zásady obchodní praxe pokyny eucomed pro spolupráci se zdravotnickými pracovníky
DESCRIPTION
Pokyny Eucomed pro spolupráci se zdravotnickými pracovníkyTRANSCRIPT
1
Zásady obchodní praxe
Pokyny Eucomed pro spolupráci se
zdravotnickými pracovníky
Upraveno v září 2008
Schváleno Radou 11. září 2008
Translation by courtesy of
2
Zásady obchodní praxe Eucomed zahrnují Pokyny Eucomed
pro spolupráci se zdravotnickými pracovníky a Pokyny pro
dodržování soutěžního práva. Tato brožura obsahuje pouze
Pokyny pro spolupráci se zdravotnickými pracovníky.
Veškeré dokumenty včetně Pokynů pro dodržování
soutěžního práva a Otázek a odpovědí týkajících se pokynů
Eucomed pro spolupráci se zdravotnickými pracovníky jsou
k dispozici na webových stránkách Eucomed
http://www.eucomed.org/abouteucomed/ethics.aspx.
I. Úvod
Tyto pokyny mají sloužit jako vodítko při spolupráci členů
Eucomed s fyzickými osobami (ať již z klinické praxe či jinak, a
to zejména lékaři, zdravotními sestrami, techniky a
koordinátory výzkumu) nebo právnickými osobami (jako
například nemocnicemi nebo nákupními organizacemi), které
přímo nebo nepřímo nakupují, pronajímají, doporučují,
používají, zajišťují prodej a pronájem nebo předepisují
zdravotnické prostředky členů (dále jen „zdravotnický
pracovník“).
Existuje mnoho forem spolupráce mezi členy Eucomed a
zdravotnickými pracovníky, které napomáhají rozvoji lékařské
vědy nebo zlepšují péči o pacienty, včetně následujícího:
3
Inovace zdravotnické techniky: Vývoj inovačních
zdravotnických prostředků a zlepšování stávajících
produktů vyžaduje spolupráci mezi členy a
zdravotnickými pracovníky. Inovace a kreativita jsou
pro vývoj a zdokonalování zdravotnických prostředků
zásadní a často k nim dochází mimo zařízení
společností zabývajících se jejich výrobou.
Bezpečné a efektivní využití zdravotnické techniky:
Bezpečné a efektivní využití zdravotnické techniky
vyžaduje, aby členové dávali zdravotnickým
pracovníkům příslušné instrukce a poskytovali jim
vzdělávání, školení, servis a technickou podporu.
Tento typ školení může být vyžadován i dozorovými
orgány jako podmínka schválení produktu.
Výzkum a vzdělávání: Podpora lékařského výzkumu,
vzdělávání a rozšiřování odborných dovedností ze
strany členů v dobré víře mimo jiné přispívá
k bezpečnosti pacientů a lepší dostupnosti nových
technologií.
Členové Eucomed si uvědomují, že dodržování etických zásad
a příslušných zákonů je hlavním předpokladem pro to, aby
mohlo průmyslové odvětví zdravotnické techniky a
zdravotnických prostředků pokračovat ve spolupráci se
zdravotnickými pracovníky. Členové proto musí ve vztahu ke
své spolupráci se zdravotnickými pracovníky podporovat
4
etické obchodní zásady a společensky zodpovědné jednání.
Členové musí za všech okolností respektovat povinnost
zdravotnických pracovníků činit nezávislá rozhodnutí ohledně
léčby.
Tyto pokyny vycházejí z následujících klíčových zásad:
Oddělenost: Spolupráce mezi průmyslem a
zdravotnickými pracovníky nesmí být zneužita
k ovlivňování rozhodnutí ohledně nákupu
prostřednictvím neoprávněných a nepatřičných
výhod, ani by tato spolupráce neměla být
podmíněna prodejními transakcemi nebo použitím
či doporučením produktů členů.
Transparentnost: Spolupráce mezi průmyslem a
zdravotnickými pracovníky musí být transparentní
a musí splňovat požadavky národních a místních
zákonů, předpisů nebo profesních kodexů. I
v zemích, kde neexistují konkrétní opatření, musí
členové zajistit odpovídající transparentnost tím,
že budou vyžadovat, aby bylo vedení nemocnice,
nadřízený zdravotnického pracovníka nebo jiný
místně příslušný orgán předem písemně v plném
rozsahu informován o účelu a rozsahu takové
spolupráce.
