4325 don julio oulevard north highlands, a 95660 parish office … · 2020. 11. 1. · sat: -19; ps...

8
Vi luego una muchedumbre tan grande, que nadie podía contarla. Eran individuos de todas las naciones y razas, de todos los pueblos y lenguas. Todos estaban de pie, delante del trono y del Cordero. Apocalipsis 7:9 We are a diverse, mul-cultural community relying on the guidance of the Holy Spirit. Together, we labor to build the Kingdom of God through liturgy, prayer, educaon and outreach to those in need. As disciples of Jesus Christ, we come together in faith to celebrate lifes joys and sorrows, and minister to all. Somos una comunidad diversa y mulcultural que confiamos en la guía del Espíritu Santo. Juntos trabajamos para construir el Reino de Dios a través de la liturgia, oración, educación y ayuda a los necesitados. Como discípulos de Jesucristo nos reunimos en la fe para celebrar las alegrías, las tristezas de la vida y servir a todos. Rev. Alvaro Perez, PES, Pastor, [email protected] Rev. Adam Tokashiki, PES, Parochial Vicar. [email protected] Rev. Juan Carlos Villavicencio, PES, Priest in Residence, [email protected] Deacon Kevin Staszkow, Deacon Mr. Hector Callejas , Parish Business Manager, [email protected] Mrs. Elvia Jimenez, Religious Education Coordinator, [email protected] Mrs. Maria Elena Brenes-Schiele, Religious Education Assistant , [email protected] Mrs. Angelica Vega, Religious Education Assistant, [email protected] Mrs. Diana Jimenez, Bookkeeper, [email protected] Mr. Tony Neria, Music Director, [email protected] Mr. Hugo Gamez, Facilities & Maintenance Mr. Josue Barraza, Youth Group Coordinator, [email protected] Receptionist/Secretary, [email protected] DAILY EUCHARIST (MASS) Monday - Friday - 8:30 am SUNDAY EUCHARIST (Mass) / MISA DEL DOMINGO Sábado Vigilia (Español) 5:00 pm Sunday (English) Domingo (Español) 8:00 am, 9:30 am, 11:00 am 6:30 am & 5:00 pm The 6:30 am & 8:00 am Sunday Masses will also be livestreamed on Facebook: https://www.facebook.com/StLawrenceNH Las misas dominicales de las 6:30 am y 8:00 am también serán transmidas en vivo por Facebook: https://www.facebook.com/StLawrenceNH R ECONCILIATION /C ONFESIONES Monday-Friday / lunes-viernes 8:00 am Saturday / sábado 3:00 pm to 5:00 pm Sunday / domingo 9:00 am, 4:30 pm PARISH OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday through Friday / lunes a viernes 9:00 am - 12:30 pm & 1:30 pm - 4:30 pm (When possible / Cuando sea possible) 4325 Don Julio Boulevard North Highlands, CA 95660 Parish Office 916.332.4777 Fax 916.332.8325 www.stlawrencenh.org HOLY HOUR (Thursdays– 7:00 pm) HORA SANTA (los jueves—7:00 pm) For latest Flocknote address, go to: www.stlawrencenh.org Reservations Reservaciones DAILY MASS / MISA DIARIA - 8:30 am WEEKEND MASSES (by reservation only: Monday 12:00 pm to Friday 12:00 pm) www.stlawrencenh.org MISAS P ARA S ÁBADO Y D OMINGO (soló con reservación: de lunes 12:00 pm a viernes 12:00 pm) www.stlawrencenh.org Limit of 100 people per Mass / Sólo 100 Personas por Misa REGISTRATION SYSTEM SISTEMA DE REGISTRO If you registered with Flocknote, please register for Mass using the Link sent to you; otherwise go to: www.stlawrencenh.org Si se registró en Flocknote, regístrese para Mass usando el enlace que se le envió; de lo contrario, vaya a: www.stlawrencenh.org

Upload: others

Post on 17-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 4325 Don Julio oulevard North Highlands, A 95660 Parish Office … · 2020. 11. 1. · Sat: -19; Ps 112:1b 2, 5 6, 8a, 9; Lk 16:9 15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14];

Vi luego una muchedumbre tan grande, que nadie podía contarla. Eran

individuos de todas las naciones y razas, de todos los pueblos y lenguas.

Todos estaban de pie, delante del trono y del Cordero.

Apocalipsis 7:9

We are a diverse, multi-cultural community relying on the guidance of the Holy Spirit. Together, we labor to build the Kingdom of God through liturgy, prayer, education and outreach to those in need. As disciples of Jesus Christ, we come together in faith to celebrate life’s joys and sorrows, and minister to all.

Somos una comunidad diversa y multicultural que confiamos en la guía del Espíritu Santo. Juntos trabajamos para construir el Reino de Dios a través de la liturgia, oración, educación y ayuda a los necesitados. Como discípulos de Jesucristo nos reunimos en la fe para celebrar las alegrías, las tristezas de la vida y servir a todos.

