atuadores 1/4 de volta sqex 05.2 sqex 14.2 sqrex 05.2 ......parte 14: instalações elétricas em...

80
Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 com controlo de atuador AUMA MATIC AMExC 01.1 Montagem, operação, colocação em funcionamento Instruções de Operação

Upload: others

Post on 26-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Atuadores 1/4 de volta

SQEx 05.2 – SQEx 14.2

SQREx 05.2 – SQREx 14.2

com controlo de atuador

AUMA MATIC AMExC 01.1

Montagem, operação, colocação em funcionamentoInstruções de Operação

Page 2: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Ler primeiro a documentação!● Observe as informações de segurança.● Esta documentação é parte integrante do produto.● Guarde a documentação durante a vida útil do produto.● Entregue a documentação a posteriores utilizadores ou proprietários do produto.

Objetivo da documentação:

Esta documentação inclui informações para as pessoas que realizam a instalação, colocação em funcionamento,operação e manutenção do produto e serve como meio auxiliar para a sua instalação e utilização.

Documentação de referência:

A documentação de referência pode ser obtida na Internet: www.auma.com ou diretamente na AUMA (ver<Endereços>).

Índice Página

51. Informações de segurança....................................................................................................51.1. Notas básicas sobre a segurança61.2. Área de aplicação61.3. Advertências71.4. Notas e símbolos

82. Identificação...........................................................................................................................82.1. Chapa de características

102.2. Descrição resumida

123. Transporte, armazenamento e embalagem..........................................................................123.1. Transporte123.2. Armazenamento123.3. Embalagem

134. Montagem...............................................................................................................................134.1. Posição de montagem134.2. Montar o volante134.3. Montar o atuador na válvula154.4. Posições de montagem do controlo local164.4.1. Alterar as posições de montagem

175. Ligações elétricas..................................................................................................................175.1. Notas básicas185.2. Ligação com conector de proteção contra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH) 185.2.1. Abrir o compartimento de ligação195.2.2. Ligação dos cabos205.2.3. Fechar o compartimento de ligação 215.3. Ligação com conector de proteção contra chamas com bloco de terminais (KES) 215.3.1. Abrir o compartimento de ligação225.3.2. Ligação dos cabos235.3.3. Fechar o compartimento de ligação 235.4. Acessórios da ligação elétrica235.4.1. Controlo montado em suporte de parede245.4.2. Caixilho de retenção255.4.3. Tampa de proteção

2

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Índice AMExC 01.1

Page 3: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

255.4.4. Ligação externa à terra

266. Operação.................................................................................................................................266.1. Operação manual266.1.1. Engatar a operação manual266.1.2. Desengatar a operação manual266.2. Operação motorizada266.2.1. Operação local276.2.2. Operação remota do atuador

297. Indicadores.............................................................................................................................297.1. Luzes de aviso 297.2. Indicador de posição mecânico/Indicador de funcionamento

318. Mensagens..............................................................................................................................318.1. Mensagens de verificação através de relé de aviso (binárias) 318.2. Mensagens de verificação (analógicas)

329. Colocação em funcionamento (ajustes básicos)................................................................329.1. Tempo de pré-aquecimento para versões de baixas temperaturas329.2. Limitadores de curso no atuador de 1/4 de volta339.2.1. Ajustar o limitador de curso FECHAR349.2.2. Ajustar o limitador de curso ABRIR349.3. Abrir o compartimento dos interruptores359.4. Ajustar os limitadores de binário369.5. Ajustar os interruptores de fim de curso369.5.1. Posição final FECHAR (secção preta)379.5.2. Ajustar a posição final ABRIR (secção branca)379.6. Ajustar as posições intermédias 379.6.1. Ajustar a direção FECHAR (secção preta)379.6.2. Ajustar a direção ABRIR (secção branca)389.7. Operação de teste de funcionamento389.7.1. Verificar o sentido de rotação389.7.2. Verificar o interruptor de fim de curso399.7.3. Verificar o termistor-disparador (opção)399.8. Ajustar o potenciómetro 409.9. Ajustar o posicionador eletrónico RWG 419.10. Ajustar o indicador de posição mecânico419.11. Fechar o compartimento dos interruptores

4310. Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo........................................................4310.1. Abrir o controlo4310.2. Ajustar o tipo de paragem4410.3. Ajustar serviço intermitente ou contato mantido4510.4. Ativar/desativar a indicação de funcionamento (transmissor pisca-pisca)4610.5. Ativar/desativar falha no binário no sinal coletivo de falha4610.6. Posicionador4610.6.1. Gamas de entrada (tipo de sinal) para valor nominal e valor real4710.6.2. Comportamento em caso de perda do sinal (reação do atuador)4810.6.3. Ajustar o posicionador nas posições finais5110.6.4. Ajustar a sensibilidade5110.7. Comando de EMERGÊNCIA (EMERGÊNCIA - ABRIR/EMERGÊNCIA - FECHAR)5210.8. Fechar o controlo

3

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Índice

Page 4: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

5411. Eliminação de falhas..............................................................................................................5411.1. Falhas durante a colocação em funcionamento5411.2. Fusíveis5411.2.1. Fusíveis no controlo do atuador5511.2.2. Proteção do motor (monitorização térmica)

5712. Reparação e manutenção......................................................................................................5712.1. Medidas de prevenção para a reparação e operação seguras5712.2. Desligar a alimentação 5812.3. Manutenção 5912.4. Eliminação e reciclagem

6013. Dados técnicos.......................................................................................................................6013.1. Equipamentos e funções do atuador6213.2. Equipamentos e funções do controlo do atuador6313.3. Condições de utilização6413.4. Informações adicionais

6514. Lista de peças de reposição.................................................................................................6514.1. Atuador de ¼ de volta SQEx 05.2 – SQEx 14.2/SQREx 05.2 – SQREx 14.2 com conector de

proteção contra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH)6714.2. Controlador do atuador AUMA MATIC AMExC 01.1 com conector de proteção contra chamas

com blocos de terminais (KP, KPH)6914.3. Controlador do atuador AUMA MATIC AMExC 01.1 com conector de proteção contra chamas

com blocos de terminais (KES)

7115. Certificados............................................................................................................................7115.1. Declaração de montagem e declaração de conformidade CE7215.2. Declaração ATEX

76Índice alfabético.....................................................................................................................

78Contactos................................................................................................................................

4

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Índice AMExC 01.1

Page 5: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

1. Informações de segurança

1.1. Notas básicas sobre a segurança

Normas/diretivas Os produtos AUMA são construídos e fabricados segundo normas e diretivasreconhecidas. Isto é certificado através da declaração de montagem e da declaraçãode conformidade CE.

No que respeita à montagem, ligação elétrica, colocação em funcionamento eoperação no local de instalação, o explorador do sistema e o construtor do sistematêm que garantir que todos os requisitos legais, diretivas, regulamentos, normasnacionais e recomendações sejam respeitados.

Isto inclui, entre outros, normas e diretivas como, por ex., a norma IEC/EN 60079"Equipamentos elétricos para ambientes potencialmente explosivos" –

● Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (comexceção de escavações subterrâneas).

● Parte 17: Inspeção e reparação de instalações elétricas em áreaspotencialmente explosivas (com exceção de escavações subterrâneas).

Informações desegurança/alertas

As pessoas que trabalham com este aparelho têm que se familiarizar com asinformações de segurança e alertas apresentados nestas instruções de operaçãoe cumprir as instruções indicadas. As informações de segurança e os sinais de alertainstalados no produto têm que ser observados para evitar ferimentos pessoais edanos materiais.

Qualificação do pessoal A montagem, ligação elétrica, colocação em funcionamento, operação e manutençãodo produto devem ser realizadas apenas por técnicos especializados e autorizadospelo explorador ou construtor da instalação.

Antes de iniciar os trabalhos neste produto, as pessoas têm que ter lido ecompreendido estas instruções de operação, bem como ter conhecimento e cumpriras regras sobre a segurança no trabalho reconhecidas.

Trabalhos em áreas potencialmente explosivas estão sujeitos a determinadasregulamentações que devem ser observadas. O explorador ou construtor dainstalação é responsável pelo cumprimento e monitorização destas regulamentações,normas e leis.

Colocação emfuncionamento

Antes da colocação em funcionamento, é importante que seja verificado se todosos ajustes estão em conformidade com os requisitos da aplicação. Ajustes incorretospoderão causar perigos específicos à aplicação como, por ex., danos na válvula ouna instalação. O fabricante do produto não se responsabiliza por eventuais danosresultantes de ajustes incorretos. Neste caso, o utilizador assume completamentetodos os riscos.

Operação Pré-requisitos para uma operação segura e sem falhas:

● Transporte e armazenamento adequados, instalação e montagem corretas,bem como colocação em funcionamento cuidadosa.

● Utilização do produto apenas se este estiver em perfeito estado e sobobservação destas instruções de operação.

● Informar e eliminar (mandar eliminar) imediatamente eventuais falhas e danos.● Observação das regras reconhecidas para a segurança no trabalho.● Observação da legislação nacional.● A carcaça aquece durante o funcionamento, podendo ser alcançadas

temperaturas de superfície > 60 °C. Para proteção contra eventuaisqueimaduras, recomendamos, antes de iniciar os trabalhos, controlar atemperatura da superfície do aparelho utilizando um aparelho de medição datemperatura adequado e, se necessário, utilizando luvas de proteção.

Medidas de proteção O explorador ou construtor da instalação é responsável por garantir que sejamdisponibilizadas todas as medidas de proteção no local como, por ex., tampas,barreiras ou dispositivos de proteção para todas as pessoas que trabalham com/nainstalação.

5

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Informações de segurança

Page 6: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Manutenção Para garantir o funcionamento seguro do aparelho, têm que ser observadas asinstruções de manutenção apresentadas neste manual.

Modificações no aparelho só são permitidas após consentimento do fabricante.

1.2. Área de aplicação

Os atuadores de ¼ de volta AUMA são projetados para a operação em válvulasindustriais, por ex. válvulas de borboleta e válvulas de macho esférico.

Os aparelhos descritos nesta documentação são destinados para utilização emambientes potencialmente explosivos das zonas 1, 2, 21 e 22.

No caso de temperaturas na flange da válvula e/ou no fuso da válvula > 40 °C (porex., devido a meios quentes), é necessário entrar em contacto com a fábrica.Temperaturas > 40 °C não são levadas em conta na consideração da temperaturados acionamentos relativa à proteção contra explosão não elétrica.

Outro tipo de aplicação apenas é permitido com autorização explícita (por escrito)do fabricante.

Não são permitidas, por ex., a utilização de:

● Transportadores de superfície segundo EN ISO 3691● Dispositivos de elevação segundo EN 14502● Elevadores de pessoas segundo DIN 15306 e 15309● Elevadores de mercadoria segundo EN 81-1/A1● Escadas rolantes● Operação contínua● Montagem enterrada● Operação contínua submergida (observar a proteção da carcaça)● Ambientes potencialmente explosivos das zonas 0 e 20● Ambientes potencialmente explosivos do grupo I (indústria mineira)● Ambientes com elevado grau de radiação em instalações nuclearesA AUMA não assume qualquer responsabilidade pela utilização incorreta ou parafins não autorizados dos aparelhos.

A observação e consideração destas instruções de operação fazem também parteda utilização prevista do equipamento.

Informação As instruções de operação são válidas apenas para "fechar no sentido horário", istoé, o veio acionado roda no sentido horário para fechar a válvula.

1.3. Advertências

Para realçar processos relevantes à segurança nesta documentação, aplicam-seas seguintes advertências, que estão identificadas com uma palavra de sinal(PERIGO, ATENÇÃO, CUIDADO, AVISO).

Situação de perigo imediato de grande risco. A não observação pode levar amorte ou ferimentos graves.

Situação eventualmente perigosa de médio risco. A não observação podelevar a morte ou ferimentos graves.

Situação eventualmente perigosa de menor risco. A não observação podelevar a ferimentos ligeiros ou médios. Esta advertência pode também serutilizada associada a danos materiais.

6

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Informações de segurança AMExC 01.1

Page 7: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Situação eventualmente perigosa. A não observação pode levar a danosmateriais. Não é utilizado em caso de perigo de ferimentos pessoais.

Estrutura e tipografia das advertências

Tipo e fonte de perigo!

Eventual consequência se não observado (opção)

→ Medida a tomar para evitar o perigo→ Medida(s) adicional(ais)

O símbolo de segurança alerta para perigo de ferimentos.

A palavra de sinal (neste caso, PERIGO) indica o grau de perigo.

1.4. Notas e símbolos

Os seguintes símbolos e notas são utilizados nesta documentação:

Informação O termo Informação antes de um texto alerta para observações e informaçõesimportantes.

Símbolo FECHAR (válvula fechada)

Símbolo ABRIR (válvula aberta)

Informações a considerar antes do passo seguinte. Este símbolo indica pré-requisitospara o passo seguinte ou medidas a tomar/considerar antes de executar o passo.

< > Remete para outras secções de texto

Termos dentro deste símbolo remetem para outras secções de texto nestadocumentação relativas ao mesmo assunto. Estes termos podem ser rapidamenteencontrados no índice alfabético por palavras-chave, no índice ou nos títulos.

7

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Informações de segurança

Page 8: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

2. Identificação

2.1. Chapa de características

Os componentes do aparelho (atuador, controlo, motor) estão providos com umachapa de características.

Figura 1: Disposição das chapas de características

[1] Chapa de características do atuador[2] Chapa de características do controlo[3] Chapa de características do motor[4] Chapa adicional, por ex., chapa KKS[5] Chapa de inspeção para a versão com proteção contra explosão

Descrição da chapa de características do atuador

Figura 2: Chapa de características do atuador (exemplo)

[1] Nome do fabricante[2] Endereço do fabricante[3] Designação do tipo (ver abaixo para explicação)[4] N.º de comissionamento (ver abaixo para explicação)[5] N.º de série do atuador (ver abaixo para explicação)[6] Tempo de operação em [s] para um movimento basculante de 90°[7] Faixa de binário na direção FECHAR[8] Faixa de binário na direção ABRIR[9] Tipo de lubrificante – [10] Tipo de proteção[11] Temperatura ambiente permitida[12] Atribuição opcional possível por pedido do cliente[13] Atribuição opcional possível por pedido do cliente

8

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Identificação AMExC 01.1

Page 9: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Designação do tipo Figura 3: Designação do tipo (exemplo)

1. Tipo e tamanho do atuador2. Tamanho da flange3. Identificação Ex

Tipo e tamanho

Estas instruções são válidas para os seguintes tipos e tamanhos de aparelhos:

Atuadores de ¼ de volta para operação de controlo: SQEx 05.2, 07.2, 10.2, 12.2,14.2

Atuadores de ¼ de volta para operação de regulação: SQREx 05.2, 07.2, 10.2, 12.2,14.2

Identificação Ex

Tabela 1: Identificação de proteção contra explosão (com exemplos)

1b3a-/1. Posição: não utilizada

2. Posição: tipo de motorSDX ou VDX: motor de corrente trifásicaa

3. Posição: tipo de proteção contra chamas da ligação elétricaCompartimento de ligação Ex e segurança elevada:Tipos: KP, KPH ou KES

3

Compartimento de ligação Ex d isolamento à prova de explosão:Tipo: KES-Exd

4

4. Posição: tipo de proteção contra chamas do encoder eletrónicosem circuito de corrente auto-seguroa

Circuito de corrente Ex i auto-seguro:Tipo: RWG 5020.2Ex

b

5. Posição: tipo de proteção contra chamas do bus de campo Exsem bus de campo Ex1

Ex nL não inflamávelTipo: FNICO

2

Ex ic não inflamávelTipo: FISCO

3

N.º de comissionamento Cada aparelho possui um n.º de comissionamento específico à encomenda (n.º depedido). Com esse número, podem ser feitos descarregamentos de esquemaselétricos (em língua alemã e inglesa), protocolos de inspeção e outras informaçõessobre o aparelho na Internet diretamente em http://www.auma.com. Para algumasdas informações é necessário indicar o n.º de cliente.