Přiměřenost: Když člen pověří zdravotnického
pracovníka, aby poskytoval službu jeho jménem,
5
musí být odměna zaplacená členem přiměřená a
musí představovat spravedlivou tržní hodnotu
služeb poskytnutých zdravotnickým pracovníkem.
Zdokumentování spolupráce: V případě
spolupráce mezi členem a zdravotnickým
pracovníkem, například když zdravotnický
pracovník poskytuje služby jménem člena, musí
být uzavřena písemná smlouva uvádějící mimo
jiné účel spolupráce, služby, které mají být
poskytnuty, způsob hrazení výdajů a odměnu,
kterou má člen zaplatit. Činnosti zamýšlené
takovou smlouvou musí být opodstatněné a
doložené zprávou o činnosti nebo jiným
obdobným způsobem. Odpovídající dokumentaci,
jako je například smlouva, související zprávy,
faktury a podobně, si musí člen ponechat, aby
mohl doložit potřebu a význam služeb a
přiměřenost zaplacené odměny.
Členové by měli vyžadovat, aby zprostředkovatelé-třetí strany,
a to jak zprostředkovatelé obchodu, tak i další zástupci-třetí
strany, zejména konzultanti, distributoři, prodejci, marketingoví
zástupci, makléři, komisionáři a nezávislí obchodní zástupci,
kteří spolupracují se zdravotnickými pracovníky v souvislosti
s prodejem, propagací nebo jakoukoliv jinou činností
zahrnující produkty členů, dodržovali zásady odpovídající
6
těmto pokynům. Je doporučeno, aby v případech, kdy je
taková spolupráce uzavřena, byla třetí straně v příslušné
smluvní dokumentaci uložena povinnost dodržovat tyto nebo
obdobné pokyny.
Tyto pokyny stanovují zásady odpovídající různým typům
vztahů se zdravotnickými pracovníky. Tyto zásady nemají
nahrazovat ani platit namísto národních zákonů nebo předpisů
či profesních kodexů (včetně předpisů společností), které
mohou stanovit přísnější požadavky na členy nebo
zdravotnické pracovníky podílející se na některých činnostech
v těchto zemích. Všichni členové by se měli nezávisle
přesvědčit, zda jejich spolupráce se zdravotnickými
pracovníky splňuje požadavky všech stávajících národních a
místních zákonů, předpisů a profesních kodexů.
II. Členem sponzorované školení
a vzdělávání ohledně produktů
Členové by v případě potřeby měli zdravotnickým
pracovníkům poskytnout školení a vzdělávání ohledně
produktů, aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní využití
lékařské techniky. Tyto vzdělávací a školicí programy by měly
probíhat na vhodných místech s ohledem na dostupnost pro
účastníky a povahu školení. Zejména platí následující:
7
Programy a akce by se měly konat ve výzkumném,
laboratorním, vzdělávacím, konferenčním nebo jiném
vhodném prostředí, včetně vlastních prostor členů nebo
komerčně dostupných jednacích prostor, které
napomáhají účinnému předávání znalostí a nezbytné praktické
výuce. Školicí personál by měl mít řádnou kvalifikaci pro
vedení takového školení.
Členové mohou v souvislosti s takovým programem pro
účastníky zajistit stravování v přiměřené hodnotě, a pokud se
jedná o vzdělávací program s potřebou noclehu, může být
vhodné také další pohoštění. Jakékoliv pohoštění by mělo mít
přiměřenou hodnotu, mělo by být časově a svým zaměřením
podřízeno vzdělávacímu účelu daného školení a být v souladu
s předpisy země, v níž má zdravotnický pracovník povolení
provozovat svoji praxi.
Členové mohou uhradit přiměřené cestovní výdaje a náklady
na ubytování vzniklé zdravotnickému pracovníkovi
účastnícímu se programu, a to v souladu s předpisy země,
v níž má zdravotnický pracovník povolení provozovat svoji
praxi.
Členové nesmějí umožnit nebo hradit stravování, cestovní
výdaje, ubytování nebo jiné náklady partnerům/partnerkám
nebo hostům zdravotnických pracovníků ani jakékoliv jiné
8
osobě, která nemá oprávněný profesní zájem na informacích
sdílených v rámci takového setkání.
