zapożyczenia francuskie w j.polskim - kuba krupkowski
TRANSCRIPT
Zapożyczenia francuskie w języku polskim
Zapożyczenia z Francuskiego
➲ wangarda, batalia, batalion, fryzjer, szarża,➲ bon ton – dobry ton➲
➲
➲ en face – z przodu➲ femme fatale – kobieta fatalna➲
➲ va banque – na całość➲ vis-à-vis – naprzeciwko➲
➲ déjà vu – już widziany, złudzenie, że widziało się pewien obraz już wcześniej
➲ półświatek➲ amant, awangarda, batalia, fryzjer, gorset,
kokietka, mariaż czy peruka.➲
➲ rendez-vous, vis-à-vis, à propos, déjà vu, adres, biżuteria czy parasol.
➲ aktualny (obecny, teraźniejszy)➲ formacja (wykształcenie)➲ gwóźdź sezonu – clou de la saison
➲ krzyk mody – cri de la mode➲ punkt widzenia –paint de vue➲ adresse – adres➲
➲ toilette – toaleta➲ perfum – perfumy➲ châle - szal➲ fauteuil – fotel
➲ 1 bagietka➲ 2 manicure➲ 3 depesza➲ 4 bukiet➲ 5 afisz➲ 6 apartament➲ 7 biuro➲ 8 butik
➲ Wykonawca Jakub Krupkowski kl 2e➲ http://zapytaj.onet.pl/Category/015,009/2,7103276,Jakie_wyrazy_sa_zapozyczone_z_jezyka_francuskiego.html
Żródłai google grafika➲