xþð´ Ú ¸ v aÉ% ¨}Ï kÄãkÊwÜâÙò zÕþÖîru Öl1¹sæ¾ Ì . Øu£a7âÿ ... ·...
TRANSCRIPT
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis
MOVIDRIVE®
Uçan Testere Uygulamasõ
El Kitabõ
A5.J56
Baskõ 04/200411227885 / TR
SEW-EURODRIVE Driving the world
MOVIDRIVE® Uçan Testere 3
1 Önemli uyarõlar ....................................................................................................... 4
2 Sistem Tanõmõ ......................................................................................................... 52.1 Kullanõm Alanlarõ ............................................................................................ 52.2 Uygulama Örneği ........................................................................................... 62.3 Program Tanõmõ ............................................................................................. 7
3 Proje Planlama ....................................................................................................... 83.1 Şartlar ............................................................................................................ 83.2 Fonksiyonel Tanõmlama................................................................................. 93.3 Malzeme Yolunun ve Ray Hõzõnõn Belirlenmesi ........................................... 133.4 İşlem verilerinin atanmasõ ............................................................................ 14
4 Montaj.................................................................................................................... 164.1 Yazõlõm ......................................................................................................... 164.2 MOVIDRIVE® MDX61B ............................................................................... 174.3 MOVIDRIVE® MDX61B Bus Montajõ ........................................................... 194.4 MOVIDRIVE® compact MCH4_A................................................................. 26
5 Devreye alma ........................................................................................................ 295.1 Genel Bilgiler................................................................................................ 295.2 Ön Çalõşmalar .............................................................................................. 295.3 "Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõ.................................................... 305.4 Parametreler ve IPOS değişkenleri.............................................................. 485.5 Tahrik ünitesinin çalõştõrõlmasõ...................................................................... 525.6 Manuel Çalõşma modu ................................................................................. 535.7 Referans modu ............................................................................................ 545.8 Pozisyonlama modu..................................................................................... 555.9 Otomatik Çalõşma modu............................................................................... 56
6 İşletme ve Bakõm .................................................................................................. 606.1 Zaman diyagramlarõ ..................................................................................... 606.2 Arõza Bilgileri ................................................................................................ 666.3 Hata mesajlarõ .............................................................................................. 67
7 İndeks.................................................................................................................... 69
00
I
1
4
nemli uyarõlar
MOVIDRIVE®1 Önemli uyarõlar
Dokümantasyon MOVIDRIVE® inverterlerini bu uygulama ile birlikte monte edip devreye almadanönce bu el kitabõnõ dikkatle okuyunuz.
Bu el kitabõnda, MOVIDRIVE® dokümantasyonunun, özellikle MOVIDRIVE® sistemel kitabõnõn mevcut olduğu ve okunduğu varsayõlmaktadõr.
Bu el kitabõndaki göndermeler "→" ile işaretlenmiştir. Örneğin, (→ Bölüm X.X) bu elkitabõnõn X.X bölümünde ek bilgiler verilmektedir, anlamõnda kullanõlmaktadõr.
Bu dokümantasyona uyulmasõ, arõzasõz bir işletme ve garanti koşullarõnõn yerinegetirilebilmesi için şarttõr.
Emniyet ve Uyarõlar
Burada açõklanan emniyet ve uyarõlar mutlaka dikkate alõnmalõdõr!
Bu el kitabõ ayrõntõlõ işletme kõlavuzunun yerine kullanõlamaz! Sadece uzman elektrik teknisyenleri tarafõndan, geçerli kaza koruma yönet-
meliklerine ve MOVIDRIVE® işletme kõlavuzuna göre monte edilmeli ve devreyealõnmalõdõr!
Elektrik şoku tehlikesi.Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar.
Tehlike. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar.
Tehlikeli Durum.Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.
Zararlõ Durum.Muhtemel sonuçlar: Cihazda ve ortamda hasar oluşur.
Kullanõcõ için tavsiyeler ve faydalõ bilgiler.
Ö
MOVIDRIVE® Uçan Testere
2Kullanõm AlanlarõSistem Tanõmõ
2 Sistem Tanõmõ2.1 Kullanõm Alanlarõ
"Uçan testere" uygulama modülü, istenen boya kesilmesi gereken hareket halindekisonsuz malzemeler için tasarlanmõştõr. Ayrõca senkron malzeme taşõma, dolumterminalleri, "uçan zõmbalama" veya "uçan bõçak" uygulamalarõnda da kullanõlabilir.
"Uçan testere" uygulama modülü aşağõdaki endüstri alanlarõ için özellikle uygundur: Ağaç işleri sanayi Kağõt, karton Plastik Taş Kil
Prensip olarak iki farklõ uygulama şekli mümkündür: Paralel hareket eden testere; burada bir sürücü testere taşõyõcõ için (malzeme ile
birlikte hareket eden) ve bir de testere beslemesi için sürücü gereklidir. Diyagonal olarak hareket eden testere; burada testere taşõyõcõ malzeme yönüne
diyagonal olarak hareket ettiğinden, sadece bir sürücü gereklidir.
Bu uygulamalarda "uçan testere" kullanõlmasõnõn avantajlarõ: Kullanõmõ kolay kullanõcõ arabirimi. Sadece "uçan testere" için gerekli parametreler (kesme uzunluğu, kavrama yolu)
girilmelidir. Kapsamlõ programlama yerine kullanõcõ yönlendirmeli parametre belirleme. Denetleme çalõşmasõnda optimum diyagnostik olanağõ. Uygulayõcõnõn programlama deneyimi olmasõ gerekmez. Sisteme kolayca alõşabilme olanağõ.
MOVIDRIVE® Uçan Testere
52
6
ygulama Örneğiistem Tanõmõ
2.2 Uygulama ÖrneğiUçan testere "Uçan testere" ağaç işleri sanayinde oldukça yaygõn olarak kullanõlmaktadõr. Uzun
suntalarõn belirli bir boyda kesilmesi gerekmektedir.
1. Testere taşõyõcõsõnõn uzunlamasõna hareket sürücüsü (malzeme yönünde)2. Testere için sürücü
05839BXXResim 1: Ağaç işleri sanayinde kullanõlan "uçan testere"
1. 2.
US
MOVIDRIVE® Uçan Testere
2Program TanõmõSistem Tanõmõ
2.3 Program TanõmõMOVITOOLS® yazõlõm paketi ile MOVIDRIVE® cihaza en son yüklenmiş olan uygulamaprogramõ tanõnabilir. Bunun için: Bilgisayarõ seri arabirim üzerinden MOVIDRIVE® sürücüye bağlayõn. MOVITOOLS® programõnõ başlatõn. "Shell" programõnõ başlatõn. "Display/IPOS-Information..."õ seçin.
"IPOS Status" durum penceresi açõlõr. Burada görünen kayõtlardan, MOVIDRIVE®dahangi uygulama yazõlõmõnõn yüklenmiş olduğu görülür.
06710AENResim 2: Shelldeki IPOS bilgileri
06711AENResim 3: Güncel IPOS program sürümünün gösterilmesi
MOVIDRIVE® Uçan Testere
73
8
artlarroje Planlama
3 Proje Planlama3.1 ŞartlarBilgisayar ve Yazõlõm
"Uçan testere" uygulama modülü bir IPOSplus® programõ olarak tasarlanmõş ve SEWyazõlõmõ MOVITOOLSa entegre edilmiştir. MOVITOOLS yazõlõmõnõ kullanabilmek için,Windows® 95, Windows® 98, Windows NT® 4.0, Windows® Me veya Windows® 2000işletim programõ yüklenmiş bir bilgisayar gereklidir.
Frekans çeviriciler, motorlar ve enkoderler
Frekans çevirici"Uçan testere" sadece teknoloji tipi (...-0T) MOVIDRIVE® cihazlarla birliktekullanõlabilir. MOVIDRIVE® MDX61B cihazlarda frekans çevirici isteğe bağlõ olarakklemens veya bus üzerinden kontrol edilebilir. MOVIDRIVE® compact MCH4_Acihazlarda klemens üzerinden kontrol mümkün değildir. Burada standart olarakbulunan sistem bus, PROFIBUS-DP arabirimi (MCH41A), INTERBUS-FO arabirimi(MCH42A) veya bir field bus gateway kullanõlabilir."Uçan testere" için bir enkoder geribildirimi gerektiğinden MOVIDRIVE® MDX60B ilekullanõlmasõ mümkün değildir.
Motorlar ve enkoderler MOVIDRIVE® MDX61B (DEH11B opsiyonlu) veya MOVIDRIVE® compact
MCH4_A ile çalõştõrmak için: CT/CV asenkron servo motorlar (standart olarakenkoder mevcuttur) veya enkoderli (Hiperface, sin/cos veya TTL) DR/DT/DVtrifaze motorlar
MOVIDRIVE® MDX61B (DER11B opsiyonu) ile çalõştõrmak için: ResolverliCM/DS senkron servo motorlar.
İzin verilen çalõşma şekilleri (P700) Asenkron motorlar (CT/CV/DR/DT/DV): CFC çalõşma şekilleri, "uçan testere"
VFC-n-CONTROL çalõşma şeklinde çalõştõrõlamaz Senkron servo motor (CM/DS): SERVO çalõşma şekilleri
Kontrol tipiKullanõlabilen MOVIDRIVE®
MDX61B compact MCH41A compact MCH42A
Klemensler Evet, DIO11B opsiyonu ile Hayõr Hayõr
Sistem yolu/S-bus Evet, opsiyonsuz Evet, opsiyonsuz Evet, opsiyonsuz
PROFIBUS-DP Evet, DFP21B opsiyonu ile Evet, opsiyonsuz Hayõr
INTERBUS-FO Evet, DFI21B opsiyonu ile Hayõr Evet, opsiyonsuz
INTERBUS Evet, DFI11B opsiyonu ile Evet, UFI11A opsiyonu ile Evet, UFI11A opsiyonu ile
CANopen Evet, DFC11B opsiyonu ile Hayõr Hayõr
DeviceNet Evet, DFD11B opsiyonu ile Evet, UFD11A opsiyonu ile Evet, UFD11A opsiyonu ile
Bus kontrollü MOVIDRIVE® MDX61Bde: Bus kontrollü çalõştõrmada "DIO11B tipigiriş/çõkõş kartõ" takõlõ olmamalõdõr. DIO11B opsiyonu takõlõ ise, sanal klemensler busüzerinden adreslenemezler.
Mutlaka dikkate alõnõz:Slave sürücüde kayma olmamalõdõr.
ŞP
MOVIDRIVE® Uçan Testere
3Fonksiyonel TanõmlamaProje Planlama
3.2 Fonksiyonel TanõmlamaFonksiyon özellikleri
"Uçan testere" aşağõdaki özelliklere sahiptir: Klemens, sistem bus veya fieldbus üzerinden kontrol: MOVIDRIVE®
MDX61Bde "uçan testere" isteğe göre sayõsal giriş klemensleri, sistem bus veyafieldbus üzerinden kontrol edilebilir. MOVIDRIVE® compact MCH4_A sadece sistembus veya fieldbus üzerinden kontrol edilebilir.
Malzeme sensörlü/sensörsüz kesme boyu kontrolü veya kesme işaretikontrolü: İsteğe göre kesme boyu kontrolü veya kesme işareti kontrolü arasõnda birseçim yapabilirsiniz. Kesme boyu kontrolünde ayrõca, uzunluk kontrolünü başlatanbir sensör de kullanõlabilir.Malzeme sensörü kullanõlmadan yapõlan kesme boyu kontrolünde, kesilecekmalzeme boyu bir master enkoder tarafõndan tespit edilir. Bu bilgi frekans çeviricideişlenir ve testere taşõyõcõsõnõn başlamasõ için kullanõlõr. Malzeme üzerinde kesmeişareti bulunmasõna gerek yoktur.
Malzeme sensörü kullanõlan kesme boyu kontrolünde de, kesilecek malzeme boyubir master enkoder tarafõndan tespit edilir. Burada ayrõca bir de malzeme sensörümevcuttur. Kesilecek malzeme bu sensöre eriştiğinde, uzunluk kontrolü başlar.Malzeme üzerinde kesme işareti bulunmasõna gerek yoktur. Fakat burada, malzemesensörünün ön kenarda bulunan bir işareti tespit etmesi gerekebilir.
50703AXXResim 4: Malzeme sensörsüz kesme boyu kontrolü
50701AXXResim 5: Malzeme sensörlü kesme boyu kontrolü
MOVIDRIVE® Uçan Testere
93
10
onksiyonel Tanõmlamaroje Planlama
Kesme işareti kontrolünde malzeme üzerindeki kesme işaretleri bir sensör tarafõndantespit edilir. Bu sensör sinyali frekans çeviricide bir "interrupt" olarak algõlanõr vetestere taşõyõcõsõnõn harekete geçmesi için kullanõlõr.
Kesme kenarõ korumasõ ve "boşluk çekme": "Boşluk çekme" fonksiyonundatestere taşõyõcõ, testere bõçağõ dõşarõya çõkmadan önce, kõsa bir süre için malze-meden önce hareket eder. Böylece kesme kenarõ ile testere bõçağõ arasõnda birboşluk oluşur ve testerenin kesme kenarõnda iz bõrakmasõ önlenir. Bu fonksiyon,hassas malzemelerde kesme kenarõ korunmasõ için kullanõlõr. Bu fonksiyon ayrõcakesilen malzemenin ayrõlmasõ için de kullanõlabilir.
Manüel interrupt ile anõnda kesme fonksiyonu: Testere taşõyõcõ dijital girişteki bir"0" -"1" kenarõ ile derhal başlatõlõr.
Kapsamlõ arõza teşhisi: Çalõşma esnasõnda aktüel kesme uzunluğu, malzeme hõzõve testere sürücü hõzõ gibi önemli tüm veriler ekranda izlenebilir.
Kolayca bir üst seviyedeki kontrol ünitesine (PLC) bağlanabilir.
Çalõşma şekilleri İşlevlerin yerine getirilmesinde üç farklõ çalõşma şekli kullanõlõr: Manuel mod (DI1Ø = "0" ve DI11 = "0")
DI13 "Adõm adõm +" dijital girişindeki "1" sinyali ile motor "Sağa" döner. DI14"Manuel -" dijital girişindeki "1" sinyali ile motor "Sola" döner. Burada kullanõlanredüktörün 2 veya 3 kademeli olmasõ dikkate alõnmalõdõr.
DI15 "Yüksek hõz" dijital girişindeki "0" sinyali ile düşük hõzda manuel çalõşõr. DI15"Yüksek hõz" dijital girişindeki "1" sinyali ile yüksek hõzda manuel çalõşõr.