III. Podpora vzdělávacích
konferencí pořádaných třetími
stranami
Nezávislé, vzdělávací, vědecké nebo tvorbou pravidel se
zabývající konference pořádané v dobré víře podporují
vědecké znalosti a přispívají k rozvoji lékařské vědy a
poskytování účinné zdravotní péče. Členové proto mohou
takové akce podporovat za předpokladu, že vzdělávací obsah
konference podporuje vědecké znalosti a přispívá k rozvoji
lékařské vědy a poskytování účinné zdravotní péče a je
v souladu s příslušnými pokyny vydanými pro taková setkání
profesními sdruženími nebo organizacemi.
Členové Eucomed mohou tyto akce podporovat poskytnutím
finanční, vědecké, technické, organizační a/nebo logistické
podpory, a to takto:
Finanční podpora zdravotnických pracovníků.
V případech povolených národními a místními zákony,
předpisy a profesními kodexy mohou členové
poskytnout finanční podporu k pokrytí nákladů na
účast jednotlivých zdravotnických pracovníků na
9
konferenci. Tato finanční podpora by měla být
omezena na úhradu registračního poplatku za účast
na konferenci a přiměřených cestovních výdajů,
nákladů na stravování a ubytování v souvislosti
s účastí na dané akci. Členové musejí zajistit splnění
všech požadavků národních a místních zákonů
ohledně oznámení či získání souhlasu spojených
s takovou finančních podporou, a i tehdy, když žádné
takové požadavky stanoveny nejsou, zachovat
odpovídající míru transparentnosti, například
požadovat, aby vedení nemocnice, nadřízený
zdravotnického pracovníka nebo jiný místně příslušný
odpovědný orgán byli o takové finanční podpoře
předem písemně informováni.
Reklama a předvádění produktů. Členové mohou
zaplatit reklamu a pronájem stánku pro prezentaci
společnosti na konferencích.
Podpora konference. Členové mohou poskytnout
finanční příspěvek přímo organizátorovi konference, a
tak snížit celkové náklady na účast účastníků a pokrýt
přiměřené honoráře, cestovní výdaje a náklady na
stravování a ubytování zdravotnických pracovníků
jako odborníků v dobré víře se účastnících konference.
O finanční příspěvek musí organizátor konference
člena písemně požádat a jakýkoliv takový příspěvek
musí být vyplacen přímo organizátorovi konference
10
nebo školicí instituci. Za programový obsah
konference a výběr zúčastněných odborníků je
odpovědný výhradně organizátor konference. Členové
se nesmí nijak podílet na detailním určování obsahu
konference, mohou pouze doporučit přednášející nebo
vyjádřit své připomínky k programu, pokud jsou o to
požádáni.
Satelitní sympózia. Členové mohou sponzorovat
odborné diskuze v rámci satelitních sympózií na
konferencích pořádaných třetí stranou a mít
prezentace na témata, která zapadají do celkového
kontextu konference pořádané třetí stranou, s tím, že
veškeré takto prezentované informace musí být
nestranné, vyvážené a vědecky přesné. Členové
mohou určit obsah těchto akcí a odpovídají za výběr
účastníků. Takové ujednání musí být zaznamenáno
v písemné smlouvě a podpora člena musí být
uvedena ve všech materiálech týkajících se satelitního
sympózia.
Stipendia. Členové mohou také poskytovat vzdělávací
granty školicím institucím, zdravotnickým zařízením
nebo profesním sdružením na vzdělávací programy v
medicíně prostřednictvím finanční podpory stipendií a
podobných prostředků. Osoba, která stipendium získá,
by měla být vybrána na základě uvážení instituce,
s níž je pracovně spojena, nebo školicího zařízení,
11
kde bude probíhat její školení. Granty musí být
poskytovány vzdělávacímu nebo profesnímu zařízení,
nikoliv jednotlivým příjemcům stipendia, s výjimkou
případů, kdy o to zařízení předem písemně požádá.
Financování nesmí být v žádném případě vázáno na
nákup produktů společnosti příslušnou institucí, ani
jinak vycházet z předchozího nebo možného
budoucího používání produktů nebo služeb
společnosti ze strany instituce.
