atuadores 1/4 de volta sqex 05.2 sqex 14.2 sqrex 05.2 ......2.1. chapa de características os...

56
Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (sem controlo) Montagem, operação, colocação em funcionamento Instruções de Operação

Upload: others

Post on 14-Dec-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Atuadores 1/4 de volta

SQEx 05.2 – SQEx 14.2

SQREx 05.2 – SQREx 14.2

AUMA NORM (sem controlo)

Montagem, operação, colocação em funcionamentoInstruções de Operação

Page 2: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Ler primeiro a documentação!● Observe as informações de segurança.● Esta documentação é parte integrante do produto.● Guarde a documentação durante a vida útil do produto.● Entregue a documentação a posteriores utilizadores ou proprietários do produto.

Objetivo da documentação:

Esta documentação inclui informações para as pessoas que realizam a instalação, colocação em funcionamento,operação e manutenção do produto e serve como meio auxiliar para a sua instalação e utilização.

Índice Página

41. Informações de segurança....................................................................................................41.1. Notas básicas sobre a segurança51.2. Área de aplicação51.3. Advertências61.4. Notas e símbolos

72. Identificação...........................................................................................................................72.1. Chapa de características92.2. Descrição resumida

103. Transporte, armazenamento e embalagem..........................................................................103.1. Transporte103.2. Armazenamento103.3. Embalagem

114. Montagem...............................................................................................................................114.1. Posição de montagem114.2. Montar o volante114.3. Montar o atuador na válvula

145. Ligações elétricas..................................................................................................................145.1. Notas básicas155.2. Ligação com conector de proteção contra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH) 155.2.1. Abrir o compartimento de ligação165.2.2. Ligar os cabos175.2.3. Fechar o compartimento de ligação 185.3. Ligação com conector de proteção contra chamas com bloco de terminais (KES) 185.3.1. Abrir o compartimento de ligação195.3.2. Ligar os cabos205.3.3. Fechar o compartimento de ligação 205.4. Acessórios da ligação elétrica205.4.1. Caixilho de retenção215.4.2. Tampa de proteção215.4.3. Ligação externa à terra

226. Operação.................................................................................................................................226.1. Operação manual226.1.1. Engatar a operação manual226.1.2. Desengatar a operação manual226.2. Operação motorizada

2

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Índice

Page 3: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

237. Indicadores.............................................................................................................................237.1. Indicador de posição mecânico/Indicador de funcionamento

248. Mensagens..............................................................................................................................248.1. Mensagens de verificação do atuador

259. Colocação em funcionamento..............................................................................................259.1. Limitadores de curso no atuador de 1/4 de volta269.1.1. Ajustar o limitador de curso FECHAR269.1.2. Ajustar o limitador de curso ABRIR269.2. Abrir o compartimento dos interruptores279.3. Ajustar os limitadores de binário289.4. Ajustar os interruptores de fim de curso289.4.1. Posição final FECHAR (secção preta)299.4.2. Ajustar a posição final ABRIR (secção branca)299.5. Ajustar as posições intermédias 299.5.1. Ajustar a direção FECHAR (secção preta)299.5.2. Ajustar a direção ABRIR (secção branca)309.6. Operação de teste de funcionamento309.6.1. Verificar o sentido de rotação309.6.2. Verificar o interruptor de fim de curso309.7. Ajustar o potenciómetro 319.8. Ajustar o posicionador eletrónico RWG 329.9. Ajustar o indicador de posição mecânico339.10. Fechar o compartimento dos interruptores

3410. Eliminação de falhas..............................................................................................................3410.1. Falhas durante a colocação em funcionamento3410.2. Proteção do motor (monitorização térmica)

3511. Reparação e manutenção......................................................................................................3511.1. Medidas de prevenção para a reparação e operação seguras3511.2. Desligar a alimentação 3611.3. Manutenção 3711.4. Eliminação e reciclagem

3812. Dados técnicos.......................................................................................................................3812.1. Equipamentos e funções do atuador4012.2. Condições de utilização4012.3. Informações adicionais

4113. Lista de peças de reposição.................................................................................................4113.1. Atuador de ¼ de volta SQEx 05.2 – SQEx 14.2/SQREx 05.2 – SQREx 14.2 com conector de

proteção contra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH)4313.2. Atuador de ¼ de volta SQEx 05.2 – SQEx 14.2/SQREx 05.2 – SQREx 14.2 com conector de

proteção contra chamas com bloco de terminais (KES)

4514. Certificados............................................................................................................................4514.1. Declaração de montagem e declaração de conformidade CE4614.2. Declaração ATEX

52Índice alfabético.....................................................................................................................

54Contactos................................................................................................................................

3

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Índice

Page 4: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

1. Informações de segurança

1.1. Notas básicas sobre a segurança

Normas/Diretivas Os produtos AUMA são construídos e fabricados segundo normas e diretivasreconhecidas. Isto é certificado através da declaração de montagem e da declaraçãode conformidade CE.

No que respeita à montagem, ligação elétrica, colocação em funcionamento eoperação no local de instalação, o explorador do sistema e o construtor do sistematêm que garantir que todos os requisitos legais, diretivas, regulamentos, normasnacionais e recomendações sejam respeitados.

Isto inclui, entre outros, normas e diretivas como, por ex., a norma IEC/EN 60079"Equipamentos elétricos para ambientes potencialmente explosivos" –

● Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (comexceção de escavações subterrâneas).

● Parte 17: Inspeção e reparação de instalações elétricas em áreaspotencialmente explosivas (com exceção de escavações subterrâneas).

Informações desegurança/Alertas

As pessoas que trabalham com este aparelho têm que familiarizar-se com asinformações de segurança e alertas apresentados nestas instruções de operaçãoe cumprir as instruções indicadas. As informações de segurança e os sinais de alertainstalados no produto têm que ser observados para evitar ferimentos pessoais edanos materiais.

Qualificação do pessoal A montagem, ligação elétrica, colocação em funcionamento, operação e manutençãodo produto devem ser realizadas apenas por técnicos especializados e autorizadospelo explorador ou construtor da instalação.

Antes de iniciar os trabalhos neste produto, as pessoas têm que ter lido ecompreendido estas instruções de operação, bem como ter conhecimento e cumpriras regras sobre a segurança no trabalho reconhecidas.

Trabalhos em áreas potencialmente explosivas estão sujeitos a determinadasregulamentações que devem ser observadas. O explorador ou construtor dainstalação é responsável pelo cumprimento e monitorização destas regulamentações,normas e leis.

Colocação emfuncionamento

Antes da colocação em funcionamento, é importante que sejam verificados se todosos ajustes estão conforme com os requisitos da aplicação. Ajustes incorretos poderãocausar perigos específicos à aplicação como, por ex., a danos na válvula ou nainstalação. O fabricante do produto não se responsabiliza por eventuais danosresultantes de ajustes incorretos. Neste caso, o utilizador assume completamentetodos os riscos.

Operação Pré-requisitos para uma operação segura e sem falhas:

● Transporte correto, armazenamento, instalação e montagem corretas bemcomo a colocação cuidadosa em funcionamento.

● Utilização do produto apenas se este estiver em perfeito estado e sobobservação destas instruções de operação.

● Informar e eliminar (mandar eliminar) imediatamente eventuais falhas e danos.● Observação das regras para a segurança no trabalho reconhecidas.● Observação da legislação nacional relativa.● A carcaça aquece durante o funcionamento, podendo ser alcançadas

temperaturas de superfície > 60 °C. Para proteção contra eventuaisqueimaduras, recomendamos, antes de iniciar os trabalhos, controlar atemperatura da superfície do aparelho utilizando um aparelho de medição datemperatura adequado e, se necessário, utilizar luvas de proteção.

Medidas de proteção O explorador ou construtor da instalação é responsável por garantir que sejamdisponibilizadas todas as medidas de proteção no local como, por ex., tampas,barreiras ou dispositivos de proteção para todas as pessoas que trabalham com/nainstalação.

4

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Informações de segurança

Page 5: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Manutenção Para garantir o funcionamento seguro do aparelho, têm que ser observadas asinstruções de manutenção apresentadas nestas instruções de operação.

Modificações no aparelho só são permitidas após consentimento do fabricante.

1.2. Área de aplicação

Os atuadores de ¼ de volta AUMA são projetados para a operação em válvulasindustriais, por ex. válvulas de borboleta e válvulas de macho esférico.

Os aparelhos descritos nesta documentação são destinados para utilização emambientes potencialmente explosivos das zonas 1, 2, 21 e 22.

No caso de temperaturas na flange da válvula e/ou no fuso da válvula > 40 °C (porex., devido a meios quentes), é necessário entrar em contacto com a fábrica.Temperaturas > 40 °C não são levadas em conta na consideração da temperaturados acionamentos relativa à proteção contra explosão não elétrica.

Outro tipo de aplicação apenas é permitido com autorização explícita (por escrito)do fabricante.

Não são permitidas, por ex., as seguintes áreas de utilização:

● Transportadores de superfície segundo EN ISO 3691● Dispositivos de elevação segundo EN 14502● Elevadores de pessoas segundo DIN 15306 e 15309● Elevadores de mercadoria segundo EN 81-1/A1● Escadas rolantes● Operação contínua● Montagem enterrada● Operação contínua submergida (observar a proteção da carcaça)● Ambientes potencialmente explosivos das zonas 0 e 20● Ambientes potencialmente explosivos do grupo I (indústria mineira)● Ambientes com elevado grau de radiação em instalações nuclearesA AUMA não assume qualquer responsabilidade pela utilização incorreta ou parafins não autorizados dos aparelhos.

A observação e consideração destas instruções de operação são também parte dautilização prevista do equipamento.

Informação As instruções de operação são válidas apenas para "fechar no sentido horário", istoé, o eixo acionado roda no sentido horário para fechar a válvula.

1.3. Advertências

Para realçar processos relevantes à segurança nesta documentação, aplicam-seas seguintes advertências, que estão identificadas com uma palavra de sinal(PERIGO, ATENÇÃO, CUIDADO, AVISO).

Situação de perigo imediato de grande risco. A não observação pode levar amorte ou ferimentos graves.

Situação eventualmente perigosa de médio risco. A não observação podelevar a morte ou ferimentos graves.

Situação eventualmente perigosa de menor risco. A não observação podelevar a ferimentos ligeiros ou médios. Esta advertência pode também serutilizada associada a danos materiais.

5

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Informações de segurança

Page 6: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Situação eventualmente perigosa. A não observação pode levar a danosmateriais. Não utilizada em caso de perigo de ferimentos pessoais.

Estrutura e tipografia das advertências

Tipo e fonte de perigo!

Eventual consequência se não observado (opção)

→ Medida a tomar para evitar o perigo→ Medida(s) adicional(ais)

O símbolo de segurança alerta para perigo de ferimento.

A palavra de sinal (neste caso, PERIGO) indica o grau de perigo.

1.4. Notas e símbolos

Os seguintes símbolos e notas são utilizados nesta documentação:

Informação O termo Informação antes de um texto alerta para observações e informaçõesimportantes.

Símbolo FECHAR (válvula fechada)

Símbolo ABRIR (válvula aberta)

Informações a considerar antes do passo seguinte. Este símbolo indica pré-requisitospara o passo seguinte ou medidas a tomar/considerar antes de executar o passo.

