page 11: Chief Time № 24 Апрель 2013

фактографика

слова на ветер?уже 82 письма

написал «покупателям-дру-зьям» Евгений Демин, гене-ральный директор компании SPLAT – единственного рос-сийского производителя зуб-ной пасты, экспортирующего продукцию в восемнадцать стран мира. От использова-ния традиционной рекламы руководитель компании, чья миссия – помогать людям быть здоровыми, красивыми и успешными, – отказался в силу ее «неэффективности»

и «навязчивости».

в 16 разснизился годовой доход Ро-берта Макнамаре, когда он покинул пост генерального директора корпорации Ford и возглавил Минобороны в ад-министрации Джона Кеннеди. Причиной ухода стало желание помочь родине: управляющий мечтал повысить уровень на-циональной безопасности за счет методов научного управ-ления, применяемых в бизнесе. Роберт Макнамаре прослужил министром 2595 дней в пери-од между 1961 и 1968 года-ми – это рекордное время пре-

бывания на этом посту.

из 3509

слов

состоит 2012 Update from CEO – заявление Ларри Пейд-жа, опубликованное им после того, как пользователи об-винили корпорацию Google в использовании их персональ-ных данных ради роста ее капитализации. Несмотря на критику, вызванную сведе-нием в единую базу истории личных поисковых запросов и персональных данных с серви-сов компании (YouTube, Gmail и т.д.), генеральный дирек-тор на словах остался верен философии, которая уклады-вается в слоган: «Don’t be evil»

(«Не будь злым»).

более 25 тысяч

изделий в месяц выпускает завод российской компании «Ника», которая специализи-руется на производстве экс-клюзивных часов с корпуса-ми из драгметаллов. Миссия компании, основанной без привлечения иностранного капитала, звучит амбициоз-но («Возрождение России как часовой державы»), однако по-беды в ювелирных конкурсах, ежегодное расширение сети и увеличение выручки говорят о том, что за амбициями осно-вателей стоит реальное дело.

в 80-х гоДахпрошлого века Питер Друкер, отец-основатель американ-ского менеджмента, впервые поставил перед западными предпринимателями вопрос о предназначении их компаний. «Что представляет собой ваш бизнес?» – начал спрашивать он у бизнесменов, обративших-ся к нему за советом. По мет-кому выражению самого эко-номиста, миссия организации должна умещаться на футбол-ке, а личная миссия человека – органично вписываться в его

систему ценностей.

в 1932 гоДу

Коносуке Мацусита сформули-ровал концепцию социально ответственного предприни-мательства: «Наш бизнес – это то, что поручено нам обществом», – заявил он, комментируя будущее компа-нии Matsushita Electric (с 2008 года – Panasonic). Позднее руководитель, которого япон-цы называют «гуру менед-жмента», дал семь принципов философии управления: вклад в развитие общества, спра-ведливость и честность, со-трудничество и командный дух, настрой на непрерыв-ное улучшение, вежливость и скромность, идентификация себя с компанией и благодар-

ность к ней.

11 2О13 апрель CHIEF TIME

Page 12: Chief Time № 24 Апрель 2013

12 CHIEF TIME апрель 2013

От редакцииОт редакции

рассуждения о миссии и предназначении бизнеса уходят своими кор-нями к вопросу о предназначении человека вообще и каждого конкретно-го, в частности. ведь только определив собственные задачи и цель, услы-шав и распознав в жизненном пространстве свою мечту и следуя за ней, можно увидеть предназначение той неповторимой идеи, которую мы не-сем в жизнь. и если она созвучна потребностям человечества на данный момент, то можно говорить о высоком предназначении бизнеса.

каждая из таких идей, как говорится, витает в воздухе, и, попав в ре-зонанс с миссией конкретного человека и потребностями эпохи, она спо-собна осчастливить максимальное количество людей. и только при таких условиях не возникает вопрос о направлении развития бизнеса, ведь на-правление определено изначально и диктуется энергией времени. важно только быть открытым для информации, чтобы оказаться в нужное вре-мя в нужном месте. тогда вы просто обречены на успех. будем честными, успех бизнеса имеет совершенно конкретное измерение — количество за-работанных денег. а вот достаточное количество финансов приводит нас на следующую ступень — высокое предназначение нашего дела. Они дают возможность подняться над повседневной рутиной и думать о высоком — помощи тем, кто действительно нуждается в этом.

человек. миссия. бизнес.

ДЕЛОВОЙ КЛУБ CHIEF TIME МОЖЕТ ДАТЬ ВАМ НЕ ТОЛЬКО НОВЫХ ДРУЗЕЙ, ПАРТНЕРОВ И ЕДИНОМЫШЛЕННИКОВ ИЗ ЧИСЛА ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ

СО ВСЕЙ РОССИИ, НО И ВОЗМОЖНОСТЬ ВНОСИТЬ ПОЗИТИВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯВ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВАШЕЙ КОМПАНИИ И ДЕЛОВОГО СООБЩЕСТВА В ЦЕЛОМ.

БУДЕМ РАДЫ ВАШЕМУ УЧАСТИЮ.

административный директор Делового клуба Chief TimeГалина Шеломенцева

моб.т.+7 (913) 752-0252e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru

«Счастливому человеку нужны друзья...и не для того, чтобы извлекать из них пользу, ибо он и сам преуспевает,

и не для того, чтобы восторгаться ими, ибо он владеет совершенными восторгами добродетельной жизни,но, собственно, для того, чтобы творить добрые дела.»

Фома Аквинский

Рекл

ама

Page 13: Chief Time № 24 Апрель 2013

ДЕЛОВОЙ КЛУБ CHIEF TIME МОЖЕТ ДАТЬ ВАМ НЕ ТОЛЬКО НОВЫХ ДРУЗЕЙ, ПАРТНЕРОВ И ЕДИНОМЫШЛЕННИКОВ ИЗ ЧИСЛА ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ

СО ВСЕЙ РОССИИ, НО И ВОЗМОЖНОСТЬ ВНОСИТЬ ПОЗИТИВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯВ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВАШЕЙ КОМПАНИИ И ДЕЛОВОГО СООБЩЕСТВА В ЦЕЛОМ.

БУДЕМ РАДЫ ВАШЕМУ УЧАСТИЮ.

административный директор Делового клуба Chief TimeГалина Шеломенцева

моб.т.+7 (913) 752-0252e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru

«Счастливому человеку нужны друзья...и не для того, чтобы извлекать из них пользу, ибо он и сам преуспевает,

и не для того, чтобы восторгаться ими, ибо он владеет совершенными восторгами добродетельной жизни,но, собственно, для того, чтобы творить добрые дела.»

Фома Аквинский

Рекл

ама

Page 14: Chief Time № 24 Апрель 2013

14 CHIEF TIME апрель 2013

Совет

отложите написание миссии. сочините мантру

ством лидерства, инноваций и партнерского взаимодействия».

по мнению гая, эта и подобные формулировки бесполезны: они слишком длинны, не уникальны, она не запоминаются: «Отличная миссия для вас, для сотен других компаний, но спросите ваших со-трудников, какое отношение их работа имеет к “лидерству, ин-новациям и партнерскому вза-имодействию”? – справедливо спрашивает он и добавляет: – когда-нибудь, когда у вас будет пятнадцать тысяч сотрудников, когда вы будете продавать акции на бирже и тратить два миллио-на долларов на составление еже-годного отчета, вот тогда, так и быть, можете придумать себе та-кую же дурацкую миссию».

главный недостаток большин-ства миссий – высокопарность и чрезмерная детальность. почти все они – длинные, нудные, ба-нальные и бессмысленные. все компании пишут о себе одну и ту же банальщину: «лучший», «сооб-щества», «клиенты», «совершен-ство», «лидер», «качество». «От-ложите написание миссии на по-том, – советует кавасаки. – зай- метесь этим позже, когда стане-те успешным бизнесменом с ку-чей свободного времени и денег. (а если не станете, то и миссия вам будет уже ни к чему.) а сей-

или пишут набор банальностей, или выезжают в загородный отель в компании бизнес-кон-сультанта, который заставляет играть в детсадовские игры. по-том все начинают что-то чер-тить на ватмане, и консультант, который ни черта не смыслит в вашем бизнесе, изрекает: «наша миссия – предоставлять нашим

клиентам и социальным груп-пам, с которыми мы работаем, продукты и услуги высочайшего качества, и делать это посред-

гАЙ кАВАСАкИ – венчурный капиталист, управляющий компанией GaraGe TechnoloGy VenTures. но ИзВЕСТЕН он стал

благоДаря работе со стивом Джобсом и своим БИзНЕС-ПРОПОВЕДЯм. текст О л е г г О р е л О в

В 1983 году гай кавасаки на-столько сильно восхитился идеей создания компьютера Macintosh, что бросил спо-койное и денежное место в алмазной компании и попро-

сился в Apple. стив джобс сразу оценил потенциал претендента, с порога заявившего, что он никог-да в жизни не имел никакого отно-шения к цифровым технологиям. джобс назначил наглеца «еванге-листом», а в 1995-м – он уже был «главным евангелистом» или, в пе-реводе на стандартную термино-логию, директором по маркетингу.

после ухода из Apple гай ка-васаки продолжил «проповедо-вать»: он пишет книги, высту-пает с остроумными лекциями и сыплет анекдотами: «сколько сотрудников Apple потребуется для того, чтобы вкрутить одну электрическую лампочку? пра-вильный ответ: один. сотрудник Apple поднимет лампочку у себя над головой и будет ждать, что весь мир повернется вокруг него. а сколько сотрудников Microsoft потребуется для решения той же задачи? правильный ответ: ни одного, потому что билл гейтс провозгласил темноту новым стандартом».

кавасаки не советует начинать дело с формулировки миссии, по-скольку обычно ее выбирают так:

основной неДостаток

большинства мИССИЙ – высокопарность

и чрезмерная Детальность. почти все они – Длинные,

НуДНыЕ, банальные и

бессмысленные

Page 15: Chief Time № 24 Апрель 2013

15 2о13 апрель CHIEF TIME

час – сочините для своего пред-приятия мантру – 3-4 слова».

читаем словарное определение: мантра – в индуизме: священное заклинание, которому приписы-вается волшебная, сверхъесте-ственная и исцеляющая сила.

«чтобы сформулировать мантру, закончите предложение: “если бы не было моей фирмы, мир был бы хуже, потому что...”, – говорит кавасаки. – прелесть мантры в том, что от нее по определению ждут краткости и звучности. мантру не нужно записывать, публиковать в ежегодном от-чете или печатать на плакатах. а если вы все же вынуждены “продвигать” вашу мантру та-ким образом, то это неудачная мантра».

гай кавасаки приводит пять удачных мантр: «все для настоя-щего спорта» (Nike), «развлечения для всей семьи» (Disney), «ценен каждый миг» (Starbucks), «ду-май» (IBM), «думай иначе» (Apple). «сравните мантру Starbucks “ценен каждый миг” – с миссией этой же компании: “утвердить Starbucks на позициях главно-го поставщика лучшего в мире кофе, сохраняя по мере роста и развития приверженность на-шим неизменным принципам”» – иронизирует он.

«что легче запомнить? – вопро-шает гай. – представьте, что кто-то спросит ваших родителей или секретаря, что производит ваша фирма. и что может быть лучше краткого ответа-мантры – “все для настоящего спорта”»?

невольно возникает вопрос: чем же в таком случае мантра отли-чается от слогана?

«мантра – для ваших сотрудников: она помогает им понять, ради че-го они трудятся. слоган – для ва-ших клиентов: он объясняет, для чего им ваш продукт или услуга. например, мантра Nike – “все для настоящего спорта”, а их слоган – “просто сделай это” (Just do it)», – отвечает кавасаки.

Page 16: Chief Time № 24 Апрель 2013

16 CHIEF TIME апрель 2о13

гость номера гость номера

Page 17: Chief Time № 24 Апрель 2013

17 2о13 апрель CHIEF TIME

сергей ДороДных: Двигаться впереД,

не отрекаясь от иДей

в жизни кажДого человека НАСТуПАЕТ ВРЕмЯ, когДа уже есть чем горДиться, и при этом еще Достаточно

сил на новые СВЕРшЕНИЯ. полувековой юБИЛЕЙ Для генерального Директора строительной

компании «сД альфа капитал» — ИмЕННО такой момент текст О л ь г а п е т р е н к О ФОтО а л е к с е й п е т р е н к О

Page 18: Chief Time № 24 Апрель 2013

18 CHIEF TIME апрель 2о13

гость номера

сформировав надежную, про-фессиональную команду, сергей до-родных уверенной военной поступью идет вперед, развивая строительный бизнес, при этом не забывая о вечных человеческих ценностях: помощи нуждающимся и «высоких» отноше-ниях с исконно святым для русского человека — церковью. Он ответил на вопросы о себе и бизнесе. коллеги юбиляра, в связи с круг лой годовщи-ной, внесли свою лепту в создание образа нашего гостя.

С чего вСе начиналоСь? все начиналось в 1990 году с оп-

товой торговли промышленными товарами. следующей ступенью была работа по взаиморасчетам свежего и отработанного ядерно-го топлива для атомных станций на территории россии, украины, болгарии. потом занялся строи-тельным бизнесом, который разви-вал сначала в москве, а потом в но-восибирске. в 2005 году здесь заре-гистрировал филиал строительной компании сд альфа капитал.

КаКова цель бизнеСа лично для ваС?

для меня всегда было важно стать независимым, состоявшим-ся, успешным человеком.

что помогало на первом этапе? в первую очередь, моя офицер-

ская выучка и закалка, ведь в про-шлом я был военным.

Кто был рядом? со мной всегда был рядом

и помогал тщательно подобран-ный мной коллектив, а также парт-неры по бизнесу.

были ли завиСтниКи и недоброжелатели?

недоброжелатели и завистники есть, пожалуй, у каждого человека. но мне повезло. чаще приходилось сотрудничать с положительными, адекватными людьми.

КаКие СложноСти вСтречалиСь на пути?

сложности были различные, но здесь уместно процитировать ф. ницше: «то, что нас не убивает, то делает нас сильней».

гРАмОТНО выстроенная стратегия в

бизнесе – гарантия кАчЕСТВА

торый приезжают перспектив-ные бизнесмены с дальнего вос-тока и сибири. инвестиционная привлекательность города позво-ляет создавать серьезный биз-нес. а руководство города и обла-сти поощряет предприимчивых людей и не строит на их пути преград. не могу не отметить от-сутствие бюрократической воло-киты, земельные участки оформ-ляются по понятным и простым формам.

что Строите СейчаС? помимо строящихся жилых

домов по ул. толстого и ул. тюлени-на, ведется комплексная застрой-ка жилого квартала по ул. богда-на хмельницкого, строительство бизнес-центра класса «а» с физ-культурно-оздоровительным ком-плексом по ул. кирова, торгового центра по ул. нарымская, новых корпусов санатория алтай-West в г. белокуриха, санаторно-ку-рортного комплекса на берегу озе-ра байкал в бурятии.

что Считаете главным реСурСом Своей Компании?

главный ресурс компании — накопленный опыт и высокий профессионализм коллектива.

в Сравнении С другими городами, еСть оСобенноСти СпроСа на жилье в новоСибирСКе?

новосибирск ежегодно сда-ет миллион жилых квадратных метров. не каждый город сибир-ского округа может похвастать-ся такими масштабами. после кризиса 2008 года рынок жилья развивается все быстрее, спрос постоянно растет. квартиры, построенные нашей компани-ей, всегда пользовались спросом у покупателей.