Referans mod (DI1Ø = "1" ve DI11 = "0")Referans mod ile, limit anahtarlardan biri referans noktasõ olarak belirlenir. Referansmodun başlamasõ için DI12 "Start" dijital girişine "1" sinyali verilir. DI12deki "1"sinyali referans mod süresince açõk kalmalõdõr. Devreye almada bir referans kaymadeğeri girilebilir. Referans kayma değeri ile, limit anahtarõn değiştirilmesine gerekkalmadan, makinenin sõfõr noktasõ değiştirilebilir. Burada aşağõdaki formül geçerlidir:Makine sõfõr noktasõ = Referans noktasõ + referans kayma değeri
50700AXXResim 6: Kesme işareti kontrolü
FP
MOVIDRIVE® Uçan Testere
3Fonksiyonel TanõmlamaProje Planlama
Pozisyonlama (DI1Ø = "0" ve DI11 = "1")"Pozisyonlandõrma" çalõşma şeklinde, testere sürücüsünün başlama konumu iledurma konumu arasõnda kontrollü olarak hareket etmesi sağlanõr. DI13 dijital girişine"0" sinyali verildiğinde, başlama konumu seçilir. DI13 dijital girişine "1" sinyaliverildiğinde, durma konumu seçilir. Pozisyonlandõrmanõn başlamasõ için DI12 "Start"dijital girişine "1" sinyali verilir. DI12deki "1" sinyali pozisyonlama işlemi süresinceaçõk kalmalõdõr.DI12 = "1" açõkken başka bir konum seçildiğinde, sürücü derhal bu yeni konumahareket eder.
Otomatik çalõşma modu (DI1Ø = "1" ve DI11 = "1")Kesme boyu kontrolünün malzeme sensörlü/malzeme sensörsüz veya kesme işaretikontrollü olup olamayacağõ devreye almada tespit edilir. Malzeme sensörsüz kesme boyu kontrolü: Otomatik çalõşmaya DI12 "Start" dijital
girişteki "0"-"1" kenarõ (İşlem Çõkõş Verileri PO1:10) ile başlanõr. DI12deki(PO1:10) "1" sinyali otomatik çalõşma süresince açõk kalmalõdõr. Malzemeuzunluğu da, DI12 "Start" girişindeki "0"-"1" kenarõndan itibaren tespit edilir. Klemens ile kontrol: Kesme boyu tablosundan (→ Devreye Alma) istenen
kesme boyunu dijital kodlanmõş olarak, DI15 ... DI17 girişler üzerinden seçin.Çalõşma şekli (malzeme sensörlü/malzeme sensörsüz kontrollü veya kesmeişareti kontrollü) devreye almada belirlenir ve makine çalõşõrken değiştirilemez.Çalõşma şeklini değiştirmek için devreye alma işlemi yeniden yapõlmalõdõr.
1 işlem veri kelimeli (1PD) bus kontrolü: Kesme boyu tablosundan (→ DevreyeAlma) istenen kesme boyunu dijital kodlanmõş olarak, PO1:13 ... PO1:15 işlemçõkõş verileri üzerinden seçin. Çalõşma şekli (malzeme sensörlü/malzemesensörsüz kontrollü veya kesme işareti kontrollü) devreye almada belirlenir vemakine çalõşõrken değiştirilemez. Çalõşma şeklini değiştirmek için devreyealma işlemi yeniden yapõlmalõdõr.
3 işlem veri kelimeli (3 PD) bus kontrolü: Kesme boyu fieldbus üzerindenistenildiği gibi ayarlanabilir. Fieldbus üzerinden devreye almada ayarlanmõşolan çalõşma şekli (malzeme sensörlü/malzeme sensörsüz kontrollü veyakesme işareti kontrollü) makine çalõşõrken de değiştirilebilir.
Malzeme sensörlü kesme boyu kontrolü: Otomatik çalõşmaya DI12 "Start" dijitalgirişteki "0"-"1" kenarõ (İşlem Çõkõş Verileri PO1:10) ile başlanõr. DI12deki(PO1:10) "1" sinyali otomatik çalõşma süresince açõk kalmalõdõr. Malzemeuzunluğu, DIØ2 "Sensör"deki (= Malzeme sensörü) "0"-"1" kenarõndan itibarentespit edilir. Klemens ile kontrol: Kesme boyu tablosundan (→ Devreye Alma) istenen
kesme boyunu dijital kodlanmõş olarak, DI15 ... DI17 girişler üzerinden seçin.Çalõşma şekli (malzeme sensörlü/malzeme sensörsüz kontrollü veya kesmeişareti kontrollü) devreye almada belirlenir ve makine çalõşõrken değiştirilemez.Çalõşma şeklini değiştirmek için devreye alma işlemi yeniden yapõlmalõdõr.
1 işlem veri kelimeli (1PD) bus kontrolü: Kesme boyu tablosundan (→ DevreyeAlma) istenen kesme boyunu dijital kodlanmõş olarak, PO1:13 ... PO1:15 işlemçõkõş verileri üzerinden seçin. Çalõşma şekli (malzeme sensörlü/malzemesensörsüz kontrollü veya kesme işareti kontrollü) devreye almada belirlenir vemakine çalõşõrken değiştirilemez. Çalõşma şeklini değiştirmek için devreyealma işlemi yeniden yapõlmalõdõr.
3 işlem veri kelimeli (3 PD) bus kontrolü: Kesme boyu fieldbus üzerindenistenildiği gibi ayarlanabilir. Fieldbus üzerinden devreye almada ayarlanmõşolan çalõşma şekli (malzeme sensörlü/malzeme sensörsüz kontrollü veyakesme işareti kontrollü) makine çalõşõrken de değiştirilebilir.
MOVIDRIVE® Uçan Testere
113
12
onksiyonel Tanõmlamaroje Planlama
Kesme işareti kontrolü: Otomatik çalõşmaya DI12 "Start" dijital girişteki (İşlemÇõkõş Verileri PO1:10) "1" sinyali ile başlanõr. DI12deki (PO1:10) "1" sinyaliotomatik çalõşma süresince açõk kalmalõdõr.
Kesme işlemi tamamlandõktan sonra, "Boşluk çekme" fonksiyonu ile testere bõçağõkesme kenarõndan uzaklaştõrõlõr. "Boşluk çekme" fonksiyonu DI13 "Start" (İşlem ÇõkõşVerileri PO1:11) dijital girişteki "1" sinyali ile başlar. Boşluğun büyüklüğü devreyealmada ayarlanõr.Geri konumlama işlemi, sürücü dönme noktasõna ulaştõğõnda başlatõlabilir. Sürücü,DI14 "Geri pozisyonlama" dijital girişindeki (İşlem Çõkõş Verileri PO1:12) "1" sinyali ilegeriye döner. Bu "1" sinyali sürekli olarak kalabilir. Testere taşõyõcõ, kesmeuzunluğuna tekrar erişildiğinde veya DIØ2 "Sensör" dijital girişindeki bir sonrakisinyal kenarõnda yeniden hareket eder.
Girişler Manuel mod Referans mod Pozisyonlama Otomatik çalõşma
PO1:8 / DI10 "0" "1" "0" "1"
PO1:9 / DI11 "0" "0" "1" "1"
PO1:10 / DI12 Referans mod başlangõcõ
Pozisyonlama başlangõcõ Otomatik çalõşma başlangõcõ
PO1:11 / DI13 Manuel + Durma konumu başlangõcõ
Boşluk çekme
PO1:12 / DI14 Manuel - Geri pozisyonlama
PO1:13 / DI15 Yüksek hõz Kesme boyu 20
PO1:14 / DI16 Kesme boyu 21
PO1:15 / DI17 Kesme boyu 22
FP
MOVIDRIVE® Uçan Testere
3Malzeme Yolunun ve Ray Hõzõnõn BelirlenmesProje Planlama
3.3 Malzeme Yolunun ve Ray Hõzõnõn BelirlenmesiKesme işlemindeki kesme uzunluğunun ayarlanabilmesi için ray hõzõ bilinmelidir. Rayhõzõ iki türlü belirlenebilir: Malzeme rayõna, "uçan testere"ye mümkün olduğu kadar yakõn bir yere, bir enkoder
monte edilir (kaymasõz). Bu enkoder harici bir enkoder (= master enkoder) olaraktestere taşõyõcõ sürücüsündeki X14e bağlanõr. Hõz ve malzeme yolu, bu haricienkoderden gelen artõmlõ yol bilgileri sayesinde belirlenir.
Ray hõzõnõn ve malzeme yolunun belirlenmesinde, malzeme besleme sürücüsündekimotor enkoderinin artõmlõ yol bilgileri kullanõlõr. Bunun için, ray sürücüsünün frekansçeviricisi MOVIDRIVE® ile testere sürücüsünün frekans çeviricisi MOVIDRIVE®
arasõnda bir X14-X14 bağlantõsõ gereklidir.
Ray hõzõnõn ve malzeme yolunun yeterli bir hassasiyetle hesaplanabilmesi için, motorenkoderi ile harici enkoder arasõndaki yol çözünürlük oranõ 20:1 olmalõdõr.
MOVIDRIVE® Uçan Testere
i
13
3
14
şlem verilerinin atanmasõroje Planlama
3.4 İşlem verilerinin atanmasõ"Uçan testere" uygulama modülü Bus üzerinden de kontrol edilebilir. Bu durumda, tümMOVIDRIVE® fieldbus opsiyonlarõ ve standart olarak mevcut olan sistem bus (Sbus)desteklenir. Bus kontrolünde, sanal klemensler Control Word 2 içerisinde kullanõlõr(→ MOVIDRIVE® fieldbus cihaz profili).
İşlem çõkõş verileri
İşlem çõkõş veri kelimelerinin anlamlarõ: PO1: Control Word 2
Uyarõ: Bus kontrolünde MOVIDRIVE® opsiyonu "DIO11B tipi giriş/çõkõş kartõ" takõlõolmamalõdõr!3 işlem veri kelimesi ile çalõştõrmanõn özellikleri: PO2 "istenen kesme boyu değeri" ve PO3 "minimum dönüş konumu" frekans
çeviriciye "0,1 × uygulayõcõ birimi" ölçeklendirmesi ile aktarõlõr.
04427AENResim 7: İşlem verileri üzerinden veri alõşverişi
PO = İşlem çõkõş verileri PI = İşlem giriş verileriPO1 = Control Word 2 PI1 = Control Word 2PO2 = İstenen kesme boyu değeri
(IPOS PO-DATA)PI2 = Gerçek kesme boyu değeri
(IPOS PI-DATA)PO3 = minimum dönme konumu
(IPOS PO-DATA)PI3 = Testere sürücüsünün gerçek
konumu (IPOS PI-DATA)
E Q
PI
PO
PO1
PI1
PO2
PI2
PO3
PI3
Minimum dönme konumu: Testere taşõyõcõsõnõn ayrõlõp başlangõç konumuna dönebil-mesi için gerekli en erken konum.
Sanal giriş klemensleri atanan sabit değer15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
sanal klemens 8DI17 → P617
Controller inhibit/Enable
sanal klemens 7DI16 → P616
Enable/Hõzlõ stop
sanal klemens 6DI15 → P615 Enable/Stop
sanal klemens 5DI14 → P614 /Stop kontrolü
sanal klemens 4DI13 → P613
Rampadeğiştirme
sanal klemens 3DI12 → P612
Parametre takõmõ değiştirme
sanal klemens 2DI11→ P611 Hata-Reset
sanal klemens 1DI1Ø → P610 Rezerve edildi
İP
MOVIDRIVE® Uçan Testere
3İşlem verilerinin atanmasõProje Planlama
PO2: İstenen kesme boyu değeri
PO3: Minimum dönme konumu
İşlem giriş verileri İşlem giriş veri kelimelerinin anlamlarõ: PI1: Durum kelimesi 2
PI2: Gerçek kesme boyu değeri
PI3: Testere sürücüsünün gerçek konumu
PO2 İstenen kesme boyu değeri15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
[0,1 × uygulayõcõ birimi]
PO3 Minimum dönme konumu15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
[0,1 × uygulayõcõ birimi]
Sanal çõkõş klemensleri sabit olarak tanõmlanan15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
sanal klemens 8DO17 → P637
Çõkõş katõenable
sanal klemens 7DO16 → P636
Frekans çeviriciÇalõşmaya hazõr
sanal klemens 6DO15 → P635
PO verilerienable
sanal klemens 5DO14 → P634
Aktüelentegratör takõmõ
sanal klemens 4DO13 → P633
Aktüelparametre takõmõ
sanal klemens 3DO12 → P632 Arõza/Uyarõ
sanal klemens 2DO11→ P631
Sağa limit anahtarõaktif
sanal klemens 1DO1Ø → P630
Sola limit anahtaraktif
PI2 Gerçek kesme boyu değeri15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
[0,1 × uygulayõcõ birimi]
PI3 Testere sürücüsünün gerçek konumu15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 0
[0,1 × uygulayõcõ birimi]
MOVIDRIVE® Uçan Testere
154
16
azõlõmontaj
4 Montaj4.1 YazõlõmMOVITOOLS "Uçan testere" uygulama modülü MOVITOOLS yazõlõmõnõn (sürüm 3.0 ve yukarõsõ) bir
parçasõdõr. MOVITOOLS yazõlõmõnõ bilgisayarõnõza kurmak için: MOVITOOLS-CDsini bilgisayarõn CD sürücüsüne yerleştirin. "Başlat" \ "Çalõştõr..." komutuna tõklatõn. "CD sürücünüzün sürücü harfi:setup" girin ve return tuşuna basõn. MOVITOOLS kurulma menüsü ekrana gelir. Ekranda verilen yönergeleri takip
ederek kurma işlemini tamamlayõn.
MOVITOOLS "Program Yöneticisi" üzerinden başlatõlabilir artõk. Bilgisayarõnõza birMOVIDRIVE® bağlõ ise, doğru arabirimi (PC-COM) seçin ve eşler arasõ (peer to peer)bağlantõ kurun. <Update> seçildiğinde frekans çevirici "Connected Inverters" pencere-sinde görünür.
Teknoloji tipi "Uçan testere" uygulama modülü teknoloji tipi (-0T) MOVIDRIVE® MDX61B cihazlarlabirlikte kullanõlabilir. Uygulama modülleri standart tip (-00) cihazlarla kullanõlamaz.