< > Remete para outras secções de texto

Termos dentro deste símbolo remetem para outras secções de texto nestadocumentação relativas ao mesmo assunto. Estes termos podem ser rapidamenteencontrados no índice por palavras-chave, no índice ou nos títulos.

6

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Informações de segurança

Page 7: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

2. Identificação

2.1. Chapa de características

Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa decaracterísticas.

Figura 1: Disposição das chapas de características

[1] Chapa de características do motor[2] Chapa de características do atuador[3] Chapa adicional, por ex., chapa KKS[4] Chapa de inspeção para a versão com proteção contra explosão

Descrição da chapa de características do atuador

Figura 2: Chapa de características do atuador (exemplo)

[1] Nome do fabricante[2] Endereço do fabricante[3] Designação da unidade (ver abaixo para explicação)[4] N.º de comissionamento (ver abaixo para explicação)[5] N.º de série do atuador (ver abaixo para explicação)[6] Tempo de operação em [s] para um movimento basculante de 90°[7] Faixa de binário na direção FECHAR[8] Faixa de binário na direção ABRIR[9] Tipo de lubrificante – [10] Tipo de proteção[11] Temperatura ambiente permitida[12] Atribuição opcional possível por pedido do cliente[13] Atribuição opcional possível por pedido do cliente

7

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Identificação

Page 8: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Designação da unidade Figura 3: Designação da unidade (exemplo)

1. Tipo e tamanho do atuador2. Tamanho da flange3. Identificação Ex

Tipo e tamanho

Estas instruções são válidas para os seguintes tipos e tamanhos de aparelhos:

Atuadores de ¼ de volta para operação de controlo: SQEx 05.2, 07.2, 10.2, 12.2,14.2

Atuadores de ¼ de volta para operação de regulação: SQREx 05.2, 07.2, 10.2, 12.2,14.2

Identificação Ex

Tabela 1: Identificação de proteção contra explosão (com exemplos)

1b3a-/1a posição: não utilizada

2a posição: tipo de motor

SDX ou VDX: motor de corrente trifásicaa

3a posição: proteção contra chamas da ligação elétrica

Compartimento de ligação Ex e segurança elevada:Tipos: KP, KPH ou KES

3

Compartimento de ligação Ex d isolamento à prova de explosão:Tipo: KES-Exd

4

4a posição: proteção contra chamas do encoder eletrónico

sem circuito de corrente auto-seguroa

Circuito de corrente Ex i auto-seguro:Tipo: RWG 5020.2Ex

b

5a posição: tipo de proteção do bus de campo

Ligação por meio de bus de campo standard1

Ex nL ligação por meio de bus de campo não inflamável2

Ex ic ligação por meio de bus de campo auto-seguro3

N.º de comissionamento Cada aparelho possui um n.º de comissionamento específico à encomenda (n.º depedido). Com esse número, podem ser feitos descarregamentos de esquemaselétricos (em língua alemã e inglesa), protocolos de inspeção e outras informaçõessobre o aparelho diretamente em http://www.auma.com. Para algumas dasinformações é necessário indicar o n.º do cliente.

Número de série doatuador

Tabela 2: Descrição dos números de série (com exemplos)

N S 1234512051 + 2a posição: semana de montagem

Neste exemplo: semana de calendário 0505

3 + 4a posição: ano de fabrico

Neste exemplo: ano de fabrico: 201212

Restantes dígitosNúmero de fábrica interno para identificação clara do produtoN S 12345

8

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Identificação

Page 9: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Descrição da chapa de inspeção para a versão com proteção contra explosão

Figura 4: Chapas de inspeção para a versão com proteção contra explosão(exemplos)

[1] Símbolo Ex, símbolo CE, n.º de identificação do centro de inspeção[2] Declaração Ex (número)

Classificação:[3] Proteção contra explosão elétrica (gás)[4] Proteção contra explosão elétrica (pó)[5] Sem proteção contra explosão elétrica[6] Rosca para entradas dos cabos na ligação elétrica[7] Não ocupado

2.2. Descrição resumida

Atuador ¼ de volta Definição segundo a norma EN ISO 5211:

Um atuador 1/4 de volta é um atuador que transmite um binário à válvula durantemenos de uma rotação completa. Estes atuadores não têm que absorver forçasaxiais.

Os atuadores 1/4 de volta AUMA são acionados por um motor elétrico. Existe umvolante que permite a operação manual. O desligamento nas posições finais podeser realizado em função do percurso ou do binário. Para o controlo e processamentodos sinais do atuador é necessária uma unidade de controlo.

Atuadores sem controlo podem ser equipados posteriormente com um controloAUMA. Em caso de dúvidas, é necessário mencionar o n.° de comissionamento(veja a chapa de caraterísticas do atuador) para nos consultar.

9

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Identificação

Page 10: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

3. Transporte, armazenamento e embalagem

3.1. Transporte

Transporte da unidade para o local de instalação em embalagem reforçada.

Carga suspensa!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ NÃO permaneça por baixo de cargas suspensas.→ Fixe o dispositivo de elevação na carcaça e NÃO no volante.→ Atuadores montados numa válvula: fixe o dispositivo de elevação na válvula e

NÃO no atuador.→ Atuadores montados com caixa redutora: fixe o dispositivo de elevação nos

olhais da caixa redutora e NÃO no atuador.→ Atuadores montados com controlo: fixe o dispositivo de elevação no atuador e

NÃO no controlo.

3.2. Armazenamento

Perigo de corrosão devido a armazenamento incorreto!

→ Armazene a unidade num local seco e bem ventilado.→ Proteja a unidade contra a humidade do solo, guardando-a numa prateleira ou

sobre um estrado de madeira.→ Cubra a unidade para protegê-la contra pó e sujidade.→ Aplique anti-corrosivo adequado nas superfícies não pintadas.

Armazenamentoprolongado

Se o produto for armazenado por um período longo (de mais de 6 meses), tenhaainda em conta os seguintes aspetos:

1. Antes do armazenamento:proteja as superfícies não pintadas, especialmente as peças de acoplamentoe as superfícies de montagem com um anti-corrosivo de longa duração.

2. Em intervalos de aprox. 6 meses:verifique se há formação de corrosão. Se houver indícios de corrosão, apliqueuma nova camada de anti-corrosivo.

3.3. Embalagem

Os nossos produtos estão protegidos para o transporte desde a fábrica dentro deembalagens especiais. Estas embalagens são compostas de materiais ecológicosde fácil separação e são recicláveis. Para as nossas embalagens são usados osseguintes materiais: madeira, cartão, papel e folha de polietileno. Recomendamoso recurso a empresa de reciclagem para realizar a eliminação do material deembalagem.

10

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Transporte, armazenamento e embalagem

Page 11: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

4. Montagem

4.1. Posição de montagem

Os atuadores AUMA podem funcionar, sem restrições, em qualquer posição demontagem.

4.2. Montar o volante

Informação Para o transporte são fornecidos volantes avulsos a partir de um diâmetro de 400mm.

Figura 5: Volante

[1] Anel distanciador[2] Veio de entrada[3] Volante[4] Anel de retenção

1. Se necessário, engatar o anel distanciador [1] no veio de entrada [2].2. Engatar o volante [3] no veio de entrada.3. Fixe o volante [3] com o anel de retenção [4] fornecido.

4.3. Montar o atuador na válvula

Perigo de corrosão devido a danos na pintura de proteção e formação decondensados!

→ Retocar a pintura de proteção danificada após os trabalhos no aparelho.→ Após a montagem, ligar imediatamente o aparelho para que o aquecimento

impeça a formação de condensações.

A montagem do atuador na válvula é realizada através de um acoplamento.

11

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Montagem

Page 12: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Figura 6: Dimensões de montagem do acoplamento

[1] Acoplamento[2] Veio da válvula[3] Parafuso sem cabeça[4] Parafuso

Tabela 3: Dimensões de montagem do acoplamento

Z máx [mm]Y máx [mm]X máx [mm]Tipo, tamanho - flange demontagem

4023SQEx/SQREx 05.2-F05

4023SQEx/SQREx 05.2-F07

4023SQEx/SQREx 07.2-F07

6623SQEx/SQREx 07.2-F10

5054SQEx/SQREx 10.2-F10

8254SQEx/SQREx 10.2-F12

62105SQEx/SQREx 12.2-F12

102105SQEx/SQREx 12.2-F14

77108SQEx/SQREx 14.2-F14

127108SQEx/SQREx 14.2-F16

1. Com o volante, mover o atuador para o limitador de curso mecânico.Informação: montar a válvula e o atuador na mesma posição final.- Para as válvulas de borboleta: recomenda-se a posição de montagem na

posição final FECHAR.- Para as válvulas de macho esférico: recomenda-se a posição de

montagem na posição final ABRIR.

2. Remover completamente a massa lubrificante das faces de montagem daflange de montagem.

3. Aplicar uma pequena quantidade de massa lubrificante no veio da válvula [2].4. Colocar o acoplamento [1] sobre o veio da válvula [2] e proteger contra

deslizamento axial através de parafuso sem cabeça, anel de retenção ouparafuso. Aqui é necessário manter as dimensões X, Y ou Z (ver a figura e atabela <Dimensões de montagem do acoplamento>).

5. Lubrificar bem as ranhuras do acoplamento com massa não ácida.6. Colocar o atuador de ¼ de volta.

Informação: assegurar-se que o ressalto (se existir) encaixa uniformementeno recesso e que as flanges ficam em contacto total.

12

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Montagem

Page 13: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

7. Se os furos da flange não coincidirem com as roscas:

7.1 Rodar ligeiramente o volante até que os furos fiquem alinhados.

7.2 Eventualmente, deslocar o atuador por um dente no acoplamento.8. Fixar o atuador com parafusos [4].

Informação: para evitar a corrosão dos contactos, recomendamos colar osparafusos com vedante para roscas.

→ Apertar os parafusos [4] alternadamente aplicando o binário especificadona tabela.

Tabela 4: Binários de aperto para parafusos

Binário de aperto TA [Nm]ParafusosRosca Classe de resistência 8.8

11M6

25M8

51M10

87M12

211M16

13

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Montagem

Page 14: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

5. Ligações elétricas

5.1. Notas básicas

Perigo em caso de ligação elétrica incorreta

A não observação poderá levar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

→ A ligação elétrica deve ser realizada apenas por técnicos especializados.→ Observar as notas apresentadas neste capítulo antes de efetuar as ligações.→ Observar as informações apresentadas nos capítulos <Colocação em

funcionamento> e <Operação de teste> após a ligação e antes de ligar a tensão.

Esquemaelétrico/Esquema de

ligações

No ato da entrega, o esquema elétrico/esquema de ligações correspondente (emlíngua alemã e inglesa) é fixado ao aparelho, dentro de uma bolsa impermeável,junto com as instruções de operação. Este pode ser solicitado à AUMA com indicaçãodo n.º de comissionamento (ver chapa de características), descarregado, diretamente,da Internet (http://www.auma.com).

Danos na válvula em caso de ligação sem controlo!

→ Os atuadores NORM requerem um controlo: ligar o motor apenas através deum controlo (contactor inversor).

