14. prosinca 2011. godine - safu · valjanost akata dvije godine od pravomodnosti rješenja prije...
TRANSCRIPT
1
14. prosinca 2011. godine
PROVEDBA UGOVORA O RADOVIMA
SADRŽAJ 1. DIO • Sudionici na projektu izgradnje • Pregled hrvatskog zakonodavstva • Uloga inženjera u FIDICu 2. DIO • Tijek aktivnosti u provedbi radova • Upravljanje ugovorom o radovima • Izmjene ugovora o radovima • Provjere izvršenosti ugovornih obveza
2
3
• Investitor
• Projektant
• Izvođač
• Nadzorni inženjer
• voditelj projekta
• ostali indirektni sudionici
4
Svi sudionici u projektu moraju djelovati:
• prema propisima, tako da ne štete javnom interesu, okolišu i privatnom interesu drugih osoba
• sukladno ugovornim obvezama
• da postignu ciljeve projekta u smislu vremena, troškova i kvalitete, kako su određeni ugovornim dokumentima
• u dobroj namjeri
5
• Zakon o prostornom uređenju i gradnji (ZOPUG)
• Zakon o arhitektonskim i inženjerskim djelatnostima i poslovima u prostornom uređenju i gradnji
• Pravilnik o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima
• Zakon o obveznim odnosima
• Ostala regulativa iz područja izgradnje
6
• Definira sudionike u gradnji i njihove obveze i prava • Određuje procedure i akte vezano uz prostorno
planiranje (različite vrste prostornih planova GUP, DPU..)
• Određuje procedure i akte kojima se dozvoljava gradnja
• Određuje procedure i akte kojima se legalizira izgrađeno
7
• Ovisno o veličini, namjeni i mjestu gradnje objekta postoje tri osnovna akta kojima se dozvoljava gradnja:
Rješenje o uvjetima građenja
Potvrda glavnog projekta (prethodi mu lokacijska dozvola)
Građevna dozvola (prethodi mu lokacijska dozvola)
Valjanost akata dvije godine od pravomodnosti rješenja
prije početka gradnje, mogude produljenje po predanom zahtjevu
8
Članak 178. ZOPUG
• Investitor je pravna ili fizička osoba u čije ime se gradi građevina
• Projektiranje, kontrolu i nostrifikaciju projekata, građenje
i stručni nadzor građenja investitor mora povjeriti osobama koje zadovoljavaju uvjete za obavljanje tih djelatnosti propisane ovim Zakonom, ako ovim Zakonom nije drukčije određeno
• Vlasnik zemljišta ili nekretnine na kojoj se gradi, akt kojim se dozvoljava gradnja uvijek na ime Investitora
9
Članak 181. ZOPUG
• Izvođač je osoba koja gradi ili izvodi pojedine radove na građevini
• Graditi ili izvoditi pojedine radove na građevini može osoba registrirana za obavljanje te djelatnosti
• Članak 182. ZOPUG
• Izvođač je dužan graditi u skladu s rješenjem o uvjetima građenja, potvrđenim glavnim projektom, odnosno građevinskom dozvolom određenima ovim Zakonom
• Izvođač je dužan osigurati dokaze o uporabljivosti građevine
10
Članak 179. ZOPUG
• Projektant je fizička osoba koja prema posebnom zakonu ima pravo uporabe strukovnog naziva ovlašteni arhitekt ili ovlašteni inženjer
• Projektant je odgovoran da projekti koje izrađuje ispunjavaju propisane uvjete, da ispunjava bitne zahtjeve za građevinu i da je usklađena s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisima.
11
Članak 184. ZOPUG
• Nadzorni inženjer je fizička osoba koja prema posebnom zakonu ima pravo uporabe strukovnog naziva ovlašteni arhitekt ili ovlašteni inženjer i provodi u ime investitora stručni nadzor građenja ako za to ispunjava uvjete građenja prema posebnom zakonu i propisima donesenim na temelju tog zakona
• Nadzorni inženjer ne može biti
zaposlenik osobe koja je
izvođač na istoj građevini.