Número de série doatuador

Tabela 2: Descrição dos números de série (com exemplos)

N S 1234512051 + 2a posição: semana de montagem

Neste exemplo: semana de calendário 0505

3 + 4a posição: ano de fabrico

Neste exemplo: ano de fabrico: 201212

Restantes dígitosNúmero de fábrica interno para identificação clara do produtoN S 12345

9

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Identificação

Page 10: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Descrição da chapa de características do controlo

Figura 4: Chapa de características do controlo

[1] Designação do tipo[2] N.º de comissionamento[3] Esquema elétrico[4] Comando

Designação do tipo AMExC 01.1 = Controlo de atuador AUMA MATIC

Comando 24 V DC = comando através de interface paralela com tensão de controlo de 24 VDC.

115 V AC = comando através de interface paralela com tensão de controlo de 115V AC.

0/4 – 20 mA = comando através de interface paralela via entrada analógica 0/4 –20 mA.

Descrição da chapa de inspeção para a versão com proteção contra explosão

Figura 5: Chapas de inspeção para a versão com proteção contra explosão(exemplos)

[1] Símbolo Ex, símbolo CE, n.º de identificação do centro de inspeção[2] Declaração Ex (número)

Classificação:[3] Proteção contra explosão elétrica (gás)[4] Proteção contra explosão elétrica (pó)[5] Sem proteção contra explosão elétrica[6] Rosca para entradas dos cabos na ligação elétrica[7] Não ocupado

2.2. Descrição resumida

Atuador de ¼ de volta Definição segundo a norma EN ISO 5211:

Um atuador de ¼ de volta é um atuador que transmite um binário à válvula durantemenos de uma rotação completa. Estes atuadores não têm que absorver forçasaxiais.

Os atuadores de ¼ de volta AUMA são acionados por um motor elétrico. Existe umvolante que permite a operação manual. O desligamento nas posições finais podeser realizado em função do percurso ou do binário. Para o controlo e processamentodos sinais do atuador é necessária uma unidade de controlo.

Controlos de atuador O controlo de atuador AUMA MATIC é utilizado para controlar os atuadores AUMAe é fornecido pronto a funcionar. O controlo pode ser montado diretamente no atuador

10

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Identificação AMExC 01.1

Page 11: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

ou em separado, num suporte de parede. As funções do controlo AUMA MATIC vãodesde o controlo comum da válvula em operação ABRIR - FECHAR passando pelavisualização da posição e vários tipos de mensagens até à regulação da posição.

Controlo local A operação (via botões de premir), ajustes e visualização podem ser realizadosdiretamente no local com o controlo (conteúdo desta documentação).

11

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Identificação

Page 12: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

3. Transporte, armazenamento e embalagem

3.1. Transporte

Transporte da unidade para o local de instalação em embalagem reforçada.

Carga suspensa!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ NÃO permaneça por baixo de cargas suspensas.→ Fixe o dispositivo de elevação na carcaça e NÃO no volante.→ Atuadores montados numa válvula: fixe o dispositivo de elevação na válvula e

NÃO no atuador.→ Atuadores montados com caixa redutora: fixe o dispositivo de elevação nos

olhais da caixa redutora e NÃO no atuador.→ Atuadores montados com controlo: fixe o dispositivo de elevação no atuador e

NÃO no controlo.

3.2. Armazenamento

Perigo de corrosão devido a armazenamento incorreto!

→ Armazene a unidade num local seco e bem ventilado.→ Proteja a unidade contra a humidade do solo, guardando-a numa prateleira ou

sobre um estrado de madeira.→ Cubra a unidade para protegê-la contra pó e sujidade.→ Aplique agente anti-corrosivo adequado nas superfícies não pintadas.

Armazenamentoprolongado

Se o produto for armazenado por um período longo (superior a 6 meses), tenhaainda em conta os seguintes aspetos:

1. Antes do armazenamento:proteja as superfícies não pintadas, especialmente as peças de acoplamentoe as superfícies de montagem com um agente anti-corrosivo de longa duração.

2. Em intervalos de aprox. 6 meses:verifique se há formação de corrosão. Se houver indícios de corrosão, apliqueuma nova camada de agente anti-corrosivo.

3.3. Embalagem

Os nossos produtos estão protegidos para o transporte desde a fábrica dentro deembalagens especiais. Estas embalagens são compostas de materiais ecológicosde fácil separação e são recicláveis. Para as nossas embalagens são usados osseguintes materiais: madeira, cartão, papel e folha de polietileno. Recomendamoso recurso a uma empresa de reciclagem para realizar a eliminação do material deembalagem.

12

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Transporte, armazenamento e embalagem AMExC 01.1

Page 13: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

4. Montagem

4.1. Posição de montagem

Os atuadores e controlos de atuador AUMA podem funcionar, sem restrições, emqualquer posição de montagem.

4.2. Montar o volante

Informação Para o transporte são fornecidos volantes avulsos a partir de um diâmetro de 400mm.

Figura 6: Volante

[1] Anel distanciador[2] Veio de entrada[3] Volante[4] Anel de retenção

1. Se necessário, engatar o anel distanciador [1] no veio de entrada [2].2. Engatar o volante [3] no veio de entrada.3. Fixe o volante [3] com o anel de retenção [4] fornecido.

4.3. Montar o atuador na válvula

Perigo de corrosão devido a danos na pintura de proteção e formação decondensados!

→ Retoque a pintura de proteção danificada após os trabalhos no aparelho.→ Após a montagem, ligue imediatamente o aparelho para que o aquecimento

impeça a formação de condensações.

A montagem do atuador na válvula é realizada através de um acoplamento.

13

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Montagem

Page 14: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Figura 7: Dimensões de montagem do acoplamento

[1] Acoplamento[2] Veio da válvula[3] Parafuso sem cabeça[4] Parafuso

Tabela 3: Dimensões de montagem do acoplamento

Z máx [mm]Y máx [mm]X máx [mm]Tipo, tamanho - flange demontagem

4023SQEx/SQREx 05.2-F05

4023SQEx/SQREx 05.2-F07

4023SQEx/SQREx 07.2-F07

6623SQEx/SQREx 07.2-F10

5054SQEx/SQREx 10.2-F10

8254SQEx/SQREx 10.2-F12

62105SQEx/SQREx 12.2-F12

102105SQEx/SQREx 12.2-F14

77108SQEx/SQREx 14.2-F14

127108SQEx/SQREx 14.2-F16

1. Com o volante, mover o atuador para o limitador de curso mecânico.Informação: montar a válvula e o atuador na mesma posição final.- Para as válvulas de borboleta: recomenda-se a posição de montagem na

posição final FECHAR.- Para as válvulas de macho esférico: recomenda-se a posição de

montagem na posição final ABRIR.

2. Remover completamente a massa lubrificante das faces de montagem daflange de montagem.

3. Aplicar uma pequena quantidade de massa lubrificante no veio da válvula [2].4. Colocar o acoplamento [1] sobre o veio da válvula [2] e proteger contra

deslizamento axial através de parafuso sem cabeça, anel de retenção ouparafuso. Aqui é necessário manter as dimensões X, Y ou Z (ver a figura e atabela <Dimensões de montagem do acoplamento>).

5. Lubrificar bem as ranhuras do acoplamento com massa não ácida.6. Colocar o atuador de ¼ de volta.

Informação: assegurar-se que o ressalto (se existir) encaixa uniformementeno recesso e que as flanges ficam em contacto total.

14

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Montagem AMExC 01.1

Page 15: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

7. Se os furos da flange não coincidirem com as roscas:

7.1 Rodar ligeiramente o volante até que os furos fiquem alinhados.

7.2 Eventualmente, deslocar o atuador por um dente no acoplamento.8. Fixar o atuador com parafusos [4].

Informação: para evitar a corrosão dos contactos, recomendamos colar osparafusos com vedante para roscas.

→ Apertar os parafusos [4] alternadamente aplicando o binário especificadona tabela.

Tabela 4: Binários de aperto para parafusos

Binário de aperto TA [Nm]ParafusosRosca Classe de resistência 8.8

11M6

25M8

51M10

87M12

211M16

4.4. Posições de montagem do controlo local

A posição de montagem do controlo local corresponde às especificações daencomenda. Se após a montagem na válvula ou na caixa redutora, no local, ocontrolo local estiver posicionado de forma desfavorável, a posição ainda poderáser alterada posteriormente. São possíveis quatro posições de montagem:

Figura 8: posições de montagem A e B

Figura 9: posições de montagem C e D

15

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Montagem

Page 16: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

4.4.1. Alterar as posições de montagem

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Antes de abrir, assegurar-se de que não há gás ou tensão.→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

1. Solte os parafusos e remova o controlo local.2. Solte 3 parafusos da placa, gire a placa para a nova posição e fixe-a com

parafusos.3. Verifique se o O-ring está em bom estado; coloque corretamente o O-ring.4. Gire o controlo local para a nova posição e volte a colocá-lo.

Danos nos cabos devido a torções ou esmagamento!

Perigo de falhas funcionais.

→ Rode o painel local, no máximo, em 180°.→ Monte o painel local com cuidado para não esmagar nenhum cabo.

5. Aperte os parafusos alternadamente dando sempre o mesmo número de voltas.

16

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Montagem AMExC 01.1

Page 17: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

5. Ligações elétricas

5.1. Notas básicas

Perigo em caso de ligação elétrica incorreta

A não observação poderá levar a morte, ferimentos graves ou danos materiais.

→ A ligação elétrica deve ser realizada apenas por técnicos especializados.→ Observe as notas apresentadas neste capítulo antes de efetuar as ligações.→ Observe as informações apresentadas nos capítulos <Colocação em

funcionamento> e <Operação de teste> após a ligação e antes de ligar a tensão.

Esquemaelétrico/Esquema de

ligações

No ato da entrega, o esquema elétrico/esquema de ligações correspondente (emlíngua alemã e inglesa) é fixado no aparelho, dentro de uma bolsa impermeável,junto com as instruções de operação. Este pode ser solicitado à AUMA com indicaçãodo n.º de comissionamento (ver chapa de características) ou descarregadodiretamente da Internet (http://www.auma.com).

Fusíveis a cargo docliente

Para assegurar a proteção contra curto-circuitos e para habilitar o atuador, sãonecessários fusíveis e seccionadores de carga no local de instalação.

Os valores de corrente necessários para a instalação correta correspondem à somado consumo de corrente do motor (ver dados técnicos elétricos) e do consumo decorrente do controlo.

Tabela 5: consumo de corrente do controlo

Consumo de corrente máx.Tensão de alimentação575 mA100 até 120 V CA (±10 %)

275 mA208 até 240 V CA (±10 %)

160 mA380 até 500 V CA (±10 %)

500 mA24 V CC (+20 %/–15 %) e motor CA

Tabela 6: fusíveis máximos permitidos

Fusíveis máx.Potência dedimensionamento

Secção de potência

16 A (gL/gG)Até 1,5 kWContactor inversor A1

16 A (g/R) I²t<1 500A²sAté 1,5 kWTiristor B1

Se o controlo for montado separado do atuador (controlo montado em suporte deparede): observar o comprimento e a secção transversal do cabo de ligação aodimensionar os fusíveis.

Alimentação do controlo(eletrónica)

Em caso de alimentação externa do comando (eletrónica) com tensão de 24 V CC,a alimentação com tensão é alisada através de um condensador interno de 1 000µF. Ao projetar a alimentação, tem que ser levado em consideração que estecondensador é carregado após a ligação da alimentação externa.

Padrões de segurança Todos os aparelhos externos ligados ao sistema têm que cumprir os padrões desegurança aplicáveis.

Cablagem de acordocom a CEM

Os cabos de sinal e de rede são sensíveis a interferências.

Os cabos do motor são fontes de interferências.

● Os cabos sensíveis a interferências e as fontes de interferências devem serinstalados, na medida do possível, distantes uns dos outros.

● A resistência à interferência de cabos de sinal e de rede aumenta quando oscabos são instalados próximos ao potencial de massa.

● Evite cabos longos ou observe que estes sejam instalados em zonas poucosujeitas a interferências.

17

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Ligações elétricas

Page 18: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

● Evite longos percursos paralelos de cabos, quer sejam cabos sensíveis ainterferências ou sejam fontes de interferências.

● Para a ligação de posicionadores remotos é necessário utilizar cabos blindados.

Tipo de corrente, tensãode alimentação e

frequência de rede

O tipo de corrente, a tensão de alimentação e a frequência de rede têm decorresponder aos dados indicados na chapa de características do motor.

Figura 10: chapa de características do motor (exemplo)

[1] Tipo de corrente[2] Tensão de alimentação[3] Frequência de rede (para motores trifásicos e de corrente alternada)

Cabos de ligação ● Para garantir o isolamento do aparelho, utilize sempre cabos apropriados(resistentes a tensão). Dimensione os cabos, no mínimo, para a maior tensãonominal possível.

● Utilize cabos de ligação para gamas de temperaturas mínimas de +80 °C.● Para cabos de ligação expostos a radiação UV (por ex., cabos instalados no

exterior), utilize cabos resistentes a UV.

5.2. Ligação com conector de proteção contra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH)

5.2.1. Abrir o compartimento de ligação

Figura 11: Conector de proteção contra chamas KPH, KP

[1] Tampa[2] Parafusos da tampa[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação[5] Placa de terminais

18

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Ligações elétricas AMExC 01.1

Page 19: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Tensão perigosa!

Perigo de choque elétrico.

→ Desligue a tensão antes de abrir.

1. Desaperte os parafusos [2] e remova a tampa [1].

➥ O compartimento de ligação [4] possui a versão de proteção contra chamasEx e (segurança elevada). Assim, o compartimento à prova de explosão (tipode proteção contra chamas Ex d) permanece fechado.

2. Coloque bucins roscados com aprovação "Ex e" e adequados aos cabos deligação.

➥ A proteção IP... especificada na chapa de características só será asseguradase forem utilizados bucins adequados. Exemplo: chapa de características,proteção IP68.

3. Sele as entradas de cabos não utilizadas por meio de tampões adequados ehomologados para o tipo de proteção contra chamas.

4. Passe os cabos para dentro dos bucins roscados.

5.2.2. Ligação dos cabos

Tabela 7: Secções transversais de ligação e binários de aperto

Binários de apertoSecções transversais de ligaçãoTipo2 Nm(1,5)1) 2,5 – 6 mm²

(flexível ou rígido)Terminais de potência (U1, V1,W1)Ligação do fio de terra (PE)

1 Nm0,75 – 1,5 mm²(flexível ou rígido)

Contactos de controlo (1 até 38)

com pequenas chavetas1)

Perigo de corrosão devido a formação de condensados!

→ Após a montagem, coloque, imediatamente, o aparelho em funcionamento paraque o aquecimento impeça a formação de condensações.

1. Descarnar os cabos em comprimentos de 120 – 140 mm.2. Isolar condutores.

→ Controlo no máx. 8 mm, motor no máx. 12 mm3. Para cabos flexíveis: utilize ponteiras segundo DIN 46228.4. Ligue os cabos de acordo com o esquema elétrico correspondente.

Informação: São permitidos dois condutores por terminal.

→ Se forem utilizados cabos do motor com uma secção transversal do cabode 1,5 mm²: para a ligação aos terminais U1, V1, W1 e PE, utilizarpequenas chavetas (no ato da entrega, as chavetas pequenas encontram-se na tampa da ligação E).

19

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Ligações elétricas

Page 20: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Em caso de falha: tensão perigosa se o fio de terra NÃO estiver ligado!

Perigo de choque elétrico.

→ Ligue todos os fios de terra.→ Ligue a ligação dos fios de terra aos fios de terra do cabo de ligação.→ Coloque o aparelho em funcionamento apenas se o fio de terra estiver ligado.