→ Observar o tipo de paragem imposto pelo fabricante da válvula.→ Observar o esquema elétrico.

Retardamento dodesligamento

Retardamento do desligamento é o tempo decorrido entre a atuação de um interruptorde fim de curso ou de uma chave de binário e a ausência total de tensão no motor.Para proteger a válvula e o atuador, recomendamos um retardamento dodesligamento < 50 ms. Retardamento do desligamento com maiores duraçõestambém são possíveis levando-se em consideração o tempo de operação, o tipodo acoplamento e da válvula e a estrutura. Recomendamos desligar o contactor deproteção diretamente através do interruptor de fim de curso ou da chave de bináriocorrespondente.

Fusíveis a cargo docliente

Para assegurar a proteção contra curto-circuitos e para habilitar o atuador, sãonecessários fusíveis e seccionadores de carga no local de instalação.

O valor da corrente, necessário para a instalação correta, resulta do consumo decorrente do motor (ver dados técnicos elétricos).

Proteção através deproteção térmica do

motor

● Versão com interruptor térmico como proteção do motor:Em conformidade com EN 60079-14/VDE 0165, no caso de atuadores utilizadosem áreas potencialmente explosivas, é necessário utilizar, como complementoaos interruptores térmicos, um disparador de sobrecarga térmico (por ex.interruptor de proteção do motor).

● Versão com termistor:Termistores requerem, adicionalmente, um disparador apropriado no controlo.

Interruptor de fim decurso e interruptor de

binário

Os interruptores de fim de curso e de binário podem ser interruptores simples,tandem ou triplos. Nos dois circuito de comutação (contacto aberto / fechado) deum interruptor simples deve ser comutado sempre o mesmo potencial. Se foremcomutados simultaneamente potenciais diferentes, é necessário utilizar interruptoresem tandem ou triplos. Se forem utilizados interruptores em tandem/triplos:

● Para a sinalização, utilizar os contactos adiantados DSR1, DÖL1, WSR1,WÖL1.

● Para a paragem, utilizar os contactos DSR, DÖL, WSR, WÖL.

Tipo de corrente, tensãode alimentação e

frequência de rede

O tipo de corrente, a tensão de alimentação e a frequência de rede têm decorresponder aos dados indicados na chapa de características do motor.

14

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Ligações elétricas

Page 15: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Figura 7: Chapa de características do motor (exemplo)

[1] Tipo de corrente[2] Tensão de alimentação[3] Frequência de rede (para motores trifásicos e de corrente alternada)

Cabos de ligação ● Para garantir o isolamento do aparelho, utilizar sempre cabos apropriados(resistentes a tensão). Dimensionar os cabos, no mínimo, para a maior tensãonominal possível.

● Utilizar cabos de ligação para gamas de temperaturas mínimas de +80 °C.● Para cabos de ligação expostos a radiação UV (por ex., cabos instalados no

exterior), utilizar cabos resistentes a UV.

5.2. Ligação com conector de proteção contra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH)

5.2.1. Abrir o compartimento de ligação

Figura 8: Conector de proteção contra chamas KPH, KP

[1] Tampa[2] Parafusos da tampa[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação[5] Placa de terminais

Tensão perigosa!

Perigo de choque elétrico.

→ Desligue a tensão antes de abrir.

1. Desaperte os parafusos [2] e remova a tampa [1].

➥ O compartimento de ligação [4] possui a versão de proteção contra chamasEx e (segurança elevada). Assim, o compartimento à prova de explosão (tipode proteção contra chamas Ex d) permanece fechado.

15

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Ligações elétricas

Page 16: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

2. Coloque bucins roscados com aprovação "Ex e" e adequados aos cabos deligação.

➥ A proteção IP... especificada na chapa de características só será asseguradase forem utilizados bucins adequados. Exemplo: chapa de características,proteção IP68.

3. Sele as entradas de cabos não utilizadas por meio de tampões adequados ehomologados para o tipo de proteção contra chamas.

4. Passe os cabos para dentro dos bucins roscados.

5.2.2. Ligar os cabos

Tabela 5: Secções transversais de ligação e binários de aperto

Binários de apertoSecções transversais de ligaçãoTipo2 Nm(1,5)1)2,5 – 6 mm²

(flexíveis ou rígidos)Terminais de potência (U1, V1,W1)Ligação do fio de terra (PE)

1 Nm0,75 – 1,5 mm²(flexíveis ou rígidos)

Contactos de controlo (1 até 50)

com discos de aperto pequenos1)

Sem a proteção do motor, poderão ocorrer temperaturas elevadas nãopermitidas no atuador: perigo de inflamação, perigo de explosão!

Perigo de morte, ferimentos graves ou danos no motor. Perda da garantia do motorse a proteção do motor não for instalada.

→ Ligue os termístores ou os interruptores térmicos ao controlo externo.

Perigo de corrosão devido a formação de condensados!

→ Após a montagem, colocar, imediatamente, o aparelho em funcionamento paraque o aquecimento impeça a formação de condensações.

1. Descarne os cabos a um comprimento de 120 – 140 mm.2. Isole os fios.

→ Controlo, no máx. 8 mm, motor, no máx. 12 mm3. Para cabos flexíveis: utilize ponteiras segundo DIN 46228.4. Ligue os cabos de acordo com o esquema elétrico correspondente.

Informação: são permitidos dois condutores por terminal.

→ Se forem utilizados cabos de motor com uma secção transversal de 1,5mm²: utilize discos de aperto pequenos para a ligação aos terminais U1,V1, W1 e PE (os discos de aperto encontram-se dentro da tampa daligação E).

16

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Ligações elétricas

Page 17: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Em caso de falha: tensão perigosa se o fio de terra NÃO estiver ligado!

Perigo de choque elétrico.

→ Ligue todos os fios de terra.→ Ligue a ligação dos fios de terra aos fios de terra do cabo de ligação.→ Só coloque o aparelho em funcionamento se o fio de terra estiver ligado.

5. Aparafuse, firmemente, o fio de terra na ligação do fio de terra.

Figura 9: Ligação do fio de terra

[1] Ligação do fio de terra (PE) do cabo de controlo[2] Ligação do fio de terra (PE) do cabo do motor

5.2.3. Fechar o compartimento de ligação

Figura 10: Conector de proteção contra chamas KPH, KP

[1] Tampa[2] Parafusos da tampa[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação[5] Placa de terminais

1. Limpe as superfícies de vedação da tampa [1] e da carcaça.2. Verifique se a junta tórica [3] não está danificada; substitua-a em caso de dano.3. Aplique um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) na junta tórica e

instale-a devidamente na sua posição.4. Coloque a tampa [1] e aperte os parafusos [2] alternadamente, dando sempre

o mesmo número de voltas.5. Aperte os bucins roscados até ao binário especificado para que a proteção da

carcaça correspondente seja assegurada.

17

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Ligações elétricas

Page 18: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

5.3. Ligação com conector de proteção contra chamas com bloco de terminais (KES)

5.3.1. Abrir o compartimento de ligação

Figura 11: Conector de proteção contra chamas Ex: esquerda KES, direita KES àprova de pressão

[1] Tampa[2] Parafusos da tampa[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação: versão de proteção contra chamas Ex e[5] Compartimento de ligação: versão de proteção contra chamas Ex d[6] Caixilho

Tensão perigosa!

Perigo de choque elétrico.

→ Desligue a tensão antes de abrir.

1. Desaperte os parafusos [2] e remova a tampa [1].

➥ Compartimento de ligação [4] ou [5] possui a versão de proteção contra chamasEx e (segurança elevada) ou versão de proteção contra chamas Ex d(isolamento à prova de explosão). Assim, o compartimento interior doacionamento à prova de explosão (tipo de proteção contra chamas Ex d)permanece fechado.

2. Coloque bucins roscados com aprovação “Ex e” e adequados aos cabos deligação.

➥ A proteção IP... especificada na chapa de características só será asseguradase forem utilizados bucins adequados. Exemplo: chapa de características,proteção IP68.

3. Sele as entradas de cabos não utilizadas por meio de tampões adequados ehomologados para o tipo de proteção contra chamas.

4. Descarne os cabos e passe os mesmos por dentro dos bucins roscados.

18

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Ligações elétricas

Page 19: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

5. Aperte os bucins roscados até ao binário especificado para que a proteção dacarcaça correspondente seja assegurada.

5.3.2. Ligar os cabos

Tabela 6: Secções transversais de ligação e binários de aperto

Binários de apertoSecções transversais de ligaçãoTipo1,5 – 1,8 Nmmáx. 10 mm² (flexíveis ou rígidos)Terminais de potência (U, V,

W)

3,0 – 4,0 Nmmáx. 10 mm² (flexíveis ou rígidos)Ligação do fio de terra (PE)

0,6 – 0,8 Nmmáx. 2,5 mm² (flexíveis ou rígidos)Contactos de controlo (1 até50)

Sem a proteção do motor, poderão ocorrer temperaturas elevadas nãopermitidas no atuador: perigo de inflamação, perigo de explosão!

Perigo de morte, ferimentos graves ou danos no motor. Perda da garantia do motorse a proteção do motor não for instalada.

→ Ligue os termístores ou os interruptores térmicos ao controlo externo.

Perigo de corrosão devido a formação de condensados!

→ Após a montagem, colocar, imediatamente, o aparelho em funcionamento paraque o aquecimento impeça a formação de condensações.

1. Isole os fios.2. Para cabos flexíveis: utilize ponteiras segundo DIN 46228.3. Ligar os cabos de acordo com o esquema elétrico correspondente.

Em caso de falha: tensão perigosa se o fio de terra NÃO estiver ligado!

Perigo de choque elétrico.

→ Ligue todos os fios de terra.→ Ligue a ligação dos fios de terra aos fios de terra do cabo de ligação.→ Só coloque o aparelho em funcionamento se o fio de terra estiver ligado.

4. Aparafuse, firmemente, o fio de terra na ligação do fio de terra.

Figura 12: Ligação do fio de terra

[1] Bloco de terminais[2] Caixa dos terminais[3] Ligação do fio de terra, símbolo:

Informação Alguns atuadores dispõem, adicionalmente, de um aquecimento do motor. Oaquecimento do motor impede a formação de condensados dentro do motor emelhora as características de arranque em caso de temperaturas ambienteextremamente baixas.

19

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Ligações elétricas

Page 20: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

5.3.3. Fechar o compartimento de ligação

Figura 13: Conector de proteção contra chamas Ex: esquerda KES, direita KES àprova de pressão

[1] Tampa[2] Tampa com parafusos[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação: versão de proteção contra chamas Ex e[5] Compartimento de ligação: versão de proteção contra chamas Ex d[6] Caixilho

1. Limpe as superfícies de vedação da tampa [1] e da carcaça.2. Em caso de conector de proteção contra chamas KES à prova de pressão:

conserve as superfícies com fissuras com anti-corrosivo não ácido.3. Verifique se a junta tórica [3] não está danificada; substitua-a em caso de dano.4. Aplique um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) na junta tórica e

instale-a devidamente na sua posição.

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

5. Coloque a tampa [1] e aperte os parafusos [2] alternadamente, dando sempreo mesmo número de voltas.

5.4. Acessórios da ligação elétrica

— Opção —

5.4.1. Caixilho de retenção

Utilização Caixilho de retenção para guarda, com segurança, fichas desligadas.

