wireless combo mk270 quick start guide

Upload: mpica

Post on 21-Feb-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/24/2019 Wireless Combo Mk270 Quick Start Guide

    1/2

    21

    English

    Mouse features1. Left and right mouse buttons

    2. Scroll wheel Press the wheel down for middle button

    (function can vary by software

    application)3. On/Off slider switch

    4. Battery door release

    5. USB Nano-receiver storage

    Keyboard features1. Play/Pause

    2. Mute volume

    3. Decrease volume

    4. Increase volume

    5. Navigate to Internet home

    6. Launch email application

    7. Place PC in standby mode

    8. Launch calculator

    Deutsch

    Mausfunktionen1. Linke und rechte Maustaste

    2. Scrollrad Drcken Sie das Scrollrad,

    um die Funktion der mittleren Taste(Funktion je nach Anwendungunterschiedlich) auszufhren.

    3. Ein-/Ausschalter

    4. Batteriefachdeckel-Entriegelung

    5. USB-Nano-Empfngerfach

    Tastaturfunktionen1. Wiedergabe/Pause

    2. Ton aus

    3. Lautstrke verringern4. Lautstrke erhhen

    5. Internet-Startseite aufrufen

    6. E-Mail-Anwendung starten

    7. PC in den Standby-Modus versetzen

    8. Taschenrechner starten

    Franais

    Fonctions de la souris1. Boutons gauche et droit de la souris

    2. Roulette de dfilement Appuyez sur la roulette pour lutiliser

    comme bouton central

    (la fonction varie selon lapplicationlogicielle).

    3. Commutateur Marche/Arrt

    4. Bouton douverture du compartimentdes piles

    5. Compartiment de stockage du nano-rcepteur USB

    Fonctions du clavier1. Lecture/Pause

    2. Sourdine

    3. Baisser le volume

    4. Augmenter le volume

    5. Page daccueil Internet

    6. Dmarrage de lapplication de messagerielectronique

    7. Mise en veille de lordinateur

    8. Dmarrage de la calculatrice

    Italiano

    Caratteristiche del mouse1. Pulsanti sinistro e destro del mouse

    2. Scroller Premere lo scroller per le funzioni

    del pulsante centrale (la funzionalitpu variare in base allapplicazione)

    3. Interruttore scorrevole di accensione/spegnimento

    4. Rilascio del coperchio del vano batterie

    5. Alloggiamento del ricevitore Nano USB

    Caratteristiche della tastiera

    1. Riproduzione/pausa2. Disattivazione audio

    3. Riduce il volume

    4. Aumenta il volume

    5. Apre la pagina iniziale di Internet

    6. Avvia lapplicazione di posta elettronicapredefinita

    7. Attiva la modalit standby per il PC

    8. Avvia la Calcolatrice

    Espaol

    Caractersticas del ratn1. Botones izquierdo y derecho

    2. Botn rueda Pulse el botn rueda para usarlo como

    botn central (la funcin puede variarsegn la aplicacin de software)

    3. Conmutador de encendido/apagado

    4. Botn de compartimento de pilas

    5. Almacenamiento del nano receptor USB

    Caractersticas del teclado1. Reproducir/Pausa

    2. Silenciar volumen

    3. Bajar volumen

    4. Subir volumen

    5. Navegar a pgina de inicio de Internet

    6. Iniciar aplicacin de correo electrnico

    7. Activar el modo de espera del PC

    8. Abrir calculadora

    Portugus

    Caractersticas do rato1. Botes esquerdo e direito do rato

    2. Roda de deslocao Prima a roda para utilizar o boto central

    (as funes podem variar consoantea aplicao de software).

