catalogo maxxis tbr 2013 portuguese

13
2013 100 % QUALIDADE 100 % CONFIANÇA 100 % SERVICIO MAXXIS INTERNATIONAL - AMERICA LATINA 4251 North Highway 121 Grapevine, TX 76051 USA Tel. 972-929-7277 Fax. 972-355-2606 MAXXIS INTERNATIONAL - USA 545 Old Peachtree Rd Suwanee, GA 30024, USA Tel. 800.4.MAXXIS Fax. 770-962-7705 MAXXIS TECH CENTER - USA 4000 Miller Ct. West Norcross, GA 30071 USA Tel. 770-263-9889 Fax. 770-263-1075 MAXXIS WHEEL COMPANY - USA 215 Walt Sanders Memorial Blvd. Newnan, GA 30265, USA Tel. 770-502-9992 Fax. 770-502-1162 MAXXIS INTERNATIONAL - CANADA 400 Chrysler Dr. Unit C Brampton, Ontario L6S 5Z5, Canada Tel. 905-789-0882 Fax. 905-789-1507 MAXXIS INTERNATIONAL - ALEMANIA Kaddenbusch 31 D-25578 Dageling, Alemania Tel. 49-4821-89060 Fax. 49-4821-890670 MAXXIS TEC CENTER - EUROPA Weverstraat 5, 5405 BM Uden, Holanda Tel. 31-4126-28811 Fax. 31-4126-28899 MAXXIS INTERNATIONAL - CHINA CHENG SHIN TIRE AND RUBBER IND. CO, LTD. No. 8 Hefeng Road, Lujia Kunshan, Jiangsu * P.R. China Tel. 86-512-5767-3888 Fax. 86-512-5767-2342 MAXXIS INTERNATIONAL - TAIWAN 8F, No. 50, 1st. Sec. Shin-Sheng S. Rd. Taipei, Taiwán Tel. 886-2.2393-7451 Fax. 886-2-2341-4560 ` CATÁLOGO

Upload: christian-franc

Post on 09-Mar-2016

260 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

2013

100 % QUALIDADE 100 % CONFIANÇA 100 % SERVICIO

MAXXIS INTERNATIONAL - AMERICA LATINA4251 North Highway 121 Grapevine, TX 76051USA Tel. 972-929-7277Fax. 972-355-2606

MAXXIS INTERNATIONAL - USA545 Old Peachtree RdSuwanee, GA 30024, USATel. 800.4.MAXXIS Fax. 770-962-7705

MAXXIS TECH CENTER - USA4000 Miller Ct. WestNorcross, GA 30071USA Tel. 770-263-9889Fax. 770-263-1075

MAXXIS WHEEL COMPANY - USA215 Walt Sanders Memorial Blvd.Newnan, GA 30265, USA Tel. 770-502-9992 Fax. 770-502-1162

MAXXIS INTERNATIONAL - CANADA400 Chrysler Dr. Unit C Brampton, Ontario L6S 5Z5, CanadaTel. 905-789-0882Fax. 905-789-1507

MAXXIS INTERNATIONAL - ALEMANIA Kaddenbusch 31 D-25578 Dageling, Alemania Tel. 49-4821-89060 Fax. 49-4821-890670

MAXXIS TEC CENTER - EUROPAWeverstraat 5, 5405 BM Uden, Holanda Tel. 31-4126-28811 Fax. 31-4126-28899

MAXXIS INTERNATIONAL - CHINACHENG SHIN TIRE AND RUBBER IND. CO, LTD. No. 8 Hefeng Road, Lujia Kunshan, Jiangsu * P.R. ChinaTel. 86-512-5767-3888 Fax. 86-512-5767-2342

MAXXIS INTERNATIONAL - TAIWAN8F, No. 50, 1st. Sec. Shin-Sheng S. Rd. Taipei, Taiwán Tel. 886-2.2393-7451 Fax. 886-2-2341-4560

`

CATÁLOGO

Page 2: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

YUANLIN, TAIWAN XIAMEN, CHINA

SHANGHAI, CHINA

ATLANTA, EE.UU EUROPA, B.V.

Perf il da Companhia

Utilização da MAXXIS TBR

UR-200

UR-279

UR-288

UM-816

MD-816

UM-938

UM-958

UM-968

MT-299

UL-387

ML-687

ML-606

UR-275 Produtos MAXXIS LTS

UR-279 UM-816 Produtos MAXXIS LTS

Armazenagem/Instalação/Manutenção

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Avançado composto de BandaBanda reforçada para maior resistência a lascas, rachaduras e abrasões.

Composto de Base FirmePara reduzir a geração de calor e proteger o revestimento interno de calor prejudicial provendo um melhor recapeamento.Lona reforçadaPara maior resistência à perfurações, rachaduras e rasgos.

Quatro Cintas MetálicasQuatro cintas de tração para dar maior resistência ao revestimento contra perfuração, cortes, rachaduras e melhorar a recapagem.