12
U provedbi stručnog nadzora građenja nadzorni inženjer dužan je:
• nadzirati građenje tako da bude u skladu s aktom kojim se dozvoljava gradnja („s dozvolom”)
• upoznavati investitora i poduzetim mjerama sa svim nedostacima odnosno nepravilnostima koje uoči tijekom građenja
• sastaviti Završno izvješde o izvedbi građevine za potrebe tehničkog pregleda odnosno uporabne dozvole
13
Nadzorni inženjer može za investitora obavljati i druge poslove, ako tako ugovori :
• ovjeravati količine izvršenih radova i građevinske knjige
• ovjeravati situacije za naplatu
• odobravanje naknadnih i nepredviđenih radova u dogovoru s investitorom
14
Temeljem kojih se planira gradnja i izdaju akti
• Idejni projekt
• Glavni projekt
Izvođenje radova
• Izvedbeni projekt
Nakon završetka objekta
• Projekt izvedenog stanja (radi izvođač)
15
Zakon o arhitektonskim i inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji –
uređuje obavljanje:
• stručnih poslova prostornog uređenja,
• poslova projektiranja i/ili stručnog nadzora,
• djelatnosti građenja
• djelatnosti upravljanja projektom gradnje
Definira stručnu spremu pojedinih sudionika u gradnji (ovlaštenje) odnosno broj i vrstu zaposlenih
16
Pravilnik o zaštiti na radu na privremenim
ili pokretnim gradilištima definira kontrolu načela zaštite na radu
• Investitor imenuje Koordinatora zaštite na radu
• Koordinator I - u fazi izrade projektne dokumentacije Plana izvođenja radova
• Koordinator II - u fazi izvođenja radova prati usklađenost tehnologije i organizacije gradilišta sa Planom izvođenja radova, ažurira ga prema potrebi
17
Zakon o obveznim odnosima – određuje odgovornosti sudionika u gradnji • izvođača, projektanta, nadzornog inženjera ako
nedostatak građevine ili zemljišta potječe od nekog nedostatka u projektu, izgradnji ili tijekom provedbe nadzora
• njihova odgovornost ne može se ugovorom isključiti niti ograničiti
Niz drugih zakona koji reguliraju specifična područja vezana uz graditeljstvo (okoliš, vode, otpad, ceste, željeznice...)
18
• organi uprave
• inspekcije
• institucije koje kontroliraju kvalitetu
• osiguravatelji
• banke i fondovi
• (akreditirane) institucije za provedbu ugovora u slučaju EU financiranja
• korisnici projekta
• DEU (u slučaju DISa)
• revizije
19
EU financiranje za zemlje kandidate i zemlje članice
- osnovni pojmovi –
• IPA/strukturni/kohezijski fondovi/poljoprivredni /ribarski
• Akreditirane institucije za provedbu projekata
• PRAG opdi uvjeti ugovora
• FIDIC opdi uvjeti ugovora
• Kontrola nad provedbom i održivošdu projekta
20
Više vrsta Opdih uvjeta ugovora za reguliranje različitih
vrsta provedbi izgradnje
• FIDIC New Red Book - Conditions of Contract for Construction- radovi prema projektu naručitelja (RB)
• FIDIC New Yellow Book- Plant and Design-Build Contract Oprema, projektiranje i izgradnja - ugovaratelj projektira i izvodi radove (YB)
Posebni uvjeti ugovora – dopunjuju Opde uvjete i usklađuju ih sa specifičnim procedurama Ugovornog tijela
21
Posebni uvjeti ugovora -pripremaju se na način da osiguraju transparentno pradenje osnovnih elemenata ugovora
• U DIS- Delegacija EU daje odobrenje/ endorsment Ugovoru i Addedumima ugovora
• Priručnici Naručitelja radova i ostalih institucija kroz različite IPA komponente uređuju postupanja i upravljanje projektima
• Projekti su predmet revizije 7 godina nakon završetka implementacije