IV. Prodejní a propagační setkání
V zemích, kde je vhodné, aby se členové setkávali se
zdravotnickými pracovníky za účelem diskuzí o vlastnostech
produktu, jednání o smlouvách nebo diskuzí o prodejních
podmínkách, by mělo být obecným pravidlem, že tato setkání
se budou konat v místě nebo poblíž místa pracoviště
zdravotnického pracovníka. V souvislosti s takovými setkáními
mohou členové účastníkům z řad zdravotnických pracovníků
hradit cenově přiměřené stravování v prostředí, které přispívá
k výměně informací. V případě, kdy je nutná prohlídka
výrobního závodu nebo předvedení nepřenosného zařízení,
mohou členové hradit také přiměřené cestovní výdaje a
náklady na ubytování účastníků – zdravotnických pracovníků.
Členové však nesmí podporovat nebo hradit stravování,
cestovní výdaje, náklady na ubytování nebo jiné výdaje
partnerům nebo hostům zdravotnických pracovníků nebo
12
jakékoliv jiné osobě, která nemá skutečný profesní zájem na
informacích sdělovaných na takovém setkání.
V. Ujednání s konzultanty
Zdravotničtí pracovníci mohou působit jako konzultanti členů,
kteří jim v dobré víře poskytují účelné služby, včetně výzkumu,
členství v poradních skupinách, prezentací na školeních
sponzorovaných členem nebo na vzdělávacích konferencích
pořádaných třetími stranami a vývoje produktů. Za
poskytování těchto služeb je vhodné zdravotnickým
pracovníkům poskytnout přiměřenou odměnu. Následující
faktory podporují přítomnost dobré víry při konzultačních
ujednáních mezi členy a zdravotnickými pracovníky:
konzultační smlouvy mohou být uzavřeny pouze
v případě, že je předem stanoven legitimní důvod pro
poskytování služeb;
konzultanti musejí být vybíráni na základě své
kvalifikace a odborných znalostí vzhledem k danému
účelu, a nikoliv na základě objemu nebo hodnoty jimi
generovaných obchodů;
konzultační ujednání se zdravotnickými pracovníky
musejí být zachycené v písemné smlouvě, podepsané
stranami a musejí uvádět služby, které mají být
poskytovány. Tato ujednání musejí být v souladu
s předpisy země, v níž má daný zdravotnický
pracovník povolení vykonávat praxi;
13
odměna zaplacená zdravotnickým pracovníkům
angažovaným jako konzultanti musí představovat
spravedlivou tržní hodnotu za poskytnuté služby a
nesmí být jakkoliv vázána na hodnotu zdravotnických
prostředků, které mohou konzultanti používat v rámci
vlastní praxe. Veškeré platby musejí splňovat
příslušné daňové a jiné zákonné požadavky. Členové
mohou hradit přiměřené výdaje skutečně vzniklé
konzultantům při plnění předmětu dohody, včetně
přiměřených cestovních výdajů a nákladů na
stravování a ubytování skutečně vzniklých
konzultantům při účasti na setkáních se členy nebo
jejich jménem. V písemné dohodě by měly být
uvedeny veškeré výdaje, které může konzultant
v souvislosti s poskytováním služeb uplatnit;
členové musejí zajistit dodržování všech národních a
místních zákonů týkajících se požadavků na sdělování
informací a schválení v souvislosti se členy
využívajícími služeb zdravotnických pracovníků jako
konzultantů. I v případě, že národní zákony žádné
konkrétní požadavky nestanoví, musejí členové zajistit
odpovídající transparentnost tím, že budou vyžadovat,
aby bylo vedení nemocnice, nadřízený zdravotnického
pracovníka nebo jiný místně příslušný orgán předem
písemně v plném rozsahu informován o účelu a
14
rozsahu takové smlouvy o poskytování konzultačních
služeb;
veškerá ujednání se zdravotnickými pracovníky o
konzultačních službách musejí být v písemné podobě,
a to i tehdy, když zdravotnický pracovník nepožaduje
za služby žádnou odměnu nebo když se jedná pouze
o jednodenní akci;
místo konání a okolnosti setkání členů s konzultanty
by měly odpovídat předmětu konzultace. Setkání by
se měla konat ve výzkumném, vzdělávacím,
konferenčním nebo jiném vhodném prostředí, včetně
hotelového nebo jiného dostupného zařízení pro