5. Enroscar firmemente o fio de terra na ligação do fio de terra.

Figura 12: Ligação do fio de terra

[1] Ligação do fio de terra (PE) cabo de controlo[2] Ligação do fio de terra (PE) cabo do motor

Informação Alguns atuadores dispõem, adicionalmente, de um aquecimento do motor. Oaquecimento do motor impede a formação de água condensada dentro do motor.

5.2.3. Fechar o compartimento de ligação

Figura 13: Conector de proteção contra chamas KPH, KP

[1] Tampa[2] Parafusos da tampa[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação[5] Placa de terminais

1. Limpe as superfícies de vedação da tampa [1] e da carcaça.2. Verifique se a junta tórica [3] não está danificada; substitua-a em caso de dano.3. Aplique um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) na junta tórica e

instale-a devidamente na sua posição.4. Coloque a tampa [1] e aperte os parafusos [2] alternadamente, dando sempre

o mesmo número de voltas.5. Aperte os bucins roscados até ao binário especificado para que a proteção da

carcaça correspondente seja assegurada.

20

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Ligações elétricas AMExC 01.1

Page 21: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

5.3. Ligação com conector de proteção contra chamas com bloco de terminais (KES)

5.3.1. Abrir o compartimento de ligação

Figura 14: Conector de proteção contra chamas Ex: esquerda KES, direita KES àprova de pressão

[1] Tampa[2] Parafusos da tampa[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação: versão de proteção contra chamas Ex e[5] Compartimento de ligação: versão de proteção contra chamas Ex d[6] Caixilho

Tensão perigosa!

Perigo de choque elétrico.

→ Desligue a tensão antes de abrir.

1. Desaperte os parafusos [2] e remova a tampa [1].

➥ Compartimento de ligação [4] ou [5] possui a versão de proteção contra chamasEx e (segurança elevada) ou versão de proteção contra chamas Ex d(isolamento à prova de explosão). Assim, o compartimento interior doacionamento à prova de explosão (tipo de proteção contra chamas Ex d)permanece fechado.

2. Coloque bucins roscados com aprovação “Ex e” e adequados aos cabos deligação.

➥ A proteção IP... especificada na chapa de características só será asseguradase forem utilizados bucins adequados. Exemplo: chapa de características,proteção IP68.

3. Sele as entradas de cabos não utilizadas por meio de tampões adequados ehomologados para o tipo de proteção contra chamas.

4. Descarne os cabos e passe os mesmos por dentro dos bucins roscados.

21

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Ligações elétricas

Page 22: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

5. Aperte os bucins roscados até ao binário especificado para que a proteção dacarcaça correspondente seja assegurada.

5.3.2. Ligação dos cabos

Tabela 8: Secções transversais de ligação e binários de aperto

Binários de apertoSecções transversais de ligaçãoTipo1,5 – 1,8 Nmmáx. 10 mm² (flexível ou rígido)Terminais de potência (U, V,

W)

3,0 – 4,0 Nmmáx. 10 mm² (flexível ou rígido)Ligação do fio de terra (PE)

0,6 – 0,8 Nmmáx. 2,5 mm² (flexível), oumáx. 4 mm² (rígido)

Contactos de controlo (1 até50)

Perigo de corrosão devido a formação de condensados!

→ Após a montagem, coloque, imediatamente, o aparelho em funcionamento paraque o aquecimento impeça a formação de condensações.

1. Isolar condutores.2. Para cabos flexíveis: utilize ponteiras segundo DIN 46228.3. Ligue os cabos de acordo com o esquema elétrico correspondente.

Em caso de falha: tensão perigosa se o fio de terra NÃO estiver ligado!

Perigo de choque elétrico.

→ Ligue todos os fios de terra.→ Ligue a ligação dos fios de terra aos fios de terra do cabo de ligação.→ Coloque o aparelho em funcionamento apenas se o fio de terra estiver ligado.

4. Enroscar firmemente o fio de terra na ligação de fio de terra.

Figura 15: Ligação do fio de terra

[1] Bloco de terminais[2] Caixa de terminais[3] Ligação do fio de terra, símbolo:

Informação Alguns atuadores dispõem, adicionalmente, de um aquecimento do motor. Oaquecimento do motor impede a formação de água condensada dentro do motor.

22

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Ligações elétricas AMExC 01.1

Page 23: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

5.3.3. Fechar o compartimento de ligação

Figura 16: Conector de proteção contra chamas Ex: esquerda KES, direita KES àprova de pressão

[1] Tampa[2] Tampa com parafusos[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação: versão de proteção contra chamas Ex e[5] Compartimento de ligação: versão de proteção contra chamas Ex d[6] Caixilho

1. Limpe as superfícies de vedação da tampa [1] e da carcaça.2. Em caso de conector de proteção contra chamas KES à prova de pressão:

conserve as superfícies com fissuras com anti-corrosivo não ácido.3. Verifique se a junta tórica [3] não está danificada; substitua-a em caso de dano.4. Aplique um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) na junta tórica e

instale-a devidamente na sua posição.

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

5. Coloque a tampa [1] e aperte os parafusos [2] alternadamente, dando sempreo mesmo número de voltas.

5.4. Acessórios da ligação elétrica

— Opção —

5.4.1. Controlo montado em suporte de parede

Com o suporte de parede, é possível instalar o controlo separado do atuador.

Utilização ● Se o atuador estiver montado num local de acesso difícil.● Em caso de temperaturas elevadas no atuador.● Em caso de vibrações nas válvulas.

23

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Ligações elétricas

Page 24: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Estrutura Figura 17: estrutura com suporte de parede (à esquerda com KP, à direita com KES)

[1] Suporte de parede[2] Cabos de ligação[3] Ligação elétrica no suporte de parede (XM)[4] Ligação elétrica no atuador (XA)[5] Ligação elétrica no controlo (XK) – ficha do cliente

Antes de efetuar asligações

● Respeitar o comprimento admissível dos cabos de ligação: máx. 100 m.● Se estiver instalado um posicionador (EWG, RWG) no atuador: utilizar cabos

de ligação blindados.● Versões com potenciómetro no atuador não são apropriadas.● Recomendamos utilização do conjunto de controlo AUMA "LSW".● Se não for utilizado o conjunto de controlo AUMA: utilizar cabos de ligação

apropriados, flexíveis e blindados● Se existirem cabos de ligação, por ex., do aquecedor ou dos interruptores, que

têm que ser passados diretamente do atuador para a ficha do cliente XK (XA-XM-XK, ver esquema elétrico), estes cabos de ligação têm que ser submetidosa um controlo de isolamento de acordo com as disposições da norma EN 50178.Exceção são os cabos de ligação de posicionadores (EWG RWG, IWG,potenciómetro). Estes cabos não têm que ser submetidos a controlo.

5.4.2. Caixilho de retenção

Utilização Caixilho de retenção para guardar, com segurança, fichas desligadas.

Para proteção contra contacto direto dos contactos e influências do meio ambiente.

Figura 18: Caixilho de retenção e conector de proteção contra chamas com terminaispor parafuso (KP/KPH)

24

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Ligações elétricas AMExC 01.1

Page 25: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Figura 19: Caixilho de retenção e conector de proteção contra chamas com blocode terminais (KES)

5.4.3. Tampa de proteção

Tampa de proteção para o compartimento da ficha (em caso de ficha retirada).

O compartimento de ligação do motor aberto pode ser fechado com uma tampa deproteção (não ilustrada).

5.4.4. Ligação externa à terra

Na carcaça está disponível uma ligação externa à terra (estribo de aperto) paraligação do aparelho ao equipotencial.

Figura 20: ligação à terra

25

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Ligações elétricas

Page 26: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

6. Operação

6.1. Operação manual

Para efetuar o ajuste e a colocação em funcionamento, em caso de falha no motorou falha de rede, o atuador pode ser operado no modo manual. A operação manualé engatada através de um mecanismo de mudanças montado.

6.1.1. Engatar a operação manual

Danos no acoplamento do motor em caso de manuseamento incorreto!

→ Engate a operação manual apenas com o motor parado.

1. Pressione o botão.

2. Rode o volante na direção desejada.

→ Para fechar a válvula, rode o volante no sentido horário.

➥ O veio de entrada (válvula) roda no sentido horário, na direção FECHAR.

6.1.2. Desengatar a operação manual

A operação manual é automaticamente desengatada quando o motor é ligado. Ovolante para na operação motorizada.

6.2. Operação motorizada

✔ Antes da operação motorizada, efetue todos os ajustes de colocação emfuncionamento e realize uma operação de teste.

6.2.1. Operação local

A operação local do atuador é realizada através de interruptores auxiliares manuaisinstalados no controlo local.

26

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Operação AMExC 01.1

Page 27: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Figura 21: controlo local

[1] Interruptor para comando de deslocamento na direção ABRIR[2] Interruptor Stop[3] Interruptor para comando de deslocamento na direção FECHAR[4] Interruptor seletor

Perigo de superfícies quentes, por ex., devido a temperaturas ambienteelevadas ou exposição direta ao sol!

Perigo de queimadura

→ Verifique a temperatura da superfície e, se necessário, use luvas de proteção.

→ Coloque o interruptor seletor [4] na posição Operação local (LOCAL).

➥ O atuador apenas pode ser controlado através dos interruptores auxiliaresmanuais [1 – 3]:

- Movimentar o atuador na direção ABRIR: pressione o interruptor [1] .- Parar o atuador: pressione o interruptor [2] Stop.- Movimentar o atuador na direção FECHAR: pressione o interruptor [3] .

Informação Os comandos de deslocamento ABRIR - FECHAR podem ser controlados no modointermitente ou com contato mantido. No modo de contato mantido, o atuadordesloca-se, depois de o interruptor ter sido pressionado, até às respetivas posiçõesfinais, a não ser que receba antes outro comando.

6.2.2. Operação remota do atuador

→ Coloque o interruptor seletor na posição Operação remota (REMOTO).

➥ O controlo remoto do atuador é apenas possível através de comandos deoperação (ABRIR, PARAR, FECHAR) ou através de valores nominais analógicospré-definidos (por ex., 0 – 20 mA).

27

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Operação

Page 28: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Informação Em atuadores com posicionador, é possível uma comutação opcional entreoperação de controlo (REMOTO ABRIR-FECHAR) e operação de regulação(REMOTO SETPOINT). A comutação é realizada através da entrada REMOTOMANUAL/REMOTE MANUAL, por ex., através de um sinal de 24 V CC (ver esquemaelétrico).

Comportamento em operação de regulação na versão com posicionador:

Em caso de perda do sinal do valor nominal E1 ou do valor real E2, o atuadormovimenta-se para uma posição pré-definida. As seguintes respostas são possíveis:

● Para onde está: o atuador desliga automaticamente e permanece nestaposição.

● Fecha: o atuador move a válvula para posição final FECHAR.● Abre: o atuador move a válvula para posição final ABRIR.O comportamento em caso de perda do sinal pode ser definido através de uminterruptor instalado no controlo.

28

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Operação AMExC 01.1

Page 29: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

7. Indicadores

7.1. Luzes de aviso

Figura 22: controlo local com luzes indicadoras

[1] acesa (standard verde): posição final ABRIR atingida[2] acesa (standard vermelho): sinal coletivo de falha[3] acesa (standard amarelo): posição final FECHAR atingida

Informação As 3 luzes indicadoras no controlo local podem (dependendo do padrão) serfornecidas com diferentes cores.

Sinal coletivo de falha O sinal coletivo de falha [2] é emitido quando ocorre uma das situações seguintes(atribuição standard):

● Falha no binário: o binário definido foi ultrapassado antes de uma posição finalter sido alcançada. (Este aviso pode ser ativado/desativado através de uminterruptor no controlo)

● Falha térmica: a proteção do motor disparou, ou seja, ocorreu umsobreaquecimento do motor.

● Perda de fase: ocorreu uma falha numa das fases (apenas em motorestrifásicos).

● Termistor-disparador: está a ser realizado um teste

Indicação defuncionamento

Se estiver instalado um transmissor intermitente no atuador (designação no esquemaelétrico: S5), as luzes de aviso [1] e [3] poderão ser utilizadas como luzes deindicação de funcionamento. A função de indicação de funcionamento pode serativada/desativada através de um interruptor no controlo. Se a função de indicaçãode funcionamento for ativada, a luz respetiva pisca durante o movimento do atuador.

7.2. Indicador de posição mecânico/Indicador de funcionamento

O indicador de posição mecânico:

● Indica, de forma contínua, a posição das válvulas(com um ângulo de abertura de 90°, o disco indicador [2] roda aproximadamente180°)

● Indica se o atuador está a funcionar (indicador de funcionamento)● Indica quando os interruptores de fim de curso são atingidos (através da marca

[3])

29

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Indicadores

Page 30: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Figura 23: indicador de posição mecânico

[1] Tampa[2] Disco indicador[3] Marca[4] Símbolo da posição ABRIR[5] Símbolo da posição FECHAR

30

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Indicadores AMExC 01.1

Page 31: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

8. Mensagens

8.1. Mensagens de verificação através de relé de aviso (binárias)

Através do relé de aviso é possível sinalizar estados de operação do atuador docontrolo em forma de sinais binários.

A atribuição dos sinais está pré-definida de acordo com os dados da encomenda.Exemplo:

Contato a relé aberto = posição final FECHAR não atingida

Contato a relé fechado = posição final FECHAR atingida

sinal coletivo de falha Interruptores: 1 NC e 1 NO (Standard)

Designação no esquema elétrico: K9

O sinal coletivo de falha é emitido quando ocorre uma das situações seguintes(atribuição standard):

● Falha no binário: o binário definido foi ultrapassado antes de uma posição finalter sido alcançada. (Este aviso pode ser ativado/desativado através de uminterruptor no controlo)

● Falha térmica: a proteção do motor disparou, ou seja, ocorreu umsobreaquecimento do motor.

● Perda de fase: ocorreu uma falha numa das fases (apenas em motorestrifásicos).

● Termistor-disparador: está a ser realizado um teste do dispositivo

4 Relés de aviso: Interruptores: 1 NC (Standard)

Designação no esquema elétrico: K5, K6, K7, K8

Atribuição standard:

● K5: o interruptor seletor está na posição Operação remota (REMOTO).● K6: o interruptor seletor está na posição Operação local (LOCAL).● K7: posição final ABRIR atingida● K8: posição final FECHAR atingida

8.2. Mensagens de verificação (analógicas)

— (Opção) —

Se o atuador está equipado com um posicionador (potenciómetro, EWG ou RWG),está disponível uma mensagem de verificação analógica para a posição.

Posição das válvulas Sinal: E2 = 0/4 – 20 mA (com separação de potencial)

Designação no esquema elétrico: E2 (valor real)

31

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Mensagens

Page 32: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

9. Colocação em funcionamento (ajustes básicos)

1. Mova o interruptor seletor para a posição 0 (DESLIGADO).

Informação: o interruptor seletor não é um interruptor de corte elétrico. Naposição 0 (DESLIGADO), é inibido o controlo do atuador. A tensão dealimentação do controlo é mantida.

2. Ligue a tensão de alimentação.Informação: em caso de temperaturas inferiores a –20 C, observe o tempode pré-aquecimento.

3. Realize os ajustes básicos.

9.1. Tempo de pré-aquecimento para versões de baixas temperaturas

Ao trabalhar com versões de baixas temperaturas, é necessário ter em consideraçãoque o controlo requer um período de pré-aquecimento.

Este período de pré-aquecimento aplica-se às situações nas quais o atuador e ocontrolo estão sem tensão e arrefeceram à temperatura ambiente. Nestas condições,é necessário aguardar, após ligação da tensão de alimentação, os seguintes temposde pré-aquecimento antes de efetuar a colocação em funcionamento:

Para -50 °C = 60 min.

Para -60 °C = 80 min.

Figura 24: esquema do período de pré-aquecimento

[t] Tempo de pré-aquecimento em minutos[ϑ] Temperatura ambiente em °C

9.2. Limitadores de curso no atuador de 1/4 de volta

Os atuadores internos limitam o ângulo de abertura. Protegem a armação em casode falha do interruptor de fim de curso.