Special Composto de TalãoOferece maior resistência à perfurações, rachaduras e rasgos.

Perf il da la Companhia

Estrutura do la Pneu

Todos os dias os pneus Maxxis são postos à prova nas situações mais desafiantes sobressaindo-se de maneira exemplar. Seja em terrenos difíceis ou em condições climáticas mais extremas ou em competições, nosso desempenho é um sempre positivo.

Segurança, desempenho e qualidade suprema são a nossa prioridade para cada pneu produzido e, para garantir que isto seja cumprido sem exceção, utilizamos a mais alta tecnologia disponível no mercado. Os pneus Maxxis passam por um teste meticuloso em cada estágio do design e produção, nas mais possíveis condições. Os equipamentos usados para criar e produzir nossos pneus estão entre os mais avançados e de melhor qualidade do mundo. Buscando o aperfeiçoamento construímos o Centro de Tecnologia Maxxis, em Narcross-Georgia, EUA no qual, engenheiros dos EUA e de Taiwan trabalham em conjunto e com a mais avançada tecnologia de ponta para criar e aperfeiçoar nossos produtos, conhecidos pela sua altíssima qualidade e desempenho.

Para testar os pneus em estágio inicial de desempenho e criação, nossos engenheiros criaram a Virtual Intelligence Prototyping ou Tecnologia VIP, um processo revolucionado que permite que nossos cientistas pré digam o desempenho do pneu em cada estágio de fabricação antes dele entrar em produção. A tecnologia VIP combina uma série de programas de análises computadorizadas que define o formato para cada pneu criado. O sistema mede os pontos de pressão em diferentes níveis de calibragem e pontos de contato criando simulações de aceleração, curva, frenagem e os efeitos do uso e desgaste do pneu. Uma vez que o desenho é aprovado pela análise da tecnologia VIP, ele avança para o estágio de moldagem aonde é novamente meticulosamente testado em nossos laboratórios. Uma vez que o pneu é aprovado nestes testes ela passa por novos testes: a prova de campo. Todo pneu, seja ele para corrida ou para uso industrial, passa pela prova de campo. A avaliação de desempenho feita por nossos pilotos profissionais é um passo crucial na determinação, se o pneu e quando o pneu chegará ao

Mais de 10,000 funcionários distribuídos em três continentes empenham em fazer dos pneus Maxxis os melhores do mundo. Os resultados de nossos esforços se refletem nas páginas seguintes. Estes são os pneus que trabalhamos tão arduamente para criar e, os pneus que escolhemos utilizar.

Nossa paixão pelo sucesso começou em 1967, e desde então evoluiu no que é hoje a Maxxis: uma linha Premium de pneus desenvolvidos para quase todas as aplicações possíveis. A Maxxis produz pneus para automóveis, caminhões, ônibus, caminhonetes, todo-terreno além de motos, bicicletas, karts, scooters, equipamentos de jardinagem, trailers e equipamentos industriais.

Um sério compromisso com a excelência, combinado com a busca freqüente do desempenho superior, é a força que está por trás Maxxis. Acreditamos firmemente neste compromisso e o usamos em cada um dos produtos que fabricamos. Estamos sempre voltados em suprir às necessidades de todos os nossos clientes, e de superar suas expectativas!

Conteúdo

Page 3: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

3 4

UR-200

Uso

(S)3150/6945(D)2900/6395

(S)3250/7165(D)3000/6615

(S)3550/7825(D)3150/6945

148/145

149/146

152/148

J

K

K

16

16

16

968/38.1

1021/40.2

1058/41.7

281/11.0

282/11.1

300/11.8

900/130

850/123

850/123

8.25

8.25

9.00

TL

TL

TL

275/70R22.5

275/80R22.5

295/80R22.5

Uti

lizaç

ão d

a M

AX

XIS

TB

R

Long

a Di

stân

cia

Regi

onal

Pass

agei

ro

Dent

ro e

Fora

de E

stra

da

Auto

bús

Urba

no

Fora

de

Estr

ada

■ Pneu para ônibus urbano, indicado para uso em todos os eixos.

■ Nova geração de composto da banda de rodagem que aumenta a vida util do pneu e reduz o custo por kilometragem.

■ Desenho de ranhuras modernos, melhoram a tração e novo formato da banda proporciona um desgaste uniforme.