06510BENResim 8: MOVITOOLS penceresi
YM
MOVIDRIVE® Uçan Testere
4MOVIDRIVE® MDX61BMontaj
4.2 MOVIDRIVE® MDX61B
06501ATRResim 9: MOVIDRIVE® MDX61B (opsiyon DIO11B ve DEH11B veya DER11B) için bağlantõ şemasõ
X22:
X23:
X14:
DEH11B DER11B
X15:
TF1DGNDDBØØ
DOØ1-CDOØ1-NODOØ1-NC
DOØ2VO24VI24
DGND
123456789
10
123456789
10
123456789
MOVIDRIVE MDX61B®
X13:
X10:
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOMVO24DGNDST11ST12
123456789
1011 RS-485 -
RS-485+
=+-
24 V
DI1ØDI11DI12DI13DI14DI15DI16DI17
DCOMDGND
DO1ØDO11DO12DO13DO14DO15DO16DO17DGND
=+ -
24 V
DIO11B
DEH11B
X1
4X
15
11
1515
88
99
11
88
99
1515
DER11B
X1
4X
15
11
66
55 9
9
1515
11
88
99
X12:DGNDSC11SC12
123
SB
us
Motor enkoderiDEH11B'de HIPERFACE, sin/cos veya 5 V TTLDER11B'de Resolver 6-kutupluBaðlantý Ýþletme kýlavuzu
::: , 3,5 V , 4 kHz
MOVIDRIVE MDX61B)
AC_eff
®
Harici enkoder giriþi (HIPERFACE, sin/cosveya 5 V TTL) veya X14-X14 baðlantýsýBaðlantý Ýþletme kýlavuzu(
MOVIDRIVE MDX61B)
®
IPOS giriþiIPOS giriþiIPOS giriþiIPOS giriþiIPOS giriþiIPOS giriþiIPOS giriþiIPOS giriþi
Tabloya göreTabloya göreTabloya göreTabloya göreTabloya göreTabloya göre
ReferensDijital sinyaller için referans potansiyel
: Mode 2^0: Mode 2^1::::::
X22: DI1Ø...DI17
IPOS çýkýþýIPOS çýkýþýIPOS çýkýþýIPOS çýkýþý Boþluk tamamIPOS çýkýþýIPOS çýkýþýIPOS çýkýþýIPOS çýkýþý Konuma ulaþýldý
Senkron sürücü
Kesme boyuKesme boyuKesme boyu
Dijital sinyaller için referans potansiyel
: Mode 2^0: Mode 2^1::: 2^0: 2^1: 2^2:
/Control.inhibitEnable/Rapid stop
Derhal kesme/Reset
ReferansX13:DIØØ...DIØ5
Kesme iþareti sensörü
/Saða limit anahtarý/Sola limit anahtarý
+24V çýkýþ
Sistem yolu referansSistem bus HighSistem bus Low
Dijital sinyaller için referans potansiyel
Dijital sinyaller için referans potansiyel
+24V giriþ
TF-/TH giriþi
Röle temasý/Arýza
Normalde kapalý rölesiNormalde açýk rölesi
/Fren
Sürücü referanslý+24V çýkýþ
Dijital sinyaller için referans potansiyel
MOVIDRIVE® Uçan Testere
174
18
OVIDRIVE® MDX61Bontaj
Girişler Manuel mod Referans mod Pozisyonlama Otomatik çalõşmaDI1Ø "0" "1" "0" "1"DI11 "0" "0" "1" "1"DI12 - Referans mod başlangõcõ Pozisyonlama başlangõcõ Otomatik çalõşma başlangõcõDI13 Manuel + - Durma konumu başlangõcõ Boşluk çekmeDI14 Manuel - - - Geri pozisyonlama DI15 Yüksek hõz - - Kesme boyu 20
DI16 - - - Kesme boyu 21
DI17 - - - Kesme boyu 22
Çõkõşlar Manuel mod Referans mod Pozisyonlama Otomatik çalõşmaDO1Ø "0" "1" "0" "1"DO11 "0" "0" "1" "1"
DO12 Master ve slave senkron olarak çalõşõyor
Master ve slave senkron olarak çalõşõyor
Master ve slave senkron olarak çalõşõyor
Master ve slave senkron olarak çalõşõyor
DO13 Boşluk çekme tamam Boşluk çekme tamam Boşluk çekme tamam Boşluk çekme tamamDO14 Kesme boyu 2^0 Kesme boyu 2^0 Kesme boyu 2^0 Kesme boyu 2^0DO15 Kesme boyu 2^1 Kesme boyu 2^1 Kesme boyu 2^1 Kesme boyu 2^1DO16 Kesme boyu 2^2 Kesme boyu 2^2 Kesme boyu 2^2 Kesme boyu 2^2DO17 Konuma ulaşõldõ Konuma ulaşõldõ Konuma ulaşõldõ Konuma ulaşõldõ
MM
MOVIDRIVE® Uçan Testere
4MOVIDRIVE® MDX61B Bus MontajõMontaj
4.3 MOVIDRIVE® MDX61B Bus MontajõGenel Bakõş Bus montajõ için, fieldbus arabirimleri ile birlikte verilen ilgili fieldbus el kitaplarõ dikkate
alõnmalõdõr. Sistem bus montajõ (SBus) için işletme kõlavuzundaki uyarõlar dikkate alõn-malõdõr.
06504AXXResim 10: Bus tipleri
BUS-
S1
BIO
PIO
DFD11B
Mod/
DEVICE-NET
S2DR(0)DR(1)NA(0)NA(1)
NA(2)NA(3)NA(4)
10NA(5)
X30
OFF
Net
12345
P R O F I
B U S
PROCESS FIELD BUS Device NetSBus
DFO11B
PD(2)PD(1)PD(0)NA(6)
NA(5)NA(4)NA(3)NA(2)
NA(1)NA(0)DR(1)DR(0)
BUSOFF
STATE
GUARD
COMM
S1
11
012
34
CANopen
12
34
12
34
nc
R
S2
X30 CANopen
3
0
12
34
DFI21BINTERBUS
DFP21BPROFIBUS
DP
ADRESS
X30PROFIBUS
DP
DFI11BINTERBUS
Uyarõ: Bus kontrolünde MOVIDRIVE® opsiyonu "DIO11B tipi giriş/çõkõş kartõ" takõlõolmamalõdõr!
MOVIDRIVE® Uçan Testere
194
20
OVIDRIVE® MDX61B Bus Montajõontaj
PROFIBUS (DFP21B)
Ayrõntõlõ bilgiler PROFIBUS doküman paketinde verilmektedir. Bu paketi SEW-EURO-DRIVEdan sipariş edebilirsiniz. Bu dokümantasyon paketinde, projelendirme vedevreye almaya yardõmcõ olabilecek, MOVIDRIVE® temel cihaz dosyalarõ (GSD) ve tipdosyalarõ bulunmaktadõr.
Teknik Bilgiler
Kullanõlan soket kontaklarõ
Opsiyon Fieldbus arabirimi PROFIBUS Tip DFP21B
Parça numarasõ 824 240 2
Devreye alma ve diyagnoz için yardõmcõ malzeme
Kullanõcõ yazõlõmõ MOVITOOLS ve kullanma ünitesi DBG60B
Protokol tipi PROFIBUS-DP, EN 50170 V2 / DIN E 19245 T3e göre
Desteklenen baud hõzlarõ Otomatik baud hõzõ tanõnmasõ9.6 kBaud ... 12 MBaud
Bağlantõ 9 kutuplu Sub-D soketBağlantõ atanmasõ EN 50170 V2 / DIN 19245 T3e göre
Yol sonlandõrmasõ Entegre değil, PROFIBUS konnektöründe gerçekleştirilmelidir.
İstasyon adresi 0...125, DIP anahtarõ üzerinden ayarlanabilir
GSD dosyasõ SEW_6003.GSD
DP-Ident Numarasõ 6003 hex = 24579 des
Ağõrlõk 0.2 kg (0.44 lb)
1. Yeşil LED: RUN2. Kõrmõzõ LED: BUS FAULT:3. İstasyon adresi ayarlamak için DIP anahtarõ.4. 9 kutuplu Sub-D soket: Bus bağlantõsõ
PROFIBUSDP
RUN
BUSFAULT
2222
0123
222
456
DFP
X30
ON
ADDRESS
nc
PROFIBUSDP
06506AXXResim 11: 9 kutuplu Sub-D fişi pin atanmasõ EN 50170 V2ye göredir
(1) 9-kutuplu Sub-D fiş
(2) Sinyal kablolarõ birlikte bükülmelidir!
(3) Fiş mahfazasõ ile ekran arasõndaki bağlantõ iletken olmalõdõr!
3
8
4
5
6
9
RxD/TxD-P (B/ )B
RxD/TxD-N (A/ )A
CNTR-P
DGND (M5V)
VP (P5V)
DGND (M5V)
(1)
(2)
(3)
MM
MOVIDRIVE® Uçan Testere
4MOVIDRIVE® MDX61B Bus MontajõMontaj
Fiber optik kablolu INTERBUS (DFI21B)
Ayrõntõlõ bilgiler INTERBUS-FO doküman paketinde verilmektedir. Bu paketi SEW-EURODRIVEdan sipariş edebilirsiniz.
Teknik Bilgiler
Bağlantõlar
Opsiyon Fieldbus arabirimi INTERBUS Tip DFI21B (FO)
Parça numarasõ 824 311 5
Devreye alma ve diyagnoz için yardõmcõ malzeme
Kullanõcõ yazõlõmõ MOVITOOLS, kullanma ünitesi DBG60B ve CMD tool
Desteklenen baud hõzlarõ 500 kBaud ve 2 MBaud, ayar DIP anahtarõ üzerinden değiştirilebilir
BağlantõRemote bus girişi: 2 F-SMA fişRemote bus çõkõşõ: 2 F-SMA fişoptik kontrollü FO arabirim
Ağõrlõk 0.2 kg (0.44 lb)
1. İşlem veri uzunluğu, PCP uzunluğu ve baud hõzõ için DIP anahtarõ2. Diyagnoz LEDleri3. FO: Remote IN4. FO: gelen fieldbus5. FO: Remote OUT6. FO: devam ettiren fieldbus
DFIINTERBUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Konum Sinyal Yönü FO damar rengi
3 FO Remote IN Alõnan veriler turuncu (OG)
4 gelen fieldbus Gönderilen veriler siyah (BK)
5 FO Remote OUT Alõnan veriler siyah (BK)
6 giden fieldbus Gönderilen veriler turuncu (OG)
MOVIDRIVE® Uçan Testere
214
22
OVIDRIVE® MDX61B Bus Montajõontaj
INTERBUS (DFI11B)
Ayrõntõlõ bilgiler INTERBUS doküman paketinde verilmektedir. Bu paketi SEWdensipariş edebilirsiniz.
Teknik Bilgiler
Kullanõlan soket kontaklarõ
IEC 757ye göre damar işaretleri.
Opsiyon Fieldbus arabirimi INTERBUS Tip DFI11B
Parça numarasõ 824 309 3
Devreye alma ve diyagnoz için yardõmcõ malzeme
Kullanõcõ yazõlõmõ MOVITOOLS ve kullanma ünitesi DBG60B
Bağlantõ
Remote bus girişi: 9-kutuplu Sub-D fişRemote bus çõkõşõ: 9 kutuplu Sub-D soketRS-485 aktarõm tekniği, 6 damarlõ, ekranlanmõş ve çift burgulu iki telli kablo
Modül IDsi E3hex = 227des
Ağõrlõk 0.2 kg (0.44 lb)
1. İşlem veri sayõsõnõ ayarlamak için DIP anahtarõ2. 4 × Yeşil LED: Diyagnoz LEDleri3. 1 × Kõrmõzõ LED: Diyagnoz LEDi4. 9-kutuplu Sub-D fiş: Remote bus girişi5. 9 kutuplu Sub-D soket: Remote bus çõkõşõ
DFI11BINTERBUS
1.
2.
3.
4.
5.
04435AXXResim 12: Gelen ve giden remote bus kablolarõnõn 9-kutuplu Sub-D soketlerinin atanmasõ
(1) Gelen remote bus kablosunun 9 kutuplu Sub-D soketi
(2) Sinyal kablolarõ birlikte bükülmelidir!
(3) Fiş mahfazasõ ile ekran arasõndaki bağlantõ iletken olmalõdõr!
(4) Giden remote bus kablosunun 9-kutuplu-D fişi
(5) Pin 5 ile Pin 9 arasõna köprü bağlanmalõdõr!
61723
/DODO/DIDI
COM
E Q
(1)
(2)
(3)
6172359
/DODO/DIDI
COM
(4)
(2)
(3)
(5)
GNYEPKGYBN
GNYEPKGYBN
MM
MOVIDRIVE® Uçan Testere
4MOVIDRIVE® MDX61B Bus MontajõMontaj
CANopen (DFC11B)
Ayrõntõlõ bilgiler CANopen doküman paketinde verilmektedir. Bu paketi SEW-EURO-DRIVEdan sipariş edebilirsiniz.
Teknik Bilgiler
Kullanõlan soket kontaklarõ
Opsiyon Fieldbus arabirimi CANopen Tip DFC11B
Parça numarasõ 824 317 4
Devreye alma ve diyagnoz için yardõmcõ malzeme
Kullanõcõ yazõlõmõ MOVITOOLS ve kullanma ünitesi DBG60B
Desteklenen baud hõzlarõ
DIP anahtarõ ile seçilebilir: 125 KBaud 250 KBaud 500 KBaud 1000 KBaud
Bağlantõ9-kutuplu Sub-D fişPin atamasõ CiA standardõna göreISO 11898e göre 2 damarlõ, bükülmüş kablo
Yol sonlandõrmasõ DIP-anahtarõ ile devreye alõnabilir (120 Ω)
Adres aralõğõ 1 ... 127 DIP anahtarõ ile seçilebilir
Ağõrlõk 0.2 kg (0.44 lb)
1. İşlem veri uzunluğu, modül IDsi ve baud hõzõ için DIP anahtarõ2. Gösterge ve diyagnoz LEDleri3. Bus sonlandõrma direncini açõp kapatmak için DIP anahtarõ4. 9-kutuplu Sub-D fiş: Bus bağlantõsõ
DFO
PD(2)PD(1)PD(0)NA(6)
NA(5)NA(4)NA(3)NA(2)
NA(1)NA(0)DR(1)DR(0)
BUSOFF
STATE
GUARD
COMM
S1
11
012
34
CANopen
12
34
12
34
nc
R
S2
X30 CANopen
3
0
12
34
1.
2.
3.
4.
06507AXXResim 13: Bus kablosunun 9 kutuplu Sub-D soketinin kontaklarõ
(1) 9 kutuplu Sub-D soket
(2) Sinyal kablolarõ birlikte bükülmelidir!
(3) Fiş mahfazasõ ile ekran arasõndaki bağlantõ iletken olmalõdõr!
6
7
2
3
DGND
CAN High
CAN Low
DGND
(1)
(2)
(3)
MOVIDRIVE® Uçan Testere
234
24
OVIDRIVE® MDX61B Bus Montajõontaj
DeviceNet (DFD11B)
Ayrõntõlõ bilgiler DeviceNet doküman paketinde verilmektedir. Bu paketi SEW-EURO-DRIVEdan sipariş edebilirsiniz.
Teknik Bilgiler
Klemens kontaklarõ Bağlantõ klemenslerinin atanmalarõ, DeviceNet teknik özelliklerinde açõklanmõştõr (Cilt I,Ek A).