• Osiguravaju provedbu hrvatske legislative na gradilištu
• WKS Network – pripremljeni Particulars Conditions kao template- još uvijek traje usklađivanje
22
Definiraju sudionike u gradnji:
• Naručitelj -The Employer
• Izvoditelj (radova)-The Contractor
• (Nadzorni) Inženjer- The Engineer
Naručitelj radova je ugovarajudi izvođenje radova sa odabranim Izvoditeljem radova dužan istovremeno imenovati/ugovoriti Inženjera koji de provoditi nadzor nad izgradnjom radova i administrativno pradenje
23
Čl.3.1 Engineer’s Duties and Authority
• Imenuje ga Naručitelj radova (tome prethodi sklapanje ugovora o provedbi usluge nadzora nad gradnjom)
• Nema ovlast izmijeniti ugovor o izvođenju radova
• Uloga mu je definirana Opdim i Posebnim uvjetima
(i Opisom posla kroz Ugovor o pružanju usluge nadzora)
• Definiraju se vrste odluka za koje traži suglasnost Naručitelja radova
• Definiraju se odluke koje može donositi sam
• Inženjer djeluje u ime Naručitelja radova
24
Čl.3.5 Determinations
• Donosi odluke kad se ukaže potreba u konzultacijama sa sudionicima u gradnji, ukoliko nije mogude donosi odluku sam
• Izdaje pisanu obavijest o donešenoj odluci (notice)
• kroz Posebne uvjete ugovora o radovima se utjecaj tih odluka stavlja pod kontrolu ako je potrebno (ako se odluke tiču bitnih uvjeta ugovora –cijene ili roka završetka radova)
25
Čl. 13 Variations and Adjustments
• Izdaje naloge ili odobrenja za izmjenama (Variation Order) koje mogu uključivati količinu, vrstu, kvalitetu, poziciju, propust, dodatne radove, redoslijed i vrijeme izvođenja radova
• Sukladno propisanoj proceduri
• Ukoliko se varijacija odnosi na neki bitni element ugovora (definirano Posebnim uvjetima) obavještava Naručitelja radova kako bi se pripremio Addendum ugovoru
26
Čl. 14.3 Application for Interim Payment Certificate
• Odobrava Privremene situacije sukladno propisanoj proceduri i rokovima
Čl. 9 Tests on Completion
• Kontrolira provedbu ugovorenih testiranja izvedenih radova prije preuzimanja radova
Čl. 10.1 Taking Over of the Works and Sections
• Izdaje dokument kojim se preuzimaju radovi
Čl. 12 Measurement and Evaluation
• Provodi mjerenje i valorizaciju radova prije pladanja
27
Čl. 11 Defects Liability
• Prati gradilište u vrijeme ugovorenog garantnog roka (Defects Notification Period)
• Organizira i prati otklanjanje nedostataka i o svemu obavještava Naručitelja radova
Čl. 20 Claims, Disputes and Arbitration
• Inženjer je prva linija komunikacije za sve zahtjeve koje izvođač uputi vezano za dodatne naknade ili produljenje roka
28
Sličnosti
• Profesionalno pradenje ugovora s ciljem kvalitetnog ispunjavanja obveza Izvoditelja radova
• Pradenje troškova i rokova završetka
Nadzorni inženjer
• Upisi i građevinski dnevnik, ovjera građevinske knjige
• Ovlaštenje po hrvatskom zakonu
The Engineer
• Administriranje projekta po strogo zadanim pravilima
• Nije propisana stručna sprema
29
30
SADRŽAJ
• ELEMENTI UGOVORA O IZVOĐENJU RADOVA
• DIONICI NA PROJEKTU
• NOVI IZRAZI I KRATICE
• PROVEDBA UGOVORA O RADOVIMA
31
• UGOVOR/SPORAZUM ( the Contract Agreement)
• POSEBNI UVJETI UGOVORA I APPENDIX TO TENDER
• OPDI UVJETI UGOVORA
• TEHNIČKE SPECIFIKACIJE (uključivo izmjene)
• NACRTI
• TROŠKOVNIK
• OSTALI BITNI DOKUMENTI/ ANY OTHER RELEVANT DOCUMENT
32
• Accepted Contract Amount - Prihvaden ugovorni iznos
• Contingencies - nepredviđeni radovi/troškovi