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

Tamanho

21.3/26.8

17.8/22.4

17.5/22.0

Características Utilização

EIX

O D

IAN

TEIR

OEI

XO

LIV

RE

TRA

ILER

Todos os Eixos- Passageiro

Prof.Sulco

(mm/in/32 )

UM

938

UR

288

UM

816

UM

816

UM

958

UR2

79U

R27

9

UL3

87

UR

288

UR

288

UR

288

UR

279

UR

288

UM

938

UR

288

UM

938

UR

288

UL3

87U

M95

8

MD

816

MD

816

MT2

99

UR

200

UR

200

UM

968

ML6

87M

L687

ML6

87

UM

968

UM

968

Page 4: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

5 6

(S)3075/6780(D)2725/6005

(S)3350/7390(D)3000/6615

(S)3150/6945(D)2900/6395

(S)3550/7825(D)3150/6945

(S)3250/7165(D)3000/6615

(S)3550/7825(D)3150/6945

(S)3750/8270(D)3450/7605

147/143

150/146

148/145

152/148

149/146

152/148

154/151

K

K

M

L

M

M

L

16

16

16

16

16

16

18

1051/41.4

1084/42.7

1051/41.4

1084/42.7

1021/40.2

1053/41.5

1076/42.4

281/11.1

294/11.6

281/11.1

302/11.9

282/11.1

302/11.9

317/12.5

800/115

825/120

850/123

850/123

850/123

850/123

825/120

7.50

8.00

8.25

9.00

8.25

9.00

9.00

TT

TT

TL

TL

TL

TL

TL

10.00R20

11.00R20

11R22.5

12R22.5

275/80R22.5

295/80R22.5

315/80R22.5

UR-279

■ Novo estilo de sulcos para prevenir desgaste irregular e prolongar a vida e quilometragem do pneu.

■ 4 sulcos retas para promover drenagem de água, melhor tração na frenagem, controle de manuseio e estabilidade.

■ 5 costillas (ribs) circunferenciales para mayor confort, silencio y desempeño en rectas.

■ Composto especial com baixa geração de calor e construção de carcaça reforçada para aumentar a durabilidade e aumento no índice de recapagem.

UR-288

140/137

147/143

150/146

152/149

144/142

148/145

149/146

152/148

148/145

149/146

152/148

154/151

158L

160J

K

K

K

K

L

L

L

L

K

M

M

M

14

16

16

16

14

16

16

16

18

16

16

18

18

18

1026/40.4

1052/41.4

1085/42.7

1134/44.6

1026/40.4

1052/41.4

1110/43.7

1084/42.7

965/38.0

1022/40.2

1052/41.4

1084/42.7

1074/42.3

1074/42.3

256/10.1

276/10.9

294/11.6

298/11.7

251/9.9

278/10.9

286/11.3

294/11.6

277/10.9

279/11.0

306/12.0

317/12.5

373/14.7

373/14.7

725/105

800/115

825/120

830/120

850/123

850/123

830/120

850/123

900/130

850/123

850/123

825/120

900/130

900/130

7.00

7.50

8.00

8.00

7.50

8.25

8.25

9.00

8.25

8.25

9.00

9.00

11.75

11.75

TT

TT

TT

TT

TL

TL

TL

TL

TL

TL

TL

TL

TL

TL

9.00R20

10.00R20

11.00R20

11.00R22

10R22.5

11R22.5

11R24.5

12R22.5

275/70R22.5

275/80R22.5

295/80R22.5

315/80R22.5

385/65R22.5

385/65R22.5

Eixo Dianteiro - Fora de Estrada

■ Cinco costelas e ombro rígido oferecem excelente estabilidade e uma condução suave. ■ Geração de pneus com design especial de baixo aquecimento para aumentar a vida útil do pneu.

(S)2500/5510(D)2300/5070(S)3075/6780(D)2725/6005(S)3350/7390(D)3000/6615(S)3550/7830(D)3250/7160(S)2800/6175(D)2650/5840(S)3150/6945(D)2900/6395(S)3250/7165(D)3000/6615(S)3550/7825(D)3150/6945(S)3150/6945(D)2900/6395(S)3250/7165(D)3000/6615(S)3550/7825(D)3150/6945(S)3750/8270(D)3450/7605

(S)4250/9370

(S)4500/9920

Características Utilização

Todos los ejes - Passageiro Todos os Eixos - Estrada

14.8/18.6

15.3/19.3

14.8/18.6

15.3/19.3

15.3/19.3

15.8/19.9

16.3/20.5

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

Tamanho

UtilizaçãoCaracterísticas

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

TamanhoProf.Sulco

(mm/in/32 )

14.8/18.6

15.3/19.3

15.3/19.3

15.3/19.3

14.8/18.6

15.3/19.3

15.3/19.3

15.3/19.3

16.8/21.2

15.3/19.3

16.3/20.5

16.3/20.5

16.6/20.9

16.6/20.9

Prof.Sulco

(mm/in/32 )

Page 5: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

7

UM-816

(S)3550/7830(D)3250/7160

(S)3150/6945(D)2900/6395

(S)3250/7165(D)3000/6615

(S)3550/7825(D)3150/6945

(S)3250/7165(D)3000/6615

(S)3550/7825(D)3150/6945

(S)4000/8820(D)3350/7395

152/149

148/145

149/146

152/148

149/146

152/148

156/150

K

L

K

L

L

M

M

16

16

16

16

16

16

18

1144/45.0

1064/41.9

1114/43.9

1095/43.1

1033/40.7

1067/42.0

1100/43.3

300/11.8

284/11.2

286/11.3

300/11.8

277/10.9

303/11.9

317/12.5

830/120

850/123

830/120

850/123

850/123

850/123

850/123

8.00

8.25

8.25

9.00

8.25

9.00

9.00

TT

TL

TL

TL

TL

TL

TL

11.00R22

11R22.5

11R24.5

12R22.5

275/80R22.5

295/80R22.5

315/80R22.5

MD-816

■ Desenho de banda de rodagem com 4 raias largas e profundas promovem maior tração em pisos secos e molhados.