Opsiyon Fieldbus arabirimi DeviceNet Tip DFD11B
Parça numarasõ 824 312 3
Devreye alma ve diyagnoz için yardõmcõ malzeme
Kullanõcõ yazõlõmõ MOVITOOLS ve kullanma ünitesi DBG60B
Desteklenen baud hõzlarõ
DIP anahtarõ ile seçilebilir: 125 KBaud 250 KBaud 500 KBaud
Bağlantõ5-kutuplu Phoenix klemensBağlantõ atanmasõ DeviceNet teknik özelliklerine göre(Cilt I, Ek A)
izin verilen kablo kesiti DeviceNet teknik özelliklerine göre
Yol sonlandõrmasõBus bölümünün baş ve son taraflarõna bus sonlandõrma dirençleri (120 Ω) entegre edilmiş olan bus fişleri kullanõlmasõ
ayarlanabilen adres alanõ (MAC-ID) 0...63, DIP anahtarõ ile seçilebilir
Ağõrlõk 0.2 kg (0.44 lb)
1. LED Göstergesi2. Node adresini (MAC-ID) ve baud hõzõnõ ayarlamak için DIP anahtarõ3. 5-kutuplu Phoenix klemens: Bus bağlantõsõ
BUS-
S1
BIO
PIO
DFD
Mod/
DEVICE-NET
S2DR(0)DR(1)NA(0)NA(1)
NA(2)NA(3)NA(4)
10NA(5)
X30
OFF
Net
12345
1.
2.
3.
Klemens Anlamõ Renk
X30:1 V- (0V24) siyah (BK)
X30:2 CAN_L mavi (BU)
X30:3 DRAIN şeffaf
X30:4 CAN_H beyaz (WH)
X30:5 V+ (+24 V) kõrmõzõ (RD)
MM
MOVIDRIVE® Uçan Testere
4MOVIDRIVE® MDX61B Bus MontajõMontaj
Sistem yolu bağlantõsõ (SBus 1)
Sistem bus (Sbus) ile maksimum 64 CAN Bus katõlõmcõ birbirine bağlanabilir. SBus ISO11898a göre aktarõm tekniğini desteklemektedir.Sistem bus ile ilgili ayrõntõlõ bilgiler, SEW-EURODRIVEdan istenebilecek olan "Seriİletişim" el kitabõnda verilmektedir.
SBus bağlantõ şemasõ
Kablolarõn Özellikleri
2 damarlõ, bükülmüş ve ekranlanmõş bakõr kablo (bakõr örgü ekranlõ veri iletimkablosu) kullanõlmalõdõr. Bu kablo aşağõdaki karakteristiklere sahip olmalõdõr: Damar kesiti 0,75 mm2 (AWG 18) Kablo direnci 1 MHzde 120 Ω Kapasitans ≤ 40 pF/m (12 pF/ft), 1 kHzdeÖrneğin, CAN bus veya DeviceNet kablolarõ uygundur.
Ekran bağlanmasõ Ekranõ her iki taraftan düz olarak frekans çeviricinin veya master kontrol ünitesininelektronik ekran klemensine ve uçlarõnõ da ayrõca DGNDye bağlayõn.
Kablo uzunluğu İzin verilen toplam kablo uzunluğu ayarlanmõş olan SBus baud hõzõna bağlõdõr(P816): 125 kBaud → 320 m (1056 ft) 250 kBaud → 160 m (528 ft) 500 kBaud → 80 m (264 ft) 1000 kBaud → 40 m (132 ft)
Sonlandõrma direnci
Sistem bus bağlantõsõnõn başõna ve sonuna sistem bus sonlandõrma direnci bağlayõn(S12 = ON). Diğer cihazlardaki sonlandõrma dirençlerini kapatõn (S12 = OFF).
Sadece P816 için "SBus Baudrate" = 1000 kBaud:Sistem bus birliğinde MOVIDRIVE® compact MCH4_A cihazlar diğer MOVIDRIVE®
cihazlarla bir arada bulunmamalõdõr.Baud hõzlarõ ≠ 1000 kBaud ise, cihazlar birlikte kullanõlabilir.
06182ATRResim 14: Sistem bus bağlantõsõ
X12:
DGNDSC11SC12
123
S 12
S 11
S 13S 14
ON OFF
X12:
DGNDSC11SC12
123
S 12
S 11
S 13S 14
ON OFF
X12:
DGNDSC11SC12
123
S 11
S 13S 14
S 12
ON OFF
Kontrol ünitesi
Sistem busreferansý
Sistem bus “High”Sistem bus “Low”
Sistem bus
Sonlandýrma direnci
Kontrol ünitesi
Sistem busreferansý
Sistem bus “High”Sistem bus “Low”
Sistem bus
Sonlandýrma direnci
Kontrol ünitesi
Sistem busreferansý
Sistem bus “High”Sistem bus “Low”
Sistem bus
Sonlandýrma direnci
SBus ile birbirlerine bağlanan cihazlar arasõnda potansiyel kayma oluşmamalõdõr.Potansiyel kayma uygun önlemler alõnarak, örn. cihazlarõn şasileri ayrõ bir kablo ilebağlanarak, önlenmelidir.
MOVIDRIVE® Uçan Testere
254
26
OVIDRIVE® compact MCH4_Aontaj
4.4 MOVIDRIVE® compact MCH4_A
05863ATRResim 15: MOVIDRIVE® compact MCH4_A devre şemasõ
X10:
X11:
X12:
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOMVO24DGND
DOØ1-NO
DBØØDOØ1-C
DOØ1-NCDOØ2/AO1
VI24DGND
REF1AI11AI12AI21
AGNDREF2SC11SC12DGNDSC11SC12
123456789
1011
123456789
1234567
1
5
6
9
MOVIDRIVE MCH® compact
=+-
24 V
PR
OF
I
BU
S
PR
OC
ES
SF
IEL
DB
US
SB
us
SB
us
X1
4E
nco
de
rI/
OX
15
En
cod
er
IN
X10
X11
X12
Remote INX30 IN
Remote INX31 OUT
Remote OUTX32 IN
Remote OUTX33 OUT
123456789
1011
123456789
1234567
U CC
BA
RD
TR
FO
1F
O2
L
1234567891011
123456789
1234567
REF1AI11AI12AI21AGNDREF2SC11SC12DGNDSC21SC22
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5DCOMVO24DGND
DBØØDOØ1-CDOØ1-NODOØ1-NCDOØ2VI24DGND
X1
0X
11X
12
MCH 42A
+10 V
(MCH41A)
/Control.inhibitEnable/Rapid stopKesme i areti sensörüþDerhal kesme/Reset/Sa a limit anahtarð ý/Sola limit anahtarýReferans X10:DIØØ...DIØ5+24V çýkýþDijital sinyaller için referans potansiyel
Normalde açýk röle kontaðý/Arýza
/FrenRöle kontaðý/Arýza
Normalde kapalý röle kontaðý/ArýzaSürücü referanslý+24V giriþDijital sinyaller için referans potansiyel
Baðlantý
INT
ER
BU
S-lw
lba
ðla
ntý
sýB
að
lan
týÝþ
letm
eký
lavu
zu( M
OV
IDR
IVE
MC
H)
co
mpa
ct
®
X14:
X15:
X30:
Alýnan veriler
Gönderilen veriler
Alýnan veriler
Gönderilen veriler
Motor enkoderi (HIPERFACE,sin/cos veya 5 V TTL)(Baðlantý Ýþletme kýlavuzu
MOVIDRIVE MCH)compact®
PROFIBUS-DP için(Baðlantý Ýþletme kýlavuzu
MOVIDRIVE MCH)compact®
Harici enkoder giriþi (HIPERFACE, sin/cosveya 5 V TTL) veya X14-X14 baðlantýsý(Baðlantý Ýþletme kýlavuzu
MOVIDRIVE MCH)® compact
n2(0...10V)/TF-/TH giriþi
-10 VAnalog sinyaller için referans potansiyel
Sistem bus HighSistem bus LowDijital sinyaller için referans potansiyelSistem bus HighSistem bus Low
X30: (MCH42A) Remote INFO
X31: (MCH42A) Remote INFO
X32: (MCH42A) Remote OUTFO
X33: (MCH42A) Remote OUTFO
MM
MOVIDRIVE® Uçan Testere
4MOVIDRIVE® compact MCH4_AMontaj
PROFIBUS-DP için Pin Atamalarõ (MCH41A)
MOVIDRIVE® compact (MCV/MCS veya MCH) işletme kõlavuzundaki uyarõlarõ gözönünde bulundurunuz.
INTERBUS-FOda fiş atamalarõ (MCH42A)
MOVIDRIVE® compact MCH işletme kõlavuzundaki uyarõlarõ göz önünde bulundurunuz.
04915AXXResim 16: 9 kutuplu Sub-D fişi pin atanmasõ EN 50170 V2ye göredir
(1) X30: 9-kutuplu Sub-D fiş(2) Sinyal kablolarõ birlikte bükülmelidir!(3) Fiş mahfazasõ ile ekran arasõndaki bağlantõ iletken olmalõdõr!
3
8
4
5
6
9
RxD/TxD-P (B/ )B
RxD/TxD-N (A/ )A
CNTR-P
DGND (M5V)
VP (P5V)
DGND (M5V)
(1) (2)
(3)
05208AXXResim 17: FO bağlantõlarõ
Bağlantõ Sinyal Yönü FO damar rengi
X30 FO Remote IN(gelen remote bus)
Alõnan veriler turuncu (OG)
X31 Gönderilen veriler siyah (BK)
X32 FO Remote OUT(devam ettiren fieldbus)
Alõnan veriler siyah (BK)
X33 Gönderilen veriler turuncu (OG)
X14
X15
X10
X11
X12
X30
X31
X32
X33
1234567891011
123456789
1234567
U CC
BA
RD
TR
FO
1F
O2
L
X14
X15
X30
X31
X32
X33U C
CB
AR
DT
RF
O1
FO
2
L
OG
OG
OG
BK
BK
BK
MOVIDRIVE® Uçan Testere
274
28
OVIDRIVE® compact MCH4_Aontaj
Sistem bus (SBus) MCH
Ayrõntõlõ bilgiler "Sistem bus (SBus)" doküman paketinde verilmektedir. Bu paketi SEW-EURODRIVEdan sipariş edebilirsiniz.Sistem bus (SBus) ile maksimum 64 CAN Bus katõlõmcõ birbirine bağlanabilir. SBusISO 11898a gore aktarõm tekniğini desteklemektedir.
Kablolarõn Özellikleri
2 damarlõ, bükülmüş ve ekranlanmõş bakõr kablo (bakõr örgü ekranlõ veri iletimkablosu) kullanõlmalõdõr. Bu kablo aşağõdaki karakteristiklere sahip olmalõdõr: Damar kesiti 0,75 mm2 (AWG 18) Kablo direnci 1 MHzde 120 Ω Kapasitans ≤ 40 pF/m (12 pF/ft), 1 kHzdeÖrneğin, CAN bus veya DeviceNet kablolarõ uygundur.
Ekran bağlanmasõ Ekranõ her iki taraftan düz olarak frekans çeviricinin veya master kontrol ünitesininelektronik ekran klemensine ve uçlarõnõ da ayrõca DGNDye bağlayõn.
Kablo uzunluğu İzin verilen toplam kablo uzunluğu ayarlanmõş olan SBus baud hõzõna bağlõdõr(P816): 125 kBaud → 320 m (1056 ft) 250 kBaud → 160 m (528 ft) 500 kBaud → 80 m (264 ft) 1000 kBaud → 40 m (132 ft)
Sonlandõrma direnci
Sistem bus bağlantõsõnõn başõna ve sonuna sistem bus sonlandõrma direnci bağlayõn(S12 = ON). Diğer cihazlardaki sonlandõrma dirençlerini kapatõn (S12 = OFF).
Sadece P816 için "SBus Baudrate" = 1000 kBaud:Sistem bus birliğinde MOVIDRIVE® compact MCH4_A cihazlar diğer MOVIDRIVE®
cihazlarla bir arada bulunmamalõdõr.Baud hõzlarõ ≠ 1000 kBaud ise, cihazlar birlikte kullanõlabilir.
05210ATRResim 18: MOVIDRIVE® compact MCH4_A için sistem bus bağlantõsõ
X10: X10: X10:
S 12 S 12 S 12S 11 S 11 S 11
ON OFF ON OFF ON OFF
123456789
1011
123456789
1011
123456789
1011
SC11SC12DGNDSC21SC22
SC11SC12DGNDSC21SC22
SC11SC12DGNDSC21SC22
Kontrol ünitesi
Referans potansiyel
Sistem bus HighSistem bus Low
Sistem yolu/S-bus
Sonlandýrma direnci
Sistem bus HighSistem bus Low
Kontrol ünitesi
Referans potansiyel
Sistem bus HighSistem bus Low
Sistem yolu/S-bus
Sonlandýrma direnci
Sistem bus HighSistem bus Low
Kontrol ünitesi
Referans potansiyel
Sistem bus HighSistem bus Low
Sistem yolu/S-bus
Sonlandýrma direnci
Sistem bus HighSistem bus Low
SBus ile birbirlerine bağlanan cihazlar arasõnda potansiyel kayma oluşmamalõdõr.Potansiyel kayma uygun önlemler alõnarak, örn. cihazlarõn şasileri ayrõ bir kablo ilebağlanarak, önlenmelidir.
MM
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5Genel BilgilerDevreye alma
5 Devreye alma5.1 Genel Bilgiler
Başarõlõ bir şekilde devreye alabilmek için doğru olarak planlanmasõ ve kusursuz birşekilde montajõ şarttõr. Auyrõntõlõ projelendirme bilgileri MOVIDRIVE® MDX60/61B veMOVIDRIVE® compact system el kitaplarõnda verilmektedir.Montaj işlemleri (enkoder bağlantõsõ da), MOVIDRIVE® işletme kõlavuzunda ve bu elkitabõnda (→ Montaj bölümü) verilen montaj uyarõlarõna göre kontrol edilmelidir.
5.2 Ön ÇalõşmalarDevreye alma öncesi aşağõdaki işlemler yapõlmalõdõr: Frekans çeviriciyi seri arabirim üzerinden bilgisayara bağlayõn.
MDX61Bde: Xterminal UWS21A opsiyonu üzerinden PC-COMa MCH4_Ada: TERMINAL USS21A opsiyonu üzerinden PC-COMa
SEW yazõlõmõ MOVITOOLSu (Sürüm 3.0 ve daha yükseği) yükleyin. Frekans çeviriciyi "MOVITOOLS/Shell" ile devreye alõn.
Asenkron motorlu MDX61B veya MCH4_A: CFC çalõşma şekilleri Senkron motorlu MDX61B veya MCH4_A: SERVO çalõşma şekilleri
"MOVITOOLS/Shell/Startup/Select Technology Function..." menü noktasõnda"ISynch" teknoloji menüsünü seçin.
DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT/" klemensinde "0" sinyali.
05864AENResim 19: Frekans çeviricinin devreye alõnmasõ
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
29
5
30
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
5.3 "Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõGenel bilgiler "MOVITOOLS/Shell"i başlatõn.
"Startup/Flying saw"u seçin.
İlk defa başlatma "Uçan testere" ilk defa başlatõldõğõnda, ekrana derhal devreye alma penceresi gelir.