• Total Contract Amount - zbroj prihvadenog ugovornog iznosa i nepredviđenog
• Bill of Quantities (BoQ) - Troškovnik radova
• Notice of the Commencement Date - Obavijest o početku radova
• Interim Payment Certificate (IPC) - privremena situacija (privremeni račun)
• Final Payment Certificate (FPC) - okončana situacija (završni račun)
33
• Taking Over Certificate (TOC) - Potvrda o preuzimanju izvedenih radova ( Provisional acceptance certificate)
• Performance Certificate (PC) - Potvrda o dobrom izvršenju posla ( Final Acceptance Certificate)
• Dispute Adjudication Bord (DAB) - Odbor za razrješenje spora
• Retention money – sustegnuti novac koje zadržava Naručitelj
• Defects Notification Period (DNP) – garantni rok nakon preuzimanja radova
34
• Naručitelj ( SAFU) - Contracting Authority /The Employer
• Izvoditelj (radova)/ The Contractor
• (Nadzorni) Inženjer/The Engineer
• Korisnička institucija
• Delegacija Europske unije
• SDURF
• Nacionalni Fond
35
PRVI KORAK
• Kick off meeting
• Upoznavanje svih dionika na projektu
• Podjela dužnosti
• Pregled i predaja projektne
dokumentacije
• Site visit
DRUGI KORAK
• Službeni početak ugovora o provedbi nazora („follow up” projekt)
• SAFU (the Employer) imenuje nadzorne inženjere (the Engineer)
36
37
• Osiguran pristup gradilištu- preduvjet
• Prijava gradilišta po hrvatskom zakonu
• Notice of the Commencement Date (7 dana prije ) - izdaje Inženjer
• Smještaj za nadzorne inženjere
• Police osiguranja
• Work Programme- Izvoditelj predaje Inženjeru u roku od 28 dana nakon primitka obavijesti o početku radova
• Time for Completion- rok završetka radova počinje tedi sa zadanim danom
• EU Visibility
38
• PERFORMANCE GUARANTEE ( Security)/ bankovna garancija za dobro izvršenje posla – dostava uz potpis ugovora, najkasnije u roku od 28 dana (čl.4.2)
• PRE- FINANCING GUARANTEE/ bankovna garancija za avansno pladanje-preduvjet za isplatu predujma, iznos predujma u % definiran kroz natječajnu dokumentaciju, vradanje kroz privremene situacije (IPC) (čl.14.2)
• RETENTION MONEY GUARANTEE/ bankovna garancija za sustegnuti iznos novca (čl.14.9)
39
• POLICA OBVEZNOG OSIGURANJA -Insurance against Injury to Persons and Damage to Property - mora biti predana Inženjeru na dan otvaranja gradilišta, iznos definiran ugovorom (Third Party Insurance) čl. 18.3
• OSIGURANJE DJELATNIKA -Insurance for Contractor’s Personnel čl. 18.4
• OSIGURANJE GRADILIŠTA I OPREME- Insurance for Works and
Contractors Equipment čl.18.2
40
• Definirani ponudom i ugovorom
• 30% vrijednosti Ugovora o izvođenju radova
• U skladu sa EU pravilima ( PRAG 2.3.1. The rule of nationality and origin ; 2.3.3 Grounds for exclusion)
• Novi podizvođači- moraju biti odobreni od strane Inženjera ili Addendumom ( ako je tako definirano Posebnim uvjetima)
• IZVODITELJ → INŽENJER→ KORISNIČKA INSTITUCIJA → SAFU → DEU
41
• Tjedni sastanci- operativni - Inženjer i Izvoditelj radova
• Mjesečni izvještaji (Progress Reports) Izvoditelja Inženjeru čl.4.21
• Mjesečni sastanci- svi dionici na projektu; zapisnik (Inženjer)
• Mjesečni izvještaji Inženjera prema Naručitelju
• Steering committee –prati ugovor o nadzoru ali za potrebe izvedbe radova (Interim Progress Report –service ugovor)
• Monitoring visits u svim fazama projekta, po mogudnosti nakon svakog mjesečnog sastanka
42
TIJEKOM GRADNJE
• Izvoditelj radova- Quality Assurance System čl.4.9