■ Composto de banda avançado de baixo aquecimento melhora a durabilidade e kilometragem

■ Desenho do ombro reduz danos ao pneu, aumentando seu custo-benefício.

■ Excelente uniformidade no padrão de desgaste.

Longa Distância e Regional

(S)4000/8820(D)3350/7390156/150M 18 1100/43.3 317/12.5 850/123 9.00 TL315/80R22.5

8

20.8/26.2

20.8/26.2

20.8/26.2

22.8/26.2

20.8/26.2

22.8/28.7

22.8/28.7

20.8/26.2

■ Blocos extra-largos e com o desenho da banda profundo proporcionam ótima tração tanto em pisos secos quanto molhados.

■ Composto de banda avançado para maior durabilidade e desgaste homogêneo.

■ Construção especial da cinta oferece proteção contra cortes e impacto para aumentar a vida do pneu.

■ Grande durabilidade e excelente para recapagem.

Longa Distância e Urbano

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

Tamanho Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

TamanhoProf.Sulco

(mm/in/32)

UtilizaçãoCaracterísticasUtilizaçãoCaracterísticas

Prof.Sulco

(mm/in/32)

Page 6: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

UM-938

(S)2500/5510(D)2300/5070(S)3075/6780(D)2725/6005(S)3350/7390(D)3000/6615(S)3150/6945(D)2900/6395

140/137

147/143

150/146

148/145

K

K

K

K

14

16

16

16

1026/40.4

1056/41.6

1082/42.6

1056/41.6

255/10.0

275/10.8

294/11.6

278/10.9

725/105

800/115

825/120

850/123

7.00

7.50

8.00

8.25

TT

TT

TT

TL

9.00R20

10.00R20

11.00R20

11R22.5

Longa-Distância e Urbano

UM-958

(S)3075/6780(D)2725/6005(S)3350/7390(D)3000/6615(S)3550/7830(D)3250/7160(S)3750/8270(D)3350/7390(S)4000/8820(D)3650/8045(S)4500/9920(D)4000/8820(S)3150/6945(D)2900/6395(S)3550/7825(D)3150/6945(S)3750/8270(D)3350/7385(S)3550/7825(D)3150/6945(S)3750/8270(D)3450/7605

147/143

150/146

152/149

154/150

156/153

160/156

148/145

152/148

154/150

152/148

154/151

K

K

K

K

K

K

K

K

K

K

K

16

16

16

18

18

20

16

16

18

16

18

1058/41.7

1109/43.7

1149/45.2

1122/44.2

1223/48.1

1223/48.1

1057/41.6

1110/43.7

1122/44.2

1059/41.7

1086/42.8

279/11.0

302/11.9

304/12.0

315/12.4

315/12.4

315/12.4

280/11.0

296/11.7

315/12.5

300/11.8

314/12.4

800/115

825/120

830/120

850/123

775/112

850/123

850/123

850/123

850/123

850/123

825/120

7.50

8.00

8.00

8.50

8.50

8.50

8.25

9.00

9.75

9.00

9.00

TT

TT

TT

TT

TT

TT

TL

TL

TL

TL

TL

10.00R20

11.00R20

11.00R22

12.00R20

12.00R24

12.00R24

11R22.5

12R22.5

13R22.5

295/80R22.5

315/80R22.5

Urbano Dentro e Fora de Estrada

109

14.6/18.4

14.8/18.6

14.8/18.6

14.8/18.6

15.8/19.9

17.8/22.4

16.5/20.8

16.8/21.2

16.8/21.2

16.8/21.2

15.5/19.5

17.8/22.4

16.8/21.2

16.8/21.2

17.8/22.4

■ Design com padrão curvilíneo oferece boa dirigibilidade e estabilidade em manobras.

■ Composto de banda avançado proporciona uma excelente resistência contra cortes e rachaduras.

■ Alta durabilidade e excelente para recapagem.

■ Desenho de banda de rodagem com 4 raias largas e profundas promovem maior tração em pisos secos e molhados.

■ Composto de banda avançado de baixo aquecimento melhora a durabilidade e a kilometragem.

■ Desenho dos ombros reduzem danos no pneu, aumentando seu custo-benefício.

■ Excelente uniformidade no padrão de desgaste.