    3. Interruptor Ligar/Desligar

    4. Boto para soltar a porta do compartimentodas pilhas

    5. Armazenamento do Nano-receptor USB

    Funcionalidades do teclado1. Reproduzir/Pausa

    2. Silenciar volume

    3. Diminuir o volume

    4. Aumentar o volume

    5. Ir para a pgina inicial da Internet

    6. Iniciar a aplicao de correio electrnico

    7. Colocar o computador em modo de espera

    8. Iniciar a calculadora

    Nederlands

    Muisfuncties1. Linker- en rechtermuisknop

    2. Scrollwiel Druk het scrollwiel in voor

    de middelste knop (functie kan persoftwaretoepassing variren)

    3. Aan-uitschuifknop

    4. Vrijgaveknop van batterijklepje

    5. Opslag van USB-nano-ontvanger

    Toetsenbordfuncties1. Afspelen/pauzeren

    2. Volume dempen

    3. Volume verlagen

    4. Volume verhogen

    5. Naar internetstartpagina navigeren

    6. E-mailtoepassing starten

    7. Computer in stand-bymodus zetten

    8. Rekenmachine starten

    Svenska

    Musfunktioner1. Vnster och hger musknapp

    2. Rullningshjul Hjulet fungerar ven som mittknapp

    (funktionen skiljer sig frn programtill program)

    3. Av/p-spak

    4. Batterilucka

    5. Frvaringsutrymme frUSB-nanomottagaren

    Tangentbordsfunktioner

    1. Spela/paus

    2. Ljud av

    3. Snka volymen

    4. Hja volymen

    5. ppna Internetstartsidan

    6. Starta e-postprogrammet

    7. Frstt datorn i vilolge

    8. Starta minirknaren

    Dansk

    Musens funktioner1. Venstre og hjre museknap

    2. Scrollehjul Tryk p hjulet for at aktivere

    midterknapfunktionen (varierer fraprogram til program)

    3. Tnd/sluk-skydeknap

    4. Udlser til batteridkslet

    5. Opbevaringsrum til nanomodtageren

    Tastaturets funktioner og finesser1. Afspil/pause

    2. Sl lyden fra

    3. Skru ned for lyden

    4. Skru op for lyden

    5. bn browserens startside

    6. Start e-mail-programmet

    7. St computeren p standby

    8. Starter lommeregneren

    Norsk

    Musefunksjoner1. Venstre og hyre museknapp

    2. Rullehjul Trykk p hjulet for bruke midtknappen

    (funksjonen til denne knappen avhengerav programmet du bruker)

    3. Av/p-glidebryter

    4. Utlserknapp for batteriluken

    5. Oppbevaringsplass for usb-nanomottaker

    Tastaturfunksjoner1. Spill av / pause

    2. Sl av lyden

    3. Senk volumet

    4. k volumet

    5. G til startsiden p I nternett

    6. Start e-postprogrammet

    7. Sett pc-en i hvilemodus

    8. pne kalkulator

    Suomi

    Hiiren ominaisuudet1. Hiiren ykks- ja kakkospainike

    2. Vierityspyr Ota keskipainike kyttn painamalla

    pyr (toiminto saattaa vaihdellaohjelmiston mukaan).

    3. On/Off-liukukytkin

    4. Paristolokeron kannen vapautin

    5. USB-nanovastaanottimen silytyspaikka

    Nppimistn ominaisuudet1. Toisto/Tauko

    2. Mykistys

    3. nenvoimakkuuden vhennys

    4. nenvoimakkuuden lisys

    5. Internet-selaimen kotisivulle siirtyminen

    6. Shkpostisovelluksen kynnistminen

    7. Tietokoneen asettaminen valmiustilaan

    8. Laskimen kynnistminen

    1.

    2.

    ( )

    3. /

    4.

    5. USB

    1. /

    2.

    3.

    4.

    5. Internet

    6.

    7.

    8.

    Trke

    Fare zellkler1. Sol ve sa fare dmeler

    2. Kaydrma tekerle Orta dme n tekerle aa doru

    bastrn (bu lev, yazlm uygulamasnabal olarak deeblr)

    3. Ama/Kapama kaydrma anahtar

    4. Pl kapan serbest brakma dmes

    5. USB Nano alc saklama blmes

    Klavye zellkler1. Yrt/Duraklat

    2. Sessz

    3. Ses azalt

    4. Ses artr

    5. nternet balang sayfasna gt

    6. E-posta uygulamasn balat

    7. Blgsayar bekleme modunda beklet

    8. Hesap maknesn balat

    1.

    2.

    ( (

    3. /

    4.

    5. USB

    1. /

    2.

    3.

    4.

    5.

    .6

    7.

    8.