O ajuste dos atuadores é normalmente efetuado pelo fabricante da válvula, antesda montagem da válvula na tubagem.

32

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento (ajustes básicos) AMExC 01.1

Page 33: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Peças expostas e rotativas (válvulas borboleta ou válvulas de macho) naválvula!

Esmagamentos e danos devido à válvula ou ao acionamento.

→ O ajuste dos limitadores de fim de curso deve ser realizado apenas por técnicosespecializados.

→ Os parafusos de ajuste [2] e [4] nunca devem ser retirados completamente,sob pena de poder derramar lubrificante.

→ Observar a dimensão Tmín.

Informação ● O ângulo de abertura ajustado de fábrica está indicado na chapa decaracterísticas:

● A sequência do ajuste depende da válvula:- Recomendação no caso de válvulas borboleta: regular primeiro o

limitador de curso FECHAR.- Recomendação no caso de válvulas de macho esférico: regular primeiro

o limitador de curso ABRIR.

Figura 25: limitador de curso

[1] Bujão do limitador de curso ABRIR[2] Parafuso de ajuste do limitador de curso ABRIR[3] Bujão do limitador de curso FECHAR[4] Parafuso de ajuste do limitador de curso FECHAR

14.212.210.207.205.2Dimensão/tamanho2323201717T (a 90°)

1213121111Tmín.

9.2.1. Ajustar o limitador de curso FECHAR

1. Retirar o bujão [3].2. Mover a válvula para a posição FECHAR com o volante.

33

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento (ajustes básicos)

Page 34: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

3. Se a posição final da válvula não for alcançada:

→ Rodar o parafuso de ajuste [4] ligeiramente no sentido anti-horário atéque a posição final FECHAR da válvula possa ser ajustada de formasegura.

➥ A rotação do parafuso de ajuste [4] no sentido horário dá origem a ângulosde abertura mais pequenos.

➥ A rotação do parafuso de ajuste [4] no sentido anti-horário dá origem aângulos de abertura maiores.

4. Rodar o parafuso de ajuste [4] no sentido horário até ao ressalto.

➥ Desta forma, o limitador de curso FECHAR é ajustado.

5. Verificar a junta tórica do bujão e substituí-la se estiver danificada.6. Rodar e apertar o bujão (3).A seguir a este ajuste, a deteção de posição final FECHAR pode ser imediatamenteregulada.

9.2.2. Ajustar o limitador de curso ABRIR

Informação Normalmente, já não é necessário voltar a ajustar o limitador de curso ABRIR.

1. Retirar o bujão [1].2. Mover a válvula para a posição ABRIR com o volante.3. Se a posição final da válvula não for alcançada:

→ Rodar o parafuso de ajuste [2] ligeiramente no sentido anti-horário atéque a posição final ABRIR da válvula possa ser ajustada de forma segura.

➥ A rotação do parafuso de ajuste [2] no sentido horário dá origem a ângulosde abertura mais pequenos.

➥ A rotação do parafuso de ajuste [2] no sentido anti-horário dá origem aângulos de abertura maiores.

4. Rodar o parafuso de ajuste [2] no sentido horário até ao ressalto.

➥ Desta forma, o limitador de curso ABRIR é ajustado.

5. Verificar a junta tórica do bujão e substituí-la se esta estiver danificada.6. Rodar e apertar o bujão (1).A seguir a este ajuste, a deteção de posição final ABRIR pode ser imediatamenteregulada.

9.3. Abrir o compartimento dos interruptores

Para efetuar os ajustes (opções) seguintes, é necessário abrir o compartimento dosinterruptores.

34

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento (ajustes básicos) AMExC 01.1

Page 35: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Antes de abrir, assegurar-se de que não há gás ou tensão.→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

1. Desaperte os parafusos [2] e remova a tampa [1] do compartimento dosinterruptores.

Figura 26:

2. Se estiver instalado um disco indicador [3]:

Remova o disco indicador [3] utilizando uma chave de bocas (como alavanca).Informação: para evitar a danificação da pintura de protecão proteja a chavede bocas com um objeto suave, por ex., um pano.

Figura 27:

9.4. Ajustar os limitadores de binário

Se o binário de paragem aqui ajustado for atingido, os interruptores de binário sãoativados (proteção contra sobrecarga da válvula).

Informação O interruptor de binário pode também atuar no modo manual.

Danos na válvula em caso de binário de paragem ajustado para um valordemasiado elevado!

→ O binário de paragem deve ser devidamente ajustado para a válvula utilizada.→ Alterar o ajuste apenas após autorização do fabricante da válvula.

35

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento (ajustes básicos)

Page 36: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Figura 28: Cabeças manométricas de binário

[1] Cabeça manométrica preta para binário, direção FECHAR[2] Cabeça manométrica branca para binário, direção ABRIR[3] Parafusos de bloqueio[4] Indicador de escala

1. Desaperte os dois parafusos de bloqueio [3] no indicado do binário.2. Rode o indicador de escala [4] para ajustar o binário necessário (1 da M = 10

M).3. Volte a apertar os parafusos de bloqueio [3].

Informação: Binário de aperto máximo: 0,3 – 0,4 M

➥ O interruptor de binário está ajustado.

Exemplo: Na figura acima estão ajustados:● 3,5 da M = 35 M para a direção FECHAR● 4,5 da M = 45 M para a direção ABRIR

9.5. Ajustar os interruptores de fim de curso

Os interruptores de fim de curso são usados para detetar o percurso. Quando oatuador alcança a posição ajustada são acionados interruptores.

Figura 29: Elementos de ajuste para os interruptores de fim de curso

Secção preta:[1] Fuso de ajuste: Posição final FECHAR[2] Ponteiro: Posição final FECHAR[3] Ponto: Posição final FECHAR ajustada

Secção branca:[4] Fuso de ajuste: Posição final ABRIR[5] Ponteiro: Posição final ABRIR[6] Ponto: Posição final ABRIR ajustada

9.5.1. Posição final FECHAR (secção preta)

1. Engate a operação manual.

36

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento (ajustes básicos) AMExC 01.1

Page 37: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

2. Rode o volante no sentido horário até a válvula estar fechada.3. A seguir, rode aprox. ½ volta no sentido contrário (movimento em roda livre).4. Rode o fuso de ajuste [1] e pressione para baixo com uma chave de fendas

na direção da seta observando o ponteiro [2]: Enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [2] move-se, respetivamente, 90°.

5. Quando o ponteiro [2] estiver a 90° antes do ponto [3]: Continue a rodar apenaslentamente.

6. Se o ponteiro [2] saltar para o ponto [3]: Pare de rodar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição final FECHAR está ajustada.

7. Se tiver rodado demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro):continue a rodar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.5.2. Ajustar a posição final ABRIR (secção branca)

1. Engate a operação manual.2. Rodar o volante no sentido anti-horário até a válvula estar aberta.3. A seguir, rode aprox. ½ volta no sentido contrário (movimento em roda livre).4. Rode o fuso de ajuste [4] (figura ) e pressione para baixo com uma chave de

fendas na direção da seta observando o ponteiro [5]: Enquanto sente e ouveum ruído de roquete, o ponteiro [5] move-se, respetivamente, 90°.

5. Quando o ponteiro [5] estiver a 90° antes do ponto [6]: Continue a rodar apenaslentamente.

6. Se o ponteiro [5] saltar para o ponto [6]: Pare de rodar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição final ABRIR está ajustada.

7. Se tiver rodado demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro):continue a rodar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.6. Ajustar as posições intermédias

— Opção —

Os atuadores com interruptores de fim de curso DUO possuem dois interruptoresde posição intermédia. Para cada direção é possível ajustar uma posição intermédia.

9.6.1. Ajustar a direção FECHAR (secção preta)

1. Mova a válvula na direção FECHAR até à posição intermédia desejada.2. Se rodou demasiado: volte a rodar a válvula para trás e mova novamente para

a posição intermédia na direção FECHAR.Informação: mova sempre para a posição intermédia na mesma direçãoutilizada posteriormente na operação elétrica.

3. Gire o fuso de ajuste [1] e pressione para baixo com uma chave de fendasna direção da seta observando o ponteiro [2]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [2] move-se 90° de cada vez.

4. Se o ponteiro [2] estiver 90° antes do ponto [3]: continue a girar lentamente.5. Se o ponteiro [2] saltar para o ponto [3]: pare de girar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição intermédia na direção FECHAR está ajustada.

6. Se girou demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro): continuea girar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.6.2. Ajustar a direção ABRIR (secção branca)

1. Mova a válvula na direção ABRIR até à posição intermédia desejada.2. Se rodou demasiado: volte a rodar a válvula para trás e mova novamente para

a posição intermédia na direção ABRIR (mova sempre para a posição intermédiana mesma direção utilizada posteriormente na operação elétrica).

3. Gire o fuso de ajuste [4] e pressione para baixo com uma chave de fendasna direção da seta observando o ponteiro [5]: enquanto sente e ouve um ruídode roquete, o ponteiro [5] move-se 90° de cada vez.

37

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento (ajustes básicos)

Page 38: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

4. Se o ponteiro [5] estiver 90° antes do ponto [6]: continue a girar lentamente.5. Se o ponteiro [5] saltar para o ponto [6]: pare de girar e solte o fuso de ajuste.

➥ A posição intermédia na direção ABRIR está ajustada.

6. Se girou demasiado (ruído de roquete após o movimento do ponteiro): continuea girar o fuso de ajuste no mesmo sentido e repita o ajuste.

9.7. Operação de teste de funcionamento

A operação de teste deve ser feita após todos os ajustes anteriormentes descritosterem sido realizados.

9.7.1. Verificar o sentido de rotação

Danos na válvula em caso de sentido de rotação incorreto!

→ Se o sentido de rotação estiver errado, desligue imediatamente o aparelho(premir STOP).

→ Elimine a causa da falha, por ex., corrigindo a sequência das fases no conjuntode controlo no suporte de parede.

→ Repita a operação de teste.

1. Posicione manualmente o atuador na posição média ou a uma distânciasuficiente da posição final.

2. Colocar o interruptor seletor na posição Operação local (LOCAL).

3. Ligue o atuador para a direção FECHAR e observe o sentido de rotação nodisco indicador:

→ Desligue o atuador antes de alcançar a posição final.

➥ O sentido de rotação é correto se o atuador se mover para a direção FECHARe o disco indicador rodar no sentido anti-horário.

9.7.2. Verificar o interruptor de fim de curso

1. Coloque o interruptor seletor na posição Operação local (LOCAL).

38

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento (ajustes básicos) AMExC 01.1

Page 39: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

2. Ative o atuador através dos interruptores auxiliares ABRIR - PARAR - FECHAR.

➥ O interruptor de fim de curso está ajustado corretamente se (sinalizaçãostandard):

- a luz de aviso amarela acender quando for alcançada a posição final FECHAR- a luz de aviso verde acender quando for alcançada a posição final ABRIR- as luzes de aviso voltarem a apagar-se quando o atuador se movimentar no

sentido contrário

➥ O interruptor de fim de curso não está ajustado corretamente se:

- o atuador parar antes de alcançar a posição final- a luz de aviso vermelha acender (falha de binário)3. Se as posições finais não estiverem ajustadas corretamente: volte a ajustar o

interruptor de fim de curso.4. Se as posições finais estiverem ajustadas corretamente e não estiverem

presentes nenhumas opções (por ex., potenciómetro, posicionador): feche ocompartimento dos interruptores.

9.7.3. Verificar o termistor-disparador (opção)

1. Rode o interruptor seletor Test (posição do interruptor).

➥ Em função correta, a atuação da proteção do motor é sinalizada através daluz de aviso vermelha de sinal coletivo de falhas no controlo local.

2. Rode o interruptor seletor Reset.

➥ Em caso de funcionamento correto, é feito um reset do sinal de falha.

3. Se não for emitida uma falha: solicite uma verificação dos cabos e do interruptorseletor pelo Serviço de Assistência AUMA.

9.8. Ajustar o potenciómetro

— Opção —

O potenciómetro é usado como registo do percurso para detetar a posição da válvula.

Informação Este ajuste apenas é necessário se o potenciómetro estiver ligado diretamente àligação do cliente XK (ver esquema elétrico).

Informação Devido à relação da engrenagem de redução, a faixa completa daresistência/elevação nem sempre é utilizada para todo o curso. Portanto, deve serprovidenciada uma possibilidade externa para ajuste (potenciómetro de ajuste).

Figura 30: Vista para a unidade de controlo

[1] Potenciómetro

39

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento (ajustes básicos)

Page 40: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

1. Mova a válvula para a posição final FECHAR.2. Rode o potenciómetro [1] no sentido horário até ao ressalto.

➥ A posição final FECHAR corresponde a 0 %

➥ A posição final ABRIR corresponde a 100 %

3. Volte a rodar o potenciómetro [1] ligeiramente na direção contrária.4. Realize um ajuste de precisão do ponto zero no potenciómetro de ajuste externo

(para indicação remota).

9.9. Ajustar o posicionador eletrónico RWG

— Opção —

O posicionador eletrónico RWG é utilizado para detetar a posição da válvula e gera,a partir do valor real de posição detetado pelo potenciómetro (registo de percurso),um sinal de corrente de 0 – 20 mA ou 4 – 20 mA.

Tabela 9: dados técnicos RWG 4020

Sistema de 3/4 fiosCablagem9a casa = E ou HTPAEsquema de ligações

0 – 20 mA, 4 – 20 mAIACorrente de saída

24 V CC, ±15 % filtradaUVAlimentação

24 mA para corrente de saída de 20 mAIConsumo de correntemáx.

600 ΩRBResistência máx.

Figura 31: vista sobre unidade de controlo

[1] Potenciómetro (registo do percurso)[2] Potenciómetro mín. (0/4 mA)[3] Potenciómetro máx. (20 mA)[4] Ponto de medição (+) 0/4 – 20 mA[5] Ponto de medição (–) 0/4 – 20 mA

1. Aplique a tensão no posicionador eletrónico.2. Mova a válvula para a posição final FECHAR.3. Ligue o dispositivo de medição para 0 – 20 mA nos pontos de medição [4 e 5].4. Gire o potenciómetro [1] no sentido horário até ao ressalto.5. Volte a girar o potenciómetro [1] ligeiramente na direção contrária.6. Gire o potenciómetro [2] no sentido horário até que a corrente de saída comece

a aumentar.7. Gire o potenciómetro [2] de volta até que o seguinte valor seja atingido:- para 0 – 20 mA aprox. 0,1 mA- para 4 – 20 mA aprox. 4,1 mA

➥ Isto assegurará que o sinal permaneça acima do ponto elétrico zero.

8. Mova a válvula para a posição final ABRIR.

40

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento (ajustes básicos) AMExC 01.1

Page 41: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

9. Usando o potenciómetro [3], ajuste o valor final 20 mA.10. Volte a mover para a posição final FECHAR e verifique o valor mínimo (0,1 mA

ou 4,1 mA). Se necessário, corrija o ajuste.

9.10. Ajustar o indicador de posição mecânico

1. Coloque o disco indicador no veio.2. Mova a válvula para a posição final FECHAR.3. Rode o disco indicador inferior até o símbolo (FECHAR) para ficar alinhado

com a marca na tampa.

4. Mova o atuador para a posição final ABRIR.5. Mantenha o disco indicador inferior na posição FECHAR e rode o disco superior

com o símbolo (ABRIR) até que este fique alinhado com a marca na tampa.

6. Mova novamente a válvula para a posição final FECHAR.7. Verifique o ajuste:

Se o símbolo (FECHAR) não estiver alinhado com a marca na tampa:→ Repita o ajuste.

9.11. Fechar o compartimento dos interruptores

Perigo de corrosão devido a danos na pintura de proteção!