UtilizaçãoCaracterísticas UtilizaçãoCaracterísticas

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

Tamanho

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

Tamanho

Prof.Sulco

(mm/in/32)

Prof.Sulco

(mm/in/32)

Page 7: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

UM-968

(S)3075/6780(D)2725/6005(S)3150/6945(D)2900/6395

147/143K

148/145K

16

16

1058/41.7

1059/41.7

276/10.9

276/10.9

800/115

850/123

7.50

8.25

TT

TL

10.00R20

11R22.5

■ Composto avançado com baixo aquecimento melhora a Resistencia a cortes e aumenta a durabilidade.

■ Design com padrão curvilíneo oferece tração superior e escoamento de pedra em piso fora de estrada.

■ Desenho de ombro melhorado que aumenta a vida do pneu e o desgaste uniforme.

MT-299

Eixo do Reboque - Fora de Estrada

11 12

(S)4250/9370

(D)4500/9920

11.75

11.75

TL

TL

158L

160J

18

18

1074/42.3

1074/42.3

375/14.8

375/14.8

900/130

900/130

385/65R22.5

385/65R22.5

■ Projetado especialmente para substituir pneus duplos em estradas e eixo de reboques regionais.

■ Geração de pneus com design especial de baixo aquecimento para aumentar a vida útil do pneu.

17.3/21.8

17.3/21.8

16.5/20.8

16.5/20.8

UtilizaçãoCaracterísticas UtilizaçãoCaracterísticas

Todos os Eixos

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

TamanhoProf.Sulco

(mm/in/32)

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

TamanhoProf.Sulco

(mm/in/32)

Page 8: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

Fora de Estrada■ Blocos com desenho especial para prevenir cortes e extender a vida do pneu.

■ Composto avançado de baixo aquecimento e construção da carcaça fortificada que aumenta a durabilidade e resistência a cortes.

■ Especial de ombro que reduz danos na banda e custos de racapagem.

■ Banda com design agressivo para tração exepcional dentro e fora de estrada.

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

TamanhoProf.Sulco

(mm/in)

30.3/37.8

■ Desenho do sulco criados para proporcionar agarre excepcional em pisos fora de Estrada extremos.

■ Tração e frenagem excepcionais em condições de piso fora de Estrada.

■ Construção de carcaça reforçada, excelente capacidade de carga contra choques.

■ Composto de banda especial proporciona uma excelente resistência contra cortes e rachaduras e proporciona maior segurança.

Todos os Eixos - Fora de Estrada

UtilizaçãoCaracterísticasUtilizaçãoCaracterísticas

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

TamanhoProf.Sulco

(mm/in/32)

24.3/30.6

22.7/28.6

23.8/30.0

21.9/27.6

24.3/30.6

Page 9: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

16

UR-275 LTSPRODUTOS MAXXIS LTS

LTSML-606

(S)4625/10200

(S)5600/12300

161G

168G

14

18

1187/46.7

1187/46.7

397/15.6

397/15.6

690/100

830/120

10.00

10.00

TL

TL

395/85R20

395/85R20

15

■ Excelente resistência contra corte e ótima tração para uso tanto dentro como fora de estrada.

■ Desenhos de blocos especiais fornecem resistência superior quanto a rachaduras que aumentam a vida útil do pneu fora de estrada.

■ Composto de banda especial promove baixo aquecimento e fortalece a carcaça aumentando a durabilidade e capacidade de carga.

■ Desenho de ombro especial que reduz danos no pneu e o custo de recapeamento.

■ Excelente expulsão de pedras e lama.

**/**

**/**

11.8/14.9

12.3/15.5

12.3/15.5

12.3/15.5

12.3/15.5

12.3/15.5

12.3815.5

13.3/16.8

13.3/16.8

13.3/16.8

13.3/16.8

14.8/18.6

14.8/18.6

■ Avançado composto de Banda criado para resistir a desgastes e aquecimento.

■ Padrão de design costela (rib) oferece um dirigir suave e silencioso..

■ Revestimento extra-forte proporciona alta resistência contra abrasões e perfurações.

Todos os Eixos - Fora de Estrada

Características Uso

Características

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire SizeCarga

Máxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

Tamanho

CargaMáxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

TamanhoProf.Sulco

(mm/in/32)

Prof.Sulco

(mm/in/32)

Page 10: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

18

Montagem Pneu/Roda

1. Orientações Inspeção de segurança:

(1) Pneu:

Use um pneu não danificado e de tamanho correto.

Água ou material estranho dentro do pneu não é permitido.

Não use pneu usado com deformidades ou talão retorcido.

(2) Tubo interno:

Use um tudo não danificado de tamanho certo.

Tubo novo é recomendado para pneu novo.

Não misture tubos designados para pneu radial (marca R mostrada na Figura 2-1-1) com tubos para pneu convencional (- marca).

(3) Tira do Aro:

Use uma tira não danificada de tamanho correto.