Кто ваши партнеры? прежде всего, как у любой

строительной компании, наши партнеры — это наши заказчики. Основные из них — это государ-ственные ведомства: министер-ство обороны рф, уфсин, фсб, администрация города новоси-

что помогало преодолеть трудноСти?

интуиция и профессионализм коллектива помогали выбираться из самых трудных ситуаций.

еСть ли люди, Которым доверяете (в бизнеСе и в жизни), КаК Самому Себе?

доверяю проверенным, предан-ным сотрудникам, которые состав-ляют костяк моей фирмы уже мно-го лет. мы не отрекались от своих идей, и несмотря ни на что все вме-сте двигались вперед.

вы раСширяете бизнеС и оСваиваете новые регионы?

да, мы расширяем бизнес, ос-ваиваем новые регионы и новые виды деятельности в сфере туриз-ма, строительства. в частности, нами ведется строительство са-наторно-курортных комплексов, заводов по розливу минеральной воды, физкультурно-оздорови-тельных комплексов, торговых и бизнес-центров.

в чем отличие вашей Компании от других на Строительном рынКе?

самым главным в бизнесе счи-таю грамотно выстроенную стра-тегию. на мой взгляд, это является гарантией качества. возможно, в этом наше отличие от других компаний в нашем сегменте.

чем привлеКателен новоСибирСК для ваС КаК для заСтройщиКа?

новосибирск — крупный про-мышленный, культурный город. Это центр сибирского округа, в ко-

Page 19: Chief Time № 24 Апрель 2013

19 2о13 апрель CHIEF TIME

Page 20: Chief Time № 24 Апрель 2013

20 CHIEF TIME апрель 2о13

гость номера

Page 21: Chief Time № 24 Апрель 2013

21 2о13 апрель CHIEF TIME

бирска и новосибирской области, спецстрой россии, сбербанк.

за Счет чего доСтигаетСя выСоКая СКороСть СтроительСтва?

быстрые темпы в строитель-стве мы обеспечиваем за счет качественно выполненных про-ектов и безошибочного выбора субподрядных организаций, та-ких как ОаО «сиаск», ООО «бфк-Эксперт», ОаО «нму-2 сибэлек-тромонтаж», ОаО «венткомплекс», заО «кмс», ООО «новосибдор-строй» и других.

КаКую КоммерчеСКую недвижимоСть вы Строите?

Это торговые центры, бизнес-центры, санаторно-гости-

ничные комплексы, заводы по про-изводству минеральной воды.

СбылоСь ли то, о чем мечтали в детСтве?

если много и упорно рабо-тать — мечты имеют свойство сбываться.

что еще еСть в вашей жизни, Кроме бизнеСа?

кроме строительства, при-носящего доход моей компании, существует благотворительный проект — возведение храма во имя иконы божией матери «скоропос-лушница» в поселке мочище ново-сибирской области.Материал подготовлен по инициативе отде-ла продаж новосибирского филиала ЗаО «СД альфа Капитал»

Комментариии«природа одарила сергея федоровича отменной памятью. я никогда не ви-дел, чтобы он ходил на переговоры с ручкой и блокнотом, потому что все запоминает без записи. характер очень сильный. если поставил задачу, то подход к ее выполнению очень жесткий. не жалеет в достижении результата ни себя, ни подчиненных. при этом забота о людях — также характерная черта нашего руководителя. были случаи, когда к нему обращались те, кто нуждался в дорогостоящих операциях или лечении, и он помогал, выделял деньги. кроме того, участвует в разных благотворительных фондах — в том числе поддерживает футбольную и хоккейную команду в новосибирске. а в принадлежащем ему санатории «алтай-West» вот уже шесть лет два номера выделены специально для отдыха и реабилитации бойцов группы «альфа», которая постоянно участвует в военных событиях на кавказе».

Владимир Бован, генеральный директор ЗаО «МСК альфа»

«Одна из встреч с отцом евпатием и разговор о проблеме строительства храма стали отправной точкой, когда сергей федорович решил собствен-ными силами построить новое здание для этой цели на станции мочище. сейчас ведутся работы по возведению специального помещения на подворье владыки и с его благословения. проект был разработан мастерской архитек-тора деева. правда, процесс идет не так быстро, как хотелось бы. но это зави-сит от специфических условий сибири. принимая их во внимание, мы зимой стараемся выдерживать технологический процесс — строительство ведется только в теплое время года, чтобы в дальнейшем этот храм стоял веками».

Валерий Федоров, директор новосибирского филиала «СД альфа Капитал»

«у отношений сергея федоровича с церковью есть своя история, которая связана, в частности, с сергиево-посадской лаврой. по словам отца феодо-сия, их связывает давняя дружба и в трудные годы кризиса особенно была ощутима материальная поддержка со стороны нашего руководителя. еще сергей федорович принимал участие в отливании колокола для одного из соборов. на этом колоколе теперь в числе других выбита фамилия и сергея дородных. Он действительно близок к церкви. а подаренные ему мощи свя-тых, найденные при ремонте сергиево-посадской лавры, сейчас хранятся в вознесенском кафедральном соборе нашего города. еще было участие в строительстве храма христа спасителя.

Владимир Бован, генеральный директор ЗаО «МСК альфа»

Page 22: Chief Time № 24 Апрель 2013

22 CHIEF TIME апрель 2013

ирина винерПРЕзИДЕНТ феДерации хуДожественной гимнастики,

главный ТРЕНЕР сборной россии – о пушкине, зависти и СВОБОДЕ «на коротком повоДке»

сила – в преодолении себя. Олимпийский девиз «преодолей себя!» по отношению ко мне лично работает стопроцентно. мне приходится многое преодолевать в себе, и, как правило, пока это удается. чувство победы над собой – очень приятное чувство.

когда спортсменка замыкается на собственном величии, звездности, это плохо для всех и, в первую очередь, для самой гимнастки. в этом случае не будет прогресса. я же им всегда цитирую пушкина: «веленью божию, о муза, будь послушна, обиды не страшась, не требуя венца; хвалу и клевету приемли равнодушно, и не оспаривай глупца»

к пушкину от себя добавляю: «сказали “ты плохая” – до фонаря, сказали “хорошая” – до фонаря. ты просто должна знать, что надо идти вперед. стоишь на пьедестале – прелесть, сказка. сошла вниз, забыла о триумфе и начала работать с удвоенной силой».

70 процентов моей работы – это работа психологическая. ее не заменят ни физические на-грузки, ни блестящие постановки. поэтому всеми правдами и неправдами стараюсь объ-яснить, показать на примерах, что такое высшая степень мастерства.

я человек, который любит красоту. и я работаю не для того, чтобы кому-то что-то доказать в жизни, а просто потому, что мне дан талант тренера. свою любовь к искусству, к красоте я выражаю в художественной гимнастике.

я частенько распыляюсь, хочу объять необъятное, занимаюсь сразу всем. а надо бы сосре-доточиться и делать свое дело. и когда ловлю себя на этом, стараюсь взять себя в руки, от-брасываю все менее нужное. а иногда так не хочется вставать утром, куда-то ехать, хочется ну хоть чуть-чуть дать себе слабинку… вот тогда я и говорю себе: «на место, винер!».

в начале моего пути, правда, было много зависти. я же выступала новатором в своей об-ласти – соединяла традиционную российскую хореографическую школу с рискованными, интересными, трюковыми элементами, которые придумали болгары, и меня за это гоняли буквально как собаку – критиковали, осуждали...

народ всегда требовал хлеба и зрелищ, об этом не стоит забывать. в шоу нет ничего нега-тивного. и ясно, что нужно очень много денег, чтобы поднять чемпиона. но основная со-ставляющая все равно не финансовая. и даже не чисто техническая. самое главное – это дух. светлый дух творчества, искусства... именно он непобедим.

надо получать удовольствие от своего труда. стараться для самого себя, для того, чтобы доставить наслаждение зрителям, а не для того, чтобы любой ценой добиться золотой медали.

Это же у меня не работа, а жизнь. я финансово независима, поэтому могу делать все, что за-хочу, но я не хочу бездельничать. думаю, что свобода – это та длина цепи, которую мы сами себе выбираем. я избрала короткий поводок, но он меня вполне устраивает.

текст О л е г г О р е л О вОпыты и выводы

Page 23: Chief Time № 24 Апрель 2013
Page 24: Chief Time № 24 Апрель 2013

Exсlusive

CHIEF TIME апрель 2О13 24

Page 25: Chief Time № 24 Апрель 2013

25 2О13 апрель CHIEF TIME

гарри барДин:

«внутренне я всегДа был свобоДен»

гениальный российский муЛЬТИПЛИкАТОР,

руковоДитель киностуДии анимационных фильмов «стайер»

О ДИкТАТуРЕ, замешанной на любви, особой

мИССИИ ЖЕНщИН, оправДании власти и музыкальной

ФОРмуЛЕ Делового уСПЕхА . интервью к О н с т а н т и н х у д я к О в фото ю р и й ц О й

Page 26: Chief Time № 24 Апрель 2013

CHIEF TIME апрель 2013 26

Exсlusive

нул и поплыл, хоть и по-собачьи. я учился на собственных фильмах. я ставил задачи и их усложнял. вы упомянули принципы, Которыми ниКогда не поСтупаетеСь. не озвучите?

не идти на компромиссы с сове-стью. не допускать халтуры. дело, под которым ставишь подпись, должно соответствовать твоему замыслу. чтоб потом не стыдно было. на «союзмультфильме» по-ступали так: просматривали чер-новые пробы. иногда режиссеры отмахивались от ошибок: «проско-чит, никто не заметит». но лидия павловна кричала: «как не заме-тит, если я это вижу!». такое от-ношение к делу, когда «ничего не проскочит», я усвоил. уже потом я сформулировал для себя, что такое профессионализм.

и что же?

профессионализм – это движение к цели, по возможности – беском-промиссно. чем реже ты идешь на уступки, тем выше уровень профес-сионализма. От идеи к воплощению. можно пенять на обстоятельства. Обстоятельств всегда – масса. Они – как мягкая подстилка для самого се-бя. помешало то, помешало это. нет. ничто не должно влиять на резуль-тат. ты должен дойти, ты обязан. я знаю по себе: если не пересниму не-удачную сцену, то всю жизнь, сколь-ко там осталось, буду себя винить.

почему один хочет «во вСем дойти до Самой Сути», а другой – отмахиваетСя?

я иногда размышляю, что значит быть способным человеком, а что – талантливым. способных людей много, но талант – это способность плюс характер. напоминает до-казательство теоремы: если ты доказываешь способность своим продуктом – стихами, музыкой, фильмами, – значит, ты талантлив. если нет – это домашняя радость, и она выше хобби не вырастет. и еще: режиссер – профессия лидера. ког-да ты себе делаешь поблажки, чего ждать от подчиненных? в первую очередь, нужно спрашивать с себя. выставлять себе счет гамбургский.

наСтоящий лидер – он КаКой?

лидер должен быть психологом.

если адмирал прикажет матросу взлететь и крикнуть чайкой, а ма-трос не выполнит приказ, виноват не матрос – виноват адмирал. Он должен адекватно оценивать воз-можности и «прозревать» способ-ности коллег, зачастую – такие, о которых они сами не догадывают-ся. будить то, что спит. нащупы-вать и вытаскивать на свет.

чтобы вытащить из другого, нужно предварительно «перетряхнуть» Себя.

конечно. но самое страшное – это предстать перед собственным кол-лективом «в неглиже». прежде чем заводить речь о новом мультфиль-ме, я про него знаю все. музыка, шумы, реплики, движения. я знаю, в каком кадре какой персонаж ка-кое движение совершит. если я все уже вижу и слышу – выхожу на раз-говор. и тогда каждый понимает, в какой области ему предстоит тру-диться. а картину целиком пред-ставляю только я. и потом все ку-сочки собираю. бескомпромиссно.

а КаК же личное Самовыражение?

самое тяжелое – руководить твор-ческими людьми, потому что они

вы работали аКтером, СнималиСь в Кино. КаК вышло, что Стали мультиплиКатором?

конечно, помог случай, но ему предшествовали некоторые события.

сначала я попробовал озвучить мультфильм как актер закадрово-го текста. мне понравилось. потом «обнаглел» и сам написал сценарий. Один, второй. их взяли на «союз-мультфильм», первый – поставили. Это был мультфильм «радуга». его сделал владимир попов (режиссер мультфильма «трое из простоква-шино» – Chief Time). мне предлагали другого режиссера на худсовете, но я сказал: «нет». несмотря на то, что деньги были нужны.

почему?

потому что прочтение не соответ-ствовало идее: оно было карикатур-ным, а я вкладывал лиричные инто-нации. уже тогда я понимал: нельзя поступаться своими принципами. а второй сценарий все лежал… и вдруг мне предложили поставить его са-мому. а я тогда работал в театре ку-кол имени Образцова. для меня это стало полной неожиданностью. я в мультипликации, кроме озвучки, ничего не понимал, технология про-изводства была за семью печатями. но я человек азартный. решился на эксперимент. было интересно, и я начал делать, нигде не учась, этот мультфильм – «достать до неба».

вы училиСь, «набивая шишКи»?

слава богу, у меня был гениальный ассистент – опытнейшая лидия павловна ковалевская, с которой за честь почитали режиссеры работать. Она была строга, но справедлива. азы я постигал через нее. Она меня провела по «заколдованному лаби-ринту», и я сделал первую картину. работу оценил иван петрович ива-нов-вано (один из основателей совет-ской мультипликации – Chief Time). Он поздравил киностудию с приобре-тением «крепкого режиссера». и меня пригласили в штат. с одной стороны – приятно, конечно. а с другой – от-ветственность большая. но я прыг-

не иДти на компромиссы

с СОВЕСТЬю. не Допускать

халтуры. Дело, поД которым

ставишь поДпись, ДОЛЖНО соответствовать твоему замыслу

Page 27: Chief Time № 24 Апрель 2013

27 2О13 апрель CHIEF TIME

биографичеСКая СправКагарри бардин родился в 1941 году в Оренбурге, окончил в школу-студию им. немировича-данченко при мхат ссср им. горького, работал драмати-ческим актером в театре им. гоголя, снимался в кино. в 1975-м начал рабо-тать режиссером-мультипликатором на киностудии «союзмультфильм», где за пятнадцать лет снял пятнадцать фильмов. в 1991 году основал собствен-ную студию. завоевал международное признание благодаря оригинальной технике и использованию нестандартных материалов: спичек («конфликт»), проволоки («выкрутасы») и оригами («адажио»).

талантливы, а значит, нестандар-тны. моя задача – сделать их еди-номышленниками, чтобы они за-горелись идеей. люди – не просто исполнители моей воли. должна быть «заразительность» с моей сто-роны, чтобы они не чувствовали себя рабами на галерах.

еСли не Кнут, то что?

когда мы записывали музыку чай-ковского к мультфильму «гадкий утенок», я перед каждой фразой выходил из радиорубки, чуть под-вигал владимира спивакова и рас-сказывал оркестрантам содержа-ние того куска, который им пред-стоит играть. что они играют не ноты, а судьбу. и тогда музыканты превращались в артистов. и они сыграли коду всего фильма на раз-рыв аорты. Это было эмоциональ-но. вот то, что значит – заразить своим видением.