05866AENResim 20: "Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõ
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Control signal source, fieldbus parameters ve process data description
Control signal source: Bus ile kontrolde burada otomatik olarak "FIELDBUS" veya"SBUS" ayarlanõr. Klemens ile kontrolde otomatik olarak "TERMINALS" ayarlanõr.
Fieldbusparameters: Burada fieldbus parametrelerini ayarlayõn. Sabit parametrelerbloke edilmiştir ve burada değiştirilemezler.
Process data description: Burada işlem çõkõşõ Data Word PO2 işlevini ayarlayõn.Burada aşağõdaki işlevler ayarlanabilir: No function: Kesme işareti kontrolünde ve 1 process data word (1 PD) ile işlet-
mede bu ayar yapõlõr. Kesme uzunluk değerleri tabloda verilmiştir. Setpoint cut length: Kesme boyu kontrolünde ve 3 process data word (3 PD) ile
işletmede bu ayar yapõlõr. Kesme boyu değişken bir değer olarak bus üzerindenverilir.
"No function" ayarlandõğõnda, işlem çõkõşõ data word PO3ün de bir işlevi yoktur."Setpoint cut length" ayarlandõğõnda, PO3 işlevi "Minimum reversing position" olur.Testere sürcüsünün ayrõlõp başlangõç konumuna dönebilmesi için gerekli en erkenkonum, minimum dönüş konumudur.
05867AENResim 21: Control signal source, fieldbus parameters ve process data description ayarlarõ
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
31
5
32
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
Calculation of master scaling
Diameter of driving wheel or spindle pitch: Burada çap olarak "Diameter of drivingwheel" veya "Spindle pitch" girilmelidir. Burada girilecek değerler [mm] olmalõdõr.Girilen değer, virgülden sonra en fazla 3 basamaklõ olmalõdõr.
Gearing ratio (i gear unit): Dişli ünitesinin dişli oranõnõ girin. Girilen değer, virgüldensonra en fazla 3 basamaklõ olmalõdõr.
External ratio (i additional gear): Bir ara dişli kullanõldõğõnda, buraya ara dişlinindişli oranõ girilmelidir. Ara dişli kullanõlmadõğõnda, buraya 1 değeri girilmelidir. Girilendeğer, virgülden sonra en fazla 3 basamaklõ olmalõdõr.
Encoder resolution [Inc]: Motor etiketinde verilen enkoder çözünürlüğünü artõmlõdeğerler olarak girin.
Calculating the master scaling: <Calculation> butonuna basõn, programPulse/Distance oranõnõ [Increments/mm] olarak hesaplar.
Stiffness synchronous drive control: Burada senkron sürücü kontrolü için kontroldevresinin gerginliği ayarlanabilir. Stadart olarak 1 ayarlanmõştõr. Slave sürücütitreşim eğilimi gösterirse, burada 1den daha küçük bir değer ayarlanmalõdõr. Slavesürücü master sürücüyü takip edemezse (ara hatasõ) 1den büyük bir değerayarlanmalõdõr. Ayar küçük adõmlarla (örn. 0,01) değiştirilmelidir. Normal ayar aralõğõ0,7 ... 1,3 arasõndadõr.
05872AENResim 22: Master scaling parametrelerinin ayarlanmasõ
User travel unit [Inc/...]: Burada uygulayõcõ birimi için standart olarak "mm"ayarlanõr. Hareket mesafesi 6,50 mden daha uzun ise, daha büyük bir birim (örneğincm) girilmelidir. Bu durumda değişim faktörü elle değiştirilmelidir, örn. "mm" yerine"cm" kullanõldõğõnda, "60" yerine "6".
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Calculation of slave scaling
Diameter of driving wheel or spindle pitch: Burada çap olarak "Diameter of drivingwheel" veya "Spindle pitch" girilmelidir. Burada girilecek değerler [mm] olmalõdõr.Girilen değer, virgülden sonra en fazla 3 basamaklõ olmalõdõr.
Gearing ratio (i gear unit): Dişli ünitesinin tahvil oranõnõ girin. Girilen değer,virgülden sonra en fazla 3 basamaklõ olmalõdõr.
External ratio (i additional gear): Bir ara dişli kullanõldõğõnda, buraya ara dişlinindişli oranõ girilmelidir. Ara dişli kullanõlmadõğõnda, buraya 1 değeri girilmelidir. Girilendeğer, virgülden sonra en fazla 3 basamaklõ olmalõdõr.
Calculating the slave scaling: <Calculation> butonuna basõn, programPulse/Distance oranõnõ [Increments/mm] olarak hesaplar.
Changing direction of rotation: Slave ile master aksi yönlerde hareket ediyorsa, buayar kullanõlmalõdõr. Burada P350 "Dönme yönünün değiştirilmesi" parametresikullanõlmamalõdõr.
Diagonal cut: Bir diyagonal testere kullanõldõğõnda, testere besleme yönü ilemalzeme besleme yönü arasõndaki istenen açõ değeri buraya girilir. "Correction"değeri girildiğinde, kesme açõsõ tam olarak hizalanabilir. Düzeltme açõsõ değeri maks.±%10 girilmelidir, çözünürlük % 0,01dir. Diyagonal testere kullanõlmõyorsa, burada"Angle" ve "Correction" için 0 girilmelidir.
05870AENResim 23: Slave scaling parametrelerinin ayarlanmasõ
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
33
5
34
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
Jog mode, referance travel ve positioning
Jog mode: Burada "Rapid speed", "Slow speed" ve "Ramp" parametreleri ayarlanõr. Referance travel: Burada "Software limit switches", "Referance Offset" ve
"Referance travel typ" konumlarõ tanõmlanõr. Referans Offset ile, referans noktasõnõndeğiştirilmesine gerek kalmadan, makinenin sõfõr noktasõ değiştirilebilir. Aşağõdaki"referance travel typ" tipleri ayarlanabilir: Tip 0: Referans değeri bir sonraki enkoder sõfõr darbesidir Tip 3: Referans noktasõ sağ limit anahtar (limit anahtarõ kenarõ alçalõr) Tip 4: Referans noktasõ sol limit anahtar (limit anahtarõ kenarõ yükselir) Tip 5: Referans mod yok, o andaki konum makinenin sõfõr noktasõdõr.
Positioning parameters: Burada "Positioning speed", "Positioning ramp", "Homeposition" ve "Parking position" parametreleri ayarlanõr. "Home position" uçan teste-renin durduğu konumdur. Testere bu konumdan itibaren çalõşmaya başlar. Parkkonumu ile "uçan testere" bakõm çalõşmalarõ için çalõşma alanõ dõşõna çõkartõlõr.
05873AENResim 24: Jog mode, referance travel, positioning parametrelerinin ayarlanmasõ
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Testere parametreleri
Bu devreye alma penceresinde, "uçan testerenin" kontrol şekli tespit edilir. Aşağõdakiayarlar yapõlabilir:
Cut length control without material sensor: Burada kesme boyu girilir. Malzemeyolunun ölçülmesi için, raya monte edilmiş harici bir enkoder veya ray sürcüsününmotor enkoderi kullanõlabilir. Klemens ile (opsiyon DIO11Bli MDX61B) veya 1 işlemdata word (1 PD) ile Bus (fieldbus veya system bus) üzerinden kontrolde, devreyealmada 8 kesme boyu tespit edilebilir. İlgili kesme işlemi için geçerli olan kesme boyudijital kodlanmõş olarak, DI15, DI16 ve DI17 (klemens ile kontrol) dijital girişleri ileveya PO1:13, PO1:14 ve PO1:15 (1 PD ile bus kontrolü) seçilebilir. 3 işlem data word(3 PD) ile fieldbus üzerinden kontrolde, kesme boyu işlem çõkõşõ data word PO2 ilefieldbus üzerinden değişken olarak girilebilir.
Cut length control with material sensor: Burada kesme boyu, kesme boyukontrolünde olduğu gibi girilir. Kontrol, testere sürücüsünün arkasõnda bulunan birsensör tarafõndan yapõlõr. Bu sensörün sinyali, dijital giriş DIØ2ye verilir. Malzeme busensöre ulaştõğõnda, testere taşõyõcõsõ ayarlanmõş olan kesme uzunluğuna bağlõolarak hareket eder. Kesme boyunu belirtirken aşağõdaki kural dikkate alõnmalõdõr:Kesme boyu ≥ Sensör mesafesi + kavrama mesafesi(Sensör mesafesi = Testerenin başlangõç konumu ile malzeme sensörü arasõndakimesafe)
50703AXXResim 25: Malzeme sensörsüz kesme boyu kontrolü
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
35
5
36
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
[1] = Sensör mesafesi[2] = Kavrama mesafesi
Cut length control with label sensör: Malzeme üzerinde kesme işareti bulun-masõna gerek yoktur. Kesme işaretleri bir sensör tarafõndan algõlanmalõdõr. Busensörün sinyali, dijital giriş DIØ2ye verilir ve testere taşõyõcõ harekete geçer.
[1] = Kesme işareti sensör mesafesi[2] = Kavrama mesafesi
53658AXXResim 26: Malzeme sensörlü kesme boyu kontrolü
53660AXXResim 27: Kesme işareti kontrolü
[2]
[1]
[2]
[1]
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Cut length control without material sensor:
Engaging distance: Kavrama işlemi mesafesini [mm] olarak girin. Kavrama işlemiesnasõnda, slave sürcü (= testere taşõyõcõ) master sürücüye (= malzeme sürcüsü)senkron duruma getirilir.
Cut length [mm]: Klemens ile veya 1 işlem data word (1 PD) ile Bus (fieldbus veyasystem bus) üzerinden kontrolde, istenen kesme boylarõ buraya kaydedilmelidir.Burada maksimum 8 farklõ kesme boyu girilebilir. Dijital girişler DI15 ... DI17(klemensle kontrol) veya işlem çõkõş verileri PO1:13 ... PO1:15 (1 PD ile bus kontrolü)üzerinden istenen kesme boylarõnõ seçin.
Fieldbus üzerinden 3 işlem data word (3 PD) ile kontrolde bu kesme uzunluklarõtablosunun kullanõlmasõna gerek yoktur. Kesme boyu işlem çõkõş data word PO2 ile,değişken olarak fieldbus üzerinden verilebilir.
05874AENResim 28: Malzeme sensörü kullanmadan kesme boyu kontrolünde testere parametreleri
(klemens ile veya 1 işlem data word (1 PD) ile bus üzerinden kontrol)
Dijital giriş veya işlem çõkõş verileri PO1
Kesme boyu No.
1 2 3 4 5 6 7 8
DI15 veya PO1:13 "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1"
DI16 veya PO1:14 "0" "0" "1" "1" "0" "0" "1" "1"
DI17 veya PO1:15 "0" "0" "0" "0" "1" "1" "1" "1"
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
37
5
38
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
Cut length control with material sensor:
Kesme boyu kontrolüne ilave olarak aşağõdaki değerler de girilmelidir: Sensor distance: Sensör mesafesini, testerenin başlangõç konumu ile malzeme
sensörü arasõndaki mesafe, [mm] olarak girin. Sensor delay time: Malzeme sensörünün gecikme süresini [ms] olarak girin. Bu
değer testere sürücüsünün kavrama kontrolünü etkiler.
05875AENResim 29: Malzeme sensörü kullanõlan kesme boyu kontrolünde testere parametreleri
(klemens ile veya 1 işlem data word (1 PD) ile bus üzerinden kontrol)
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Cut length control with label sensör:
Sensor distance: Sensör mesafesini, testerenin başlangõç konumu ile işaretsensörü arasõndaki mesafe, [mm] olarak girin.
Sensor delay time: İşaret sensörünün gecikme süresini [ms] olarak girin (→ Sensörteknik bilhi föyü). Bu değer testere sürücüsünün kavrama kontrolünü etkiler.
05880AENResim 30: Kesme işareti kontrolünde testere parametreleri
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
39
5
40
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
Repositioning ve pulling a gap
Parameters for repositioning: Kesme işlemi tamamlandõğõnda, testere sürücüsütekrar başlangõç konumuna geri getirilmelidir. Bu işlem geri pozisyonlama olaraktanõmlanõr. Bunun için çeşitli parametreler ayarlanmalõdõr. Smooth repositioning: "YES" veya "No". Burada "YES", geri pozisyonlama
işleminin mümkün olduğu kadar düşük ivme ve sarsõntõsõz olarak gerçekleşmesianlamõna gelir. Bu sayede tesis mekanizmasõ korunur ve başlangõç konumundabekleme süresi kõsalõr.
Max. repositioning speed: Burada geri pozisyonlamanõn hangi motor devrindeyapõlacağõ [rpm] olarak girilir. İzin verilen maksimum devir sayõsõnõn (→ P302)aşõlmamasõna dikkat edilmelidir.
Min. repositioning ramp: Geri konumlama sürücüsünün minimum hõzlanmarampasõ değeri [s] olarak verilir.
Minimum reversing position: Testere sürücüsünün geri konumlama sinyalinehangi konumdan itibaren yanõt vermesini istediğiniz değeri [mm] olarak girin.
Pulling a gap: Testere bõçağõ "boşluk çekme" fonksiyonu ile, kesme işlemitamamlandõktan sonra malzemeden uzaklaştõrõlõr. Bu şekilde kesme kenarõ korun-muş olur. Testere bõçağõnõn geri çekilmesi ile kesme kenarõnda ek iz kalmasõ önlenir.Bu fonksiyonla kesilen parça, daha kolay işlenebilmesi için malzemeden ayrõlabilir. Pulling a gap: "time-controlled" veya "possition-dependent". "time-controlled"
türünde boşluk, "Synchronization speed" ve "Synchronization ramp" değerlerikullanõlarak oluşturulur. "Position-dependent" seçeneğind eise, "Master distance"değeri kullanõlõr.
Gap: İstenen boşluk değerini [mm] olarak girin.
05881AENResim 31: Geri pozisyonlama ve "boşluk çekme" (zaman kontrollü) ayarlarõ
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Synchronization speed (sadece "time-controlled"): Zaman kontrollü "boşlukçekme" için motor hõzõ. Burada "Synchronization speed" değerinin ray hõzõndandaha büyük olmasõna dikkat edilmelidir.
Synchronization ramp (sadece "time-controlled"): Zaman kontrollü boşlukçekmede hõzlanma rampasõ.
Master distance (sadece "position-dependent") Malzeme bu mesafeyeulaştõğõnda, boşluk çekme işlemi tamamlanõr.
Yapõlan değişikliklerin kaydedilmesi
Program sizden yaptõğõnõz değişiklikleri kaydetmenizi ister. Devreye alma verileri artõkdiğer işlemler için dosya sisteminize kaydedilir.
05881AENResim 32: Geri pozisyonlama ve "boşluk çekme" (mesafeye bağlõ) ayarlarõ
04444AENResim 33: Yapõlan değişikliklerin kaydedilmesi
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
41
5
42
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
Download "Download" butonuna basõn, frekans çeviricide gerekli olan tüm ayarlar otomatik olarakyapõlõr ve " IPOS-Programmõ "Flying saw" başlatõlõr.