→ Retocar a pintura de proteção danificada após os trabalhos no aparelho.

1. Limpe as superfícies de vedação da tampa e da carcaça.2. Conservar superfícies com fissuras com anti-corrosivo não ácido.3. Verificar se a junta tórica não está danificada; substitua-a, em tal caso.

41

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento (ajustes básicos)

Page 42: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

4. Aplicar um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) na junta tórica einstale-a devidamente na sua posição.

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

5. Colocar a tampa [1] no compartimento dos interruptores.6. Apertar os parafusos [2] dando sempre o mesmo número de voltas.

42

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento (ajustes básicos) AMExC 01.1

Page 43: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

10. Colocação em funcionamento – Ajustes no controloO controlo é ajustado na fábrica de acordo com os dados especificados naencomenda. Alterações aos ajustes são necessárias apenas se o aparelho forutilizado para outros fins diferentes dos especificados na encomenda. Se for montadoum posicionador (opção), é possível que seja necessário efetuar um ajuste posterior.

Os seguintes ajustes são descritos neste manual de operação:

● Ajuste o tipo de paragem (em função de binário ou de fins de curso)● Ajuste serviço intermitente ou contacto mantido● Ativar/desativar a indicação de funcionamento (transmissor pisca-pisca) (opção)● Ativar/Desativar falha no binário no sinal coletivo de falha● Ajuste o posicionador (opção)

10.1. Abrir o controlo

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Antes de abrir, assegurar-se de que não há gás ou tensão.→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

Descarga eletrostática ESD!

Danos nos componentes eletrónicos.

→ Garanta uma ligação à terra dos aparelhos e uma descarga eletrostática daspessoas.

→ Desapertar os parafusos [2] e remover a tampa [1].

10.2. Ajustar o tipo de paragem

Danos na válvula em caso de ajuste incorreto!

→ O tipo de paragem deve ser devidamente ajustado para a válvula utilizada.→ Alterar o ajuste apenas após autorização do fabricante da válvula.

43

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo

Page 44: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

O ajuste do tipo de paragem é realizado através de dois interruptores seletoresinstalados na placa de lógica.

Paragem em função dofim de curso

Os fins de curso são ajustados de forma a que o atuador seja desligado nos pontosde comutação desejados. O interruptor de binário é usado como proteção contrasobrecarga da válvula.

Paragem em função dobinário

Os interruptores de binário são ajustados para o binário de paragem desejado. Oatuador é desligado quando este binário de paragem é alcançado.

Os interruptores de fim de curso são usados para efeitos de sinalização e têm queser ajustados de forma a que atuem alguns instantes antes do binário de paragemser alcançado. Se isto não acontecer, é emitido um aviso de falha através das luzesde aviso do controlo local ou através do relé de falhas K9 (sinal coletivo de falha).

→ Ajuste o tipo de paragem através dos interruptores seletores [S1] e [S3].

Figura 32: interruptores seletores instalados na placa de lógica

[S1] Interruptor seletor para posição final FECHAR[S3] Interruptor seletor para posição final ABRIR[1] Posição [1] = paragem em função do fim de curso[2] Posição [2] = paragem em função do binário

10.3. Ajustar serviço intermitente ou contato mantido

O ajuste de serviço intermitente ou contato mantido é realizado através demicro-interruptores instalados na placa de lógica.

Serviço intermitente O atuador move-se na direção ABRIR ou FECHAR enquanto estiver presente umcomando de movimento e para quando o comando é removido.

Contato mantido Após um comando de deslocamento, o atuador continua a mover-se na direçãoABRIR ou FECHAR, mesmo se o comando for removido (contato mantido). O atuadoré parado ou pelo comando PARAR ou quando for alcançada uma posição final ouuma posição intermédia.

44

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo AMExC 01.1

Page 45: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

→ Ajuste serviço intermitente ou contato mantido através dos micro-interruptores[S2].

Figura 33: micro-interruptores na placa de lógica

[S2] Micro-interruptor de 6 interruptores, interruptores 1 – 4:1 para comandos de deslocamento FECHAR de remoto2 para comandos de deslocamento ABRIR de remoto3 para comandos de deslocamento FECHAR através de interruptores

auxiliares no local4 para comandos de deslocamento ABRIR através de interruptores

auxiliares no local

➥ Interruptores movidos para baixo (posição ON): contato mantido

➥ Interruptores movido para cima (posição OFF): serviço intermitente

Informação Se um posicionador estiver instalado no controlo, os interruptores 1 e 2 (comandosde deslocamento de remoto) têm que estar na posição OFF (serviço intermitente).

10.4. Ativar/desativar a indicação de funcionamento (transmissor pisca-pisca)

— (Opção) —

Se estiver instalado um transmissor pisca-pisca no atuador (designação no esquemaelétrico: S5), as luzes de aviso (LIG./DESL.) poderão ser utilizadas como indicadoresde funcionamento no centro de controlo local. Se a função for ativada, a luz respetivapisca durante o movimento do atuador.

A indicação de funcionamento é ativada/desativada através de micro-interruptoresinstalados na placa de lógica.

45

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo

Page 46: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

→ Ajustar a indicação de funcionamento (pisca-pisca) através dos micro-interruptores [S2].

Figura 34: micro-interruptores na placa de lógica

[S2] Micro-interruptor de 6 interruptores, interruptor 5

➥ Interruptor 5 movido para baixo (posição ON): indicação de funcionamentodesativada

➥ Interruptor 5 movido para cima (posição OFF): indicação de funcionamentoativada

10.5. Ativar/desativar falha no binário no sinal coletivo de falha

O sinal de falha no binário é ativado/desativado através de micro-interruptoresinstalados na placa de lógica.

→ Ative/desative o sinal de aviso através dos micro-interruptores [S2].

Figura 35: micro-interruptores na placa de lógica

[S2] Micro-interruptor de 6 interruptores, interruptor 6

➥ Interruptor 6 movido para baixo (posição ON): sinal de aviso de falha de bináriono sinal coletivo de falha ativado

➥ Interruptor 6 movido para cima (posição OFF): sinal de aviso de falha de bináriono sinal coletivo de falha desativado

10.6. Posicionador

— (Opção) —

→ Realize o ajuste antes do ajuste de regulador fim de curso ou binário epotenciómetro ou posicionador electrónico.

10.6.1. Gamas de entrada (tipo de sinal) para valor nominal e valor real

A gama de entrada (tipo de sinal) para o valor nominal E1 e para o valor real E2 éajustada na fábrica e está identificada com uma etiqueta na chapa de cobertura doposicionador.

46

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo AMExC 01.1

Page 47: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Uma alteração posterior do tipo do sinal é apenas possível nas versões com umvalor nominal E1 ≠ 0/4 – 20 mA e na versão Split Range. Nestas versões, estáinstalado um interruptor adicional na placa do posicionador:

Figura 36: versão com interruptor adicional na placa do posicionador

[5] Etiqueta com indicação das gamas de entrada pré-definidas[S1-7] Micro-interruptor de 5 interruptores para ajusteDIP1 Valor real E2 (sinal de corrente ou de tensão)DIP3 Valor nominal E1 (sinal de corrente ou de tensão)DIP5 Valor nominal E1 (gama de sinal dupla, por ex., para "Split Range")

Tabela 10: ajuste da gama de entrada do valor nominal E1

[S1–7]Valor nominal E1DIP 3 e 5

0/4 – 20 mA

0 – 5 V

0 – 10 V

Tabela 11: ajuste da gama de entrada do valor real E2

[S1–7]Valor real E2DIP 1

0/4 – 20 mA1)

0 – 5 V2)

No caso de realimentação interna do posicionador eletrónico RWG1)No caso de realimentação interna do potenciómetro de precisão 5kΩ2)

Informação Se for feita uma alteração do ajuste, é necessário colocar uma nova etiqueta [5]com o tipo de sinal ajustado. Além disso, altera-se o esquema elétrico do controlodo atuador especificado na chapa de caraterísticas.

10.6.2. Comportamento em caso de perda do sinal (reação do atuador)

Em caso de perda do sinal do valor nominal E1 ou valor real E2, é possível programara reação do atuador através dos interruptores [S2-7]. No entanto, a possibilidadede seleção completa existe apenas para os sinais de 4 – 20 mA.

As seguintes respostas são possíveis:

Para onde está: o atuador desliga automaticamente e permanece nesta posição.

Fecha: o atuador move a válvula para posição final FECHAR.

Abre: o atuador move a válvula para posição final ABRIR.

47

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo

Page 48: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Figura 37: micro-interruptores [S2-7] na placa do posicionador

DIP1 = ON, o valor real E2 é monitorizadoDIP2 = ON, o valor nominal E1 é monitorizado

Tabela 12: Ajustes recomendados

[S2–7]Tipo de sinalComportamento em caso de perdado sinal de

DIP 1 2 3 4Valor real E2Valor nominalE1

E1 e/ou E2

4 – 20 mA4 – 20 mAFalha onde está

Fecha

Abre

Tabela 13: Outros ajustes possíveis

[S2–7]Tipo de sinal1)Comportamento em caso de perdado sinal de

DIP 1 2 3 4Valor real E2Valor nominalE1

E2E1

0 – 5 V4 – 20 mAAbrePara onde está

0 – 5 V4 – 20 mAAbreFecha

4 – 20 mA0 – 20 mA

0 – 20 mA0 – 5 V

0 – 20 mA0 – 5 V0 – 10 V

4 – 20 mA0 – 20 mA0 – 5 V

Fecha

4 – 20 mA0 – 20 mA0 – 10 V

Para onde está

0 – 20 mA0 – 5 V

4 – 20 mAAbre

Para 0 – 20 mA, 0 – 5 V ou 0 – 10 V, poderá ocorrer um erro de interpretação em caso de perdado sinal, uma vez que E1 ou E2 também poderão possuir 0 mA sem perda de sinal (posição finalFECHAR = 0 mA ou 0 V).

1)

10.6.3. Ajustar o posicionador nas posições finais

O ajuste descrito nesta secção é válido para a versão standard do posicionador, ouseja, o valor nominal máximo E1 (20 mA) atua sobre o percurso para a posição final

48

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo AMExC 01.1

Page 49: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

ABRIR e o valor nominal mínimo (0/4 mA) atua sobre o percurso para a posiçãofinal FECHAR.

Figura 38: placa do posicionador

[MP1] Ponto de medição (–) para o valor real E2[MP2] Ponto de medição (+) para o valor real E2[MP3] Ponto de medição (+) para o valor real E1[MP4] Ponto de medição (–) para o valor real E1[5] Etiqueta com detalhes do sinal[V10] LED vermelho: E1/E2 <4 mA

Posição final FECHAR 1. Coloque o interruptor seletor na posição Operação local (LOCAL).2. Mova a válvula para a posição final FECHAR.3. Aplique o valor nominal inferior E1 na ligação do cliente XK (terminais 2/3). O

valor nominal inferior (0 V, 0 mA ou 4 mA) está especificado na etiqueta [5].4. Se o LED vermelho [V10] E1/E2 <4 mA acender:

4.1 Verifique a polaridade do valor nominal E1.

4.2 Verifique se a carga externa está ligada à ligação do cliente XK (terminais23/24) (observe a resistência máx. RB) ou

4.3 Aplique uma ponte na ligação do cliente XK (terminais 23/24).5. Meça o valor nominal E1: para o efeito, ligue um dispositivo de medição para

0 – 5 V aos pontos de medição [MP3/MP4].

➥ Para um valor nominal E1 de 0 V ou 0 mA o voltímetro mostra 0 V.

➥ Para um valor nominal E1 de 4 mA o voltímetro mostra 1 V.

6. Se o valor medido não está correto: corrija o valor nominal E1 pré-definido.7. Meça o valor real E2: para o efeito, ligue um dispositivo de medição para 0 –

5 V aos pontos de medição [MP1/MP2].

➥ Para um valor real E2 de 0 mA o voltímetro mostra 0 V.

➥ Para um valor real E2 de 4 mA o voltímetro mostra 1 V.

8. Se o valor medido não está correto: reajuste o potenciómetro ou o posicionadoreletrónico e efetue novamente a calibração a partir do passo 1.

49

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo

Page 50: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

9. Ajuste o posicionador com potenciómetro 0 [P3].

9.1 Se os dois LEDs estiverem apagados ou o LED verde [V28] estiver aceso:gire ligeiramente o potenciómetro 0 [P3] no sentido horário até o LEDamarelo [V27] acender.

9.2 Se o LED amarelo [V27] estiver aceso: gire ligeiramente o potenciómetro0 [P3] no sentido anti-horário até o LED amarelo [V27] apagar. Gire,depois, ligeiramente o potenciómetro 0 [P3] no sentido horário até o LEDamarelo [V27] voltar a acender.

Figura 39: placa do posicionador

[P3] Potenciómetro 0[P4] Potenciómetro máx.[V27] LED amarelo: posição final FECHAR atingida[V28] LED verde: posição final ABRIR atingida

➥ O ajuste é correto se o LED amarelo [V27] comutar do estado apagado paraaceso quando a posição final FECHAR é atingida.

Posição final ABRIR 10. Mova a válvula para a posição final ABRIR.11. Meça o valor real E2 (pontos de medição [MP1/MP2]):

➥ Para um valor real E2 de 20 mA o voltímetro mostra 5 V.

12. Se o valor medido não está correto: reajuste o potenciómetro ou o posicionadoreletrónico e efetue novamente a calibração a partir do passo 1.

13. Ajuste o valor nominal máximo E1 (5 V ou 20 mA, ver etiqueta [5]).14. Meça o valor real E2 (pontos de medição [MP3/MP4]):

➥ Para um valor nominal E1 de 5 V ou 20 mA o voltímetro mostra 5 V.

15. Se o valor medido não está correto: verifique o valor nominal E1 pré-definido.16. Ajuste o posicionador com potenciómetro máx [P4].

16.1 Se os dois LEDs estiverem apagados ou o LED amarelo [V27] estiveraceso: gire ligeiramente o potenciómetro máx. [P4] no sentido anti-horárioaté o LED verde [V28] acender.

16.2 Se o LED verde [V28] estiver aceso: gire ligeiramente o potenciómetromáx. [P4] no sentido horário até o LED verde [V28] apagar. Gire, depois,ligeiramente o potenciómetro 0 [P3] no sentido anti-horário até o LEDverde [V28] voltar a acender.

➥ O ajuste é correcto se o LED verde [V28] comutar do estado apagadopara aceso quando a posição final ABRIR é atingida.

50

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo AMExC 01.1

Page 51: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

10.6.4. Ajustar a sensibilidade

Desgaste desnecessário da válvula e do atuador em caso de frequência decomutação demasiado elevada (sensibilidade)!

→ Ajuste a amplitude da banda morta conforme o processo o permita.→ Observe a frequência de comutação máxima do atuador (ver folhas de dados

técnicos do atuador).

Banda morta A banda morta determina a distância do ponto de comutação entre o ponto de ligare o ponto de desligar. Quanto menor for a banda morta, tanto maior é a sensibilidadedo posicionador.

Valor standard: 2,5 %

Gama de ajuste: 0,5 % até 2,5 % (do valor nominal E1 máximo)

Tempo de espera Dentro do intervalo de tempo ajustado (0,5 até 10 segundos), o tempo de esperaimpede que seja realizada um deslocamento para uma nova posição nominal. Oajuste do tempo de espera para um valor suficientemente grande permite reduzir afrequência de comutação.

Figura 40: ajustar a sensibilidade

[P7] Potenciómetro sens (ajuste fino)[P9] Potenciómetro Δ E (banda morta)[P10] Potenciómetro t-off (tempo de espera)

Ajuste da banda morta 1. Coloque o interruptor seletor na posição Operação remota (REMOTO).2. Aplique o valor nominal E1 na ligação do cliente XK (terminais 2/3).3. Ajuste a banda morta com o potenciómetro Δ E [P9]:

→ Reduzir a banda morta (aumentar a sensibilidade): girar opotenciómetro no sentido anti-horário.