Rev. Alvaro Perez, PES, Pastor, [email protected]

Rev. Adam Tokashiki, PES, Parochial Vicar. [email protected]

Rev. Juan Carlos Villavicencio, PES, Priest in Residence, [email protected] Deacon Kevin Staszkow, Deacon

Mr. Hector Callejas, Parish Business Manager, [email protected] Mrs. Elvia Jimenez, Religious Education Coordinator,

[email protected] Mrs. Maria Elena Brenes-Schiele, Religious Education Assistant ,

[email protected] Mrs. Angelica Vega, Religious Education Assistant, [email protected]

Mrs. Diana Jimenez, Bookkeeper, [email protected] Mr. Tony Neria, Music Director, [email protected] Mr. Hugo Gamez, Facilities & Maintenance Mr. Josue Barraza, Youth Group Coordinator, [email protected]

Receptionist/Secretary, [email protected]

DAILY EUCHARIST (MASS) Monday - Friday - 8:30 am

SUNDAY EUCHARIST (Mass) / MISA DEL DOMINGO Sábado Vigilia (Español)

5:00 pm

Sunday (English) Domingo (Español) 8:00 am, 9:30 am, 11:00 am 6:30 am & 5:00 pm

The 6:30 am & 8:00 am Sunday Masses will also be livestreamed on Facebook: https://www.facebook.com/StLawrenceNH

Las misas dominicales de las 6:30 am y 8:00 am también serán transmitidas en vivo por Facebook: https://www.facebook.com/StLawrenceNH

RECONCILIATION/CONFESIONES Monday-Friday / lunes-viernes 8:00 am Saturday / sábado 3:00 pm to 5:00 pm Sunday / domingo 9:00 am, 4:30 pm

PARISH OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday through Friday / lunes a viernes 9:00 am - 12:30 pm & 1:30 pm - 4:30 pm (When possible / Cuando sea possible)

4325 Don Julio Boulevard North Highlands, CA 95660

Parish Office 916.332.4777 ▪ Fax 916.332.8325 www.stlawrencenh.org

HOLY HOUR (Thursdays– 7:00 pm) HORA SANTA (los jueves—7:00 pm)

For latest Flocknote address, go to: www.stlawrencenh.org

Reservations Reservaciones

DAILY MASS / MISA DIARIA - 8:30 am

WEEKEND MASSES (by reservation only: Monday 12:00 pm to Friday 12:00 pm) www.stlawrencenh.org

MISAS PARA SÁBADO Y DOMINGO (soló con reservación: de lunes 12:00 pm a viernes 12:00 pm) www.stlawrencenh.org

Limit of 100 people per Mass / Sólo 100 Personas por Misa

REGISTRATION SYSTEM SISTEMA DE REGISTRO

If you registered with Flocknote, please register for Mass using the Link sent to you; otherwise go to: www.stlawrencenh.org

Si se registró en Flocknote, regístrese para Mass usando el enlace que se le envió; de lo contrario, vaya a: www.stlawrencenh.org

Page 2: 4325 Don Julio oulevard North Highlands, A 95660 Parish Office … · 2020. 11. 1. · Sat: -19; Ps 112:1b 2, 5 6, 8a, 9; Lk 16:9 15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14];

OUR HOPE AND GOD’S PROMISE The Church uses these waning November days and darker skies as the season to remind us of the last things. Today’s feast, the Solemnity of All Saints, is the centerpiece of three days that point to doctrines we proclaim each time we say the Apostles’ Creed: “We believe in the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and life everlasting.” And while the days and our hearts may be dark, the readings today are bright with the light of faith. John’s vision in the book of Revelation reveals dazzling angels and white-robed saints gathered in triumph around the throne of God. In the responsorial psalm we sing our longing to see God’s face, and in the second reading John writes that we are God’s children and will, in fact, see God “as he is” (1 John 3:2). This is our hope. This is God’s promise. Today we celebrate the triumph of those who already gaze on the face of God. Tomorrow we cry out for mercy with those in purgatory, who, like us on earth, still long to see God’s face.

We pray for our parishioners who are ill, family and friends and those in need of healing of the body, mind and spirit.

Oramos por nuestros feligreses enfermos, familiares y amigos y aquellos que necesitan sanación del cuerpo y el alma.

Agustin Alonso, Donovan Alcala, Stephanie Barajas, Marilyn Brewer, Gloria Burgedd, Dolores Campos, Silvia Carrazco, Margie Cassie, Bella Dial, Julia Diego, Guadalupe Elizarraraz, Ron Helgenson, Esteban Hernandez, Danalee Lavelle, Rita Lopuhovsky, Ana Laura Miranda, Donna Navarette, Manuel Navarro, Ann Parish, Cristela Perales, David Raine, Giovanni Ramos, Esther Sanchez, Jessica Spitzer, Millie Stephanie, Isabel Torres, Ron Taylor, Martha Valdivia

We pray for the souls of all who have died, our family members, friends, and parishioners. May they rest in peace.

Oramos por las almas de todos los que han muerto, nuestros familiares, amigos y feligreses. Que por la misericordia de Dios descansen en paz.

Christian William Buck, Bernie Castillo, Peter Gomez, Jr., Don Melin, Rogelio Navarro, Transito Navarro, Gloria Orozco, David Pizano, Enrique Plasencia, Miguel Ramirez, Telma Rivas, Jesus Sanchez, Florence Stewart, Marcelina Velasquez, Jen Weaver, Mona Wheeler

2

READINGS FOR THE WEEK Mon: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6; Rom 5:5-11 or 6:3-9; Jn 6:37-40, or any readings from #668 or from Masses for the Dead, nos.1011-1016 Tue: Phil 2:5-11; Ps 22:26b-32; Lk 14:15-24 Wed: Phil 2:12-18; Ps 27:1, 4, 13-14; Lk 14:25-33 Thurs: Phil 3:3-8a; Ps 105:2-7; Lk 15:1-10 Fri: Phil 3:17—4:1; Ps 122:1-5; Lk 16:1-8 Sat: Phil 4:10-19; Ps 112:1b-2, 5-6, 8a, 9; Lk 16:9-15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14]; Mt 25:1-13

Co

pyr

igh

t ©

J. S

. Pal

uch

Co

., In

c.

NUESTRA ESPERANZA Y LA PROMESA DE DIOS La Iglesia usa estos días que se acortan y los cielos oscuros como el tiempo para recordarnos las postrimerías de la vida. La fiesta de hoy, la Solemnidad de Todos los Santos, es el centro de tres días que nos presentan las doctrinas que proclamamos cada vez que rezamos el Credo de los Apóstoles: “Creemos en la Iglesia católica, la comunión de los santos, el perdón de los pecados, la resurrección de los muertos y la vida perdurable”. Y mientras que los días y nuestro corazón parezcan oscuros,

las lecturas de hoy están llenas de la luz de la fe. La visión de Juan en el libro del Apocalipsis revela ángeles resplandecientes y santos con túnicas blancas reunidos triunfantemente alrededor del trono de Dios. En el salmo responsorial cantamos sobre nuestro anhelo de ver el rostro de Dios, y en la segunda lectura, Juan escribe que somos hijos de Dios y que veremos a Dios “tal como es”. Esa es nuestra esperanza. Esa es la promesa de Dios. Hoy celebramos el triunfo de aquellos que ya contemplan el rostro de Dios. Mañana clamamos para que Dios tenga misericordia de los que están en el purgatorio, quienes, al igual que los que estamos todavía en la tierra, anhelan contemplar el rostro de Dios.

LECTURAS DE LA SEMANA Lu: Sab 3:1-9; Sal 23 (22):1-6; Rom 5:5-11 o 6:3-9; Jn 6:37-40, o lecturas de entre las Misas para los difuntos Ma: Fil 2:5-11; Sal 22 (21):26b-32; Lc 14:15-24 Mi: Fil 2:12-18; Sal 27 (26):1, 4, 13-14; Lc 14:25-33 Ju: Fil 3:3-8a; Sal 105 (104):2-7; Lc 15:1-10 Vi: Fil 3:17 — 4:1; Sal 122 (121):1-5; Lc 16:1-8 Sá: Fil 4:10-19; Sal 112 (111):1b-2, 5-6, 8a, 9; Lc 16:9-15 Do: Sab 6:12-16; Sal 63 (62):2-8; 1 Tes 4:13-18 [13-14]; Mt 25:1-13

Your continued generosity for the week ending 10/25/2020

1st Collection ............................................................$ 3,214.00 2nd Collection .................................................. 319.00 Intn’l Food Sale/Ventade Comida . ................ 2,050.22

Thank you for your stewardship & your generosity. Les agradecemos su compromiso y su gran generosidad.

Fr. Alvaro, Fr. Adam & Fr. Juan Carlos

For a sacramental emergency, please call the parish office at 916.332.4777. God be with you all.

Para una emergencia sacramental, por favor llame a la oficina parroquial al 916.332.4777. Dios esté con todos ustedes.

We are having Infant Baptisms for children under 6 years of age. Please call the Parish Office for dates and details.

Tenemos Bautismos para niños menores de 6 años, el 5 de diciembre. Llama a la oficina para mas información.

BAPTISMS / BAUSTISMOS (916-332-4777)

KEEP UP TO DATE

World Wide Web = www.saintlawrencechurch.org OR www.stlawrencenh.org

Facebook = www.fb.com/StLawrenceNH

Twitch TV = twitch.tv/stlawrenceyouthgroup

Todos los Santos

MyParish Application

Page 3: 4325 Don Julio oulevard North Highlands, A 95660 Parish Office … · 2020. 11. 1. · Sat: -19; Ps 112:1b 2, 5 6, 8a, 9; Lk 16:9 15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14];

Today we celebrate a glorious family reunion, the solemn feast that gives us a glimpse of all our brothers and sisters in Christ who have gone home to God before us. When we quiet ourselves to hear the Word of God today, we recall the mystery of our salvation. We praise the Lord who saves our loved ones who have died and who promises to have mercy on us as well. The reading from Revelation amazes us with its sweeping images of countless souls basking in God’s glory. The Responsorial Psalm echoes our own longing to join those saints and look on the face of God. Saint John’s letter affirms our deep desire to be with God, providing robust advice about how we may realize our hope: by living purely. The familiar words of Matthew’s Beatitudes show the way to purity—and to genuine happiness, now and forever.

