y10 fr work experience. où as-tu fait ton stage en entreprise?
TRANSCRIPT
Y10 Fr work experience
Où as-tu fait ton stage en entreprise?
Un garage une usineun bureau
un magasin de (vêtements)
une école primaire/ maternelle
J’ai fait mon stage dans….
une agenceDe voyage
Tu l’as fait pendant combien de temps?
• J’ai fait ça …• Pour une semaine• Pour deux semaines• Pendant les vacances
Qu’est-ce que tu devais faire?
J’aidais les mécaniciens.
Je répondais au téléphone.
Je rangeais les outils.
Je prenaisDes
commandes.Je suveillaisLes enfants.
Je travaillaisÀ l’ordinateur.
Je classaisDes fiches.
Je faisaisDes
photocopies.
Je faisaisLe café.
Imperfect tense - revision
L’ imparfait
Translation of I used to… or I was…
La racine (the stem)
Take the “nous” form in the present tense.
Remove “ons”
Les terminaisons (endings)
Add…-ais for je-ais for tu-ait for il/elle-ions for nous-iez for vous-aient for
ils/elles
I used to play
To play=JouerNous form in the present tense=Nous jouonsRemove –ons=JouAdd ending=Je jouais
Comment était ton patron/ta patronne?
Mon patron/ma patronne était….
Agressif/ive
Paresseux/euse
egoïste
Tolerant(e) Bavard(e) Respectueux/euse
C’était comment?(faites correspondre)
• C’était une perte de temps totale!
• C’était une expérience positive!
• J’étais (un peu) déçu(e)!
• J’avais beaucoup de travail à faire!
• Il n’y avait pas grand chose à faire!
• Je n’ai rien appris!
• J’ai appris beaucoup de choses!
Variety: Extra opinions
• Quelle experience!• Quelle horreur!• Quelle dommage!• Quel ennui!• Quel cauchemar!
• What an experience!• How awful!• What a shame!• How boring!• What a nightmare!
pairwork
• A Où as-tu fait ton stage en entreprise?• B J’ai fait mon stage dans……• A Tu l’as fait pendant combien de temps?• B Pendant…• A Qu’est-ce que tu devais faire?• B Je…• A Comment était ton patron/ta patronne?• B…• A ¿C’était comment?• B…
Translations: A*/A standard sentences1. I worked in a French firm for two weeks during the
holidays which was a positive experience.2. I looked after children which was nice but tiring however I
learnt a lot.3. My boss was lazy therefore I had too much work! How
awful!4. I did my work experience in a garage where I was helping
the mechanics and I was tidying the tools.5. There was not much to do and I was a little disappointed
because I did not learn anything. How boring!6. I had a nice boss who was respectful and tolerant. What
an experience!
Translations: A*/A standard sentences1. J’ai travaillé dans une usine française pour deux semaines
pendant les vacances ce qui était une expérience positive.
2. Je surveillais les enfants ce qui était sympa mais fatigant cependant j’ai appris beacoup de choses.
3. Mon patron était paresseux donc j’avais trop de travail.4. J’ai fait mon stage dans un garage où j’aidais les
mécaniciens et je rangeais les outils.5. Il n’y avait pas grand chose à faire et j’etais un peu déçu
parce que je n’ai rien appris. Quel ennui!6. J’avais un patron sympa qui était respectueux et tolérant.
Quelle expérience!