• Inženjer – kontinuirani nadzor ugrađenih materijala i opreme
• Testiranje opreme, materijala ili dijelova konstrukcije čl. 7.4
• Tests on Completion - prije zahtjeva za preuzimanje radova čl. 9
• Tehnički pregled/Uporabna dozvola – ukoliko je tako ugovoreno Posebnim uvjetima
• u YB FIDICU –obično infrastrukturni projekti
Hladno/suho testiranje
Trial operations/pogonsko
43
ZA VRIJEME GARANTNOG ROKA (DNP)
• YB FIDIC- čl. 12.1 Procedure for Tests after Completion
• Tehnički pregled/ Uporabna dozvola (ZOPUG) ako je tako određeno
• Nadzor izvršenih popravaka ili propusta čl.11.Defects Liability
• Daljnja testiranja
(popravaka) čl.11.6
44
čl. 13 Variations and Adjustments
VARIATION ORDER (VO) - Inženjer izdaje nalog za izmjenom
• Inženjer daje nalog ili traži ponudu Izvoditelja radova
• Izvoditelj je dužan izvesti svaki nalog
• Mogude samo u razdoblju izvedbe radova
• VO mogu uključivati količinu, vrstu, kvalitetu, poziciju, propust, dodatne radove, redoslijed i vrijeme izvođenja radova
• Ukoliko je tako definirano u Posebnim uvjetima Inženjer traži suglasnost Naručitelja prije izdavanja VO
• Procjena da li VO utječe na ugovorenu cijenu i rok završetka radova
45
Čl.20 Claims, Disputes and Arbitration
• Obavijest Izvoditelja za izmjenom roka završetka ili
naknadom troškova u roku od 28 dana od otkrivanja
specifičnih okolnosti (Notice of a claim)
• Zahtjev Izvoditelja za izmjenom roka završetka ili
naknadom troškova u roku od 42 dana od otkrivanja
specifičnih okolnosti (Claim sa svim dodatnim dokazima)
• Inženjer donosi odluku najkasnije u roku od 42 dana od dana
primitka zahtjeva (odobrava ili odbija zahtjev sa obrazloženjem)
• Konzutacije sa Naručiteljem i priprema Addenduma ako je potrebno
46
INŽENJER TRAŽI PRETHODNO ODOBRENJE OD NARUČITELJA
• Produljenje ugovorenog roka završetka radova
• Izmjena količina radova koje utječu na prihvadeni ugovoreni iznos
• Izmjena vrsta radova
• Izmjena nacrta/utjecaj na „dozvolu„
• Uvođenje novih podizvođača
Navedene situacije definirane Posebnim uvjetima ugovora
(čl.3.1 i 3.5)
• IZVODITELJ → INŽENJER→ KORISNIČKA INSTITUCIJA → SAFU →
DEU → ADDENDUM UGOVORU
• CONTINGENCIES (iznos za nepredviđene radove)
47
• Privremena (mjesečna) situacija - na mjesečnoj bazi ili po donjem limitu definiranom tenderom (čl.14.3)
• Izvoditelj →Inženjeru Izvješde krajem svakog mjeseca
• Navedeni svi izvedeni radovi ,oprema i količine, izvješde o napretku radova, iznos povrata za predujam, sustegnuti iznos, informacije o dosadašnjim pladanjima
• Inženjer prihvada/vrada Izvješde u roku od 28 dana, ovjerava IPC i šalje na odobrenje/ovjeru Korisniku i Naručitelju(SAFU)
• Pladanje u roku od 56 dana od dana primitka valjanog Izvješda o statusu ili 28 dana od dana ovjere Inženjera
• Verification On -the -spot check – dva puta tijekom jedne ugovorne godine –Korisnik i predstavnici Naručitelja
48
49
• TAKING OVER CERTIFICATE- Potvrda o privremenom preuzimanju radova ( čl.10. Employer’s Taking Over) – Izvoditelj radova predaje zahtjev Inženjeru najranije 14 dana prije dana završetka radova - Potvrdu treba izdati ili odbiti u roku koji je propisan Posebnim uvjetima ugovora
• Verification on-the spot check Korisnik i Naručitelj (SAFU) provode nadzorni pregled na licu mjesta i usuglašavaju se sa Inženjerom →izdavanje potvrde sa datumom završetka radova
• Vizualna procjena izvedenog