Para proteção contra contacto direto dos contactos e influências do meio ambiente.

20

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Ligações elétricas

Page 21: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Figura 14: Caixilho de retenção e conector de proteção contra chamas com terminaispor parafuso (KP/KPH)

Figura 15: Caixilho de retenção e conector de proteção contra chamas com blocode terminais (KES)

5.4.2. Tampa de proteção

Tampa de proteção para o compartimento da ficha (em caso de ficha retirada).

O compartimento de ligação do motor aberto pode ser fechado com uma tampa deproteção (não ilustrada).

5.4.3. Ligação externa à terra

Na carcaça está disponível uma ligação externa à terra (estribo de aperto) paraligação do aparelho ao equipotencial.

Figura 16: Ligação à terra

21

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Ligações elétricas

Page 22: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

6. Operação

6.1. Operação manual

Para efetuar o ajuste e a colocação em funcionamento, em caso de falha no motorou falha de rede, o atuador pode ser operado no modo manual. A operação manualé engatada através de um mecanismo de mudanças montado.

6.1.1. Engatar a operação manual

Danos no acoplamento do motor em caso de manuseamento incorreto!

→ Engate a operação manual apenas com o motor parado.

1. Pressione o botão.

2. Rode o volante na direção desejada.

→ Para fechar a válvula, rode o volante no sentido horário.

➥ O veio de entrada (válvula) roda no sentido horário na direçãoFECHAR.

6.1.2. Desengatar a operação manual

A operação manual é automaticamente desengatada quando o motor é ligado. Ovolante para na operação motorizada.

6.2. Operação motorizada

Danificação das válvulas em caso de ajuste incorreto!

→ Antes da operação motorizada, efetuar todos os ajustes de colocação emfuncionamento e realizar uma operação de teste.

A operação motorizada requer um controlo. Se o atuador for comandado no local,é necessário um controlo local adicional.

1. Ligue a tensão de alimentação.2. Para fechar a válvula, ligue a operação motorizada na direção FECHAR.

➥ O veio de entrada gira no sentido horário na direção FECHAR.

22

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Operação

Page 23: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

7. Indicadores

7.1. Indicador de posição mecânico/Indicador de funcionamento

O indicador de posição mecânico:

● Indica, de forma contínua, a posição das válvulas(com um ângulo de abertura de 90°, o disco indicador [2] roda aproximadamente180°)

● Indica se o atuador está a funcionar (indicador de funcionamento)● Indica quando os interruptores de fim de curso são atingidos (através da marca

[3])

Figura 17: Indicador de posição mecânico

[1] Tampa[2] Disco indicador[3] Marca[4] Símbolo da posição ABRIR[5] Símbolo da posição FECHAR

23

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Indicadores

Page 24: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

8. Mensagens

8.1. Mensagens de verificação do atuador

Informação Os interruptores utilizados podem ser do tipo interruptor simples (1 NF e 1 NA),interruptor em tandem (2 NF e 2 NA) ou interruptor triplo (3 NF e 3 NA). A versãoutilizada está especificada no esquema de ligações e na folha de dados técnicosrelativos à encomenda.

Tipo e designação no esquema elétricoMensagem de verificaçãoAjuste através de interruptores de fim de cursoInterruptores: 1 NF e 1 NA (Standard)

Posição final ABRIR/FECHARatingida

Interruptor de fim de curso fechar, sentido horárioWSR

Interruptor de fim de curso abrir, sentido anti-horárioWÖL

Ajuste através de interruptores de fim de curso DUOInterruptores: 1 NF e 1 NA (Standard)

Posição intermédia alcançada(opção)

Interruptor de fim de curso DUO, sentido horárioWDR

Interruptor de fim de curso DUO, sentido anti-horárioWDL

Ajuste através de interruptores de binárioInterruptores: 1 NF e 1 NA (Standard)

Binário ABRIR/FECHARalcançado

Interruptor de binário fechar, sentido horárioDSR

Interruptor de binário abrir, sentido anti-horárioDÖL

Através de interruptores térmicos ou termístores, dependendo da versãoProteção do motor atuadaInterruptor térmicoF1, Th

TermistorR3

Interruptores: 1 NF (Standard)Indicação de funcionamento(opcional) Transmissor pisca-piscaS5, BL

Através de potenciómetro ou posicionador eletrónico RWG, dependendo da versãoPosição da válvula (opção)PotenciómetroR2

Potenciómetro em disposição tandem (opção)R2/2

Sistema de 3 ou 4 fios (0/4 – 20 mA)B1/B2, RWG

Sistema de 2 fios (4 – 20 mA)B3/B4, RWG

InterruptorOperação manual ativa (opção)

24

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Mensagens

Page 25: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

9. Colocação em funcionamento

9.1. Limitadores de curso no atuador de 1/4 de volta

Os atuadores internos limitam o ângulo de abertura. Protegem a armação em casode falha do interruptor de fim de curso.

O ajuste dos atuadores é normalmente efetuado pelo fabricante da válvula, antesda montagem da válvula na tubagem.

Peças expostas e rotativas (válvulas borboleta ou válvulas de macho) naválvula!

Esmagamentos e danos devido à válvula ou ao acionamento.

→ O ajuste dos limitadores de fim de curso deve ser realizado apenas por técnicosespecializados.

→ Os parafusos de ajuste [2] e [4] nunca devem ser retirados completamente,sob pena de poder derramar lubrificante.

→ Observar a dimensão Tmín.

Informação ● O ângulo de abertura ajustado de fábrica está indicado na chapa decaracterísticas:

● A sequência do ajuste depende da válvula:- Recomendação no caso de válvulas borboleta: regular primeiro o

limitador de curso FECHAR.- Recomendação no caso de válvulas de macho esférico: regular primeiro

o limitador de curso ABRIR.

Figura 18: Limitador de curso

[1] Bujão do limitador de curso ABRIR[2] Parafuso de ajuste do limitador de curso ABRIR[3] Bujão do limitador de curso FECHAR[4] Parafuso de ajuste do limitador de curso FECHAR

25

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Colocação em funcionamento

Page 26: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

14.212.210.207.205.2Dimensão/tamanho2323201717T (a 90°)

1213121111Tmín.

9.1.1. Ajustar o limitador de curso FECHAR

1. Retirar o bujão [3].2. Mover a válvula para a posição FECHAR com o volante.3. Se a posição final da válvula não for alcançada:

→ Rodar o parafuso de ajuste [4] ligeiramente no sentido anti-horário atéque a posição final FECHAR da válvula possa ser ajustada de formasegura.

➥ A rotação do parafuso de ajuste [4] no sentido horário dá origem aângulos de abertura mais pequenos.

➥ A rotação do parafuso de ajuste [4] no sentido anti-horário dá origema ângulos de abertura maiores.

4. Rodar o parafuso de ajuste [4] no sentido horário até ao ressalto.

➥ Desta forma, o limitador de curso FECHAR é ajustado.

5. Verificar a junta tórica do bujão e substituí-la se estiver danificada.6. Rodar e apertar o bujão (3).A seguir a este ajuste, a deteção de posição final FECHAR pode ser imediatamenteregulada.

9.1.2. Ajustar o limitador de curso ABRIR

Informação Normalmente, já não é necessário voltar a ajustar o limitador de curso ABRIR.

1. Retirar o bujão [1].2. Mover a válvula para a posição ABRIR com o volante.3. Se a posição final da válvula não for alcançada:

→ Rodar o parafuso de ajuste [2] ligeiramente no sentido anti-horário atéque a posição final ABRIR da válvula possa ser ajustada de forma segura.

➥ A rotação do parafuso de ajuste [2] no sentido horário dá origem aângulos de abertura mais pequenos.

➥ A rotação do parafuso de ajuste [2] no sentido anti-horário dá origema ângulos de abertura maiores.

4. Rodar o parafuso de ajuste [2] no sentido horário até ao ressalto.

➥ Desta forma, o limitador de curso ABRIR é ajustado.

5. Verificar a junta tórica do bujão e substituí-la se esta estiver danificada.6. Rodar e apertar o bujão (1).A seguir a este ajuste, a deteção de posição final ABRIR pode ser imediatamenteregulada.

9.2. Abrir o compartimento dos interruptores

Para efetuar os ajustes (opções) seguintes, é necessário abrir o compartimento dosinterruptores.

26

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento

Page 27: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Antes de abrir, assegurar-se de que não há gás ou tensão.→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

1. Desaperte os parafusos [2] e remova a tampa [1] do compartimento dosinterruptores.

Figura 19:

2. Se estiver instalado um disco indicador [3]:

Remova o disco indicador [3] utilizando uma chave de bocas (como alavança).Informação: para evitar a danificação da pintura de protecão, proteja a chavede bocas com um objeto suave, por ex., um pano.

Figura 20:

9.3. Ajustar os limitadores de binário

Se o binário de paragem aqui ajustado for atingido, os interruptores de binário sãoativados (proteção contra sobrecarga da válvula).

Informação O interruptor de binário pode também atuar no modo manual.

Danos na válvula em caso de binário de paragem ajustado para um valordemasiado elevado!

→ O binário de paragem deve ser devidamente ajustado para a válvula utilizada.→ Alterar o ajuste apenas após autorização do fabricante da válvula.

27

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Colocação em funcionamento

Page 28: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Figura 21: Cabeças manométricas de binário

[1] Cabeça manométrica preta para binário, direção FECHAR[2] Cabeça manométrica branca para binário, direção ABRIR[3] Parafusos de bloqueio[4] Indicador de escala

1. Desaperte os dois parafusos de bloqueio [3] no indicado do binário.2. Rode o indicador de escala [4] para ajustar o binário necessário (1 da M = 10

M).3. Volte a apertar os parafusos de bloqueio [3].

Informação: Binário de aperto máximo: 0,3 – 0,4 M

➥ O interruptor de binário está ajustado.

Exemplo: Na figura acima estão ajustados:● 3,5 da M = 35 M para a direção FECHAR● 4,5 da M = 45 M para a direção ABRIR

9.4. Ajustar os interruptores de fim de curso

Os interruptores de fim de curso são usados para detetar o percurso. Quando oatuador alcança a posição ajustada são acionados interruptores.

Figura 22: Elementos de ajuste para os interruptores de fim de curso

Secção preta:[1] Fuso de ajuste: posição final FECHAR[2] Ponteiro: posição final FECHAR[3] Ponto: posição final FECHAR ajustada

Secção branca:[4] Fuso de ajuste: posição final ABRIR[5] Ponteiro: posição final ABRIR[6] Ponto: posição final ABRIR ajustada

9.4.1. Posição final FECHAR (secção preta)

1. Engate a operação manual.

28

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento

Page 29: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

2. Rode o volante no sentido horário até a válvula estar fechada.3. A seguir, rode aprox. ½ volta no sentido contrário (movimento em roda livre).4. Rode o fuso de ajuste [1] e pressione para baixo com uma chave de fendas

na direção da seta observando o ponteiro [2]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [2] move-se, respetivamente, 90°.

5. Quando o ponteiro [2] estiver a 90° antes do ponto [3]: continue a rodar apenaslentamente.

6. Se o ponteiro [2] saltar para o ponto [3]: pare de rodar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição final FECHAR está ajustada.

7. Se rodou demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro): continuea rodar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.4.2. Ajustar a posição final ABRIR (secção branca)

1. Engate a operação manual.2. Rode o volante no sentido anti-horário até a válvula estar aberta.3. A seguir, rode aprox. ½ volta no sentido contrário (movimento em roda livre).4. Rode o fuso de ajuste [4] (figura ) e pressione para baixo com uma chave de

fendas na direção da seta observando o ponteiro [5]: enquanto sente e ouveum ruído de roquete, o ponteiro [5] move-se, respetivamente, 90°.

5. Quando o ponteiro [5] estiver a 90° antes do ponto [6]: continue a rodar apenaslentamente.

6. Se o ponteiro [5] saltar para o ponto [6]: pare de rodar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição final ABRIR está ajustada.

7. Se rodou demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro): continuea rodar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.5. Ajustar as posições intermédias

— Opção —

Os atuadores com interruptores de fim de curso DUO possuem dois interruptoresde posição intermédia. Para cada direção é possível ajustar uma posição intermédia.

9.5.1. Ajustar a direção FECHAR (secção preta)

1. Mova a válvula na direção FECHAR até à posição intermédia desejada.2. Se rodou demais: volte a rodar a válvula para trás e mova novamente para a

posição intermédia na direção FECHAR.Informação: mova sempre para a posição intermédia na mesma direçãoutilizada posteriormente na operação elétrica.

3. Gire o fuso de ajuste [1] e pressione para baixo com uma chave de fendasna direção da seta observando o ponteiro [2]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [2] move-se 90° de cada vez.

4. Se o ponteiro [2] estiver 90° antes do ponto [3]: continue a girar lentamente.5. Se o ponteiro [2] saltar para o ponto [3]: pare de girar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição intermédia na direção FECHAR está ajustada.

6. Se girou demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro): continuea girar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.5.2. Ajustar a direção ABRIR (secção branca)

1. Mova a válvula na direção ABRIR até à posição intermédia desejada.2. Se rodou demais: volte a rodar a válvula para trás e mova novamente para a

posição intermédia na direção ABRIR (mova sempre para a posição intermédiana mesma direção utilizada posteriormente na operação elétrica).

3. Gire o fuso de ajuste [4] e pressione para baixo com uma chave de fendasna direção da seta observando o ponteiro [5]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [5] move-se 90° de cada vez.

29

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Colocação em funcionamento

Page 30: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

4. Se o ponteiro [5] estiver 90° antes do ponto [6]: continue a girar lentamente.5. Se o ponteiro [5] saltar para o ponto [6]: pare de girar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição intermédia na direção ABRIR está ajustada.

6. Se girou demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro): continuea girar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.6. Operação de teste de funcionamento

A operação de teste deve ser feita após todos os ajustes anteriormentes descritosterem sido realizados.

9.6.1. Verificar o sentido de rotação

Danos na válvula em caso de sentido de rotação incorreto!

→ Se o sentido de rotação estiver errado, desligue imediatamente.→ Corrija a sequência das fases.→ Repita a operação de teste.

1. Posicione manualmente o atuador na posição média ou a uma distânciasuficiente da posição final.

2. Ligue o atuador para a direção FECHAR e observe o sentido de rotação nodisco indicador:

→ Desligue o atuador antes de alcançar a posição final.

➥ O sentido de rotação é correto se o atuador se mover para a direção FECHARe o disco indicador rodar no sentido anti-horário.

9.6.2. Verificar o interruptor de fim de curso

1. Mova o atuador manualmente para as duas posições finais da válvula.

➥ O interruptor de fim de curso está ajustado corretamente se:

- o interruptor WSR comutar na posição final FECHAR- o interruptor WÖL comutar na posição final ABRIR- os interruptores habilitarem os contatos após o volante ter sido rodado de volta2. Se as posições finais não estiverem ajustadas corretamente: volte a ajustar o

interruptor de fim de curso.3. Se as posições finais estiverem ajustadas corretamente e não houver nenhumas

opções (por ex., potenciómetro, posicionador): feche o compartimento dosinterruptores.

9.7. Ajustar o potenciómetro

— Opção —

O potenciómetro é usado como registo do percurso para detetar a posição da válvula.

30

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento

Page 31: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Informação Devido à relação da engrenagem de redução, a faixa completa daresistência/elevação nem sempre é utilizada para todo o curso. Portanto, deve serprovidenciada uma possibilidade externa para ajuste (potenciómetro de ajuste).

Figura 23: Vista para a unidade de controlo

[1] Potenciómetro

1. Mova a válvula para a posição final FECHAR.2. Rode o potenciómetro [1] no sentido horário até ao ressalto.

➥ A posição final FECHAR corresponde a 0 %

➥ A posição final ABRIR corresponde a 100 %

3. Volte a rodar o potenciómetro [1] ligeiramente na direção contrária.4. Realize um ajuste de precisão do ponto zero no potenciómetro de ajuste externo

(para indicação remota).

9.8. Ajustar o posicionador eletrónico RWG

— Opção —

O posicionador eletrónico RWG é utilizado para detetar a posição da válvula e gera,a partir do valor real de posição detetado pelo potenciómetro (registo de percurso),um sinal de corrente de 0 – 20 mA ou 4 – 20 mA.

Tabela 7: Dados técnicos RWG 4020

Sistema de 2 fiosSistema de 3/4 fiosCablagem9a Casa = C, D ou G9a Casa = E ou HTPAEsquema de ligações

4 – 20 mA0 – 20 mA, 4 – 20 mAIACorrente de saída

14 V CC +(I x RB), máx. 30 V24 V CC, ±15 % filtradaUVAlimentação

20 mA24 mA para corrente de saídade 20 mA

IConsumo de correntemáx.

(UV – 14 V) /20 mA600 ΩRBResistência máx.

31

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Colocação em funcionamento

Page 32: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Figura 24: Vista para a unidade de controlo

[1] Potenciómetro (registo do percurso)[2] Potenciómetro mín. (0/4 mA)[3] Potenciómetro máx. (20 mA)[4] Ponto de medição (+) 0/4 – 20 mA[5] Ponto de medição (–) 0/4 – 20 mA

1. Aplique a tensão no posicionador eletrónico.2. Mova a válvula para a posição final FECHAR.3. Ligue o dispositivo de medição para 0 – 20 mA nos pontos de medição [4 e 5].

Se não for possível medir nenhum valor:

3.1 Verifique se a carga externa está ligada à ligação do cliente XK (terminais23/24) (observe a resistência máx. RB) ou

3.2 Aplique uma ponte na ligação do cliente XK (terminais 23/24).4. Gire o potenciómetro [1] no sentido horário até ao ressalto.5. Volte a girar o potenciómetro [1] ligeiramente na direção contrária.6. Gire o potenciómetro [2] no sentido horário até que a corrente de saída comece

a aumentar.7. Gire o potenciómetro [2] de volta até que o seguinte valor seja atingido:- para 0 – 20 mA aprox. 0,1 mA- para 4 – 20 mA aprox. 4,1 mA

➥ Isto assegurará que o sinal permaneça acima do ponto elétrico zero.

8. Mova a válvula para a posição final ABRIR.9. Usando o potenciómetro [3], ajuste o valor final 20 mA.10. Volte a mover para a posição final FECHAR e verifique o valor mínimo (0,1 mA

ou 4,1 mA). Se necessário, corrija o ajuste.

9.9. Ajustar o indicador de posição mecânico

1. Coloque o disco indicador no eixo.2. Mova a válvula para a posição final FECHAR.3. Rode o disco indicador inferior até o símbolo (FECHAR) para ficar alinhado

com a marca na tampa.

4. Mova o atuador para a posição final ABRIR.

32

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento

Page 33: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

5. Mantenha o disco indicador inferior na posição FECHAR e rode o disco superiorcom o símbolo (ABRIR) até que este fique alinhado com a marca na tampa.

6. Mova novamente a válvula para a posição final FECHAR.7. Verifique o ajuste:

Se o símbolo (FECHAR) não estiver alinhado com a marca na tampa:→ Repita o ajuste.

9.10. Fechar o compartimento dos interruptores

Perigo de corrosão devido a danos na pintura de proteção!

→ Retocar a pintura de proteção danificada após os trabalhos no aparelho.

1. Limpe as superfícies de vedação da tampa e da carcaça.2. Conserve superfícies com fissuras com anti-corrosivo não ácido.3. Verifique se a junta tórica não está danificada; substitua-a, em tal caso.4. Aplique um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) a junta tórica e instale-

a devidamente na sua posição.

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

5. Coloque a tampa [1] no compartimento dos interruptores.6. Aperte os parafusos [2] alternadamente dando sempre o mesmo número de

voltas.

33

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Colocação em funcionamento

Page 34: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

10. Eliminação de falhas

10.1. Falhas durante a colocação em funcionamento

Tabela 8: Falhas durante a colocação em funcionamento

Medida a tomarCausas possíveisDescrição da falhaSubstitua a engrenagem de redução.A engrenagem de redução não é adequada

ao número de rotações/curso do atuador.Não é possível ajustar o indicadorde posição mecânico.

Cálculo do movimento em roda livre:Movimento em roda livre = percursopercorrido desde o momento de desligar atéà paragem.Reajuste os interruptores de fim de curso econsidere o movimento em roda livre (rodeo volante para trás no valor do movimentoem roda livre).

Não foi considerado o movimento em rodalivre ao efetuar o ajuste dos interruptores defim de curso.O movimento em roda livre ocorre devido àmassa centrífuga do atuador e da válvula edo retardamento de desligar do comando.

Falhas na posição finalO atuador move-se para o fim decurso apesar de os interruptoresde fim de curso estarem afuncionar corretamente.

Coloque um shunt em XK (terminais 23/24)através do RWG.Ligue uma carga externa em XK, por ex.,indicação remota.Observe a resistência máxima RB.

O loop de corrente está aberto através doRWG.(o retorno de precisão 0/4 – 20 mA funcionaapenas se o loop de corrente estiver fechadoatravés do RWG).

Posicionador RWGNão é medido nenhum valor nospontos de medição.

Verifique o ajuste; se necessário, reajuste asposições finais.→ Verifique os interruptores; se necessário,substitua-os.

Interruptores avariados ou ajustadosincorretamente.

Os interruptores de fim decurso/de binário não atuam.

Verificar osinterruptores

Os interruptores podem ser atuados manualmente através dos botões vermelhosde teste [1] e [2].

1. Rodar o botão de teste [1] no sentido da seta DSR: o interruptor de binárioFECHAR atua.

3. Rodar o botão de teste [2] no sentido da seta DÖL: o interruptor de binárioABRIR atua.

Se um interruptor de fim de curso DUO (opção) estiver montado no atuador, osinterruptores de posição intermédia WDR e WDL também serão atuados juntamentecom os interruptores de binário.

1. Rodar o botão de teste [1] no sentido da seta WSR: o interruptor de fim decurso FECHAR atua.

2. Rodar o botão de teste [2] no sentido da seta WÖL: o interruptor de fim decurso ABRIR atua.

10.2. Proteção do motor (monitorização térmica)

Para a proteção contra sobreaquecimento ou temperaturas elevadas não permitidasna superfície do atuador, estão integrados no enrolamento do motor termístores ouinterruptores térmicos. Estes dispositivos atuam assim que a temperatura deenrolamento máxima permitida for atingida.

Comportamento emcaso de falha

Se os sinais estiverem corretamente ligados no controlo, o atuador é imobilizado;um rearranque é apenas possível após o motor ter arrefecido.

Causas possíveis Sobrecarga, tempo de funcionamento ultrapassado, número demasiado elevado deciclos de comutação, temperatura ambiente demasiado elevada.

Medida a tomar Verifique a causa da falha e, se possível, elimine-a.

34

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Eliminação de falhas

Page 35: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

11. Reparação e manutenção

Danos devido a manutenção incorreta!

→ A reparação e manutenção do aparelho deve ser realizada apenas por técnicosespecializados e autorizados pelo fabricante ou explorador da instalação.Recomendamos que entre em contacto com a nossa assistência para este tipode tarefa.

→ A reparação e a manutenção do aparelho só podem ser realizadas com oaparelho fora de serviço.

AUMAAssistência & Apoio

AUMA oferece um vasto leque de serviços de assistência como, por ex., reparação,manutenção e formação do cliente. Os endereços de contacto podem ser encontradosno capítulo <Endereços> desta documentação ou no nosso site da Internet(www.auma.com) .

11.1. Medidas de prevenção para a reparação e operação seguras

As seguintes medidas são necessárias para garantir o funcionamento seguro doproduto durante a operação:

6 meses após a colocação em funcionamento e, depois, anual

● Inspeção visual:Verificar as entradas dos cabos, bucins roscados, tampões, etc. e controlar seestes estão nas suas posições e bem vedados.Manter binários conforme os dados do fabricante.

● Verificar se os parafusos de fixação entre o atuador e a válvula/caixa redutoraestão bem apertados. Se necessário, reapertar os parafusos aplicando osbinários de aperto indicados no capítulo <Montagem>.

● Se raramente operado: executar a operação de teste de funcionamento.

Para invólucro de proteção IP68

Após uma submersão:

● Verificar o atuador.● No caso de infiltração de água, procurar os pontos de fuga e eliminar o

problema; realizar uma secagem adequada do aparelho e verificar a suafuncionalidade.

11.2. Desligar a alimentação

Caso o aparelho deva ser desmontado para, por ex., fins de manutenção, é possíveldesligar a alimentação sem retirar a cablagem.

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Antes de abrir, assegurar-se de que não há gás ou tensão.→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

35

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Reparação e manutenção

Page 36: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Figura 25: em cima: KP/KPH, em baixo: KES

[1] Tampa[2] Parafusos para a carcaça[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação[5] Placa de terminais (KP, KPH)[6] Caixilho (KES)

Remover a ficha: 1. Desenrosque os parafusos [2].2. Remova o conector.

➥ A tampa [1] e a placa de terminais [5] ou caixilho [6] permanecem juntos.

3. Cubra as ligações de ficha abertas, por ex. com a tampa e caixilho de proteçãoAUMA.

Colocar a ficha: 4. Limpe as superfícies de vedação da tampa e da carcaça.5. Conserve superfícies com fissuras com anti-corrosivo não ácido.6. Verifique se a junta tórica [3] não está danificada; substitua-a, em tal caso.7. Aplique um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) na junta tórica e

instale-a devidamente na sua posição.8. Coloque o conector e aperte os parafusos alternadamente, dando sempre o

mesmo número de voltas.

11.3. Manutenção

Períodos de manutenção Para produtos Ex, o mais tardar, após 3 anos.

Lubrificação ● A caixa redutora é fornecida enchida com massa lubrificante.● A mudança da massa lubrificante é feita durante a manutenção

- Em operação de regulação, em regra, após 4 a 6 anos.- Se operado com frequência (operação de controlo), em regra, após 6 a

8 anos.- Se operado raramente (operação de controlo), em regra, após 10 a 12

anos.

● Recomendamos substituir também os elementos vedantes ao mudar a massalubrificante.

● Durante a operação não é necessária uma lubrificação adicional docompartimento da caixa redutora.

36

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Reparação e manutenção

Page 37: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Notas para amanutenção

● Atuador deve ser examinado. Assegure-se de que nenhum dano externo oualterações estejam presentes.

● Os cabos de ligação elétrica devem estar sem danos e instaladosadequadamente.

● Para evitar o surgimento de corrosão, retoque cuidadosamente, se necessário,danos na pintura. A tinta original pode ser fornecida pela AUMA em pequenasembalagens.

● Verifique se entradas de cabos, uniões roscadas de vedação da tomada e seos tampões estão bem fixos e vedados. Mantenha os binários conforme osdados do fabricante. Caso necessário, troque as peças. Utilize peças apenascom Declaração de Inspeção do Modelo CE.

● Verifique se as ligações adequadas para áreas potencialmente explosivasestão fixadas adequadamente.

● Observe as alterações das cores nos terminais e fios de ligação. Isto pode sersinal de temperatura elevada.

● Observe se há acumulação de água nas carcaças para áreas potencialmenteexplosivas. Uma acumulação de água que pode causar perigos pode surgiratravés da "condensação/evaporação" em grandes oscilações de temperatura(por ex. transição dia/noite) através de elementos de vedação danificados.Remova a acumulação de água imediatamente.

● Examine se há sujidades ou corrosão na coluna com proteção contra chamasde carcaças à prova de explosão.

● Já que as medidas da fissura para áreas potencialmente explosivas sãodefinidas exatamente e são verificadas, não se deve executar nenhum trabalhomecânico na coluna (por ex. lixar). As superfícies da coluna devem ser limpascom agentes químicos (por ex. Esso-Varsol).

● Conserve as superfícies da fissura com anti-corrosivo não ácido antes de fechar(por ex. Esso-Rust-BAN 397).

● Assegure-se de que todas as tampas da carcaça são manuseadas com cuidadoe de que os elementos de vedação sejam verificados.

● Verifique todas as partes das ligações e da proteção do motor.● Durante a manutenção, se forem constatados defeitos que afetem a segurança,

devem ser tomadas medidas de imediato.● Não são aceitáveis quaisquer revestimentos das superfícies da fissura.● Ao substituir peças, elementos de vedação etc., devem ser utilizadas apenas

peças de reposição originais.

11.4. Eliminação e reciclagem

Os nossos aparelhos são produtos com uma vida útil longa. No entanto, a dadaaltura também eles devem ser substituídos. Os aparelhos são unidades modulares.O seus materiais podem ser facilmente separados e classificados como:

● sucata eletrónica● metais diversos● materiais plásticos● massas e óleosEm geral, aplica-se:

● Por regra, massas e óleos poluem as águas e não devem entrar em contactocom o meio ambiente.

● Prepare os componentes desmontados para que estes possam ser devidamenteeliminados ou para que os seus materiais possam ser reciclados.

● Observe a legislação nacional relativa à eliminação de materiais e resíduos.

37

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Reparação e manutenção

Page 38: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

12. Dados técnicos

Informação Nas tabelas seguintes estão apresentados, além das versões standard, também asopções. A versão específica deve que ser lida na folha dos dados técnicos relativaà encomenda. A folha com os dados técnicos relativos à encomenda está disponívelem inglês e pode ser descarregada no nosso site da Internet http://www.auma.com(para tal, é necessário indicar o número de comissionamento).

12.1. Equipamentos e funções do atuador

Versão standard (ATEX):● II2G Ex de IIC T4 (T3) Gb

● II2G c IIC T4 (T3)

● II2D Ex tb IIIC T130 °C (T190 °C) Db IP6x

Versão standard (IECEx):● Ex de IIC T4 (T3) Gb

● Ex tb IIIC T130°C (T190°C) Db IP6x

Para a versão específica, ver a chapa de características do atuador

Proteção contra explosão

DEKRA 13 ATEX 0016 XIECEx DEK 12.0080X

Declaração de inspeção domodelo CE

● Ex d isolamento à prova de explosão:- Compartimento do motor- Compartimento dos interruptores- Compartimento de ligação (para a ligação elétrica: KES-Exd)

● Ex e segurança elevada:- Compartimento de ligação (para a ligação elétrica: KP, KPH, KES)

● c segurança construtiva:- Compartimento da caixa redutora

Tipo de proteção contra chamas

● SQEx: Serviço de curta duração S2 - 15 min

● SQREx: Serviço intermitente S4 - 25 %

Modo de operação1)

Ver chapa de características do atuadorFaixa de binário

Ver chapa de características do atuadorTempo de operação

Standard: motor assíncrono trifásico CA, forma de montagem IM B9 de acordo com a normaIEC/EN 60034 Parte1

Motor

Ver chapa de características do motoroscilação permitida para a tensão de alimentação: ±10 %oscilação admissível da frequência de rede: ±5 %

Tensão e frequência do motor

Categoria III de acordo com IEC 60364-4–443Categoria de sobretensão

Standard: F, clima tropicalOpção: H, clima tropical

Classe de isolamento

Standard: Termistor (PTC segundo DIN 44082)2)

Opção: Interruptor térmico (NC)3)Proteção do motor

Tensões: 110 – 120 V CA, 220 – 240 V CA ou 400 V CA (alimentação externa)Potência, dependente do tamanho 12,5 – 25 W

Aquecedor do motor (opção)

Standard: 75° até < 105° ajustável progressivamenteOpções: 15° até < 45°, 45° até < 75°, 105° até < 135°

Ângulo de abertura

Auto-bloqueanteOs atuadores de ¼ de volta são auto-bloqueantes se, devido à atuação do binário no atuador,a posição da válvula não puder ser alterada do modo parado.

Auto-bloqueio

Operação manual para ajustes e paragem de emergência, permanece parada durante aoperação elétrica.Opção: volante trancável

Operação manual

Alerta operação manual ativa/não ativa através de interruptores (1 contacto comutador)Sinalização da operaçãomanual (opção)

Standard: Conector de proteção contra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH)Ligação elétrica

Standard: Rosca métricaOpções: Rosca Pg, Rosca NPT, Rosca G

Rosca para a introdução decabos

38

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Dados técnicos

Page 39: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

O esquema de ligações com número de comissionamento é fornecido com a embalagemEsquema de ligações

Standard: Acoplamento sem furoOpções: Acoplamento maquinado com orifício e escatel, orifício quadrado ou orifício duploem conformidade com a norma EN ISO 5211

Acoplamento

Dimensões segundo a norma EN ISO 5211Ligação da válvula

Unidade de controlo eletromecânicaMecanismo contra-redutor para posições finais ABRIR e FECHARStandard: Interruptor simples (1 NC e 1 NO; sem separação galvânica) por posição finalOpções:● Interruptor em tandem (2 NC e 2 NO) por posição final, separado galvanicamente

● Interruptor triplo (3 NC e 3 NO) por posição final, separado galvanicamente

● Interruptor de posição intermédia (interruptor de fim de curso DUO), livremente ajustável

Interruptor de fim de curso

Interruptor de binário na direção ABRIR e FECHAR, de ajuste contínuoStandard: Interruptor simples (1 NC e 1 NO) por direção, sem separação galvânicaOpções: Interruptor em tandem (2 NC e 2 NO) por direção, separado galvanicamente

Interruptor de binário

Potenciómetro ou 0/4 – 20 mA (RWG)Mensagem de verificação deposição, analógica (opção)

Indicador contínuo, disco indicador ajustável com os símbolos ABRIR e FECHARIndicador de posição mecânico

Transmissores intermitentes (para SQEx standard, para SQREx opção)Indicação de funcionamento

Standard: Resistência de aquecimento PTC auto-regulador, 5 – 20 W, 110 – 250 V CA/CCOpção: 24 – 48 V CA/CC ou 380 – 400 V CA

Aquecedor no compartimentodos interruptores

Tipo de serviço Para tensão nominal e temperatura ambiente de 40 °C e carga média com binário de funcionamento e binário deregulação de acordo com os dados técnicos separados. Não é permitido ultrapassar o tipo de serviço

1)

Termistores requerem, adicionalmente, um disparador apropriado no controlo2)Em conformidade com a EN 60079-14 / VDE 0165, no caso de atuadores utilizados em áreas potencialmente explosivas, é necessárioutilizar, como complemento aos interruptores térmicos, um disparador de sobrecarga térmico (por ex. interruptor de proteção do motor).

3)

Dados técnicos do interruptor de fim de curso e do interruptor de binário2 x 106 partidasVida útil mecânica

Contactos com banho de prata:30 V CA/CCU mín.

250 V CA/CCU máx.

20 mAI mín.

5 A com 250 V (carga óhmica)3 A com 250 V (carga indutiva, cos phi = 0,6)

I máx. (corrente alternada)

0,4 A com 250 V (carga óhmica)0,03 A com 250 V (carga indutiva, L/R = 3 µs)7 A com 30 V (carga óhmica)5 A com 30 V (carga indutiva, L/R = 3 µs)

I máx. (corrente contínua)

Contactos com banho de ouro:5 VU mín.

30 VU máx.

4 mAI mín.

400 mAI máx.

Dados técnicos do transmissor pisca-pisca107 partidasVida útil mecânica

Contactos com banho de prata:10 V CA/CCU mín.

250 V CA/CCU máx.

3 A com 250 V (carga óhmica)2 A com 250 V (carga indutiva, cos phi ≈ 0,8)

I máx. (corrente alternada)

0,25 A com 250 V (carga óhmica)I máx. (corrente contínua)

Dados técnicos do interruptor de ativação do volante106 partidasVida útil mecânica

Contactos com banho de prata:

39

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Dados técnicos

Page 40: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Dados técnicos do interruptor de ativação do volante12 V CCU mín.

250 V CAU máx.

3 A com 250 V (carga indutiva, cos phi = 0,8)I máx. (corrente alternada)

3 A com 12 V (carga óhmica)I máx. (corrente contínua)

12.2. Condições de utilização

É permitida a utilização em espaços fechados e abertosUtilização

QualquerPosição de montagem

≤ 2 000 m acima do nível do mar> 2 000 m acima do nível do mar, é favor entrar em contacto connosco

Altitude de instalação

Standard:● –40 °C até +60 °CPara a versão específica, ver a chapa de características do atuador

Temperatura ambiente

Standard: IP68 com motor trifásico/motor de corrente CA AUMAA proteção da carcaça IP68 cumpre os seguintes requisitos, de acordo com definição AUMA:● Altura de água: coluna de água máx. 8 m

● Duração da submersão por água: máx. 96 horas

● Até 10 acionamentos durante a submersão

● O tipo de serviço regular não é possível durante uma submersãoEm unidades com proteção da carcaça IP68, o compartimento de ligação é adicionalmenteisolado do compartimento interno - Double SealedPara a versão específica, ver a chapa de características do atuador

Proteção da carcaça segundonorma EN 60529

Grau de sujidade 4 (em estado fechado) segundo EN 50178Grau de sujidade

2 g, de 10 até 200 HzResistente a oscilações e vibrações durante o arranque ou falhas de funcionamento noequipamento. Este grau de resistência não implica que se trate de uma resistênciapermanente. Válido para atuadores de ¼ de volta na versão AUMA NORM (com ficharedonda AUMA, sem controlo).

Resistência a oscilaçõessegundo IEC 60068-2-6

Standard:● KS: adequado para instalação em sistemas industriais, em centrais de abastecimento

de água ou centrais elétricas em atmosfera com baixo nível de poluição, bem como emambientes periódica ou frequentemente com uma concentração moderada de poluição(por ex. estações de tratamento de águas, indústria química)

Opções:● KX: adequado para instalação em ambientes com alta concentração de humidade e de

poluição

● KX-G: igual ao KX, porém, sem acabamento de alumínio (componentes externos)

Proteção anti-corrosão

Tinta em póPintura de proteção

Standard: cinzento-prateado AUMA (similar a RAL 7037)Cor

Os atuadores de ¼ de volta da AUMA cumprem ou superam os requisitos de vida útil daEN 15714-2. Informações detalhadas sob consulta.

Vida útil

Ver dados técnicos separadosPeso

12.3. Informações adicionais

● Diretiva de proteção contra explosão: (94/9/CE)

● Compatibilidade eletromagnética (CEM): (2004/108/CE)

● Diretiva de Baixa Tensão: (2006/95/CE)

● Diretiva Máquinas: (2006/42/CE)

Diretivas da UE

40

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Dados técnicos

Page 41: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

13. Lista de peças de reposição

13.1. Atuador de ¼ de volta SQEx 05.2 – SQEx 14.2/SQREx 05.2 – SQREx 14.2 com conector de proteçãocontra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH)

41

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Lista de peças de reposição

Page 42: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Informação: ao encomendar peças de reposição, é favor especificar sempre o tipo de unidade e o nosso númerode comissionamento (ver chapa de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA.A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade.A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.

TipoDescriçãoN.°TipoDescriçãoN.°MóduloAcoplamento525.0MóduloVeio de entrada005.0

Bujão539.0MóduloAcoplamento do motor005.1

MóduloVolante com punho542.0MóduloAcoplamento manual005.3

MóduloIndicador de posição mecânico553.0Coroa006.0

MóduloCasquilho conector do motor com chicotede cabos

554.0MóduloRedutor planetário, lado do volante009.0

MóduloPotenciómetro para posicionador556.0MóduloAlavanca ajustável017.0

MóduloPotenciómetro sem embraiagem de atrito556.1Segmento de dente018.0

MóduloAquecedor557.0MóduloEngrenagem de coroa019.0

MóduloTransmissor pisca-pisca com contactosde pino (sem disco de impulso e placaisoladora)

558.0Acoplamento II para interruptor de binário022.0

MóduloUnidade de controlo com cabeçasmanométricas para interruptores debinário e interruptores

559.0MóduloRoda de acoplamento para interruptor defim de curso

023.0

MóduloUnidade de controlo com transdutormagnético de deslocamento e de binário(MWG), para a versão não intrusiva, emcombinação com controlo do atuadorAUMATIC

559.0MóduloRoda propulsora para interruptor de fimde curso

024.0

MóduloKit de interruptores para a direção ABRIR560.0MóduloChapa de segurança025.0

MóduloKit de interruptores para a direçãoFECHAR

560.0MóduloChicote de cabos para condutor deproteção

058.0

MóduloInterruptor para curso/binário560.1MóduloMotor (Motor VD incl. Ref.ª N.º 079.0)070.0

Encapsulamento de interruptores560.2MóduloRedutor planetário, lado do motor (SQ05.2 - 14.2 para motores VD)

079.0

MóduloPosicionador RWG566.0MóduloEngrenagem de redução155.0

MóduloPotenciómetro para RWG semembraiagem de atrito

566.1MóduloTampa500.0

MóduloPlaca do posicionador para RWG566.2MóduloConector de proteção contra chamas comterminais de parafuso (KP, KPH)

501.0

MóduloChicote de cabos para RWG566.3MóduloParafuso para terminal de controlo501.1

MóduloEmbraiagem de atrito para potenciómetro567.1MóduloDisco para terminal de controlo501.2

MóduloAcoplamento do motor, lado do motor583.0MóduloParafuso para terminal de potência501.3

MóduloPino para acoplamento do motor583.1Disco para terminal de potência501.4

Mola de retenção para acoplamento domotor

584.0MóduloPeça de pino sem pinos de contacto502.0

MóduloFlange do acoplamento com limitador decurso

596.0MóduloContacto de pino para o controlo505.0

ConjuntoConjunto de vedações, pequenoS1MóduloContacto de pino para o motor506.0

ConjuntoConjunto de vedações, grandeS2MóduloTampa para ligação elétrica507.0

42

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Lista de peças de reposição

Page 43: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

13.2. Atuador de ¼ de volta SQEx 05.2 – SQEx 14.2/SQREx 05.2 – SQREx 14.2 com conector de proteçãocontra chamas com bloco de terminais (KES)

43

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Lista de peças de reposição

Page 44: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Informação: ao encomendar peças de reposição, é favor especificar sempre o tipo de unidade e o nosso númerode comissionamento (ver chapa de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA.A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade.A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.

TipoDescriçãoN.°TipoDescriçãoN.°Casquilho conector do motor com trançade cabos

554.0MóduloVeio de entrada005.0

MóduloPotenciómetro para posicionador556.0MóduloAcoplamento do motor005.1

MóduloPotenciómetro sem embraiagem de atrito556.1MóduloAcoplamento manual005.3

MóduloAquecedor557.0Coroa006.0

MóduloTransmissor intermitente com contactosde pino (sem disco de impulso e placaisoladora)

558.0MóduloRedutor planetário lado do volante009.0

MóduloUnidade de controlo com cabeçasmanométricas para interruptores debinário e interruptores

559.0MóduloAlavanca ajustável017.0

MóduloUnidade de controlo com transdutormagnético de deslocamento e de binário(MWG), para a versão não intrusiva, emcombinação com controlo do atuadorAUMATIC

559.0Segmento de dente018.0

MóduloTransmissor intermitente com contactosde pino (sem disco de impulso e placaisoladora)

558.0MóduloEngrenagem de coroa019.0

MóduloUnidade de controlo com cabeçasmanométricas para interruptores debinário e interruptores

559.0Acoplamento II para interruptor de binário022.0

MóduloUnidade de controlo com transdutormagnético de deslocamento e de binário(MWG), para versão não intrusiva, emcombinação com controlo do atuadorAUMATIC

559.0MóduloRoda de acoplamento para interruptor defim de curso

023.0

MóduloKit de interruptores para a direção ABRIR560.0MóduloRoda propulsora para interruptor de fimde curso

024.0

MóduloKit de interruptores para a direçãoFECHAR

560.0MóduloChapa de segurança025.0

MóduloInterruptor para curso/binário560.1MóduloChicote de cabos para condutor deproteção

058.0

Encapsulamento de interruptores560.2MóduloMotor (Motor VD incl. Ref.ª N.º 079.0)070.0

MóduloPosicionador RWG566.0MóduloRedutor planetário, lado do motor (SQ05.2 - 14.2 para motores VD)

079.0

MóduloPotenciómetro para RWG semembraiagem de atrito

566.1MóduloEngrenagem de redução155.0

MóduloPlaca do posicionador para RWG566.2MóduloTampa500.0

MóduloChicote de cabos para RWG566.3MóduloPeça de pino sem pinos de contacto502.0