Para evitar separação de válvula borracha e anéis de cobre reforçados são usados ao redor da base da válvulana tira do aro como mostra a Figura 2-1-2.

(4) Aro:

Verifique para que o tamanho do aro seja o correto. A Figura 2-1-3 mostra as denominações de aro:

20 X 7.50 V

A : Diâmetro do aro (polegadas)

A B C B : Largura aro (polegadas)

C : Rim Contorno

Nota: Caminhão em geral e ônibus:

“O número inteiro indicado no aro mostra que um tubo de 20” é necessário. “Um “numero “quebrado” como 22.5” ou 17.5” sugerem que o aro é usado pata pneus sem tubo.

É imprescindível o uso do aro como tamanho correto. Se um aro de tamanho incorreto é usado, tal como 16 polegadas para montar um pneu de 16.5 polegadas o pneu pode rasgar criando uma questão de segurança.

Figuras 2-1-1

A troca de pneus e aro pode ser perigosa e deve serfeitopor profissionais treinados usando ferramentas adequadase seguindo todos os procedimentos.

Nenhuma deformidade é permitida na área de contato entre o talão e o aro.

Poeira, sujeira, materiais extras e ferrugem devem ser removidos do aro para evitar danos no pneu.

Preste atenção para as áreas vulneráveis do aro com o buraco do prego, linha de solda, e a base da rosca (mostradas nas Figuras 2-1-4 a 2-1-6).

Figuras 2-1-3

Figuras 2-1-2

Figura 2-1-4 Figura 2-1-5 Figura 2-1-6

AVISOUR-279 LTS

(S)1600/3525(D)1500/3305124/122 M 12 759/30.0 206/8.1 750/109 6.00 TL205/75R17.5

Max Load(kg/lbs)

Ply RatingOverall Diam.

(mm/in)

Sec. Width(mm/in)

Max Press.(kpa/psi)

Meas. Rim Width (in)

TypeTT/TL

Tire Size

UM-816 LTS

17

LTS

Características

Características

■ Novo desenho dos sulcos e pequenos cortes (sipes) promovem um desgaste homogêneo e prolongam a vida da banda de rodagem.

■ Quatro sulcos longitudinais auxiliam na evacuação da água e aumentam a tração de frenagem, o controle do veículo e a estabilidade.

■ Cinco costelas circunferenciais promovem um dirigir silencioso e confortável.

■ Composto especial de baixo aquecimento e construção de carcaça reforçada melhoram a durabilidade e recapagem.

■ Blocos extras largos e com um composto especial na banda de rodagem prolonga a vida do pneu.

■ Construcción especial del cinturón estabilizador para protección contra cortes, agrietamiento e impactos.

■ Sulcos profundos proporcionam tração excelente em pisos

■ Excelente uniformidade no padrão de desgaste.

(S)1700/3750(D)1600/3530(S)2000/4410(D)1900/4190(S)1650/3640(D)1550/3415(S)2240/4940(D)2120/4670

126/124 M

132/130 M

125/123 L

136/134 L

12

14

12

16

774/30.5

807/31.8

821/32.3

852/33.5

215/8.5

238/9.4

224/8.8

252/9.9

700/102

775/112

660/95

825/120

6.00

6.75

6.75

7.50

TL

TL

TL

TL

215/75R17.5

235/75R17.5

225/70R19.5

245/70R19.5

12.3/15.5

12.1/15.2

15.8/19.9

15.8/19.9

16.8/21.2

CargaMáxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

Tamanho

CargaMáxima(kg/lbs)

Índice Ply

Diâmetro(in/mm)

Largurade Secção

(mm/in)

PressãoMáxima

(kpa/psi)

Largurado Aro

(in)

TipoTT/TL

TamanhoProf.Sulco

(mm/in/32 )

Prof.Sulco

(mm/in/32 )

Page 11: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

19 20

Figura 2-2-1 Figura 2-2-2

Figura 2-2-3* Figura 2-2-4**

Figura 2-2-5. Gaiola de Segurança Figura 2-2-6. Colocação correta

Figura 1-1-2 Indicador desgaste (Neve) Figura 1-1-3 Hora de trocar o pneu

Procedimentos de montagem:(1) Llanta:

Lubrifique a área do talão usando uma escova ou tecido como mostra a Figura 2-2-1.

Se um tubo é usado, encha o tubo com um pouco de ar para que a largura do talão expanda ao tamanho da largura de montagem do aro. Certifique-se que ambos estejam em boa forma.

Válvulas com tubos de grande diâmetro devem ser posicionadas ao centro. A câmara principal deve caber completamente no furo da válvula do aro. A válvula não deve ser torcida como mostra a 2-2-2.

Lubrificante extra não é recomendado, pois este pode entrar no pneu. Lubrificantes que entraram em contato com água não devem ser usados, pois podem danificar os pneus.

Nota: Todos os compressores de ar e cilindros precisam de um regulador de pressão pra prevenir acidentes causados por pressão elevada. .

Não use de força excessiva durante a montagem na trava do aro porque este pode ser danificado.Para evitar que a válvula danifique durante o processo de montagem, a trava do aro deve ter ângulo de 90º ou 190º para a válvula como mostra a Figura 2-2-3.

(*) Se a trava do aro não é montada corretamente ela pode ser arruinada por pressão alta que podem resultar em talão torcido ou danificado. Esta é uma questão de segurança.

(**) Se a montagem da trava do aro for incorreta, o tubo e o aro podem ser pressionados pelopneu e quebrar o tubo e resultar em acidentes.

4. Indicador de DesgastePara poder informar o consumidor quando trocar os pneus para tração em piso molhado existe seis triângulos indicadores localizados na parte na área superior do flanco como aparece nas figuras 1-1-1Geralmente o indicador de troca de pneu aparece na altura da banda aos 1.6 mm. Para pneus de neveo indicador tem a altura de 50% da profundidade como mostra na figura 1-1-2. Quando o indicadortem a altura de 50% da profundidade como aparece, significa que é hora de colocar novos pneus.(Figura 1-1-3}.

Figuras 1-1-1 Indicador de Desgaste

Depois da calibragem inicial de 0.5 kg/cm2, verifique que a trava do aro esteja montada corretamente como mostra a Figura 2-2-4. Se necessário use um martelo para gbater levemente e certificar-se que tudo esta no lugar. Tire o ar e inspecione o pneu se não estiver certo que a trava do aro foi montada corretamente.

Certifique-se que a montagem da roda/pneu esteja correta e coloque o pneu em uma gaiola una jaula de segurança (mostrada na Figura 2-2-5). Os técnicos de pneu nunca devem ficar na frente da gaiola de segurança ao inflar o pneu. Mantenha sempre uma distancia segura entre o técnico e a gaiola para evitar acidentes causados por possíveis estouros de um pneu/roda defeituosos quando pressionados.

Page 12: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

21 22

Uso e manutenção do pneu

Excesso de flexão induz às temperaturas elevadas dentro do pneu, o que reduz a força e aderência dos componentes do pneu e pode causar separação de talão ou até explosão.

[3] Orientações de pressão de calibragem:

[2] Efeitos da alta calibragem:

2. Carga do Pneu

3. Duplos

[1] Efeitos da sobrecarga:

[2]

Baixa calibragem Calibragem Correta Alta calibragem

As condições de um pneu não dependem somente do fabricante, mas também de como o pneu é usado e mantido. O único modo de conseguir que o pneu ofereça segurança e aomesmo tempo em que seja econômico é fazendo a manutenção correta do pneu.

Flexão demasiada cause rachaduras (sulco e parede) e camadas quebradas.

Alta vibração e fricção entre o talão e o aro podem causar defeito no talão e até explosão do pneu.

Assento inapropriado do talão pode resultar em deslocamento da válvula e conseqüentemente dano à mesma.

Es fácil que se generen ondas estacionarias, resonancia, resistencia al rodamientoy calor lo cual debilita la fuerza de la llanta.

O pneu perde vida pelo desgaste irregular de ombro.

Maior tensão de tração pode causar separação de banda e rachadura de sulco.

Maior tensão de tração na carcaça reduz a resistência ao impacto, o que pode causaravarias e estouro do pneu.

Maior tensão na área da banda pode causar falha da banda.

Menor área de pegada reduz frenagem e tração.

Maiores pressões no centro da banda geram desgaste irregular da mesma.

Menor conforto ao dirigir.

Pior economia de combustível devido à indução de resistência pela baixa calibragem.

Siga as recomendações dos procedimentos de inflação das agencias governamentais.

Siga os procedimentos de inflação recomendados pela fabricante do pneu ou auto.

No inicio da vida do pneu novo, geração de calor ao flexionar o pneu expande a dimensão dopneu e conseqüentemente reduz a pressão de inflação. Por isso, necessita adicionar ar depoisde 24 horas ou 2000 a 3000 km.Combine a calibragem em pneu duplo.

Aumente em 10% a pressão em manobras de alta velocidade.

Meça a pressão de seu pneu em temperaturas de ambiente normal.

Geração de calor quando um pneu está rodando aumenta a pressão e esta volta ao normal e aí aperte o fecho da válvula.

Depois de inflar, use água com sabão para testar se existe vazamento de ar na válvulade la válvula y después cierre y apriete bien la tapa de la misma.

Verifique a pressão do pneu com freqüência.

O estepe deve estar sempre pronto para uso.

A sobrecarga e a baixa calibragem têm o mesmo efeito nos pneus. Os mesmos problemas que ocorrem quando um pneu tem quando com baixa calibragem irão afetará um pneu quando houver sobrecarga.