потом музыканты подходили к ди-рижеру и говорили: «мы эту хрень столько раз играли, но никогда еще не играли так».

СтаниСлавСКий пиСал, что человеКу важно «почувСтвовать Свой жизненный ритм». вам это удалоСь?

я счастливый человек, поскольку я люблю профессию и она отвечает мне взаимностью. семьдесят меж-дународных призов, пять «ник» и премия «триумф». мир не пере-вернул, но точку опоры – нашел. а для мужчины это – первоочеред-ное. у женщины… другая высокая миссия. бизнес-вумен стремится в наш лагерь, доказывает дееспо-собность, забывая, что она – мать,

хранительница очага, продолжа-тель рода человеческого. если жен-щина состоится в этом, то, может, не так уж и важно, владеет она бан-ком или нет. женщина – существо нежное, воздушное, элегантное. «мужиковствование» ее не кра-сит. Она испытывает себя и нас на прочность. Это неправильно.

феминиСтКи возразили бы, что мужчины понежнели.

в чем-то они правы. инфантилизм наша беда. но с марксом не поспо-ришь. Он в женщинах любил сла-бость, а в мужчинах – силу.

Считаете ли вы Себя Свободным человеКом?

внутренне я был всегда свободен. и в советское время, и сейчас. я делал фильмы, какие хотел, мне за них и сегодня не стыдно. и я отве-чаю за них именно в силу свободы. недавно пересмотрел «летучий ко-рабль», этому фильму 34 года. ме-ня поразило, настолько он легкий и свободный. там есть пушкинская вольность. Это точнее, чем свобо-да. вольность.

вы воСпитали в Себе это КачеСтво?

нет, оно сопутствует мне с детства.

менее усидчивого ученика было трудно себе представить. моей маме говорили: «способный, но лентяй». Это потому, что мне не всегда было интересно. зато уж если интересно… я фонтаниро-вал идеями, был председателем совета пионеротряда и старостой. как хрущев. меня выбирали, и я вел за собой. в последнем классе я был секретарем комитета ком-сомола школы, выпускал световую газету на фотопленке: чертежным

перышком под лупой рисовал ка-рикатуры на учителей и учеников, а по вечерам прокручивал перед всеми со своими комментариями. и в этом была моя свобода. потом я делал радиопередачу, по большим переменам включал. Это уже рост-ки режиссуры. тогда я не знал, что это такое, но что-то во мне зрело.

вы воСпринимаете трудноСти КаК…

как благо.

я не воцерковленный человек, но когда говорят «господь дает испы-тания» – понимаю, о чем речь. ну, назовите это не «господь», а «систе-ма». система дает испытания, пре-одолеваешь их – молодец, нет – зна-чит, не очень хотел. я не верю, что где-то в сызрани сидит режиссер – такой талантливый, не чета тебе. чтобы называть себя режиссером, он должен вытащить себя из боло-та как мюнхгаузен. за волосы.

что вы понимаете под интеллигентноСтью?

интеллигентность, это даже… бы-вают такие сельские жители, вроде живут в глухомани, а интеллиген-ты. Они и деликатны, и способны самостоятельно мыслить. у них не рабская психология. Они незави-симы в анализе, поступках, мыш-лении. и главное – совестливые люди. я так понимаю, в госдуме ни одного интеллигента сейчас нет… совестливые люди мучаются не своей, а чужой жизнью. у них душа болит за стариков, за сирот… я был в фонде чулпан хаматовой («по-дари жизнь» – Chief Time). помню одного мальчика: его, побритого наголо, вывезли под капельницей. я показывал детям мультфильмы, а он сидел, опустив голову. восемь

Page 28: Chief Time № 24 Апрель 2013

28 CHIEF TIME апрель 2о13

Exсlusive

лет. я спросил: «ты что, не любишь мультики?». и он сказал страшную фразу: «когда-то любил». Он произ-нес ее как старик.

цари иногда поднимают руКу на Сыновей.

я диктатор в мягкой упаковке. я никогда не кричу. стараюсь воз-действовать словом, не доводить до конфликта. я не конфликтный человек. я вхожу в обстоятельства, знаю, чем люди дышат, знаю, что у них дома. я нормальный в этом смысле. я никогда не пыжился и не корчил из себя начальника. у меня есть формула, которую я позаим-ствовал у владимира спивакова: «мы любим друг друга, и все вме-сте любим музыку». я применяю ее к моей студии, меняя слово «му-зыка» на слово «мультипликация». надо любить свое дело, любить друг друга в этом деле, тогда успех гарантирован.

бывает таК: человеК талантлив, но в ценноСти не впиСываетСя. Стоит ли его терпеть?

паршивую овцу – гнать! у меня так было. я тоскую по этому человеку. но как только я почувствовал, что овца портит стадо, расстался сразу же. жалко, но так нужно было для дела. тут стоит быть твердым.

отКуда это знание у ваС?

интуиция, подкрепленная опытом.

у нас профессия дурная. чем вы-ше забрался, тем сложнее пере-черкнуть свой же опыт новым фильмом. а ты обязан каждый раз начинать с чистого листа. забыть призы, международное признание, и – заново. ты не имеешь права по-вторять самого себя, а уж других – тем более. ты белая ворона. ты дол-жен отличаться. иначе ты не ре-жиссер – ты ремесленник. а когда ты уверен в себе, то имеешь право вести, но так, чтобы получалось. ты должен знать секрет успеха. а это – таинство.

чувСтвуете ли вы Себя Современным?

что такое современность? в свое время в школе-студии мхат был такой диспут – «школа игры в со-временном театре». пришли сту-денты – запальчивые, ощетинив-шиеся. как ежи. а пригласили василия топоркова и алексея гри-бова. два растерянных старика перед задиристой публикой. Они не знали, что говорить, а на них на-скакивали: «мхат устарел!». грибов спросил: «когда живой актер сегод-ня выходит на сцену, разве он не современен?». его забросали репли-ками. тогда актеры как-то легко и незаметно стали играть отрывок из «мертвых душ». собакевича и чи-чикова. и все стихли. а потом вско-чили и такую им овацию устроили!

КаКим видите будущее Страны?

у меня есть мечта, чтобы нашей национальной идеей стало чув-ство собственного достоинства. чтобы люди выпрямили спины. «сначала думай о родине, а потом о себе» – это песня старая. ты думай сначала о своей семье, а потом бла-годари родину за то, что она тебя защищает. за то, что тебя никто не оскорбляет ни на службе, ни в общественном туалете, ни на клад-бище, ни в роддоме, ни в больнице. тогда даже можно спеть гимн на стихи – хреновые – михалкова.

«СобСтвенное доСтоинСтво» – дело тонКое: для одного – эталон нравСтвенноСти, для другого – дорогие «понты».

Эти люди как раз рабы – рабы, став-шие миллионерами. Это от недо-статка культуры, от дефицита ин-теллигентности. в дореволюцион-ной россии люди считали хвастов-ство богатством дурным тоном. Это у нас от них остались детские дома. построенные, между прочим, на деньги купцов. мы сидим на улице толстого, через два дома – его усадь-ба. Он был интеллигентом. Он стес-нялся состояния. Олигархи так да-леки от льва николаевича! дальше, чем декабристы от народа.

идеальное мироуСтройСтво – КаКое оно?

его нет. в каждой системе есть не-дочеты. сколько кричали про де-сять заповедей? затем переписали их в моральный кодекс строителей коммунизма, но ничего не изме-нилось. войны остаются, зависть остается. воровство. казнокрад-ство. человек не меняется от того, что он владеет интернетом. что с того, что людей стали загонять в православную церковь? Отстоя-ли всенощную, а наутро – пошли воровать.

КаК вы думаете, мультиплиКация и иСКуССтво СпоСобны изменить человеКа К лучшему?

на то время, пока он смотрит муль-тфильм, – да. пока он смотрит, он не ворует.

в чем видите Свою задачу КаК художниКа?

«чтоб чувства добрые я лирой про-буждал». Это главная задача – чув-ства добрые.

ФильмограФия:

1975 – Достать до неба1976 – Веселая карусель № 8. Консервная банка1977 – Бравый инспектор мамочкин1978 – Приключения Хомы1979 – летучий корабль1980 – Пиф-паф, ой-ой-ой!1981 – Дорожная сказка1982 – Прежде мы были птицами1983 – Конфликт1984 – Тяп-ляп, маляры1985 – Брэк1986 – Банкет1987 – Брак1987 – Выкрутасы1990 – Серый волк энд Красная Шапочка1995 – Кот в сапогах1997 – Чуча2000 – адажио2001 – Чуча-22004 – Чуча-32010 – гадкий утенок

Page 29: Chief Time № 24 Апрель 2013

29 2о13 апрель CHIEF TIME

наДо ЛюБИТЬ свое Дело, любить ДРуг

ДРугА в этом Деле, тогДа уСПЕх гарантирован

Page 30: Chief Time № 24 Апрель 2013

Миссия компании

леонид гарбар

СоВлаДелец реСТоранной груППы

«СВои В гороДе»

о поиске своего дела и таинственных

совпадениях

андрей трубниКов

генеральный ДиреКТор КомПании

«ПерВое реШение»

о душевных продуктах и национальной бесшабашности

Сергей маКшанов

уПраВляющий груППы КомПаний «инСТиТуТ Тренинга – арБ Про»

о том, почему иных не драйвит делать

обычные вещи

в БИзНЕСЕ без смысла – как в тайге без компаса: пока небо ясное, иДешь по солнышку, а как тучи набегут – в гости к лешему. размышлениями о преДназначении (мИССИИ) российские преДприниматели, впрочем, Делятся реДко и лишь со своими – так БыВАЛыЕ охотники, собравшись у костра,

бесеДуют «зА ЖИзНЬ».

больше чем бизнес

30 CHIEF TIME апрель 2о13

Page 31: Chief Time № 24 Апрель 2013

31 2о13 апрель CHIEF TIME

Page 32: Chief Time № 24 Апрель 2013

МиСС

ия: к

оМу и

зачеМ

?те

кс

т к

Он

ст

ан

ти

н х

уд

як

Ов

влаДельцамОсознанное предназначение – признак зрелости и, одновре-менно, инструмент развития: со-вершенствуясь в деле, познаешь себя, и наоборот, познавая себя, совершенствуешься в деле. чем глубже осознанность, тем крепче характер – тот самый внутренний стержень, без которого невозмож-но «держать курс» и просчитывать ходы.

сформулированное предназна-чение работает как магнит – вы-ступая в качестве ценности цен-ностей, оно притягивает людей, близких по духу, и выталкивает тех, кто забрел случайно. Объ-единяя, идея подпитывает энер-гией и лидера, и подчиненных – отсюда взаимная открытость, творческий задор и хорошая работоспособность.

как награда за единство при-ходит благосостояние: отража-ясь на оформлении продукции (услуги) и стратегиях коммуни-каций, идеология компании по-могает ей найти своего покупа-теля – не столько потребителя, сколько преданного друга, раз-деляющего ценности. получая от покупки радость, он, пусть и опосредованно, отдает часть ее обратно.

сотруДникамкто работает лучше: тот, кто кла-дет кирпичи от звонка до звонка, или тот, кто участвует в стро-ительстве храма? уборщица, мывшая полы в кабинете коро-лева, справедливо считала, что она строит ракеты. так и всякий человек, причастный к великой идее, – уже не «раб на галере», а свободный, заинтересованный в результате труженик.

кроме чувства сопричастности, предназначение формирует кол-лективную этику: если подчинен-ный считывает подоплеку при-каза, он спокойно относится к замечаниям, не лезет на рожон и не таит обиду. ясное разделение «общего» и «частного» – лучшая защита от разрушительных спо-ров и конфликтов, высосанных из пальца.

найти опору в себе самом, как известно, способен не каждый – чтобы выстроить личную иерар-хию ценностей, большинству людей нужна опора в виде це-ли, обозначенной лидером. если предназначение, озвученное им, находит отклик в их сердцах, оно становится мощным стимулом не только для профессионального, но и для личностного роста.

ПЛЕмЕНАм со схожими пантеонами по большому счету НЕчЕгО

ДЕЛИТЬ – логичнее объеДиниться

Миссия компании

CHIEF TIME апрель 2013 32

Page 33: Chief Time № 24 Апрель 2013

конкурентамв большом бизнесе как в кулач-ном бою – все средства хороши, но есть и негласные правила: ниже пояса – не бей, со спины – не на-падай, лежачему – дай подняться. в честном поединке побеждает боец, уверенный в том, ради чего сражается, – поверженный же по-лучает хороший урок и весомый повод переосмыслить прожитое.

если за компанией стоит силь-ная идея, конкуренты сто раз по-думают, прежде чем хвататься за томагавки, – скорее предложат разделить угодья, раскурив труб-ку мира в «непринужденной об-становке». племенам со схожими пантеонами по большому счету нечего делить – логичнее объ-единиться перед лицом внешней опасности.

для конкурентов озвученное предназначение как красный флажок на карте: обходя его, они вынуждены прокладывать новые тропки, тем самым обеспечивая развитие территории в целом. справедливый вопрос: «а стоит претендовать на лидерство, когда на рынке уже есть пятьдесят про-изводителей, чья миссия – быть лидерами?».

покупателямпо мере обострения экологиче-ских и экономических проблем, вопросы «кем?», «как?», «зачем?», «из чего?» звучат все громче, их отголосок – мода на все натураль-ное, этническое и «живое». не от-вечать же на вызов времени – это все равно, что плевать против ве-тра: недальновидно и невыгодно.

на перенасыщенном рынке по-купатель все чаще отдает пред-почтение товару «с душой», по-скольку знает: в этом случае его деньги идут на дело, достойное уважения и продолжения. без ис-кренней веры в предназначение создать товар с ярким эмоцио-нальным содержанием, впрочем, невозможно; гигантские вложе-ния в телевизионную рекламу – не в счет.

компании с позитивной миссией, как правило, открыты для обще-ния – оставляя отзывы, покупате-ли напрямую влияют на их товар-ную и ценовую политику, порой вдохновляя на выпуск заранее востребованных продуктов. позд-нее, приобретая вещь, созданную по заявкам, каждый из них чув-ствует: «Она сделана моей фир-мой специально для меня».

странеу любой устойчивой организации есть предназначение, однако не все владельцы осознают его на-столько ясно, чтобы закрепить на бумаге, тем более что «и без этого двадцать лет работали». если же фирма создана для сиюминутно-го обогащения, то долго она не проживет, какую бы красивую миссию ни сочинили для нее на-нятые копирайтеры.

само по себе сформулированное предназначение – не панацея от всех болезней, но оно – почва, которая питает разветвленное дерево корпоративных ценно-стей. чтобы дерево плодоносило, почву вокруг нужно регулярно «поливать» или, говоря проще, делиться своим мировоззрением с сотрудниками и коллегами, не жалея на это ни времени, ни сил.

в целом, понимание предназна-чения бизнеса – неотъемлемая часть стратегического мышле-ния, которое характерно для ру-ководителей, уже поставивших свою компанию на ноги. по из-вестным причинам людей, спо-собных противостоять психоло-гии временщиков, в россии пока не так много – радует уже то, что они есть как вид, и их постепен-но становится все больше. на них собственно и опирается все пози-тивное развитие в стране.

сформулированное ПРЕДНАзНАчЕНИЕ работает как мАгНИТ – выступая в качестве ЦЕННОСТИ

ценностей, оно притягивает ЛюДЕЙ

33 2О13 апрель CHIEF TIME

Page 34: Chief Time № 24 Апрель 2013

преДставьте, я наД миссией разДумываю гоДами. гОДАмИ…

34 CHIEF TIME апрель 2013

Миссия компании

Page 35: Chief Time № 24 Апрель 2013

ВОССОзДАТЕЛЬ легенДарного столичного ресторана «ПАЛкИНъ» и совлаДелец ресторанной группы «свои

в гороДе» о возвращении Долгов, таинственных совпаДениях, о поиске своего Дела и ОПОРЕ НА ИСТОРИю как залоге

настоящего уСПЕхА текст т и м О ф е й к а р е б а фото Э в е л и н а к О р н е е в е ц

Леонид Гарбар: «что хорошо получается – то и есть твое»

в чем вы видите СмыСл Своего дела?

хорошо выразилась учительница математики, зоя игоревна суха-нова, когда я был в седьмом классе: «ты все правильно соображаешь, но долго». на экзаменационное со-чинение отпускали шесть часов, из них пять – я сочинял первую фразу. представляете, сколько над мисси-ей раздумываю? годами, годами… предназначение ресторана в двух словах: накорми, не навредив. го-степриимство – раз, вкусная еда и хорошая атмосфера – два. но это набор слов…

что Стоит за этими Словами?

созидание и неразрушение.

построить ресторан, который не только будет финансово успешным, но и удачно, без противоречий, до-полнит инфраструктуру города. ты положил миниатюрный кирпичик к тому, что за триста лет построили до тебя, но он усилил хорошее впе-чатление от города в целом. приез-жие, в том числе иностранцы, судят о месте и по тому, как там кормят. созидание – это продолжение того, что было. строй, не разрушай. твои предки погибали в холоде и голоде, создавая красоту. петербург – он же на костях стоит.

К Сожалению, далеКо не вСе об этом помнят.

да, не все задумываются о том, что оставят после себя.

за дурными примерами не надо далеко ходить. между набережной мойки и большой морской росли деревья, посаженные напротив все-российского института растение-

водства имени вавилова, – теперь их место занимает металлическая конструкция с крючками, на кото-рые вешают цветочные горшки. ты что, хочешь оставить эту ржавую конструкцию своим детям? с пере-крестка кирочной и суворовского в сторону тульской открывается вид на смольный собор – это нам оста-вили предки. но стоит повернуться на девяносто градусов, в сторону невы, – увидишь уродливое здание в виде электрочайника – это мы оставили потомкам. будет стоять на этом перекрестке твой внук и гово-рить: вот что нам оставили предки…

вопроС от чернышевСКого: что делать?

сохранять и преумножать. не пор-тить того, что оставили. беречь честь с молоду. старая истина, что честь – превыше прибыли.

КаК вы пришли К таКому пониманию?

более семидесяти лет в россии не было промышленников, купцов, бизнесменов, деловых людей. но ты же здесь живешь – на что опереться? Опираешься на историю, потому что хочешь быть достойным потомком – сыном, внуком, правнуком – людей, которые старались для города, для страны и для себя, своей репутации.

хроники «палкина»

1785 г. – КуПец аниСим ПалКин оТКрыВаеТ

ТраКТир на углу неВСКого и БольШой морСКой.

1874 г. – КонСТанТин ПалКин, ПраВнуК оСноВа-

Теля, оТКрыВаеТ реСТоран на углу неВСКого и

ВлаДимирСКого ПроСПеКТоВ, В СоБСТВенном

Доме ПоД номером 47.

1910 г. – реСТоран на неВСКом, 47, ПоКуПаеТ

ВаСилий СолоВьеВ, КуПец ПерВой гильДии

и Хозяин ПяТи магазиноВ на глаВной улице

имПерии.

1917 г. – реСТоран заКрыВаюТ КаК «СТарорежим-

ный» и «Буржуазный».

1925 г. – В ПомещенияХ реСТорана оТКрыВаеТ-

Ся КиноТеаТр «ТиТан».

1995 г. – В Фойе КиноТеаТра наЧинаеТ раБоТаТь

Казино «Премьер».

2002 г. – В КомнаТаХ, гДе жил КонСТанТин Пал-

Кин, оТКрыВаюТ реСТоран С иСТориЧеСКим

назВанием.

35 2О13 апрель CHIEF TIME

Page 36: Chief Time № 24 Апрель 2013

честь, отношение к церкви, семье, обществу… несколько иначе раньше к этому относились… подспудно же-лаешь соответствовать. я даже полу-чал странные, едва ли не потусторон-ние подтверждения тому, что это – правильно.

очень любопытно. Когда?

когда возрождал ресторан «палкинъ» на углу невского и владимирского.

в 1996-м, когда мы расширили казино, по возможности восста-новив интерьеры, в одном из двух освободившихся залов (бывшие помещения ресторана к. палкина – Chief Time) спроектировали такой лобби-бар. Осмотрев помещение и взглянув на план, я подумал: «у сте-ны хорошо бы вписался бар». что там стояло в XVIII веке, я не знал: фотографий и письменных сви-детельств под рукой не было. мы уже построили полукруглый бар, раззонировали предбарную зону полукруглыми диванами с пальма-ми, когда мне позвонила татьяна вергун из петродворца: «я нашла фотографии старого “палкина”, тебе будет интересно». когда я эти фото увидел, глазам своим не пове-рил! там, где у нас бар, – у палкина буфет, где у нас диваны – у него сто-лы с венскими стульями. пальмы – точно такие же, даже конфигура-ция буфетного шкафа, стоявшего за стойкой, оказалась похожей.

миСтиКа.

дальше – больше.

в баре была очень хорошая атмос-фера, и очень удобные диваны, ко-торые мы с замом моим, Олегом, са-ми выбирали: если тебе комфортно, значит, и гостям комфортно будет. Эти диваны без ремонта простояли лет семь, телевизоры, которые ра-ботали круглосуточно, – лет семь безотказно служили. ни один ни разу не перегорел. Когда вы поняли, что нужно возрождать, а не Создавать заново?

в 1987-м, когда устроился старшим инженером в кинотеатр «титан».

в фойе располагалась историче-ская выставка – пять планшетов, иллюстрирующих жизнь киноте-атара: что было до революции, и что после. среди блокадных фото и фото со всесоюзной премьеры фильма «чапаев» в 1934-м я уви-дел снимки «палкина», сделанные до октябрьской революции. и эти снимки запали мне в душу. тем более, я вырос на невском, 74, в коммунальной квартире на шестом этаже. а ресторан был на невском, 47, – это напротив. довольно стран-ное совпадение.

Когда удалоСь реализовать идею?

первую попытку я предпринял в 1995-м: когда в фойе кинотеатра начали обустраивать казино, я предложил выкупить третий этаж и сделать ресторан в «палкинском» стиле. ни ресурсов, ни возможно-стей у ребят, которые финансиро-вали реставрацию заведения, тогда не было. но они посмотрели на ме-ня и предложили стать директором. а в 2000-м, когда появились деньги, мы вернулись к долго внушаемой мной идее и воплотили ее. как-то удачно сложились тогда звезды.

звезды – это полдела, а КаК же бизнеС?

когда мечта совпадает с бизнесом, это дает сумасшедший эффект.

я открываю ресторан, которому двести лет. есть ли у него преиму-щества перед другими? есть ли у меня уникальное торговое пред-ложение? я потрачу меньше сил и средств на продвижение заведения

с таким именем – это и экономия, и оригинальное позиционирова-ние. на меня работает время – те двести лет, достояние палкина. для журналистов это прекрасный информационный повод: писать о ресторане с историей гораздо инте-реснее, чем о фаст-фуде, который через год закроется.

что это – поддержКа предКов?

слушайте дальше.

я интересовался стариной, посе-щал антикварные магазины, читал старинные книги, кулинарные – особенно. Очень хотелось отыскать рабочее меню и фотографии старо-го «палкина». полностью возродить интерьер, кухню, увидеть те самые тарелки, вилки. зачем изобретать велосипед, когда можно опереться на рецепты, проверенные столе-тиями на тех же русских людях? к тому же у нас были творческие раз-ногласия с шеф-поваром: вален-тин ставил тюрбо, доверсоль и еще какие-то изыски, а я возражал, что подавать такие блюда тогда не было возможности. Он: «я так чувствую». у меня, кроме упоминания в архи-вах цитрона, доводов не было.

Кому же доСталиСь лавры победителя?

через полгода после открытия мне с ресепшн звонят девчонки, гово-рят, что кто-то спрашивает руко-водство. выхожу – стоит мужик. говорит: «не хотите ли меню “пал-кина” купить?». а я семь лет его ищу безуспешно! не торгуясь, покупаю, и первое, что читаю: «рыба соль фритте, тюрбо…». позиции совпа-дали наполовину. даже как-то не по себе стало. зову валю, а он: «я же говорил!».

потом уже я узнал, что с ингредиен-тами в позапрошлом веке было про-ще, чем сейчас: устрицы подавали разные, доставка работала как ча-сы – без реактивной авиации и «фе-дерал-экспресс». логистика такой доставки замечательно описана у даниила гранина в романе «зубр»: в москву молоко доставляли после вечерней дойки, и утром в шесть – оно было у входных дверей квартир. по-моему, так было во всем.

членство в общественных организациях– глаВа СанКТ-ПеТерБургСКого Филиала межДунароДной аССоциации гаСТрономоВ «Confrerie de la Chaine des rotisseurs»– рыцарь орДена ТеСТеВин «Confrerie des Chevaliers du tastevin» (БургунДия, Франция)– КоманДор БорДоССКой КоманДерии (БорДо, Франция) – ПрезиДенТ ФеДерации реСТораТороВ и оТельероВ СанКТ-ПеТерБурга

36 CHIEF TIME апрель 2013

Миссия компании

Page 37: Chief Time № 24 Апрель 2013

там, гДе мы поставили БАР, – у палкина, оказывается, был БуФЕТ

2О13 апрель CHIEF TIME 37

Page 38: Chief Time № 24 Апрель 2013

когДа мЕчТА совпаДает с бизнесом, это Дает сумасшеДший эФФЕкТ

CHIEF TIME апрель 2013 38

Миссия компании

Page 39: Chief Time № 24 Апрель 2013

неСмотря на уСпех «палКина», КаК раз в моСКву вы вСКоре и уехали. зачем?

так сложилось.

в казино я работал нанятым топ-менеджером – директором, которо-му платили зарплату. тем не менее, я отстоял историческое название и поднял сервис, пригласив компа-нию из москвы. все сложилось – кухня, имя, история, и в сентябре 2002-го «палкинъ» взлетел… ино-странцы заходили к нам так же, как мы – в парижский La Tour d’Argent. у нас была великая октябрьская ре-волюция, а у них – великая фран-цузская. только без отъема и наци-онализации… так сложилось.

почему вернулиСь?

семья не захотела переезжать, и мой роман с москвой закончился.

незадолго до моего отъезда в крем-ле, на первой премии «гостепри-имство», проходил ресторанный форум. я захожу в зал, а со сцены пьер карден, владелец ресторана «максим», вручает мне премию ми-нистерства культуры за возрожде-ние кулинарных традиций. было приятно. не зря делал. с этой пре-мией я и вернулся в петербург. по приезду пошел во владимирский собор и пожертвовал денег от семьи палкиных. настоятель спросил, кто они. я ответил, что они были при-хожанами этой церкви, а я возвра-щаю долг. Это была точка.

по СпециальноСти вы КинотехниК, а по призванию – реСторатор. Когда вы впервые уСлышали «зов дела»?

я вырос в бедной семье, а есть хоте-лось вкусно (улыбается).

в то время можно было рассматри-вать картинки в «книге о вкусной и здоровой пище» или пробовать приготовить что-либо по описан-ным рецептам. в магазинах про-дуктов было мало, а покупать на рынке – слишком дорого. к тому же я всегда чувствовал предраспо-ложенность к сервису. даже когда

работал в международном отделе аэропорта «пулково» киномехани-ком и пропагандировал советский образ жизни среди иностранных пассажиров. теперь – пропаганда хорошей еды.

помог ли вам опыт воССтановления «палКина» при отКрытии реСторана «Строганов СтейК хауС»?

Stroganoff – не возрождение, хотя дух преемственности есть и в нем.

до конца XIX века по адресу кон-ногвардейский бульвар, 4, распо-лагались казармы и конюшни кон-ногвардейского полка. по этому по-воду кто-то из наших друзей-гостей однажды пошутил: «выпьем, чтобы денег у вас было столько же, сколь-ко здесь было навоза». ресторанная публика столичного петербурга – это все-таки аристократия и гвар-дия, поэтому исторических пере-кличек было мало. но когда в стене нашли кольцо для привязи, выры-вать его мы не стали – сделали раму и показали: здесь была конюшня. стойло обрезанное оставили, под-кову повесили. были и смешные случаи. как-то дима месхиев, наш бывший компаньон, увидел в антикварном магазине своеобраз-ную вешалку 1910 года выпуска. говорит нам с лешей носковым (совладелец ресторана): «давайте напишем, что здесь ее нашли». Он смотрел на это как режиссер. за-ключили мы раритет в рамку, со-проводив надписью: «найдена при строительстве ресторана». смех смехом, а люди выспрашивали, удивлялись, ахали. через два года история получила продолжение: один из завсегдатаев ресторана подарил нам копию патента на изо-бретение этой самой вешалки.

повеСили?

повесили, но главное, что это уже не я придумал, – это придумали го-

сти, которым ресторан нравится. мы созидаем вместе: не только я, который кормлю, но и они, которые едят.

Один из гостей, корреспондент «блумберга» джон, как-то пода-рил нам три фотографии: на од-ной – последний посол америки в россии, в своем кабинете, на второй – дореволюционное по-сольство сша в петербурге, а на третьей – три моряка. два амери-канца и один русский. поддержи-вают друг друга. пьяные. Очень душевная фотография. я ее по-весил рядом с расписанием рус-ско-американских пароходных линий.

еСли резюмировать: КаК донеСти Свое понимание предназначения до людей?

главное – услышать и не отмах- нуться.

а до перСонала?

в идеале и официанты, и осталь-ные работники становятся еди-номышленниками – в этом слу-чае ресторан обретает успеш-ность, что сразу же отражается на их же заработке. наш бизнес – персонализированный, приклад- ной, поэтому немаловажен лич-ный пример. если управляю-щий отвечает гостю: «ты к кому обратился?!», то подчиненный ответит потом еще грубее. мне нетрудно подобрать брошенный окурок на входе, потом кто-то другой так же поднимет и выбро-сит. ты должен постоянно нахо-дится на месте и быть доступным для вопросов. так можно пере-дать интерес к делу.

что бы вы поСоветовали тем, Кто тольКо нащупывает Свой путь?

стоит посмотреть, что у тебя лучше получается. что хорошо получается – то и есть твое. не пытайся стать космонавтом, если у тебя получает-ся готовить. себя нужно слушать и знаки со стороны подмечать.

награДы и отличия– меДаль алеКСанДра неВСКого (1998) – национальная Премия «гоСТеПриимСТВо 2005» миниСТерСТВа КульТуры рФ «за ВозрожДение КулинарныХ ТраДиций роССии»

39 2О13 апрель CHIEF TIME

Page 40: Chief Time № 24 Апрель 2013

НаТуРаЛЬНЫЙ СиБиРяк андрей трубников:

«за добро платится добром»

нужно ли предпринимателю оСознавать предназначение Компании?

конечно, но сперва хорошо бы осознать свое личное предна-значение – поставить перед со-бой достойную жизненную цель. «прежде чем создать компанию, нужно придумать миссию» – ти-пичный штамп из учебника по маркетингу. подобные наносные вещи в природе долго не живут, потому что предприятие – это прежде всего руководитель. меня долго французы пытали: «какая у

вас миссия, какая миссия?». мно-го дешевых разговоров на эту те-му. а как я им объясню, если она у меня внутри? если у человека нет внутренней опоры, он попадет в ту же клетку, что и международные монополии.

интереСно, в КаКую?

много пустых слов, а смысла никакого.

я думаю так: если ты хочешь лю-дям делать хорошее, приносить ра-дость, удовольствие какое-то – они

тебе за доброту отплатят деньгами. вот и вся миссия. но она должна ра-сти изнутри, естественно. в любой серьезной компании об этом знают, неважно – производит ли она гази-ровку, автомобили или косметику.

КаК вы пришли К таКому пониманию?

в основе моего дела лежит уваже-ние к человеку – я так думал и ког-да туристическим бизнесом зани-мался, и когда «бабушку агафью» делал. мне хотелось, чтобы люди за меньшие деньги приобретали

Миссия компании

генеральный Директор компании «первое решение» о том, зАчЕм сочинять Добрые СкАзкИ, как расшевелить

старушку-европу, Душевных проДуктах, национальной БЕСшАБАшНОСТИ и толковании

сновиДений интервью к О н с т а н т и н х у д я к О в фото а н д р е й л у ф т

CHIEF TIME апрель 2013 40

Page 41: Chief Time № 24 Апрель 2013

41 2О13 апрель CHIEF TIME

Page 42: Chief Time № 24 Апрель 2013

Миссия компании

Page 43: Chief Time № 24 Апрель 2013

2О13 апрель CHIEF TIME 43

качественный продукт, а остаток – тратили на себя. за добро платится добром. а те, кто составляет биз-нес-планы и плюет на потребности, рассчитывая быстро заработать, – у них бизнес загибается в итоге, по-тому что соотношение цены и каче-ства нарушается. многие рестора-ны так закрылись: закупали замо-роженное мясо, хотели сэкономить.

что дает оСознание предназначения СотрудниКам?

Они гордятся, что результат их труда приносит радость, и это чувство объединяет их сильнее, чем деньги.

а поКупателям?

когда вы читаете сказки о краси-вой принцессе, то знаете, что это не совсем правда, но читать вам все равно нравится. и вы покупаете од-ну книгу за другой, чтобы еще раз почувствовать, как добро побежда-ет зло. кому-то становится легче, кому-то веселее, но социальную задачу текст решает. так и в косме-тике: создаются легенды, сказки, может, что-то и приукрашено, но они, в конце концов, достигают це-ли. главное – не врать людям в су-ти. можно о чем-то промолчать, но врать не надо. лучше промолчать.

на вашем Сайте еСть фото: хаКаСы вручную Собирают травы в тайге. что это: реальноСть или «ложь во благо»?

вот вы пишете (показывает ли-сточек с вопросами), что органи-зовать ручной сбор в сибири не так-то просто, а оказалось – про-ще простого. у наших друзей жи-вет там знакомый милиционер, уже на пенсии. Он там все произ-водство курирует. Оно маленькое: десять-двадцать человек, которые работают по сезону. ничего слож-

ного: нельзя только ломать кусты и собирать некоторые растения. а затраты скромные: склад, зар-плата и мешки. мы планируем купить там же тридцать гектаров под органическое земледелие. по-ка не знаем, какие травы лучше

сажать, – советуемся с иркутским ботаническим садом.

вСе ради людей?

людям будет интересно: специ-ально для них травы выращива-ют. люди чувствуют, когда о них заботятся.

КаК через продуКт передать Свое мироощущение?

с помощью дизайна – он отражает философию бренда.

над дизайном «натуры сиберики» я думал четыре года. работай я в транснациональной корпорации, меня давно бы с работы в шею по-гнали за срыв сроков! выбросил в мусорку двадцать тысяч долларов, сорок. истратил, может быть, мил-лион долларов, прежде чем получил то оформление, которое меня устро-ило. когда оно соединилось с фило-софией и рецептурой, получился настоящий продут. и люди увидели,

сколько я вложил туда своей души, и сколько сотрудников туда вложи-ли души. и стали друг другу расска-зывать. и тогда уже не надо было ничего по телевизору показывать.

а название КаК придумали?

Оно мне приснилось.

у меня рядом с кроватью тетрадь лежит, в которую я записываю интересные мысли. иногда ночью просыпаюсь по пять-шесть раз. ночью мозг отдыхает, и его озаря-ют идеи. бывает, исписываю две-три страницы разом.

«бабушКа агафья» тоже во Сне явилаСь?

нет… ехал как-то по улице и уви-дел рекламу: «солодов – за качество отвечаю». подумал: «косметика то-же должна гарнировать качество».

что лично ваС Связывает С Сибирью?

в девяностом году я возил под иркутск группу из тридцати аме-риканских охотников – людей, которые ставят капканы. Они хо-тели узнать, как ставят капканы в россии. мы сплавлялись по реке лене. жили в палатках. видели следы гризли. ловили рыбу. было так здорово, что я сибирь крепко полюбил. что-то в ней есть…

КаК и в поволжье.

про поволжье в мире никто не зна-ет, а про сибирь – знают все. Это такой загадочный и чистый край. туда упал тунгусский метеорит. там бродят невиданные звери. там живут сто человек на тысячу ква-дратных километров. у израиля есть косметика из мертвого моря, у австралии – оригинальный зеле-ный чай. мне, если честно, стало обидно, что наша страна, обладая

мне, если честно, стало

ОБИДНО, что наша СТРАНА,

облаДая такой жемчужиной, как сибирь, не использует ее

РЕСуРСОВ

КомПания «ПерВое реШение», оСноВанная В 2002 гоДу, ВХоДиТ В ТоП-5 роССийСКиХ ПроизВоДиТелей КоСмеТиКи ВмеСТе С «Калиной»,

«неВСКой КоСмеТиКой», «ФаБерлиКом» и «СВоБоДой». ФлагманСКий ПроДуКТ – органиЧеСКая КоСмеТиКа natura siberiCa, уДоСТоенная

золоТой меДали на межДунароДной ВыСТаВКе Cosmoprof 2012 (Болонья, иТалия). ПоКа она яВляеТСя еДинСТВенным В СТране Про-

ДуКТом, наТуральноСТь и эКологиЧноСТь КоТорого ПоДТВержДена СерТиФиКаТом еВроПейСКой аССоциации Cosmos-standard aisbl.

Page 44: Chief Time № 24 Апрель 2013

44 CHIEF TIME апрель 2013

super start

такой жемчужиной, как сибирь, не использует ее ресурсов. а сибирь огромна! я тогда подумал: «там же идей – копать не перекопать, и мне, и детям моим хватит». мне вот ребя-та из ассоциации малочисленных народов диск прислали: народная инструментальная музыка респу-блики алтай, республики хакас-сии. столько разных народностей. сижу, слушаю на досуге, изучаю.

СоглаСны ли вы, что в роССии люди не работают без идеи?

бизнесменов в западном смысле слова у нас, и правда, мало – боль-ше людей увлеченных. на самом деле, это правильно. европа стала какой-то дряхлой. все какие-то ле-нивые ходят, спят. на западе ца-рит безыдейность. никто не хочет работать ни с деньгами, ни без них. у нас поживее. мы должны заявить о себе, «расшевелить» их. и наших там уже много: кто-то ресторан от-крыл, кто-то магазин обуви. туча народу. хотя и под английскими названиями все. вы вот журнал за-чем по-английски назвали?

… вы же не назвали «натуру СибериКу» по-руССКи.

ну да (улыбается).

я думаю, у нас такие качества есть, которых нет у других, – это энергия, бесшабашность. поэтому русские люди своей энергией мо-гут продавить стену. мы хороши

на стартапах. когда идея начнет приобретать солидные очертания, надо русского убирать, а то он все испортит. ему скучно копаться, неинтересно. дальше надо ставить европейцев: на креатив – англича-нина, на бухгалтерию – немца. тог-да компания будет успешна. мне тут один француз сказал: «я жду прибыль от своего виноградника

через сорок лет». меня не вдохнов-ляет воплощение идеи через сорок лет. я же не черепаха!

что бы вы поСоветовали роССийСКим предпринимателям, Которые хотят оСвоить европейСКий рыноК?

поменьше слушать иностранцев.

к их советам стоит прислушивать-ся, использовать их в своих целях, но поступать лучше по своему разу-мению. Они говорят: «Это слишком быстро, это необдуманно». послу-шаешь их – с места не сдвинешься. а мы как любим? вперед, и все. так и надо действовать. хотя государ-ство нам пока не помогает вообще. только налоговые проверки. но в целом строить бизнес сейчас про-ще. легче. спокойнее. десять лет назад был бардак, сейчас – более или менее цивилизованно. поэтому многие сейчас вылезают. кому-то просто тесно, а кто-то – ради идеи.

КаКой?

россия, белоруссия, прибалтика, казахстан – рынок, по большому счету, остался единым мне не обя-

зательно лезть во францию или в англию, чтобы заработать. тратить бешеные деньги ради мизерных про-даж. по расчету западный рынок мне не нужен. я просто хочу сказать людям, что мы, русские, не такие ду-раки. как говорят на западе? «вон пошел, ботинки из кожи крокодила, часы золотые…». считают нас дика-рями. пора уже объединяться и вме-сте что-то делать, потому что дальше так жить невозможно. водку загуби-ли, икру черную возим из саудов-ской аравии. Это нормально? надо страну свою уважать, она достойна того, чтобы быть представленной на рынке: начиная от косметики и за-канчивая вооружением.

на оСнове КаКих ценноСтей Стоит объединятьСя предпринимателям?

искусственно ничего не создашь.

нужно поднимать самосознание, чтобы люди чувствовали себя рос-сиянами и гордились этим. когда таких росточков, как «натура си-берика», рестораны аркадия но-викова или «Экспедиция» станет больше, возможно, произойдет качественный скачок. а пока… как к нам за границей относятся? русский – значит, вор, бандит. я не говорю, что мы идеальные, – нам тоже есть чему у запада поу-читься: цивилизованности, честно-сти, открытости. мы уже многому учимся и тоже становимся другими.

футляр из жабы на груди иноСтранцев не отпугивает?

некоторые думают, что я живодер какой-то. пальцем показывают: «Crazy! Crazy! животину загубил!». на самом деле мне ее наш сотруд-ник подарил – привез с филиппин. Это уже как лужковская кепка. а вообще… наблюдение за живот-ными учит такому… философскому отношению к жизни. у меня в тер-рариуме живет хищная жаба, она поедает лягушек, но это не значит, что она плохая. нельзя говорить: «вот гаишник взяточник, давайте его дружно ненавидеть». у него тоже есть семья. добрее надо относиться к людям. все мы должны мирно на земле существовать.

В 1998 гоДу оСноВал КомПанию

«ФраТТи нВ», КуПиВ у моСКоВСКого нии

«БыТХим» Формулу геля Для мыТья

ПоСуДы (гель «ВолШеБница», ШамПунь

«руССКое Поле»)

В 2002 гоДу оТКрыл КомПанию «ПерВое

реШение», заКреПиВШуюСя на рын-

Ке БлагоДаря ШамПуню «БаБуШКа

агаФья».

В 2008 гоДу ПриДумал органиЧеСКую

КоСмеТиКу natura siberiCa, СумеВ на-

лаДиТь ПоСТаВКи В СТраны ПриБалТи-

Ки, Турцию, Францию, СШа и ВелиКо-

БриТанию (Доля эКСПорТа – 3 %).

ЕВРОПА стала какой-то

Дряхлой. все какие-то ленивые хоДят,

спят. никто НЕ хОчЕТ

работать ни с ДЕНЬгАмИ,

ни без них

Миссия компании

Page 45: Chief Time № 24 Апрель 2013

45 2о13 апрель CHIEF TIME

Рекл

ама

Page 46: Chief Time № 24 Апрель 2013

Легенды

CHIEF TIME апрель 2О13 46

«тетрис»: show musT Go on

ИгРОВАЯ БОмБА, пробившая «железный занавес» в сереДине 1980-х, СТАЛА чАСТЬю новой коллекции

отДела архитектуры и Дизайна музЕЯ современного искусства в нью-йорке. «ТЕТРИС» займет почетное место

в музее наряДу с 13 бестселлерами виДеоигр текст елена ОзерОва

Page 47: Chief Time № 24 Апрель 2013

2О13 апрель CHIEF TIME 47

Экспозиция открывается в марте 2013 года. по мнению куратора выставки паолы антонелли, представлен-ные видеоигры, бесспорно,

являются искусством и блестя-щими образцами интерактив-ного дизайна. костяк коллек-ции музея нью-йорка вместе с «тетрис» составят Another World (1991), SimCity 2000 (1994), Dwarf Fortress (2006), Canabalt (2009) и др.

«тетриС». начало

Отец культовой игры – советский программист алексей пажит-нов – работал в вычислительном центре ан ссср, где занимался вопросами исследования искус-ственного интеллекта и создания программ для распознавания ре-чи. «тетрис» появился на свет в 185-ю годовщину со дня рожде-ния а.с. пушкина. и тоже стал классикой. игровые программы пажитнов

использовал в качестве инстру-мента для тестирования нового оборудования. «тетрис» – упро-щенная версия популярной в со-ветские времена головоломки «пентамино». Она состояла из пя-ти квадратов и ставила задачей правильно расположить в короб-ке геометрические фигуры. па-житнов успешно дополнил идею: программа позволяла собирать фигурки в реальном времени и изменяла положение фигур, по-ворачивая их на 90 градусов от-носительно центра тяжести. вычислительным машинам до-перестроечного типа программа оказалась не по зубам, поэтому головоломку упростили до че-тырех квадратных элементов. именно это обстоятельство и стало определяющим в названии игры (греческое слово tetra – «че-тыре» было скомбинировано со словом tennis). «по натуре я хакер, – признается алексей пажитнов, – компьюте-ры меня завораживают. когда

первая версия программы ожила, я понял: у меня появилось что-то действительно неплохое».первоначально «тетрис» загово-рил на языке Pascal для «Элек-троники-60». Основная идея игры – падение фигур, исчезно-вение заполненных рядов – так вдохновила коллег пажитнова, что для популяризации игры «те-трис» было решено портатиро-вать на IBM PC. данный маневр осуществил 16-летний школьник вадим герасимов. «Это один из тех гениальных ха-керов, которые знают DOS до по-следнего бита», – говорил о нем пажитнов. Объединяющей плат-формой в сотрудничестве с алек-сеем стало пристрастие к играм. несмотря на нежный возраст, компьютерный гений по пригла-шению своего школьного учителя органично влился в коллектив вц в качестве эксперта PC, програм-миста и графического дизайнера игровых разработок пажитнова и ко.

Page 48: Chief Time № 24 Апрель 2013

Легенды

CHIEF TIME апрель 2О13 48

спустя более двух десятков лет вадим герасимов, ныне действу-ющий инженер Google Australia, вспоминает, что тогда главной целью команды «стало создание единой системы, так называемой компьютерной ярмарки забав». но родился гигант «тетрис» и за-шагал по миру семимильными шагами.