→ Aumentar a banda morta (reduzir a sensibilidade): girar o potenciómetrono sentido horário.

Ajuste fino Informação: o ajuste fino é apenas recomendado para velocidades de saída<16 1/min. Em motores CA não é possível o ajuste fino.

4. Reduza, ainda mais, a banda morta em até 0,25 % (aumentar a sensibilidade):girar o potenciómetro sens [P7] no sentido anti-horário.

Ajuste do tempo deespera

5. Ajuste o tempo de espera com o potenciómetro t-off [P10]:

→Reduzir o tempo de espera: girar o potenciómetro t-off [P10] no sentidoanti-horário.

→ Aumentar o tempo de espera: girar o potenciómetro t-off [P10] nosentido horário.

10.7. Comando de EMERGÊNCIA (EMERGÊNCIA - ABRIR/EMERGÊNCIA - FECHAR)

— (Opção) —

A entrada EMERGÊNCIA (ver esquema eléctrico) tem de ser ligada à tensão decontrolo através de um contacto NF (princípio de circuito fechado). Quando é

51

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo

Page 52: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

executado um comando de EMERGÊNCIA (removendo o sinal = contacto NFacionado), o atuador movimenta-se para a posição final predefinida.

● Entrada EMERGÊNCIA - FECHAR O atuador movimenta-se para a posiçãofinal FECHAR.

● Entrada EMERGÊNCIA - ABRIR O atuador movimenta-se para a posição finalABRIR.

O comando de deslocamento de EMERGÊNCIA está ativo nas três posições dointerruptor seletor (LOCAL, DESLIGADO, REMOTO).

Ao ligar o atuador, é possível que este ente imediatamente em movimento!

Perigo de ferimentos ou danificação da válvula.

→ Garanta que o sinal EMERGÊNCIA está presente ao ligar o aparelho.→ Se o atuador entrar inesperadamente em movimento: pressione imediatamente

o interruptor Stop.

Remover o comando deEMERGÊNCIA

Figura 41: placa de Interface para a opção EMERGÊNCIA-ABRIR / EMERGÊNCIA-FECHAR

[B1] Shunt instalado: EMERGÊNCIA - FECHAR[B2] Shunt instalado: EMERGÊNCIA - ABRIR

1. Remova a placa de cobertura.2. Elimine o shunt [B1] ou [B2].

10.8. Fechar o controlo

Perigo de corrosão devido à danificação da pintura de proteção!

→ Retoque a pintura de proteção danificada após os trabalhos no aparelho.

1. Limpe as superfícies de vedação da tampa e da carcaça.2. Conserve superfícies com fissuras com anti-corrosivo não-ácido.3. Verifique se o O-ring não está danificado; substitua-o, em tal caso.

52

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo AMExC 01.1

Page 53: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

4. Aplique um pouco de massa não-ácida (por ex., vaselina) no O-ring e instale-o devidamente na sua posição.

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies com fissuras não podem apresentar qualquer dano ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

5. Coloque a tampa [1] no compartimento dos interruptores.6. Aperte os parafusos [2] alternadamente dando sempre o mesmo número de

voltas.

53

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Colocação em funcionamento – Ajustes no controlo

Page 54: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

11. Eliminação de falhas

11.1. Falhas durante a colocação em funcionamento

Tabela 14: falhas durante a colocação em funcionamento

Medida a tomarCausas possíveisDescrição da falhaSubstitua a engrenagem de redução.A engrenagem de redução não é adequada

ao número de rotações/curso do atuador.Não é possível ajustar o indicadorde posição mecânico.

Cálculo do movimento em roda livre:Movimento em roda livre = percursopercorrido desde o momento de desligar atéà paragem.Reajuste os interruptores de fim de curso econsidere o movimento em roda livre (rodeo volante para trás no valor do movimentoem roda livre).

Não foi considerado o movimento em rodalivre ao efetuar o ajuste dos interruptores defim de curso.O movimento em roda livre ocorre devido àmassa centrífuga do atuador e da válvula edo retardamento de desligar do comando.

Falhas na posição finalO atuador move-se para o fim decurso apesar de os interruptoresde fim de curso estarem afuncionar corretamente.

Verifique o ajuste; se necessário, reajuste asposições finais.→ Verifique os interruptores; se necessário,substitua-os.

Interruptores avariados ou ajustadosincorretamente.

Os interruptores de fim decurso/de binário não atuam.

Verificar osinterruptores

Os interruptores podem ser atuados manualmente através dos botões vermelhosde teste [1] e [2].

1. Rode o botão de teste [1] no sentido da seta DSR: o interruptor de binárioFECHAR atua.A luz de aviso vermelha no controlo local está acesa.

2. Pressione o botão ABRIR e faça um reset da falha (luz de aviso) realizandoum percurso no sentido contrário.

3. Rode o botão de teste [2] no sentido da seta DÖL: o interruptor de binárioABRIR atua.

4. Pressione o botão FECHAR e faça um reset da falha (luz de aviso) realizandoum percurso no sentido contrário.

Se um interruptor de fim de curso DUO (opção) estiver montado no atuador, osinterruptores de posição intermédia WDR e WDL também serão atuados juntamentecom os interruptores de binário.

1. Rode o botão de teste [1] no sentido da seta WSR: o interruptor de fim de cursoFECHAR atua.

2. Rode o botão de teste [2] no sentido da seta WÖL: o interruptor de fim de cursoABRIR atua.

11.2. Fusíveis

11.2.1. Fusíveis no controlo do atuador

Os fusíveis podem ser acedidos removendo o controlo local.

Tensão perigosa!

Perigo de choque elétrico.

→ Desligue a tensão antes de abrir.

54

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Eliminação de falhas AMExC 01.1

Page 55: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Figura 42: Acesso aos fusíveis

[1] Controlo local[2] Placa de aviso e de controlo[3] Fonte de alimentação

F1/F2 Fusíveis primários na fonte de alimentação

Nº art. AUMAF1/F2Fusíveis corta-circuito6,3 x 32 mmTamanho

K002.2771 A T; 500 VContator inversorTensão de alimentação ≤ 500 V

K002.6652 A FF; 690 VContator inversorTensão de alimentação > 500 V

F3 Alimentação interna 24 V CC

Nº art. AUMAF3Fusível corta-circuito conforme IEC 60127-2/III5 x 20 mmTamanho

K001.183500 mA T; 250 VSaída em tensão (fonte de alimentação) = 24 V

K001.183500 mA T; 250 VSaída em tensão (fonte de alimentação) = 115 V

F4 Alimentação interna 24 V CA (115 V CA) para:

● compartimento dos interruptores do aquecedor, comando de contatoresinversores

● termistor-disparador● para 115 V CA, também saídas de controlo ABRIR - PARAR - FECHAR

Nº art. AUMAF4Fusível corta-circuito conforme IEC 60127-2/III5 x 20 mmTamanho

K004.831K003.131

1,0 A T; 250 V1,6 A T; 250 V

Saída em tensão (fonte de alimentação) = 24 V

K003.0210,4 A T; 250 VSaída em tensão (fonte de alimentação) = 115 V

Informação Substitua sempre os fusíveis por novos do mesmo tipo e valor.

→Após a substituição dos fusíveis, volte a aparafusar a tampa do controlo local.

Danificação dos cabos devido a torções ou entale!

Perigo de falhas funcionais.

→ Gire o controlo local, no máximo, em 180º.→ Monte o controlo com cuidado para não entalar nenhum cabo.

11.2.2. Proteção do motor (monitorização térmica)

Para a proteção contra sobreaquecimento ou temperaturas elevadas não permitidasna superfície do atuador, estão integrados no enrolamento do motor termístores ou

55

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Eliminação de falhas

Page 56: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

interruptores térmicos. A proteção do motor é ativada assim que a temperatura deenrolamento máxima permitida for atingida.

O atuador para e a luz de aviso vermelha no controlo local acende.

Antes de prosseguir, o motor tem de arrefecer.

Versão com interruptor térmico (standard)

Depois do motor ter arrefecido (a luz de aviso vermelha apaga), o atuador podevoltar a ser controlado.

Versão com interruptor térmico e relé de sobrecarga térmico no controlo(opção):

Antes de prosseguir, a mensagem de erro (luz de aviso vermelha) tem de ser reposta.A quitação da mensagem de erro é realizada através do relé de sobrecarga instaladono controlo do atuador. Para o efeito, é necessário abrir a tampa do controlo ecarregar no relé. O relé encontra-se em cima dos contatores.

Versão com termistor (opção)

Antes de prosseguir, a mensagem de erro (luz de aviso vermelha) tem de ser reposta.A quitação da mensagem de erro é realizada através da posição do interruptorseletor Reset do controlo local.

Figura 43: Interruptor seletor no controlo local

56

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Eliminação de falhas AMExC 01.1

Page 57: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

12. Reparação e manutenção

Danos devido a manutenção incorreta!

→ A reparação e manutenção do aparelho deve ser realizada apenas por técnicosespecializados e autorizados pelo fabricante ou explorador da instalação.Recomendamos que entre em contacto com a nossa assistência para este tipode tarefa.

→ A reparação e a manutenção do aparelho só podem ser realizadas com oaparelho fora de serviço.

AUMAAssistência técnica e

apoio ao cliente

A AUMA oferece um vasto leque de serviços de assistência como, por ex., reparação,manutenção e formação do cliente. Os endereços de contacto podem ser encontradosno capítulo <Endereços> desta documentação ou no nosso site da Internet(www.auma.com).

12.1. Medidas de prevenção para a reparação e operação seguras

As seguintes medidas são necessárias para garantir o funcionamento seguro doproduto durante a operação:

6 meses após a colocação em funcionamento e, depois, anualmente

● Inspeção visual:Verificar as entradas dos cabos, bucins roscados, tampões, etc. e controlar seestes estão nas suas posições e bem vedados.Manter binários conforme os dados do fabricante.

● Verificar se os parafusos de fixação entre o atuador e a válvula/caixa redutoraestão bem apertados. Se necessário, reapertar os parafusos aplicando osbinários de aperto indicados no capítulo <Montagem>.

● Se raramente operado: executar a operação de teste de funcionamento.

Para invólucro de proteção IP68

Após uma submersão:

● Verifique o atuador.● No caso de infiltração de água, procure os pontos de fuga e elimine o problema;

realize uma secagem adequada do aparelho e verifique a sua funcionalidade.

12.2. Desligar a alimentação

Caso o aparelho deva ser desmontado para, por ex., fins de manutenção, é possíveldesligar a alimentação sem retirar a cablagem.

Isolamento à prova de chama, perigo de explosão!

Perigo de morte ou ferimentos graves.

→ Antes de abrir, assegurar-se de que não há gás ou tensão.→ Manusear a tampa e as partes da carcaça com cuidado.→ As superfícies de alojamento do vedante não podem apresentar qualquer dano

ou sujidade.→ Não entortar a tampa durante a montagem.

57

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Reparação e manutenção

Page 58: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Figura 44: em cima: KP/KPH, em baixo: KES

[1] Tampa[2] Parafusos para a carcaça[3] Junta tórica[4] Compartimento de ligação[5] Placa de terminais (KP, KPH)[6] Caixilho (KES)

Remover a ficha: 1. Desenrosque os parafusos [2].2. Remova o conector.

➥ A tampa [1] e a placa de terminais [5] ou caixilho [6] permanecem juntos.

3. Cubra as ligações de ficha abertas, por ex. com a tampa e caixilho de proteçãoAUMA.

Colocar a ficha: 4. Limpe as superfícies de vedação da tampa e da carcaça.5. Conserve superfícies com fissuras com anti-corrosivo não ácido.6. Verifique se a junta tórica [3] não está danificada; substitua-a, em tal caso.7. Aplique um pouco de massa não ácida (por ex., vaselina) na junta tórica e

instale-a devidamente na sua posição.8. Coloque o conector e aperte os parafusos alternadamente, dando sempre o

mesmo número de voltas.

12.3. Manutenção

Períodos de manutenção Para produtos Ex, o mais tardar, após 3 anos.

Lubrificação ● A caixa redutora é fornecida enchida com massa lubrificante.● A mudança da massa lubrificante é feita durante a manutenção

- Em operação de regulação, em regra, após 4 a 6 anos.- Se operado com frequência (operação de controlo), em regra, após 6 a

8 anos.- Se operado raramente (operação de controlo), em regra, após 10 a 12

anos.

● Recomendamos substituir também os elementos vedantes ao mudar a massalubrificante.

● Durante a operação não é necessária uma lubrificação adicional docompartimento da caixa redutora.

58

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Reparação e manutenção AMExC 01.1

Page 59: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Notas para amanutenção

● O atuador deve ser examinado. Assegure-se de que não são detetáveisquaisquer alterações ou danos externos.

● Os cabos de ligação elétrica devem estar sem danos e instaladosadequadamente.

● Para evitar o surgimento de corrosão, retoque cuidadosamente, se necessário,danos na pintura. A tinta original pode ser fornecida pela AUMA em pequenasembalagens.

● Verifique se as entradas de cabos, uniões roscadas de vedação da tomada etampões estão bem fixados e vedados. Mantenha os binários conforme osdados do fabricante. Caso necessário, substitua as peças. Utilize peças apenascom Declaração de Inspeção do Modelo CE.

● Verifique se as ligações adequadas para áreas potencialmente explosivasestão fixadas adequadamente.

● Observe as alterações das cores nos terminais e fios de ligação. Isto pode sersinal de temperatura elevada.

● Observe se há acumulação de água nas carcaças para áreas potencialmenteexplosivas. Uma acumulação de água que pode causar perigos através da"condensação/evaporação" em grandes oscilações de temperatura (por ex.transição dia/noite) através de elementos de vedação danificados. Remova aacumulação de água imediatamente.

● Nas carcaças à prova de explosão, inspecione se existe sujidade e corrosãono espaço que previne a transmissão da ignição.

● Já que as medidas da fissura para áreas potencialmente explosivas sãodefinidas exatamente e são verificadas, não se deve executar nenhum trabalhomecânico na coluna (por ex. lixar). As superfícies da coluna devem ser limpascom agentes químicos (por ex. Esso-Varsol).

● Conserve as superfícies da fissura com um anti-corrosivo não ácido antes defechar (por ex. Esso Rust-BAN 397).

● Assegure-se de que todas as tampas da carcaça são manuseadas com cuidadoe que os elementos de vedação são verificados.

● Verifique todas as partes das ligações e da proteção do motor.● Durante a manutenção, se forem constatados defeitos que afetem a segurança,

devem ser tomadas medidas de imediato.● Não são aceitáveis quaisquer revestimentos das superfícies da fissura.● Ao substituir peças, elementos de vedação etc., devem ser utilizadas apenas

peças de reposição originais.

12.4. Eliminação e reciclagem

Os nossos aparelhos são produtos com uma vida útil longa. No entanto, a dadaaltura também eles devem ser substituídos. Os aparelhos são unidades modulares.Os seus materiais podem ser facilmente separados e classificados como:

● Sucata eletrónica● Metais diversos● Materiais plásticos● Massas e óleosEm geral, aplica-se:

● Por regra, massas e óleos poluem as águas e não devem entrar em contactocom o meio ambiente.

● Prepare os componentes desmontados para que estes possam ser devidamenteeliminados ou para que os seus materiais possam ser reciclados.

● Observe a legislação nacional relativa à eliminação de materiais e resíduos.

59

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Reparação e manutenção

Page 60: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

13. Dados técnicos

Informação Nas tabelas seguintes estão apresentadas, além das versões standard, também asopções. A versão específica deve que ser lida na folha dos dados técnicos relativaà encomenda. A folha com os dados técnicos relativos à encomenda está disponívelem inglês e pode ser descarregada no nosso site da Internet http://www.auma.com(para tal, é necessário indicar o número de comissionamento).