Monitöre geçiş Ayarlar yüklendikten sonra, size "Monitor"u açmak isteyip istemediğiniz sorulur.
"Yes" ile monitöre geçilir ve burada istenen çalõşma türü başlatõlõr. "No" ile MOVI-TOOLS/Shelle geçilir.
05882AENResim 34: Download penceresi
05884AENResim 35: Monitör Evet/Hayõr
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Monitör İlk devreye alma başarõ ile tamamlandõktan sonra "Flying saw" programõ yenidenbaşlatõldõğõnda, ekrana derhal durum göstergeli monitör gelir. Bus kullanmadan çalõşõldõğõnda: "Status" ile "State" arasõnda seçim yapabilirsiniz. Fieldbus/sistem bus ile çalõşõldõğõnda: "Status" ve "State" seçeneklerine ek olarak
"Fieldbus processdata 1" ve "Fieldbus processdata 2" de gösterilebilir.
Durum
Yeniden devreye alma
Devreye alma tekrarlanmak istendiğinde, "Startup" butonuna basõlmalõdõr. Bu butonabasõldõğõnda, ekrana devreye alma penceresi (→ Initial startup) gelir.
05913AENResim 36: "Flying saw" monitörü, durum göstergesi
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
43
5
44
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
Durum "State" göstergesinde, "uçan testere"nin hangi konumlarda olabileceği gösterilir. Ekranagelen resimde, testerenin o andaki konumu ve hangi yönde bir durum değişikliğiolabileceği gösterilmektedir.
05914AENResim 37: "Flying saw" monitörü, konum göstergesi
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Fieldbus/sistem bus ile çalõşõldõğõnda
Fieldbus/systembus ile çalõşõldõğõnda, ayrõca fieldbus process data değerleri de ekranagetirilebilir.
Fieldbus process data 1
Sadece fieldbus/sistem bus ile çalõşõldõğõnda:
05915AENResim 38: "Flying saw" monitörü, fieldbus process data 1
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
45
5
46
Uçan Testere" Programõnõn Başlatõlmasõevreye alma
Fieldbus process data 2
Sadece fieldbus/sistem bus ile çalõşõldõğõnda:
05916AENResim 39: "Flying saw" monitörü, fieldbus process data 2
"D
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5"Uçan Testere" Programõnõn BaşlatõlmasõDevreye alma
Monitörde kontrol "Fieldbus process data 2" göstergesinde monitörde çalõşmanõn yanõ sõra, ayrõca birkontrol de simüle edilebilir. DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT/" klemensinde "0" sinyali. Bunun için "PO1": control word" üzerindeki "control" kutusu etkinleştirilmelidir. Artõk control word PO1 için her bit teker teker etikleştirilip devre dõşõ bõrakõlabilir ve
process output dataword PO2 ve PO3 için değerler girilebilir. İşlem kelimelerini frekans çeviriciye göndermek için, "Send PO" butonuna basõn.
Frekans çevirici verilen bu değerlere bağlõ olarak hareket komutu gerçekleştirir.
05917AENResim 40: Kontrol simüle edilmesi
"Control"den "Monitor" durumuna geçmek sadece, DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT"= "0" ise mümkündür.
"Flying saw" programõnõn kapatõlabilmesi için, "Monitor" aktif olmalõdõr.
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
47
5
48
arametreler ve IPOS değişkenlerievreye alma
5.4 Parametreler ve IPOS değişkenleriDevreye alma işleminden sonra, aşağõdaki parametreler ve IPOS değişkenleri otomatikolarak ayarlanõr ve "download" ile frekans çeviriciye yüklenir:
Parametre numarasõ P... İndex Açõklama
100 8461 İstenen değer kaynağõ
101 8462 Kontrol sinyal kaynağõ
228 8438 İleri besleme filtresi (DRS)
240 8513 Senkr. devir sayõsõ
241 8514 Senkr. rampa
600 8335 Dijital giriş DI01
601 8336 Dijital giriş DI02
602 8337 Dijital giriş DI03
603 8338 Dijital giriş DI04
604 8339 Dijital giriş DI05
605 8919 Dijital giriş DI06 (sadece MDX61B)
606 8920 Dijital giriş DI07 (sadece MDX61B)
610 8340 Dijital giriş DI10
611 8341 Dijital giriş DI11
612 8342 Dijital giriş DI12
613 8343 Dijital giriş DI13
614 8344 Dijital giriş DI14
615 8345 Dijital giriş DI15
616 8346 Dijital giriş DI16
617 8347 Dijital giriş DI17
620 8350 Dijital çõkõş DO01
621 8351 Dijital çõkõş DO02
622 8916 Dijital çõkõş DO03 (sadece MDX61B)
623 8917 Dijital çõkõş DO04 (sadece MDX61B)
624 8918 Dijital çõkõş DO05 (sadece MDX61B)
630 8352 Dijital çõkõş DO10
631 8353 Dijital çõkõş DO11
632 8354 Dijital çõkõş DO12
633 8355 Dijital çõkõş DO13
634 8356 Dijital çõkõş DO14
635 8357 Dijital çõkõş DO15
636 8358 Dijital çõkõş DO16
637 8359 Dijital çõkõş DO17
700 8574 Çalõşma şekli
803 8595 Parametre kilidi
813 8600 SBus adresi
815 8602 SBus Zaman Aşõmõ Süresi
816 8603 Sbus baud hõzõ
PD
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5Parametreler ve IPOS değişkenlerDevreye alma
819 8606 Fieldbus zamanaşõmõ süresi
831 8610 Fieldbus zamanaşõmõ yanõtõ
836 8615 SBus zamanaşõmõ yanõtõ
870 8304 İstenen değer açõklamasõ PO1
871 8305 İstenen değer açõklamasõ PO2
872 8306 İstenen değer açõklamasõ PO3
873 8307 Gerçek değer açõklamasõ PI1
874 8308 Gerçek değer açõklamasõ PI2
875 8309 Gerçek değer açõklamasõ PI3
876 8622 PO-Verileri enable
900 8623 Referans offset
903 8626 Referans mod tipi
920 8633 SW sağa limit anahtarõ
921 8634 SW sola limit anahtarõ
960 8835 Modül fonksiyonu
IPOS değişkenleri Açõklama
H0 Ipos programõ için kontrol kaynağõ
H1 PO2 açõklamasõ
H2 Slave tipi
H3 Slave değeri
H4 i redüktör slave
H5 i ara dişli slave
H6 Slave darbesi
H7 Slave mesafesi
H8 Diyagonal açõ
H9 Master tipi
H10 Master değeri
H11 i redüktör master
H12 i ara dişli master
H13 Master darbesi
H14 Master mesafesi
H15 Gerginlik
H16 MFilterTime
H17 GFMaster
H18 GFSlave
H19 Slave 1 birimi
H20 Slave 2 birimi
H21 Master 1 birimi
H22 Master 2 birimi
H26 Yüksek hõz
H27 Düşük hõz
H28 Manuel rampa
H29 Sağ yazõlõm limit anahtarõ - uygulayõcõ
Parametre numarasõ P... İndex Açõklama
MOVIDRIVE® Uçan Testere
i00
I
49
5
50
arametreler ve IPOS değişkenlerievreye alma
H30 Sol yazõlõm limit anahtarõ uygulayõcõ
H31 Donanõm sõnõr anahtarõ kullanõmõ
H32 Referans ofset uygulayõcõ
H33 Referans mod tipi uygulayõcõ
H34 Yol hõzõ
H35 Rampa
H36 Start pozisyonu uygulayõcõ
H37 Start pozisyonu
H38 Park pozisyonu uygulayõcõ
H39 Park pozisyonu
H41 IPos programõ için otomatik çalõşma
H42 Kavrama mesafesi uygulayõcõ
H43 Kavrama mesafesi
H44 İşaret sensörü mesafesi uygulayõcõ
H45 İşaret sensörü mesafesi
H46 Sensör gecikme süresi uygulayõcõ
H47 Sensör gecikme süresi
H48 IPos programõ için kesme boyu değeri sayõsõ
H49 Kesme boyu 1 uygulayõcõ
H50 Kesme boyu 1
H51 Kesme boyu 2 uygulayõcõ
H52 Kesme boyu 2
H53 Kesme boyu 3 uygulayõcõ
H54 Kesme boyu 3
H55 Kesme boyu 4 uygulayõcõ
H56 Kesme boyu 4
H57 Kesme boyu 5 uygulayõcõ
H58 Kesme boyu 5
H59 Kesme boyu 6 uygulayõcõ
H60 Kesme boyu 6
H61 Kesme boyu 7 uygulayõcõ
H62 Kesme boyu 7
H63 Kesme boyu 8 uygulayõcõ
H64 Kesme boyu 8
H65 Gerçek kesme boyu sayõsõ
H66 otomatik çalõşma uygulayõcõ
H70 yumuşak geri pozisyonlama
H71 Yol hõzõ
H72 Rampa
H73 minimum dönme konumu uygulayõcõ
H74 minimum dönme konumu
H75 maksimum dönme konumu uygulayõcõ
H76 maksimum dönme konumu
H77 minimum kesme uzunluğu uygulayõcõ
H78 minimum kesme uzunluğu
IPOS değişkenleri Açõklama
PD
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5Parametreler ve IPOS değişkenlerDevreye alma
H79 maksimum master hõzõ uygulayõcõ
H80 maksimum master hõzõ
H81 Hõz birimi
H82 Boşluk çekme
H83 Boşluk uygulayõcõ
H84 Boşluk
H85 Master mesafesi boşluğu uygulayõcõ
H86 Master mesafesi boşluğu
H90 GetSys komutu için bus tipi
H91 Master enkoder çözünürlüğü
H92 Diyagonal kesim düzeltmesi
H93 Malzeme sensörü mesafesi uygulayõcõ
H94 Malzeme sensörü mesafesi
IPOS değişkenleri Açõklama
Bu parametreler ve IPOS değişkenleri devreye aldõktan sonra kesinlikle değiştiril-memelidir!
MOVIDRIVE® Uçan Testere
i00
I
51
5
52
ahrik ünitesinin çalõştõrõlmasõevreye alma
5.5 Tahrik ünitesinin çalõştõrõlmasõProgram yüklendikten sonra "Yes" ile "Flying saw" ekranõna geçin. Çalõşma şekli,klemensle kontrolde DI1Ø ve DI11 klemensleriyle veya bus kontrollü işletmede "PO1:Control Wordün 8 ve 9 bitleriyle seçilebilir.
Çalõşma şekilleri
Manuel mod (DI1Ø = "0", DI11 = "0"): Motorun A tarafõna bakõldõğõnda dönme yönü. DI13 = "1": Motor saat yönünde döner. DI14 = "1": Motor saatin aksi yönde döner. DI15 = "0"/"1": Düşük/yüksek hõzda manuel çalõştõrma Dönme yönü ile ilgili olarak, redüktörün 2 veya 3 kademeli olmasõ dikkate
alõnmalõdõr.
Referans mod (DI1Ø = "1", DI11 = "0"): Referans mod DI12 = "1" ile başlatõlõr. Referans mod ile, limit anahtarlardan biri referans noktasõ olarak belirlenir.
Makine sõfõr noktasõ, limit anahtarõn değiştirilmesine gerek kalmadan, devreyealmada ayarlanan referans kayma değeri ile değiştirilebilir.
Bunun için aşağõdaki formül kullanõlõr: Makine sõfõr noktasõ = Referans noktasõ +referans kayma değeri.
Pozisyonlama (DI1Ø = "0", DI11 = "1"): DI12 = "1" ile pozisyonlama başlatõlõr. DI13 = "0"/"1": Başlama konumuna/Park konumuna hareket edilir. "Pozisyonlama" çalõşma şeklinde, başlangõç konumu ile durma konumu arasõnda
konum kontrollü olarak hareket etmek içindir.
Otomatik çalõşma (DI1Ø = "1", DI11 = "1") DI12 = "1" ile otomatik çalõşma başlatõlõr. DI14 = "1" ile sürücü başlangõç konumuna hareker eder. Klemens kontrolü veya 1 process data wordlü (1 PD) fieldbus: Otomatik
çalõşmada kesme boyu kontrolünün mü, yoksa kesme işareti kontrolünün müetkin olacağõ, uçan testere devreye alõnõrken tespit edilir.
Tahrik ünitesini çalõştõrabilmek için, aşağõdaki uyarõlar dikkate alõnmalõdõr. Bu durum herçalõşma şekli için geçerlidir: DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT/" ve DIØ3 "ENABLE/RAPID STOP" dijital girişlerine
"1" sinyali verilmelidir. Sadece Fieldbus/Systembus üzerinden kumandada: PO1:0 "CONTROLLER
INHIBIT/ENABLE" kontrol biti = "0" ve PO1:1 "ENABLE/RAPID STOP" ile PO1:2"ENABLE/STOP" kontrol bitleri = "1" olarak verilmelidir.
Çalõşma şekliKlemens (bus ile çalõşmada control word PO1deki sanal
klemens)
DI1Ø (PO1:8) DI11 (PO1:9)
Manuel mod "0" "0"
Referans mod "1" "0"
Pozisyonlandõrma "0" "1"
Otomatik çalõşma "1" "1"
TD
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5Manuel Çalõşma moduDevreye alma
5.6 Manuel Çalõşma modu DI1Ø (PO1:8) = "0" ve DI11 (PO1:9) = "0"Dönme yönü motorun A tarafõna bakõldõğõndaki yön olarak belirlendiğinde. Dönme yönüile ilgili olarak, redüktörün 2 veya 3 kademeli olmasõ dikkate alõnmalõdõr.DI13 = "1" = Motor saat yönünde döner (CW)DI14 = "1" = Motor saatin aksi yönde döner (CCW)DI15 = "0" = Düşük hõzda manuel çalõştõrmaDI15 = "1" = Yüksek hõzda manuel çalõştõrmaDüşük ve yüksek hõzlarla rampa, uçan testere devreye alõnõrken ayarlanõr.
06256AENResim 41: Manuel Çalõşma modu
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
53
5
54
eferans moduevreye alma
5.7 Referans modu DI1Ø (PO1:8) = "1" ve DI11 (PO1:9) = "0"Referans mod DI12 = "1" ile başlatõlõr.Referans mod ile, limit anahtarlardan biri referans noktasõ olarak belirlenir. Makine sõfõrnoktasõ, limit anahtarõn değiştirilmesine gerek kalmadan, devreye almada ayarlananreferans kayma değeri ile değiştirilebilir.Bunun için aşağõdaki formül kullanõlõr: Makine sõfõr noktasõ = Referans noktasõ + referanskayma değeri
06258AENResim 42: Referans modu
RD
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5Pozisyonlama moduDevreye alma
5.8 Pozisyonlama modu DI1Ø (PO1:8) = "0" ve DI11 (PO1:9) = "1"DI12 = "1" = pozisyonlamayõ başlatõrDI13 = "0" = Başlangõç pozisyonuna hareketDI13 = "1" = Park pozisyonuna hareket"Pozisyonlama" çalõşma şeklinde, başlangõç konumu ile durma konumu arasõndakonum kontrollü olarak hareket etmek içindir.
06259AENResim 43: Pozisyonlama modu
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
55
5
56
tomatik Çalõşma moduevreye alma
5.9 Otomatik Çalõşma modu DI1Ø (PO1:8) = "1" ve DI11 (PO1:9) = "1"DI12 = "1" = Otomatik çalõşma başlarDI14 = "1" = Geri pozisyonlama konumu başlangõcõKlemens kontrolü veya 1 process data wordlü (1 PD) fieldbus: Otomatik çalõşmadakesme boyu kontrolünün mü, yoksa kesme işareti kontrolünün mü etkin olacağõ, uçantestere devreye alõnõrken tespit edilir.
Kesme boyu kontrolü
Kesme uzunluğu kontrolü aktif ise, istenen kesme boyu 2 şekilde verilebilir:1. Klemens üzerinden kontrolde dijital olarak kodlanarak DI15 ... DI17 üzerinden.
Maksimum 8 farklõ kesme boyu girilebilir.2. Fieldbus veya sistem bus üzerinden kontrolde, kesme boyu PO1:13, PO1:14 ve
PO1:15 işlem çõkõş verileri ile girilebilir.
06260AENResim 44: Kesme boyu kontrollü otomatik çalõşma
OD
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5Otomatik Çalõşma moduDevreye alma
Kesme boyu kontrolünün işlem akõşõ
Kesme boyu kontrolünde aşağõdaki işlem akõşõ dikkate alõnmalõdõr. DIØØ "/controller inhibit" ve DIØ1 "Enable/Rapid stop" dijital girişlerine "1" sinyali
verin. Sadece Fieldbus/Systembus üzerinden kumandada: Aşağõdaki kontrol bitlerini
ayarlayõn: PO1:0 "Controller inhibit/enable" = "0" PO1:1 "Enable/Rapid stop" = "1" PO1:2 "Enable/Stop" = "1"
Klemens kontrolü veya 1 process data wordlü (1 PD) fieldbus: DI15 ... DI17 veyaPO1:13 ... PO1:15 üzerinden istenen kesme boyunu seçin.
3 işlem veri kelimeli (3 PD) fieldbus: Kesme boyu işlem çõkõş data word PO2 ile girilir. DI12 (PO1:10) "Start" = "1" ile otomatik çalõşmayõ başlatõn. "1" sinyali pozisyonlama
süresi boyunca aktif olmalõdõr. DI14 (PO1:12) "Geri pozisyonlama" dijital girişine "1" sinyali verin. Bu sinyal en
azõndan başlangõç konumuna ulaşana kadar kalmalõdõr. Sürücü artõk başlangõç konumuna hareket eder ve ayarlanmõş olan malzeme
uzunluğuna erişilene kadar orada kalõr. Malzeme sensörü olmayan kesme boyukontrolünde malzeme uzunluğu, DI12 "Start"da "0"-"1" kenarõndan itibarensayõlmaya başlar. Malzeme sensörlü kesme boyu kontrolünde malzeme uzunluğu,DIØ2 "Sensör"da "0"-"1" kenarõndan itibaren sayõlmaya başlar.
Malzeme uzunluğuna ulaşõldõğõnda, sürücü kavraşõr ve kesilecek malzeme ilesenkron hareket eder. Senkron sürüş esnasõnda DO12 (PI1:10) "Sürücü senkron"dijital çõkõşõ = "1" olur.
Sürücü ayarlanmõş olan dönüş konumuna ulaştõğõnda, DI14 (PO1:12) dijital girişi"Geri pozisyonlama"ya "1" sinyali verilerek dönüş hareketi başlatõlabilir. Sürücüayrõlõr ve konum kontrollü olarak başlangõç konumuna geri döner.
Sürücü başlangõç konumuna ulaştõğõnda, DO17 (PI1:15) "Başlangõç konumunaulaşõldõ" dijital çõkõşõ = "1" sinyali verilir. Sürücü konum kontrollü olarak durur.
Aşağõdaki uyarõlar dikkate alõnmalõdõr: DI14 (PO1:12) dijital girişi "Geri pozisyonlama"da "1" sinyali devamlõ olarak kalabilir.
Bu durumda sürücü minimum dönüş konumuna ulaştõğõnda ayrõlõr ve başlangõçkonumuna döner.
DI14 (PO1:12) "Geri pozisyonlama" = "0" olarak kalõrsa, sürücü senkron olarakhareket eder.
Kesilen parçanõn ayrõlmasõ istendiğinde, "Pulling a gap" fonksiyonu kullanõlmalõdõr.Bunun için: DI13 (PO1:11) "Gap" dijital girişine "1" sinyali verin. Minimum dönüş konumuna
ulaştõktan sonra, devreye almada verilen değere eşit bir offset değeri ayarlanõr."1" sinayli artõk sürekli olarak kalabilir.
Sürücü bu offset değerine ulaştõğõnda, DO13 (PI1:11) "Boşluk tamam" dijital çõkõşõ= "1" verilir. Sürücü senkron durumda kalõr.
Kesme boyu malzeme beslemesinin başlangõç konumuna ulaştõğõnda, kesmeboyunu aşacak kadar kõsa seçildiyse, F42 numaralõ hata "Kayma hatasõ" verilir.Giderilmesi: Az besleme.
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
57
5
58
tomatik Çalõşma moduevreye alma
Kesme işareti kontrolü
Kesme işareti kontrolü aktif ise, istenen kesme boyu, kesme işaretleri arasõndaki mesafeile tespit edilir. Kesilecek malzemede de ayrõca kesme işaretleri bulunmalõ ve buişaretler bir sensör tarafõndan tespit edilmelidir.
06262AENResim 45: Kesme işareti kontrollü otomatik çalõşma
OD
00
I
MOVIDRIVE® Uçan Testere
5Otomatik Çalõşma moduDevreye alma
Kesme işareti kontrolünün işlem akõşõ
Kesme işareti kontrolünde aşağõdaki işlem akõşõ dikkate alõnmalõdõr. DIØØ "/controller inhibit" ve DIØ1 "Enable/Rapid stop" dijital girişlerine "1" sinyali
verin. Sadece Fieldbus/Systembus üzerinden kumandada: Aşağõdaki kontrol bitlerini
ayarlayõn: PO1:0 "Controller inhibit/enable" = "0" PO1:1 "Enable/Rapid stop" = "1" PO1:2 "Enable/Stop" = "1"
DI12 (PO1:10) "Start" = "1" ile otomatik çalõşmayõ başlatõn. "1" sinyali pozisyonlamasüresi boyunca aktif olmalõdõr.
DI14 (PO1:12) "Geri pozisyonlama" dijital girişine "1" sinyali verin. Bu sinyal enazõndan başlangõç konumuna ulaşana kadar kalmalõdõr.
Sürücü başlangõç konumuna hareket eder ve DIØ2 "Sensör" dijital girişindeki bir"0"-"1" kenarõ, kesme işlemini başlatana kadar orada kalõr.
Malzeme uzunluğuna ulaşõldõğõnda, sürücü otomatik olarak kavraşõr ve kesilecekmalzeme ile senkron hareket eder. Senkron sürüş esnasõnda DO12 (PI1:10) "Sürücüsenkron" dijital çõkõşõ = "1" olur.
Sürücü ayarlanmõş olan dönüş konumuna ulaştõğõnda, DI14 (PO1:12) dijital girişi"Geri pozisyonlama"ya "1" sinyali verilerek dönüş hareketi başlatõlabilir. Sürücüayrõlõr ve konum kontrollü olarak başlangõç konumuna geri döner.
Sürücü başlangõç konumuna ulaştõğõnda, DO17 (PI1:15) "Başlangõç konumunaulaşõldõ" dijital çõkõşõ = "1" sinyali verilir. Sürücü konum kontrollü olarak durur.
Aşağõdaki uyarõlar dikkate alõnmalõdõr: DI14 (PO1:12) dijital girişi "Geri pozisyonlama"da "1" sinyali devamlõ olarak kalabilir.
Bu durumda sürücü minimum dönüş konumuna ulaştõğõnda ayrõlõr ve başlangõçkonumuna döner.
DI14 (PO1:12) "Geri pozisyonlama" = "0" olarak kalõrsa, sürücü senkron olarakhareket eder.
Kesilen parçanõn ayrõlmasõ istendiğinde, "Pulling a gap" fonksiyonu kullanõlmalõdõr.Bunun için: DI13 (PO1:11) "Gap" dijital girişine "1" sinyali verin. Minimum dönüş konumuna
ulaştõktan sonra, devreye almada verilen değere eşit bir offset değeri ayarlanõr."1" sinayli artõk sürekli olarak kalabilir.
Sürücü bu offset değerine ulaştõğõnda, DO13 (PI1:11) "Boşluk tamam" dijital çõkõşõ= "1" verilir. Sürücü senkron durumda kalõr.
MOVIDRIVE® Uçan Testere
00
I
59
6
60
aman diyagramlarõşletme ve Bakõm
6 İşletme ve Bakõm6.1 Zaman diyagramlarõ
Zaman diyagramlarõ için aşağõdaki koşullar geçerlidir: Devreye alma doğru olarak gerçekleştirildi. DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT" = "1" ("inhibit" değil) DIØ1 "ENABLE/RAPID STOP" = "1"
Manuel mod
Fieldbus/sistem bus üzerinden kontrolde, PO1 control wordde aşağõdaki bitler ayarlan-malõdõr: PO1:0 = "0" (CONTROLLER INHIBIT/ENABLE) PO1:1 = "1" (ENABLE/RAPID STOP) PO1:2 = "1" (ENABLE/STOP)
06255AXXResim 46: Manuel mod için zaman diyagramõ
DI1Ø = Çalõşma şekli seçimi (1) = Manuel çalõşmaya başlama, sağa dönüşDI11 = Çalõşma şekli seçimi (2) = Düşük hõz → Yüksek hõz değişimiDI13 = Sağa (3) = Yüksek hõz → Düşük hõz değişimiDI14 = Sola (4) = Manuel çalõşmaya başlama, sola dönüşDI15 = Düşük hõz/Yüksek hõz n1 = Manuel çalõşma için düşük hõz değeriDBØØ = /Fren devreye almada ayarlanõr
n2 = Manuel çalõşma için yüksek hõz değeridevreye almada ayarlanõr
n [1/min]
n1
n2
0
-n1
-n2
DI1Ø
DI11
DI13
DI14
DI15
(1) (4)(2) (3)
Zİ
MOVIDRIVE® Uçan Testere
6Zaman diyagramlarõİşletme ve Bakõm
Referans mod
06439AXXResim 47: Referans mod için zaman diyagramõ
DIØ4 = /Sağa limit anahtarõ (1) = Referans mod başlangõcõDIØ5 = /Sola limit anahtarõ (2) = Sola limit anahtara ulaştõDI1Ø = Çalõşma şekli seçimi (3) = Referans noktaya ulaşõldõDI11 = Çalõşma şekli seçimiDI12 = Referans moda başlamaDOØ2 = Aks referansõ
n [1/min]
n1
0
DIØ4
DI
DI1
DI11
DI12
Ø5
Ø
DOØ2
(1) (2) (3)
MOVIDRIVE® Uçan Testere
616
62
aman diyagramlarõşletme ve Bakõm
Pozisyonlama modu
06440AXXResim 48: Pozisyonlama modu zaman diyagramõ
DI1Ø = Çalõşma şekli seçimi (1) = Pozisyonlama modu başlangõcõDI11 = Çalõşma şekli seçimi (2) = Hedef = Başlama konumuna ulaşõldõDI12 = Pozisyonlama modunun başlangõcõ (3) = Hedef olarak park konumu seçildiDI13 = Pozisyonlama modu için hedef seçilmesi (4) = Hedef = Park konumuna ulaşõldõ"0" = Başlama konumu, "1" = Park konumuDO17 = Hedef konuma ulaşõldõ
n [1/min]
n1
-n1
0
DI1Ø
DI11
DI12
DI13
DO17
(1) (2) (4)(3)
Zİ
MOVIDRIVE® Uçan Testere
6Zaman diyagramlarõİşletme ve Bakõm
Otomatik ÇalõşmaMalzeme sensörsüz kesme boyu kontrolü
06441AXXResim 49: Otomatik işletme, malzeme sensörsüz kesme boyu kontrolü zaman diyagramõ
DI1Ø = Çalõşma şekli seçimi (1) = Malzeme tespitinin başlangõcõ, kesme boyuDI11 = Çalõşma şekli seçimi kabul edilir, uzunluk bu andan itibaren sayõlõrDI12 = Otomatik çalõşma başlar (2) = Geri pozisyonlama başlangõcõDI13 = Boşluk çekme (3) = Başlama konumuna ulaşõldõDI14 = Geri pozisyonlama (4) = Kesme boyuna ulaşõldõ, kesme işlemi başlarDI15 = Kesme boyu dijital kodlanõr 2^0 (5) = Senkron hõza ulaşõldõ, bir sonraki kesme DI16 = Kesme boyu dijital kodlanõr 2^1 işlemi için kabul edilirDI17 = Kesme boyu dijital kodlanõr 2^2 (6) = Minimum dönüş konumuna ulaşõldõ, boşluk DO12 = Sürücü senkron hareket eder çekme başlangõcõDO13 = Boşluk çekme tamam (7) = Boşluk çekme tamamDO17 = Başlama konumuna ulaşõldõ (8) = Kesme işlemi tamamlandõ, DI14 = "1"
olduğundan derhal geri pozisyonlama başladõ(9) = Başlama konumuna ulaşõldõ
n [1/min]
n1
-n1
n2
0
DI1
DI11
DI12
DI13
DI14
DI15
DI16
DI17
Ø
DO12
DO13
DO17
(2) (3) (4) (6)(5) (7) (8) (9)(1)
MOVIDRIVE® Uçan Testere
636
64
aman diyagramlarõşletme ve Bakõm
Malzeme sensörlü kesme boyu kontrolü
06457AXXResim 50: Otomatik işletme, malzeme sensörlü kesme boyu kontrolü zaman diyagramõ
DIØ2 = Malzeme sensörü sinyali (1) = Malzeme tespitinin başlangõcõ, kesme boyuDI1Ø = Çalõşma şekli seçimi kabul edilir, uzunluk bu andan itibaren sayõlõrDI11 = Çalõşma şekli seçimi (2) = Geri pozisyonlama başlangõcõDI12 = Otomatik çalõşma başlar (3) = Başlama konumuna ulaşõldõDI13 = Boşluk çekme (4) = Kesme boyuna ulaşõldõ, kesme işlemi başlarDI14 = Geri pozisyonlama (5) = Senkron hõza ulaşõldõ, bir sonraki kesme DI15 = Kesme boyu dijital kodlanõr 2^0 işlemi için kabul edilirDI16 = Kesme boyu dijital kodlanõr 2^1 (6) = Minimum dönüş konumuna ulaşõldõ, boşluk DI17 = Kesme boyu dijital kodlanõr 2^2 çekme başlangõcõDO12 = Sürücü senkron hareket eder (7) = Boşluk çekme tamamDO13 = Boşluk çekme tamam (8) = Kesme işlemi tamamlandõ, DI14 = "1" DO17 = Başlama konumuna ulaşõldõ olduğundan derhal geri pozisyonlama başladõ
(9) = Başlama konumuna ulaşõldõ
n [1/min]
n1
-n1
n2
0
DI11
DI12
DI13
DI14
DI15
DI16
DI17
DIØ2
DI1Ø
DO12
DO13
DO17
(2) (3) (4) (6)(5) (7) (8) (9)(1)
Zİ
MOVIDRIVE® Uçan Testere
6Zaman diyagramlarõİşletme ve Bakõm
Kesme işareti kontrolü
06442AXXResim 51: Kesme işareti kontrollü otomatik çalõşma zaman diyagramõ
DIØ2 = Kesme işareti sensör sinyali (1) = Geri pozisyonlama başlangõcõDI1Ø = Çalõşma şekli seçimi (2) = Başlama konumuna ulaşõldõDI11 = Çalõşma şekli seçimi (3) = Kesme işlemi başlangõcõDI12 = Otomatik çalõşma başlar (4) = Minimum dönüş konumuna ulaşõldõ, boşluk DI13 = Boşluk çekme çekme başlangõcõDI14 = Geri pozisyonlama (5) = Boşluk çekme tamamDO12 = Sürücü senkron hareket eder (6) = Kesme işlemi tamamlandõ, DI14 = "1"DO13 = Boşluk çekme tamam olduğundan derhal geri pozisyonlama başladõDO17 = Başlama konumuna ulaşõldõ (7) = Başlama konumuna ulaşõldõ
n [1/min]
n1
-n1
n2
0
DIØ2
DI1
DI11
DI12
DI13
DI14
Ø
DO12
DO13
DO17
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
MOVIDRIVE® Uçan Testere
656
66
rõza Bilgilerişletme ve Bakõm
6.2 Arõza BilgileriHata belleği (P080) son beş hata mesajõnõ (Hata t-0...t-4) kaydeder. Beşin üzerindehatada, belekte bulunan en eski mesaj silinir. Hata oluşma anõnda aşağõdaki bilgilerkaydedilir:Oluşan hata • dijital giriş/çõkõşlarõn durumu • frekans çeviricinin çalõşma durumu •frekans çeviricinin durumu • soğutucu gövde sõcaklõğõ • devir sayõsõ • çõkõş akõmõ • aktifakõm • cihaz kullanõmõ • DC-Link gerilimi • çalõşma saatleri • "enable" saatleri •parametre takõmõ • Motor kullanõmõ.Arõzanõn tipine bağlõ olarak üç farklõ kapanma yanõtõ mevcuttur; arõza durumundafrekans çevirci "inhibit" olarak kalõr. Derhal durma:
Cihaz tahrik ünitesini artõk frenleyemez; çõkõş katõ hata durumunda yüksek dirençlidirve fren derhal uygulanõr (DBØØ "/Fren" = "0")
Hõzlõ durma:Tahrik ünitesi t13/t23 stop rampasõnda frenlenir. Stop devir sayõsõna ulaşõldõğõndafren uygulanõr (DBØØ "/Fren" = "0"). Fren uygulama süresi (P732 / P735) sonundaçõkõş katõ yüksek dirençlidir.