    English

    The Logitech Unifying receiverLogitech Unifying technology connectsup to six compatible Logitech mice andkeyboards to the same receiver, using onlyone USB port for multiple devices. To learnmore, visit www.logitech.com/unifying.

    Getting started is easy

    Ifyourereadytopair yourdevice(s)viaUnifying,hereswhatyou needtodo:

    1. MakesureyourUnifyingreceiverispluggedin.

    2. Ifyouhaventalready,downloadtheLogitechUnifyingsoftwarefromwww.logitech.com/unifying.

    3. StarttheUnifyingsoftware*andfollowtheonscreeninstructionstopair thenewwirelessdevicewithyourexistingUnifying receiver.

    *Goto Start/All Programs/Logitech/ Unifying/LogitechUnifyingSoftware

    DeutschDer Logitech Unifying-EmpfngerDie Logitech Unifying-Technologie verbindetbis zu sechs kompatible Logitech Muse undTastaturen ber einen einzigen Empfnger.Nur ein USB-Anschluss ist erforderlich.Weitere Informationen finden Sie unterwww.logitech.com/unifying.

    Es ist ganz einfach

    WennSieeinesodermehrereGerteberUnifyingeinrichtenmchten,fhrenSiefolgendeSchrittedurch:

    1. VergewissernSie sich,dassIhrUnifying-Empfngereingestecktist.

    2. LadenSiedieLogitechUnifying-Softwareunter www.logitech.com/unifyingherunt er,wennSiediesnicht bereitsgetanhaben.

    3. StartenSiedieUnifying-Software*undfolgenSieden AnweisungenaufdemBildschirm,um dasneuekabelloseGertmitIhremvorhandenenUnifying-Empfngerzupairen.

    *WhlenSie Start/Programme/Logitech/Unifying/LogitechUnifyingSoftware.

    Franais

    Rcepteur Logitech UnifyingLa technologie Logitech Unifying permetde connecter jusqu six claviers et sourisLogitech compatibles au mme rcepteur,le tout avec un seul port USB. Pour ensavoir plus, visitez le site www.logitech.com/unifying.

    Linstallation est trs facile.

    Sivoustesprt associervosdispositifs

    enutilisantlercepteurUnifying,voicicommentprocder:

    1. Vrifiezque lercepteurUnifyingestcorrectementbranch.

    2. Sice nestdjfait,tlchargezlelogicielLogitechUnifyingpartirdu sitewww.logitech.com/unifying.

    3. LancezlelogicielUnifying*etsuivezlesinstructions lcranpourcouplerlenouveaudispositifsansfil aurcepteurUnifying existant.

    *CliquezsurDmarrer/ Touslesprogrammes/Logitech/Unifying/ LogicielLogitechUnifying

    Italiano

    Ricevitore Logitech UnifyingGrazie alla tecnologia Logitech Unifying, possibile connettere allo stesso ricevitorefino a sei mouse e tastiere Logitechcompatibili, utilizzando una sola porta USB.Per ulteriori informazioni, visitare il sito Webwww.logitech.com/unifying.

    Iniziare semplice

    Di seguito sono indicati i passaggiper eseguire il pairing dei dispositivi tramiteUnifying:

    1. Verificare che il ricevitore Unifyingsia collegato.

    2. Se necessario, scaricare il softwareLogitech Unifying da www.logitech.com/unifying.

    3. Avviare il software Unifying* e seguirele istruzioni visualizzate per effettuareil pairing del nuovo dispositivo wirelesscon il ricevitore Unifying esistente.

    *Accedere aStart >Programmi >Logitech>Unifying >LogitechUnifying Software

    Espaol

    Receptor LogitechLa tecnologa Logitech Uconecta hasta seis ratonesLogitech al mismo receptose usa un solo puerto USBdispositivos. Para ms infvisite www.logitech.com/

    Es muy sencillo

    Si est listo para empareja

    mediante Unifying, siga es1. Compruebe que el rece

    est conectado.