THE MISSION Successful organizations live by strong mission statements. All Saints’ Day reminds the Church of her mission: to know the love of God on earth in order to experience the fullness of God’s happiness forever in heaven. The Church herself—and each one of us, her members—can use this celebration to give thanks and to renew our commitment to evangelization. If the heart of Jesus desires to unite all souls in heaven, then we must spend time every day actively praying for and serving God’s people. In our words and actions, we can pour Christ’s love into the world. We can be the light of the world, reminding everyone that this life is a foretaste of what is to come.

THE REWARD God’s enemy, Satan, does not want us to think of heaven, prepare for heaven, or long for heaven’s peace. Satan wants us to forget about our connection to the Lord and live only for the glory we can find here and now. We feel that hellish pull whenever we grow tired of doing good, especially when no one appreciates or thanks us. We know the temptation to despair when we hear skeptics ridicule believers, especially if we can’t point to convincing evidence that God provides for us that there is a life after this one. These shaky, uncomfortable experiences may come to us once in a while, or they may take root in our hearts and burden us for years. This is precisely why we must celebrate All Saints’ Day with hearty gladness, because every single blessed soul in heaven is praying for us. The Communion of Saints is real, and the strength that Jesus sends to us through their prayers makes an actual difference in our lives. Just as we pray for one another here on earth, our big brothers and sisters in Christ continue to pray for us, inviting us to know and share the love of God.

Co

pyr

igh

t ©

J. S

. Pal

uch

Co

., In

c.

3

Hoy celebramos una gloriosa reunión familiar, la fiesta solemne que nos permite vislumbrar a todos nuestros hermanos y hermanas en Cristo que se han ido a casa con Dios antes que nosotros. Cuando nos aquietamos para escuchar la Palabra de Dios hoy, recordamos el misterio de nuestra salvación. Alabamos al Señor que salva a nuestros seres queridos que han muerto y que

también promete tener misericordia de nosotros. La lectura del Apocalipsis nos asombra con sus amplias imágenes de innumerables almas disfrutando de la gloria de Dios. El Salmo Responsorial se hace eco de nuestro propio anhelo de unirnos a esos santos y mirar el rostro de Dios. La carta de San Juan afirma nuestro profundo deseo de estar con Dios, brindando consejos sólidos sobre cómo podemos realizar nuestra esperanza: viviendo con pureza. Las conocidas palabras de las Bienaventuranzas de Mateo muestran el camino a la pureza y a la felicidad genuina, ahora y para siempre.

LA MISIÓN Las organizaciones exitosas se mantienen con firmes declaraciones de su misión. El Día de Todos los Santos refresca la memoria a la Iglesia de su misión: conocer el amor de Dios en la tierra para experimentar la plenitud de la felicidad de Dios para siempre en el cielo. La Iglesia misma y cada uno de nosotros, sus miembros, puede aprovechar esta celebración para dar gracias y renovar nuestro compromiso con la evangelización. Si el corazón de Jesús desea unir a todas las almas en el cielo, entonces debemos dedicar tiempo seriamente orando por y sirviendo al pueblo de Dios. En nuestras palabras y acciones podemos derramar el amor de Cristo en el mundo. Podemos ser la luz del mundo recordando a todos que esta vida es un anticipo de lo que está por venir.

LA RECOMPENSA El enemigo de Dios, Satanás, no quiere que pensemos en el cielo, que nos preparemos para el cielo o que anhelemos la paz celestial. Satanás quiere que nos olvidemos de nuestra relación con el Señor y vivamos sólo para la gloria que podemos encontrar aquí y ahora. Sentimos esa atracción infernal cada vez que nos cansamos de hacer el bien, especialmente cuando nadie nos aprecia o nos lo agradece. Sabemos de la tentación de la desesperación cuando escuchamos a los escépticos ridiculizar a los creyentes, especialmente si no podemos señalar pruebas convincentes de que Dios nos ofrece una vida después de esta. De vez en cuando podemos tener estas experiencias débiles e incomodas o pueden enraizarse en nuestros corazones y mortificarnos por años. Esto es precisamente por lo que debemos celebrar el Día de Todos los Santos con abundante alegría, porque cada alma bendita en el cielo está rezando por nosotros. La Comunión de los Santos es de verdad y la fuerza que Jesús nos envía a través de sus oraciones hace una diferencia verdadera en nuestras vidas. Así como oramos unos por otros aquí en la tierra, nuestros hermanos y hermanas mayores en Cristo continúan orando por nosotros, invitándonos a conocer y compartir el amor de Dios.