Acil Durdurma:Tahrik ünitesi t14/t24 acil rampasõnda frenlenir. Stop devir sayõsõna ulaşõldõğõnda frenuygulanõr (DBØØ "/Fren" = "0"). Fren uygulama süresi (P732 / P735) sonunda çõkõşkatõ yüksek dirençlidir.
Reset Bir hata mesajõ aşağõdaki şekillerde onaylanabilir: Şebeke gerilimi kapatõlõp açõlarak.
Öneri: Şebeke kontaktörü K11 için 10 saniyelik kapanma süresine uyulmalõdõr. Dijital giriş DIØ3 üzerinden reset. "Uçan testere" devreye alõndõktan sonra bu dijital
çõkõşa "Reset" fonksiyonu atanõr. Sadece Fieldbus/Systembus üzerinden kumandada: PO1 kontrol kelimesindeki
PO1:6 bitinde "0"→"1"→"1" sinyali. MOVITOOLS Managerde reset butonuna basõn.
MOVITOOLS/SHELLde manuel reset (P840 = "YES" veya [Parameter] / [manualreset])
DBG60B (MDX61B) veya DBG11A (MCH4_A) ile manuel reset.
Timeout aktif İnverter bir iletişim arabirimi (fieldbus, RS-485 veya SBus) üzerinden kontrol ediliyorsave bir şebeke kapatma ve tekrar çalõştõrma veya bir hata reseti gerçekleştiğinde,inverter timeout tarafõndan denetilen arabirim üzerinden geçerli veriler alana kadar,cihaz "enable" olmaz.
02771AENResim 52: MOVITOOLS® ile Reset
Aİ
MOVIDRIVE® Uçan Testere
6Hata mesajlarõİşletme ve Bakõm
6.3 Hata mesajlarõGösterge Hata veya uyarõ kodu BCD kodu biçiminde gösterilir, burada aşağõda gösterilen sõraya
uyulmalõdõr:
Reset sonrasõ veya hata veya uyarõ kodu tekrar "0" değerini aldõğõnda, ekrana işletmegöstergesi gelir.
Hata listesi Aşağõdaki tabloda hata listesinin bir kõsmõ gösterilmektedir (→ MOVIDRIVE® işletmekõlavuzu). Burada sadece bu uygulamada oluşma olasõlõğõ olan hatalar verilmiştir."P" sütununda bir nokta bulunmasõ, yanõtõn programlanabileceğini gösterir (P83_hataYanõtõ). "Yanõt" sütununda fabrika ayarõ hata yanõtlarõ sõralanmõştõr.
01038AXX
Yanõp söner, yakl. 1 sn.
Gösterge kapalõ, yakl. 0,2 sn.
Onlar hanesi, yakl. 1 sn.
Gösterge kapalõ, yakl. 0,2 sn
Birler basamağõ, yakl. 1 sn.
Gösterge kapalõ, yakl. 0,2 sn.
Hata kodu Açõklama Yanõt P Muhtemel nedeni Önlem
00 Hata yok -
07 UZ aşõrõ gerilim Derhal durur DC-link gerilimi çok yüksek
Yavaşlama rampalarõnõ uzatõn Fren direnci besleme kablosunu kontrol edin Fren direncinin teknik verilerini kontrol edin
08 n-denetimi Derhal durur
Devir kontrolü veya akõm kontrolü (VFC işletme türünde enkodersiz) mekanik aşõrõ yüklenme veya motorda faz kaybõ nedeniyle ayar sõnõrõnda çalõşõyor.
Enkoder doğru bağlanmamõş veya dönme yönü yanlõş.
Tork kontrolünde nmax aşõldõ.
Yükü azaltõn Ayarlanmõş olan gecikme zamanõnõ (P501 veya
P503) artõrõn. Enkoder bağlantõsõnõ kontrol edin, gerektiğinde
A/A ve B/Byi ikişer ikişer değiştirin Enkoderin gerilim beslemesini kontrol edin. Akõm sõnõrlandõrmasõnõ kontrol edin Gerektiğinde rampalarõ uzatõn. Motor besleme kablosunu ve motoru kontrol edin Şebekenin fazlarõnõ kontrol edin
MOVIDRIVE® Uçan Testere
676
68
ata mesajlarõşletme ve Bakõm
10 IPOS-ILLOP Acil Durdurma
IPOSplus® program uygulamasõnda hatalõ bir komut tanõndõ.
Komut yerine getirilirken hatalõ koşullar oluştu.
Program belleğinin içeriğini kontrol edin ve gerektiğinde düzeltin.
Program belleğine doğru program yükleyin. Program akõşõnõ kontrol edin (→ IPOSplus®
El Kitabõ)
14 Enkoder Derhal durur
Enkoder kablosu veya ekranõ doğru bağlanmamõş.
Kõsa devre/enkoder kablosunda tel kopmasõ
Enkoder arõzalõ
Enkoder kablosunda ve ekranõnda doğru bağlantõ, kõsa devre ve tel kopmasõ kontrolü yapõn.
25 EEPROM Hõzlõ stop EEPROMa veya bellek kartõna erişim hatasõ.
Fabrika ayarlarõnõ kontrol edin, reset gerçekleştirin ve yeniden parametre belirleyin.
Bu hata tekrarlanõrsa SEW servisine danõşõnõz. Bellek kartõnõ değiştirin.
28 FieldbusZaman Aşõmõ Hõzlõ stop • Planlanmõş olan yanõt süresi içerisinde
master-slave iletişimi olmadõ.
Masterõn iletişim yordamõnõ kontrol edin Fildbus timeout süresini (P819) uzatõn/denetimi
kapatõn
29 Limit anahtar ulaştõ
Acil Durdurma
IPOSplus® çalõşma şeklinde bir limit anahtara ulaşõldõ.
Yol aralõğõnõ kontrol edin. Uygulama programõnõ düzeltin.
31 TF sensörü yokYanõt •
Motor çok sõcak, TF sensörü attõ Motorun TF sensörü bağlõ değil veya
yanlõş bağlanmõş Motordaki MOVIDRIVE® ve TF ile
bağlantõ kesildi X10:1 ve X10:2 arasõnda köprü yok.
Motorun soğumasõnõ bekleyin ve hatayõ resetleyin MOVIDRIVE® ile TF arasõndaki
bağlantõlarõ/kabloyu kontrol edin. TF bağlõ değil: X10:1 ile X10:2 arasõna köprü
bağlayõn. P835 ayarõnõ "NO RESPONSE"e getirin.
36 Opsiyon yok Derhal durur
Opsiyon kartõ geçersiz. İstenen değer kaynağõ, kontrol kaynağõ
veya işletme türü bu kart için geçerli değil.
DIP11A için yanlõş enkoder tipi ayarlanmõş.
Doğru opsiyon kartõ takõn. Doğru istenen değer kaynağõ (P100) ayarlayõn. Doğru kontrol kaynağõ (P101) ayarlayõn. Doğru işletme türünü (P700 veya P701) ayarlayõn. Doğru enkoder tipini ayarlayõn.
42 Ara hatasõ Derhal durur •
Devir enkoderi yanlõş bağlanmõş Hõzlanma rampalarõ çok kõsa Pozisyon kontrolünün P-oranõ çok az Devir kontrolünün parametresi yanlõş Ara toleransõ değeri çok küçük
Devir enkoderi bağlantõsõnõ kontrol edin Rampalarõ uzatõn P-oranõnõ daha büyük bir değere ayarlayõn Devir kontrolünde yeniden parametre belirleyin Ara hatasõ toleransõnõ artõrõn Enkoder, motor ve şebeke fazlarõ arasõndaki
kablolamayõ kontrol edin Mekanik elemanlarõn serbest hareket ettiklerinden
emin olun, blokaj kontrolü yapõn.
94EEPROM sağlama toplamõ
Derhal durur Frekans çevirici elektroniği arõzalõ. EMC etkisi veya arõzalõ olabilir. Cihazõ onarõma gönderin.
Hata kodu Açõklama Yanõt P Muhtemel nedeni Önlem
Hİ
MOVIDRIVE® Uçan Testere
MOVIDRIVE® Uçan Testere 69
7
7 İndeksAArõza bilgileri 66
BBağlantõ
Sistem bus (Sbus) 25Bus kontrol 19
DDevreye alma 29
Control signal source, fieldbus parameters, process data description 31
Devreye alma verilerinin yüklenmesi 42Genel Bilgiler 29İlk defa başlatma 30Jog mode, referance travel, positioning 34Kesme işareti kontrolü 36, 39Malzeme sensörlü kesme boyu kontrolü 35, 38Malzeme sensörsüz kesme boyu kontrolü 35, 37Ön Çalõşmalar 29Parametreler ve IPOS değişkenleri 48Programõ başlatma 30Repositioning, pulling a gap 40Scaling-master 32Slave scaling 33Testere parametreleri 35
EEmniyet Uyarõlarõ 4FFonksiyon özellikleri 9Fonksiyonel tanõmlama 9HHata mesajlarõ
Gösterge 67Hata listesi 67
İİşlem çõkõş verileri 14İşlem giriş verileri 15İşlem verilerinin atanmasõ 14
KKlemens ile kontrol 17Kullanõm alanlarõ 5MManuel mod 53, 60Monitör 43
Fieldbus/sistem bus ile çalõşõldõğõnda 45Montaj 16
Bus kontrollü MDX61B 19CANopen 23DeviceNet 24FOlu INTERBUS 21INTERBUS 22MCH4_A 26MDX61B Klemens ile kontrol 17MOVITOOLS 16PROFIBUS 20Sistem yolu/S-bus 25Teknoloji tipi 16Yazõlõm 16
OOtomatik çalõşma 56
Kesme boyu kontrolü 56Kesme işareti kontrolü 58
Otomatik çalõşma, kesme işareti kontrollü 65Otomatik işletme, malzeme sensörlü kesme boyu kontrolü 64Otomatik işletme, malzeme sensörsüz kesme boyu kontrolü 63
PPozisyonlama 55, 62Program tanõmõ 7Proje planlamasõ
Çalõşma şekilleri 8, 10Bilgisayar ve yazõlõm 8Bus kontrollü MDX61B 8Frekans çeviriciler, motorlar ve enkoderler 8İşlem çõkõş verileri 14İşlem giriş verileri 15İşlem verilerinin atanmasõ 14Malzeme yolu, ray hõzõ 13Manuel mod 10Otomatik çalõşma modu 11Pozisyonlama 11Referans mod 10Şart 8
RReferans mod 54, 61Reset 66
SSistem bus (SBus)
Bağlantõ 25Sistem tanõmõ 5TTahrik ünitesinin çalõştõrõlmasõ 52Tanõm 7UUçan testere tanõmlamasõ 5Uyarõlar 4Uygulama örnekleri 6ZZaman aşõmõ 66Zaman diyagramõ
Manuel mod 60Otomatik çalõşma, kesme işareti kontrollü 65Otomatik işletme, malzeme sensörlü kesme boyu
kontrolü 64Otomatik işletme, malzeme sensörsüz kesme boyu
kontrolü 63Pozisyonlama modu 62Referans mod 61
Zaman diyagramlarõ 60
Dünya nasõl hareket ettirilir ?
Hõzlõ düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla.
Tüm dünyada size daima yakõn olan bir servis ağõ ile.
Çalõşma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile.
Günümüzün en önemli endüstri dallarõnda kapsamlõ bir bilgi birikimi ile.
Günlük çalõşmalarõ kolaylaştõran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile.
Her yerde. Hõzlõ ve inandõrõcõ çözümler için global bir görünüşle.
Bugünden yarõn için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle.
24 saat bilgi ve yazõlõm erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile.
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis
SEW-EURODRIVEDriving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal, GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]
! www.sew-eurodrive.com