13.1. Equipamentos e funções do atuador

Versão standard (ATEX):● II2G Ex de IIC T4 (T3) Gb

● II2G c IIC T4 (T3)

● II2D Ex tb IIIC T130 °C (T190 °C) Db IP6x

Versão standard (IECEx):● Ex de IIC T4 (T3) Gb

● Ex tb IIIC T130°C (T190°C) Db IP6x

Para a versão específica, ver a chapa de características do atuador

Proteção contra explosão

DEKRA 13 ATEX 0016 XIECEx DEK 12.0080X

Declaração de inspeção domodelo CE

● Ex d isolamento à prova de explosão:- Compartimento do motor- Compartimento dos interruptores- Caixa do controlo- Compartimento de ligação (para a ligação elétrica: KES-Exd)

● Ex e segurança elevada:- Compartimento de ligação (para a ligação elétrica: KP, KPH, KES)

● c segurança construtiva:- Compartimento da caixa redutora

Tipo de proteção contra chamas

● SQEx: Serviço de curta duração S2 - 15 min

● SQREx: Serviço intermitente S4 - 25 %

Modo de operação1)

Ver chapa de características do atuadorFaixa de binário

Ver chapa de características do atuadorTempo de operação

Standard: motor assíncrono trifásico CA, forma de montagem IM B9 de acordo com a normaIEC/EN 60034 Parte1

Motor

Ver chapa de características do motoroscilação permitida para a tensão de alimentação: ±10 %oscilação admissível da frequência de rede: ±5 %

Tensão e frequência do motor

Standard: F, clima tropicalOpção: H, clima tropical

Classe de isolamento

Standard: termistor (PTC segundo DIN 44082)Opção: interruptor térmico (NC) no atuador e relé de sobrecarga térmica no controlo

Proteção do motor

Tensões: 110 – 120 V CA, 220 – 240 V CA ou 400 V CA (alimentação externa)Potência, dependente do tamanho 12,5 – 25 W

Aquecedor do motor (opção)

Standard: 75° até < 105° ajustável progressivamenteOpções: 15° até < 45°, 45° até < 75°, 105° até < 135°

Ângulo de abertura

Auto-bloqueanteOs atuadores de ¼ de volta são auto-bloqueantes se, devido à atuação do binário no atuador,a posição da válvula não puder ser alterada do modo parado.

Auto-bloqueio

Operação manual para ajustes e paragem de emergência, permanece parada durante aoperação elétrica.Opção: volante trancável

Operação manual

Alerta operação manual ativa/não ativa através de interruptores (1 contacto comutador)Sinalização da operaçãomanual (opção)

Ficha AUMA com terminal roscadoLigação para o controlo

60

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Dados técnicos AMExC 01.1

Page 61: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Standard: Acoplamento sem furoOpções: Acoplamento maquinado com orifício e escatel, orifício quadrado ou orifício duploem conformidade com a norma EN ISO 5211

Acoplamento

Dimensões segundo a norma EN ISO 5211Ligação da válvula

Unidade de controlo eletromecânicaMecanismo contra-redutor para posições finais ABRIR e FECHARStandard: Interruptor simples (1 NC e 1 NO; sem separação galvânica) por posição finalOpções:● Interruptor em tandem (2 NC e 2 NO) por posição final, separado galvanicamente

● Interruptor triplo (3 NC e 3 NO) por posição final, separado galvanicamente

● Interruptor de posição intermédia (interruptor de fim de curso DUO), livremente ajustável

Interruptor de fim de curso

Interruptor de binário na direção ABRIR e FECHAR, de ajuste contínuoStandard: Interruptor simples (1 NC e 1 NO) por direção, sem separação galvânicaOpções: Interruptor em tandem (2 NC e 2 NO) por direção, separado galvanicamente

Interruptor de binário

Potenciómetro ou 0/4 – 20 mA (RWG)Mensagem de verificação deposição, analógica (opção)

Indicador contínuo, disco indicador ajustável com os símbolos ABRIR e FECHARIndicador de posição mecânico

Transmissores intermitentes (para SQEx standard, para SQREx opção)Indicação de funcionamento

Standard: aquecedor de resistência com 5 W, 24 V CA (alimentação interna)Aquecedor no compartimentodos interruptores

Tipo de serviço Para tensão nominal e temperatura ambiente de 40 °C e carga média com binário de funcionamento e binário deregulação de acordo com os dados técnicos separados. Não é permitido ultrapassar o tipo de serviço

1)

Dados técnicos do interruptor de fim de curso e do interruptor de binário2 x 106 partidasVida útil mecânica

Contactos com banho de prata:30 V CA/CCU mín.

250 V CA/CCU máx.

20 mAI mín.

5 A com 250 V (carga óhmica)3 A com 250 V (carga indutiva, cos phi = 0,6)

I máx. (corrente alternada)

0,4 A com 250 V (carga óhmica)0,03 A com 250 V (carga indutiva, L/R = 3 µs)7 A com 30 V (carga óhmica)5 A com 30 V (carga indutiva, L/R = 3 µs)

I máx. (corrente contínua)

Contactos com banho de ouro:5 VU mín.

30 VU máx.

4 mAI mín.

400 mAI máx.

Dados técnicos do transmissor pisca-pisca107 partidasVida útil mecânica

Contactos com banho de prata:10 V CA/CCU mín.

250 V CA/CCU máx.

3 A com 250 V (carga óhmica)2 A com 250 V (carga indutiva, cos phi ≈ 0,8)

I máx. (corrente alternada)

0,25 A com 250 V (carga óhmica)I máx. (corrente contínua)

61

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Dados técnicos

Page 62: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Dados técnicos do interruptor de ativação do volante106 partidasVida útil mecânica

Contactos com banho de prata:12 V CCU mín.

250 V CAU máx.

3 A com 250 V (carga indutiva, cos phi = 0,8)I máx. (corrente alternada)

3 A com 12 V (carga óhmica)I máx. (corrente contínua)

13.2. Equipamentos e funções do controlo do atuador

Tensão de rede e frequência de rede, ver chapas de características no controlo e no motorOscilação admissível da tensão de rede: ±10 %Oscilação admissível da frequência de rede: ±5 %Opção: Oscilação permitida para a tensão de alimentação: –10 %

Tensão de alimentação,frequência de rede

Consumo de corrente do motor: Ver chapa de características do motorConsumo de corrente do controlo dependendo da tensão de rede:100 a 120 VCA = máx. 575 mA208 a 240 VCA = máx. 275 mA380 a 500 VCA = máx. 160 mA

Consumo de corrente

24 V CC +20 % / –15 %Consumo de corrente: Versão básica: aprox. 200 mA; com opções até 500 mA

Alimentação externa do sistemaeletrónico (opção)

O controlo está preparado para a potência de dimensionamento do motor (ver chapa decaracterísticas do motor)

Potência de dimensionamento

Categoria III de acordo com IEC 60364-4–443Categoria de sobretensão

Standard:Contator inversor (mecânica ou eletricamente travado) para classes de potência A1 AUMAOpções:● Inversor por tirístores para tensões de alimentação até 500 V CA (recomendado para

atuadores de regulação) para as classes de potência B1

Secção de potência1) 2)

Standard:24 V CC ±5 %, máx. 100 mA (opcional 250 mA) para alimentação das entradas do controlo,com separação de potencial em relação à tensão de alimentação internaOpção:115 V CA ±10 %, máx. 30 mA (opcional100 mA) para alimentação das entradas do controlo.3),com separação de potencial em relação à tensão de alimentação interna

Saída para tensão auxiliar

Standard:Entradas de controlo 24 V CC, ABRIR – PARAR – FECHAR (através de optoacoplador,potencial de referência conjunto), consumo de corrente: aprox. 10 mA por entrada, observara duração mínima de impulso para atuadores de regulaçãoOpção:Entradas de controlo 115 V CA, ABRIR – PARAR – FECHAR – EMERGÊNCIA (através deoptoacoplador, potencial de referência conjunto), consumo de corrente: aprox. 15 mA porentradaEntradas adicionais para habilitação da direção ABRIR e FECHAR

Comando

Standard:5 relés de aviso com contactos banhados a ouro:● 4 contactos NA isolados com potencial de referência conjunto, máx. 250 V CA, 0,5 A

(carga óhmica- Atribuição standard: Posição final ABRIR, posição final FECHAR, interruptor seletor

REMOTO, interruptor seletor LOCAL

● 1 contacto inversor sem potencial, máx. 250 V CA, 0,5 A (carga óhmica)- Atribuição standard: Sinal coletivo de falha (falha de binário, falha de fase, proteção

do motor ativada)

Opções:● Mensagens ligadas ao posicionador:

- Posição final ABRIR, posição final FECHAR (requer interruptores em tandem noatuador), interruptor seletor REMOTO, interruptor seletor LOCAL via 2º nível dointerruptor

● 1 contacto inversor sem potencial, máx. 250 V CA, 0,5 A (carga óhmica)- Atribuição standard: Sinal coletivo de falha (falha de binário, falha de fase, proteção

do motor ativada)

Mensagens de estado

62

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Dados técnicos AMExC 01.1

Page 63: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Saída analógica com separação de potencial E2 = 0/4 – 20 mA (resistência máx. 300 Ω).Mensagem de verificação deposição (opção)

Standard:● Interruptor seletor LOCAL – DESL. – REMOTO (trancável nas três posições)

● Interruptor auxiliar manual ABRIR, PARAR, FECHAR

● 3 luzes de aviso:- Posição final FECHAR (amarela), sinal coletivo de falha (vermelha), posição final

ABRIR (verde)

Opções:● Cores especiais para as 3 luzes de aviso

● Tampa protetora, trancável

● Tampa de proteção com visor, trancável

Controlo local

Standard:● Tipo de paragem ajustável

- operada por meio de interruptores de fim de curso ou de binário para a posição finalABRIR e posição final FECHAR

● Proteção contra sobrecarga do binário em todo o curso

● Sobrecargas de binário (falha de binário) podem ser excluídas do sinal coletivo de falhas

● Monitorização de falha de fase com correcção automática de falha

● Serviço intermitente ou contacto mantido em REMOTO

● Serviço intermitente ou contacto mantido em LOCAL

● Indicador de funcionamento via transmissor pisca-pisca do atuador (opção), pode serligado/desligado

Opções:● Posicionador

- Valor nominal da posição através da entrada analógica E1 = 0/4 – 20 mA- Separação galvânica para valor nominal da posição (0/4 – 20 mA) e mensagem de

verificação de posição (0/4 – 20 mA)- Comportamento ajustável em caso de falta do sinal- Sensibilidade (banda morta) e intervalo de pausa ajustáveis

● Posicionador para modo Split-Range

Funções

Standard:Monitorização da temperatura do motor com termistor-disparador em conjunto com termistoresno motor do atuadorOpções:Relé de sobrecarga térmico em conjunto com interruptores térmicos no motor do atuador

Avaliação da proteção do motor

Standard:Conetores com terminais por parafuso (KP, KPH) Ex e (segurança aumentada) e rosca MOpções:● Conetores com bloco de terminais (KES) Ex e (segurança aumentada)

● Conetores com bloco de terminais (KES) Ex e (isolamento à prova de chama)

● Rosca Pg, Rosca NPT, Rosca G, rosca especial

● Caixilho de retenção para fixar a ficha numa parede

● Tampa de proteção para o compartimento da ficha (em caso de ficha retirada)

Ligação elétrica

Ver chapa de característicasEsquema elétrico

Os contatores inversores estão preparados para uma vida útil de 2 milhões de ciclos de comutação.1)Para atribuição das classes de potência AUMA ver dados elétricos do atuador2)Não possível em conjunto com termistor-disparador3)

13.3. Condições de utilização

É permitida a utilização em espaços fechados e abertosUtilização

QualquerPosição de montagem

≤ 2 000 m acima do nível do mar> 2 000 m acima do nível do mar, é favor entrar em contacto connosco

Altitude de instalação

63

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Dados técnicos

Page 64: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Standard:● –40 °C até +60 °CPara a versão específica, ver as chapas de características do atuador/controlo

Temperatura ambiente

Standard: IP68 com motor trifásico/motor de corrente CA AUMAA proteção da carcaça IP68 cumpre os seguintes requisitos, de acordo com definição AUMA:● Altura de água: coluna de água máx. 8 m

● Duração da submersão por água: máx. 96 horas

● Até 10 acionamentos durante a submersão

● O tipo de serviço regular não é possível durante uma submersãoEm unidades com proteção da carcaça IP68, o compartimento de ligação é adicionalmenteisolado do compartimento interno - Double SealedPara a versão específica, ver as chapas de características do atuador/controlo

Proteção da carcaça segundonorma EN 60529

Grau de sujidade 4 (em estado fechado) segundo EN 50178Grau de sujidade

1 g, de 10 até 200 HzResistente a oscilações e vibrações durante o arranque ou falhas de funcionamento noequipamento. Este grau de resistência não implica que se trate de uma resistênciapermanente.

Resistência a oscilaçõessegundo IEC 60068-2-6

Standard:● KS: adequado para instalação em sistemas industriais, em centrais de abastecimento

de água ou centrais elétricas em atmosfera com baixo nível de poluição, bem como emambientes periódica ou frequentemente com uma concentração moderada de poluição(por ex. estações de tratamento de águas, indústria química)

Opções:● KX: adequado para instalação em ambientes com alta concentração de humidade e de

poluição

● KX-G: igual ao KX, porém, sem acabamento de alumínio (componentes externos)

Proteção anti-corrosão

Tinta em póPintura de proteção

Standard: cinzento-prateado AUMA (similar a RAL 7037)Cor

Os atuadores de ¼ de volta da AUMA cumprem ou superam os requisitos de vida útil daEN 15714-2. Informações detalhadas sob consulta.

Vida útil

Ver dados técnicos separadosPeso

13.4. Informações adicionais

● Diretiva de proteção contra explosão: (94/9/CE)

● Compatibilidade eletromagnética (CEM): (2004/108/CE)

● Diretiva de Baixa Tensão: (2006/95/CE)

● Diretiva Máquinas: (2006/42/CE)

Diretivas da UE

64

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Dados técnicos AMExC 01.1

Page 65: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

14. Lista de peças de reposição

14.1. Atuador de ¼ de volta SQEx 05.2 – SQEx 14.2/SQREx 05.2 – SQREx 14.2 com conector de proteçãocontra chamas com terminais de parafuso (KP, KPH)

65

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Lista de peças de reposição

Page 66: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Informação: ao encomendar peças de reposição, é favor especificar sempre o tipo de unidade e o nosso númerode comissionamento (ver chapa de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA.A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade.A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.

TipoDescriçãoN.°TipoDescriçãoN.°MóduloAcoplamento525.0MóduloVeio de entrada005.0

Bujão539.0MóduloAcoplamento do motor005.1

MóduloVolante com punho542.0MóduloAcoplamento manual005.3

MóduloIndicador de posição mecânico553.0Coroa006.0

MóduloCasquilho conector do motor com chicotede cabos

554.0MóduloRedutor planetário, lado do volante009.0

MóduloPotenciómetro para posicionador556.0MóduloAlavanca ajustável017.0

MóduloPotenciómetro sem embraiagem de atrito556.1Segmento de dente018.0

MóduloAquecedor557.0MóduloEngrenagem de coroa019.0

MóduloTransmissor pisca-pisca com contactosde pino (sem disco de impulso e placaisoladora)

558.0Acoplamento II para interruptor de binário022.0

MóduloUnidade de controlo com cabeçasmanométricas para interruptores debinário e interruptores

559.0MóduloRoda de acoplamento para interruptor defim de curso

023.0

MóduloUnidade de controlo com transdutormagnético de deslocamento e de binário(MWG), para a versão não intrusiva, emcombinação com controlo do atuadorAUMATIC

559.0MóduloRoda propulsora para interruptor de fimde curso

024.0

MóduloKit de interruptores para a direção ABRIR560.0MóduloChapa de segurança025.0

MóduloKit de interruptores para a direçãoFECHAR

560.0MóduloChicote de cabos para condutor deproteção

058.0

MóduloInterruptor para curso/binário560.1MóduloMotor (Motor VD incl. Ref.ª N.º 079.0)070.0

Encapsulamento de interruptores560.2MóduloRedutor planetário, lado do motor (SQ05.2 - 14.2 para motores VD)

079.0

MóduloPosicionador RWG566.0MóduloEngrenagem de redução155.0

MóduloPotenciómetro para RWG semembraiagem de atrito

566.1MóduloTampa500.0

MóduloPlaca do posicionador para RWG566.2MóduloConector de proteção contra chamas comterminais de parafuso (KP, KPH)

501.0

MóduloChicote de cabos para RWG566.3MóduloParafuso para terminal de controlo501.1

MóduloEmbraiagem de atrito para potenciómetro567.1MóduloDisco para terminal de controlo501.2

MóduloAcoplamento do motor, lado do motor583.0MóduloParafuso para terminal de potência501.3

MóduloPino para acoplamento do motor583.1Disco para terminal de potência501.4

Mola de retenção para acoplamento domotor

584.0MóduloPeça de pino sem pinos de contacto502.0

MóduloFlange do acoplamento com limitador decurso

596.0MóduloContacto de pino para o controlo505.0

ConjuntoConjunto de vedações, pequenoS1MóduloContacto de pino para o motor506.0

ConjuntoConjunto de vedações, grandeS2MóduloTampa para ligação elétrica507.0

66

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Lista de peças de reposição AMExC 01.1

Page 67: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

14.2. Controlador do atuador AUMA MATIC AMExC 01.1 com conector de proteção contra chamascom blocos de terminais (KP, KPH)

67

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Lista de peças de reposição

Page 68: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Informação: Ao encomendar peças de reposição, é favor, especificar sempre o tipo de unidade e o nosso númerode comissionamento (ver chapa de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA.A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade.A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.

TipoDescriçãoN.°MóduloCorpo001.0

MóduloPainel local002.0

MóduloSeletor002.5

MóduloPlaca de controlo local003.0

MóduloFusível primário003.1

MóduloTampa para fusível003.2

MóduloSuporte004.0

MóduloFonte de alimentação006.0

Fusível secundário F3006.1

Fusível secundário F4006.2

MóduloPlaca de interface008.0

Placa de interface008.1

Capa de placa de interface008.2

MóduloPlaca lógica009.0

MóduloPlaca do adaptador013.0

MóduloTampa500.0

MóduloPlaca de terminais501.0

Parafuso para terminal de controlo501.1

Disco para terminal de controlo501.2

Parafuso para terminal de potência501.3

Disco para terminal de potência501.4

MóduloPeça de pino sem contactos de pino502.0

MóduloContacto de pino para o controlo505.0

MóduloContacto de pino para o motor506.0

MóduloTampa da ficha507.0

MóduloSecção de potência508.0

Cadeado em forma de U509.1

MóduloPassagem para cabos (ligação do atuador)532.0

Anel de retenção535.1

ConjuntoConjunto de vedantesS

68

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Lista de peças de reposição AMExC 01.1

Page 69: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

14.3. Controlador do atuador AUMA MATIC AMExC 01.1 com conector de proteção contra chamascom blocos de terminais (KES)

69

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Lista de peças de reposição

Page 70: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Informação: Ao encomendar peças de reposição, é favor, especificar sempre o tipo de unidade e o nosso númerode comissionamento (ver chapa de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA.A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade.A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.

TipoDescriçãoN.°MóduloCorpo001.0

MóduloPainel local002.0

MóduloSeletor002.5

MóduloPlaca de controlo local003.0

MóduloFusível primário003.1

MóduloTampa para fusível003.2

MóduloSuporte004.0

MóduloFonte de alimentação006.0

Fusível secundário F3006.1

Fusível secundário F4006.2

MóduloPlaca de interface008.0

Placa de interface008.1

Capa de placa de interface008.2

MóduloPlaca lógica009.0

MóduloPlaca do adaptador013.0

MóduloTampa500.0

MóduloPeça de pino sem contactos de pino502.0

MóduloContacto de pino para o controlo505.0

MóduloContacto de pino para o motor506.0

MóduloSecção de potência508.0

Cadeado em forma de U509.1

MóduloCaixilho de terminais (sem terminais)528.0

Ângulo final529.0

MóduloPassagem para cabos (ligação do atuador)532.0

Terminais para o motor/controlo533.0

Anel de retenção535.1

MóduloLigação elétrica com terminais encaixáveis573.0

ConjuntoConjunto de vedantesS

70

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Lista de peças de reposição AMExC 01.1

Page 71: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

15. Certificados

15.1. Declaração de montagem e declaração de conformidade CE

71

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Certificados

Page 72: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

15.2. Declaração ATEX

72

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Certificados AMExC 01.1

Page 73: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

73

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Certificados

Page 74: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

74

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Certificados AMExC 01.1

Page 75: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

75

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Certificados

Page 76: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Índice alfabético

AAcessórios (ligação elétrica) 23Ajustar contato mantido 44Ajustar o tipo de paragem 43Ajustar serviço intermitente 44Ajuste do posicionador 48Alimentação 17Ano de fabricação 9Ano de fabrico 9Apoio ao cliente 57Aquecimento do motor 20 , 22Área de aplicação 6Área de utilização 6Armazenamento 12Assistência técnica 57Ativar/Desativar a indicaçãode funcionamento

45

Ativar/desativar sinal de falhano binário

46

BBanda morta 51Binários de aperto 18 , 21

CCabo de ligação 23Caixilho de retenção 24CEM 17Certificados 71Chapa de características 8 , 18Chapa de inspeção 10Colocação em funcionamento 5Colocação em funcionamento– Controlo

43

Comando 10 , 10Comando de EMERGÊNCIA 51Comportamento em caso deperda do sinal

47

Condições de utilização 63Conjunto de controlo 23Consumo de corrente 17Controlo local 26

DDados técnicos 60Dados técnicos dosinterruptores

61

Declaração ATEX 72Declaração de conformidadeCE

71

Declaração de inspeção domodelo CE

10

Declaração de montagem 71Declaração Ex 10Designação do tipo 8Diretivas 5Disco indicador 29 , 41

EEliminação 59Eliminação de falhas 54Embalagem 12Esquema de ligações 17Esquema elétrico 9 , 10 , 17

FFaixa de binário 8Fonte de alimentação 18Frequência de rede 18Fusíveis 54Fusíveis a cargo do cliente 17

GGamas de entrada 46Grau de proteção 8 , 64

IIdentificação 8Identificação de proteçãocontra explosão

9 , 9

Indicação de funcionamento 29 , 29Indicador de posição 41Indicador de posiçãomecânico

29 , 41

Indicadores 29Informações de segurança 5Informações desegurança/alertas

5

Interruptor de fim de curso 36Interruptores de fim de curso 38Interruptores de fim de cursoDUO

37

LLigação à terra 25Ligações elétricas 17Ligar/Desligar o transmissorpisca-pisca

45

Limitadores de binário 35Limitadores de curso 32Lista de peças de reposição 65Lubrificação 58Luzes de aviso 29

MManutenção 6 , 57 , 58Medidas de proteção 5Mensagens 31Mensagens (analógicas) 31Mensagens analógicas 31Montagem 13

NN.º de comissionamento 8 , 9N.º de fábrica 9N.º de pedido 8 , 9N.º de série 8 , 9Normas 5

76

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2Índice alfabético AMExC 01.1

Page 77: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

OOperação 5 , 26Operação de teste defuncionamento

38

Operação local 26Operação manual 26Operação motorizada 26Operação remota do atuador 27

PParagem em função dobinário

44

Paragem em função do fimde curso

44

Perda de sinal 47Posicionador 46Posicionador eletrónico 40Posicionador RWG 40Posições intermédias 37Potenciómetro 39Proteção anti-corrosão 12 , 64Proteção contra explosão 10Proteção de curto-circuito 17Protocolo de inspeção 9

QQualificação do pessoal 5

RReciclagem 59Remota, operação do atuador 27Reparação 57RWG 40

SSecções transversais deligação

18 , 21

Sensibilidade do posicionador 51Sentido de rotação 38sinal coletivo de falha 31Sinal coletivo de falha 29Suporte de parede 23

TTamanho 9 , 10Tamanho da flange 9Tampa de proteção 25Temperatura ambiente 8 , 64Tempo de espera 51Tempo de operação 8Tempo de pré-aquecimento 32Tensão de alimentação 18Termistor-disparador 39Tipo (tipo de aparelho) 9 , 10Tipo de aparelho 9 , 10Tipo de corrente 18Tipo de lubrificante 8Tipo de sinal 46Transporte 12

VValor nominal 46Valor real 46Verificar os interruptores 54Versão de baixastemperaturas

32

Volante 13

77

SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 AMExC 01.1 Índice alfabético

Page 78: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

Europa

AUMA Riester GmbH & Co. KG

Werk MüllheimDE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - [email protected]

Werk Ostfildern-NellingenDE 73747 OstfildernTel +49 711 34803 - [email protected]

Service-Center BayernDE 85386 EchingTel +49 81 65 9017- [email protected]

Service-Center KölnDE 50858 KölnTel +49 2234 2037 - [email protected]

Service-Center MagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - [email protected]

AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.AT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 [email protected]

AUMA BENELUX B.V. B. A.BE 8800 RoeselareTel +32 51 24 24 [email protected]

ProStream Group Ltd.BG 1632 SofiaTel +359 2 [email protected]

OOO “Dunkan-Privod”BY 220004 MinskTel +375 29 [email protected]

AUMA (Schweiz) AGCH 8965 BerikonTel +41 566 [email protected]

AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 [email protected]

GRØNBECH & SØNNER A/SDK 2450 København SVTel +45 33 26 63 [email protected]

IBEROPLAN S.A.ES 28027 MadridTel +34 91 [email protected]

AUMA Finland OyFI 02230 EspooTel +358 9 5840 [email protected]

AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 [email protected]

AUMA ACTUATORS Ltd.GB Clevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 [email protected]

D. G. Bellos & Co. O.E.GR 13673 Acharnai, AthensTel +30 210 [email protected]

APIS CENTAR d. o. o.HR 10437 BestovjeTel +385 1 6531 [email protected]

Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.HU 8800 NagykanizsaTel +36 93/[email protected]

Falkinn HFIS 108 ReykjavikTel +00354 540 [email protected]

AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 [email protected]

AUMA BENELUX B.V.LU Leiden (NL)Tel +31 71 581 40 [email protected]

NB Engineering ServicesMT ZBR 08 ZabbarTel + 356 2169 [email protected]

AUMA BENELUX B.V.NL 2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 [email protected]

SIGUM A. S.NO 1338 SandvikaTel +47 [email protected]

AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 [email protected]

AUMA-LUSA Representative Office, Lda.PT 2730-033 BarcarenaTel +351 211 307 [email protected]

SAUTECHRO 011783 BucurestiTel +40 372 [email protected]

OOO PRIWODY AUMARU 141402 Khimki, Moscow regionTel +7 495 221 64 [email protected]

OOO PRIWODY AUMARU 125362 MoscowTel +7 495 787 78 [email protected]

ERICHS ARMATUR ABSE 20039 MalmöTel +46 40 [email protected]

ELSO-b, s.r.o.SK 94901 NitraTel +421 905/[email protected]

Auma Endüstri Kontrol Sistemleri LimitedSirketiTR 06810 AnkaraTel +90 312 217 32 [email protected]

AUMA Technology Automations LtdUA 02099 KievTel +38 044 [email protected]

África

Solution Technique Contrôle CommandeDZ Bir Mourad Rais, AlgiersTel +213 21 56 42 09/[email protected]

A.T.E.C.EG CairoTel +20 2 23599680 - [email protected]

SAMIREGMA 203000 CasablancaTel +212 5 22 40 09 [email protected]

MANZ INCORPORATED LTD.NG Port HarcourtTel [email protected]

78

AUMA – em todo o mundo

Page 79: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA 1560 SpringsTel +27 11 [email protected]

América

AUMA Argentina Rep.OfficeAR Buenos AiresTel +54 11 4737 [email protected]

AUMA Automação do Brazil ltda.BR Sao PauloTel +55 11 [email protected]

TROY-ONTOR Inc.CA L4N 8X1 Barrie, OntarioTel +1 705 [email protected]

AUMA Chile Representative OfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 [email protected]

Ferrostaal de Colombia Ltda.CO Bogotá D.C.Tel +57 1 401 [email protected]

Transcontinental Trading Overseas SA.CU Ciudad HabanaTel +53 7 208 9603 / 208 [email protected]

AUMA Región Andina & CentroaméricaEC QuitoTel +593 2 245 [email protected]

Corsusa International S.A.C.PE Miraflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / [email protected]

Control Technologies LimitedTT Marabella,Trinidad, W.I.Tel + 1 868 658 1744/5011www.ctltech.com

AUMA ACTUATORS INC.US PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)[email protected]

SuplibarcaVE Maracaibo, Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 [email protected]

Ásia

AUMA Actuators UAE Support OfficeAE 287 Abu DhabiTel +971 [email protected]

AUMA Actuators Middle EastBH 152 68 SalmabadTel +97 3 [email protected]

Mikuni (B) Sdn. Bhd.BN KA1189 Kuala BelaitTel + 673 3331269 / [email protected]

AUMA Actuators (China) Co., LtdCN 215499 TaicangTel +86 512 3302 [email protected]

PERFECT CONTROLS Ltd.HK Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 [email protected]

PT. Carakamas Inti AlamID 11460 JakartaTel +62 [email protected]

AUMA INDIA PRIVATE LIMITED.IN 560 058 BangaloreTel +91 80 2839 [email protected]

ITG - Iranians Torque GeneratorIR 13998-34411 [email protected]

Trans-Jordan Electro Mechanical SuppliesJO 11133 AmmanTel +962 - 6 - [email protected]

AUMA JAPAN Co., Ltd.JP 211-0016 Kawasaki-shi, KanagawaTel +81-(0)[email protected]

DW Controls Co., Ltd.KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,,SeoulTel +82 2 2624 [email protected]

Al-Arfaj Engineering Co WLLKW 22004 SalmiyahTel [email protected]

TOO “Armaturny Center”KZ 060005 AtyrauTel +7 7122 454 [email protected]

Network EngineeringLB 4501 7401 JBEIL, BeirutTel +961 9 [email protected]

AUMA Malaysia OfficeMY 70300 Seremban, Negeri SembilanTel +606 633 [email protected]

Mustafa Sultan Science & Industry Co LLCOM RuwiTel +968 24 [email protected]

FLOWTORK TECHNOLOGIESCORPORATIONPH 1550 Mandaluyong CityTel +63 2 532 [email protected]

M & C Group of CompaniesPK 54000 Cavalry Ground, Lahore CanttTel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 [email protected]

Petrogulf W.L.LQA DohaTel +974 [email protected]

AUMA Saudi Arabia Support OfficeSA 31952 Al KhobarTel + 966 5 5359 [email protected]

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 [email protected]

NETWORK ENGINEERINGSY Homs+963 31 231 [email protected]

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH 10120 Yannawa, BangkokTel +66 2 [email protected]

Top Advance Enterprises Ltd.TW Jhonghe City,Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 [email protected]

AUMA Vietnam Hanoi ROVN Hanoi+84 4 [email protected]

Austrália

BARRON GJM Pty. Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel +61 2 8437 [email protected]

79

AUMA – em todo o mundo

Page 80: Atuadores 1/4 de volta SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 ......Parte 14: Instalações elétricas em áreas potencialmente perigosas (com exceção de escavações subterrâneas). Parte

AUMA Riester GmbH & Co. KG

P.O.Box 1362DE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]

AUMA-LUSA Representative Office, Lda.PT 2730-033 Barcarena+351 211 307 100+351 211 307 [email protected]

Y006.033/047/pt/1.14

Informações detalhadas sobre os produtos da AUMA encontram-se na Internet: www.auma.com