THE SOLEMNITY OF ALL SAINTS / SOLEMNIDAD DE TODOS LOS SANTOS

PRAYER FOR ALL SAINTS DAY

Dear God, thank you for the example of the Saints. I desire to join in their company, worshiping you forever in Heaven. Please help me follow their footsteps, and yours, Jesus Christ. Please help me to conform myself to Your image, seeking You will in all things, as the Saints did. Please help me to devote myself, and all that I do, to Your glory, and to the service of my neighbors. Amen

ORACIÓN POR TODOS LOS SANTOS

Querido Dios, gracias por el ejemplo de los santos. yo deseo de unirme a su compañía, adorándote por siempre en el cielo. Ayúdame a seguir sus pasos y los tuyos, Jesucristo. Ayúdame a conformarme a tu magen, buscando tu voluntad en todo, como hicieron los santos. Ayúdame a dedicarme a mí mismo y a todo lo

que hago a Tu gloria y al servicio de mis vecinos. Amén

Todos los Santos

Page 4: 4325 Don Julio oulevard North Highlands, A 95660 Parish Office … · 2020. 11. 1. · Sat: -19; Ps 112:1b 2, 5 6, 8a, 9; Lk 16:9 15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14];

General Information

• Registration: from October 26th to November 9th via Flocknote • Maximum Capacity: 50 people per group • The sessions will NOT be livestreamed • Time: 7:00 pm to 8:30 pm • Location: Church • Suggested Donation: $20.00

English Sessions

• Dates: (Tuesdays) November 10th & 17th

• Registration Link: https://saintlawrence3.flocknote.com/signup/23176

Información General

• Inscripciones: del 26 de octubre al 9 de noviembre a través de Flocknote

• Capacidad Máxima: 50 personas por grupo

• Las sesiones NO se transmitirán en vivo

• Hora: 7:00 pm - 8:30 pm

• Lugar: La Iglesia

• Donación Sugerida: $20.00

Sesiones en Español

• Fechas: (los miércoles) 11 y 18 de noviembre • Registration

Link: https://saintlawrence3.flocknote.com/signup/23176

FYI ♦ Para Su Información

4

CURRENT & FUTURE ACTIVITIES • We have a Campaign entitled “KEEP ST. LAWRENCE GOING”

which involves fundraising efforts by various ministries and groups. Plus, parishioners will be asked to pledge funds to assist the church with operational expenses. For your convenience, donations may be made through our On-Line Giving Form.

• LEADERS OF MINISTERIES & GROUPS CHECK IN. Please check in with Hector Callejas (916-332-4777 or [email protected]) to let him know if you & your group will be continuing at St. Lawrence.

● MASS SERVICE. During these times of the Pandemic, many volunteers are needed to assist with Mass—taking temperatures, checking in people, ushering, sanitizing, Extraordinary Eucharistic Ministers, etc. Please consider serving at more than one Mass on occasion. What a wonderful way to serve our Lord. We especially need volunteers for our new 11:00am Mass. Contact Hector Callejas (916-332-4777 or [email protected]) ● NOV. 8: DONUTS, DESSERTS & COFFFE. The St. Lawrence

Conference of the Society of St. Viincent de Paul will be selling treats & coffee after morning Masses. The event will help with the “KEEP ST. LAWRENCE GOING” campaign. Come support your parish!

ACTIVIDADES ACTUALES Y FUTURAS

● Tenemos una campaña titulada “MANTÉN A SAN LORENZO AVANZANDO” que involucra esfuerzos de recaudación de fondos de varios ministerios y grupos. Además, se les pedirá a los feligreses que prometan fondos para ayudar a la iglesia con los gastos operativos. Para tu conveniencia, las donaciones se pueden hacer también a través de nuestro Formulario de Donaciones en línea.

• REGISTRO DE LÍDERES DE MINISTERIOS Y GRUPOS. Comuníquese con Héctor Callejas (916-332-4777 o stl.businessmgr@ gmail.com) para informarle si usted y su grupo continuarán en activos.

● SERVICIO DE MISA. Durante estos tiempos de la Pandemia, se necesitan muchos voluntarios para ayudar con la Misa: tomar la temperatura, controlar a las personas, acomodar, desinfectar, Ministros Eucarísticos Extraordinarios, etc. Considere servir en más de una Misa de vez en cuando. Qué maravillosa manera de servir a nuestro Señor. Especialmente necesitamos voluntarios para nuestra nueva Misa del domingo a las 11:00 am. Comuníquese con Héctor Callejas (916-332-4777 o [email protected])

● Nov. 8: DONAS, POSTRES Y CAFE. La Conferencia de San Lorenzo de la Sociedad de San Vicente de Paúl venderá donas, postres y café después de las Misas de la mañana, el domingo, 8 de noviembre. Este evento ayudará a la campaña “MANTÉN SAN LORENZO AVANZANDO”. ¡Apoya a tu parroquia!

4

CHURCH MINISTRIES GROUPS & ORGANIZATIONS: SUPPORT “KEEP ST. LAWRENCE GOING” FUNDRAISING EFFORTS

Join others in Fundraising for the “KEEP ST. LAWRENCE GOING” Campaign. If your group or organization is interested in sponsoring a fundraising event, please contact Hector Callejas in the Parish Office businessmgr @saintlawrencechurch.org or 916-332-4777)

GRUPOS MINISTERIOS Y ORGANIZACIONES DE LA IGLESIA: APOYE “MANTÉN SAN LORENZO AVANZANDO”

ESFUERZOS DE RECAUDACIÓN DE FONDOS.

Únamonos en la campaña de recaudación de fondos para nuestra iglesia. Si su grupo u organización está interesado en patrocinar un evento comuníquese con Héctor Callejas en la Oficina Parroquial (businessmgr @saintlawrencechurch.org o 916-332-4777).

4

Seminar on the Sacrament of Confession

Seminario sobre el sacramento de la confesión

Page 5: 4325 Don Julio oulevard North Highlands, A 95660 Parish Office … · 2020. 11. 1. · Sat: -19; Ps 112:1b 2, 5 6, 8a, 9; Lk 16:9 15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14];

Sun ALL SAINTS’ DAY Nov 1 Misa (Español) CH 6:30 am & 5:00 pm Mass (English) CH 8:00 am, 9:30 am, 11:00 am Reconciliation/Confesiones CH 9:00 am & 4:30 pm

Misa por Internet —fb.com/StLawrenceNH 6:30am (Spanish) Livestreaming Mass —fb.com/StLawrenceNH 8:00am (English)

Mon ALL SOULS’ DAY

Nov 2 Reconciliation/Confesiones CH 8:00 am Daily Mass CH 8:30 am RICA Salón 4 7:00 pm

Tues Reconciliation/Confesiones CH 8:00 am Nov 3 Daily Mass CH 8:30 am

Wed Reconciliation/Confesiones CH 8:00 am Nov 4 Daily Mass CH 8:30 am

Thurs Reconciliation/Confesiones CH 8:00 am Nov 5 Daily Mass CH 8:30 am Holy Hour / Hora Santa CH 7:00 pm

Fri Reconciliation/Confesiones CH 8:00 am Nov 6 Daily Mass CH 8:30 am

Sat Spanish BAPTISMS CH 10:00am -12:00 pm Nov 7 Reconciliation/Confesiones CH 3:00 pm - 5:00 pm Vigil Mass (Español) CH 5:00 pm

Sun Misa (Español) CH 6:30 am & 5:00 pm Nov 8 Mass (English) CH 8:00 am, 9:30 am, 11:00 am Reconciliation/Confesiones CH 9:00 am & 4:30 pm

Misa por Internet —fb.com/StLawrenceNH 6:30am (Spanish) Livestreaming Mass —fb.com/StLawrenceNH 8:00am (English)

W E E K A T A G L A N C E MASS INTENTIONS

SATURDAY, October 31 5:00 pm ….. Juan Ricardo Duran Rojas† ….. Rigoberto Duran Lopez† ….. Guadalupe Torres Perez† ….. Maria Uribe (Healing) ….. Familia Alvarado Duran (Healing) ….. Reyna Gutierrez & Familia ….. Rosa Orozco & Familia SUNDAY, November 1 6:30 am ….. Amalia Martinez Anaya† ….. Christopher Noches† ….. Familia Martinez Anaya ….. Indalecio Rios (Spe. Int.) ….. Familia Rios Juarez ….. Saul Juarez & Reyna Vital 8:00 am ….. Remedios David† ….. Reynaldo David† ….. Orlando Rodrillo† ….. Luis Maria Villalba† 9:30 am ….. Pedro Munoz† ….. Evangelina Munoz† ….. Edwin Munoz† ….. Erick Munoz† ….. Gail Austen† 11:00 am ….. People of the Parish 5:00 am ….. Gregorio & Elvira Gutierrez (Aniversario de Bodas) ….. Familia Gutierrez Sanchez ….. Reyna Gutierrez & Familia ….. Rosa Orozco & Familia MONDAY, November 2 ….. All Souls in Purgatory TUESDAY, November 3 …...Virginia Walsh † …...Bernie Castillo † …...Mary Mencarini † ….. Luis Maria Villalba† ….. Reyna Gutierrez & Familia ….. Rosa Orozco & Familia WEDNESDAY, November 4 ….. People of the Parish THURSDAY, November 5 ….. Antonio Joaquin † ….. Aurora Arupo † ….. Sergio Mistica † ….. Reyna Gutierrez & Familia ….. Rosa Orozco & Familia FRIDAY, November 6 ….. Luis Maria Villalba† ….. Blanca Arabi† ….. Souls in Purgatory ….. Consagrados a la Virgen ….. Martha Valdivia (Healing) ….. Reyna Gutierrez & Familia ….. Rosa Orozco & Familia

Pídamos a nuestro Señor sacerdotes, diáconos y hombres y mujeres consagra-dos más dedicados y santos. Que sean inspirados por Jesucristo, apoyados gen-eralmente en el don de Dios de la vocación.

¡Únase a la Oficina de Vocaciones Sacerdotales y Religiosas de la Diócesis de Sacramento para rezar el Rosario (en Inglés) por las Vocaciones durante la Sema-na Nacional de Promover Vocaciones!

Viernes, el 6 de Noviembre a las 4:00 pm en la Catedral por: youtube.com/c/DioceseSacramento

5

I want you to know

that in this kind

of warfare

the battering ram

has always been

the Rosary.

Our Lady to Saint Dominic

Page 6: 4325 Don Julio oulevard North Highlands, A 95660 Parish Office … · 2020. 11. 1. · Sat: -19; Ps 112:1b 2, 5 6, 8a, 9; Lk 16:9 15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14];

6

founder of Knights of Columbus fundador de los Caballeros de Colón

El 26 de mayo de 2020, se dio la alegre noticia de que el Papa Francisco aprobó un milagro por intercesión del Pa-dre McGivney, el siguiente paso en el proceso será una Misa de beatificación, que se celebrará el 31 de octubre de 2020, en la Catedral de San José en Hartford, Conn. En ese momento, el fundador de Caballeros de Colón será declarado “Bendito” y se fijará su día festivo. El padre

McGivney será el primer sacerdote nacido en Estados Unidos en ser beatificado, el cual pasó todo su ministerio sacerdotal en una parroquia. Este es un gran impulso para el sacerdocio y la Iglesia católica en Estados Unidos. El milagro aprobado se dio por la curación de un niño en el útero de una fatal condición. Mientras esperaban a su decimotercer hijo, a Daniel y Michelle Schachle de Tennessee se les dijo que el niño tenía Trisomía-21 (síndrome de Down). Unas semanas después, una ecografía diagnosticó hidropesía fetal, en la que varios órganos se llenaron de líquido. Los médicos dijeron que no había esperanza de supervivencia y que el aborto era la mejor opción. Como fieles católicos, los Schachle rechazaron el aborto y comenzaron a orar al Padre McGivney por un milagro. Daniel, agente de seguros de Caballeros de Colón, se ganó un viaje al Santuario Mariano en Fátima, Portugal, y llevó a su esposa a un peregrinaje lleno de oración. En la Misa en Fátima, Michelle sintió que algo cambiaba dentro de ella cuando escuchó las palabras del Evangelio sobre el funcionario romano cuyo hijo fue sanado por Jesús: “Ve; tu hijo vive ". Unos días después de regresar a Tennessee, una ecografía indicó que el feto había sido curado de hidropesía fetal. Estudiado durante años en el Vaticano, la curación fue declarada milagrosa por expertos médicos y teológicos. Hoy, Michael McGivney Schachle es un niño activo de 5 años, con síndrome de Down, que está rodeado de una familia amorosa. Como informó el Caballero Supremo Carl Anderson a la Convención Suprema en agosto de 2020, el milagro marca la visión y misión del padre McGivney: 1. El rechazo de la familia al aborto corresponde al compromiso pro-vida de la Orden desde hace mucho tiempo. 2. El diagnóstico por ecografía destaca la Iniciativa Ecografía de los Caballeros de Colón, que ha colocado más de 1,200 máquinas en centros de embarazo provida, salvando numerosas vidas. 3. La aceptación de la familia de un niño con síndrome de Down es de acuerdo con la larga historia de la Orden con Olimpiadas Especiales y niños con discapacidades del desarrollo. 4. La gran familia Schachle que valora la fe católica resalta la importancia de la iglesia doméstica.

El trabajo de Daniel como agente de seguros continúa con el objetivo del Padre McGivney de proteger a las familias católicas por generaciones.

Navigate, our diocesan wide virtual youth group has launched and invites all Middle School and High School teens to watch the next livestream on Sunday, November 8th at 7PM via YouTube. In this stream we will have special guest Maria Jose Flores, who will speak on Faithful Citizenship and how we all can live it out throughout the year. All teens are encouraged to participate and dive deeper into the Catholic faith and explore its richness. This is a time for teens to find community and fellowship as they learn how to navigate their lives towards Christ. For more information, visit https://www.scd.org/Navigate or contact Antony Ta [email protected]

Navegar, nuestro grupo juvenil virtual diocesano ha lanzado y invita a todos los adolescentes de secundaria y preparatoria a ver la próxima transmisión en vivo el Domingo 8 de Noviembre a las 7 p.m. a través de YouTube. En esta transmisión tendremos como invitada especial María José Flores, quien hablará sobre Ciudadanía Fiel y cómo todos podemos vivirla a lo largo del año. Se anima a todos los adolescentes a participar y sumerg-irse más profundamente en la fe Católica y explorar su riqueza. Este es un momento para que los adolescentes encuentren comunidad y compañerismo mientras aprenden a navegar sus vidas hacia Cristo. Para más información, visite https://www.scd.org/Navigate o contactar Antony Ta [email protected]