беСтСеллер из-за железного занавеСа

О реализации игры не могло быть и речи. все, что сделано на рабо-чем месте, являлось собственно-стью государства. в ссср не бы-ло закона об интеллектуальной собственности, кроме того, союз не состоял в международной кон-венции по защите программно-го обеспечения. как вспоминает алексей пажитнов, «мы даже не думали, что программу можно считать товаром». вместе с тем, по мнению коллег программиста, если бы они попытались прода-вать «тетрис», то, скорее всего, оказались бы в тюрьме, а не за клавиатурой компьютера. реше-но было ограничиться бесплат-ной раздачей копий «тетриса» друзьям. Однако игра распро-странилась по столице как лес-ной пожар и быстро просочилась в страны советского лагеря. игровая новинка заинтересо-вала британскую компанию Andromeda Software. глава ком-пании роберт стайн, осуществив предварительные переговоры с руководством вычислительного центра, не подтвержденные фи-нансовыми выплатами, решил, что «дело в шляпе», и открыл торговлю не принадлежавшей ему лицензией на производство «тетрис». любые занятные вещички, ко-торые появлялись из страны за «железным занавесом», были предметом коллекционирования. поэтому для успешной продажи простой и увлекательной игры в европе и северной америке псевдовладельцы из компании Mirrorsoft не только усилили «те-трис» качественными по меркам того времени графикой и звуком, но и обратились к ее русским корням. фоновые заставки про-

граммы с изображением собо-ра василия блаженного и юрия гагарина переплетались с му-зыкальными треками «калинка» и «коробейники». в результате «тетрис» стал бестселлером в ан-глии и сша, позволив зарабаты-вать миллионы выпускавшим его компаниям. сумасшедшая популярность объ-яснялась просто. «тетрис» резко отличался от привычных амери-канских игр того времени, ще-дро приправленных убийствами, взрывами, погонями. алексей пажитнов создал игру, которая обращалась к созидательной со-ставляющей человеческой души, призывая строить, а не разру-шать. с другой стороны, «тетрис» обладает очень сильной отрица-тельной мотивацией. «изюминка» игры, уверен пажитнов, в том, что «все, что бросается в глаза, – это ваши ошибки, ваши некра-сивые дырки. Это не дает покоя, стимулирует игрока все время их исправлять». между тем информационная ос-ведомленность журналистов CBS в конце 1980-х явила миру истин-ного создателя «тетрис» – алексея пажитнова. такие компании с

алексей пажитнов созДал ИгРу,

которая обращалась к созиДательной составляющей человеческой

Души, призывая СТРОИТЬ, а не разрушать

мировым именем, как Spectrum Holobyte, Mirrorsoft, Bullet-Proof Software, Atari Games, Nintendo Entertainment System начали продолжительную схватку за приобретение прав у советского руководства на выпуск всех ва-риаций и консольных версий «те-трис». последнее слово осталось за создателем культовой игры. «наконец, среди всех этих разо-детых бизнесменов, – вспомина-ет алексей пажитнов, – я увидел парня (хэнк роджерс – предста-витель компании Nintendo), ко-торый любит и понимает мою игру, и мы почти сразу же под-ружились». в результате имен-но компания Nintendo получила от ссср права на карманную игрушку (Game Boy), а позднее на версию видеоприставки. «тетрис» принес американской компании миллиарды. своему изобретате-лю – безрублевую славу.

КубоК имени «тетриСа»

гений отца-основателя «тетри-са» не остался в тени. в 1988 году при поддержке хэнка роджерса алексей пажитнов организовал компанию по разработке игро-вого программного обеспечения AnimaTek. технологии этой фир-мы успешно использовались в та-ких известных проектах, как Age of Empires (Microsoft), War Zone 2100 (Pumpkin Studios/Eidos), Final Fantasy Tactics (Square). по-рядка 10 лет алексей официально работал на билла гейтса. причем

Page 49: Chief Time № 24 Апрель 2013

2О13 апрель CHIEF TIME 49

на продукте Microsoft, созданном при его участии, есть специаль-ная пометка о том, что «здесь есть доля труда того самого человека, что придумал “тетрис”». в 1996 году совместно с роджер-сом алексей пажитнов органи-зовал компанию Tetris Holding LLC, которая является одним из правообладателей культовой игры. право распространения «тетрис» на мобильных устрой-ствах принадлежит игровому подразделению Electronic Arts. в марте 2007 года пажитнов по-лучил аналог «Оскара» в среде игровых программистов – Game Developers Choice Awards First Penguin Award. в новом тысячелетии жизнь «те-триса» бьет ключом. компания успешно искореняет многочис-ленные клоны своего детища. в 2010 году компания Google по ее требованию удалила 35 игр-клонов из Android Market. в на-чале 2013 года компания вы-играла дело в окружном суде нью-джерси против создателей игры-клона Mino-Xio Interactive.

на сегодняшний день «тетрис» портатирован на более чем 30 различных платформ. тираж всех игр этой серии превышает 125 миллионов официальных ко-пий (если включить и нелегаль-ные продажи, то, по некоторым оценкам, «тетрис» разошелся по миру тиражом в четверть мил-лиарда экземпляров). только на мобильные устройства, включая iPhone, было продано более 75 миллионов игр. при этом еже-месячное количество игроков в

«тетрис» сегодня, по версии RBC, превышает 1 миллиард. подобной популярности не удава-лось достичь ни одной электрон-ной игре. в подтверждение этому «тетрис» был занесен в книгу ре-кордов гиннеса в двух номинаци-ях: как самая портативная игра и как игра с самым большим числом официальных и неофициальных версий. хэнк роджерс убежден, что «у игры есть потенциальная возможность стать зрелищным видом спорта». Он разрабатывает проект чемпионата мира под ко-довым названием «кубок тетриса». уникальность детища советского программиста сложно оспорить. алексей пажитнов с лукавой ис-коркой в глазах заявляет: «я еще не встречал такого человека, кото-рый, начав играть, не подсел бы на “тетрис”. детали выглядят такими простыми, но сама игра имеет глу-бокий смысл. я не вижу причины, почему люди должны перестать играть в эту игру. Она не зависит от технологий, поэтому может жить вечно…».

«ТЕТРИС» принес

американской компании ninTendo

миллиарДы, а своему

изобретателю – безрублевую СЛАВу

Page 50: Chief Time № 24 Апрель 2013

50 CHIEF TIME апрель 2о13

Другой взгляд

Page 51: Chief Time № 24 Апрель 2013

51 2о13 апрель CHIEF TIME

Мануэль, какова область вашей ответственности в нашем городе?

в генеральном консульстве по сибири и дальнему востоку я атташе по консульско-правовым вопросам. большая часть моей ра-боты касается выдачи виз, паспор-тов и немецкого гражданства. так-же в моей компетенции — помощь гражданам германии в критических ситуациях.каким-то образом общение с людьми в россии повлияло на ваш характер?

естественно. здесь я учусь го-степриимству. в германии тоже приглашают друзей, но это очень формально, официально. у нас если друзья собираются на ужин, то пос-ле закусок, выпивки сразу расхо-дятся. в сибири это не так. здесь гости собираются в первую очередь пообщаться. столы обычно ломят-ся от еды, выпивки. и проходит все намного сердечнее. не хочу сказать, что немецкий вариант хуже. Это просто по-другому. но мне нравит-ся, когда люди собираются спонтан-но, выпивают, разговаривают, и ве-чер становится немножко длиннее, чем запланирован.Что можете сказать о своей профессии?

для меня эта профессия одна из самых лучших. Это разнообразие, многоликость, которые заворажива-ют. у кого еще есть возможность ме-нять страну, пост каждые 3–4 года? Очень приятно то, что не приходится застревать в повседневности. с дру-гой стороны, постоянные переезды, смена климата, удаленность от роди-ны — это минус. но чем-то приходит-ся жертвовать.

какое качество самое важное для дипломата?

немецкий дипломат универсален. его могут направить в отдел культу-ры, прессы, любой другой. Он должен знать административные, консуль-

ские дела, право. другими словами, человек должен быть многогранен. а проводя огромное количество вре-мени за границей, нужно владеть межкультурными знаниями. необ-ходимо уметь общаться и работать с представителями другой страны, а значит, и другой культуры. пре-жде всего, нужно быть любознатель-ным, открытым к общению с новыми людьми. я как дипломат должен по-казать германию с положительной

стороны. поэтому интеркультурная компетенция — самое важное каче-ство. еще с опытом я понял, что про-блемы лучше обсуждать в позитив-ном ключе. не стоит упоминать, что что-то не получается. лучше сначала предложить альтернативу.считается, что дипломат — человек с железным самообладанием. как вам удается контролировать свои эмоции?

сначала, во время моей практики в западной африке, многие мелочи выводили меня из себя. например, когда не было электричества, во-ды, или кто-то приходил на встречу на час позже. Это было непонятно, потому что с немецкой точки зрения должно быть по-другому. но со време-нем понимаешь, что это особен ности менталитета, просто смотришь с дру-гой точки зрения и принимаешь это как данность.как проводите свободное время?

во время отпуска я ездил в гану, потом в италию, германию. в начале февраля у нас был народный празд-ник, куда я пригласил пять моих друзей из новосибирска. а здесь мы вместе вы-езжаем, например, на алтай. я никогда еще не встречал столько друзей за такой короткий срок. но, к сожалению, необ-ходимость расставания — одна из отри-цательных черт моей профессии.Покинув наш город, продолжите ли общение с друзьями, которых нашли здесь?

думаю, что со временем многие контакты стираются. но все равно остается небольшой круг друзей, с которыми ты продолжаешь об-щаться еще долго. благо, что сейчас для этого есть много возможностей.

реалии сибири глазами атташе

я как Дипломат ДОЛЖЕН

показать германию с положительной СТОРОНы.

поэтому интеркультурная компетенция — самое важное

кАчЕСТВО

преДставитель гЕРмАНИИ в сибири мАНуэЛЬ ЛЕмАНН рассужДает о сибирском гостеприимстве

и о своей ПРОФЕССИИ текст О л ь г а п е т р е н к О ФОтО а н д р е й ш п а к

Page 52: Chief Time № 24 Апрель 2013

52 CHIEF TIME апрель 2о13

реклама — это первый и единственный ваш жизненный выбор?

нет. первоначально я получил журналистское образование. сна-чала у меня была собственная теле-радиостанция. полученные в уни-верситете навыки помогают по сей день. пишу очень много: в самолетах, в кафе — везде, где есть возможность. выпустил много статей, книг. в де-вяностые годы мне удалось выиграть грант, который дал возможность в 1996-м поехать в америку для обу-чения по курсу Financial Management in Journalism. после этого я сначала руководил своим бизнесом, потом от-вечал за рекламу в крупной западной компании. через некоторое время понял, что могу делиться своими зна-ниями и опытом с другими. желание зарабатывать меня всегда заставля-ло двигаться вперед.то есть деньги — главный движущий мотив?

наше время тем и отличается, что никто уже не обязан давать обет верности одной профессии, городу стране. я в своей жизни поменял не-сколько городов. чувствую себя отча-сти журналистом, бизнес-тренером, писателем, продавцом. убежден, что обет верности надо давать только са-мому себе, своим убеждениям и лю-бимому человеку. и не важно, что тебя манит: драйв, деньги, интерес…верно ли, что задача рекламы — помогать человеку в осознании потребностей и подталкивать к их удовлетворению?

человек не знает, чего хочет. ког-да вы выходите из супермаркета, то две трети в вашей тележке — не-запланированные покупки. реклама не только «стреляет» в дремлющие потребности, но и формирует новые. иными словам, мы приобретаем мно-го того, в чем на самом деле не нуж-

даемся. просто есть в принципе по-требности: поесть, почувствовать свою исключительность, произвести впечатление на человека противопо-ложного пола, и еще много других. не все они базовые.реклама — это манипулирование?

Это как деньги — концепция. Один мой знакомый говорит: «рекла-ма — это когда ты продаешь людям то, что им не нужно, за деньги, кото-рых у них нет, чтобы произвести впе-чатление на людей, которым это без-различно». а может быть и другая те-ория. Один известный продавец в ав-тоиндустрии говорил: «я дарю людям веру, надежду и любовь и получаю за это божью благодать в виде прибы-ли». манипуляция — это когда вы за-ставляете человека сделать то, что он не хочет. реклама же — это в пер-вую очередь технологии. вы предла-гаете людям совершить те или иные действия. при этом можете их про-сить, завлекать, немного лукавить. Это коммерческое предложение, ко-торое любой житель новосибирска получает на каждом шагу: вывески, надписи, товары на полках магази-нов. с помощью определенных тех-нологий нужно сделать свое предло-жение более ценным, чем остальные. Это, прежде всего, продажа.как сделать рекламу максимально эффективной?

нельзя сказать, что какой-то вид рекламы откровенно лучше других. но однозначно хороша та реклама, которая «впрыгивает» в эмоциональ-ное поле человека. и еще, чем ближе вы вписываетесь в маршруты жизни потребителя, тем лучше. например, если человеку, только что купивше-му квартиру, вы предлагаете услуги по ремонту, то это эффективнее, чем

раздавать флаеры всем подряд. еще важна географическая и социальная сегментация, покупательская спо-собность. какая разница, сколько раз увидит баннер с дорогим авто бабушка, которая получает пенсию семь тысяч рублей? Что можно сказать о рекламе в соцсетях?

градус доверия к этой инфор-мации сегодня высок. количество денег, которые тратятся в сети в це-лом, — это истребитель на взлете. суммы все время растут. Однако, если вы продаете чупа-чупс, то эф-фективнее тв ничего не сработает. а вот рекламировать по телевизору скоблянку из кукумарии в элитном ресторане считаю преступлением. ведь людей, которые могут себе это позволить, — ничтожный процент. есть еще принцип топологической аккумулированности. к примеру, ма-газин для будущих мам будет хорош рядом с женской консультацией. тут уместно будет «коррумпировать» со-трудников консультации, чтобы они направляли потенциальных покупа-тельниц туда.У вас достаточно трепетные отношения со временем…

каждое мое выступление — по-мимо гонорара, это еще и возмож-ность актуализировать желание моих потенциальных клиентов об-щаться со мной дальше. моя глав-ная задача — конвертировать свое время по максимально выгодному курсу. Это только из любви к себе. рано или поздно вы осознаете, что не так много осталось. время — это твой пункт обмена валют, твой банк. у каждого есть возможность конвер-тировать его по тому курсу, который выбрал сам.

алексанДр белгороково верности времени и себе

ПРОЙДЯ ПуТЬ от меДиаменеДжера До руковоДителя консалтинговой компании, он ДЕЛИТСЯ СВОИмИ

знаниями и ОПыТОм с теми, кто готов развиваться в бизнесе и в жизни текст О л ь г а п е т р е н к О ФОтО д м и т р и й с м и р н О в

Другой взгляд

Page 53: Chief Time № 24 Апрель 2013

обет ВЕРНОСТИ

наДо Давать только самому СЕБЕ, своим убежДениям и

ЛюБИмОму человеку

Page 54: Chief Time № 24 Апрель 2013

54 CHIEF TIME апрель 2о13

Она мудрый руководитель, кото-рый готов вести команду за собой, точно зная направление. с нами она делится некоторыми секретами сво-ей карьеры и рассказывает об осо-бенностях работы с персоналом.Что для вас этот бизнес?