• Kašnjenje Izvoditelja →Delay Damages (definiran u Appendix to Tender)
50
• Garantni rok - 12 mjeseci od dana preuzimanja radova (čl. 11 Defects Liability)
• Povrat prve polovice sustegnutog novca (Retention money), drugi dio po isteku DNP ili garancija banke za drugu polovicu sustege (Retention Money Guarantee)
• Inženjer angažiran prema potrebi, po prijavi nedostatka ili kvara obavještava Izvoditelja radova i daje mu rok za otklanjanje istih
• Tehnički pregled→Uporabna dozvola
• Tests after Completion ( žuti FIDIC)
• Daljna testiranja popravaka
51
• Po isteku DNP-a
• Verification ON THE SPOT CHECK- Korisnička institucija i Naručitelj (SAFU) provode nadzorni pregled na licu mjesta i usuglašavaju se sa Inženjerom → izdavanje PERFORMANCE CERTIFICATE – Potvrde o dobrom izvršenju posla (čl. 11.9 )
• Izdati PC Izvoditelju radova najkasnije 28 dana po završetku DNP (ako su otklonjeni svi nedostaci i obavljeno sve traženo ugovorom) – supotpis Korisnika i ovjera Naručitelja (SAFU)
• Povrat garancije za dobro izvršenje posla (Performance Guarantee) Izvoditelju
52
• Verification on-the spot check za IPC
• Dodatno uz desk check koji rade Financije i Voditelj projekta
• Kontrola IPC –dva puta godišnje-izabrati 5 stavki troškovnika (po iznosu, količini, po mogudnosti jednostavne kontrole prebrojavanjem, oprema koja je instalirana)
• Provjera sukladnosti stavki za naplatu sa nacrtima, troškovnikom, tehničkim specifikacijama i dokumentima na gradilištu
• Verification on-the spot check za TOC
• Uz vizualnu kontrolu gotovosti i funkcionalnosti provjera kao i za IPC
• Verification on-the spot check za Performance Certificate
53
• Čl. 14.11 u roku od 56 dana od izdavanja PC – Izvoditelj predaje Inženjeru skicu Završnog izvješda - Final Statement (FS) sa dopunskom dokumentacijom kojima utvrđuje:
vrijednost radova po ugovoru
drugi troškovi
• Inženjer prihvada FS; traži dodatne informacije ili odbija FS
• FS + Izjava Izvoditelja radova da su svi troškovi obuhvadeni FS
• Odobrenja Korisničke institucije i Naručitelja ( SAFU)!
54
• Prihvadeno Završno izvješde(FS) →izdavanje Okončane situacije (28 dana) čl 14.13
• Ovjere Inženjera na Okončanu situacije (Final Payment Certificate FPC)
• Završno pladanje u roku od 56 dana od ovjere Inženjera
• Potpis Korisničke institucija i ovjera Naručitelja ( SAFU)!
• U slučaju spora plada se nesporni dio ( još jedna privremena situacija IPC)
• Sporni dio – Odbor za razrješenje spora /DAB ili dogovor
55
• Slučajno ili namjerno nepoštivanje ugovornih obveza
• Suspenzija ugovora – inicira je Naručitelj /Inženjer ili Izvoditelj do razrješenja sporne situacije ili nepredviđenih okolnosti –prihvatljivo do 84 dana→mogud raskid ugovora čl. 8.8
• Raskid ugovora može inicirati Naručitelj čl.15.
krivica Izvoditelja radova
krivica Naručitelja
• Raskid ugovora može inicirati Izvoditelj radova čl.16
krivica Inženjera ili Naručitelja
56
• Odbor za razrješenje spora -Dispute Adjudication Board (DAB)
• Lista potencijalnih članova
• Imenovanje tri člana ( trajni angažman )
• Ad-hoc DAB-jedan član ( angažman po potrebi) –manji troškovi
• Podjela troškova između Naručitelja i Izvoditelja radova
• Rokovi i procedure definirani ugovorom
• Krajnje rješenje na Trgovačkom sudu definiranom Ugovorom o izvođenju radova
57
Predavačica Nataša Milutin Naglid v.d. voditeljica Odjela IV Ured za pripremu i provedbu projekata SAFU [email protected]