Métodos de carregamento inadequados podem causar a sobrecarga do pneu e criar problemas de segurança no veiculo. Os métodos corretos e incorretos de carga podem ser vistos na figura abaixo:

Método Correto

Método Incorreto

[1] Os seguintes fatores podem causar desbalanceamento de pneus duplos:A. Ângulos de cora de estrada insuficientes.B. Estradas em más condições.C. Calibragem mal equilibrada.D. Diâmetros diferentes.

Um pneu sobrecarregado pode aumentar a resistência ao rolamento e reduz a desempenho do uso do combustível.

Um pneu sobrecarregado tende a criar desgaste irregular que leva a diminuir sua vida útil.

[1] Efeitos da baixa calibragem:

1. Pressão de Inflação:

Page 13: Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

23 24

Largura Secção Pneu Convencional Pneu Radial

> 9.00 < 12 < 8

< 8.25 < 8 < 6

[2] Inspecione os pneus a cada duas horas para frotas de manobra.

[4] Frenagem brusca ou abuso do motorista podem causar desgastes localizados, que podem ser evitados.

[5] Reduza a velocidade em piso molhado para evitar a derrapagem.

[3] Não faça o escape de ar após condução prolongada, pois a pressão do pneu pode aumentar pela geração de calor.

[6] Reduza a velocidade em superfícies ásperas para evitar impacto.

5. Limitações:[1] Pneus:

O padrão de banda impacta na dirigibilidade e frenagem, por isso é necessário que hajauma profundidade mínima de sulco.

Não use o pneu quando as lonas ou os fios se projetem através da superfície exterior dopneu devido a severo desgaste irregular.

Não use um pneu que tenha lonas quebradas ou separadas ou com talão danificado.

[2] Tubo interno:Nunca use um tubo cuja largura possa crescer mais que 10% da largura original.Nunca use um tubo enrugado ou velhoNunca use um tubo que tenha a válvula deformada ou danificada.

[3] Aro:Nunca use um aro velho ou contorcido.

É perigoso usar um compressor de ar com alta taxa de inflação. Por isso, é necessário o uso de um regulador.

A orientação geral para a utilização de um compressor de ar para inflar um pneu usa nãomais que 150% da pressão de pneu padrão como indicada no quadro a seguir:

6. Compressor de ar:

7. Armazenagem do pneu:

Pressão Standard

315/80 R 22.5 18PR

8.25 (120)

12.3

11.00 R 20 16PR

8.25 (120)

12.3

7.50 R 16 14PR 6.75 (96) 10.1

Tamanho Compressor de ar

kg/cm2 (p.s.i)kg/cm2 (p.s.i)

(180)

(180)

(145)

mm

mm

mm

mm

Nota:1 =14.2 p.s.ikg/cm2

[7] Reduza a velocidade ao fazer uma curva para evitar desgaste unilateral.[8] Mantenha uma distância segura entre o veiculo a sua frente.[9] Não use um pneu recauchutado ou com reparos no eixo frontal.

Preste atenção ao dirigir em piso com lama ou com poeira.

Reduza a velocidade em áreas alagadas senão pode ocorrer aquaplanagem como ilustradonas seguintes Figuras:

A. Sem aquaplanagem ao dirigir a 50 km/h

B. A 80 km/h, cunhas de água são encontradas em áreas de pegadas e começa aquaplanagem.

C. A 100 km/h, uma camada de água existe entre a banda e a superfície e ocorre a aquaplanagem

Quando em uso, os pneus duplos não devem ser sobrecarregados, para que as chances de aparecerem problemas diminuam.

[2] O uso de pneus duplos que não combinam causa o rápido desgaste de banda, pois o pneu mais largo carrega mais peso e desgasta mais rápido e desigual. Por isso é importante combinar pneus duplos com uma diferença mínima de diâmetro. Veja a seguir a tolerância para a combinação:

[3] Se os diâmetros dos pneus duplos forem diferentes, monte o menor no lado interior.

Las tolerancias de igualdad de los Duales se enlistan a continuación:

[4] A baixa pressão ou sobrecarga reduz o espaçamento entre os pneus. Se os pneus duplos se encostarem, a baixa dissipação de calor pode causar problemas de segurança.

4. Precauções de Segurança: [1] É necessário fazer o aquecimento de pneus novos, que tem o mesmo sentido de quando fazemos o aquecimento antes de nos exercitar. Normalmente, para veículos que percorrem 200 km a velocidade de 60-70 km/h é boa o suficiente para o aquecimento.

(1) Não exponha os pneus à luz do sol direta.

(2) Não deixe que os pneus fiquem na água ou em ambiente úmido.

(3) Mantenha os pneus longe de geradores e baterias para evitar a exposição ao ozônio.

(4) Evite colocar o pneu perto de uma fonte de calor.

(5) Nunca permita que gasolina ou óleo motor contamine o pneu.

(6) Os pneus devem ser armazenados em uma prateleira ou em posição vertical.

(7) As câmaras internas não devem estar totalmente sem ar ou dobradas por um longo período.

(8) A rosca da válvula na estepe deve estar sempre estar bem apertada.