мое знакомство с автобизнесом состоялось летом 2011 года, когда я пришла в дилерский центр Hyundai в качестве руководителя отдела про-даж. сразу влюбилась в это дело. тенденции, энергетика авторынка мне безумно интересны. а счастли-вые глаза клиентов, когда они полу-чают автомобиль, — это такой драйв! и теперь я даже не представляю се-бя в каком-нибудь другом бизнесе. с декабря того же года мне доверили руководство центром. за это время удалось создать надежную коман-ду, которая готова идти за мной, а для меня это очень важно.Что вам помогло в формировании надежной команды?

только руководитель может на-строить людей и сделать коллектив единым целым. лидер должен сам хорошо понимать, что делает, толь-ко тогда люди пойдут за ним. ведь очень мало внутренне мотивирован-ных людей, которые четко знают на-правление своего движения в работе и в жизни.Что для вас важно при подборе кадров?

я, в первую очередь, смотрю на профессиональные качества, опыт специалиста и его успехи. а в личном

общении для меня важно увидеть на-сколько это «мой» человек по энергети-ке, по темпоритму. Он может чего-то не знать или не уметь, но должно быть желание работать, и тогда я го-това научить, помочь и поддержать. правда, иногда приходится и расста-ваться, когда мотивация сотрудника не совпадает с целями компании. От-ношусь к этому философски: просто мы не подошли друг другу, подобно взаимоотношениям между людьми, когда сначала присматриваемся, притираемся, а потом понимаем, наш человек или не наш. и тогда ли-бо расходимся, либо остаемся вместе. на данный момент я могу рассчиты-вать на свою команду. когда я ставлю задачи и цели, то всегда уверена, что меня услышали.кому легче в автобизнесе — мужчине или женщине?

сейчас все больше женщин смело заявляют о себе во всех сферах. здесь главное — построение отношений, работа с людьми. пожалуй, женщи-не в этом вопросе легче, поскольку ей помогает природная интуиция. вообще, думаю, что не важно, в ка-ком вы бизнесе работаете, главное быть профессионалом в своем деле. представительницы прекрасного по-ла могут влиться в любую сферу, по-тому что им свойственна гибкость, способность к компромиссам, они го-товы слышать другую точку зрения. а мужчинам придется подвинуться и принять это как должное.

как меняется марка Hyundai в последнее время?

Hyundai — одна из немногих стре-мительно развивающихся марок. Это касается и дизайна, и подхода к про-дажам. Hyundai на данный момент завоевал около 7% рынка в нашем городе. Это вполне приличные по-казатели. корейцы, со свойственной им педантичностью, отслеживают количество продаж авто, качество обслуживания. у них много требо-ваний к дилерам по качеству обслу-живания клиентов, много привлека-тельных предложений, бесплатных сервисных акции. и, кстати, это единственный бренд с пятилетней гарантией. не удивительно, что его продажи постоянно растут, даже в период стагнации.есть ли модели, которые предпочитают исключительно женщины или мужчины?

такие модели, как Grandeur и EQUUS, женщины еще, возможно, не успели прочувствовать и оценить. Это бизнес-седаны, достаточно боль-шие и мощные, поэтому их покупают в основном мужчины. а что касается моделей i30, Elantra, Solaris или крос-соверов ix35, SantaFe, то тут разни-цы в предпочтениях, пожалуй, нет. в целом управление автомобилями Hyundai доставляет удовольствие как мужчинам, так и женщинам, а выбор больше зависит от потребностей че-ловека и его образа жизни.

автобизнес — любовь и карьера

за небольшой срок работы БЛАгОДАРЯ своей уВЛЕчЕННОСТИ и ответственности

оксана жучаева сумела поДняться До Должности управляющего ДИРЕкТОРА Дилерским центром hyundai компании «слк-моторс» текст О л ь г а п е т р е н к О ФОтО а л е к с е й п е т р е н к О

Другой взгляд

на п

рава

х рек

ламы

Page 55: Chief Time № 24 Апрель 2013

55 2о13 апрель CHIEF TIME

преДставительницы прекрасного пола могут

ВЛИТЬСЯ в любую сферу, потому что им свойственна

гибкость, способность к компромиссам,

они гОТОВы СЛышАТЬ

Другую точку зрения.

Page 56: Chief Time № 24 Апрель 2013

56 CHIEF TIME апрель 2013

Н А В ы С О Т Е , Д А Н Е В О Б И Д Е

В бельгийском ресторане Dinner In The Sky сер-вис на высоте: повара, аниматоры и посетите-ли за сервированным столом… вместе с опор-ной платформой, подвешенной на крюк крана, они «парят» на высоте пятидесяти метров от земли. Вот что значит – головокружитель-ный завтрак! К обеду людей в заведении – как чаек над килькой: кто-то летит, чтобы поще-котать нервы, кто-то – удивить деловых пар-тнеров, а кто-то – побороть страх. Инициа-тивные владельцы считают прибыль и осваи-вают новые рыночные ниши.

П О С уД у з А к А з ы В А Л И ?Казалось бы, едой на вынос уже не удивишь, но владельцы сети ресторанов Housebites смогли. Как? Запустив программу «pretend you can cook» («при-творитесь, что вы можете готовить»), в рамках которой клиент вместе с заказанной едой получает посуду, в которой ту готовили. Сделав став-ку на лень, предприимчивые британцы не прогадали: за грязные чашки и тарелки горе-повара с радостью выкладывают сверху шесть баксов, в то время как сам чек «весит» от шестнадцати до двадцати.

И з г Р Я з И В к Н Я з ИТошио Танабэ надоело стряпать из продуктов, и он обеими руками взялся за грязь: на престижном кулинарном конкурсе повар-выдумщик поразил жюри соу-сом с добавлением экологически чистого чернозема из префектуры Тотиги. С тех пор в элитном ресторане Ne Quittez Pas подают блюда с земелькой. Средняя сто-имость «деликатесного» обеда – 110 долларов, среди клиентов – гурманы, съев-шие в кулинарии собаку, и беременные женщины, которым частенько хочется по-есть несъедобного.

как открыть РЕСТОРАН с «изюминкой», привлечь «своего» клиента и прослыть стилягой? СумАСшЕДшИЕ, но

результативные иДеи рестораторов-оригиналов свиДетельствуют: хорошее ВООБРАЖЕНИЕ помогает

не только на кухне, но и В БИзНЕСЕ текст елена кривОпалОва

необизнес

Page 57: Chief Time № 24 Апрель 2013

57 2О13 апрель CHIEF TIME

В С Т И Л Е « Н ю »Эксклюзивный ресторан Clothing Optional Dinner, открытый Джоном Ордове-ром в центре Нью-Йорка, – мечта нудиста: спускаетесь в гардероб, раздева-етесь, берете чистенькое полотенце и вперед – в основной зал, где уже тра-пезничают остальные «скромники». Несмотря на экстравагантные прави-ла, заведение пользуется у обеспеченных нью-йоркцев спросом; типичный посетитель – интеллигентный семьянин от сорока, уставший от бесконеч-ных правил и условностей.

В Т Е м Н О Й , Т Е м Н О Й к О м Н А Т Е …

…посетителю предложат четыре меню на выбор: мясное, рыбное, овощ-ное или… меню-сюрприз. Потом оста-вят в кромешной тьме наедине с едой, незримыми собеседниками и новыми впечатлениями… Речь идет о главном зале Dans le noir? («В темноте?») – па-рижского ресторана, куда стекаются посетители со всего мира. Оригиналь-ное заведение не только приносит вла-дельцам хороший доход, но и обеспечи-вает рабочими местами слабовидя-щих. Все официанты, работающие в нем, – слепые люди.

Н Е О Б ы ч Н О , Н О Л О г И ч Н ОИнтерьер ресторана Modern Toilet, невероятно по-пулярного в Азии, стилизован под туалетную ком-нату: стулья оформлены в виде унитазов, посуда – в виде писсуаров, уток и раковин, некоторые блю-да – в виде экскрементов. Счет на одного человека с алкоголем и десертом составляет около сорока долларов, резерв столика в любом из двенадцати заведений сети – обязателен. «Меню ничем не от-личается от других ресторанов, зато у нас весе-ло», – говорит Эрик Ванг, основатель.

Page 58: Chief Time № 24 Апрель 2013

бороться за власть в «монополии» или работать над проектом. китай-ский производитель предлагает от-ложить личные гаджеты и сесть за стол.

начинКа

внутренний мир IdeaCentre Horizon 27’’Table PC богат процес-сором Intel Core i7, видеокартой NVIDIA GeForce GT 620M, опера-ционкой Windows 8, «обтянутой» интерфейсом Aura для быстрого доступа к файлам. устройство об-ладает жестким диском объемом до терабайта и сенсорным диспле-ем Full HD с системой multi-touch (десять точек), откликающейся на одновременные прикосновения пяти человек.

что настольный персональный компьютер с системой multi-touchкто lenovo Group limited где Китай

На выставке CES-2013 Lenovo представила устройство Idea- Centre Horizon 27’’Table PC. из названия видно, это – идей-ный планшет и/или персо-

нальный компьютер с диагональю 27 дюймов и интеллектуальным шарниром, благодаря которому он превращается в моноблок с при-стяжной клавиатурой. «фишка» настольной персоналки – «режим песочницы»: несколько человек мо-гут играть вместе на виртуальных инструментах, строить графики,

наш обозреватель покопался в гИБРИДНОм планшете-компьютере, анонсированном на CeS-2013, и разобрался, чЕм

чРЕВАТА современная гигантомания текст михаил фОмин

Устройства

фо

то О

фи

ци

ал

ьн

ый

са

йт

вы

ст

ав

ки

сE

S 2

01

3

«фишка» настольной персоналки – «РЕЖИм ПЕСОчНИЦы»: несколько человек могут играть вместе

CHIEF TIME апрель 2О1358

Page 59: Chief Time № 24 Апрель 2013

за звук «столешницы» отвечает система Dolby Home Theatre v4 с Surround-декодером, преобра-зующим стерео и объемный звук 5.1 в объемный звук 7.1. при этом устройство оснащено железом, по-зволяющим без проблем «рубить-ся» в аркады, общаться «без прово-лочек» и смотреть фильмы в хоро-шем разрешении.

производитель говорит: «вообще-то это рс, и он должен работать от сети, но мы пошли дальше и снабдили его батареей! почему компьютер должен только стоять на столе?». заряда батареи анало-гичного устройства – Panasonic 20 inch 4k tablet – хватает на 2,2 часа. напрашивается неутешительный вывод.

недоСтатКи

разработчики подчеркивают: IdeaCentre Horizon 27`Table PC – это семейный компьютер. в про-мороликах смущает одно: как де-тям удается таскать восьмикило-граммовое устройство, сохраняя радостное выражение лиц. если девайс не сбросит вес, им заинте-ресуются спортивные магазины.

ради красного словца маркетоло-ги компании говорят: «Эта штука работает не от нажатий, она ра-ботает от мыслей». хотя шведская компания Tobii уже придумала тех-

нологию дистанционного управле-ния для Windows 7, 8 («управление одним взглядом»), на практике у китайского девайса такая опция отсутствует.

что касается проблемы перегрева, то она решается элегантно: ком-пьютер (даже когда он пребывает в состоянии планшета) кладут «ли-цом к стенке». а вот вопрос защиты экрана от детского «вандализма» – пока открыт.

доСтоинСтва

IdeaCentre Horizon 27`Table PC – первое устройство с масштабной реализацией многопользователь-ского режима, что дает возмож-ность создавать интересные ко-мандные комбинации. интерфейс Aura – бесспорный плюс: ничего лишнего, святая простота. на этом уникальность продукта заканчи-вается – начинаются приложения.

назначение

назначение девайсов считывает-ся по сопутствующим предметам: к Panasonic tablet, нишевому ре-шению для создания графическо-го контента, подкладывают удоб-ный стилус, к Acer Aspire 7600U Hands-On, «самой большой читал-ке в мире» – гибкую подставку. к IdeaCentre Horizon Table PC при-лагают электронные кости, страй-

Андрей хРОмОВ, руководитель компании

«Аристос»

Продукт, скорее всего, не бу-дет пользоваться широким спросом – lenovo сами поста-вили на геймеров, объявив о сотрудничестве с производи-телями игр. В число покупа-телей, возможно, войдут так-же компании, которые хотят украсить офис. Что касается идеи «семейного планшета», то она сомнительна. цена для россии велика – играть в шаш-ки или рисовать можно и так. Хватает того, что дети забрали у родителей ipad`ы. Впрочем, сенсорный рабочий стол из Китая – более массовое, прак-тичное и дешевое устройство, чем выпущенный пять лет на-зад microsoft pixelsense.

59 2О13 апрель CHIEF TIME

керы для аэрохоккея и четыре геймпада, а сам факт покупки – от-крывает доступ к онлайн-магази-ну c пятью тысячами приложений, среди которых, помимо игровых, есть, впрочем, образовательные и музыкальные.

резюме

IdeaCentre Horizon Table PC посту-пит в продажу в начале лета 2013-го – одновременно с появлением игровых консолей NextGen. перед маркетологами стоит непростая задача: убедить потребителей, что сидеть всей семьей за девайсом стоимостью 1700 долларов – это тренд, способный подвинуть тра-диционные настольные игры.

интерфейс aura – бесспорный плюс: НИчЕгО лишнего, святая простота

Page 60: Chief Time № 24 Апрель 2013

Автограф

матч-пойнт

CHIEF TIME апрель 2О13 60

Page 61: Chief Time № 24 Апрель 2013

на ЖЕНЕВСкОм автосалоне chief Time решил понаблюДать за армрестлингом созДателей Двух

самых влиятельных автомобилей гоДа – mCLaRen и feRRaRi текст и фото александр мурашев

2О13 апрель CHIEF TIME 61

Page 62: Chief Time № 24 Апрель 2013

62 CHIEF TIME апрель 2о13

Автограф

laFerrari – замена старею-щего гиперкара Ferrari Enzo, который сейчас можно встретить разве что в музее компании и у

казино в монте-карло. название, которое в переводе с итальянско-го дословно означает «The Ferrari», должно символизировать особен-ность этой модели на фоне осталь-ных (не в последнюю очередь бла-годаря стоимости, превышающей миллион евро). Обналичивать сче-та можно не торопиться – прямо во время премьеры глава Ferrari со-общил, что на будущие 499 экзем-пляров модели они уже получили больше 700 предзаказов. странное неровное число созданных экзем-пляров – очередная иллюстрация философии компании: «создавать на один автомобиль меньше, чем планируешь продать».

последовательно сменив кодовые названия «новая Enzo» на F70 и F150, LaFerrari стала самой мощ-ной и быстрой моделью в истории компании. разработка автомобиля шла полным ходом несколько лет. Эскизы и шпионские фотографии один за другим заполняли сеть: ав-томобильные фанаты предлагали свои версии исполнения LaFerrari. создатели настолько хотели при-близить образ гиперкара к боли-дам «формулы-1», что пригласили для разработки интерьера двух гонщиков – фернандо алонсо и фе-липе масса. именно благодаря их участию водительское кресло на каждой построенной модели будет индивидуально «подгоняться» под водителя для создания ощущения, что владелец LaFerrari остается один на один с автомобилем.

четыре года назад лука де монте-цемоло вслух удивлялся тому, что на его стенде появился гибрид – Ferrari ярко-зеленого цвета. а сейчас под капотом LaFerrari – атмосферный 6,3-литровый дви- гательV12 мощностью 800 ло-шадиных сил и дополнительный 163-сильный электромотор, ко-торые доказывают, что гибридам вполне есть место в галерее су-перкаров будущего.