MóduloEmbraiagem de atrito para potenciómetro567.1MóduloContacto de pino para o controlo505.0

MóduloConector de proteção contra chamas combloco de terminais (KES)

573.0MóduloContacto de pino para o motor506.0

MóduloAcoplamento do motor, lado do motor583.0MóduloAcoplamento525.0

Pino para acoplamento do motor583.1Caixilho de terminais (sem terminais)528.0

MóduloMola de retenção para acoplamento domotor

584.0MóduloSuporte de terminais529.0

MóduloFlange do acoplamento com limitador decurso

596.0MóduloTerminais para o motor/controlo533.0

MóduloTampa607.0MóduloBujão539.0

ConjuntoConjunto de vedações, pequenoS1MóduloVolante com punho542.0

ConjuntoConjunto de vedações, grandeS2MóduloIndicador de posição mecânico553.0

44

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Lista de peças de reposição

Page 45: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

14. Certificados

14.1. Declaração de montagem e declaração de conformidade CE

45

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Certificados

Page 46: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

14.2. Declaração ATEX

46

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Certificados

Page 47: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

47

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Certificados

Page 48: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

48

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Certificados

Page 49: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

49

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Certificados

Page 50: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

50

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2

Page 51: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

51

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2

Page 52: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Índice alfabético

AAcessórios (ligação elétrica) 20Ano de fabricação 8Ano de fabrico 8Apoio 35Aquecimento do motor 19Armazenamento 10Assistência 35Área de aplicação 5Área de utilização 5

BBinários de aperto 15 , 18

CCaixilho de retenção 20Certificados 45Chapa de características 7 , 14Chapa de inspeção 9Colocação em funcionamento 4 , 25Condições de utilização 40Consumo de corrente 14

DDados técnicos 38Dados técnicos dosinterruptores

39

Declaração ATEX 46Declaração Ex 9Declaração de conformidadeCE

45

Declaração de inspeção domodelo CE

9

Declaração de montagem 45Designação da unidade 7Diretivas 4Disco indicador 23 , 32

EEliminação 37Eliminação de falhas 34Embalagem 10Esquema de ligações 14Esquema elétrico 8 , 14

FFaixa de binário 7Fonte de alimentação 14Frequência de rede 14Fusíveis a cargo do cliente 14

GGrau de proteção 7 , 40

IIdentificação 7Identificação de proteçãocontra explosão

8 , 8

Indicador de posição 32Indicador de posiçãomecânico

23 , 32

Indicadores 23Indicação de funcionamento 23Informações de segurança 4Informações desegurança/Alertas

4

Interruptor 14Interruptor de fim de curso 14 , 28 , 30Interruptor em tandem 14Interruptores de binário 14Interruptores de fim de cursoDUO

29

Interruptores térmicos 34

LLigação à terra 21Ligações elétricas 14Limitadores de binário 27Limitadores de curso 25Lista de peças de reposição 41Lubrificação 36

MManutenção 5 , 35 , 36Medidas de proteção 4Mensagens 24Monitorização térmica 34Montagem 11

NN.º de comissionamento 7 , 8N.º de fábrica 8N.º de pedido 7 , 8N.º de série 7 , 8Normas 4

OOperação 4 , 22Operação de teste defuncionamento

30

Operação manual 22Operação motorizada 22

PPosicionador RWG 31Posicionador eletrónico 31Posições intermédias 29Potenciómetro 30Proteção (proteção do motor) 14Proteção anti-corrosão 10 , 40Proteção contra explosão 9Proteção de curto-circuito 14Proteção do motor 34Protocolo de inspeção 8

52

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Índice alfabético

Page 53: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

QQualificação do pessoal 4

RRWG 31Reciclagem 37Reparação 35Retardamento dodesligamento

14

SSecções transversais deligação

15 , 18

Sentido de rotação 30

TTamanho 8Tamanho da flange 8Tampa de proteção 21Temperatura ambiente 7 , 40Tempo de operação 7Tensão de alimentação 14Termístores 34Tipo (tipo de aparelho) 8Tipo de aparelho 8Tipo de corrente 14Tipo de lubrificante 7Transporte 10

VVerificar os interruptores 34Volante 11

53

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Índice alfabético

Page 54: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

Europa

AUMA Riester GmbH & Co. KG

Werk MüllheimDE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - [email protected]

Werk Ostfildern-NellingenDE 73747 OstfildernTel +49 711 34803 - [email protected]

Service-Center BayernDE 85386 EchingTel +49 81 65 9017- [email protected]

Service-Center KölnDE 50858 KölnTel +49 2234 2037 - [email protected]

Service-Center MagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - [email protected]

AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.AT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 [email protected]

AUMA BENELUX B.V. B. A.BE 8800 RoeselareTel +32 51 24 24 [email protected]

ProStream Group Ltd.BG 1632 SofiaTel +359 2 [email protected]

OOO “Dunkan-Privod”BY 220004 MinskTel +375 29 [email protected]

AUMA (Schweiz) AGCH 8965 BerikonTel +41 566 [email protected]

AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 [email protected]

GRØNBECH & SØNNER A/SDK 2450 København SVTel +45 33 26 63 [email protected]

IBEROPLAN S.A.ES 28027 MadridTel +34 91 [email protected]

AUMA Finland OyFI 02230 EspooTel +358 9 5840 [email protected]

AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 [email protected]

AUMA ACTUATORS Ltd.GB Clevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 [email protected]

D. G. Bellos & Co. O.E.GR 13673 Acharnai, AthensTel +30 210 [email protected]

APIS CENTAR d. o. o.HR 10437 BestovjeTel +385 1 6531 [email protected]

Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.HU 8800 NagykanizsaTel +36 93/[email protected]

Falkinn HFIS 108 ReykjavikTel +00354 540 [email protected]

AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 [email protected]

AUMA BENELUX B.V.LU Leiden (NL)Tel +31 71 581 40 [email protected]

NB Engineering ServicesMT ZBR 08 ZabbarTel + 356 2169 [email protected]

AUMA BENELUX B.V.NL 2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 [email protected]

SIGUM A. S.NO 1338 SandvikaTel +47 [email protected]

AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 [email protected]

INDUSTRAPT 2710-297 SintraTel +351 2 1910 95 [email protected]

SAUTECHRO 011783 BucurestiTel +40 372 [email protected]

OOO PRIWODY AUMARU 141402 Khimki, Moscow regionTel +7 495 221 64 [email protected]

OOO PRIWODY AUMARU 125362 MoscowTel +7 495 787 78 [email protected]

ERICHS ARMATUR ABSE 20039 MalmöTel +46 40 [email protected]

ELSO-b, s.r.o.SK 94901 NitraTel +421 905/[email protected]

Auma Endüstri Kontrol Sistemleri LimitedSirketiTR 06810 AnkaraTel +90 312 217 32 [email protected]

AUMA Technology Automations LtdUA 02099 KievTel +38 044 [email protected]

África

Solution Technique Contrôle CommandeDZ Bir Mourad Rais, AlgiersTel +213 21 56 42 09/[email protected]

A.T.E.C.EG CairoTel +20 2 23599680 - [email protected]

SAMIREGMA 203000 CasablancaTel +212 5 22 40 09 [email protected]

MANZ INCORPORATED LTD.NG Port HarcourtTel [email protected]

54

AUMA – em todo o mundo

Page 55: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA 1560 SpringsTel +27 11 [email protected]

América

AUMA Argentina Rep.OfficeAR Buenos AiresTel +54 11 4737 [email protected]

AUMA Automação do Brazil ltda.BR Sao PauloTel +55 11 [email protected]

TROY-ONTOR Inc.CA L4N 8X1 Barrie, OntarioTel +1 705 [email protected]

AUMA Chile Representative OfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 [email protected]

Ferrostaal de Colombia Ltda.CO Bogotá D.C.Tel +57 1 401 [email protected]

Transcontinental Trading Overseas SA.CU Ciudad HabanaTel +53 7 208 9603 / 208 [email protected]

AUMA Región Andina & CentroaméricaEC QuitoTel +593 2 245 [email protected]

Corsusa International S.A.C.PE Miraflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / [email protected]

Control Technologies LimitedTT Marabella,Trinidad, W.I.Tel + 1 868 658 1744/5011www.ctltech.com

AUMA ACTUATORS INC.US PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)[email protected]

SuplibarcaVE Maracaibo, Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 [email protected]

Ásia

AUMA Actuators UAE Support OfficeAE 287 Abu DhabiTel +971 [email protected]

AUMA Actuators Middle EastBH 152 68 SalmabadTel +97 3 [email protected]

Mikuni (B) Sdn. Bhd.BN KA1189 Kuala BelaitTel + 673 3331269 / [email protected]

AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. BeijingBranchCN 100020 BeijingTel +86 10 8225 [email protected]

PERFECT CONTROLS Ltd.HK Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 [email protected]

PT. Carakamas Inti AlamID 11460 JakartaTel +62 [email protected]

AUMA INDIA PRIVATE LIMITED.IN 560 058 BangaloreTel +91 80 2839 [email protected]

ITG - Iranians Torque GeneratorIR 13998-34411 [email protected]

Trans-Jordan Electro Mechanical SuppliesJO 11133 AmmanTel +962 - 6 - [email protected]

AUMA JAPAN Co., Ltd.JP 211-0016 Kawasaki-shi, KanagawaTel +81-(0)[email protected]

DW Controls Co., Ltd.KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,,SeoulTel +82 2 2624 [email protected]

Al-Arfaj Engineering Co WLLKW 22004 SalmiyahTel [email protected]

TOO “Armaturny Center”KZ 060005 AtyrauTel +7 7122 454 [email protected]

Network EngineeringLB 4501 7401 JBEIL, BeirutTel +961 9 [email protected]

AUMA Malaysia OfficeMY 70300 Seremban, Negeri SembilanTel +606 633 [email protected]

Mustafa Sultan Science & Industry Co LLCOM RuwiTel +968 24 [email protected]

FLOWTORK TECHNOLOGIESCORPORATIONPH 1550 Mandaluyong CityTel +63 2 532 [email protected]

M & C Group of CompaniesPK 54000 Cavalry Ground, Lahore CanttTel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 [email protected]

Petrogulf W.L.LQA DohaTel +974 [email protected]

AUMA Saudi Arabia Support OfficeSA 31952 Al KhobarTel + 966 5 5359 [email protected]

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 [email protected]

NETWORK ENGINEERINGSY Homs+963 31 231 [email protected]

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH 10120 Yannawa, BangkokTel +66 2 [email protected]

Top Advance Enterprises Ltd.TW Jhonghe City,Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 [email protected]

AUMA Vietnam Hanoi ROVN Hanoi+84 4 [email protected]

Austrália

BARRON GJM Pty. Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel +61 2 8437 [email protected]

55

AUMA – em todo o mundo

Page 56: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......2.1. Chapa de características Os componentes do aparelho (atuador, motor) estão providos de uma chapa de características

AUMA Riester GmbH & Co. KG

P.O.Box 1362DE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]

Y005.953/047/pt/3.13

Informações detalhadas sobre os produtos da AUMA encontram-se na Internet: www.auma.com