    2. Si no lo ha hecho an, dsoftware Logitech Unifwww.logitech.com/unify

    3. Inicie el software* Unifylas instrucciones en panpara emparejar el nuevinalmbrico con el receexistente.

    *Vayaa Inicio / Todos los proUnifying / Software LogitechU

    Portugus

    Receptor LogitechA tecnologia Logitech Unseis ratos e teclados Logitao mesmo receptor, utilizauma porta USB para vrioPara saber mais, visite wwunifying.

    Comear fcil

    Se est pronto para empao(s) dispositivo(s) atravs basta fazer o seguinte:

    1. Certifique-se de que o est ligado.

    2. Se ainda no o fez, tranLogitech Unifying em unifying.

    3. Inicie o software Unifyin

    as instrues no ecr pao novo dispositivo sem Unifying existente.

    *Va Iniciar / Todos os ProgrUnifying / LogitechUnifying S

    Logitech Wireless Combo MK270

    Setup Guide

    On

    On

    LogitechWirelessComboMK270

    SetupGuide

    K270

    M185

    3

    AA

    1

    2

    3

    4

    5

    1 2 3 4 5 6 7 8

  • 7/24/2019 Wireless Combo Mk270 Quick Start Guide

    2/2

    2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, theLogitech logo, andotherLogitechmarks areownedby Logitechandmaybe registered. All othertrademarks arethepropertyof theirrespectiveowners. Logitechassumes no responsibilityforanyerrors that mayappearin this manual. Informationcontainedherein is subject to changewithout notice.

    620-004447.003

    www.logitech.com

    English

    Help with setup

    Are the mouse and keyboard powered on?

    Is the Unifying receiver securely plugged intoa computer USB port? Try changing USB ports.

    If the Unifying receiver is plugged into a USB hub,try plugging it directly into a USB port onyour computer.

    Did you pull the battery tab on the mouse andkeyboard? Check the orientation of the batteriesinside the mouse and keyboard, or replace thebatteries. The mouse uses one AA alkaline batteryand the keyboard uses two AAA alkaline batteries.

    Remove metallic objects between the mouse/keyboard and the Unifying receiver.

    Try moving the Unifying receiver to a USB portcloser to the mouse and keyboard.

    Try reconnecting the mouse/keyboard and Unifyingreceiver using the Logitech Unifying software.(Refer to the Unifying section in this guide.)

    What do you think?Please take a minute to tell us.Thank you for purchasing our product.

    www.logitech.com/ithink

    Deutsch

    Probleme bei der Einrichtung? Sind die Maus und Tastatur eingeschaltet?

    Ist der Unifying-Empfnger fest in einen USB-Anschluss Ihres Computers eingesteckt? VerwendenSie einen anderen USB-Anschluss.

    Wenn der Unifying-Empfnger an einen USB-Hubangeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt in einen USB-Anschluss des Computers ein.

    Haben Sie den Schutzstreifen der Batterienan beiden Gerten herausgezogen? berprfenSie die Ausrichtung der Batterien in der Mausund der Tastatur oder tauschen Sie die Batterien aus.Die Maus bentigt eine Alkalibatterie vom Typ AA,die Tastatur zwei Alkalibatterien vom Typ AAA.

    Entfernen Sie metallische Gegenstnde zwischender Maus/Tastatur und dem Unifying-Empfnger.

    Stecken Sie den Unifying-Empfnger in einen USB-Anschluss, der sich nher bei der Maus und Tastaturbefindet.

    Stellen Sie die Verbindung zwischen Maus/Tastaturund Unifying-Empfnger mithilfe der LogitechUnifying-Software erneut her. (Weitere Informationenfinden Sie in diesem Handbuch im Abschnitt zumUnifying-Empfnger.)

    Ihre Meinung ist gefragt.Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragenzu beantworten. Vielen Dank, dass Sie sich fr unserProdukt entschieden haben.

    www.logitech.com/ithink

    Franais

    Aide la configuration

    La souris et le clavier sont-ils sous tension?

    Le rcepteur Unifying est-il branch sur un port USB?Ressayez en changeant de port USB.

    Si le rcepteur Unifying est branch sur un hub USB,branchez-le directement sur unport USBde lordinateur.

    Avez-vous retir la languette de protection des pilesde la souris et du clavier? Vrifiez que les pilessont bien orientes dans la souris et le clavier,ou remplacez-les. La souris utilise une pile alcaline AAet le clavier deux piles alcalines AAA.