Page 63: Chief Time № 24 Апрель 2013

2О13 апрель CHIEF TIME 63

«мы Долго размышляли, как назвать этот автомобиль и решили, что лучшим именем буДет... La feRRaRi», –

сообщил презиДент ferrari лука Де монтецемоло собравшимся

на премьере журналистам. несмотря на анекДотическую

комбинацию (ferrari laferrari) гИПЕРкАР от итальянской конюшни оказался САмОЙ

ВАЖНОЙ премьерой автосалона

Page 64: Chief Time № 24 Апрель 2013

битва итальянцев и британцев в лиге шоу-каров началась еще три года назад. тогда McLaren во все-услышание заявили, что создают автомобиль, который должен бу-дет по всем показателям превзой-ти Ferrari 458 Italia. для Ferrari, у которой прибыль от одних кепок и футболок с собственной симво-ликой больше, чем годовой оборот McLaren, это едва ли было серьез-ным вызовом. до тех пор, пока журналисты всех автомобильных изданий не стали сравнивать 458 с McLaren MP4-12C, затрудняясь выбрать лучшего.

заранее смирившись с тем, что Ferrari переманит к себе половину населения женевы, британцы из McLaren даже не стали скрывать ярко-желтый P1 под покрывалом. футуристическая внешность слов-но заставляет нас поверить в то, что британцы могут делать авто-мобили, подобные классическому F1 (который в качестве напомина-ния стоял рядом). каждое уважаю-щее себя автомобильное издание провело сравнительный тест двух гиперкаров в первый же день пре-мьеры – пока, правда, лишь на бу-маге. у P1 903 лошадиные силы и те же (как и у Ferrari) три секунды разгона до 100 км/ч. большин-ство противников McLaren (среди которых оказался глава компании Pagani Орацио пагани) утвержда-ли, что из-за своего 3,8-литрового V12 P1 – лишь навороченная вер-сия 12с. только с ценником в один с лишним миллион евро. Однако внутри все оказывается не так ба-нально – главным образом во вре-мя попытки влезть в гоночные ков-ши хотя бы в три приема.

центральная консоль в суровом сером карбоне, в отличие от 12C, повернута прямо на водителя. да и в целом салон McLaren похож на LaFerrari – торжество спартанского минимализма и наследство техно-логий «формулы-1». какого-либо уникального размещения кресел в новом McLaren искать не стоит – эксперименты по посадке водите-ля закончились вместе с уходом из британской фирмы гениаль-ного инженера гордона мюррея. Это подтвердил и Орацио пагани, сообщивший, что в гиперкаре не хватает эмоции, а F1 21-летней давности остается более красивым автомобилем.

Автограф

CHIEF TIME апрель 2О13 64

футуристическая внешность mCLaRen заставляет нас

поверить в то, что БРИТАНЦы мОгуТ Делать автомобили, поДобные классическому f1

Page 65: Chief Time № 24 Апрель 2013

2О13 апрель CHIEF TIME 65

хотя по большому счету не важ-но, кто победит в противостоянии двух гибридных гиперкаров, когда придет время сравнительных тест-драйвов. главное, что два этих ав-томобиля открывают новую эру суперкаров – эру, в которой даже адепты глобального потепления и вегетарианцы не будут активно возражать против яростного звука моторов.

Page 66: Chief Time № 24 Апрель 2013

66 CHIEF TIME апрель 2о13

поКа мы Снимали Кино С панКратовым-черным и Слушали «лаСКовый май», в Сингапуре, Который вертинСКий опрометчиво

назвал БАНАНОВО-ЛИмОННым, выроСли фантаСтичеСКие небоСКребы, раСцвели эКзотичеСКие Сады и поднялиСь из пучины

новые, Сделанные из муСора, ОСТРОВА. текст виктОрия ланг

в аэропорту Changi, а он то и дело попадет в рейтинги самых удобных, царит атмосфера яс-ности – приятный контраст с суетой и спешкой «шереметье-во». несмотря на огромный по-ток пассажиров, здесь не при-ходится блуждать, как в пекине. действительно уютно – спасибо коврам, орхидеям с пальмами и парку бабочек.

вопреки ожиданиям, тягостного эффекта «каменных джунглей» от прогулки не возникает. на новых улицах почти нет острых углов – они нарушают даосские принци-пы освоения пространства и, ес-

хожДение за три моря

ли верить философии фэн-шуй, разбивают мечты.

зато поражает количество куль-товых сооружений, причем – со-вершенно непримиримых, каза-лось бы, конфессий. в аэропор-ту – prayer room для мусульман (поскольку много малазийцев), а через квартал от центра – католи-ческий храм .на территории, сравнимой по размеру с садовым кольцом, пре-красно уживаются небоскребы и смиксованная из трех азиатских культур — малазийской, китай-ской и индуисткой – экзотика.сингапур – город чистоты, ее

секрет – неподъемные штрафы: тысяча сингапурских долларов (25 тысяч рублей) – за курение в неположенном месте, пятьсот – за сплюнутую на ходу жвачку. популярный сувенир – футболка «Singapore is the fine city». перево-дится надпись двояко: «сингапур – город штрафов» и «сингапур – прекрасный город».

впрочем, дело не только в деньгах, но и в привычке, которая вырабо-талась за годы «строгого режима». примерно как в школе: на новень-кой парте рисовать не с руки, а вот если кто-то уже отметился…

Места

Page 67: Chief Time № 24 Апрель 2013

Рекл

ама

Page 68: Chief Time № 24 Апрель 2013

68 CHIEF TIME апрель 2о13

люди в сингапуре «разношерст-ные»: один посиживает в зата-сканной рубахе на набережной, другие расхаживают у небоскре-бов в белых рубашках и плотных брюках, а третьи – мирно почива-ют на мостовой. из-за склонности к равновесию и стремлению к совершенству (даже в мельчайших деталях) экс-трима в стране не то, что днем – в ночном гетто «с огнем» не сы-щешь. в китайском квартале, ко-нечно, не так чисто, как в центре, но добраться вечером до номера, не сыскав приключений на пятую точку, – вполне реально.

сегодня сборочных цехов в синга-пуре раз, два и обчелся – электрон-ные корпорации перенесли произ-водство в китай, малайзию и ко-рею, где аренда и рабочая сила по-дешевле, чем в «деловой столице».

город-государство стал для азиат-ских бизнесменов своеобразными воротами в западную экономику.

как рыбацкая деревушка без неф-ти и газа превратилась в город будущего? почти все – заслуга ли куан ю, который нынче входит в попечительский совет сколково. сорок лет его правительство бо-ролось за инвесторов – создавало условия для производства, вы-корчевывало взятки и выметало казнокрадов: «люди открыто при-нимали вознаграждение, это яв-лялось частью их жизни», читаем в «википедии» воспоминания пре-мьер-министра, попивая зеленый чай на крыше Vivo City – торгово-го комплекса, спроектированно-го архитектором тойо ито. гово-рят, этот японец хотел поиграть в «дизайн, который пробуждает чувства и дает дополнительную

энергию». получилось. Остров сентоза, где находится крупнейший в мире парк раз-влечений, сделан из мусора. но ждать от раскрученного азиат-ского бренда «диснейленда» не стоит: прогуляться, поесть hand-made ice-cream – не более. в паре километров – баржи, танкеры и газовый факел, в голове – гул от вездесущей болтовни европей-ских студентов.

чтобы славно поужинать, а при желании и завести деловое зна-комство, подойдет Clarke Quay. по правую руку – задумчивая статуя сэра томаса стамфорда раффлза и ресторан, по левую – кафе, пре-имущественно live sea food.

вкусно, разумеется, повсеместно.

Места

Page 69: Chief Time № 24 Апрель 2013

рекл

ама

Page 70: Chief Time № 24 Апрель 2013

70 CHIEF TIME апрель 2о13 CHIEF TIME апрель 2013

Светская жизнь

70

30 марта официальный Дилер Porsche в новосибирске, компания

«евро-спорт моторс» презентовала обновленную легенДу

PORSChe 911 CaRReRa 4S

1. гости вечера; 2. лариса казачанская с супругом; 3. наталья ильина; 4. захар мельников; 5. семья ряховских; 6. управляющий директор Porsche центра в новосибирске мягкая тамара; 7. валерий исмайлов; 8. юлия данилова; 9. денис крылов; 10. татьяна и дмитрий дроздовы; 11. Ольга москвина, андрей дарвин, галина шеломенцева; 12. марина федорова с дочерью; 13. мария мокровицккая, Ольга верба; 14. виктор мичурин с сыном; 15. семья швайбович; 16. юлия красильникова; 17. юрий попов; 18. сергей зыков.

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru Рекл

ама

1

2

8

4

11

17

14

12

13

5

76

10

9

15

16

18

3

Page 71: Chief Time № 24 Апрель 2013

71 2О13 апрель CHIEF TIME

ЕЖЕгОДНыЙ костюмированный бал-маскараД позволил гостям ПРИОБщИТЬСЯ к проекту «ROTaRy И PeugeOT – ДЕТЯм» и принять участие в лотерее. собранные среДства направляются на ЛЕчЕНИЕ больных Детей.

1. алексей шпикельман и евгений рубаненко; 2. сергей доброневский 3. анна сидевич; 4. антон веселов с супругой; 5. гости вечера 6. ирис цвайг с супругом; 7. галина шеломенцева; 8. иван дутов; 9. группа силензиум; 10. людмила смирнова; 11. татьяна кальченко; 12. гости вечера; 13. Ольга кошелева и петр смиренко; 14. тамара дутова; 15. ирина верба; 16. Ольга кошелева, юрий слуянов; 17. антонина и вячеслав думенко.

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru Рекл

ама

1

24

7

9

5

6

10

11

3

8

12

13

14

15

16 17

Page 72: Chief Time № 24 Апрель 2013

72 CHIEF TIME апрель 2о13 CHIEF TIME апрель 2013

Светская жизнь

72

мАСТЕР-кЛАСС от компании simPle, посвященный искус-ству правильно поДбирать БОкАЛ к вину. веДущий мастер-класса АЛЕкСАНДР зОРИН вице-презиДент компании sPieGelau и riedel в россии и странах снг.

1. александр зорин; 2. леся невинская, александр яхомов, елена байдюжа; 3. ирина андреева; 4. Ольга шелест; 5. наталья сухарева; 6.алексеева мила, скурихина Ольга, ушаков андрей; 7. анна рукина; 8. Оксана кирьянова; 9. виталий хоречко; 10. ульяна докина; 11. владимир дорофеев.

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru Рекл

ама

1 3

56

4

7

111098

2

Page 73: Chief Time № 24 Апрель 2013

73 2о13 апрель CHIEF TIME 73 2О13 апрель CHIEF TIME

12 апреля в ресторане la maison состоялась весенняя игра интеллекту-ального клуба DeCiSiOn. за побеДу боролись 12 команД. благоДарим партнеров: «бкс премьер» и компанию «мебель-стиль».

1. команда победителей: игорь величук, даниил гинзбург, дмитрий таран, максим плотников, мария брызгалова; 2. ведущий александр плющев; 3. андрей криволапов, елена соловьева, сергей власов, Олеся макарова, Олеся шевгеня, Ольга коновалова; 4. тимофей малахов, марк павин; 5. наталия малахова; 6. дмитрий малахов, валентина амелькина, татьяна ващенко; 7. команда Олега агишева; 8. генеральный информационный партнер; 9. андрей кикеля, евгений валуйских, антон пузыня, ирина жадинец, лада кикеля, елена паночевных, юлия глубокова; 10. александра сак; 11. артём тайлаков; 12. виталий рахманов, юрий попов, георгий андреев.

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru Рекл

ама

2

1

5

6

10 11

12

7

8

9

3

4

Page 74: Chief Time № 24 Апрель 2013

74 CHIEF TIME апрель 2о13

зачем нужны предприниматели?

в природе все продумано.

чтобы люди жили по-человечески, особо ода-ренные должны что-то предпринимать. Огляни-тесь назад: топор, колесо, предметы быта – история прогресса во многом совпа-дает с историей предпри-нимательства. благодаря смекалистым людям обще-ство рвануло вперед, одна-ко с точки зрения духов-ности мы недалеко ушли. внешние достижения – не внутренние, и библейские заповеди по-прежнему актуальны.

могут ли предприниматели СодейСтвовать духовному развитию общеСтва?

сами по себе – вряд ли. культура и образование, а именно они формируют моральный облик, – забо-та государства. направляя усилия в нужное русло, го-сударство могло бы помочь общественному развитию. у нас же пока все действу-ют вразнобой: деловые лю-ди тянут в одну сторону, а чиновники – в другую.

что отличает предпринимателя от артиСта?

Это редкая порода людей.

почти все бизнесмены тру-доголики: если мне иногда нужно прилечь, то они ра-ботают по двадцать пять часов в сутки. стол, голова, бумага – мне больше ничего не надо, а они взаимодей-ствуют с людьми. не вся-кий муж с женой ужиться может, а вдохновить кол-лектив – это способность,

семен альтовизвестный писатель-сатирик О мАТЕРых ВОЛкАх,

моДифицированных люДях, болезни роста и попытке захватить рынок позДравительных ОТкРыТОк интервью кОнстантин худякОв

может быть и честен: глу-по обманывать свою же «семью».

а С поКупателями?

не думаю.

придешь в недавно откры-тый ресторан – и блюда до-стойные, и обслуживание на уровне; зайдешь через месяц – не то. конкурен-ция заставляет делать хуже, потому что так –вы-годнее. куда исчезли вкус-

ные булки, натуральное молоко, пышные пышки? появляются модифициро-ванные продукты, а вслед за ними – модифицирован-ные люди. Они по-другому думают, ходят, рожают детей.

на что Стоит опиратьСя, Когда не на что оперетьСя?

у нас богатая культура – музыка, литература и ар-хитектура как-то влияют, к тому же, интуитивно лю-ди и в смутное время стре-мятся к хорошему. хотя смутьянов, устраивающих в самолетах дебоши, хва-тает, есть и положитель-ные моменты: красные пиджаки и швыряние дол-ларов – в прошлом, неко-торые научились отличать белое вино от красного. то, что мы переживаем, – это болезнь роста. молодые ростки, как известно, при-живаются не сразу.

вы видите Себя в роли предпринимателя?

если бы я что-то от-крыл, это кончилось бы катастрофой.

лет двадцать пять назад у меня была идея выпускать поздравительные открыт-ки. валерий земцов делал коллажи, я писал. крепкая творческая группа. мы да-же нашли человека с день-гами. я говорю: «давайте напечатаем сто тысяч эк-земпляров!». Остановились на двадцати пяти. я не спал три ночи. принес знакомой в дом книги тысячу штук на продажу. купили три (смеется).

почему?

нужно заниматься тем, что умеешь, и не рыпаться.

присущая сильным, гото-вым к риску, людям.

возможен ли чеСтный бизнеС в нашей Стране?

полностью честный – нет.

чтобы проскочить через красные флажки циркуля-ров, нужно быть матерым волком – уметь лавиро-вать, как лыжник на сла-ломе. со своими сотруд-никами предприниматель

P. s. ФОтО твОрческая мастерская семена альтОва

интуитивно люДи и в смутное время стремятся к хорошему

Page 75: Chief Time № 24 Апрель 2013

Рекл

ама

Page 76: Chief Time № 24 Апрель 2013