NAVIGATE ♦ NAVEGAR

With the joyous news that, on May 26, 2020, Pope Francis approved a miracle through Father McGivney’s intercession, the next step in the process will be a beatification Mass, to be held on October 31,2020, in the Cathedral of St. Joseph in Hartford, Conn. At that time, the founder of the Knights of Columbus will be declared “Blessed” and his feast day will be set. Father McGivney will be the first U.S.-born priest to be beatified who spent his entire priestly ministry in a parish. This is a great boost to the priesthood and to the Catholic Church in America. The approved miracle involved the healing of a child in the womb from a fatal condition. While expecting their 13th child, Daniel and Michelle Schachle of Tennessee were told that the boy had Trisomy-21 (Down syndrome). A few weeks later, an ultrasound diagnosed fetal hydrops, in which multiple organs were filled with fluid. Doctors said that there was no hope of survival and abortion was the best option. As faithful-Catholics, the Schachles refused abortion and began praying to Father McGivney for a miracle. An insurance agent with the Knights of Columbus, Daniel earned a trip to the Marian Shrine in Fatima, Portugal, and brought his wife for a prayerful pilgrimage. At Mass in Fatima, Michelle felt something change within her when she heard the words of Gospel about the Roman official whose son was healed by Jesus: “Go; your son lives.” A few days after returning to Tennessee, an ultrasound indicated that the unborn child was healed of fetal hydrops. Studied for years at the Vatican, the healing was declared miraculous by medical and theological experts. Today, Michael McGivney Schachle is an active 5-year-old, with Down syndrome, who is surrounded by a loving family. As Supreme Knight Carl Anderson reported to the Supreme Convention in August 2020, the miracle underlines Father McGivney’s vision and mission: 1. The family’s rejection of abortion corresponds to the Order’s longtime pro-life commitment. 2. The diagnosis by ultrasound highlights the K of C Ultrasound Initiative, which has placed more than 1,200 machines in pro-life pregnancy centers, saving numerous lives. 3. The family’s acceptance of a child with Down syndrome is in keeping with the Order’s long history with Special Olympics and children with developmental disabilities. 4. The large Schachle family that values the Catholic faith underlines the importance of the domestic church.

Daniel’s job as an insurance agent carries on Father McGivney’s goal of protecting Catholic families for generations.

Page 7: 4325 Don Julio oulevard North Highlands, A 95660 Parish Office … · 2020. 11. 1. · Sat: -19; Ps 112:1b 2, 5 6, 8a, 9; Lk 16:9 15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14];

Through your faithful support, the International Food Fundraiser held last Weekend was truly successful. The event raised $2,050.22 that will greatly assist the parish with operational expenses as we all work together to “KEEP ST. LAWRENCE GOING.” A well-deserved “Thank You” to coordinators and volunteers who donated their TIME (priceless: prepara-tion, sale, & clean-up), TALENT (delicious plates of food), and TREASURE (cost of the food donated).

Gracias a su fiel apoyo, la venta de comida internacional que se llevó a cabo el pasado fin de semana fue un verdadero éxito. El evento recaudó $ 2,050.22 que ayudará enormemente a la parroquia con los gastos de operación mientras todos trabajamos juntos para "MANTÉN SAN LORENZO AVANZANDO”. Un merecido "Gracias" a los coordinadores y voluntarios que donaron su TIEMPO (invaluable: prepara-ción, venta y limpieza), TALENTO (deliciosos platos de comida) y TESORO (costo de la comida donada).

INTERNATIONAL FOOD FUNDRAISER / RECAUDACIÓN DE FONDOS DE LA VENTA DE COMIDA INTERNACIONALES

CHANGE IN PARISH REGISTRATION INFORMATION ♦ CAMBIOS DE INFORMACIÓN EN MI REGISTRO PARROQUIAL

There has been a change in my registration information Hay un cambio en mi información de registro; my envelope number is _________. el número de mi sobre es _________.

Name/Nombre: ___________________________________________________________________________________

Address/Domicilio: ________________________________________________________ City/Ciudad: _______________________

Zip/Codigo: __________ Phone/Teléfono: _________________ E-Mail: ______________________________________________

It may take up to 2 months for your file to reflect any changes.

Puede tomar hasta 2 meses para que su archivo refleje cualquier cambio.

4325 Don Julio Boulevard North Highlands, CA 95660 Parish Office: 916.332.4777

Form may be dropped off at the Parish Office, at the church, or mailed to the parish. El formulario se puede dejar en la Oficina Parroquial, en la iglesia, o enviarlo por correo.

7

All Souls Day Prayer

Merciful Father, hear our prayer and console us. As we renew our faith in Your Son, whom You raised from the dead, strengthen our hope that all our departed brothers and sisters will share in His resurrection, who lives and reigns with You and the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen

Oración del Día de los Muertos

Padre misericordioso, escucha nuestra oración y consuélanos. Al renovar

nuestra fe en tu Hijo, a quien resucitaste de entre los muertos, fortalece nuestra

esperanza de que todos nuestros hermanos y hermanas difuntos compartan Su

resurrección, quien vive y reina contigo y con el Espíritu Santo, un solo Dios, por los

siglos de los siglos. Amén

WALL OF REMEMBERANCE

If you would like a picture of your loved one displayed on our WALL OF REMEMBERANCE during November, please bring a copy of your photo to the Parish Office.

MURO DE RECUERDO

Si desea que se muestre una foto de su ser querido en nuestro MURO DEL RECUERDO

durante el mes de noviembre, por favor traiga una foto a la Oficina Parroquial.

Page 8: 4325 Don Julio oulevard North Highlands, A 95660 Parish Office … · 2020. 11. 1. · Sat: -19; Ps 112:1b 2, 5 6, 8a, 9; Lk 16:9 15 Sun: Wis 6:12-16; Ps 63:2-8; 1 Thes 4:13-18 [13-14];