konání jednání, které přispěje k efektivní výměně
informací;
pohoštění poskytované v souvislosti se setkáním
konzultantů a sponzorované členem by měly mít
přiměřenou hodnotu a měly by být časově a svým
zaměřením podřízeny prvotnímu účelu setkání;
pokud člen uzavře se zdravotnickým pracovníkem
v pozici konzultanta smlouvu týkající se vědeckého
výzkumu, musí být v písemné smlouvě popsané výše
uveden odkaz na písemný protokol o výzkumné
činnosti nebo případně písemný rozpis práce a měly
by být získány i veškeré požadované souhlasy a
schválení;
15
pokud člen uzavře se zdravotnickým pracovníkem
smlouvu na vývoj duševního vlastnictví, musí být
vyhotovena písemná smlouva o poskytnutí odměny ve
výši spravedlivé tržní hodnoty. Zdravotnický pracovník
však za žádných okolností nesmí obdržet žádnou
finanční odměnu za zdravotnické prostředky, které
předepsal v minulosti nebo může předepsat
v budoucnu, včetně zdravotnických prostředků, které
zahrnují nové duševní vlastnictví. Měly by být získány
veškeré požadované souhlasy a povolení, včetně
souhlasů a povolení ze strany vedení nemocnice nebo
nadřízeného zdravotnického pracovníka (nebo místně
příslušného pověřeného orgánu).
VI. Dary
Členové mohou příležitostně zdravotnickým pracovníkům
darovat předměty, které jsou nenákladné, ať již označené
firemním logem, či nikoliv, za předpokladu, že se jedná o
předměty malé hodnoty, které splňují požadavky národních a
místních zákonů, předpisů a oborových a profesních kodexů
platných v zemi, v níž má daný zdravotnický pracovník
oprávnění provozovat svou praxi. Dary se musejí vztahovat
k praxi daného zdravotnického pracovníka, musejí být ku
prospěchu pacientů nebo musejí mít skutečnou vzdělávací
funkci. Dary nesmějí mít podobu hotovosti nebo hotovostních
ekvivalentů.
16
Tato ustanovení se netýkají legitimního poskytování
přiměřených vzorků produktů a možnosti vyhodnocení
produktů.
VII. Poskytování informací o
úhradě a jiných ekonomických
údajů
Členové by měli podporovat přesné a zodpovědné účtování
orgánům odpovědným za úhrady a dalším plátcům. Přitom
poskytují zdravotnickým pracovníkům a třetím stranám-
plátcům informace ohledně ekonomické efektivity a úhrady
produktů členů. Tyto informace by měly být omezeny na
uvedení příslušné úhrady, kódů nebo účtování produktů členů
či postupů, při nichž jsou tyto produkty používány, nebo na
podporu ekonomicky efektivní dodávky produktů členů. Tato
ustanovení se netýkají legitimního poskytování technické nebo
jiné podpory, která má napomoci správnému užívání nebo
instalaci produktů členů.
17
VIII. Dary na charitativní a
dobročinné účely
Členové mohou poskytnout dary na charitativní nebo jiné
dobročinné účely. Dary lze poskytnout pouze charitativním
organizacím nebo jiným neziskovým subjektům, které jsou
oprávněny je přijmout v souladu s příslušnými národními nebo
místními zákony a předpisy. Dary mohou být určeny na
obecnou podporu činnosti určité organizace v dobré víře nebo
na podporu obecného získávání prostředků pro projekty
realizované takovou organizací.
Charitativní dary nesmí být žádným způsobem vázány na
předchozí, současné nebo budoucí používání produktů nebo
služeb člena.
Veškeré dary charitativní nebo neziskové organizaci by měly
být řádně zdokumentovány. Charitativní organizace by
například měla předložit písemnou žádost, ve které je popsán
daný dobročinný účel a povaha činností s ním spojených.
Platba by měla být provedena na jméno příslušné charitativní
organizace a vyplacena přímo této organizaci. Dobročinné
dary organizaci v dobré víře by neměly být poskytovány na
základě žádostí zdravotnických pracovníků, pokud daný
zdravotnický pracovník není zaměstnancem nebo vedoucím
pracovníkem takové organizace a nepředkládá žádost jejím
18
jménem. Není vhodné, aby člen na žádost zdravotnického
pracovníka podporoval charitativní organizaci preferovanou
zdravotnickým pracovníkem.