    Dplacez tout objet mtallique se trouvant entrela souris/le clavier et le rcepteur Unifying.

    Essayez de brancher le rcepteur Unifying surun port USB plus proche de la souris et du clavier.

    Reconnectez la souris/le clavier au rcepteur Unifying laide du logiciel Logitech Unifying (reportez-vous la section Unifying de ce guide).

    Quen pensez-vous?Veuillez prendre quelques minutes pour nous faire partde vos commentaires. Vous venez dacheter ce produitet nous vous en flicitons.

    www.logitech.com/ithink

    Italiano

    Problemi di installazione

    Verificare che mouse e tastiera siano accesi.

    Verificare che il ricevitore Unifying sia saldamentecollegato a una porta USB del computer.Cambiare la porta USB.

    Se il ricevitore Unifying collegato a un hub USB,provare a collegarlo direttamente a una porta USBdel computer.

    La linguetta di protezione delle batterie stata rimossa da mouse e tastiera?Controllare lorientamento delle batterie allinternodel mouse e della tastiera oppure sostituirle.Il mouse funziona con una batteria alcalina di tipo AAe la tastiera con due batterie alcaline di tipo AAA.

    Rimuovere eventuali oggetti metallici presentinella traiettoria tra il mouse/la tastiera e il ricevitoreUnifying.

    Provare a inserire il ricevitore Unifying inuna porta USB pi vicina al mouse e alla tastiera.

    Riprovare a collegare il mouse/la tastierae il ricevitore Unifying utilizzando il software LogitechUnifying. (Fare riferimento alla sezione Unifyingdi questa guida)

    Cosa ne pensi?Dedicaci qualche minuto del tuo tempoe inviaci un commento.

    Grazie per avere acquistato questo prodotto.www.logitech.com/ithink

    Espaol

    Ayuda con la instalacin Estn encendidos el teclado y el ratn?

    Est el receptor Unifying conectado correctamentea un puerto USB del ordenador? Pruebe otrospuertos USB.

    Si el receptor Unifying est conectadoa un concentrador USB, conctelo directamentea un puerto USB del ordenador.

    Ha tirado de la lengeta de las pilas del ratny del teclado? Compruebe la orientacin de las pilasdentro del ratn y del teclado, o sustityalas.El ratn usa una pila alcalina AA y el teclado usados pilas alcalinas AAA.

    Retire cualquier objeto metlico situado entreel ratn/teclado y el receptor Unifying.

    Lleve el receptor Unifying a un puerto USBms cercano al ratn y al teclado.

    Vuelva a conectar el ratn/teclado y el receptorUnifying mediante el software Logitech Unifying.(Consulte la seccin Unifying de esta gua.)

    Cul es su opinin?Nos gustara conocerla, si puede dedicarnos un minuto.Le agradecemos la adquisicin de nuestro producto.

    www.logitech.com/ithink

    Portugus

    Ajuda com a configurao

    O rato e o teclado esto ligados? O receptor Unifying est correctamente

    ligado a uma porta USB do computador?Experimente mudar de porta USB.

    Se o receptor Unifying estiver ligadoa um concentrador USB, tente lig-lo directamentea uma porta USB no seu computador.

    Retirou a pelcula das pilhas no rato e teclado?Verifique a orientao das pilhas no interior do ratoou teclado ou substitua as pilhas. O rato utilizauma pilha alcalina AA e o teclado utiliza duas pilhasalcalinas AAA.

    Retire objectos metlicos entre o rato/tecladoe o receptor Unifying.

    Experimente mover o receptor Unifying parauma porta USB mais prxima do rato e do teclado.

    Experimente ligar novamente o rato/tecladoe o receptor Unifying utilizando o software LogitechUnifying. (Consulte a seco Unifying neste manual.)

    Qual a sua opinio?Despenda um minuto para nos dar a sua opinio.Obrigado por adquirir o nosso produto.

    www.logitech.com/ithink

    Nederlands

    Hulp bij de set-up

    Zijn de muis en het toetsenbord ingeschakeld?

    Is de Unifying-ontvanger goed aangesloten opde USB-poort van uw computer? Probeer een andereUSB-poort.

    Als de Unifying-ontvanger op een USB-hubis aangesloten, probeer deze dan rechtstreeksop een USB-poort van uw computer aan te sluiten.

    Hebt u het batterijlipje op de muis en het toetsenbordlosgetrokken? Controleer of de batterijen correctin de muis en het toetsenbord zijn geplaatst,of vervang de batterijen. De muis gebruikt nAA-alkalinebatterij en het toetsenbord gebruikttwee AAA-alkalinebatterijen.

    Verwijder metalen objecten tussen de muis/het toetsenbord en de Unifying-ontvanger.

    Verplaatsde Unifying-ontvangernaar eenUSB-poortdiezichdichter bijde muisen hettoetsenbordbevindt.

    Verbind de muis/het toetsenbord en de Unifying-ontvanger opnieuw via de Logitech Unifying-software. (Raadpleeg de sectie Unifying in deze gids.)

    Wat vindt u ervan?Neem even de tijd om ons uw mening te geven.Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.

    www.logitech.com/ithink

    SvenskaInstallationshjlp r musen och tangentbordet pslagna?

    r Unifying-mottagaren ordentligt anslutentill en USB-port p datorn? Prova att ansluta tillen annan port.

    Om Unifying-mottagaren r ansluten till en USB-hubbkan du prova att ansluta den direkt till en USB-portp datorn.

    Har du dragit ut batteriets skyddsflik p musenoch tangentbordet? Kontrollera att batterierna rkorrekt isatta i musen och tangentbordet, eller bytut dem. Musen drivs med ett alkaliskt AA-batteri ochtangentbordet drivs med tv alkaliska AA-batterier.

    Ta bort metallfreml mellan musen/tangentbordetoch Unifying-mottagaren.

    Flytta Unifying-mottagaren till en USB-port nrmaremusen och tangentbordet.

    Frsk ansluta musen/tangentbordet och Unifying-mottagaren igen med Logitech Unifying-programmet.(Se avsnittet om Unifying i den hr guiden.)

    Vad tycker du?gna grna en minut t att bertta fr oss.Tack fr att du valde vr produkt.

    www.logitech.com/ithink

    Dansk

    Hjlp til konfigurationen Er der tndt for musen og tastaturet?

    Er Unifying-modtageren sat korrekt i en USB-portp computeren? Prv at bruge en anden USB-port.

    Hvis Unifying-modtageren er sat i en USB-hub,skal du prve at slutte den direkte til en USB-portp computeren.

    Trak du i batteristrimmelen p henholdsvis musenog tastaturet? Kontrollr at batterierne vender rigtigtinde i musen og tastaturet, eller udskift batterierne.Musen bruger t alkalisk AA-batteri, og tastaturetbruger to alkaliske AAA-batterier.

    Fjern eventuelle metalgenstande, som er placeretmellem musen/tastaturet og Unifying-modtageren.

    Prv at flytte Unifying-modtageren til en USB-port,der er tttere p musen og tastaturet.

    Prv at tilslutte musen/tastaturet igen ved hjlp afLogitechs Unifying-software. (der er flere oplysningeri Unifying-afsnittet i denne vejledning).

    Hvad synes du?Vi vil bede dig bruge et par minutterp at fortlle os hvad du synes.Tak fordi du kbte vores produkt.

    www.logitech.com/ithink

    Norsk

    Hjelp med konfigureringen

    Er musen og tastaturet sltt p?

    Er Unifying-mottakeren satt ordentlig inni en usb-port? Prv en annen usb-port.

    Hvis Unifying-mottakeren er koplet til en usb-kan du prve kople den direkte til datamaskii stedet.

    Har du trukket ut batterifliken fra musenog tastaturet? Kontroller at batteriene er plassriktig i musen og tastaturet, eller prv bytteut batteriene. Musen bruker ett alkalisk AA-baog tastaturet bruker to alkaliske AAA-batterie

    Flytt metallobjekter som befinner seg mellomtastaturet og Unifying-mottakeren.

    Prv flytte Unifying-mottakeren til en usb-poer nrmere musen og tastaturet.

    Prv kople sammen musen/tastaturet og Unmottakeren p nytt, ved hjelp av Logitech Unprogramvaren. (Se avsnittet om Unifying i denveiledningen.)

    Hva synes du?Fortell oss det, det tar ikke lang tid.Takk for at du handlet hos oss.

    www.logitech.com/ithink

    Suomi

    Apua kyttnottoon Onko hiireen ja nppimistn kytketty virta?

    Onko Unifying-vastaanotin kytketty tietokoneUSB-porttiin tukevasti? Kokeile toista USB-po

    Jos Unifying-vastaanotin on liitetty USB-keskkokeile liitt vastaanotin suoraan tietokoneenUSB-liitntn.

    Veditk hiiren ja nppimistn paristoliuskastaTarkista paristojen suunta hiiren ja nppimistsisll tai vaihda paristot uusiin. Hiiress kyteyht AA-alkaliparistoa ja nppimistss kytkahta AAA-alkaliparistoa.

    Poista metalliesineet Unifying-vastaanottimenja hiiren tai nppimistn vlilt.

    Siirr Unifying-vastaanotin USB-liitntn,joka on lhempn hiirt ja nppimist.

    Yrit yhdist Unifying-vastaanotin ja hiiritai nppimist uudelleen Logitechin Unifyingohjelmiston avulla. (Katso listietoja tmn opUnifying-vastaanotinta ksittelevst kohdast

    Mit mielt olet?Kyt hetki ja kerro mielipiteesi.Kiitos, ett ostit tuotteemme.

    www.logitech.com/ithink

    Unifying ; US

    Unifying USB, USB .

    ; . AA AAA.

    / Unifying.

    Unifying USB .

    / Unifying, Logitech Unifying. ( Unify .)

    ; . .

    www.logitech.com/ithink

    Dansk

    Logitech Unifying-modtagerenI kraft af Logitech Unifying-teknologienkan du slutte op til seks kompatibleLogitech-mus og -tastaturer til sammemodtager og kun bruge n USB-porttil flere enheder. Du kan lse mere pwww.logitech.com/unifying.

    Det er let at komme i gang

    Du skal gre flgende, hvis du vil tilknyttedin(e) enhed(er) via Unifying:

    1. Kontrollr at Unifying-modtagerener tilsluttet.

    2. Hvis du ikke allerede har gjort det,skal du hente Logitech Unifying-softwarenp www.logitech.com/unifying.

    3. Start Unifying-softwaren,* og flganvisningerne p skrmen for hvordandu knytter den nye trdlse enhedtil din Unifying-modtager.

    *Klik p Start/Alle programmer/Logitech/Unifying/LogitechUnifying-software

    Norsk

    Logitech Unifying-mottakerenLogitech Unifying-teknologi kan kopleopptil seks kompatible mus og tastaturerfra Logitech til samme mottaker, med baren usb-port for alle enhetene. Du kan lesemer p www.logitech.com/unifying.

    Det er enkelt komme i gang

    Gjr flgende for kople enheten(e)din(e) til Unifying-mottakeren:

    1. Srg for at Unifying-mottakeren er satti datamaskinen.

    2. Last ned Logitech Unifying-programvarenfra www.logitech.com/unifying (hvis duikke har gjort det allerede).

    3. Start Unifying-programmet*og flg instruksjonene p skjermenfor kople den nye trdlse enhetentil Unifying-mottakeren.

    *Gtil Start / Alle programmer / Logitech/Unifying / LogitechUnifying Software

    Suomi

    Logitech Unifying -vastaanotinLogitech Unifying -tekniikka mahdollistaajopa kuuden yhteensopivan Logitech-hiirenja -nppimistn yhdistmisen yhteenvastaanottimeen. Nin useita laitteitavoidaan yhdist ainoastaan yhden USB-liitnnn avulla. Listietoja on osoitteessawww.logitech.com/unifying.

    Aloittaminen on helppoa

    Jos haluat yhdist laitteesi Unifying-vastaanottimeen, noudata seuraavia ohjeita:

    1. Varmista, ett Unifying-vastaanotin

    on kytkettyn.2. Lataa tarvittaessa Logitech Unifying

    -ohjelmisto osoitteesta www.logitech.com/unifying.

    3. Kynnist Unifying-ohjelmisto*ja yhdist uusi langaton laitteesi Unifying-vastaanottimeen noudattamalla nyttntulevia ohjeita.

    *Siirrykohtaan Kynnist/ Kaikki ohjelmat/Logitech/ Unifying / LogitechUnifying -ohjelmisto

    Unifying Logitech Unifying Logitech , USB . , www.logitech.com/unifying.

    Unifying, :

    1. Unifying .

    2. , LogitechUnifying www.logitech.com/unifying.

    3. Unifying* Unifying.

    * / / Logitech / Unifying/ Logitech UnifyingSoftware

    Trke

    Logitech Unifying alcLogitech Unifying teknolojisi ile, birdenok cihaz iin ayn USB balant noktasnkullanarak en ok alt tane uyumluLogitech faresini ve klavyesini ayn alcyabalayabilirsiniz. Daha fazla bilgi edinmekiin www.logitech.com/unifying adresiniziyaret edin.

    Balamak kolay

    Aygtlarnz Unifying ile eletirmeyehazrsanz ite yapmanz gerekenler:

    1. Unifying alcnzn fie takl olduundan

    emin olun.2. Henz yapmadysanz www.logitech.com/

    unifying adresinden Logitech Unifyingyazlmn indirin.

    3. Unifying yazlmn balatn* ve yenikablosuz aygt mevcut Unifyingalcnzla eletirmek iin ekrandakitalimatlar uygulayn.

    *Balat/ Tm Programlar / Logitech/ Unifying /LogitechUnifying Software esine gidin

    Logitech

    Unifying

    LogitechUnifying Logitech

    USB .

    .www.logitech.com/unifying

    Unifying/ :

    1..Unifying

    2.Unifying www.logitech.com/Logitech

    .unifying

    .3 *Unifying

    . Unifying

    )

    (AllPrograms / )

    (Start

    *LogitechUnifyingSoftware / Unifying/ Logitech/

    (LogitechUnifying (

    www.logitech.com/support/

    Belgi/Belgique Dutch:+32-(0)220064 44; French:+32-(0)220064 40

    eskRepublika +42023 90003 35

    D an ma rk + 45 -38 32 31 2 0

    Deutsch land +49- (0)69- 5 1709427

    E sp aa + 34 -9 1- 27 54 58 8

    F ra nce + 33 -( 0) 1-57 32 32 71

    I re la nd + 353 -( 0) 152 4 50 80

    I talia +39-02-91 48 30 31

    Magyarorsz g +3 6( 1)777-4853

    N ed er la nd + 31 -( 0) -2 0- 20 0 8 4 33

    Norg e +47-(0)24 159 579

    st er re ic h + 43 -( 0) 1 2 06 0 9 1 02 6

    Polska 00800 441 17 19

    P or tu ga l + 35 1- 21 -4 15 9 0 16

    +7(495)6413460

    Sc hweiz /Su isse D +41- (0)227614012S vi zze ra F + 41 -( 0) 22 76 14 0 16 I +41- (0)227614020 E +41- (0)227614025

    S ou th A f ri ca 0 80 0 9 81 0 8 9

    S uo mi +3 58 -( 0) 97 25 19 10 8

    S ve ri ge + 46 -( 0) 8- 50 1 63 2 83

    T rk iye 0 080 0 44 88 25 86 2

    U ni te d A ra b 8 00 0 4 41 -4 29 4Emirates

    UnitedKingdom +44-(0)203-024-8159

    E ur op e an , E ng li sh : + 41 -( 0) 22 7 6 1 40 2 5M id . E as t. , & F ax : + 41 -( 0) 21 8 6 3 54 0 2AfricanHq.Morges,Switzerland

    EasternEurope Engl ish :41-(0)227614025

    UnitedStates +1646- 454- 3200

    A rg en ti na + 08 00 5 55 3 28 4

    Brasil +0800 891 4173

    C an ad a +1 -8 66 -93 4- 56 44

    Chile +1230 020 5484

    C ol om bi a 0 1- 80 0- 91 3- 66 68

    L atinAmerica +1800- 578-9619

    Me xi co 0 1.8 00 .80 0. 450 0