Členové by neměli mít žádnou kontrolu nad tím, jak budou
prostředky poskytnuté jako dobročinné dary charitativním
nebo jiným neziskovým organizacím v konečném výsledku
použity.
IX. Vzdělávací granty
Členové mohou poskytnout prostředky na podporu skutečně
nezávislého lékařského výzkumu, rozvoje lékařské vědy nebo
vzdělávání či osvěty pacientů nebo veřejnosti. Přitom je však
důležité, aby podpora těchto programů a činností ze strany
členů nebyla vnímána jako cenový ústupek, odměna
oblíbeným zákazníkům nebo pobídka k doporučování,
předepisování či nákupu produktů nebo služeb členů. Členové
by proto měli zajistit, že o všech poskytnutých vzdělávacích
grantech budou vedeny řádné záznamy.
Vzdělávací granty nesmí být žádným způsobem vázány na
předchozí, současné nebo možné budoucí používání produktů
nebo služeb členů.
Vzdělávací granty mohou být poskytnuty pouze organizacím
nebo subjektům, které jsou oprávněny je přijmout v souladu
19
s příslušnými národními a místními zákony a předpisy, a
neměly by být poskytovány jednotlivým zdravotnickým
pracovníkům. (Pokyny ohledně způsobu, jak mohou členové
podporovat vzdělávání jednotlivých zdravotnických pracovníků,
jsou uvedeny v části III – Podpora vzdělávacích konferencí
pořádaných třetími stranami).
Příkladem vhodných vzdělávacích programů a souvisejících
úhrad může být následující:
Stipendia. Profesní organizace, nemocnice a
univerzity, kde se zdravotničtí pracovníci školí, mohou
mít oprávnění přijímat granty za účelem poskytnutí
stipendií. Pokyny ohledně způsobu, jak mohou
členové podporovat stipendia a podobné programy,
jsou uvedeny v části III – Podpora vzdělávacích
konferencí pořádaných třetími stranami.
Rozvoj zdravotnického vzdělávání. Členové mohou
podporovat vzdělávání zdravotnických pracovníků
poskytováním finančních prostředků institucím nebo
organizacím zabývajícím se akreditovaným nebo
neakreditovaným vzděláváním v oblasti zdravotní
péče. Další pokyny ohledně způsobu, jak mohou
členové podporovat toto vzdělávání, jsou uvedeny
v části III – Podpora vzdělávacích konferencí
pořádaných třetími stranami.
20
Výzkum. Výzkumné granty na podporu studií
iniciovaných zákazníkem jsou přípustné u programů
klinického nebo neklinického výzkumu v oblastech, o
které má člen legitimní zájem. Člen může poskytnout
finanční prostředky na úhradu doložených výdajů,
nepeněžní služby nebo produkty zdarma na podporu
jednoznačně definované výzkumné činnosti
zdravotnických pracovníků, prováděné v dobré víře,
v případech, kdy je to povoleno zákonem, právními
předpisy a profesními kodexy. Veškeré žádosti o
výzkumné granty musejí být v písemné podobě a
žadatel v nich musí uvést povahu a cíl dané výzkumné
činnosti. Tato podpora by neměla být poskytnuta,
dokud obě strany nepodepíší písemnou smlouvu,
která by tam, kde je to vhodné, měla stanovit i postup
pro oznamování nežádoucích účinků. O poskytnutí
grantu musí být v plném rozsahu informováno vedení
nemocnice, nadřízený zdravotnického pracovníka
nebo popřípadě jiný místně příslušný kompetentní
orgán a příjemce grantu je povinen uvést informaci o
členově podpoře daného výzkumu ve všech ústních či
písemných prezentacích výsledků výzkumu.
Veřejná osvěta. Členové mohou poskytovat granty za
účelem podpory osvěty mezi pacienty nebo veřejností
ohledně důležitých témat zdravotní péče.
21
Výše uvedený text je českým překladem dokumentu
Zásady obchodní praxe – pokyny Eucomed pro
spolupráci se zdravotnickými pracovníky. Překlad byl
připraven advokátní kanceláří Baker & McKenzie v
Praze. Odpovědnost za úplnost a správnost překladu se
vylučuje. V případě jakýchkoliv dotazů se, prosím,
obraťte na Patrika Kastnera, advokáta Baker &
McKenzie, Praha, e-mail: