wilo-efc 110-315 kw · 4.9 kontrolni popis za instalaciju 37 5 puštanje u pogon 39 5.1 sigurnosne...
TRANSCRIPT
Pioneering for You
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]
Pioneering for You
hr Upute za ugradnju i uporabu
Wilo-EFC 110-315 kW
130R0821
*MG21M137*
Sadržaj
1 Uvod 3
1.1 Svrha priručnika 3
1.2 Dodatni izvori 3
1.3 Inačica dokumenta i softvera 3
1.4 Pregled proizvoda 3
1.5 Odobrenja i certifikati 7
1.6 Zbrinjavanje 7
2 Sigurnost 8
2.1 Sigurnosni simboli 8
2.2 Kvalificirano osoblje 8
2.3 Sigurnosne mjere opreza 8
3 Mehanička instalacija 10
3.1 Raspakiravanje 10
3.2 Okruženja instalacije 10
3.3 Ugradnja 10
4 Električna instalacija 12
4.1 Sigurnosne upute 12
4.2 Instalacija u skladu s EMC zahtjevima 12
4.3 Uzemljivanje 12
4.4 Shematski prikaz ožičenja 14
4.5 Pristup 15
4.6 Priključivanje motora 15
4.7 Priključivanje na izmjenično mrežno napajanje 32
4.8 Kontrolno ožičenje 32
4.8.1 Tipovi upravljačkih stezaljki 32
4.8.2 Ožičenje na upravljačkim stezaljkama 34
4.8.3 Omogućavanje rada motora (stezaljka 27) 35
4.8.4 Odabir ulaza napona/struje (sklopke) 35
4.8.5 Safe Torque Off (STO) 35
4.9 Kontrolni popis za instalaciju 37
5 Puštanje u pogon 39
5.1 Sigurnosne upute 39
5.2 Uključivanje napajanja 39
5.3 Rad lokalnog upravljačkog panela 39
5.4 Osnovno programiranje 42
5.4.1 Puštanje u pogon pomoću opcije SmartStart 42
Sadržaj Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 1
5.4.2 Puštanje u pogon putem tipke [Main Menu] 42
5.5 Provjera vrtnje motora 43
5.6 Test lokalnog upravljanja 43
5.7 Pokretanje sustava 44
6 Primjeri postavljanja primjene 45
6.1 Uvod 45
6.2 Primjeri primjene 45
7 Održavanje, dijagnostika i uklanjanje kvarova 50
7.1 Uvod 50
7.2 Održavanje i servis 50
7.3 Panel za pristup rashladnom tijelu 50
7.3.1 Uklanjanje panela za pristup hladnjaku 50
7.4 Statusne poruke 50
7.5 Vrste upozorenja i alarma 53
7.6 Popis upozorenja i alarma 54
7.7 Uklanjanje kvarova 63
8 Specifikacije 66
8.1 Električni podaci 66
8.1.1 Mrežno napajanje 3 x 380 – 480 V AC 66
8.1.2 Glavno napajanje 3 x 525 – 690 V AC 67
8.2 Glavno napajanje 69
8.3 Izlaz motora i podaci o motoru 69
8.4 Uvjeti okoline 69
8.5 Specifikacije kabela 70
8.6 Kontrolni ulaz/izlaz i kontrolni podaci 70
8.7 Osigurači 73
8.8 Momenti pritezanja priključka 74
8.9 Nazivna snaga, težina i dimenzije 75
9 Dodatak 76
9.1 Simboli, kratice i konvencije 76
9.2 Struktura izbornika parametra 76
82
Sadržaj Wilo EFC, 110–400 kW
2 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
1 Uvod
1.1 Svrha priručnika
Ovaj priručnik za upotrebu sadrži informacije o sigurnojugradnji i puštanju u pogon frekvencijskog pretvarača.
Priručnik za upotrebu namijenjen je kvalificiranom osoblju.Pročitajte i slijedite upute za upotrebu kako bistefrekvencijski pretvarač upotrebljavali sigurno iprofesionalno a posebnu pažnju obratite na sigurnosneupute i općenita upozorenja. Ovaj priručnik za upotrebuuvijek držite uz frekvencijski pretvarač.
1.2 Dodatni izvori
Dostupni su drugi izvori za razumijevanje naprednihfunkcija i programiranje frekvencijskog pretvarača.
• Vodič za programiranje sadrži više pojedinosti oradu s parametrima i brojne primjere primjene.
• Vodič za projektiranje sadrži detaljne informacije omogućnostima i funkcionalnostima uprojektiranju upravljačkih sustava motora.
• Upute za rad s dodatnom opremom.
1.3 Inačica dokumenta i softvera
Ovaj se priručnik redovito pregledava i ažurira. Svi suprijedlozi za poboljšanje dobrodošli. Tablica 1.1 prikazujeinačicu dokumenta i odgovarajuću inačicu softvera.
Izdanje Napomene Inačica softvera
MG21M1xx Prva revizija 2.6x
Tablica 1.1 Inačica dokumenta i softvera
1.4 Pregled proizvoda
1.4.1 Namjena
Frekvencijski pretvarač elektronički je kontroler motoranamijenjen za:
• regulaciju brzine motora u odnosu na povratnuvezu sustava ili daljinske naredbe s vanjskihkontrolera. Energetski sustav pretvarača sastoji seod frekvencijskog pretvarača, motora i opremekoju pokreće motor.
• Nadzor sustava i statusa motora.
Frekvencijski se pretvarač može upotrijebiti i za zaštitumotora od preopterećenja.
Ovisno o konfiguraciji, frekvencijski pretvarač može seupotrijebiti samostalno, a može biti i dio većeg uređaja iliinstalacije.
Upotreba frekvencijskog pretvarača dopuštena je ustambenim, industrijskim i komercijalnim okruženjima uskladu s lokalnim propisima i normama.
NAPOMENA!U stambenom okruženju ovaj proizvod može uzrokovatiradijske smetnje, pri čemu mogu biti potrebne dodatnemjere ublažavanja.
Predvidiva zloupotrebaNemojte upotrebljavati frekvencijski pretvarač uprimjenama koje nisu u skladu s navedenim radnimuvjetima i okruženjima. Provjerite usklađenost s uvjetimanavedenim pod poglavlje 8 Specifikacije.
Uvod Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 3
1 1
1.4.2 Unutarnji prikazi
1 LCP (lokalni upravljački panel) 9 Relej 2 (04, 05, 06)
2 Fieldbus priključak RS485 10 Prsten za podizanje
3 Digitalni I/O i 24 V napajanje 11 Otvori za montažu
4 Analogni I/O priključak 12 Kabelska obujmica (PE)
5 USB priključak 13 Uzemljenje
6 Sklopka Fieldbus stezaljke 14 Izlazne stezaljke motora 96 (U), 97 (V), 98 (W)
7 Analogne sklopke (A53, A54) 15 Ulazne stezaljke mrežnog napajanja 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
8 Relej 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (samo IP21/54). Blok stezaljke za grijač protiv kondenzacije
Slika 1.1 D1 unutarnje komponente (lijevo); Prikaz izbliza: LCP i funkcije upravljanja (desno)
NAPOMENA!Za lokaciju TB6 (blok stezaljki za sklopnik), pogledajte poglavlje 4.6 Priključivanje motora.
Uvod Wilo EFC, 110–400 kW
4 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
11
1.4.3 Proširene opcijske kutije
Ako se frekvencijski pretvarač naručuje s 1 od sljedećihopcija, dostavlja se s opcijskom kutijom koja povećavavisinu.
• Čoper.
• Isključenje mrežnog napajanja.
• Sklopnik.
• Isključenje mrežnog napajanja sa sklopnikom.
• Prekidač strujnog kruga.
• Veliki sklopni ormar.
• Regeneracijske stezaljke.
• Stezaljke za dijeljenje opterećenja.
Slika 1.2 prikazuje primjer frekvencijskog pretvarača sopcijskom kutijom. Tablica 1.2 navodi varijantefrekvencijskih pretvarača koji uključuju opcije ugradnje.
Oznakeopcijskejedinice
Kutije za proširenje Moguće opcije
D5h Kućište D1h s kratkimproširenjem.
• Kočnica.
• Isključenje.
D6h Kućište D1h s visokimproširenjem.
• Sklopnik.
• Sklopnik sisključenjem.
• Prekidač strujnogkruga.
D7h Kućište D2h s kratkimproširenjem.
• Kočnica.
• Isključenje.
D8h Kućište D2h s visokimproširenjem.
• Sklopnik.
• Sklopnik sisključenjem.
• Prekidač strujnogkruga.
Tablica 1.2 Pregled proširenih opcija
Frekvencijski pretvarači D7h i D8h (D2h s opcijskomkutijom), uključuju podest od 200 mm (7,9 in) za ugradnjuu pod.
Na prednjem poklopcu opcijske kutije nalazi se sigurnosnabrava. Ako je frekvencijski pretvarač opremljen sklopkomza isključivanje mrežnog napajanja ili prekidačem strujnogkruga, sigurnosna brava sprječava otvaranje vrata ormaraza vrijeme napajanja frekvencijskog pretvarača. Prijeotvaranja vrata frekvencijskog pretvarača otvorite sklopkuza isključivanje ili prekidač strujnog kruga (da bi seprekinulo napajanje frekvencijskog pretvarača) i uklonitepoklopac opcijske kutije.
Za frekvencijske pretvarače koji su kupljeni sa sklopkom zaisključivanje mrežnog napona, sklopnikom ili prekidačemstrujnog kruga, nazivna pločica sadrži oznaku tipa zazamjenu u kojoj nije uključena opcija. Ako postoji problems frekvencijskim pretvaračem, zamijenite ga neovisno oopcijama.
Uvod Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 5
1 1
Slika 1.2 Kućište D7h
1.4.4 Blok shema frekvencijskog pretvarača
Slika 1.3 je blok shema unutarnjih komponentifrekvencijskog pretvarača.
Područje
Naslov Funkcije
1Ulaz mrežnognapajanja
• Trofazno izmjenično mrežnonapajanje frekvencijskogpretvarača.
2 Ispravljač
• Ispravljač u mosnom spoju naulazu pretvarača ispravljaulazni izmjenični napon.
3Sabirnicaistosmjernognapona
• Kondenzatori u istosmjernommeđukrugu glade pulzirajućiistosmjerni napon.
4 Istosmjerni reaktori
• Filtracija napona istosmjernogmeđukruga.
• Potvrdite tranzijentnu zaštitumrežnog napajanja.
• Smanjenje RMS struje.
• Povećanje faktora faznogpomaka koji se reflektiranatrag na liniju.
• Smanjenje harmonika naulazu izmjeničnog napona.
5Kondenzatoriistosmjernogmeđukruga
• Skladišti električni naboj.
• Premošćuje kratkotrajnepropade u naponu napajanja.
6 Izmjenjivač
• Pretvara istosmjerni napon uimpulsni valni oblikizmjeničnog napona. Timnaponom se napajaelektromotor.
7 Izlaz prema motoru• Regulirani trofazni izmjenični
napon.
Uvod Wilo EFC, 110–400 kW
6 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
11
Područje
Naslov Funkcije
8 Upravljački sklop
• Nadzire se tok energije odulaza prema izlazu radiosiguranja učinkovitog rada iupravljanja.
• Prate se i izvršavaju radnjevanjskih naredbi i korisničkogsučelja.
• Moguć je izlaz statusa i
upravljanje.
Slika 1.3 Dijagram toka frekvencijskog pretvarača
1.4.5 Veličine kućišta i nazivne snage
Veličine kućišta i nazivne snage frekvencijskih pretvaračapotražite pod poglavlje 8.9 Nazivna snaga, težina i dimenzije.
1.5 Odobrenja i certifikati
Tablica 1.3 Odobrenja i certifikati
Dostupno je više odobrenja i certifikata. Obratite selokalnom Wilo uredu ili partneru.
NAPOMENA!Frekvencijski pretvarači s veličinom kućišta T7 (525-690V) nisu certificirani za UL.
Frekvencijski pretvarač zadovoljava UL 508C zahtjeve ozadržavanju toplinske energije. Dodatne informacijepotražite u odjeljku Temperaturna zaštita motora upriručniku s uputama za projektiranje za proizvod.
NAPOMENA!DEFINIRANA OGRANIČENJA IZLAZNEFREKVENCIJE (zbog propisa o kontroli izvoza):Sa softverskom inačicom 1.99 izlazna frekvencijafrekvencijskog pretvarača ograničena je na 590 Hz.
1.6 Zbrinjavanje
Opremu koja sadrži električnekomponente ne odlažite zajedno skomunalnim otpadom.Prikupljajte je odvojeno u skladu slokalnim i trenutačno važećimzakonodavstvom.
Uvod Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 7
1 1
2 Sigurnost
2.1 Sigurnosni simboli
U ovom se priručniku upotrebljavaju sljedeći simboli:
UPOZORENJEOznačava potencijalno opasnu situaciju koja možeuzrokovati smrt ili teške ozljede.
OPREZOznačava potencijalno opasnu situaciju koja možeuzrokovati manje ili umjerene ozljede. Može seupotrijebiti i za upozorenje na postupke koji nisu sigurni.
NAPOMENA!Označava važne informacije, uključujući situacije kojemogu uzrokovati oštećenja opreme ili imovine.
2.2 Kvalificirano osoblje
Ispravan i pouzdan transport, pohrana, instalacija, rad iodržavanje potrebni su za nesmetan i siguran radfrekvencijskog pretvarača. Samo je kvalificiranom osobljudopuštena ugradnja i rad s ovom opremom.
Kvalificirano osoblje definira se kao obučeno osoblje kojeje ovlašteno za ugradnju, puštanje u pogon i održavanjeopreme, sustava i krugova u skladu s važećim zakonima ipropisima. Osim toga, kvalificirano osoblje mora bitiupoznato s uputama i sigurnosnim mjerama opisanim uovim uputama za upotrebu.
2.3 Sigurnosne mjere opreza
UPOZORENJEVISOKI NAPONFrekvencijski pretvarači su pod visokim naponom kadasu spojeni na ulaz izmjeničnog mrežnog napajanja, naistosmjerno napajanje ili prilikom dijeljenja opterećenja.Ako ugradnju, pokretanje i održavanje ne provedekvalificirano osoblje, može doći do smrti ili ozbiljnihozljeda.
• Ugradnju, pokretanje i održavanje smijeprovoditi isključivo kvalificirano osoblje.
• Prije izvođenja servisa ili popravka,odgovarajućim uređajem za mjerenje naponaprovjerite jeli se frekvencijski pretvaračispraznio do kraja.
UPOZORENJENEKONTROLIRANI STARTKada se frekvencijski pretvarač spoji na izmjeničnomrežno napajanje, istosmjerno napajanje ili prilikomdijeljenja opterećenja, motor se može pokrenuti usvakom trenutku. Nekontrolirani start tijekomprogramiranja, servisa ili popravaka može rezultiratismrću, ozbiljnim ozljedama ili materijalnom štetom.Motor se može pokrenuti putem vanjske sklopke,naredbe fieldbusa, referentnog ulaznog signala s LCP-a ilinakon uklanjanja kvara.
Da biste spriječili neželjeno pokretanje motora:• Isključite frekvencijski pretvarač iz mrežnog
napajanja.
• Pritisnite [Off/Reset] na LCP-u prijeprogramiranja parametara.
• Provedite potpuno ožičenje i sklapanjefrekvencijskog pretvarača, motora i sve ostalepogonjene opreme prije spajanja frekvencijskogpretvarača na izmjenično mrežno napajanje,istosmjerno napajanje ili prije dijeljenjaopterećenja.
UPOZORENJEVRIJEME PRAŽNJENJAFrekvencijski pretvarač sadrži kondenzatore uistosmjernom međukrugu koji mogu ostati nabijeni čak ikada je izmjenično mrežno napajanje isključeno. Visokinapon može biti prisutan čak i kada su LED svjetlaupozorenja isključena. Ako prije izvođenja servisa ilipopravka ne pričekate navedeno vrijeme nakonisključenja napajanja, to može rezultirati smrću iliozbiljnim ozljedama.
• Zaustavite motor.
• Odspojite izmjenično mrežno napajanje,udaljena napajanja istosmjernog međukruga,uključujući baterijske sigurnosne pohrane,priključke za UPS i istosmjernog međukrugaostalih frekvencijskih pretvarača.
• Odspojite ili na drugi način onemoguće vrtnjumotora s permanentnim magnetima.
• Pričekajte da se kondenzatori do kraja isprazne.Minimalno vrijeme čekanja iznosi 20 minuta.
• Prije izvođenja servisa ili popravkaodgovarajućim uređajem za mjerenje naponaprovjerite jesu li se kondenzatori ispraznili dokraja.
Sigurnost Wilo EFC, 110–400 kW
8 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
22
UPOZORENJEOPASNOST OD KAPACITIVNE STRUJEKapacitivne struje veće su od 3,5 mA. Nepravilnouzemljenje frekvencijskog pretvarača može prouzročitismrt ili teške ozljede.
• Ovlašteni električar mora osigurati pravilnouzemljenje opreme.
UPOZORENJEOPASNOST OD OPREMEDodirivanje rotirajućih osovina i električne opreme možerezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama.
• Pobrinite se da ugradnju, pokretanje iodržavanje provodi isključivo kvalificiranoosoblje.
• Pri provođenju električnih radova, pridržavajtese nacionalnih i lokalnih propisa o električniminstalacijama.
• Pridržavajte se postupaka iz ovog priručnika.
UPOZORENJENEŽELJENA VRTNJA MOTORABOČNA ROTACIJANeželjena vrtnja motora s trajnim magnetom stvaranapon i može dovesti jedinicu pod napon te rezultiratismrću, teškim ozljedama ili oštećenjem opreme.
• Obavezno blokirajte motore s trajnimmagnetom kako biste spriječili neželjenu vrtnju.
OPREZOPASNOST OD UNUTARNJEG KVARAUnutarnji kvar u frekvencijskom pretvaraču možeprouzročiti teške ozljede ako je frekvencijski pretvaračnepravilno zatvoren.
• Prije uključivanja napajanja provjerite jesu li svisigurnosni poklopci na mjestu i dobroučvršćeni.
Sigurnost Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 9
2 2
3 Mehanička instalacija
3.1 Raspakiravanje
3.1.1 Priložene stavke
Priložene stavke mogu se razlikovati ovisno o konfiguracijiproizvoda.
• Provjerite odgovaraju li priložene stavke iinformacije na natpisnoj pločici potvrdi narudžbe.
• Vizualno provjerite imaju li pakiranje ifrekvencijski pretvarač oštećenja uzrokovananeprikladnim rukovanjem tijekom isporuke.Prijavite oštećenje prijevozniku. Zadržite oštećenedijelove radi pojašnjenja.
1 Šifra vrste
2 Broj narudžbe
3 Serijski broj
4 Nazivna snaga
5Ulazni napon, frekvencija i jakost struje (pri niskim/visokim naponima)
6Izlazni napon, frekvencija i jakost struje (pri niskim/visokim naponima)
7 Vrsta kućišta i nazivni podaci IP zaštite
8 Maksimalna temperatura okoline
9 Certifikati
10 Vrijeme pražnjenja (upozorenje)
Slika 3.1 Natpisna pločica proizvoda (primjer)
NAPOMENA!Nemojte uklanjati natpisnu pločicu s frekvencijskogpretvarača (gubitak jamstva).
3.1.2 Pohrana
Provjerite jesu li zadovoljeni svi uvjeti za pohranu.Pogledajte poglavlje 8.4 Uvjeti okoline za pojedinosti.
3.2 Okruženja instalacije
NAPOMENA!U okruženjima s tekućinama, česticama ili korozivnimplinovima prenosivim zrakom pobrinite se da IP/Tnazivne vrijednosti opreme budu usklađeni s okruženjeminstalacije. Neispunjavanje zahtjeva za uvjete okolinemože smanjiti vijek trajanja frekvencijskog pretvarača.Osigurajte ispunjavanje zahtjeva za vlažnost zraka,temperaturu i nadmorsku visinu.
Napon [V] Ograničenja visine
380–500 Za nadmorske visine iznad 3000 m (9842 stope)kontaktirajte s Wilo u vezi s PELV.
525–690 Za nadmorske visine iznad 2000 m (6562 stope)kontaktirajte s Wilo u vezi s PELV.
Tablica 3.1 Ugradnja na velikim nadmorskim visinama
Za detaljne specifikacije o uvjetima okoline pogledajtepoglavlje 8.4 Uvjeti okoline.
3.3 Ugradnja
NAPOMENA!Neispravna ugradnja može rezultirati pregrijavanjem ismanjenim performansama.
Hlađenje
• Osigurajte slobodan prostor za hlađenje zrakomna vrhu i pri dnu. Potreban razmak: 225 mm (9in).
• Potrebno je uzeti u obzir korigiranje zatemperature počevši od 45 °C (113 °F) i 50 °C(122 °F) i nadmorsku visinu od 1000 m (3300 ft).Za dodatne informacije pogledajte Vodič zaprojektiranje frekvencijskog pretvarača.
Frekvencijski pretvarač primjenjuje koncept hlađenjastražnjeg kanala koji uklanja rashladni zrak hladnjaka.Rashladni zrak hladnjaka odvodi otprilike 90% topline izstražnjeg kanala frekvencijskog pretvarača. Preusmjeritezrak iz stražnjeg kanala s panela ili prostorije pomoćusljedećeg:
• Hlađenje putem vodova. Komplet za hlađenjestražnjeg kanala može usmjeriti zrak hladnjaka izpanela kada je IP20/osovina frekvencijskogpretvarača ugrađena u kućište Rittal. Pomoću
Mehanička instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
10 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
33
ovog kompleta smanjuje se toplina u panelu imanja vratašca ventilatora mogu se odrediti nakućištu.
• Hlađenje putem stražnjeg dijela (gornji i osnovnipoklopci). Zrak za hlađenje stražnjeg kanala možebiti izveden iz prostorije tako da se toplina izstražnjih kanala ne rasipa unutar kontrolne sobe.
NAPOMENA!Potreban je jedan ili više ulazni ventilator na kućištukako bi se uklonila toplina koja nije sadržana ustražnjem kanalu frekvencijskog pretvarača. Ventilatoritakođer uklanjaju i sve dodatne gubitke koje stvarajuostale komponente unutar frekvencijskog pretvarača.Izračunajte ukupni potrebni protok zraka kako bisteodabrali odgovarajući ventilator.
Osigurajte potreban protok zraka iznad hladnjaka.Tablica 3.2 prikazuje brzinu protoka.
Veličina kućišta Ulazni ventilator/gornjiventilator
Ventilator hladnjaka
D1h/D3h/D5h/D6h
102 m3/hr (60 CFM) 420 m3/hr (250 CFM)
D2h/D4h/D7h/D8h
204 m3/hr (120 CFM) 840 m3/hr (500 CFM)
Tablica 3.2 Protok zraka
PodizanjeFrekvencijski pretvarač uvijek podižite pomoću namjenskihušica za podizanje. Upotrijebite polugu za podizanje kakobiste izbjegli savijanje rupa za podizanje.
Slika 3.2 Preporučeni način podizanja
UPOZORENJEOPASNOST OD OZLJEDA ILI SMRTIPoluga za podizanje mora biti u stanju podržati težinufrekvencijskog pretvarača kako bi se osiguralo da nepukne tijekom podizanja.
• Pogledajte poglavlje 8.9 Nazivna snaga, težina idimenzije za podatke o težini različitih veličinakućišta.
• Maksimalni promjer poluge iznosi: 25 mm (1 in).
• Kut od vrha frekvencijskog pretvarača do sajleza podizanje: 60° ili veći.
Nepoštivanje preporuka može rezultirati smrću iliozbiljnim ozljedama.
Ugradnja
1. Provjerite je li mjesto ugradnje dovoljno snažnoda podnese težinu jedinice.
2. Postavite jedinicu što bliže motoru. Motorni kabelitrebaju biti što je moguće kraći.
3. Ugradite jedinicu okomito na čvrstu ravnupovršinu kako biste omogućili protok zraka zahlađenje. Osigurajte slobodan prostor za hlađenje.
4. Omogućite pristup za otvaranje vrata.
5. Osigurajte kabelski uvod odozdo.
Mehanička instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 11
3 3
4 Električna instalacija
4.1 Sigurnosne upute
Pogledajte poglavlje 2 Sigurnost za opće sigurnosne upute.
UPOZORENJEINDUCIRANI NAPONZajedno provedeni inducirani napon iz izlaznih motornihkabela može napuniti kondenzatore opreme čak i kada jeoprema isključena i zaključana. Neprovođenje izlaznihmotornih kabela odvojeno ili upotreba neoklopljenihkabela može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama.
• Odvojeno provedite izlazne motorne kabele ili
• Upotrijebite oklopljene kabele.
OPREZOPASNOST OD UDARAFrekvencijski pretvarač može uzrokovati istosmjernustruju u PE vodiču. Nepridržavanje preporuke iz nastavkaznači da RCD neće pružiti potrebnu zaštitu.
• Kada se upotrebljava zaštitni uređaj sdiferencijalnom strujom (RCD) za zaštitu odelektričnog udara, na strani napajanja dopuštenje samo RCD vrste B.
Zaštita od prekostruje• Dodatna zaštitna oprema poput kratkospojne
zaštite ili toplinske zaštite motora izmeđufrekvencijskog pretvarača i motora potrebna je zaprimjene s više motora.
• Ulazni osigurači potrebni su za zaštitu od kratkogspoja i zaštitu od prekostruje. Ako se tvornički neisporučuju, osigurače mora omogućiti instalater.Pogledajte nazivne maksimalne vrijednostiosigurača u poglavlje 8.7 Osigurači.
Vrste kabela i nazivni podaci• Sva ožičenja moraju biti u skladu s lokalnim i
državnim propisima o presjecima kabela itemperaturi okoline.
• Preporuka za kabel za električno spajanje:bakrena žica od minimalno 75 °C (167 °F).
Pogledajte poglavlje 8.1 Električni podaci i poglavlje 8.5 Specifikacije kabela za preporučene veličine ivrste žica.
4.2 Instalacija u skladu s EMC zahtjevima
Za osiguranje instalacije u skladu s EMC zahtjevima slijediteupute navedene u:
• Poglavlje 4.4 Shematski prikaz ožičenja.
• Poglavlje 4.6 Priključivanje motora.
• Poglavlje 4.3 Uzemljivanje.
• Poglavlje 4.8 Kontrolno ožičenje.
4.3 Uzemljivanje
UPOZORENJEOPASNOST OD STRUJE CURENJAStruje curenja veće su od 3,5 mA. Nepravilno uzemljenjepretvarača može prouzročiti smrt ili teške ozljede.
• Ovlašteni električar mora osigurati pravilnouzemljenje opreme.
Za električnu sigurnost• Uzemljite frekvencijski pretvarač u skladu s
primjenjivim normama i direktivama.
• Upotrebljavajte samo propisani vodič zauzemljenje za ulazno napajanje, napajanje motorai kontrolno ožičenje.
• Nemojte uzemljivati jedan frekvencijski pretvaračna drugi na način „lančanog povezivanja“.
• Vodiči za uzemljenje moraju biti što je mogućekraći.
• Pridržavajte se uputa proizvođača motora zaožičenje.
• Minimalni presjek kabela: 10 mm2 (6 AWG) (ili 2nazivna vodiča za uzemljenje priključenaodvojeno).
• Zategnite stezaljke u skladu s informacijamanavedenima u Tablica 8.10.
Za instalaciju u skladu s EMC zahtjevima• Uspostavite električni kontakt između oklopa
kabela i kućišta frekvencijskog pretvarača pomoćumetalnih kabelskih uvodnica ili obujmicapriloženih uz opremu.
• Smanjite udarni tranzijent uporabom višežičnogvodiča.
• Zabranjeno je uvrtanje krajeva opleta.
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
12 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
NAPOMENA!IZJEDNAČAVANJE POTENCIJALAPostoji rizik od udarnog tranzijenta kada se potencijal uzemljenja između frekvencijskog pretvarača i upravljačkogsustava razlikuju. Položite kabele za izjednačenje između komponenti sustava. Preporučeni presjek kabela: 16 mm2 (5AWG).
1 Stezaljka za uzemljenje (stezaljke za uzemljenje označene susimbolom)
2 Simbol uzemljenja
Slika 4.1 Stezaljke za uzemljenje (prikazano kućište D1h).
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 13
4 4
4.4 Shematski prikaz ožičenja
Slika 4.2 Shematski prikaz osnovnog ožičenja
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
14 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
Slika 4.3 Primjer pravilne električne instalacije pomoćuprovodnika
NAPOMENA!EMC INTERFERENCIJAUpotrebljavajte oklopljene kabele za ožičenje motora ikontrolno ožičenje i zasebne kabele za ulazno mrežnonapajanje, ožičenje motora i kontrolno ožičenje.Neizoliranje kabela napajanja, motornih kabela iupravljačkih kabela može rezultirati nepredvidljivimponašanjem ili smanjenim performansama. Potrebno jeostaviti slobodan prostor od minimalno 200 mm (7.9 in)između ulaza mrežnog napajanja, motora i upravljačkihkabela.
4.5 Pristup
Sve stezaljke za upravljačke kabele nalaze se unutarpretvarača ispod LCP-a. Za pristup ili otvorite vrata (E1h iE2h) ili uklonite prednji panel (E3h i E4h).
4.6 Priključivanje motora
UPOZORENJEINDUCIRANI NAPONZajedno provedeni inducirani napon iz izlaznih motornihkabela može napuniti kondenzatore opreme čak i kada jeoprema isključena i zaključana. Neprovođenje izlaznihmotornih kabela odvojeno ili upotreba neoklopljenihkabela može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama.
• Pri odabiru veličina kabela pridržavajte se lokalnihi nacionalnih propisa o električnim instalacijama.Za maksimalnu veličinu žica pogledajte poglavlje 8.1 Električni podaci.
• Pri ožičavanju pridržavajte se uputa proizvođačamotora.
• Otvori ili pristupni paneli za ožičenje motoranalaze se na dnu IP21 (NEMA1/12) i većimjedinicama.
• Nemojte ožičavati početni uređaj ili uređaj kojimijenja polaritet (npr. motor Dahlander iliasinkroni elektromotor s kliznim prstenom)između frekvencijskog pretvarača i motora.
Postupak1. Skinite vanjski dio izolacije kabela.
2. Postavite golu žicu ispod kabelske obujmice dabiste uspostavili mehaničko fiksiranje i električnikontakt između oklopa kabela i uzemljenja.
3. Spojite žicu uzemljenja na najbližu stezaljkuuzemljenja u skladu s uputama za uzemljenjenavedenima u poglavlje 4.3 Uzemljivanje,pogledajte Slika 4.4.
4. Spojite trofazno ožičenje motora na stezaljke 96(U), 97 (V) i 98 (W), pogledajte Slika 4.4.
5. Zategnite stezaljke u skladu s informacijamanavedenima u poglavlje 8.8 Momenti pritezanjapriključka.
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 15
4 4
1 Priključenje mreže (R, S, T)
2 Priključivanje motora (U, V, W)
Slika 4.4 Priključivanje motora
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
16 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
Slika 4.5 Lokacije stezaljki, D1h
Slika 4.6 Lokacije stezaljki, D2h
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 17
4 4
Slika 4.7 Lokacije stezaljki, D3h
1 Prikaz prednje strane
2 Bočni prikaz
Slika 4.8 Dijeljenje opterećenja i regeneracijske stezaljke, D3h
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
18 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
Slika 4.9 Lokacije stezaljki, D4h
1 Prikaz prednje strane
2 Bočni prikaz
Slika 4.10 Dijeljenje opterećenja i regeneracijske stezaljke, D4h
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 19
4 4
1 Stezaljke mrežnog napajanja
2 Stezaljke kočnice
3 Stezaljke motora
4 Stezaljke za uzemljenjeSlika 4.11 Lokacije stezaljki, D5h s opcijom odspajanja
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
20 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
1 Stezaljke mrežnog napajanja
2 Stezaljke kočnice
3 Stezaljke motora
4 Stezaljke za uzemljenjeSlika 4.12 Lokacije stezaljki, D5h s opcijom kočnice
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 21
4 4
Slika 4.13 Ormar za preveliko ožičenje, D5h
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
22 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
1 Stezaljke mrežnog napajanja
2 TB6 blok stezaljki za sklopnik
3 Stezaljke kočnice
4 Stezaljke motora
5 Stezaljke za uzemljenjeSlika 4.14 Lokacije stezaljki, D6h s opcijom sklopnika
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 23
4 4
1 Stezaljke kočnice
2 TB6 blok stezaljki za sklopnik
3 Stezaljke motora
4 Stezaljke za uzemljenje
5 Stezaljke mrežnog napajanjaSlika 4.15 Lokacije stezaljki, D6h sa sklopnikom i opcijom prekida
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
24 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
1 Stezaljke mrežnog napajanja
2 Stezaljke kočnice
3 Stezaljke motora
4 Stezaljke za uzemljenjeSlika 4.16 Lokacije stezaljki, D6h s opcijom prekidača strujnog kruga
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 25
4 4
1 Stezaljke mrežnog napajanja
2 Stezaljke motora
3 Stezaljke za uzemljenje
4 Stezaljke kočniceSlika 4.17 Lokacije stezaljki, D7h s opcijom odspajanja
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
26 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
1 Stezaljke mrežnog napajanja
2 Stezaljke kočnice
3 Stezaljke motora
4 Stezaljke za uzemljenjeSlika 4.18 Lokacije stezaljki, D7h s opcijom kočnice
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 27
4 4
Slika 4.19 Ormar za preveliko ožičenje, D7h
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
28 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
1 TB6 blok stezaljki za sklopnik 4 Stezaljke kočnice
2 Stezaljke motora 5 Stezaljke mrežnog napajanja
3 Stezaljke za uzemljenje
Slika 4.20 Lokacije stezaljki, D8h s opcijom sklopnika
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 29
4 4
1 TB6 blok stezaljki za sklopnik 4 Stezaljke motora
2 Stezaljke mrežnog napajanja 5 Stezaljke za uzemljenje
3 Stezaljke kočnice
Slika 4.21 Lokacije stezaljki, D8h sa sklopnikom i opcijom prekida
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
30 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
1 Stezaljke mrežnog napajanja 3 Stezaljke motora
2 Stezaljke kočnice 4 Stezaljke za uzemljenje
Slika 4.22 Lokacije stezaljki, D8h s opcijom prekidača strujnog kruga
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 31
4 4
4.7 Priključivanje na izmjenično mrežnonapajanje
• Veličina ožičenja u skladu s ulaznom jakošćustruje frekvencijskog pretvarača. Za maksimalnuveličinu žica pogledajte poglavlje 8.1 Električnipodaci.
• Pri odabiru veličina kabela pridržavajte se lokalnihi nacionalnih propisa o električnim instalacijama.
Postupak
1. Spojite trofazni ulaz izmjeničnog napona ožičenjasnage na stezaljke R, S i T (pogledajte Slika 4.23).
2. Ovisno o konfiguraciji opreme, spojite ulazmrežnog napajanja na ulazne stezaljke mrežnognapajanja ili na sklopni ulazni aparat.
3. Uzemljite kabel u skladu s uputama za uzemljenjenavedenima u poglavlje 4.3 Uzemljivanje.
4. Pri napajanju iz izoliranih mreža (IT mrežnonapajanje ili neuzemljeni trokut) ili TT/TN-Smrežnom napajanju s uzemljenjem (uzemljenitrokut), provjerite je li parametar 14-50 RFI filtarpostavljen na [0] Off (Isklj.). Ova postavkasprječava oštećenje istosmjernog međukruga ismanjuje kapacitivne struje uzemljenja.
1 Priključenje mreže (R, S, T)
2 Priključivanje motora (U, V, W)
Slika 4.23 Priključivanje na izmjenično mrežno napajanje
4.8 Kontrolno ožičenje
• Izolirajte kontrolno ožičenje s komponente svećom snagom u frekvencijskom pretvaraču.
• Ako je frekvencijski pretvarač spojen na termistor,kontrolno ožičenje termistora obavezno mora bitioklopljeno i ojačano/dvostruko izolirano.Preporuča se ulazni napon od 24 V DC.
4.8.1 Tipovi upravljačkih stezaljki
Slika 4.24 i Slika 4.25 prikazuju priključke frekvencijskogpretvarača koji se mogu ukloniti. Tvornički podešenefunkcije upravljačkih stezaljki sažete su u Tablica 4.1 iTablica 4.3.
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
32 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
Slika 4.24 Lokacije upravljačkih stezaljki
Slika 4.25 Brojevi stezaljki
• Priključak 1 ima:
- 4 programibilne digitalne ulaznestezaljke.
- 2 dodatne digitalne stezaljkeprogramibilne kao ulaz ili izlaz.
- Frekvenciju ulaznog napona stezaljke s24 V istosmjernim napajanjem.
- Zajednički priključak za dodatno 24 Vistosmjerno napajanje koje osiguravakorisnik.
WILO EFC također osigurava digitalni ulaz zafunkciju STO.
• Stezaljke priključka 2 (+)68 i (-)69 su zapovezivanje RS485 serijske komunikacije.
• Priključak 3 ima:
- 2 analogna ulaza.
- 1 analogni izlaz.
- Frekvenciju ulaznog napona od 10 Vistosmjernog napajanja.
- Zajedničke priključke za ulaz i izlaz.
• Priključak 4 je USB ulaz dostupan za upotrebu sSoftver za postavljanje MCT 10.
Opis stezaljke
Stezaljka ParametarTvorničkapostavka Opis
Digitalni ulazi/izlazi
12, 13
–
+24 Vistosmjernonapajanje
24 V istosmjernonapajanje za digitalneulaze i vanjskepretvarače.Maksimalna izlaznastruja je 200 mA zasva opterećenja od 24V.
18
Parametar 5-10 Stezaljka18 Digitalniulaz [8] Pokretanje
Digitalni ulazi.
19 Parametar 5-11 Stezaljka19 Digitalni
ulaz
[10] Suprotan
smjer vrtnje
32 Parametar 5-14 Stezaljka32 Digitalniulaz
[0] Nemapogona
33 Parametar 5-15 Stezaljka33 Digitalniulaz
[0] Nemapogona
27 Parametar 5-12 Stezaljka27 Digitalniulaz
[2] Coastinverse(Inverznoslobodnozaustavljanje)
Za digitalni ulaz iliizlaz. Tvorničkapostavka je ulaz.29 Parametar 5
-13 Stezaljka29 Digitalniulaz
[14] Jog(Puzanje)
20
– –
Zajednički priključakza digitalne ulaze i 0 Vpotencijal za 24 V
napajanje.
37 – STO Sigurnosni ulaz.
Tablica 4.1 Opis stezaljke digitalni ulazi/izlazi
Opis stezaljke
Stezaljka ParametarTvorničkapostavka Opis
Analogni ulazi/izlazi
39– –
Zajedničko zaanalogni izlaz.
42 Parametar 6-50 Stezaljka42 Izlaz
[0] Nemapogona
Programibilni analogniizlaz. 0 – 20 mA ili 4 –20 mA pri maksimalno
500 Ω.
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 33
4 4
Opis stezaljke
Stezaljka ParametarTvorničkapostavka Opis
50
–
+10 V DC Analogno napajanjeod 10 V DC zapotenciometar ilitermistor. 15 mAmaksimalno.
53
Skupinaparametara6-1* AnalogInput 53(Analog.ul.53 )
Reference(Referenca)
Analogni ulaz. Za
napon ili struju.Sklopke A53 i A54odabiru mA ili V.
54 Skupinaparametara6-2* AnalogInput 54(Analog.ul.54)
Feedback(Povratnaveza)
55– –
Zajednički priključakza analogni ulaz.
Tablica 4.2 Opis stezaljke analogni ulazi/izlazi
Opis stezaljke
Stezaljka ParametarTvorničkapostavka Opis
Serijska komunikacija
61
–
Ugrađeni RC filtar zaoklop kabela. SAMOza spajanje oklopa uslučaju pojaveelektromagnetskihsmetnji.
68 (+)
Skupinaparametara8-3* FC PortSettings(Post.FCulaza)
RS485 interface (RS485sučelje). Sklopkaupravljačke karticeosigurana je zaotpornost zatvaranja.
69 (-) Skupinaparametara8-3* FC PortSettings(Post.FCulaza)
Tablica 4.3 Opis stezaljke serijske komunikacije
Opis stezaljke
Stezaljka ParametarTvorničkapostavka Opis
Releji
01, 02, 03
Parametar 5-40 Funkc.rel
ej [0][0] Nemapogona
Kontakt releja oblikaC. Za izmjenični ili
istosmjerni napon iomska ili indukcijskaopterećenja.
04, 05, 06 Parametar 5-40 Funkc.rel
ej [1]
[0] Nemapogona
Tablica 4.4 Terminal Description Relays (Releji opisa stezaljke)
Dodatne stezaljke:• 2 kontakta releja oblika C. Mjesto izlaza ovisi o
konfiguraciji frekvencijskog pretvarača.
• Stezaljke su na ugrađenoj dodatnoj opremi.Pogledajte priručnik priložen uz dodatnu opremu.
4.8.2 Ožičenje na upravljačkim stezaljkama
Priključci upravljačkih stezaljki mogu se isključiti sfrekvencijskog pretvarača radi lakše instalacije, kao što jeprikazano u Slika 4.26.
Slika 4.26 Spajanje kontrolnih žica
NAPOMENA!Kontrolne žice trebaju biti što je moguće kraće iodvojene od visokoučinskih kabela kako bi se smanjileinterferencije.
1. Otvorite kontakt umetanjem malog odvijača uutor iznad kontakta i gurnite odvijač laganoprema gore.
2. Umetnite golu kontrolnu žicu u kontakt.
3. Uklonite odvijač kako biste pričvrstili žicu ukontakt.
4. Provjerite je li kontakt čvrsto spojen i da nijelabav. Labavo kontrolno ožičenje može biti uzrokkvarova opreme ili slabije izvedbe.
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
34 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
Pogledajte poglavlje 8.5 Specifikacije kabela za presjekeožičenja upravljačke stezaljke i poglavlje 6 Primjeripostavljanja primjene za tipične priključke kontrolnogožičenja.
4.8.3 Omogućavanje rada motora (stezaljka27)
Premosnik žice može biti potreban između stezaljke 12 (ili13) i stezaljke 27 kako bi frekvencijski pretvarač radio kadase upotrebljavaju tvorničke vrijednosti za programiranje.
• Digitalni ulaz stezaljke 27 projektiran je zaprimanje 24 V istosmjernog napajanja vanjskeblokade.
• Kada se ne upotrebljava uređaj za blokadu,premosnik spojite žicom između upravljačkestezaljke 12 (preporučeno) ili 13 na stezaljku 27.Ovim spajanjem dobiva se unutrašnji signal od 24V na stezaljki 27.
• Kada na statusnom retku na dnu LCP-a piše AUTOREMOTE COAST (automatsko daljinsko slobodnozaustavljanje), to znači da je jedinica spremna zarad, ali nedostaje ulazni signal na stezaljci 27.
• Kada je tvornički instalirana dodatna opremaožičena na stezaljku 27, nemojte uklanjati toožičenje.
NAPOMENA!Frekvencijski pretvarač ne može raditi bez signala nastezaljci 27, osim ako stezaljka 27 nije reprogramirana.
4.8.4 Odabir ulaza napona/struje (sklopke)
Analogne ulazne stezaljke 53 i 54 omogućuju postavljanjeulaznog signala na napon (od 0 do 10 V) ili struju (od 0/4do 20 mA).
Zadane postavke parametra:• Stezaljka 53: Signal reference brzine u otvorenoj
petlji (pogledajte parametar 16-61 Stez. 53Podešavanje sklopke).
• Stezaljka 54: Signal povratne veze u zatvorenojpetlji (pogledajte parametar 16-63 Stez. 54Podešavanje sklopke).
NAPOMENA!Isključite napajanje frekvencijskog pretvarača prijepromjene položaja sklopke.
1. Uklonite LCP (lokalni upravljački panel)(pogledajte Slika 4.27).
2. Uklonite svu dodatnu opremu koja pokrivasklopke.
3. Postavite sklopke A53 i A54 za odabir tipa signala.S U se odabire napon, s I se odabire struja.
Slika 4.27 Lokacija sklopki stezaljki 53 i 54
4.8.5 Safe Torque Off (STO)
Za pokretanje funkcije STO potrebno je dodatno ožičenjeza frekvencijski pretvarač. Pogledajte Priručnik za upotrebufunkcije Safe Torque Off za VLT® Frequency Converters zadodatne informacije.
4.8.6 Konfiguriranje RS485 serijskekomunikacije
RS485 je sučelje dvožične sabirnice kompatibilno svišespojnom topologijom mreže a sadrži sljedeće značajke:
• Mogu se koristiti ili Wilo FC ili Modbus RTUkomunikacijski protokol, koji su ugrađeni upretvarač.
• Funkcije se mogu daljinski programirati pomoćusoftverskog protokola i RS485 priključka ili uskupini parametara 8-** Communications andOptions (Komunik. i opcije ).
• Odabirom određenog komunikacijskog protokolamijenjaju se različite postavke parametara tako daodgovaraju specifikacijama tog protokola ipostaje dostupno više parametara specifičnih zaprotokol.
• Opcijske kartice za pretvarač dostupne su zapružanje dodatnih komunikacijskih protokola.Pogledajte dokumentaciju opcijske kartice zaupute o instalaciji i radu.
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 35
4 4
• Sklopka (BUS TER) nalazi se na upravljačkoj karticiza otpornost zaključenja sabirnice. Pogledajte Slika 4.27.
Za osnovno postavljanje serijske komunikacije prođite krozsljedeće korake:
1. Spojite ožičenje RS485 serijske komunikacije nastezaljke (+)68 i (-)69.
1a Upotrebljavajte oklopljeni kabel serijskekomunikacije (preporuka).
1b Pogledajte poglavlje 4.3 Uzemljivanje zapravilno uzemljenje.
2. Odaberite sljedeće postavke parametra:
2a Tip protokola u parametar 8-30 Protokol.
2b Adresu pretvarača uparametar 8-31 Adresa.
2c Stopu brzine prijenosa podataka uparametar 8-32 Stopa brz.prijenosa pod..
Slika 4.28 Shema ožičenja serijske komunikacije
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
36 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
4.9 Kontrolni popis za instalaciju
Prije dovršenja ugradnje jedinice provjerite cijelu instalaciju kako je opisano u Tablica 4.5. Kada završite, provjerite i označitestavke.
Pregledajte Opis ☑Dodatna oprema • Pregledajte dodatnu opremu, sklopke, isključenja ili ulazne osigurače/prekidače
strujnog kruga koji se mogu nalaziti na strani ulazne snage frekvencijskog pretvaračaili na izlaznoj strani motora. Provjerite jesu li spremni za rad pri punoj brzini.
• Provjerite rad i instalaciju osjetnika upotrijebljenih za povratnu vezu na frekvencijskipretvarač.
• Uklonite kondenzatore za korekciju faktora snage na motorima.
• Prilagodite kondenzatore za korekciju faktora snage na strani mrežnog napajanja iosigurajte da budu prigušeni.
Provođenje kabela • Provjerite jesu li ožičenje motora i kontrolno ožičenje odvojeni, oklopljeni ili u 3odvojena metalna provodnika za izolaciju interferencije visoke frekvencije.
Kontrolno ožičenje • Potražite prekinute ili oštećene žice i otpuštene priključke.
• Provjerite je li kontrolno ožičenje izolirano od ožičenja napajanja i ožičenja motoraradi imuniteta od šuma.
• Po potrebi provjerite izvor napona signala.
Preporučuje se upotreba oklopljenog kabela ili uvijene parice. Provjerite je li oklop kabelapravilno dovršen.
Prazan prostor za hlađenje • Osigurajte dovoljno slobodnog prostora za pravilan protok zraka za hlađenje na vrhu ipri dnu, pogledajte poglavlje 3.3 Ugradnja.
Uvjeti okoline • Provjerite jesu li zadovoljeni zahtjevi okoline.
Osigurači i prekidači strujnog kruga • Pregledajte jesu li osigurači ili prekidači strujnog kruga pravilno postavljeni.
• Provjerite jesu li svi osigurači čvrsto umetnuti i u radnom položaju i jesu li sviprekidači strujnog kruga u otvorenom položaju.
Uzemljenje • Provjerite ima li dovoljno spojeva na uzemljenje i uvjerite se da su dovoljno čvrsti ibez oksidacije.
• Uzemljenje na provodnik ili montiranje stražnjeg panela na metalnu površinu nijepogodno uzemljenje.
Ožičenje ulaznog i izlaznog napajanja • Provjerite ima li otpuštenih priključaka.
• Provjerite jesu li motor i mrežni kabeli u odvojenim provodnicima ili odvojenimoklopljenim kabelima.
Unutrašnjost panela • Pregledajte unutrašnjost jedinice i provjerite ima li prljavštine, metalnih krhotina, vlagei korozije.
• Provjerite je li jedinica postavljena na neobojenu metalnu površinu.
Sklopke • Provjerite jesu li sve postavke uključenja i isključenja u ispravnim položajima.
Vibracije • Provjerite, po potrebi, je li jedinica čvrsto ugrađena ili se upotrebljavaju nosači protivudara.
• Provjerite ima li neuobičajene količine vibracija.
Tablica 4.5 Kontrolni popis za ugradnju
Električna instalacija Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 37
4 4
OPREZPOTENCIJALNA OPASNOST U SLUČAJU UNUTARNJEG KVARAPostoji opasnost od tjelesnih ozljeda kada je frekvencijski pretvarač neispravno zatvoren.
• Prije uključivanja napajanja provjerite jesu li svi sigurnosni poklopci na mjestu i dobro učvršćeni.
Električna instalacija Wilo EFC, 110–400 kW
38 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
44
5 Puštanje u pogon
5.1 Sigurnosne upute
Pogledajte poglavlje 2 Sigurnost za opće sigurnosne upute.
UPOZORENJEVISOKI NAPONFrekvencijski pretvarači su pod visokim naponom kadasu spojeni na ulaz izmjeničnog mrežnog napajanja. Akougradnju, puštanje u rad i održavanje ne izvršikvalificirano osoblje, može doći do smrti ili ozbiljnihozljeda.
• Ugradnju, puštanje u rad i održavanje smijeobavljati samo kvalificirano osoblje.
Prije uključivanja napajanja:1. Provjerite da nema napona na ulaznim
stezaljkama L1 (91), L2 (92) i L3 (93), faza na fazui faza na uzemljenje.
2. Provjerite da nema napona na izlaznimstezaljkama 96 (U), 97 (V) i 98 (W), faza na fazu ifaza na uzemljenje.
3. Potvrdite provodnost motora mjerenjemvrijednosti Ω na U-V (96–97), V-W (97–98) i W-U(98–96).
4. Provjerite pravilno uzemljenje frekvencijskogpretvarača i motora.
5. Pregledajte ima li na frekvencijskim pretvaračuotpuštenih priključaka na stezaljkama.
6. Provjerite jesu li sve uvodnice kabela čvrstozategnute.
7. Ulazna snaga prema jedinici mora biti OFF(isključena) i zaključana. Nemojte se oslanjati nasklopke za prekid frekvencijskog pretvarača zaizolaciju ulaznog napajanja.
8. Provjerite odgovara li napon napajanja naponufrekvencijskog pretvarača i motora.
9. Pravilno zatvorite vrata.
5.2 Uključivanje napajanja
Dovedite napajanje na frekvencijski pretvarač pomoćusljedećih koraka:
1. Provjerite je li ulazni napon stabilan unutar 3 %.Ako nije, prije nastavka ispravite nesimetrijuulaznog napona. Ponovite postupak nakonispravka napona.
2. Provjerite odgovara li ožičenje dodatne opremeprimjeni instalacije.
3. Provjerite jesu li svi radni uređaji u položaju OFF(isključeno). Zatvorite sva vrata panela i dobropričvrstite poklopce.
4. Uključite napajanje jedinice. NEMOJTE jošpokretati frekvencijski pretvarač. Ako se radi ojedinici sa sklopkom za prekid, okrenite je upoložaj ON (uključeno) kako biste uključilinapajanje frekvencijskog pretvarača.
5.3 Rad lokalnog upravljačkog panela
5.3.1 Lokalni upravljački panel
Lokalni upravljački panel (LCP) obuhvaća kombiniranizaslon i tipkovnicu na prednjoj strani jedinice.
LCP ima nekoliko korisničkih funkcija:
• Pokretanje, zaustavljanje i upravljanje brzinom ulokalnom upravljanju.
• Prikaz radnih podataka, statusa, upozorenja imjera opreza.
• Programiranje funkcija frekvencijskog pretvarača.
• Ručno poništavanje frekvencijskog pretvaračanakon kvara kada automatsko poništavanje nijeaktivno.
Dostupan je i dodatni numerički LCP (NLCP). NLCP radi slično kao LCP. Detalje o načinu upotrebe NLCP-a pogledajte u priručniku s uputama za programiranje.
NAPOMENA!Za puštanje u pogon putem računala instalirajte Softver za postavljanje MCT 10. Softver je dostupan za preuzimanje (osnovna inačica) ili za naručivanje(napredna inačica, broj narudžbe 130B1000). Za više i podršku obratite se lokalnom dobavljaču tvrtke Wilo. .
5.3.2 Poruka pokretanja
NAPOMENA!Tijekom pokretanja LCP prikazuje poruku INITIALISING(POKRETANJE). Kada se poruka prestane prikazivati, frekvencijski pretvarač spreman je za rad. Dodavanjem ili uklanjanjem opcija može se povećati trajanje pokretanja.
Puštanje u pogon Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 39
5 5
5.3.3 Izgled LCP-a
LCP je podijeljen u 4 funkcionalne skupine (pogledajteSlika 5.1).
A. Područje zaslona.
B. Tipke izbornika na zaslonu.
C. Tipke za navigaciju i indikatorske lampice(LED).
D. Tipke za rad i poništavanje.
Slika 5.1 Lokalni upravljački panel (LCP)
A. Područje zaslonaZaslon se aktivira kada se frekvencijski pretvarač napaja smrežnog napona, stezaljke sabirnice istosmjernog naponaili 24 V vanjskog istosmjernog napajanja.
Informacije prikazane na LCP-u mogu se prilagoditi zakorisničku primjenu. Odaberite opcije u Quick Menu (Brziizbornik) Q3-13 Postavke prikaza.
Zaslon Broj parametra Tvorničko podešenje
1 0-20 Brzina [o/min]
2 0-21 Struja motora
3 0-22 Snaga [kW]
4 0-23 Frekvencija
5 0-24 Referenca [%]
Tablica 5.1 Legenda za Slika 5.1, područje zaslona
B. Tipke izbornika na zaslonuTipke izbornika koriste se za pristup izborniku radiprilagođavanja parametara, prebacivanje načina prikazastatusa tijekom normalnog rada i pregled podataka izzapisa o kvaru.
Tipka Funkcija
6 Status(Status)
Prikaz informacija o radu.
7 Quick Menu(Brzi izbornik)
Omogućuje pristup uputama zaprogramiranje parametara za početnopostavljanje i mnogobrojnim detaljnimuputa o primjeni.
8 Main Menu(Glavniizbornik)
Omogućuje pristup svim parametrimaprogramiranja.
9 Alarm Log(Dnevnikalarma)
Prikazuje popis upozorenja o struji,posljednjih 10 alarma i zapisnik održavanja.
Tablica 5.2 Legenda za Slika 5.1, tipke izbornika na zaslonu
C. Tipke za navigaciju i indikatorske lampice (LED)Tipke za navigaciju koriste se za funkcije programiranja ipomicanje pokazivača na zaslonu. Tipke za navigacijuomogućuju i upravljanje brzinom u lokalnom upravljanju.Na ovom se području nalaze i 3 indikatorske lampicestatusa frekvencijskog pretvarača.
Tipka Funkcija
10 Back(Natrag)
Vraća se na prethodni korak ili popis ustrukturi izbornika.
11 Cancel(Poništi)
Briše posljednju promjenu ili naredbu svedok se način prikaza ne promijeni.
12 Info(informacije)
Pritisnite za prikaz definicije prikazanefunkcije.
13 Tipke zanavigaciju
Upotrijebite 4 tipke za navigaciju zapomicanje po stavkama izbornika.
14 OK (U redu) Upotrijebite za pristup skupini parametara iliza uključivanje odabira.
Tablica 5.3 Legenda za Slika 5.1, tipke za navigaciju
Puštanje u pogon Wilo EFC, 110–400 kW
40 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
55
Indikator LED Funkcija
15 On(Uključeno)
Zeleno LED lampica ON aktivira se kada sefrekvencijski pretvarač napaja smrežnog napona, stezaljkesabirnice istosmjernog napona ilivanjskog napajanja od 24 V.
16 Warn(Upozorenje)
Žuto Kada su uvjeti upozorenjaispunjeni, uključuje se žuta LEDlampica WARN (Upozorenje) iprikazuje se tekst na zaslonu kojiidentificira problem.
17 Alarm(Alarm)
Crveno Stanje kvara uzrokuje bljeskanjecrvene alarmne LED lampice iprikazuje se tekst alarma.
Tablica 5.4 Legenda za Slika 5.1, indikatorske lampice (LED)
D. Tipke za rad i poništavanjeTipke za rad nalaze se na dnu LCP-a.
Tipka Funkcija
18 Hand On(Ručnouključeno)
Pokreće frekvencijski pretvarač u lokalnomupravljanju.
• Vanjski signal zaustavljanja putemupravljačkog ulaza ili serijskekomunikacije premošćuje lokalnupostavku „hand on”.
19 Off(Isključeno)
Zaustavlja motor, ali ne isključuje napajanjefrekvencijskog pretvarača.
20 Auto on(Automatskiuključeno)
Stavlja sustav u daljinski način rada.
• Odgovara na vanjsku naredbu zapokretanje putem upravljačkih stezaljki iliserijske komunikacije.
21 Reset(Poništi)
Ručno poništava frekvencijski pretvaračnakon što se kvar riješi.
Tablica 5.5 Legenda za Slika 5.1, tipke za rad i poništavanje
NAPOMENA!Kontrast zaslona možete prilagoditi pritiskom na tipku[Status] i tipke [▲]/[▼].
5.3.4 Postavke parametara
Uspostavljanje ispravnog programiranja za određenuprimjenu često zahtijeva postavljanje funkcija u nekolikopovezanih parametara. Pojedinosti za parametre navedenesu u poglavlje 9.2 Struktura izbornika parametra.
Podaci o programiranju spremaju se unutar frekvencijskogpretvarača.
• Za sigurnosnu pohranu prenesite podatke umemoriju LCP-a.
• Za preuzimanje podataka na drugi frekvencijskipretvarač, spojite LCP s tom jedinicom ipreuzmite pohranjene postavke.
• Vraćanje tvorničkih postavki ne mijenja podatkepohranjene u memoriji LCP-a.
5.3.5 Prijenos/preuzimanje podataka na/sLCP-a
1. Pritisnite [Off] za zaustavljanje motora prijeučitavanja ili upisivanja podataka.
2. Idite na [Main Menu], parametar 0-50 Kopir.LCP-a ipritisnite [OK].
3. Odaberite [1] All to LCP (Sve na LCP) za prijenospodataka na LCP ili odaberite [2] All from LCP (Sves LCP-a) za preuzimanje podataka s LCP-a.
4. Pritisnite [OK]. Traka napretka prikazuje postupakprijenosa ili preuzimanja.
5. Pritisnite [Hand On] ili [Auto On] za vraćanje unormalan rad.
5.3.6 Mijenjanje postavki parametra
Postavkama parametra može se pristupiti i mijenjati ih izizbornika Quick Menu (Brzi izbornik) ili Main Menu (Glavniizbornik). Quick Menu (Brzi izbornik) omogućuje pristupsamo ograničenom broju parametara.
1. Pritisnite tipku [Quick Menu] ili [Main Menu] naLCP-u.
2. Pritisnite [▲] [▼] za kretanje među skupinamaparametara.
3. Za odabir skupine parametara pritisnite [OK].
4. Pritisnite [▲] [▼] za kretanje među parametrima.
5. Za odabir parametra pritisnite [OK].
6. Pritisnite [▲] [▼] za promjenu vrijednosti postavkeparametra.
7. Pritisnite [◄] [►] za brzu promjenu decimalneznamenke kada je parametar u stanju uređivanja.
8. Za prihvatanje promjene pritisnite [OK].
9. Dvaput pritisnite [Back] za ulaz u Status ilipritisnite [Main Menu] za ulaz u Main Menu(Glavni izbornik).
Pregled promjenaU izborniku Quick Menu Q5 - Changes Made (Brzi izbornikQ5 – provedene izmjene) navedeni su svi parametri koji supromijenjeni iz tvorničkih postavki.
• Popis prikazuje samo parametre koji suizmijenjeni u trenutačnom postavu uređivanja.
• Parametri koji su poništeni na zadane vrijednostinisu navedeni.
• Poruka Empty (Prazno) označava da nemaizmijenjenih parametara.
Puštanje u pogon Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 41
5 5
5.3.7 Vraćanje tvorničkih postavki
NAPOMENA!Vraćanjem tvorničkih postavki postoji opasnost odgubitka zapisa o programiranju, podataka o motoru,lokalizaciji i zapisa nadzora. Za sigurnosnu pohranuprenesite podatke na LCP prije inicijalizacije.
Vraćanje tvorničkih postavki parametra izvodi seinicijalizacijom frekvencijskog pretvarača. Inicijalizacija seprovodi u načinu parametar 14-22 Način rada(preporučeno) ili ručno.
• Inicijalizacija pomoću parametar 14-22 Način radane mijenja postavke frekvencijskog pretvarača kaošto su sati rada, odabiri serijske komunikacije,postavke osobnog izbornika, zapis o kvaru,dnevnik alarma i druge funkcije nadzora.
• Ručna inicijalizacija briše sve podatke o motoru,programiranju, lokalizaciji i nadzoru te vraćatvorničke postavke.
Preporučen postupak inicijalizacije, putemparametar 14-22 Način rada
1. Dvaput pritisnite [Main Menu] za pristupparametrima.
2. Pomaknite se do parametar 14-22 Način rada ipritisnite [OK].
3. Pomaknite se na [2] Initialisation (Inicijalizacija) ipritisnite [OK].
4. Isključite napajanje jedinice i pričekajte da seisključi zaslon.
5. Uključite napajanje jedinice.
Tijekom pokretanja vraćaju se zadane postavke parametra.Vraćanje može potrajati malo duže nego što je uobičajeno.
1. Prikazuje se Alarm 80, Drive initialised (Alarm 80,fr.pretv.pokr. ).
2. Pritisnite [Reset] za vraćanje u način rada.
Postupak ručne inicijalizacije
1. Isključite napajanje jedinice i pričekajte da seisključi zaslon.
2. Istodobno pritisnite i držite [Status], [Main Menu]i [OK] tijekom primjene snage na jedinicu.Pritisnite tipke približno 5 s ili dok se ne začujeklik i ne pokrene se ventilator.
Tvornički zadane postavke parametara vraćaju se tijekompokretanja. Vraćanje može potrajati malo duže nego što jeuobičajeno.
Ručna inicijalizacija ne poništava sljedeće podatkefrekvencijskog pretvarača:
• Parametar 15-00 Br.sati pod naponom
• Parametar 15-03 Uklopi napaj.
• Parametar 15-04 Nadtemperature
• Parametar 15-05 Prenaponi
5.4 Osnovno programiranje
5.4.1 Puštanje u pogon pomoću opcijeSmartStart
Čarobnjak SmartStart uključuje brzu konfiguraciju osnovnihparametara motora i primjene.
• SmartStart pokreće se automatski pri prvomuklopu napajanja ili nakon inicijalizacijefrekvencijskog pretvarača.
• Slijedite upute sa zaslona za dovršavanje puštanjau pogon frekvencijskog pretvarača. SmartStartuvijek ponovno aktivirajte odabirom Quick MenuQ4 - SmartStart (Brzi izbornik Q4 – SmartStart).
• Za puštanje u pogon bez upotrebe čarobnjakaSmartStart pogledajte poglavlje 5.4.2 Puštanje upogon putem tipke [Main Menu] ili priručnik suputama za programiranje.
NAPOMENA!Podaci motora potrebni su za SmartStart postavljanje.Traženi podaci obično su dostupni na nazivnoj pločicimotora.
5.4.2 Puštanje u pogon putem tipke [MainMenu]
Preporučene postavke parametara namijenjene su zapokretanje i provjere. Postavke primjene mogu varirati.
Unesite podatke s uključenim napajanjem, ali ne prijepokretanja frekvencijskog pretvarača.
1. Pritisnite [Main Menu] na LCP-u.
2. Pomoću tipki za navigaciju idite do skupineparametara 0-** Rad/Zaslon i pritisnite [OK].
Slika 5.2 Glavni izbornik
Puštanje u pogon Wilo EFC, 110–400 kW
42 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
55
3. Pomoću tipki za navigaciju idite do skupineparametara 0-0* Osnovne postavke i pritisnite [OK].
Slika 5.3 Rad/Zaslon
4. Pomoću tipki za navigaciju pomaknite se naparametar 0-03 Regional.postavke i pritisnite [OK].
Slika 5.4 Osnovne postavke
5. Pomoću tipki za navigaciju odaberite [0]Međunarodno ili [1] Sjeverna Amerika premapotrebi i pritisnite [OK]. (Ovim se odabirommijenjaju tvorničke postavke za brojne osnovneparametre).
6. Pritisnite [Main Menu] na LCP-u.
7. Pomoću tipki za navigaciju pomaknite se naparametar 0-01 Jezik.
8. Odaberite jezik i pritisnite [OK].
9. Ako je žica premosnika na mjestu izmeđuupravljačkih stezaljki 12 i 27, ostaviteparametar 5-12 Stezaljka 27 Digitalni ulaznatvorničkim postavkama. U suprotnom odaberite[0] Bez pogona pod parametar 5-12 Stezaljka 27Digitalni ulaz.
10. Postavite postavke specifične za aplikaciju usljedećim parametrima:
10a Parametar 3-02 Minimalna referenca.
10b Parametar 3-03 Maksimalna referenca.
10c Parametar 3-41 Rampa 1 Vrijeme zaleta.
10d Parametar 3-42 Rampa 1 Vrijemeusporavanja.
10e Parametar 3-13 Referent.lokac.. Povezanona ručno/automatsko lokalno daljinski.
5.5 Provjera vrtnje motora
Smjer vrtnje motora moguće je promijeniti međusobnomzamjenom dviju faza motornog kabela ili promjenompostavke za parametar 4-10 Smjer vrtnje motora.
• Stezaljka U/T1/96 spojena na U fazu motora.
• Stezaljka V/T2/97 spojena na V fazu motora.
• Stezaljka W/T3/98 spojena na W fazu motora.
Slika 5.5 Ožičenje za promjenu smjera motora
Provjerite vrtnju motora upotrebomparametar 1-28 Provjera vrtnje motora i izvođenjem korakaprikazanih na zaslonu.
5.6 Test lokalnog upravljanja
1. Pritisnite [Hand On] za davanje naredbe zalokalno pokretanje do frekvencijskog pretvarača.
2. Pritisnite [▲] da biste ubrzali frekvencijskipretvarač do pune brzine. Pomicanje pokazivačaulijevo od decimalnog zareza daje brže ulaznepromjene.
3. Zabilježite probleme s ubrzanjem.
4. Pritisnite [Off]. Zabilježite probleme susporavanjem.
Puštanje u pogon Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 43
5 5
U slučaju problema s ubrzavanjem ili usporavanjempogledajte poglavlje 7.7 Uklanjanje kvarova. Pogledajte poglavlje 7.6 Popis upozorenja i alarma za poništavanjefrekvencijskog pretvarača nakon greške.
5.7 Pokretanje sustava
Postupak u ovom odjeljku zahtijeva da korisničko ožičenje iprogramiranje primjena bude dovršeno. Sljedeći postupakpreporučuje se nakon što se dovrši postavljanje primjene.
1. Pritisnite [Auto On].
2. Primijenite vanjsku naredbu za pokretanje.
3. Prilagodite referencu brzine u cijelom rasponubrzine.
4. Uklonite vanjsku naredbu za pokretanje.
5. Provjerite razinu zvuka i vibracije motora kakobiste provjerili radi li sustav ispravno.
Ako se uključe upozorenja ili alarmi, pogledajte poglavlje 7.6 Popis upozorenja i alarma.
Puštanje u pogon Wilo EFC, 110–400 kW
44 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
55
6 Primjeri postavljanja primjene
6.1 Uvod
Primjeri u ovom odjeljku služe kao brza referenca zauobičajene primjene.
• Postavke parametra regionalne su zadanevrijednosti, osim ako nije drukčije navedeno(odabrano pod parametar 0-03 Regional.postavke).
• Parametri povezani sa stezaljkama i njihovimpostavkama prikazani su pored crteža.
• Tamo gdje su potrebne postavke sklopke zaanalogne stezaljke A53 ili A54, te su postavkeprikazane.
NAPOMENA!Kada se upotrebljava opcionalna značajka STO, žicapremosnika može biti potrebna između stezaljke 12 (ili13) i stezaljke 37 kako bi frekvencijski pretvarač radiokada se upotrebljavaju tvorničke vrijednosti zaprogramiranje.
6.2 Primjeri primjene
6.2.1 Automatsko prilagođavanje motoru(AMA)
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 1-29 Autom.prilagođenjemotoru (AMA)
[1] Enablecomplete AMA(Omogućipotpunu AMA)
Parametar 5-12 Stezaljka 27Digitalni ulaz
[2]* Coastinverse(Inverznoslobodnozaustavljanje)
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:Skupina parametara 1-2* MotorData (Podaci o motoru) morabiti postavljena u skladu smotorom.D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.1 AMA sa spojenom stez. T27
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 1-29 Autom.prilagođenjemotoru (AMA)
[1] Enablecomplete AMA(Omogućipotpunu AMA)
Parametar 5-12 Stezaljka 27Digitalni ulaz
[0] Nemapogona
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:Skupina parametara 1-2* MotorData (Podaci o motoru) morabiti postavljena u skladu smotorom.D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.2 AMA bez spojene stez. T27
6.2.2 Brzina
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 6-10 Stezaljka 53Niski napon
0,07 V*
Parametar 6-11 Stezaljka 53Visoki napon
10 V*
Parametar 6-14 Stez. 53 Niskavrijedn.ref/povr.veze
0 Hz
Parametar 6-15 Stez.53Vis.vrijed.ref/povr.veze
50 Hz
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.3 Analogna referenca brzine (napon)
Primjeri postavljanja primj... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 45
6 6
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 6-12 Stezaljka 53Mala struja
4 mA*
Parametar 6-13 Stezaljka 53Velika struja
20 mA*
Parametar 6-14 Stez. 53 Niskavrijedn.ref/
povr.veze
0 Hz
Parametar 6-15 Stez.53Vis.vrijed.ref/
povr.veze
50 Hz
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.4 Analogna referenca brzine (struja)
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 6-10 Stezaljka 53Niski napon
0,07 V*
Parametar 6-11 Stezaljka 53Visoki napon
10 V*
Parametar 6-14 Stez. 53 Niskavrijedn.ref/povr.veze
0 Hz
Parametar 6-15 Stez.53Vis.vrijed.ref/povr.veze
1500 Hz
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.5 Referenca brzine (pomoću ručnog potenciometra)
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 5-10 Stezaljka 18Digitalni ulaz
[8]* Pokretanje
Parametar 5-12 Stezaljka 27Digitalni ulaz
[19] FreezeReference(Zamrznireferencu)
Parametar 5-13 Stezaljka 29Digitalni ulaz
[21] Speed Up(Ubrzaj)
Parametar 5-14 Stezaljka 32Digitalni ulaz
[22] SpeedDown (Uspori)
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.6 Ubrzavanje/usporavanje
Slika 6.1 Ubrzavanje/usporavanje
Primjeri postavljanja primj... Wilo EFC, 110–400 kW
46 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
66
6.2.3 Start/Stop (Pokretanje/Zaustavljanje)
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 5-10 Stezaljka 18Digitalni ulaz
[8]* Pokretanje
Parametar 5-12 Stezaljka 27Digitalni ulaz
[0] Nemapogona
Parametar 5-19 Stezaljka 37sig.zaust.
[1] Safe StopAlarm (Alarmsigurn. zaust.)
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:Ako je parametar 5-12 Stezaljka27 Digitalni ulaz postavljen na
[0] No operation (Bez pogona),žica premosnika do stezaljke 27nije potrebna.
D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.7 Naredba Start/Stop (Pokretanje/Zaustavljanje) saSTO
Slika 6.2 Naredba Start/Stop (Pokretanje/Zaustavljanje) sa STO
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 5-10 Stezaljka 18Digitalni ulaz
[9] LatchedStart (Pulsnistart)
Parametar 5-12 Stezaljka 27Digitalni ulaz
[6] StopInverse(Inverznozaustavljanje)
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:Ako je parametar 5-12 Stezaljka27 Digitalni ulaz postavljen na
[0] No operation (Bez pogona),žica premosnika do stezaljke 27nije potrebna.
D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.8 Pulse Start/Stop (Pulsno pokretanje/zaustavljanje)
Slika 6.3 Latched Start/Stop (Pulsni start/stop)
Primjeri postavljanja primj... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 47
6 6
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 5-10 Stezaljka 18Digitalni ulaz
[8] Pokretanje
Parametar 5-11 Stezaljka 19Digitalni ulaz
[10]* Suprotansmjer vrtnje
Parametar 5-12 Stezaljka 27Digitalni ulaz
[0] Nemapogona
Parametar 5-14 Stezaljka 32Digitalni ulaz
[16] Preset refbit 0 (Unap.post. ref. bit 0)
Parametar 5-15 Stezaljka 33Digitalni ulaz
[17] Preset refbit 1 (Unap.post. ref. bit 1)
Parametar 3-10 Predef.referenca
Preset ref. 0(Unap. post. ref.0)Preset ref. 1(Unap. post. ref.1)Preset ref. 2(Unap. post. ref.2)Preset ref. 3(Unap. post. ref.3)
25%50%75%100%
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.9 Pokretanje/zaustavljanje uz suprotan smjer vrtnjei 4 prethodno namještene brzine
6.2.4 Poništavanje vanjskog alarma
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 5-11 Stezaljka 19Digitalni ulaz
[1]Poništavanje
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.10 Poništavanje vanjskog alarma
Primjeri postavljanja primj... Wilo EFC, 110–400 kW
48 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
66
6.2.5 RS485
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 8-30 Protokol FC*
Parametar 8-31 Adresa
1*
Parametar 8-32 Stopabrz.prijenosapod.
9600*
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:Odaberite protokol, adresu istopu brzine prijenosa
podataka u ovim parametrima.D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.11 Mrežni priključak RS485
6.2.6 Termistor motora
UPOZORENJEIZOLACIJA TERMISTORARizik od tjelesne ozljede ili oštećenja opreme.
• Koristite samo termistore s pojačanom ilidvostrukom izolacijom kako bi bili u skladu sazahtjevima PELV izolacije.
Parametri
Funkcija Postavka
Parametar 1-90 Temperaturnazaštita motora
[2] Thermistortrip (Greškatermistora)
Parametar 1-93 Izvor toplinskesonde
[1] Analogniulaz 53
* = zadana vrijednost
Napomene/komentari:Ako je potrebno samoupozorenje, postaviteparametar 1-90 Temperaturnazaštita motora na [1] Thermistorwarning.D IN 37 nije obavezno.
Tablica 6.12 Termistor motora
Primjeri postavljanja primj... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 49
6 6
7 Održavanje, dijagnostika i uklanjanje kvarova
7.1 Uvod
Ovo poglavlje obuhvata sljedeće:• Smjernice za održavanje i servis.
• Statusne poruke.
• Upozorenja i alarmi.
• Osnovno uklanjanje kvarova.
7.2 Održavanje i servis
U normalnim radnim uvjetima i profilima o pterećenja, frekvencijski pretvarač nije potrebno održavati tijekom predviđenog vijeka trajanja. Za sprječavanje loma, opasnosti i oštećenja redovito ispitujte frekvencijski pretvarač ovisno o radnim uvjetima. Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove originalnim rezervnim dijelovima ili standardnim dijelovima. Za servis i podršku obratite selokalnom dobavljaču tvrtke Wilo.
UPOZORENJENEKONTROLIRANI STARTKada se frekvencijski pretvarač spoji na izmjeničnomrežno napajanje, istosmjerno napajanje ili prilikomdijeljenja opterećenja, motor se može pokrenuti usvakom trenutku. Nekontrolirani start tijekomprogramiranja, servisa ili popravaka može rezultiratismrću, ozbiljnim ozljedama ili materijalnom štetom.Motor se može pokrenuti pomoću vanjske sklopkom,naredbe fieldbusa, referentnog ulaznog signala s LCP-a iliLOP-a ili daljinski pomoću Softver za postavljanje MCT10 nakon uklanjanja kvara.
Da biste spriječili neželjeno pokretanje motora:• Pritisnite [Off/Reset] na LCP-u prije
programiranja parametara.
• Isključite frekvencijski pretvarač iz mrežnognapajanja.
• Provedite potpuno ožičenje i sklapanjefrekvencijskog pretvarača, motora i sve ostalepogonjene opreme prije spajanja frekvencijskogpretvarača na izmjenično mrežno napajanje,istosmjerno napajanje ili prije dijeljenjaopterećenja.
7.3 Panel za pristup rashladnom tijelu
7.3.1 Uklanjanje panela za pristuphladnjaku
Frekvencijski pretvarač ima opcionalan panel za pristuphladnjaku.
Slika 7.1 Panel za pristup hladnjaku
1. Nemojte pokrenuti frekvencijski pretvarač tijekomuklanjanja panela za pristup hladnjaku.
2. Ako se frekvencijski pretvarač montira na zid iliako je njegova stražnja strana iz drugog razloganedostupna, premjestite ga kao bi ste osiguralipuni pristup.
3. Uklonite vijke (unutarnji šesterokutni od 3 mm(0,12 in)) koji spajaju panel za pristup sastražnjom stranom kućišta. Postoji 5 ili 9 vijaka,ovisno o veličini frekvencijskog pretvarača.
Ponovno ugradite obrnutim redoslijedom nego prilikomskidanja i zategnite pričvršćivače u skladu s poglavlje 8.8 Momenti pritezanja priključka.
7.4 Statusne poruke
Kada je frekvencijski pretvarač u statusnom načinu radastatus, poruke o statusu generiraju se automatski ipojavljuju se na dnu retka zaslona (pogledajte Slika 7.2).
Održavanje, dijagnostika i ... Wilo EFC, 110–400 kW
50 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
77
1 Način rada (pogledajte Tablica 7.1)
2 Referentna lokacija (pogledajte Tablica 7.2)
3 Status rada (pogledajte Tablica 7.3)
Slika 7.2 Prikaz statusa
Tablica 7.1 do Tablica 7.3 opisuju prikazane poruke stanja.
Isklj. Frekvencijski pretvarač ne reagira naupravljački signal dok nije pritisnut [Auto On]ili [Hand On].
Auto on(Automatskiuključeno)
Frekvencijskim pretvaračem upravlja se izupravljačkih stezaljki i/ili serijske komunikacije.
Hand On (Ručnouključeno)
Tipkama za navigaciju na LCP-u upravlja sebrzinom frekvencijskog pretvarača. Naredbe zazaustavljanje, poništavanje, suprotan smjer
vrtnje, istosmjerno kočenje i drugi signaliprimijenjeni na upravljačke stezaljkeponištavaju lokalno upravljanje.
Tablica 7.1 Način rada
Remote(Udaljeno)
Referenca o brzini daje se iz vanjskih signala,serijske komunikacije i unutarnjih prethodnonamještenih referenci.
Local (Lokalno) Frekvencijski pretvarač upotrebljavaupravljanje [Hand On] ili vrijednosti referenceiz LCP-a.
Tablica 7.2 Referentna lokacija
AC Brake(Izmjeničnakočnica)
Parametar 2-16 Maks.struja izmj.koč. jeodabrano u parametar 2-10 Funkc. kočenja.Izmjenična kočnica previše magnetizira motor
za postizanje kontroliranog usporavanja.
AMA finish OK(AMA završenoOK)
Uspješno je provedeno Automatskoprilagođavanje motoru (AMA).
AMA ready (AMAspremno)
Postupak AMA spreman je za pokretanje. Zapokretanje pritisnite [Hand On].
AMA running(AMA u tijeku)
AMA postupak je u tijeku.
Braking(Kočenje)
Čoper radi. Otpornik kočenja apsorbiragenerativnu energiju.
Braking max.(Maks. kočenje)
Čoper radi. Postignuta je granična vrijednostsnage za otpornik kočenja koja je definiranapod parametar 2-12 Ogran.snage koč.(kW).
Coast (Slobodnozaustavljanje)
• Coast inverse (Inverzno slobodnozaustavljanje) odabrano je kao funkcija zadigitalni ulaz (skupina parametara 5-1*Digital Inputs (Digital. ulazi )). Odgovarajućastezaljka nije spojena.
• Slobodno zaustavljanje aktivira se serijskomkomunikacijom.
Ctrl. ramp-down(Upravljanjeusporavanjem)
[1] Control Ramp-down (Upravljanjeusporavanjem) odabrano je podparametar 14-10 Mrežni kvar.
• Mrežni napon je ispod vrijednostipostavljene pod parametar 14-11 Mrežninapon pri kvaru mreže pri kvaru mrežnognapajanja.
• Frekvencijski pretvarač usporava motorpomoću kontroliranog usporavanja.
Current High(Velika struja)
Izlazna struja frekvencijskog pretvarača iznadje granične vrijednosti postavljene podparametar 4-51 Upozor. visoka struja.
Current Low(Mala struja)
Izlazna struja frekvencijskog pretvarača ispodje granične vrijednosti postavljеne podparametar 4-52 Upoz. mala brzina.
DC Hold(Istosmjernozadržavanje)
[1] DC hold (Istosmjerno zadržavanje) odabranoje pod parametar 1-80 Funkcija prizaustavljanju, a naredba zaustavljanja jeaktivna. Motor se zadržava istosmjernomstrujom postavljenom podparametar 2-00 Istosm.struja drž./predzagrij..
DC Stop(Istosmjernozaustavljanje)
Tijekom određenog vremena(parametar 2-02 Vr.istosm.koč.) motor jezaustavljen pomoću istosmjerne struje
(parametar 2-01 Struja istosmj.koč.).
• Početna brzina istosmjernog kočenjadostignuta je pod parametar 2-03 Početna
brz.istosm.koč.[RPM] i aktivna je naredbazaustavljanja.
• Istosmjerno kočenje (inverzno) odabrano jekao funkcija za digitalni ulaz (skupinaparametara 5-1*Digital Inputs (Digital.
ulazi )). Odgovarajuća stezaljka nije aktivna.
• Istosmjerno kočenje aktivirano je putemserijske komunikacije.
Feedback high(Velika povratnaveza)
Zbroj svih aktivnih povratnih veza iznad jegranične vrijednosti povratne veze postavljenepod parametar 4-57 Upoz. velika povr.veza.
Održavanje, dijagnostika i ... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 51
7 7
Feedback low(Mala povratnaveza)
Zbroj svih aktivnih povratnih veza ispod jegranične vrijednosti povratne veze postavljenepod parametar 4-56 Upoz. mala povr. veza.
Freeze output(Zamrzni izlaz)
Daljinska referenca, koja zadržava trenutnubrzinu, je aktivna.
• Freeze output (Zamrzni izlaz) odabrano jekao funkcija za digitalni ulaz (skupinaparametara 5-1*Digital Inputs (Digital.ulazi )). Aktivna je odgovarajuća stezaljka.Upravljanje brzinom moguće je samoputem funkcija stezaljke za ubrzavanje iusporavanje.
• Hold ramp (Zadržavanje zaleta) aktiviranoje putem serijske komunikacije.
Zahtjev zazamrzavanjeizlaza
Dana je naredba za zamrzavanje izlaza, alimotor će ostati zaustavljen sve dok se neprimi signal uvjeta za start.
Freeze ref.(Zamrzni ref.)
Freeze Reference (Zamrzni referencu)odabrano je kao funkcija za digitalni ulaz(skupina parametara 5-1* Digital Inputs (Digital.ulazi )). Aktivna je odgovarajuća stezaljka.Frekvencijski pretvarač sprema trenutnureferencu. Mijenjanje reference je sadamoguće samo putem funkcije stezaljke zaubrzavanje i usporavanje.
Jog request(Zahtjev zapuzanje)
Dana je naredba za puzanje, no motor će bitizaustavljen dok se putem digitalnog ulaza neprimi signal uvjeta za start.
Jogging(Puzanje)
Motor radi prema programiranju podparametar 3-19 Brzina puzanja [RPM].
• Jog (Puzanje) je odabrano kao funkcijadigitalnog ulaza (skupina parametara 5-1*Digital Inputs (Digital. ulazi )). Aktivna jeodgovarajuća stezaljka (npr. stezaljka 29).
• Funkcija puzanja aktivirana je putemserijske komunikacije.
• Funkcija Jog (Puzanje) odabrana je kaoreakcija na funkciju nadzora (npr. Nemasignala). Nadzorna je funkcija aktivna.
Motor check(Provjeramotora)
Pod parametar 1-80 Funkcija pri zaustavljanju,odabrano je [2] Motor check (Provjera motora).Aktivna je naredba zaustavljanja. Da biste se
uvjerili da je motor spojen na frekvencijskipretvarač, na motor se primjenjujepermanentna testna struja.
OVC control(Nadzorpreopterećenja)
Regulacija prenapona aktivirana je uparametar 2-17 Upravljanje prenaponom, [2]Enabled (Uključeno). Spojeni motor napaja
frekvencijski pretvarač generativnomenergijom. Regulacija prenapona prilagođavaomjer V/Hz radi pokretanja motora u
kontroliranom načinu rada i sprječavanjablokada frekvencijskog pretvarača.
PowerUnit Off(Jedinicanapajanja isklj.)
(Samo za frekvencijske pretvarače sinstaliranim 24 V vanjskim napajanjem).Uklonjeno je mrežno napajanje frekvencijskog
pretvarača, no upravljačka kartica napaja sevanjskim naponom od 24 V.
Protection md(Zaštitni način)
Aktiviran je zaštitni način rada. Jedinica jeotkrila kritični status (prekostruja ili prenapon).
• Za sprječavanje pogreške sklopnafrekvencija je smanjena na 4 kHz.
• Ako je moguće, zaštitni način rada završavanakon približno 10 s.
• Zaštitni način rada može se ograničiti podparametar 14-26 Zatez.greške kod kvara
pretv..
Qstop Motor usporava pomoćuparametar 3-81 Vrijeme trajanja zaleta.brz.zaust.
• Quick stop inverse (Brzo inverznozaustavljanje) odabrano je kao funkcija zadigitalni ulaz (skupina parametara 5-1*Digital Inputs (Digital. ulazi )). Odgovarajućastezaljka nije aktivna.
• Funkcija brzog zaustavljanja aktivirana jeputem serijske komunikacije.
Ramping (Zalet) Motor ubrzava/usporava pomoću aktivnogubrzavanja/usporavanja. Referenca, graničnavrijednost ili zastoj još nisu postignuti.
Ref. high (Velikaref.)
Zbroj svih aktivnih referenci iznad je graničnevrijednosti reference postavljene podparametar 4-55 Upozorenje, velika ref..
Ref. low (Malaref.)
Zbroj svih aktivnih referenci ispod je graničnevrijednosti reference postavljene podparametar 4-54 Upozorenje, mala ref..
Run on ref.(Pokret. na ref.)
Frekvencijski pretvarač radi u rasponureference. Vrijednost povratne veze odgovarapostavljenoj vrijednosti.
Run request(Zahtjev zapokretanje)
Dana je naredba za pokretanje, ali motor jezaustavljen dok se putem digitalnog ulaza neprimi signal uvjeta za start.
Running (Upogonu)
Frekvencijski pretvarač pokreće motor.
Sleep Mode(Hibernacija)
Omogućena je funkcija uštede energije. Motorse zaustavio, međutim kada bude potrebno,ponovno će se automatski pokrenuti.
Speed high(Velika brzina)
Brzina motora veća je od vrijednostipostavljene pod parametar 4-53 Upoz. velikabrzina.
Speed low (Malabrzina)
Brzina motora manja je od vrijednostipostavljene pod parametar 4-52 Upoz. malabrzina.
Standby(Pripravnost)
U automatskom načinu rada frekvencijskipretvarač pokreće motor signalom zapokretanje iz digitalnog ulaza ili serijske
komunikacije.
Održavanje, dijagnostika i ... Wilo EFC, 110–400 kW
52 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
77
Start delay(Odgođenopokretanje)
Odgođeno vrijeme pokretanja postavljeno jepod parametar 1-71 Odgođeno pokretanje.Aktivirana je naredba za pokretanje i motor će
se pokrenuti nakon što istekne vrijemeodgođenog pokretanja.
Start fwd/rev(Pokretanjeunaprijed/unatrag)
Start forward (Pokretanje unaprijed) i startreverse (start u suprotnom smjeru vrtnje)odabrani su kao funkcije za 2 različita digitalnaulaza (skupina parametara 5-1* Digital Inputs(Digital. ulazi )). Motor se pokreće unaprijed iliunatrag ovisno o tome koja je stezaljkaaktivirana.
Stop(Zaustavljanje)
Frekvencijski pretvarač primio je naredbu zazaustavljanje iz LCP-a, digitalnog ulaza iliserijske komunikacije.
Greška Uključio se alarm i motor se zaustavio. Kad seukloni uzrok alarma, frekvencijski se pretvaračmože ručno poništiti pritiskom na [Reset] ilidaljinski putem upravljačkih stezaljki ili serijskekomunikacije.
Trip lock(Poništenjegreškezaključano)
Uključio se alarm i motor se zaustavio. Nakonšto se uzrok alarma ukloni, uključite napajanjeza frekvencijski pretvarač. Frekvencijski sepretvarač tada može ručno resetirati pritiskomna [Reset] ili daljinski putem upravljačkestezaljke ili serijske komunikacije.
Tablica 7.3 Status rada
NAPOMENA!U načinu rada automatski/daljinski frekvencijskipretvarač treba vanjske komande za provođenje funkcija.
7.5 Vrste upozorenja i alarma
UpozorenjaUpozorenje koje je izdano kada je uvjet alarma blizu ilikada je prisutan nenormalan uvjet rada. Upozorenje možerezultirati time da frekvencijski pretvarač izda alarm.Upozorenje se samo uklanja kada se ukloni nenormalnostanje.
AlarmiAlarm ukazuje na pogrešku koja zahtijeva trenutačnupozornost. Kvar uvijek aktivira grešku ili je poništenjegreške zaključano. Nakon alarma poništite sustav.
GreškaAlarm se prikazuje prilikom greške frekvencijskogpretvarača, što znači da frekvencijski pretvarač prekida radkako bi spriječio oštećenje frekvencijskog pretvarača ilisustava. Motor se slobodno zaustavlja. Logikafrekvencijskog pretvarača nastavit će raditi i nadzirati statusfrekvencijskog pretvarača. Nakon uklanjanja uzroka kvarafrekvencijski se pretvarač može poništiti. Tada će bitispreman za ponovno pokretanje.
Poništavanje frekvencijskog pretvarača nakon greške/zaključanog poništenja greške
Greška se može poništiti na 4 načina:• Pritisnite tipku [Reset] na LCP-u
• Ulazna naredba digitalnog poništavanja.
• Ulazna naredba za poništavanje serijskekomunikacije.
• Auto reset (Automatsko poništavanje).
Trip lock (Poništenje greške zaključano)Primjenjuje se ulazno napajanje. Motor se slobodnozaustavlja. Frekvencijski pretvarač nastavit će raditi inadzirati status frekvencijskog pretvarača.
1. Uklonite ulazno napajanje do frekvencijskogpretvarača.
2. Ispravite uzrok greške.
3. Poništite frekvencijski pretvarač.
• Upozorenje se prikazuje na LCP-u zajedno sbrojem upozorenja.
• Alarm treperi zajedno s brojem alarma.
Slika 7.3 Primjer prikaza alarma
Pored teksta i šifre alarma na LCP-u nalaze se 3indikatorske lampice (LED).
Održavanje, dijagnostika i ... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 53
7 7
LED upozorenja LED alarmi
Warning(Upozorenje)
Uključeno Isključeno
Alarm(Alarm)
Isključeno Uključeno (bljeska)
Trip lock(Poništenjegreškezaključano)
Uključeno Uključeno (bljeska)
Slika 7.4 Indikatorske lampice statusa (LED)
7.6 Popis upozorenja i alarma
Informacije o upozorenju/alarmu koje definiraju uvjetupozorenja/alarma, pružaju vjerojatan uzrok uvjeta idetaljno rješenje ili postupak rješavanja problema.
WARNING (UPOZORENJE) 1, 10 Volts low (10 volti nisko)Napon je upravljačke kartice ispod 10 V od stezaljke 50.Uklonite dio opterećenja sa stezaljke 50 jer je napajanje od10 V preopterećeno. Maksimalno 15 mA ili minimalno 590Ω.
Kratki spoj u spojenom potenciometru ili nepravilnoožičenje potenciometra može izazvati ovo stanje.
Uklanjanje kvarova• Uklonite ožičenje sa stezaljke 50. Ako upozorenje
nestane, problem je u ožičenju. Ako upozorenjene nestane, zamijenite upravljačku karticu.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 2, Live zeroerror (Pogreška žive nule)Ovo upozorenje ili alarm javlja se samo ako jeprogramirano pod parametar 6-01 Funkcija isteka žive nule.Signal na jednom od analognih ulaza manji je od 50 %minimalne vrijednosti programirane za taj ulaz. Ovo stanjemože biti uzrokovano prekinutim ožičenjem ili slanjemsignala s uređaja s greškom.
Uklanjanje kvarova• Provjerite spojeve na svim analognim stezaljkama
mrežnog napajanja.
- Stezaljke upravljačke kartice 53 i 54 zasignale, zajednička stezaljka 55.
- Stezaljke za opći ulaz/izlaz MCB 101 11 i12 za signale, zajednička stezaljka 10.
- Analogne I/O opcionalne MCB 109stezaljke 1, 3 i 5 za signale, zajedničkestezaljke 2, 4 i 6.
• Provjerite odgovaraju li programiranjefrekvencijskog pretvarača i postavke sklopkeanalognom tipu signala.
• Testirajte signal ulazne stezaljke.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 3, No motor(Nema motora)Nije priključen ni jedan motor s izlazom frekvencijskogpretvarača.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 4, Mains phaseloss (Gubitak ulazne faze)Nedostaje faza na strani napajanja ili je prevelikanesimetrija mrežnog napona. Ta se poruka takođerprikazuje u slučaju kvara na ulaznom ispravljaču. Opcije seprogramiraju u parametar 14-12 Funkc.kod neravnotežemreže.
Uklanjanje kvarova• Provjerite napon napajanja i struje napajanja
frekvencijskog pretvarača.
WARNING (UPOZORENJE) 5, DC link voltage high (Naponistosmjernog međukruga visok)Napon istosmjernog međukruga veći je od graničnevrijednosti upozorenja na visoki napon. Granična vrijednostovisi o nazivnim vrijednostima napona pretvarača. Jedinicaje još aktivna.
WARNING (UPOZORENJE) 6, DC link voltage low (Naponistosmjernog međukruga nizak)Napon istosmjernog međukruga manji je od graničnevrijednosti upozorenja na niski napon. Granična vrijednostovisi o nazivnim vrijednostima napona pretvarača. Jedinicaje još aktivna.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 7, DCovervoltage (Istosmjerni prenapon)Ako napon istosmjernog međukruga prekorači ograničenje,frekvencijski pretvarač nakon nekog se vremena blokira.
Uklanjanje kvarova• Spojite otpornik kočenja.
• Produljite vrijeme trajanja zaleta.
• Promijenite vrstu zaleta.
• Aktivirajte funkcije u parametar 2-10 Funkc.kočenja.
Održavanje, dijagnostika i ... Wilo EFC, 110–400 kW
54 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
77
• Povećajte parametar 14-26 Zatez.greške kod kvarapretv..
• Ako do alarma/upozorenja dođe tijekom padanapajanja, rješenje je upotreba kinetičkog povrata(parametar 14-10 Mrežni kvar).
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 8, DC undervoltage (Istosmjerni podnapon)Ako napon u istosmjernom međukrugu padne ispodgranične vrijednosti podnapona, frekvencijski pretvaračprovjerava je li spojeno pomoćno 24 V istosmjernonapajanje. Ako nema pomoćnog 24 V istosmjernognapajanja, frekvencijski pretvarač se blokira nakonodređenog vremenskog zatezanja. Vremensko zatezanjeovisi o veličini jedinice.
Uklanjanje kvarova• Provjerite odgovara li frekvencija ulaznog napona
naponu pretvarača.
• Provjerite ulazni napon.
• Provjerite strujni krug mekog naboja.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 9, Inverteroverload (Preopterećenje pretvarača)Frekvencijski pretvarač predugo radi s više od 100 %preopterećenja i isključit će se. Brojilo za zaštituizmjenjivača od pregrijavanja daje upozorenje kod 98 % iblokira se kod 100 % uz alarm. Frekvencijski pretvarač sene može poništiti dok brojilo ne padne ispod 90 %.
Uklanjanje kvarova• Usporedite izlaznu struju prikazanu na LCP-u s
nazivnom strujom frekvencijskog pretvarača.
• Usporedite izlaznu struju prikazanu na LCP-u sizmjerenom strujom motora.
• Prikažite toplinsko opterećenje frekvencijskogpretvarača na LCP-u i pratite vrijednost. Prilikomrada iznad kontinuirane nazivne jakosti strujefrekvencijskog pretvarača, vrijednost brojila sepovećava. Prilikom rada ispod kontinuiranenazivne jakosti struje frekvencijskog pretvarača,vrijednost brojila se smanjuje.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 10, Motoroverload temperature (Toplinsko preopterećenje motora)Prema elektroničkoj zaštiti od pregrijavanja (ETR), motor jeprevruć.
Odaberite 1 od ovih opcija:• Frekvencijski pretvarač prikazuje upozorenje ili
alarm kada brojilo dosegne >90% ako jeparametar 1-90 Temperaturna zaštita motorapostavljeno na opcije upozorenja.
• Frekvencijski pretvarač blokira se kada brojilodosegne 100% ako jeparametar 1-90 Temperaturna zaštita motorapostavljeno na opcije blokiranja.
Uzrok kvara je predugo preopterećenje motora veće od100%.
Uklanjanje kvarova• Provjerite dolazi li do pregrijavanja motora.
• Provjerite je li motor mehanički preopterećen.
• Provjerite je li struja motora postavljena uparametar 1-24 Struja motora ispravna.
• Provjerite jesu li podaci motora u parametrima1-20 do 1-25 pravilno postavljeni.
• Ako se upotrebljava vanjski ventilator, provjeriteje li odabran podparametar 1-91 Vanjs.ventilat.motora.
• Pokretanje AMA-e pod parametar 1-29 Autom.prilagođenje motoru (AMA) preciznije ugađafrekvencijski pretvarač u odnosu na motor ismanjuje toplinsko opterećenje.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 11, Motorthermistor overtemp (Nadtemp. termistora motora)Provjerite je li odvojen termistor. Odaberite hoće lifrekvencijski pretvarač dati upozorenje ili alarm podparametar 1-90 Temperaturna zaštita motora.
Uklanjanje kvarova• Provjerite dolazi li do pregrijavanja motora.
• Provjerite je li motor mehanički preopterećen.
• Kad upotrebljavate stezaljke 53 ili 54, provjerite jeli termistor pravilno priključen između stezaljke53 ili 54 (analogni naponski ulaz) i stezaljke 50(+10 V napajanje). Također provjerite je li sklopkaza stezaljke 53 ili 54 postavljena za napon.Provjerite odabire li parametar 1-93 Izvor toplinskesonde stezaljku 53 ili 54.
• Kada upotrebljavate digitalne ulaze 18, 19, 31, 32ili 33 (digitalni ulazi), provjerite je li termistorpropisno spojen između digitalne ulazne stezaljke(samo PNP digitalni ulaz) i stezaljke 50 Odaberitestezaljku koju ćete upotrijebiti uparametar 1-93 Izvor toplinske sonde.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 12, OgraničenjemomentaMoment je premašio vrijednost podparametar 4-16 Granič.moment rada motora ili vrijednostpod parametar 4-17 Gran. moment za rad generat..Parametar 14-25 Zatez.greške kod granič.mom. možepromijeniti ovo upozorenje iz stanja u kojem se daje samoupozorenje u stanje u kojem nakon upozorenja slijedialarm.
Uklanjanje kvarova• Ako se ograničenje momenta motora premaši
tijekom trajanja zaleta, produžite vrijeme trajanjazaleta.
• Ako se ograničenje momenta generatora premašitijekom usporavanja, produžite vrijeme trajanjausporavanja.
Održavanje, dijagnostika i ... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 55
7 7
• Ako tijekom rada dođe do ograničenja momenta,povećajte graničnu vrijednost momenta.Provjerite može li sustav sigurno raditi pri većemmomentu.
• Provjerite dolazi li u primjeni do povećanepotrošnje struje na motoru.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 13, Overcurrent (Prekostruja)Prekoračena je vršna struja pretvarača (oko 200 % nazivnestruje). Upozorenje traje oko 1,5 s, a zatim se frekvencijskipretvarač blokira i uključuje alarm. Udarno opterećenje iliveliko ubrzanje s visokim opterećenjem inercije može bitiuzrok ovog kvara. Ako je ubrzanje tijekom zaleta veliko,greška se može pojaviti i nakon kinetičkog povrata.Ako je odabrano prošireno upravljanje mehaničkomkočnicom, greška se može eksterno poništiti.
Uklanjanje kvarova• Isključite napajanje i provjerite može li se okretati
osovina motora.
• Provjerite odgovara li veličina motorafrekvencijskom pretvaraču.
• Provjerite jesu li podaci motora ispravni uparametrima 1-20 do 1-25.
ALARM 14, Earth (ground) fault (Kvar uzemljenja)Postoji struja iz izlazne faze do uzemljenja, ili u kabelu odfrekvencijskog pretvarača do motora ili u samom motoru.Strujni pretvarači otkrivaju pogrešku uzemljenja mjerenjemstruje koja izlazi iz frekvencijskog pretvarača i struje kojaulazi u frekvencijski pretvarač iz motora. Pogreškauzemljenja aktivira se ako je odstupanje od 2 strujepreveliko. Struja koja izlazi iz frekvencijskog pretvaračatreba biti jednaka struji koja ulazi u frekvencijski pretvarač.
Uklanjanje kvarova• Isključite napajanje frekvencijskog pretvarača i
popravite pogrešku uzemljenja.
• Provjerite ima li pogrešaka uzemljenja u motorumjerenjem otpora uzemljenja motornih kabela imotora pomoću megaommetra.
• Poništite sva potencijalna pojedinačna odstupanja3 strujna pretvarača u frekvencijskom pretvaraču.Izvedite ručnu inicijalizaciju ili izvedite potpunuAMA. Taj je način najrelevantniji nakon promjeneenergetske kartice.
ALARM 15, Hardware mismatch (Neodgovarajući hardver)Ugrađena opcija ne funkcionira uz postojeći hardver ilisoftver upravljačke kartice.
Zabilježite vrijednost sljedećih parametara i kontaktirajteWilo.
• Parametar 15-40 Tip fr. pretvarača.
• Parametar 15-41 Energetski dio.
• Parametar 15-42 Napon.
• Parametar 15-43 Inačica softvera.
• Parametar 15-45 Stvarni niz oznake tipa.
• Parametar 15-49 Softv.ID upravlj.kart..
• Parametar 15-50 Softv.ID energ.kart..
• Parametar 15-60 Ugrađena opcija.
• Parametar 15-61 Soft.inačica opcije (za svakiopcijski utor).
ALARM 16, Short circuit (Kratki spoj)Došlo je do kratkog spoja na motoru ili ožičenju motora.
Uklanjanje kvarova• Isključite napajanje s frekvencijskog pretvarača i
popravite kratki spoj.
UPOZORENJEVISOKI NAPONFrekvencijski pretvarači su pod visokim naponom kadasu spojeni na ulaz izmjeničnog mrežnog napajanja, naistosmjerno napajanje ili prilikom dijeljenja opterećenja.Ako ugradnju, puštanje u rad i održavanje frekvencijskogpretvarača ne provodi kvalificirano osoblje, može doći dosmrti ili ozbiljnih ozljeda.
• Prije nego što nastavite, isključite napajanje.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 17, Controlword timeout (Istek vremena upravljačke riječi)Nema komunikacije s frekvencijskim pretvaračem.Upozorenje je aktivno, samo ako parametar 8-04 Funkc.kontrolnog isteka NIJE postavljen na [0] Off (Isključeno).Ako je parametar 8-04 Funkc. kontrolnog isteka postavljenna [5] Stop and Trip (Zaustavljanje i blokada), javlja seupozorenje i frekvencijski pretvarač usporava dozaustavljanja i prikazuje alarm.
Uklanjanje kvarova• Provjerite spojeve na serijskom komunikacijskom
kabelu.
• Povećajte parametar 8-03 Vrijeme kontr.isteka.
• Provjerite rad komunikacijske opreme.
• Provjerite je li EMC instalacija pravilno provedena.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 20, Temp. inputerror (Temp. ul. greš.)Osjetnik temperature nije priključen.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 21, Parametererror (Greška param.)Parametar je izvan raspona. Broj parametra prikazuje se nazaslonu.
Uklanjanje kvarova• Postavite dotični parametar na valjanu vrijednost.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 22, Hoistmechanical brake (Mehanička kočnica dizalice)Vrijednost ovog upozorenja/alarma prikazuje vrstuupozorenja/alarma.
Održavanje, dijagnostika i ... Wilo EFC, 110–400 kW
56 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
77
0 = Referentna vrijednost momenta nije dosegnuta prijeisteka vremena (parametar 2-27 Torque Ramp Up Time).1 = Očekivana povratna veza kočnice nije primljena prijeisteka vremena (parametar 2-23 Activate Brake Delay,parametar 2-25 Brake Release Time).
WARNING (UPOZORENJE) 23, Internal fan fault (Kvarunutarnjeg ventilatora)Funkcija upozorenja za ventilator dodatna je zaštitnafunkcija kojom se provjerava je li ventilator u pogonu/ugrađen. Upozorenje ventilatora možete onemogućiti podparametar 14-53 Nadzor ventilat. ([0] Disabled (Isključeno)).
Za frekvencijske pretvarače s DC ventilatorima, osjetnikpovratne veze postavljen je u ventilator. Ako se ventilatorunaredi pokretanje, a nema povratne veze iz osjetnika,pojavljuje se ovaj alarm. Za frekvencijske pretvarače s ACventilatorima prati se napon prema ventilatoru.
Uklanjanje kvarova• Provjerite radi li ventilator ispravno.
• Uključite napajanje u frekvencijski pretvarač i nakratko provjerite radi li ventilator pri pokretanju.
• Provjerite osjetnike na upravljačkoj kartici.
WARNING (UPOZORENJE) 24, External fan fault (Kvarvanjskog ventilatora)Funkcija upozorenja za ventilator dodatna je zaštitnafunkcija kojom se provjerava je li ventilator u pogonu/ugrađen. Upozorenje ventilatora možete onemogućiti podparametar 14-53 Nadzor ventilat. ([0] Disabled (Isključeno)).
Za frekvencijske pretvarače s DC ventilatorima, osjetnikpovratne veze postavljen je u ventilator. Ako se ventilatorunaredi pokretanje, a nema povratne veze iz osjetnika,pojavljuje se ovaj alarm. Za frekvencijske pretvarače s ACventilatorima prati se napon prema ventilatoru.
Uklanjanje kvarova• Provjerite radi li ventilator ispravno.
• Uključite napajanje u frekvencijski pretvarač i nakratko provjerite radi li ventilator pri pokretanju.
• Provjerite osjetnike na rashladnom tijelu.
WARNING (UPOZORENJE) 25, Brake resistor short circuit(Kratki spoj otpornika kočenja)Otpornik kočenja nadzire se tijekom rada. U slučajukratkog spoja, isključuje se funkcija kočenja i pojavljuje seupozorenje. Frekvencijski pretvarač i dalje je aktivan, alinema funkciju kočenja.
Uklanjanje kvarova• Isključite frekvencijski pretvarač s napajanja i
zamijenite otpornik kočenja (pogledajteparametar 2-15 Provjera kočenja).
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 26, Brakeresistor power limit (Granična vrijednost snage otpornikakočenja)Napajanje preneseno na otpornik kočenja računa se kaosrednja vrijednost tijekom posljednjih 120 s rada. Izračunse temelji na naponu istosmjernog međukruga i vrijednostiotpora kočenja postavljenoj pod parametar 2-16 Maks.strujaizmj.koč.. Upozorenje se aktivira kada je rasipna snagakočenja veća od 90 % od snage otpornika kočenja. Ako je[2] Trip (Greška) odabrana pod parametar 2-13 Nadzor snagekočenja, frekvencijski pretvarač prekinut će rad kadarasipna snaga kočenja dosegne 100 %.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 27, Brakechopper fault (Greška čopera)Kočioni tranzistor nadzire se tijekom rada te se u slučajukratkog spoja isključuje funkcija kočenja uz aktiviranjeupozorenja. Frekvencijski pretvarač još može raditi, alibudući da je došlo do kratkog spoja u kočionomtranzistoru, velika količina napajanja prenosi se u otpornikkočenja, čak i kada nije aktivan.
Uklanjanje kvarova• Isključite napajanje frekvencijskog pretvarača i
uklonite otpornik kočenja.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 28, Brake checkfailed (Provjera kočenja neuspjela)Otpornik kočenja nije priključen ili ne radi.
Uklanjanje kvarova• Provjerite parametar 2-15 Provjera kočenja.
ALARM 30, Motor phase U missing (Nedostaje U fazamotora)Nedostaje U faza motora između frekv. pretvarača i motora.
UPOZORENJEVISOKI NAPONFrekvencijski pretvarači su pod visokim naponom kadasu spojeni na ulaz izmjeničnog mrežnog napajanja, naistosmjerno napajanje ili prilikom dijeljenja opterećenja.Ako ugradnju, puštanje u rad i održavanje frekvencijskogpretvarača ne provodi kvalificirano osoblje, može doći dosmrti ili ozbiljnih ozljeda.
• Prije nego što nastavite, isključite napajanje.
Uklanjanje kvarova• Isključite frekvencijski pretvarač i provjerite fazu U
motora.
ALARM 31, Motor phase V missing (Nedostaje V fazamotora)Nedostaje V faza motora između frekv. pretvarača i motora.
Održavanje, dijagnostika i ... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 57
7 7
UPOZORENJEVISOKI NAPONFrekvencijski pretvarači su pod visokim naponom kadasu spojeni na ulaz izmjeničnog mrežnog napajanja, naistosmjerno napajanje ili prilikom dijeljenja opterećenja.Ako ugradnju, puštanje u rad i održavanje frekvencijskogpretvarača ne provodi kvalificirano osoblje, može doći dosmrti ili ozbiljnih ozljeda.
• Prije nego što nastavite, isključite napajanje.
Uklanjanje kvarova• Isključite frekvencijski pretvarač s napajanja i
provjerite fazu V motora.
ALARM 32, Motor phase W missing (Nedostaje W fazamotora)Nedostaje W faza motora između frekvencijskog pretvaračai motora.
UPOZORENJEVISOKI NAPONFrekvencijski pretvarači su pod visokim naponom kadasu spojeni na ulaz izmjeničnog mrežnog napajanja, naistosmjerno napajanje ili prilikom dijeljenja opterećenja.Ako ugradnju, pokretanje i održavanje frekvencijskogpretvarača ne izvrši kvalificirano osoblje, može doći dosmrti ili ozbiljnih ozljeda.
• Prije nego što nastavite, isključite napajanje.
Uklanjanje kvarova• Isključite napajanje frekvencijskog pretvarača i
provjerite W fazu motora.
ALARM 33, Inrush fault (Greška prouzročena poteznomstrujom)Previše pokretanja u prekratkom razdoblju.
Uklanjanje kvarova• Pustite da se jedinica ohladi na radnu
temperaturu.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 34, Fieldbuscommunication fault (Komunikacijska pogreškafieldbusa)Fieldbus na opcijskoj kartici komunikacije ne radi.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 35, Option fault(Kvar opcije)Primljen je alarm opcije. Alarm je specifičan za opciju.Najvjerojatniji uzrok je uklop napajanja ili komunikacijskagreška.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 36, Mainsfailure (Kvar mrežnog napona)Ovo upozorenje/alarm aktivno je samo kada je frekvencijaulaznog napona na frekvencijskom pretvaraču izgubljena, aparametar 14-10 Mrežni kvar nije postavljen na opciju [0]No Function (Bez funkcije).
Uklanjanje kvarova• Provjerite osigurače na frekvencijskom pretvaraču
i dovodu mrežnog napajanja na jedinicu.
ALARM 37, Phase imbalance (Nejednakost frekvencijeulaznog napona)Došlo je do neuravnoteženosti struje između agregata.
ALARM 38, Internal fault (Unutarnji kvar)Kada dođe do unutarnjeg kvara, prikazuje se šifra koja jedefinirana pod Tablica 7.4.
Uklanjanje kvarova• Uključite napajanje.
• Provjerite je li opcija pravilno instalirana.
• Provjerite ima li labavog ožičenja ili nedostaje liožičenje.
Možda će biti potrebno kontaktirati dobavljača ili servisniodjel tvrtke Wilo. Zabilježite broj šifre za daljnje upute ouklanjanju kvarova.
Broj Tekst
0 Nije moguća inicijalizacija serijskog ulaza.Kontaktirajte dobavljača tvrtke Wilo ili servisniodjel tvrtke Wilo.
256–258 Podaci o napajanju EEPROM-a pogrešni su iliprestari. Zamijenite energetsku karticu.
512–519 Unutarnji kvar. Kontaktirajte dobavljača tvrtke Wiloili servisni odjel tvrtke Wilo.
783 Vrijednost parametra izvan min./maks. graničnihvrijednosti.
1024–1284 Unutarnji kvar. Kontaktirajte dobavljača tvrtke Wiloili servisni odjel tvrtke Wilo.
1299 Opcijski je softver u utoru A prestar.
1300 Opcijski je softver u utoru B prestar.
1302 Opcijski je softver u utoru C1 prestar.
1315 Opcijski softver u utoru A nije podržan/dopušten.
1316 Opcijski softver u utoru B nije podržan/dopušten.
1318 Opcijski softver u utoru C1 nije podržan/dopušten.
1379–2819 Unutarnji kvar. Kontaktirajte dobavljača tvrtke Wiloili servisni odjel tvrtke Wilo.
1792 Hardversko poništavanje procesora digitalnogsignala.
1793 Parametri motora nisu ispravno preneseni naprocesor digitalnog signala.
1794 Podaci napajanja nisu ispravno preneseni priuklopu napajanja na procesor digitalnog signala.
1795 Procesor digitalnog signala primio je previšenepoznatih SPI telegrama. Frekvencijski pretvaračtakođer koristi ovaj kod kvara ako se MCO ne
napaja pravilno. Ta situacija može nastupiti zbogloše EMC zaštite ili nepravilnog uzemljenja.
1796 Pogreška pri kopiranju RAM-a.
2561 Zamijenite upravljačku karticu.
2820 Preljev LCP stoga.
2821 Preljev serijskog ulaza.
2822 Preljev USB ulaza.
Održavanje, dijagnostika i ... Wilo EFC, 110–400 kW
58 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
77
Broj Tekst
3072–5122 Vrijednost parametra je izvan njegovih graničnihvrijednosti.
5123 Opcija u utoru A: hardver nije kompatibilan shardverom upravljačke ploče.
5124 Opcija u utoru B: hardver nije kompatibilan shardverom upravljačke ploče.
5125 Opcija u utoru C0: hardver nije kompatibilan shardverom upravljačke ploče.
5126 Opcija u utoru C1: hardver nije kompatibilan shardverom upravljačke ploče.
5376–6231 Unutarnji kvar. Kontaktirajte dobavljača tvrtke Wiloili servisni odjel tvrtke Wilo.
Tablica 7.4 Šifre unutarnjih kvarova
ALARM 39, Heat Sink sensor (Osjetnik hladnjaka)Nema povratne veze iz osjetnika temperature rashladnogtijela.
Signal iz IGBT osjetnika topline nije raspoloživ naenergetskoj kartici. Problem može biti na energetskojkartici, na kartici pobudnog stupnja ili u trakastom kabeluizmeđu energetske kartice i kartice pobudnog stupnja.
WARNING (UPOZORENJE) 40, Overload of digital outputterminal 27 (Preopterećenje digitalnog izlaza na stezaljci27)Provjerite opterećenje spojeno na stezaljku 27 ili uklonitepriključak kratkog spoja. Provjerite parametar 5-00 Dig.I/Onač.rada i parametar 5-01 Stez. 27 Način.
WARNING (UPOZORENJE) 41, Overload of digital outputterminal 29 (Preopterećenje digitalnog izlaza na stezaljci29)Provjerite opterećenje spojeno na stezaljku 29 ili uklonitepriključak kratkog spoja. Također provjeriteparametar 5-00 Dig.I/O nač.rada i parametar 5-02 Stez. 29Način.
WARNING (UPOZORENJE) 42, Overload of digital outputon X30/6 or overload of digital output on X30/7(Preopterećenje dig. izlaza na X30/6 ili preopterećenjedig. izlaza na X30/7)Za stezaljku X30/6 provjerite opterećenje spojeno nastezaljku X30/6 ili uklonite priključak kratkog spoja. Takođerprovjerite parametar 5-32 Stez. X30/6 Dig.izl.(MCB 101) (Općiulaz/izlaz MCB 101).
Za stezaljku X30/7 provjerite opterećenje spojeno nastezaljku X30/7 ili uklonite priključak kratkog spoja.Provjerite parametar 5-33 Stez. X30/7 Dig.izl.(MCB 101) (Općiulaz/izlaz MCB 101).
ALARM 43, Ext. supply (Vanj. napajanje)Opcija proširenog releja MCB 113 montirana je bezvanjskog 24 V istosmjernog napajanja. Ili priključite vanjsko24 V istosmjerno napajanje ili navedite da se ne koristivanjsko napajanje putem parametar 14-80 Napaj.opcijeputem vanjsk. 24 V DC, [0] No (Ne). Promjena u
parametar 14-80 Napaj.opcije putem vanjsk. 24 V DCzahtijeva ciklus napajanja.
ALARM 45, Earth fault 2 (Kvar uzemljenja 2)Pogreška uzemljenja.
Uklanjanje kvarova• Provjerite je li uzemljenje ispravno i jesu li
priključci labavi.
• Provjerite jesu li žice odgovarajuće veličine.
• Provjerite ima li kratkih spojeva ili kapacitivnestruje u motornim kabelima.
ALARM 46, Power card supply (Napajanje energetskekartice)Napajanje energetske kartice je izvan raspona. Drugi razlogmože biti neispravan ventilator hladnjaka.
Uklanjanje kvarova• Potražite neispravnu energetsku karticu.
• Potražite neispravnu upravljačku karticu.
• Potražite neispravnu opcijsku karticu.
• Ako se upotrebljava 24 V istosmjerno napajanje,provjerite je li napajanje ispravno.
• Potražite neispravan ventilator hladnjaka.
WARNING (UPOZORENJE) 47, 24 V supply low (24 Vnapajanje nisko)Napajanje energetske kartice je izvan raspona.
Postoje 3 napajanja koje generira preklopno napajanje(SMPS) na energetskoj kartici:
• 24 V
• 5 V
• ±18 V
Uklanjanje kvarova• Potražite neispravnu energetsku karticu.
WARNING (UPOZORENJE) 48, 1.8 V supply low (1,8 Vnapajanje nisko)Napajanje od 1,8 V DC, upotrijebljeno na upravljačkojkartici, izvan je dopuštenih graničnih vrijednosti. Napajanjese mjeri na upravljačkoj kartici.
Uklanjanje kvarova• Potražite neispravnu upravljačku karticu.
• Ako je prisutna opcijska kartica, provjerite uvjetprenapona.
WARNING (UPOZORENJE) 49, Speed limit (Ograničenjebrzine)Ako brzina nije unutar raspona određenog podparametar 4-11 Donja gran.brz.motora [RPM] iparametar 4-13 Gor.granica brz.motora [RPM], prikazuje seupozorenje. Ako je brzina ispod granične vrijednostiodređene pod parametar 1-86 Donja gran. brz. greške [RPM](osim prilikom pokretanja ili zaustavljanja), frekvencijskipretvarač se blokira.
Održavanje, dijagnostika i ... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 59
7 7
ALARM 50, AMA calibration failed (Neuspješna AMAkalibracija)Kontaktirajte dobavljača tvrtke Wilo ili servisni odjel tvrtkeWilo.
ALARM 51, AMA check Unom and Inom (AMA provjera Unom
i Inom)
Postavke napona motora, struje motora i snage motora supogrešne.
Uklanjanje kvarova• Provjerite postavke u parametrima od 1-20 do
1-25.
ALARM 52, AMA low Inom (AMA niski Inom)Preniska struja motora.
Uklanjanje kvarova• Provjerite postavke pod parametar 1-24 Struja
motora.
ALARM 53, AMA motor too big (AMA motor prevelik)Ovaj je motor prevelik za rad AMA.
ALARM 54, AMA motor too small (AMA motor premalen)Motor je premali za rad AMA.
ALARM 55, AMA parameter out of range (AMA parametarizvan raspona)AMA se ne može izvršiti jer su parametarske vrijednostimotora izvan dopuštenog raspona.
ALARM 56, AMA interrupted by user (AMA prekinuokorisnik)AMA jer ručno prekinuta.
ALARM 57, AMA internal fault (AMA unutarnji kvar)Pokušajte ponovo pokrenuti AMA. Ponavljanje ponovnihpokretanja može pregrijati motor.
ALARM 58, AMA internal fault (AMA unutarnji kvar)Obratite se dobavljaču tvrtke Wilo.
WARNING (UPOZORENJE) 59, Current limit (Strujnoograničenje)Struja je veća od vrijednosti podparametar 4-18 Struj.ogranič.. Provjerite jesu li podacimotora u parametrima 1-20 do 1-25 pravilno postavljeni.Povećajte strujno ograničenje ako je potrebno. Osigurajteda sustav može raditi na siguran način s višom graničnomvrijednosti.
WARNING (UPOZORENJE) 60, External interlock (Vanjskablokada)Signal digitalnog ulaza pokazuje uvjet pogreške izvanfrekvencijskog pretvarača. Vanjska blokada dala je naredbufrekvencijskom pretvaraču da blokira. Riješite uvjetvanjskog kvara. Za nastavak normalnog rada primijenite 24V DC na stezaljku programiranu za vanjsku sigurnosnusklopku i resetirajte frekvencijski pretvarač.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 61, Feedbackerror (Pogreška povratne veze)Greška između izračunate brzine i mjerenja brzine oduređaja povratne veze.
Uklanjanje kvarova• Provjerite postavke za upozorenje/alarm/
isključivanje u parametar 4-30 Motor Feedback LossFunction.
• Postavite dopuštenu pogrešku uparametar 4-31 Motor Feedback Speed Error.
• Postavite dopušteno vrijeme gubitka povratneveze u parametar 4-32 Motor Feedback LossTimeout.
WARNING (UPOZORENJE) 62, Output frequency atmaximum limit (Izlazna frekvencija na gornjoj graničnojvrijednosti)Izlazna frekvencija dosegla je vrijednost postavljenu podparametar 4-19 Maks.izlaz.frekvenc.. Provjerite primjenukako biste utvrdili moguće uzroke. Moguće je povećatiograničenje izlazne frekvencije. Provjerite može li sustavsigurno raditi na višoj izlaznoj frekvenciji. Upozorenje ćenestati kada izlaz padne ispod maksimalne graničnevrijednosti.
ALARM 63, Mechanical brake low (Mehanička kočnicanisko)Stvarna struja motora ne prelazi struju otpuštanja kočniceu vremenskom okviru odgođenog pokretanja.
ALARM 64, Voltage Limit (ALARM 64, Ograničenjenapona)Kombinacija opterećenja i brzine zahtijeva napon motorakoji je veći do stvarnog istosmjernog napona međukruga.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 65, Control cardover temperature (Nadtemperatura upravljačke kartice)Temperatura isključenja upravljačke kartice je 85 °C.
Uklanjanje kvarova• Provjerite je li radna temperatura okoline unutar
graničnih vrijednosti.
• Provjerite ima li začepljenih filtara.
• Provjerite rad ventilatora.
• Provjerite upravljačku karticu.
WARNING (UPOZORENJE) 66, Heat sink temperature low(Niska temperatura hladnjaka)Frekvencijski pretvarač je previše hladan za rad. Ovoupozorenje temelji se na osjetniku temperature u moduluIGBT. Povećajte temperaturu okoline za jedinicu. Malakoličina struje može se dovesti do frekvencijskogpretvarača kada je motor zaustavljen postavljanjemparametar 2-00 Istosm.struja drž./predzagrij. na 5 % iparametar 1-80 Funkcija pri zaustavljanju.
ALARM 67, Option module configuration has changed(Promijenjena je konfiguracija opcijskog modula)Od zadnjeg pada snage dodana je ili uklonjena jedna iliviše opcija. Provjerite je li promjena konfiguracije namjernai poništite jedinicu.
Održavanje, dijagnostika i ... Wilo EFC, 110–400 kW
60 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
77
ALARM 68, Safe Stop activated (Aktivirano sigurnosnozaustavljanje)Safe Torque Off (STO) je aktiviran. Za nastavak normalnograda dovedite 24 V istosmjerno napajanje na stezaljku 37,pošaljite signal za poništavanje (putem sabirnice,digitalnog I/O ili pritiskom na [Reset]).
ALARM 69, Power card temperature (Nadtemperaturaenergetske kartice)Osjetnik temperature na energetskoj kartici prevruć je ili jeprehladan.
Uklanjanje kvarova• Provjerite je li radna temperatura okoline unutar
graničnih vrijednosti.
• Provjerite ima li začepljenih filtara.
• Provjerite rad ventilatora.
• Provjerite energetsku karticu.
ALARM 70, Illegal FC configuration (Nedopuštenakonfiguracija FC-a)Upravljačka kartica i energetska kartica nisu kompatibilne.Za provjeru kompatibilnosti kontaktirajte dobavljača tvrtkeWilo i pošaljite mu oznaku tipa jedinice s nazivne pločice ibrojeve dijelova s kartica.
ALARM 71, PTC 1 safe stop (PTC 1 sig.zaust.)PTC kartica termistora MCB 112 aktivirala je STO (motor jepretopao). Uobičajeni rad može se nastaviti, ako MCB 112primijeni 24 V istosmjerno napajanje na stezaljku 37 (kadtemperatura motora dosegne prihvatljivu razinu) i kad sedeaktivira digitalni ulaz iz MCB 112. Kad se to dogodi,pošaljite signal za poništavanje (putem sabirnice,digitalnog I/O ili pritiskom na tipku [Reset]).
ALARM 72, Dangerous failure (Opasan kvar)
STO sa zaključanim poništenjem greške. Došlo je doneočekivane kombinacije naredbi za STO:
•• MCB 112 je jedini uređaj koji upotrebljava STO
(specificiran putem odabira [4] PTC 1 alarm ili [5]PTC 1 warning (upozorenje ) uparametar 5-19 Stezaljka 37 sig.zaust.), STO seaktivira i kada X44/10 nije aktivirana.
WARNING (UPOZORENJE) 73, Safe Stop auto restart(Autom. ponovno pokretanje kod sigurn. zaust.)Safe Torque Off (STO) je aktiviran. Kad je omogućenoponovno automatsko pokretanje, motor se može pokrenutikada se otkloni kvar.
ALARM 74, PTC Thermistor (PTC termistor)Alarm povezan s PTC karticom termistora MCB 112. PTC neradi.
ALARM 75, Illegal profile sel. (Ilegalan od. profila)Nemojte upisivati vrijednost parametra dok motor radi.Zaustavite motor prije upisivanja MCO profila uparametar 8-10 Profil upravlj..
WARNING (UPOZORENJE) 76, Power unit setup (Postavkapogonske jedinice)Potreban broj pogonskih jedinica ne odgovara utvrđenombroju aktivnih pogonskih jedinica.
Uklanjanje kvarova• Potvrdite točan broj rezervnog dijela i njegove
energetske kartice.
WARNING (UPOZORENJE) 77, Reduced power mode (Radsmanjenom snagom)Frekvencijski pretvarač radi smanjenom snagom (manje oddopuštenog broja dijelova izmjenjivača). Ovo upozorenjegenerira se u ciklusu napajanja kada je frekvencijskipretvarač namješten tako da radi s manje pretvarača iostaje uključen.
ALARM 78, Tracking error (Greška praćenja)Razlika između postavljene vrijednosti i stvarne vrijednostipremašuje vrijednost u parametar 4-35 Tracking Error.
Uklanjanje kvarova• Isključite funkciju ili odaberite alarm/upozorenje
pod parametar 4-34 Tracking Error Function.
• Ispitajte mehaniku oko opterećenja i motora.Provjerite priključke povratne veze od enkoderamotora do frekvencijskog pretvarača.
• Odaberite funkciju povratne veze motora podparametar 4-30 Motor Feedback Loss Function.
• Prilagodite raspon greške praćenja uparametar 4-35 Tracking Error iparametar 4-37 Tracking Error Ramping.
ALARM 79, Illegal power section configuration(Nedopuštena konfiguracija pogonskog dijela)Netočan broj dijela kartice skaliranja ili kartica nijeinstalirana. Nije moguće instalirati ni konektor MK102 naenergetskoj kartici.
ALARM 80, Drive initialised to default value (Fr. pretv.pokrenut prema zadanoj vrijednosti)Postavke parametra vraćene su na tvorničke postavkenakon ručnog resetiranja. Kako biste izbrisali alarm,poništite jedinicu.
ALARM 81, CSIV corrupt (CSIV kvar)CSIV datoteka ima greške sintakse.
ALARM 82, CSIV parameter error (CSIV pogreškaparametra)CSIV nije uspio inic. parametar.
ALARM 83, Illegal option combination (Ilegalnakombinacija opcija)Montirane opcije nisu kompatibilne.
ALARM 84, No safety option (Nema sigurnosne opcije)Sigurnosna opcija je uklonjena bez primjene općegponištavanja. Ponovno priključite sigurnosnu opciju.
Održavanje, dijagnostika i ... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 61
7 7
ALARM 88, Option detection (Otkrivanje opcije)Otkrivena je promjena u izgledu opcija.Parametar 14-89 Option Detection je postavljen na [0]Frozen configuration (Zamrznuta konfiguracija), a izgledopcije se promijenio.
• Za primjenu promjene uključite promjene izgledaopcije pod parametar 14-89 Option Detection.
• Alternativno, vratite ispravnu konfiguraciju opcije.
WARNING (UPOZORENJE) 89, Mechanical brake sliding(Klizanje mehaničke kočnice)Nadzor kočnice dizalice otkrio je brzinu motora veću od 10okr./min.
ALARM 90, Feedback monitor (Monitor povratne veze)Provjerite priključak do opcije enkodera/rezolvera i popotrebi zamijenite enkoderski ulaz MCB 102 ili ulazrezolvera MCB 103.
ALARM 91, Analog input 54 wrong settings (Pogrešnepostavke analognog ulaza 54)Postavite sklopku S202 u položaj OFF (naponski ulaz) kadaje na stezaljku 54 analognog ulaza priključen KTY osjetnik.
ALARM 99, Locked rotor (Zaključan rotor)Rotor je blokiran.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 104, Mixing fanfault (Kvar ventilatora za miješanje zraka)Ventilator ne radi. Monitor ventilatora provjerava okreće lise ventilator pri uključivanju svaki put kada je ventilator zamiješanje zraka uključen. Kvar ventilatora za miješanjezraka može se konfigurirati kao upozorenje ili alarmnagreška pod parametar 14-53 Nadzor ventilat..
Uklanjanje kvarova• Uključite napajanje u frekvencijski pretvarač da
biste utvrdili pojavljuje li se i dalje upozorenje/alarm.
WARNING/ALARM (UPOZORENJE/ALARM) 122, Motor.rotat. unexp. (Neočekivana vrtnja motora)Frekvencijski pretvarač izvodi funkciju koja zahtijeva damotor bude miran, primjerice, istosmjerno zadržavanje PMmotora.
WARNING (UPOZORENJE) 163, ATEX ETR cur.lim.warning(ATEX ETR upozorenje ogr. str.)Frekvencijski pretvarač radi iznad karakteristične krivuljedulje od 50 s. Upozorenje se uključuje kod 83 %, aisključuje kod 65 % dopuštenog toplinskog preopterećenja.
ALARM 164, ATEX ETR cur.lim.alarm (ATEX ETR alarm ogr.struje)Rad iznad karakteristične krivulje dulje od60 s unutar perioda od 600 s aktivira se alarm Ifrekvencijski pretvarač blokira.
WARNING (UPOZORENJE) 165, ATEX ETR freq.lim.warning(ATEX ETR upoz. ogr. frekv.)Frekvencijski pretvarač radi više od 50 s ispod dopušteneminimalne frekvencije (parametar 1-98 ATEX ETR interpol.points freq.).
ALARM 166, ATEX ETR freq.lim.alarm (ATEX ETR alarmogr. frekv.)Frekvencijski pretvarač radi dulje od 60 s (u periodu od600 s) ispod dopuštene minimalne frekvencije(parametar 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARM 244, Heat Sink temperature (Temperaturahladnjaka)Ovaj alarm je samo za frekvencijske pretvarače s vrstomkućišta F. To je ekvivalentno ALARM 29, Heat Sink temp(Temp. hladnjaka).
Vrijednost prikazana u dnevniku alarma označava kojimodul snage je generirao alarm:
1 = krajnji lijevi modul pretvarača.
2 = srednji modul pretvarača u veličini kućištaF12 ili F13.
2 = desni modul pretvarača u veličini kućišta F10ili F11.
2 = drugi frekvencijski pretvarač od lijevogmodula pretvarača u veličini kućišta F14 ili F15.
3 = desni modul pretvarača u veličinama kućištaF12 ili F13.
3 = treći od lijevog modula pretvarača u veličinikućišta F14 ili F15.
4 = sasvim desni modul pretvarača u veličinamakućišta F14 ili F15.
5 = modul ispravljača.
6 = desni modul ispravljača u veličinama kućištaF14 ili F15.
WARNING (UPOZORENJE) 251, New typecode (Novi kodtipa)Energetska kartica ili druge komponente zamijenjene su ipromijenila se oznaka tipa.
WARNING (UPOZORENJE) 250, New spare part (Novirezervni dio)Snaga ili preklopno napajanje su zamijenjeni. Vratite šifrutipa frekvencijskog pretvarača u EEPROM-u. Odaberitetočnu šifru tipa u parametru parametar 14-23 Postav oznaketipa prema naljepnici na frekvencijskom pretvaraču. Nezaboravite odabrati „Save to EEPROM“ (Spremi u EEPROM)na kraju.
Održavanje, dijagnostika i ... Wilo EFC, 110–400 kW
62 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
77
7.7 Uklanjanje kvarova
Simptom Mogući uzrok Test Rješenje
Crnizaslon/Bezfunkcije
Nedostaje ulazna snaga. Pogledajte Tablica 4.5. Provjerite izvor ulaznog napajanja.
Postoji prekid strujnog krugana osiguračima ili je riječ ogrešci prekidača strujnog kruga.
Pogledajte dio Otvoreni osigurači i blokiraniprekidač strujnog kruga u ovoj tablici zamoguće uzroke.
Slijedite dane preporuke.
Nema napajanja za LCP. Provjerite je li LCP kabel ispravno priključen ilida nije oštećen.
Zamijenite neispravan LCP kabel ilipriključni kabel.
Kratki spoj na upravljačkomnaponu (stezaljka 12 ili 50) ilina upravljačkim stezaljkama.
Provjerite upravljačko napajanje od 24 V zastezaljke 12/13 do 20 – 39 V ili napajanje od10 V za stezaljke 50 – 55.
Pravilno provedite ožičenje stezaljki.
Nekompatibilan LCP–
Upotrebljavajte samo LCP 101 (P/N130B1124) ili LCP 102 (P/N. 130B1107).
Pogrešno postavljanjekontrasta.
–Pritisnite [Status] + [▲]/[▼] za prilagodbu
kontrasta.
Zaslon (LCP) je neispravan. Testirajte pomoću drugog LCP-a.Zamijenite neispravan LCP kabel ilipriključni kabel.
Kvar unutarnjeg napajanjanapona ili je SMPS neispravan.
– Kontaktirajte dobavljača.
Isprekidanprikaz nazaslonu
Preopterećenje napajanja(SMPS) zbog nepravilnogkontrolnog ožičenja ili kvaraunutar frekvencijskogpretvarača.
Da biste isključili eventualni problem ukontrolnom ožičenju, odspojite sva kontrolnaožičenja uklanjanjem priključnih stezaljki.
Ako zaslon ostaje uključen, problem je ukontrolnom ožičenju. Provjerite ima li uožičenju kratkih spojeva ili neispravnihpriključaka. Ako se zaslon i daljeisključuje, slijedite postupak za Crnizaslon/Bez funkcije.
Motor ne radi
Postoji prekid strujnog krugana servisnoj sklopki ili nijepriključen motor.
Provjerite je li motor priključen i da priključaknije prekinut servisnom sklopkom ili drugimuređajem.
Priključite motor i provjerite servisnusklopku.
Nema glavnog napajanja sopcijskom karticom 24 Vistosmjernog napajanja.
Ako zaslon radi, ali nema izlaza, provjerite je limrežno napajanje priključeno na frekvencijskipretvarač.
Uključite mrežno napajanje za pokretanjejedinice.
LCP zaustavljanje. Provjerite je li pritisnuto [Off].Pritisnite [Auto On] ili [Hand On] (ovisno onačinu rada) za pokretanje motora.
Nema signala za pokretanje(Standby).
Provjerite parametar 5-10 Stezaljka 18 Digitalniulaz za ispravne postavke za stezaljku 18.Upotrijebite tvorničke postavke.
Primijenite valjani startni signal zapokretanje motora.
Signal motora za slobodnozaustavljanje je aktivan(zaustavljanje po inerciji).
Provjerite parametar 5-12 Stezaljka 27 Digitalniulaz za ispravne postavke za stezaljku 27(upotrijebite tvorničke postavke).
Dovedite 24 V na stezaljku 27 ili tustezaljku programirajte na [0] No operation(Bez rada).
Pogrešan izvor signalareference.
Provjerite signal reference:
• Local (Lokalno).
• Odvojena ili referenca sabirnice?
• Prethodno namještena referenca jeaktivna?
• Priključak stezaljke je ispravan?
• Skaliranje stezaljki je ispravno?
• Dostupan je signal reference?
Programirajte ispravne postavke. Provjeriteparametar 3-13 Referent.lokac.. Aktivirajteprethodno namještene reference u skupiniparametara 3-1* References (Reference).Provjerite ispravnost ožičenja. Provjeriteskaliranje stezaljki. Provjerite signalreference.
Održavanje, dijagnostika i ... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 63
7 7
Simptom Mogući uzrok Test Rješenje
Motor radi upogrešnomsmjeru
Ograničenje vrtnje motora.Provjerite je li parametar 4-10 Smjer vrtnjemotora pravilno programiran.
Programirajte ispravne postavke.
Aktivni signal suprotnog smjeravrtnje.
Provjerite je li naredba reverziranjaprogramirana za stezaljku u skupiniparametara 5-1* Digital inputs (Digitalni ulazi).
Deaktivirajte signal za suprotan smjervrtnje.
Pogrešno spajanje faze motora.–
Pogledajte poglavlje 5.5 Provjera vrtnjemotora.
Motor nepostiže
maksimalnubrzinu
Granične vrijednosti frekvencijepogrešno su postavljene.
Provjerite granične vrijednosti izlaza podparametar 4-13 Gor.granica brz.motora [RPM],parametar 4-14 Gor.granica brz.motora [Hz] i
parametar 4-19 Maks.izlaz.frekvenc..
Programirajte ispravne graničnevrijednosti.
Ulazni signal reference nijepravilno skaliran.
Provjerite skaliranje ulaznog signala referenceu skupini parametara 6-0* Analog I/O mode(Analogni I/O nač.) u skupini parametara 3-1*
References (Reference).
Programirajte ispravne postavke.
Brzina motoranije stabilna
Moguće neispravne postavkeparametra.
Provjerite postavke za sve parametre motora,uključujući i sve postavke kompenzacijemotora. Za rad u zatvorenoj petlji provjeriteproporcionalno-integracijsko-derivacijske (PID)postavke.
Provjerite postavke u skupini parametara1-6* Load Depen. Setting (Postavka ovisnao opterećenju). Za rad u zatvorenoj petljiprovjerite postavke u skupini parametara20-0*Feedback (Povratna veza).
Motor radigrubo
Moguća prevelikamagnetizacija.
Provjerite neispravne postavke motora u svimparametrima motora.
Provjerite postavke motora u skupinamaparametara 1-2* Motor data (Podaci omotoru), 1-3* Adv Motor Data (Naprednipodaci o motoru) i 1-5* Load Indep.Setting (Postavka neovisna o opterećenju).
Motor ne koči
Moguće neispravne postavke uparametrima kočnice. Vremenatrajanja usporavanja mogu bitiprekratka.
Provjerite parametre kočnice. Provjeritepostavke vremena trajanja zaleta.
Provjerite skupinu parametara 2-0* DCBrake (Istosmjerno kočenje) i 3-0*Reference Limits (Ograničenja reference).
Otvoreniosiguračinapajanja
Kratki spoj među fazama.Motor ili panel ima kratki spoj među fazama.Provjerite kratke spojeve faze na motoru ipanelu.
Uklonite sve uočene kratke spojeve.
Preopterećenje motora. Motor je preopterećen za primjenu.
Izvedite test pokretanja i provjerite je listruja motora unutar specifikacija. Akostruja motora premašuje jakost struje pri
punom opterećenju koja je navedena nanatpisnoj pločici, motor može raditi samosa smanjenim opterećenjem. Pregledajte
specifikacije za primjenu.
Labavi priključci. Provedite provjere prije pokretanja i potražitelabave priključke.
Pričvrstite labave priključke.
Nesimetrijastrujemrežnognapajanjaveća je od3%
Problem s mrežnim napajanjem(pogledajte opis Alarm 4, Mainsphase loss (Gubitak fazemrežnog napajanja)).
Okrenite kabele ulazne snage u položaj 1: Ado B, B do C, C do A.
Ako neuravnoteženi krak slijedi žicu,problem je u snazi. Provjerite mrežnonapajanje.
Problem s frekvencijskimpretvaračem.
Okrenite kabele ulaznog napajanja u položaj1 frekvencijskog pretvarača: A do B, B do C, Cdo A.
Ako neuravnoteženi krak ostane na istojulaznoj stezaljci, problem je ufrekvencijskom pretvaraču. Kontaktirajtedobavljača.
Nesimetrijastruje motoraveća je od3%
Problem s motorom iliožičenjem motora.
Okrenite izlazne kabele motora u položaj 1: Udo V, V do W, W do U.
Ako neuravnoteženi krak slijedi žicu,problem je u motoru ili ožičenju motora.Provjerite motor i ožičenje motora.
Problem s frekvencijskim
pretvaračem.
Okrenite izlazne kabele motora u položaj 1: U
do V, V do W, W do U.
Ako neuravnoteženi krak ostane u istojizlaznoj stezaljki, problem je u jedinici.Kontaktirajte dobavljača.
Održavanje, dijagnostika i ... Wilo EFC, 110–400 kW
64 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
77
Simptom Mogući uzrok Test Rješenje
Problemi subrzanjemfrekvencijskogpretvarača
Podaci o motoru uneseni suneispravno.
Ako se oglase upozorenja ili alarmi,pogledajte poglavlje 7.6 Popis upozorenja ialarma.Provjerite jesu li podaci o motoru pravilnouneseni.
Povećajte vrijeme trajanja zaleta podparametar 3-41 Rampa 1 Vrijeme zaleta.Povećajte strujno ograničenje podparametar 4-18 Struj.ogranič.. Povećajteograničenje okretnog momenta podparametar 4-16 Granič.moment radamotora.
Problemiusporavanjafrekvencijskogpretvarača
Podaci o motoru uneseni suneispravno.
Ako se oglase upozorenja ili alarmi,pogledajte poglavlje 7.6 Popis upozorenja ialarma.Provjerite jesu li podaci o motoru pravilnouneseni.
Povećajte vrijeme trajanja usporavanjapod parametar 3-42 Rampa 1 Vrijemeusporavanja. Uključite regulacijuprenapona podparametar 2-17 Upravljanje prenaponom.
Tablica 7.5 Uklanjanje kvarova
Održavanje, dijagnostika i ... Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 65
7 7
8 Specifikacije
8.1 Električni podaci
8.1.1 Mrežno napajanje 3 x 380 – 480 V AC
N110 N132 N160 N200 N250 N315
Visoko/normalno opterećenje* VO NO VO NO VO NO VO NO VO NO VO NO
Tipični izlaz osovine pri 400 V [kW] 90 110 110 132 132 160 160 200 200 250 250 315
Tipični izlaz osovine pri 460 V [hp] 125 150 150 200 200 250 250 300 300 350 350 450
Kućište IP20 D3h D4h
Kućište IP21/IP54 D1h D2h
Izlazna struja
Kontinuirano (pri 3 x 380 – 440 V) [A] 177 212 212 260 260 315 315 395 395 480 480 588
Isprekidano (pri 3 x 380 – 440 V) [A] 266 233 318 286 390 347 473 435 593 528 720 647
Kontinuirano (pri 3 x 441 – 480 V) [A] 160 190 190 240 240 302 302 361 361 443 443 535
Isprekidano (pri 3 x 441 – 480 V) [A] 240 209 285 264 360 332 453 397 542 487 665 588
Kontinuirano kVA (pri 400 V AC) [kVA] 123 147 147 180 180 218 218 274 274 333 333 407
Kontinuirano kVA (pri 460 V AC) [kVA] 127 151 151 191 191 241 241 288 288 353 353 426
Maksimalna ulazna struja
Kontinuirano (3 x 380 – 440 V) [A] 171 204 204 251 251 304 304 381 381 463 463 567
Kontinuirano (3 x 441 – 480 V) [A] 154 183 183 231 231 291 291 348 348 427 427 516
Maksimalni broj ulaznih osigurača1) [A] 315 350 400 550 630 800
Maksimalna veličina kabela
Motor (mm2/AWG2) 5))
2x95 (2x3/0) 2x185 (2x350 mcm)Mrežno napajanje (mm2/AWG2) 5))
Udio opterećenja (mm2/AWG2) 5))
Kočnica (mm2/AWG2) 5))
Očekivani gubici pri 400 V AC prinazivnom maksimalnom opterećenju
[W]3)
2031 2559 2289 2954 2923 3770 3093 4116 4039 5137 5005 6674
Očekivani gubici pri 460 V AC prinazivnom maksimalnom opterećenju
[W]3)
1828 2261 2051 2724 2089 3628 2872 3569 3575 4566 4458 5714
Težina, kućište IP00/IP20, [kg (lbs)]
62 (135) 125 (275)Težina, kućište IP21, [kg (lbs)]
Težina, kućište IP54, [kg (lbs)]
Učinkovitost4) 0,98
Izlazna frekvencija [Hz] 0–590
Greška nadtemperature rashladnogtijela
[°C (°F)]
110 (230)
Greška nadtemperature energetske
kartice [°C (°F)]
75 (167)
*Visoko preopterećenje=150% struja za 60 s, Normalno preopterećenje=110% struja za 60 s
Tablica 8.1 Tehničke specifikacije, D1h-D4h, glavno napajanje 3 x 380 – 480 V AC
1) Za vrstu osigurača pogledajte upute za upotrebu.2) Američki presjek žice.
3) Uobičajeni gubici su u normalnim uvjetima i očekuje se da budu u rasponu±15% (tolerancija se odnosi na različite napone i stanja kabela).Ove se vrijednosti temelje na uobičajenoj učinkovitosti motora (IE2/IE3 granica). Motori niže učinkovitosti također doprinose povećanju gubitaka ufrekvencijskim pretvaračima a obrnuto je također tačno. Primjenjuje se za određivanje hlađenja frekvencijskog pretvarača. Ako se sklopnafrekvencija poveća s tvorničke postavke, gubici se mogu povećati. Uključene su potrošnje energije LCP-a i tipične upravljačke kartice. Dodatne
Specifikacije Wilo EFC, 110–400 kW
66 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
88
opcije i korisnička opterećenja gubitke mogu povećati do 30 W (putem uobičajena dodatna 4 W za upravljačku karticu pod punim opterećenjemili opcija za utor A ili utor B, svaki pojedinačno).4) Izmjereno pomoću oklopljenih motornih kabela od 5 m (16,4 ft) pri nazivnom opterećenju i frekvenciji.Učinkovitost izmjerena na nazivnoj struji. Za klasu energetske učinkovitosti pogledajte poglavlje 8.4.1 Uvjeti okoline.5) Ožičavanja stezaljke na frekvencijskim pretvaračima N132, N160 i N315 ne mogu primiti kabele veće za jednu veličinu.
8.1.2 Glavno napajanje 3 x 525 – 690 V AC
N75K N90K N110K N132 N160
Visoko/normalno opterećenje* VO NO VO NO VO NO VO NO VO NO
Tipični izlaz osovine pri 550 V [kW] 45 55 55 75 75 90 90 110 110 132
Tipični izlaz osovine pri 575 V [hp] 60 75 75 100 100 125 125 150 150 200
Tipični izlaz osovine pri 690 V [kW] 55 75 75 90 90 110 110 132 132 160
Kućište IP20 D3h
Kućište IP21/IP54 D1h
Izlazna struja
Kontinuirano (pri 550 V) (A) 76 90 90 113 113 137 137 162 162 201
Isprekidano (preopterećenje 60 s) (pri550 V) [A]
122 99 135 124 170 151 206 178 243 221
Kontinuirano (pri 575/690 V) [A] 73 86 86 108 108 131 131 155 155 192
Isprekidano (preopterećenje 60 s) (pri575/690 V) [kVA]
117 95 129 119 162 144 197 171 233 211
Kontinuirano kVA (pri 550 V) [kVA] 72 86 86 108 108 131 131 154 154 191
Kontinuirano kVA (pri 575 V) [kVA] 73 86 86 108 108 130 130 154 154 191
Kontinuirano kVA (pri 690 V) [kVA] 87 103 103 129 129 157 157 185 185 229
Maksimalna ulazna struja
Kontinuirano (pri 550 V) (A) 77 89 89 110 110 130 130 158 158 198
Kontinuirano (pri 575 V) [A] 74 85 85 106 106 124 124 151 151 189
Kontinuirano (pri 690 V) [A] 77 87 87 109 109 128 128 155 155 197
Maksimalna veličina kabela
Mrežno napajanje, motor, kočnica i udio
opterećenja (mm2/AWG2))2x95 (2x3/0)
Maksimalan broj vanjskih ulaznihosigurača u glavnom dovodu napona[A]
160 315
Očekivani gubici pri 575 V [W]3) 1098 1162 1162 1428 1430 1740 1742 2101 2080 2649
Očekivani gubici pri 690 V [W]3) 1057 1204 1205 1477 1480 1798 1800 2167 2159 2740
Težina, kućište IP20, [kg (lbs)] 125 [275]
Težina, kućište IP21/IP54, [kg (lbs)] 62 [135]
Učinkovitost4) 0,98
Izlazna frekvencija [Hz] 0–590
Greška nadtemperature rashladnog tijela
[°C (°F)]110 (230)
Greška nadtemperature energetske
kartice [°C °F)]75 (167)
*Visoko preopterećenje=150% struja za 60 s, Normalno preopterećenje=110% struja za 60 s.
Tablica 8.2 Tehničke specifikacije, D1h/D3h, glavno napajanje 3 x 525 – 690 V AC
Specifikacije Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 67
8 8
N200 N250 N315 P400
Visoko/normalno opterećenje* VO NO VO NO VO NO VO NO
Tipični izlaz osovine pri 550 V [kW] 132 160 160 200 200 250 250 315
Tipični izlaz osovine pri 575 V [hp] 200 250 250 300 300 350 350 400
Tipični izlaz osovine pri 690 V [kW] 160 200 200 250 250 315 315 400
Kućište IP20 D4h
Kućište IP21/IP54 D2h
Izlazna struja
Kontinuirano (pri 550 V) (A) 201 253 253 303 303 360 360 418
Isprekidano (preopterećenje 60 s) (pri 550 V)[A]
302 278 380 333 455 396 540 460
Kontinuirano (pri 575/690 V) [A] 192 242 242 290 290 344 344 400
Isprekidano (preopterećenje 60 s) (pri 575/690V) [kVA]
288 266 363 319 435 378 516 440
Kontinuirano kVA (pri 550 V) [kVA] 191 241 241 289 289 343 343 398
Kontinuirano kVA (pri 575 V) [kVA] 191 241 241 289 289 343 343 398
Kontinuirano kVA (pri 690 V) [kVA] 229 289 289 347 347 411 411 478
Maksimalna ulazna struja
Kontinuirano (pri 550 V) (A) 198 245 245 299 299 355 355 408
Kontinuirano (pri 575 V) [A] 189 234 234 286 286 339 339 390
Kontinuirano (pri 690 V) [A] 197 240 240 296 296 352 352 400
Maksimalna veličina kabela
Mrežno napajanje, motor, kočnica i udio
opterećenja (mm2/AWG2))2x185 (2x350 mcm)
Maksimalan broj vanjskih ulaznih osigurača uglavnom dovodu napona [A]
550
Očekivani gubici pri 575 V [W]3) 2361 3074 3012 3723 3642 4465 4146 5028
Očekivani gubici pri 690 V [W]3) 2446 3175 3123 3851 3771 4614 4258 5155
Težina, kućište IP20/IP21/IP54, [kg (lbs)] 125 [275]
Učinkovitost4) 0,98
Izlazna frekvencija [Hz] 0–590 0–525
Greška nadtemperature rashladnog tijela [°C(°F)]
110 (230)
Greška nadtemperature energetske kartice [°C(°F)]
80 (176)
*Visoko preopterećenje=150% struja za 60 s, Normalno preopterećenje=110% struja za 60 s.
Tablica 8.3 Tehničke specifikacije, D2h/D4h, glavno napajanje 3 x 525 – 690 V AC
1) Za vrstu osigurača pogledajte upute za upotrebu.
2) Američki presjek žice.
3) Uobičajeni gubici su u normalnim uvjetima i očekuje se da budu u rasponu±15% (tolerancija se odnosi na različite napone i stanja kabela).Ove se vrijednosti temelje na uobičajenoj učinkovitosti motora (IE2/IE3 granica). Motori niže učinkovitosti također doprinose povećanju gubitaka ufrekvencijskim pretvaračima a obrnuto je također tačno. Primjenjuje se za određivanje hlađenja frekvencijskog pretvarača. Ako se sklopnafrekvencija poveća s tvorničke postavke, gubici se mogu povećati. Uključene su potrošnje energije LCP-a i tipične upravljačke kartice. Dodatneopcije i korisnička opterećenja gubitke mogu povećati do 30 W (putem uobičajena dodatna 4 W za upravljačku karticu pod punim opterećenjemili opcija za utor A ili utor B, svaki pojedinačno).4) Izmjereno pomoću oklopljenih motornih kabela od 5 m (16,4 ft) pri nazivnom opterećenju i frekvenciji.Učinkovitost izmjerena na nazivnoj struji. Za klasu energetske učinkovitosti pogledajte poglavlje 8.4.1 Uvjeti okoline.
Specifikacije Wilo EFC, 110–400 kW
68 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
88
Veličina kućišta Opis Maksimalna težina, [kg (lbs)]
D5h D1h nazivni podaci+prekid i/ili čoper 166 (255)
D6h D1h nazivni podaci+sklopnik i/ili prekidačstrujnog kruga
129 (285)
D7h D2h nazivni podaci+prekid i/ili čoper 200 (440)
D8h D2h nazivni podaci+sklopnik i/ili prekidačstrujnog kruga
225 (496)
Tablica 8.4 Težina, D5h–D8h
8.2 Glavno napajanje
Glavno napajanje (L1, L2, L3)Napon napajanja 380 – 480 V ±10 %, 525 – 690 V ±10 %
Mrežni napon nizak/propad u mrežnom naponu:Tijekom pada mrežnog napona ili propada u mrežnom naponu, frekvencijski pretvarač nastavlja s radom dok naponistosmjernog međukruga ne padne ispod minimalne vrijednosti zaustavljanja. Minimalna vrijednost zaustavljanja obično iznosi15 % ispod najnižeg nazivnog napona napajanja frekvencijskog pretvarača. Uklop napajanja i puni moment ne mogu seočekivati pri mrežnom naponu nižem od 10 % od najnižeg nazivnog napona napajanja frekvencijskog pretvarača.
Nazivna frekvencija 50/60 Hz ±5 %Maksimalna privremena neuravnoteženost između mrežnih faza 3,0 % nazivnog napona napajanjaStvarni faktor snage (λ) ±0,9 nominalno kod nazivnog opterećenjaFaktor faznog pomaka (cos φ) blizu izjednačenja (>0,98)Uklapanje na ulazu napajanja L1/L, L2, L3/N (pokretanja) Maksimalno 1 put/2 minuteOkruženje prema normi EN60664-1 Kategorija prenapona III/stupanj zagađenja 2
Jedinica je prikladna za rad u strujnom krugu koji može davati najviše 100.000 RMS simetričnih ampera, maks. 480/600 V.
8.3 Izlaz motora i podaci o motoru
Izlaz motora (U, V, W)Izlazni napon 0 – 100 % ulaznog naponaIzlazna frekvencija 0 – 590 Hz1)
Uklapanje na izlazu NeograničenoVremena trajanja zaleta 0,01 – 3600 s
1) Ovisi o naponu i snazi.
Karakteristike momentaPotezni moment (konstantni moment) Maksimalno 160 % za 60 s1)
Potezni moment Maksimalno 180 % do 0,5 s1)
Moment preopterećenja (konstantni moment) Maksimalno 160 % za 60 s1)
1) Postotak se odnosi na nazivni moment frekvencijskog pretvarača.
8.4 Uvjeti okoline
OkruženjeVeličina kućišta D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h IP21/tip 1, IP54/tip 12Veličina kućišta D3h/D4h IP20/KućišteTest vibracija, sve veličine kućišta 1,0 gRelativna vlaga 5 – 95 % (IEC 721-3-3; klasa 3K3 (bez kondenzacije) tijekom rada)H2S test za agresivno okruženje (IEC 60068-2-43) Klasa KdNačin provjere prema IEC 60068-2-43 H2S (10 dana)Temperatura okoline (pri SFAVM preklopnom načinu)- s korekcijom Maksimalno 55 °C (maksimalno 131 °F)1)
- s punom izlaznom snagom tipičnih EFF2 motora (do 90 % izlazne struje) Maksimalno 50 °C (maksimalno 122 °F)1)
Specifikacije Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 69
8 8
- pri punoj kontinuiranoj izlaznoj struji frekvencijskog pretvarača Maksimalno 45 °C (maksimalno 113 °F)1)
Min. temperatura okoline tijekom rada pri punoj snazi 0 °C (32 °F)Minimalna temperatura okoline kod smanjene snage 10 °C (50 °F)Temperatura za vrijeme pohrane/transporta -25 do +65/70 °C (13 do 149/158 °F)Maksimalna nadmorska visina bez faktora korekcije 1000 m (3281 stopa)Maksimalna nadmorska visina s faktorom korekcije 3000 m (9842 stope)
1) Više informacija o faktoru korekcije potražite u odjeljku o posebnim uvjetima rada u priručniku s uputama za projektiranje.
EMC standardi, Emisija EN 61800-3EMC standardi, Imunitet EN 61800-3Klasa energetske učinkovitosti2) IE2
2) Određeno sukladno normi EN 50598-2 pri:
• nazivnom opterećenju
• 90 % nazivne frekvencije
• tvorničkoj postavki sklopne frekvencije
• tvorničkoj postavki uzorka sklapanja
8.5 Specifikacije kabela
Duljine i presjeci kabela za upravljačke kabele1)
Maksimalna duljina motornog kabela, zaštićen/oklopljen 150 m (492 ft)Maksimalna duljina motornog kabela, nezaštićeni/neoklopljeni 300 m (984 ft)Maksimalan presjek do motora, mrežnog napajanja, dijeljenja opterećenja i kočnice Pogledajte poglavlje 8.1 Električni podaciMaksimalni presjek do upravljačkih stezaljki, kruta žica 1,5 mm2/16 AWG (2x0,75 mm2)Maksimalni presjek do upravljačkih stezaljki, fleksibilni kabel 1 mm2/18 AWGMaksimalni presjek do upravljačkih stezaljki, vodič s kabelskim završetkom 0,5 mm2/20 AWGMinimalni presjek do upravljačkih stezaljki. 0,25 mm2/23 AWG
1) Za učinske kabele pogledajte električne tablice u poglavlje 8.1 Električni podaci.
8.6 Kontrolni ulaz/izlaz i kontrolni podaci
Digitalni ulaziProgramibilni digitalni ulazi 4 (6)Broj stezaljke 18, 19, 271), 291), 32, 33Logički PNP ili NPNRazina napona 0 – 24 V DCRazina napona, logička 0 PNP <5 V DCRazina napona, logički 1 PNP >10 V DCRazina napona, logička 0 NPN >19 V DCRazina napona, logički 1 NPN <14 V DCMaksimalni napon na ulazu 28 V DCUlazni otpor, Ri Približno 4 kΩ
Svi digitalni ulazi galvanski su izolirani od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih stezaljki.1) Stezaljke 27 i 29 mogu se također programirati kao izlazi.
Analogni ulaziBroj analognih ulaza 2Broj stezaljke 53, 54Načini rada Napon ili strujaOdabir načina rada Sklopke A53 i A54Naponski način Sklopka A53/A54)=(U)Razina napona od -10 V do +10 V (skalabilno)Ulazni otpor, Ri Približno 10 kΩMaksimalni napon ±20 V
Specifikacije Wilo EFC, 110–400 kW
70 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
88
Strujni ulaz Sklopka A53/A54=(I)Razina struje od 0/4 do 20 mA (skalabilno)Ulazni otpor, Ri Približno 200 ΩMaksimalna struja 30 mARazlučivost analognih ulaza 10 bita (+ znak)Točnost analognih ulaza Maks. pogreška 0,5% pune skaleŠirina frekvencijskog pojasa 100 Hz
Svi analogni ulazi galvanski su izolirani od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih stezaljki.
Slika 8.1 PELV izolacija
Pulsni ulaziProgramibilni pulsni ulazi 2Impuls broja stezaljke 29, 33Maksimalna frekvencija na stezaljci 29, 33 110 kHz (protutaktno pokretano)Maksimalna frekvencija na stezaljci 29, 33 5 kHz (otvoreni kolektor)Minimalna frekvencija na stezaljci 29, 33 4 HzRazina napona Pogledajte Digitalni ulazi u poglavlje 8.6 Kontrolni ulaz/izlaz i kontrolni podaciMaksimalni napon na ulazu 28 V DCUlazni otpor, Ri Približno 4 kΩTočnost pulsnog ulaza (0,1 – 1 kHz) Maksimalna pogreška: 0,1% cijelog raspona
Analogni izlazBroj programibilnih analognih izlaza 1Broj stezaljke 42Strujni raspon na analognom izlazu 0/4 – 20 mAMaks. opterećenje otpornika prema uzemljenju na analognom izlazu 500 ΩTočnost na analognom izlazu Maksimalna pogreška: 0,8% cijelog rasponaRazlučivost analognog izlaza 8 bita
Analogni izlaz galvanski je izoliran od frekvencije ulaznog napona (PELV) i drugih visokonaponskih stezaljki.
Upravljačka kartica, RS485 serijska komunikacijaBroj stezaljke 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)Broj stezaljke 61 Zajednički priključak stezaljki 68 i 69
Krug RS485 serijske komunikacije funkcijski je odvojen od drugih središnjih krugova i galvanski izolirani od frekvencije ulaznognapona (PELV).
Digitalni izlazProgramibilni digitalni/pulsni izlazi 2Broj stezaljke 27, 291)
Razina napona na digitalnom/frekvencijskom izlazu 0–24 VMaks. izlazna struja (transduktor ili izvor) 40 mAMaksimalno opterećenje na frekvencijskom izlazu 1 kΩMaksimalno kapacitivno opterećenje na frekvencijskom izlazu 10 nFMinimalna izlazna frekvencija na frekvencijskom izlazu 0 HzMaksimalna izlazna frekvencija na frekvencijskom izlazu 32 kHzTočnost frekvencijskog izlaza Maksimalna pogreška: 0,1% cijelog raspona
Specifikacije Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 71
8 8
Razlučivost frekvencijskih izlaza 12 bita
1) Stezaljke 27 i 29 mogu se također programirati kao ulazi.
Digitalni izlaz galvanski je izoliran od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih stezaljki.
Upravljačka kartica, 24 V DC izlazBroj stezaljke 12, 13Maksimalno opterećenje 200 mA
24 V istosmjerno napajanje galvanski je izolirano od frekvencije ulaznog napona (PELV), ali ima jednak potencijal kao analogni idigitalni ulazi i izlazi.
Kontakti relejaProgramibilni kontakti releja 2Minimalni presjek do stezaljki releja 2,5 mm2 (12 AWG)Minimalni presjek do stezaljki releja 0,2 mm2 (30 AWG)Duljina ogoljene žice 8 mm (0,3 in)Relej 01 broj stezaljke 1-3 (isklopni), 1-2 (uklopni)Maksimalno opterećenje na stezaljci (AC-1)1) na 1–2 (NO) (rezistentno opterećenje)2)3) 400 V AC, 2 AMaks. opterećenje na stezaljci (AC-15)1) na 1–2 (NO) (indukcijsko opterećenje @ cosφ 0.4) 240 V AC, 0,2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (DC-1)1) na 1–2 (NO) (rezistentno opterećenje) 80 V DC, 2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (DC-13)1) na 1–2 (NO) (indukcijsko opterećenje) 24 V DC, 0,1 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (AC-1)1)na 1–3 (NC) (rezistentno opterećenje) 240 V AC, 2 AMaks. opterećenje na stezaljci (AC-15)1) na 1–3 (NO) (indukcijsko opterećenje @ cosφ 0.4) 240 V AC, 0,2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (DC-1)1) na 1–3 (NC) (rezistentno opterećenje) 50 V DC, 2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (DC-13)1) na 1–3 (NC) (indukcijsko opterećenje) 24 V DC, 0,1 AMinimalno opterećenje na stezaljci 1–3 (NC), 1-2 (NO) 24 V DC 10 mA, 24 V AC 2 mAOkruženje prema normi EN 60664-1 Kategorija prenapona III/ stupanj zagađenja 2Relej 02 broj stezaljke 4–6 (isklopni), 4–5 (uklopni)Maksimalno opterećenje na stezaljci (AC-1)1) na 4–5 (NO) (rezistentno opterećenje)2)3) 400 V AC, 2 AMaks. opterećenje na stezaljci (AC-15)1) na 4–5 (NO) (indukcijsko opterećenje @ cosφ 0.4) 240 V AC, 0,2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (DC-1)1) na 4–5 (NO) (rezistentno opterećenje) 80 V DC, 2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (DC-13)1) na 4–5 (NO) (indukcijsko opterećenje) 24 V DC, 0,1 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (AC-1)1) na 4–6 (NC) (rezistentno opterećenje) 240 V AC, 2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (AC-15)1) na 4–6 (NC) (indukcijsko opterećenje @ cosφ 0.4) 240 V AC, 0,2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (DC-1)1) na 4–6 (NC) (rezistentno opterećenje) 50 V DC, 2 AMaksimalno opterećenje na stezaljci (DC-13)1) na 4–6 (NC) (indukcijsko opterećenje) 24 V DC, 0,1 AMinimalno opterećenje na stezaljci 4–6 (NC), 4-5 (NO) 24 V DC 10 mA, 24 V AC 2 mAOkruženje prema normi EN 60664-1 Kategorija prenapona III/ stupanj zagađenja 2
1) IEC 60947, dio 4 i 5.Kontakti releja galvanski su izolirani od ostatka strujnog kruga pojačanom izolacijom (PELV).2) Kategorija prenapona II.3) UL primjene 300 V AC 2 A.
Upravljačka kartica, +10 V DC izlazBroj stezaljke 50Izlazni napon 10,5 V ±0,5 VMaksimalno opterećenje 25 mA
10 V istosmjerno napajanje galvanski je izolirano od frekvencije ulaznog napona (PELV) i ostalih visokonaponskih stezaljki.
Karakteristike upravljanjaRazlučivost izlazne frekvencije pri 0 – 1000 Hz ±0,003 HzVrijeme odziva sustava (stezaljke 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 M/SRaspon upravljanja brzinom (otvorena petlja) 1:100 sinkrone brzineTočnost brzine (otvorena petlja) 30 – 4000 okr./min: Maksimalna pogreška od ±8 okr./min
Sve karakteristike upravljanja odnose se na 4-polni asinkroni motor.
Specifikacije Wilo EFC, 110–400 kW
72 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
88
Učinak upravljačke karticeInterval skeniranja 5 M/S
Upravljačka kartica, USB serijska komunikacijaUSB standard 1,1 (puna brzina)USB utikač USB utikač tipa B za uređaje
NAPOMENA!Povezivanje s računalom obavlja se putem standardnog USB kabela za povezivanje računala/uređaja.USB priključak galvanski je izoliran od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih stezaljki.USB priključak nije galvanski izoliran od uzemljenja. Za povezivanje frekvencijskog pretvarača na USB priključak iliizolirani USB kabel/pretvarač upotrebljavajte samo izolirana prijenosna ili stolna računala.
8.7 Osigurači
8.7.1 Odabir osigurača
Upotrebljavajte preporučene osigurače i/ili prekidače strujnog kruga na strani napajanja kao zaštitu u slučaju kvarakomponente unutar frekvencijskog pretvarača (prvi kvar).
NAPOMENA!Upotreba osigurača na strani napajanja obavezna je za instalacije usklađene s normama IEC 60364 (CE) i NEC 2009 (UL).
Upotrebljavajte preporučene osigurače kako biste osigurali usklađenost s normom EN 50178. Upotreba preporučenihosigurača i prekidača strujnog kruga osigurat će da moguća oštećenja frekvencijskog pretvarača budu ograničena naoštećenja unutar uređaja. Za dodatne informacije pogledajte Primjer uporabe osigurača i prekidača strujnog kruga.
Osigurači navedeni u Tablica 8.5 do Tablica 8.7 prikladni su za upotrebu na krugu koji može isporučiti 100.000 Arms
(simetrično), ovisno o nazivnom naponu frekvencijskog pretvarača. Uz odgovarajuće osigurače nazivna jakost struje kratkogspoja frekvencijskog pretvarača (SCCR) iznosi 100.000 Arms.
N110K–N315 380 – 480 V Tip aR
N75K–N400 525 – 690 V Tip aR
Tablica 8.5 Preporučeni osigurači
Snaga BussmannPN
Littelfuse PN LittelfusePN
BussmannPN
Siba PN Ferraz ShawmutPN
Ferraz Shawmut PN(Europa)
Ferraz Shawmut PN(Sjeverna Amerika)
N110K 170M2619 LA50QS300-4 L50S-300 FWH-300A 20 61031.315
A50QS300-4 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N132 170M2620 LA50QS350-4 L50S-350 FWH-350A 20 61031.350
A50QS350-4 6,9URD31D08A0350 A070URD31KI0350
N160 170M2621 LA50QS400-4 L50S-400 FWH-400A 20 61031.400
A50QS400-4 6,9URD31D08A0400 A070URD31KI0400
N200 170M4015 LA50QS500-4 L50S-500 FWH-500A 20 61031.550
A50QS500-4 6,9URD31D08A0550 A070URD31KI0550
N250 170M4016 LA50QS600-4 L50S-600 FWH-600A 20 61031.630
A50QS600-4 6,9URD31D08A0630 A070URD31KI0630
N315 170M4017 LA50QS800-4 L50S-800 FWH-800A 20 61031.800
A50QS800-4 6,9URD32D08A0800 A070URD31KI0800
Tablica 8.6 Opcije osigurača za frekvencijske pretvarače 380 – 480 V
Specifikacije Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 73
8 8
Snaga Bussmann PN Siba PN Ferraz Shawmut PN (Europa) Ferraz Shawmut PN (Sjeverna Amerika)
N75k T7 170M2616 20 610 31.160 6,9URD30D08A0160 A070URD30KI0160
N90k T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N110 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N132 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N160 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N200 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N250 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N315 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N400 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
Tablica 8.7 Opcije osigurača za frekvencijske pretvarače 525 – 690 V
Za UL usklađenost upotrijebite osigurače iz serije Bussmann 170M na uređajima koji se napajaju opcijom bez sklopnika.Pogledajte Tablica 8.9 za SCCR nazivne podatke i kriterije za osigurače UL ako je opcija samo sa sklopnikom opremljenafrekvencijskim pretvaračem.
8.7.2 Nazivna struja kratkog spoja (SCCR)
Ako frekvencijski pretvarač nije opremljen prekidom veze s mrežnim napajanjem, sklopnikom ili prekidačem strujnog kruga,nazivni podaci struje kratkog spoja (SCCR) frekvencijskih pretvarača jesu 100.000 A pri svim naponima (380 – 690 V).
Ako je frekvencijski pretvarač opremljen prekidom mrežnog napajanja, SCCR frekvencijskog pretvarača jest 100. 000 A prisvim naponima (380 – 690 V).
Ako je frekvencijski pretvarač opremljen prekidačem strujnog kruga, SCCR ovisi o naponu, pogledajte Tablica 8.8:
415 V 480 V 600 V 690 V
Kućište D6h 120.000 A 100.000 A 65.000 A 70.000 A
Kućište D8h 100.000 A 100.000 A 42.000 A 30.000 A
Tablica 8.8 Frekvencijski pretvarač s prekidačem
Ako je frekvencijski pretvarač opremljen opcijom samo sa sklopnikom i vanjski je spojen s osiguračima u skladu s Tablica 8.9,SCCR frekvencijskog pretvarača je sljedeći:
415 V
IEC1)
[A]
480 V
UL2)
[A]
600 V
UL2)
[A]
690 V
IEC1)
[A]
Kućište D6h 100000 100000 100000 100000
Kućište D8h (bez N250T5) 100000 100000 100000 100000
Kućište D8h (samo N250T5) 100000 Konzultirajte tvornicu Nije primjenjivo
Tablica 8.9 Frekvencijski pretvarač opremljen sklopnikom
1) Pomoću osigurača tipa Bussmann LPJ-SP ili Gould Shawmut AJT. 450 A maksimalna veličina osigurača za D6h i 900 A maksimalna veličinaosigurača za D8h.2) Mora se koristiti klasa J ili L osigurača za UL odobrenje. 450 A maksimalna veličina osigurača za D6h i 600 A maksimalna veličina osigurača zaD8h.
8.8 Momenti pritezanja priključka
Pri zatezanju pričvršćivača na mjestima navedenim u Tablica 8.10 primijenite ispravni moment. Prenizak ili previsok momentpri zatezanju električnog priključka rezultira lošim električnim priključkom. Kako biste osigurali ispravan moment, koristitemoment ključ.
Specifikacije Wilo EFC, 110–400 kW
74 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
88
Lokacija Veličina vijka Moment [Nm(in-lb)]
Stezaljke mrežnog napajanja M10/M12 19 (168)/37 (335)
Stezaljke motora M10/M12 19 (168)/37 (335)
Stezaljke za uzemljenje M8/M10 9,6 (84)/19,1 (169)
Stezaljke kočnice M8 9,6 (84)
Stezaljke dijeljenja opterećenja M10/M12 19 (168)/37 (335)
Regeneracijske stezaljke (kućišta E1h/E2h) M8 9,6 (84)
Regeneracijske stezaljke (kućišta E3h/E4h) M10/M12 19 (168)/37 (335)
Stezaljke releja _ 0,5 (4)
Poklopac vrata/panela M5 2,3 (20)
Brtvena pločica M5 2,3 (20)
Panel za pristup hladnjaku M5 3,9 (35)
Poklopac za serijsku komunikaciju M5 2,3 (20)
Tablica 8.10 Nazivni podaci momenta zatvarača
8.9 Nazivna snaga, težina i dimenzije
Veličina kućišta D1h D2h D3h D4h D3h D4h
Nazivna snaga [kW]
110 –160 kW(380 –480 V)
75 – 160 kW(525 –690 V)
200 –315 kW(380 –480 V)200 –
400 kW(525 –690 V)
110 – 160 kW(380 – 480 V)75 – 160 kW(525 – 690 V)
200 – 315 kW(380 – 480 V)200 – 400 kW(525 – 690 V)
S regeneracijskim stezaljkama ilistezaljkama s udjelom opterećenja
IPNEMA
21/54Type 1/12
21/54Type 1/12
20Kućište
20Kućište
20Kućište
20Kućište
Dimenzije zaisporuku [mm(inch)]
Visina 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23)
Širina 997 (39) 1170 (46) 997 (39) 1170 (46) 1230 (48) 1430 (56)
Dubina 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21)
Dimenzijefrekvencijskogpretvarača [mm(inch)]
Visina 893 (35) 1099 (43) 909 (36) 1122 (44) 1004 (40) 1268 (50)
Širina 325 (13) 420 (17) 250 (10) 350 (14) 250 (10) 350 (14)
Dubina 378 (15) 378 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15)
Maksimalna težina [kg (lb)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395)
Tablica 8.11 Nazivna snaga, težina i dimenzije, veličina kućišta D1h-D4h
Veličina kućišta D5h D6h D7h D8h
Nazivna snaga [kW]
110 – 160 kW(380 – 480 V)75 – 160 kW(525 – 690 V)
110 – 160 kW(380 – 480 V)75 – 160 kW(525 – 690 V)
200 – 315 kW(380 – 480 V)200 – 400 kW(525 – 690 V)
200 – 315 kW(380 – 480 V)200 – 400 kW(525 – 690 V)
IPNEMA
21/54Type 1/12
21/54Type 1/12
21/54Type 1/12
21/54Type 1/12
Dimenzije za isporuku[mm (inch)]
Visina 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98)
Širina 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23)
Dubina 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25)
Dimenzijefrekvencijskogpretvarača [mm (inch)]
Visina 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90)
Širina 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17)
Dubina 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)
Maksimalna težina [kg (lb)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)
Tablica 8.12 Nazivna snaga, težina i dimenzije, veličina kućišta D5h-D8h
Specifikacije Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 75
8 8
9 Dodatak
9.1 Simboli, kratice i konvencije
°C Celzijevi stupnjevi
°F Fahrenheitovi stupnjevi
AC Izmjenična struja
AEO Automatska optimizacija energije
AWG Američki presjek žice
AMA Automatsko prilagođavanje motoru
DC Istosmjerna struja
EMC Elektromagnetska kompatibilnost
ETR Elektronički temperaturni relej
fM,N Nazivna frekvencija motora
FC Frekvencijski pretvarač
IINV Nazivna izlazna struja pretvarača
ILIM Strujno ograničenje
IM,N Nazivna struja motora
IVLT,MAX Maksimalna izlazna struja
IVLT,N Nazivna izlazna struja koju daje frekvencijski pretvarač
IP Ingresna zaštita
LCP Lokalni upravljački panel
MCT Alat za regulaciju kretanja
ns Brzina sinkronog motora
PM,N Nazivna snaga motora
PELV Zaštitni vrlo nizak napon
PCB Tiskana pločica
PM Motor Motor s trajnim magnetom
PWM Pulsno širinska modulacija
RPM Okretaji u minuti
Regen Regenerativne stezaljke
TLIM Ograničenje momenta
UM,N Nazivni napon motora
Tablica 9.1 Simboli i kratice
KonvencijeNa numeriranim su popisima navedeni postupci. Na popisu s grafičkim oznakama nalaze se ostale informacije.
Tekst kosim slovima označava sljedeće:• Referenca.
• Veza.
• Naziv parametra.
• Naziv skupine parametara.
• Opcija parametra.
• Fusnota.
Sve su dimenzije na crtežima izražene u [mm] (in).
9.2 Struktura izbornika parametra
Dodatak Wilo EFC, 110–400 kW
76 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
99
0-**
Rad/
Zasl
on0-
0*O
snov
ne p
osta
vke
0-01
Jezi
k0-
02Je
dini
ca b
rzin
e m
otor
a0-
03Re
gion
alne
pos
tavk
e0-
04St
anje
rad
a pr
i ukl
opu
nap
ajan
ja0-
05Je
dini
ca s
loka
lnim
nač
inom
rad
a0-
1*Ra
dnje
pod
ešav
anja
0-10
Akt
ivne
pos
tavk
e0-
11Po
stav
pro
gram
iranj
a0-
12O
va p
osta
vka
pove
zana
je s
0-13
Oči
tanj
a: P
ovez
ana
pode
šava
nja
0-14
Oči
tanj
a: P
rog.
pos
tavk
e/ka
nal
0-2*
Zasl
on L
CP-a
0-20
Reda
k na
zas
lonu
1.1
mal
i0-
21Re
dak
na z
aslo
nu 1
.2 m
ali
0-22
Reda
k na
zas
lonu
1.3
mal
i0-
23Re
dak
na z
aslo
nu 2
vel
iki
0-24
Reda
k na
zas
lonu
3 v
elik
i0-
25M
oj o
sobn
i izb
orni
k0-
3*Ko
risni
čko
oči
tanj
e LC
P-a
0-30
Jedi
nica
kor
isni
čkog
oči
tanj
a0-
31M
in. v
rijed
. kor
isni
č. o
čit.
0-32
Mak
s. v
rijed
. kor
isni
č. o
čit.
0-37
Teks
t za
zas
lonu
10-
38Te
kst
za z
aslo
nu 2
0-39
Teks
t za
zas
lonu
30-
4*Ti
pkov
nica
LCP
-a0-
40Ti
pka
[Han
d o
n] n
a LC
P-u
0-41
Tipk
a [O
ff] n
a LC
P-u
0-42
Tipk
a [A
uto
on]
na
LCP-
u0-
43Ti
pka
[Res
et]
na L
CP-u
0-44
Tipk
a [O
ff/Re
set]
na
LCP-
u0-
45Ti
pka
[Driv
e By
pass
] na
LCP
-u0-
5*Ko
pira
j/Spr
emi
0-50
Kopi
r. LC
P-a
0-51
Kopi
ja p
osta
va0-
6*Za
pork
a0-
60Za
pork
a za
gla
vni i
zbor
nik
0-61
Pris
tup
gla
vnom
izbo
rnik
u b
ez z
apor
ke0-
65Za
pork
a za
oso
bni i
zbor
nik
0-66
Pris
tup
oso
bnom
izbo
rnik
u b
ezza
pork
e0-
67Pr
istu
p s
abirn
ici s
a za
pork
om0-
7*Po
stav
ke s
ata
0-70
Dat
um i
vrije
me
0-71
Form
at d
atum
a0-
72Fo
rmat
vre
men
a0-
74D
ST/lj
etno
rač
unan
je v
rem
ena
0-76
Poče
tak
DTS
/ljet
nog
rač
unan
javr
emen
a0-
77Za
vrše
tak
DTS
/ljet
nog
rač
unan
javr
emen
a0-
79Po
greš
ka s
ata
0-81
Radn
i dan
i0-
82D
odat
ni r
adni
dan
i0-
83D
odat
ni n
erad
ni d
ani
0-89
Oči
tanj
e da
tum
a i v
rem
ena
1-**
Opt
ereć
. i m
otor
1-0*
Opć
e po
stav
ke1-
00N
ačin
za
konfi
gura
ciju
1-01
Prin
cip
upr
avlja
nja
mot
orom
1-03
Kara
kter
istik
e m
omen
ta1-
04N
ačin
rad
a pr
eopt
ereć
enje
1-06
U s
mje
ru k
azal
jke
na s
atu
1-1*
Oda
bir
mot
ora
1-10
Kons
truk
cija
mot
ora
1-1*
VVC+
PM
/SYN
RM
1-14
Poja
čanj
e pr
iguš
enja
1-15
Vrem
. k. fi
ltra
mal
e br
zine
1-16
Vrem
. k. fi
ltra
velik
e br
zine
1-17
Vrem
. kon
st. fi
ltra
napo
na1-
2*Po
daci
o m
otor
u1-
20Sn
aga
mot
ora
[kW
]1-
21Sn
aga
mot
ora
[HP]
1-22
Nap
on m
otor
a1-
23Fr
ekve
ncija
mot
ora
1-24
Stru
ja m
otor
a1-
25N
aziv
na b
rzin
a m
otor
a1-
26Ko
ntr.
nazi
vnog
mom
enta
mot
ora
1-28
Prov
jera
sm
jera
vrt
nje
mot
ora
1-29
Auto
mat
sko
pril
agođ
avan
je m
otor
u(A
MA
)1-
3*N
ap. p
odac
i o m
otor
u1-
30O
tpor
sta
tora
(Rs)
1-31
Otp
or ro
tora
(Rr)
1-33
Rasi
pna
reak
tanc
ija s
tato
ra (X
1)1-
34Ra
sipn
a re
akta
ncija
roto
ra (X
2)1-
35G
lavn
a re
akta
ncija
(Xh)
1-36
Otp
or g
ubitk
a že
ljeza
(Rfe
)1-
37In
dukt
ivno
st d
-osi
(Ld)
1-38
Indu
ktiv
nost
q-o
si (L
q)1-
39Po
lovi
mot
ora
1-40
Povr
. EM
F pr
i 100
0 ok
r./m
in1-
44In
dukt
ivno
st d
-osi
sat
. (Ld
Sat)
1-45
Indu
ktiv
nost
q-o
si s
at. (
LqSa
t)1-
46Po
jača
nje
otkr
ivan
ja p
olož
aja
1-47
Bažd
aren
je m
omen
ta1-
48In
dukt
ivite
t su
b. t
očka
1-5*
Post
.neo
vis.
o o
pt.
1-50
Mag
netiz
. mot
ora
pri n
ulto
j brz
ini
1-51
Min
.brz
ina
za n
orm
al.m
agne
tiz. [
RPM
]1-
52M
in.b
rzin
a za
nor
mal
.mag
netiz
.[Hz]
1-55
V/f
kara
kter
istik
a -
V1-
56V/
f ka
rakt
eris
tika
- f
1-58
Stru
ja t
est.
puls
eva
lete
ćeg
sta
rta
1-59
Frek
v. t
est.
pul
sova
lete
ćeg
sta
rta
1-6*
Post
. ovi
s. o
opt
er.
1-60
Kom
penz
.opt
ereć
.pri
mal
oj b
rzin
i1-
61Ko
mpe
nz.o
pter
eć.p
ri v
elik
oj b
rzin
i1-
62Ko
mpe
nzac
ija k
lizan
ja1-
63Vr
em.k
ons.k
ompe
nzac
ije k
lizan
ja1-
64Pr
iguš
. rez
onan
cije
1-65
Vrem
.kon
st.p
riguš
enja
rezo
nanc
ije1-
66M
in. s
truj
a pr
i mal
oj b
rzin
i1-
7*Pr
ilago
đ. p
okre
t.1-
70PM
nač
in p
okre
tanj
a1-
71O
dgod
a po
kret
.
1-72
Funk
cija
pok
reta
nja
1-73
Lete
ći s
tart
1-77
Mak
s. b
rz. p
okre
tanj
a ko
mpr
esor
a[R
PM]
1-78
Mak
s. b
rz. p
okre
tanj
a ko
mpr
esor
a [H
z]1-
79M
aks.
vrij
eme
pokr
etan
ja c
rpke
do
greš
ke1-
8*Pr
ilago
đ.za
ust.
1-80
Funk
cija
pri
zau
stav
ljanj
u1-
81M
in.b
rzin
a fu
nkci
je p
ri z
aust
. [RP
M]
1-82
Min
.brz
ina
funk
cije
pri
zau
st.[H
z]1-
86D
onja
gra
n. b
rz. p
ogre
ške
[RPM
]1-
87D
onja
gra
n. b
rz. p
ogre
ške
[Hz]
1-9*
Tem
pera
tura
mot
ora
1-90
Tem
pera
turn
a za
štita
mot
ora
1-91
Vanj
ski v
entil
ator
mot
ora
1-93
Izvo
r to
plin
ske
sond
e1-
94AT
EX E
TR s
man
jenj
e br
zine
ogr
anič
enja
stru
je1-
98AT
EX E
TR fr
ekv.
toča
ka in
terp
ol.
1-99
ATEX
ETR
str
uja
toča
ka in
terp
ol.
2-**
Kočn
ice
2-0*
Isto
smj.k
oč.
2-00
Isto
sm.s
truj
a za
drž.
/pre
dzag
rij.
2-01
Stru
ja is
tosm
.koč
.2-
02Vr
i.ist
osm
.koč
.2-
03Po
četn
a br
z.is
tosm
.koč
. [RP
M]
2-04
Poče
tna
brz.
isto
sm.k
oč. [
Hz]
2-06
Stru
ja p
arki
ranj
a2-
07Vr
ijem
e pa
rkira
nja
2-1*
Funk
cija
ene
rg.k
oč.
2-10
Funk
c. k
očen
ja2-
11O
tpor
nik
koč.
(ohm
)2-
12O
gran
.sna
ge k
očen
ja (k
W)
2-13
Nad
zor
snag
e ko
čenj
a2-
15Pr
ovje
ra k
očni
ca2-
16M
aks.s
truj
a iz
mj.k
oč.
2-17
Kont
rola
pre
napo
na3-
**Re
fere
nca/
Zale
ti3-
0*Re
f. og
rani
čenj
a3-
02M
in. r
efer
enca
3-03
Mak
s. re
fere
nca
3-04
Funk
cija
refe
renc
e3-
1*Re
fere
nce
3-10
Pred
ef.re
fere
nca
3-11
Brzi
na p
uzan
ja [H
z]3-
13Re
fere
ntna
loka
cija
3-14
Pred
ef.re
lativ
na re
fere
nca
3-15
Izvo
r re
fere
nce
13-
16Iz
vor
refe
renc
e 2
3-17
Izvo
r re
fere
nce
33-
19Br
zina
puz
anja
[RPM
]3-
4*Za
let
13-
41Za
let
1 Vr
ijem
e ub
rzav
anja
3-42
Zale
t 1
Vrije
me
koče
nja
3-5*
Zale
t 2
3-51
Zale
t 2
Vrije
me
ubrz
avan
ja3-
52Za
let
2 Vr
ijem
e ko
čenj
a3-
8*D
rugi
zal
eti
3-80
Vrije
me
zale
ta p
ri p
uzan
ju3-
81Vr
ijem
e za
leta
pri
brz
om z
aust
avlja
nju
3-84
Poče
tno
vrij
eme
zale
ta3-
85Pr
ovje
ra v
rem
ena
zale
ta v
entil
a3-
86Za
vršn
a br
z. p
rovj
ere
zale
ta v
entil
a[R
PM]
3-87
Zavr
šna
brz.
pro
vjer
e za
leta
ven
tila
[HZ]
3-88
Kona
čno
vrij
eme
zale
ta3-
9*D
igita
l.pot
enci
om.
3-90
Velič
ina
kora
ka3-
91Vr
ijem
e tr
ajan
ja z
alet
a3-
92U
spos
tava
nap
ajan
ja3-
93M
aksi
mal
no o
gran
ičen
je3-
94M
inim
alno
ogr
anič
enje
3-95
Kašn
jenj
e za
leta
4-**
Ogr
an./U
pozo
r.4-
1*O
gran
ič.m
otor
a4-
10Sm
jer
vrtn
je m
otor
a4-
11D
onja
gra
n.br
z.m
otor
a [R
PM]
4-12
Don
ja g
ran.
brz.
mot
ora
[Hz]
4-13
Gor
nja
gran
.brz
.mot
ora
[RPM
]4-
14G
ornj
a gr
an.b
rz.m
otor
a [H
z]4-
16N
ačin
mot
ora
s og
rani
čenj
emm
omen
ta4-
17N
ačin
gen
erat
ora
s og
rani
čenj
emm
omen
ta4-
18St
rujn
o o
gran
ičen
je4-
19M
aks.i
zlaz
.frek
venc
ija4-
5*Po
d. U
pozo
renj
a4-
50U
poz.
nis
ka s
truj
a4-
51U
poz.
vis
oka
stru
ja4-
52U
poz.
mal
a br
zina
4-53
Upo
z. v
elik
a br
zina
4-54
Upo
z. m
ala
refe
renc
a4-
55U
poz.
vel
ika
refe
renc
a4-
56U
poz.
mal
a po
vrat
na v
eza
4-57
Upo
z.ve
lika
povr
atna
vez
a4-
58Fu
nkci
ja n
edos
taje
faza
mot
ora
4-6*
Prem
ošć.
brz.
4-60
Brz.
prem
ošć.
od
[RPM
]4-
61Br
z.pr
emoš
ć. o
d [H
z]4-
62Br
z.pr
emoš
ć. d
o [R
PM]
4-63
Brz.
prem
ošć.
do
[Hz]
4-64
Post
av p
olua
uto.
pre
moš
ć.5-
**D
igita
l. ul
./izl
.5-
0*D
ig.I/
O n
ač.ra
da5-
00D
ig.I/
O n
ač.ra
da5-
01St
ezal
jka
27, n
ačin
rad
a5-
02St
ezal
jka
29, n
ačin
rad
a5-
1*D
igita
lni u
lazi
5-10
Stez
aljk
a 18
Dig
italn
i ula
z5-
11St
ezal
jka
19 D
igita
lni u
laz
5-12
Stez
aljk
a 27
Dig
italn
i ula
z5-
13St
ezal
jka
29 D
igita
lni u
laz
5-14
Stez
aljk
a 32
Dig
italn
i ula
z5-
15St
ezal
jka
33 D
igita
lni u
laz
5-16
Stez
aljk
a X3
0/2
Dig
italn
i ula
z5-
17St
ezal
jka
X30/
3 D
igita
lni u
laz
5-18
Stez
aljk
a X3
0/4
Dig
italn
i ula
z5-
19St
ezal
jka
37 D
igita
lni u
laz
5-20
Stez
aljk
a X4
6/1
Dig
italn
i ula
z5-
21St
ezal
jka
X46/
3 D
igita
lni u
laz
5-22
Stez
aljk
a X4
6/5
Dig
italn
i ula
z5-
23St
ezal
jka
X46/
7 D
igita
lni u
laz
5-24
Stez
aljk
a X4
6/9
Dig
italn
i ula
z5-
25St
ezal
jka
X46/
11 D
igita
lni u
laz
5-26
Stez
aljk
a X4
6/13
Dig
italn
i ula
z5-
3*D
igita
lni i
zlaz
i5-
30St
ezal
jka
27 D
igita
lni i
zlaz
5-31
Stez
aljk
a 29
Dig
italn
i izl
az5-
32St
ezal
jka
X30/
6 D
ig.iz
l. (M
CB 1
01)
5-33
Stez
aljk
a X3
0/7
Dig
.izl.
(MCB
101
)5-
4*Re
leji
5-40
Funk
cijs
ki re
lej
5-41
Ukl
j.odg
oda,
rele
j5-
42Is
klj.o
dgod
a, re
lej
5-5*
Impu
lsni
ula
z5-
50St
ez. 2
9 N
iska
frek
venc
ija5-
51St
ez. 2
9 Vi
soka
frek
venc
ija5-
52St
ez. 2
9 N
iska
vrij
edno
st re
f./po
vr.v
eze
5-53
Stez
. 29
Viso
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e5-
54Pu
lsna
vr.k
onst
anta
filtr
a br
. 29
5-55
Stez
. 33
Nis
ka fr
ekv.
5-56
Stez
. 33
Viso
ka fr
ekv.
5-57
Stez
. 33
Nis
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e5-
58St
ez. 3
3 Vi
soka
vrij
edno
st re
f./po
vr.v
eze
5-59
Puls
na v
r. ko
nsta
nta
filtr
a br
. 33
5-6*
Impu
lsni
izla
z5-
60St
ezal
jka
27 V
arija
bla
puls
nog
izla
za5-
62M
aks.f
rekv
.pul
snog
izl.
br. 2
75-
63St
ezal
jka
29 V
arija
bla
puls
nog
izla
za5-
65M
aks.f
rekv
.pul
snog
izl.
br. 2
95-
66St
ezal
jka
X30/
6 Va
rijab
la p
ulsn
og iz
laza
5-68
Mak
s.fre
kv.p
ulsn
og iz
l. br
. X30
/65-
8*O
pcije
I/O
5-80
AH
F ko
nd.o
dg.p
on.p
riklj.
5-9*
Upr
avlja
nje
pute
m s
abir
nice
5-90
Upr
av.d
igit.
i re
lej.s
abirn
.5-
93Pu
ls.iz
l. br
. 27
Upr
avlj.
pute
m s
abirn
.5-
94Pu
ls.iz
l. br
. 27
Pred
ef.is
tek
vrem
.5-
95Pu
ls.iz
l. br
. 29
Upr
avlj.
pute
m s
abirn
.5-
96Pu
ls.iz
l. br
. 29
Pred
ef.is
tek
vrem
.5-
97Pu
ls.iz
l. br
. X30
/6 U
prav
lj.pu
tem
sab
irn.
5-98
Puls
.izl.
br. X
30/6
Pre
def.i
stek
vre
m.
6-**
Ana
log.
ul./
izl.
6-0*
Ana
logn
i I/O
nač
.6-
00Vr
ijem
e is
teka
živ
e nu
le6-
01Fu
nkci
ja is
teka
živ
e nu
le6-
1*A
nalo
gni u
laz
536-
10St
ezal
jka
53 N
iski
nap
on6-
11St
ezal
jka
53 V
isok
i nap
on6-
12St
ezal
jka
53 N
iska
str
uja
6-13
Stez
aljk
a 53
Vis
oka
stru
ja6-
14St
ezal
jka
53 N
iska
vrij
edno
st re
f./po
vr.v
eze
6-15
Stez
aljk
a 53
Vis
oka
vrije
dnos
t re
f./po
vr.v
eze
Dodatak Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 77
9 9
6-16
Stez
aljk
a 53
Vre
m. k
onst
anta
filtr
a6-
17St
ezal
jka
53 Ž
iva
nula
6-2*
Ana
logn
i ula
z 54
6-20
Stez
aljk
a 54
Nis
ki n
apon
6-21
Stez
aljk
a 54
Vis
oki n
apon
6-22
Stez
aljk
a 54
Nis
ka s
truj
a6-
23St
ezal
jka
54 V
isok
a st
ruja
6-24
Stez
aljk
a 54
Nis
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e6-
25St
ezal
jka
54 V
isok
a vr
ijedn
ost
ref./
povr
.vez
e6-
26St
ezal
jka
54 V
rem
. kon
stan
ta fi
ltra
6-27
Stez
aljk
a 54
Živ
a nu
la6-
3*A
nalo
gni u
laz
X30/
116-
30St
ezal
jka
X30/
11 N
iski
nap
on6-
31St
ezal
jka
X30/
11 V
isok
i nap
on6-
34St
ez. X
30/1
1 N
iska
vrij
edno
st re
f./po
vr.v
eze
6-35
Stez
. X30
/11
Viso
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e6-
36St
ez. X
30/1
1 Vr
em. k
onst
anta
filtr
a6-
37St
ez. X
30/1
1 Ži
va n
ula
6-4*
Ana
logn
i ula
z X3
0/12
6-40
Stez
aljk
a X3
0/12
Nis
ki n
apon
6-41
Stez
aljk
a X3
0/12
Vis
oki n
apon
6-44
Stez
. X30
/12
Nis
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e6-
45St
ez. X
30/1
2 Vi
soka
vrij
edno
st re
f./po
vr.v
eze
6-46
Stez
. X30
/12
Vrem
. kon
stan
ta fi
ltra
6-47
Stez
. X30
/12
Živa
nul
a6-
5*A
nalo
gni i
zlaz
42
6-50
Stez
aljk
a 42
Izla
z6-
51St
ezal
jka
42 M
in.ra
spon
izla
za6-
52St
ezal
jka
42 M
aks.r
aspo
n iz
laza
6-53
Stez
aljk
a 42
Izla
z, u
prav
lj. p
utem
sab
ir.6-
54St
ezal
jka
42 Iz
laz,
pre
defin
irani
iste
k6-
55St
ezal
jka
42 iz
lazn
i filta
r6-
6*A
nalo
gni i
zlaz
X30
/86-
60St
ezal
jka
X30/
8 Iz
laz
6-61
Stez
aljk
a X3
0/8
Min
. ras
pon
6-62
Stez
aljk
a X3
0/8
Mak
s. r
aspo
n6-
63St
ezal
jka
X30/
8 Iz
laz,
upr
avlj.
put
emsa
bir.
6-64
Stez
aljk
a X3
0/8
Izla
z, p
rede
finira
ni is
tek
6-7*
Ana
logn
i izl
az X
45/1
6-70
Stez
aljk
a X4
5/1
Izla
z6-
71St
ezal
jka
X45/
1 M
in. r
aspo
n6-
72St
ezal
jka
X45/
1 M
aks.
ras
pon
6-73
Stez
aljk
a X4
5/1
Upr
avlj.
pute
m s
abir.
6-74
Stez
aljk
a X4
5/1
Izla
z, p
rede
finira
ni is
tek
6-8*
Ana
logn
i izl
az X
45/3
6-80
Stez
aljk
a X4
5/3
Izla
z6-
81St
ezal
jka
X45/
3 M
in. r
aspo
n6-
82St
ezal
jka
X45/
3 M
aks.
ras
pon
6-83
Stez
aljk
a X4
5/3
Upr
avlj.
pute
m s
abir.
6-84
Stez
aljk
a X4
5/3
Izla
z, p
rede
finira
ni is
tek
8-**
Kom
unik
. i o
pcije
8-0*
Opć
e po
stav
ke
8-01
Kont
roln
o m
jest
o8-
02Iz
vor
upra
vlja
nja
8-03
Vrije
me
kont
r.ist
eka
8-04
Funk
cija
kon
trol
nog
iste
ka8-
05Fu
nkci
ja k
raja
iste
ka8-
06Po
ništ
. kon
trol
. ist
eka
8-07
Poče
tak
dija
gnos
t.8-
08Fi
ltrira
nje
očita
nja
8-1*
Post
avke
upr
avlj.
8-10
Profi
l upr
avlja
nja
8-13
Stat
. rije
č s
mog
uć.k
onfig
ur. S
TW8-
14U
prav
lj. r
iječ
s m
oguć
.kon
fig. C
TW8-
17A
larm
i rij
eč u
pozo
renj
a s
mog
uć.
konfi
g.8-
3*Po
stav
ke F
C u
laza
8-30
Prot
okol
8-31
Adre
sa8-
32Br
z. p
rijen
osa
pod.
8-33
Parit
et/S
top
bito
vi8-
35M
in. o
dgod
a od
govo
ra8-
36M
aks.
odg
oda
odgo
vora
8-37
Mak
s. o
dgod
a iz
međ
u z
nak.
8-4*
Post
avlja
nje
FC M
C p
roto
kola
8-40
Oda
bir
tele
gram
a8-
42Ko
nfigu
raci
ja P
CD s
nim
anja
8-43
Konfi
gura
cija
PCD
čita
nja
8-5*
Dig
./Sab
irn.
8-50
Oda
bir
zaus
t. po
iner
ciji
8-51
Oda
bir
brzo
g z
aust
avlja
nja
8-52
Oda
bir
isto
sm.k
oč.
8-53
Oda
bir
pokr
etan
ja8-
54O
dabi
r re
verz
iranj
a8-
55O
dabi
r po
stav
e8-
56O
dabi
r pr
edef
.refe
renc
e8-
7*BA
Cnet
8-70
Sluč
aj B
ACne
t ur
eđaj
a8-
72M
S/TP
mak
s. g
l.ure
đaj
8-73
MS/
TP m
aks.
info
okv
iri8-
74"I-
Am
" us
luga
8-75
Zapo
rka
za in
icija
lizac
iju8-
8*D
ijagn
ost.
FC
ula
za8-
80Br
. por
uka
sabi
rnic
e8-
81Br
.gre
š.sab
irnic
e8-
82Pr
imlj.
por
uka
podr
eđ. u
r.8-
83Br
.gre
š.pod
ređ.
uređ
.8-
9*Im
puls
/pov
r.vez
a sa
b.8-
90Br
z. im
puls
a pu
tem
sab
. 18-
91Br
z. im
puls
a pu
tem
sab
. 28-
94Po
vr.v
eza
sab.
18-
95Po
vr.v
eza
sab.
28-
96Po
vr.v
eza
sab.
39-
**PR
OFI
driv
e9-
00Po
st.v
rijed
n.9-
07St
varn
a vr
ijedn
.9-
15Ko
nfigu
raci
ja P
CD s
nim
anja
9-16
Konfi
gura
cija
PCD
čita
nja
9-18
Adre
sa č
vora
9-22
Oda
bir
tele
gram
a9-
23Pa
ram
etri
za
sign
ale
9-27
Ure
điva
nje
para
met
ara
9-28
Upr
avlja
nje
proc
esom
9-31
Sigu
rna
adre
sa9-
44Br
ojilo
por
uka
o k
varu
9-45
Kod
kva
ra9-
47Br
oj k
vara
9-52
Broj
ilo s
ituac
ija k
vara
9-53
Profi
bus
riječ
upo
zore
nja
9-63
Stva
rna
brz.
prij
enos
a po
d.9-
64Id
entifi
kaci
ja u
ređa
ja9-
65Br
oj p
rofil
a9-
67U
prav
ljačk
a rij
eč 1
9-68
Stat
usna
rije
č 1
9-70
Post
av p
rogr
amira
nja
9-71
Profi
bus
spre
m. v
rijed
. pod
.9-
72Po
ništ
.Pro
fibus
pre
tv.
9-75
DO
iden
tifika
cija
9-80
Defi
nira
ni p
aram
etri
(1)
9-81
Defi
nira
ni p
aram
etri
(2)
9-82
Defi
nira
ni p
aram
etri
(3)
9-83
Defi
nira
ni p
aram
etri
(4)
9-84
Defi
nira
ni p
aram
etri
(5)
9-85
Defi
nira
ni p
aram
etri
(6)
9-90
Prom
ijenj
eni p
aram
etri
(1)
9-91
Prom
ijenj
eni p
aram
etri
(2)
9-92
Prom
ijenj
eni p
aram
etri
(3)
9-93
Prom
ijenj
eni p
aram
etri
(4)
9-94
Prom
ijenj
eni p
aram
etri
(5)
9-99
Profi
bus
broj
ilo iz
mje
na10
-**
CAN
Fie
ldbu
s10
-0*
Zaje
dn.p
osta
vke
10-0
0CA
N p
roto
kol
10-0
1O
dabi
r br
z. p
rijen
osa
pod.
10-0
2M
AC ID
10-0
5O
čita
nje
broj
ila p
osla
nih
pog
rešk
i10
-06
Oči
tanj
e br
ojila
prim
ljeni
h p
ogre
ški
10-0
7O
čita
nje
broj
ila is
klju
čenj
a sa
birn
ice
10-1
*D
evic
eNet
10-1
0O
dabi
r vr
ste
poda
taka
pro
cesa
10-1
1Pi
sanj
e ko
nfigu
raci
je p
odat
aka
proc
esa
10-1
2O
čita
nje
konfi
gura
cije
pod
atak
apr
oces
a10
-13
Para
met
ar u
pozo
renj
a10
-14
Mre
žna
refe
renc
a10
-15
Mre
žno
upr
avlja
nje
10-2
*CO
S fil
tri
10-2
0CO
S fil
tar
110
-21
COS
filta
r 2
10-2
2CO
S fil
tar
310
-23
COS
filta
r 4
10-3
*Pr
istu
p p
aram
etru
10-3
0In
deks
pol
ja10
-31
Spre
mi v
rijed
nost
pod
atak
a10
-32
Dev
iceN
et iz
mje
ne10
-33
Uvi
jek
spre
mi
10-3
4D
evic
eNet
šifr
a pr
oizv
oda
10-3
9D
evic
eNet
par
amet
ri F
12-*
*Et
hern
et12
-0*
IP p
osta
vke
12-0
0D
odje
la IP
adr
ese
12-0
1IP
adr
esa
12-0
2M
aska
pod
mre
že12
-03
Zada
ni p
ristu
pnik
12-0
4D
HCP
pos
luži
telj
12-0
5Is
tek
najm
a12
-06
Naz
iv p
oslu
žite
lja12
-07
Naz
iv d
omen
e12
-08
Naz
iv h
osta
12-0
9Fi
zičk
a ad
resa
12-1
*Pa
ram
etar
Eth
erne
t ve
ze12
-10
Stat
us v
eze
12-1
1Tr
ajan
je v
eze
12-1
2Au
tom
atsk
o p
rego
vara
nje
12-1
3Br
zina
vez
e12
-14
Dup
leks
vez
a12
-18
MAC
adr
. nad
zorn
ika
12-1
9IP
adr
. nad
zorn
ika
12-2
*Pr
oces
ni p
odac
i12
-20
Dog
ađaj
upr
avlja
nja
12-2
1Pi
sanj
e ko
nfigu
raci
je p
odat
aka
proc
esa
12-2
2O
čita
nje
konfi
gura
cije
pod
atak
apr
oces
a12
-27
Prim
arni
gla
vni u
ređa
j12
-28
Spre
mi v
rijed
nost
pod
atak
a12
-29
Uvi
jek
spre
mi
12-3
*Et
herN
et/IP
12-3
0Pa
ram
etar
upo
zore
nja
12-3
1M
režn
a re
fere
nca
12-3
2M
režn
o u
prav
ljanj
e12
-33
CIP
izm
jene
12-3
4CI
P ši
fra
proi
zvod
a12
-35
EDS
para
met
ar12
-37
COS
tajm
er k
očen
ja12
-38
COS
filta
r12
-4*
Mod
bus
TCP
12-4
0Pa
ram
etar
sta
tusa
12-4
1Br
ojen
je p
oruk
a po
dređ
enog
ure
đaja
12-4
2Br
ojen
je p
oruk
a iz
uzeć
a po
dređ
enog
uređ
aja
12-8
*D
ruge
Eth
erne
t us
luge
12-8
0FT
P po
služ
itelj
12-8
1H
TTP
posl
užite
lj12
-82
SMTP
ser
vis
12-8
3SN
MP
agen
t12
-84
Otk
rivan
je s
ukob
a ad
rese
12-8
5Po
sled
nji s
ukob
ACD
-a12
-89
Kana
lni u
laz
tran
sp. u
tični
ce12
-9*
Nap
r. Et
hern
et u
slug
e12
-90
Dija
gnos
t.kab
ela
12-9
1M
DI-X
12-9
2IG
MP
nadz
or12
-93
Pogr
.dul
jina
kabe
la12
-94
Zašt
ita p
rijen
osa
od o
luje
12-9
5Is
tek
neak
tivno
sti
12-9
6Ko
nfig.
ula
za12
-97
QoS
prio
ritet
12-9
8Br
ojila
suč
elja
12-9
9Br
ojila
med
ija
13-*
*Pa
met
na lo
gika
13-0
*SL
C p
osta
vke
13-0
0N
ačin
SL
kont
role
ra13
-01
Dog
ađ.p
okre
t.13
-02
Dog
ađ.z
aust
av.
13-0
3Re
set
SLC-
a13
-1*
Kom
para
tori
13-1
0O
pera
nd k
ompa
rato
ra13
-11
Ope
rato
r ko
mpa
rato
ra13
-12
Vrije
dnos
t ko
mpa
rato
ra13
-1*
RS b
ista
biln
i skl
opov
i13
-15
RS-F
F O
pera
nd S
13-1
6RS
-FF
Ope
rand
R13
-2*
Tajm
eri
13-2
0Vr
em.re
lej S
L ko
ntro
lera
13-4
*Lo
gičk
a pr
avila
13-4
0Lo
gič.
prav
. Bul
ova
113
-41
Logi
č.pr
av. o
pera
tor
113
-42
Logi
č.pr
av. B
ulov
a 2
13-4
3Lo
gič.
prav
. ope
rato
r 2
13-4
4Lo
gič.
prav
. Bul
ova
313
-5*
Stan
ja13
-51
Dog
ađaj
SL
kont
role
ra13
-52
Radn
ja S
L ko
ntro
lera
13-9
*Ko
risn
. def
. upo
z.13
-90
Oki
dač
upoz
.13
-91
Radn
ja u
poz.
13-9
2Te
kst
upoz
.13
-9*
Kori
sn. d
ef. o
čita
nja
13-9
7A
larm
na r
iječ
upoz
.13
-98
Rije
č up
ozor
enja
13-9
9St
atus
na r
iječ
upoz
.14
-**
Spec
ijaln
e fu
nkci
je14
-0*
Skla
panj
e pr
etva
rača
14-0
0U
zora
k sk
lapa
nja
14-0
1Sk
lopn
a fr
ekve
ncija
14-0
3Pr
emod
ulac
ija14
-04
Sluč
ajni
PW
M14
-1*
Mre
žno
nap
aj. u
klj./
iskl
j.14
-10
Kvar
mre
žnog
nap
aj.
14-1
1M
režn
i nap
on p
ri k
varu
mre
že14
-12
Funk
c.ko
d m
režn
a ne
urav
note
ž.14
-16
Kin.
Pom
oćno
poj
ačan
je14
-2*
Funk
c. r
eset
iranj
a14
-20
Nač
in re
setir
anja
14-2
1Za
tez.
pon
ov. a
utom
. pok
ret.
14-2
2N
ačin
rad
a14
-25
Zate
zanj
e gr
eške
pri
ogr
anič
enju
mom
enta
14-2
6Za
teza
nje
greš
ke p
ri k
varu
pre
tvar
ača
14-2
8Po
stav
ke p
roiz
vodn
je14
-29
Serv
isna
šifr
a14
-3*
Upr
avlj.
stru
j.ogr
.14
-30
Upr
avlj.
stru
j.ogr
anič
., pr
opor
c.po
već.
14-3
1U
prav
lj.st
ruj.o
gran
ič.,
vrij.
inte
gr.
14-3
2U
prav
lj. s
truj
. ogr
anič
., vr
ij. fi
ltra
14-4
*O
ptim
iz.p
otr.e
nerg
.14
-40
VT r
azin
a14
-41
Min
imal
na m
agne
tizac
ija A
EO
Dodatak Wilo EFC, 110–400 kW
78 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
99
14-4
2M
inim
alna
frek
venc
ija A
EO14
-43
Mot
or C
osph
i14
-5*
Okr
užen
je14
-50
RSO
filta
r14
-51
Kom
penz
. ist
osm
j. m
eđuk
ruga
14-5
2U
prav
.ven
tilat
.14
-53
Mon
itor
vent
ilat.
14-5
5Iz
lazn
i filta
r14
-56
Kapa
citiv
nost
izla
znog
filtr
a14
-57
Indu
ktiv
nost
izla
znog
filtr
a14
-58
Nap
on fi
ltra
poja
čanj
a14
-59
Stva
rni b
roj j
edin
ica
pret
vara
ča14
-6*
Aut
o. k
orek
cija
14-6
0Fu
nkci
ja p
ri n
adte
mpe
ratu
ri14
-61
Funk
cija
kod
pre
opte
reć.
pret
v.14
-62
Mak
s. s
truj
a ko
rekc
ije k
od p
reop
t.14
-8*
Opc
ije14
-80
Nap
aj.o
pcije
put
em v
anjs
kog
24
V D
C14
-9*
Post
avke
kva
ra14
-90
Razi
na k
vara
15-*
*Po
daci
o p
retv
arač
u15
-0*
Poda
ci o
rad
u u
ređa
ja15
-00
Br. s
ati p
od n
apon
om15
-01
Broj
rad
nih
sat
i15
-02
Broj
ilo k
Wh
15-0
3U
klop
i nap
ajan
ja15
-04
Nad
tem
pera
ture
15-0
5Pr
enap
oni
15-0
6Po
ništ
i bro
jilo
kW
h15
-07
Poni
šti b
rojil
o r
adni
h s
ati
15-0
8Br
oj p
okre
tanj
a15
-1*
Post
avke
dne
vn. p
odat
aka
15-1
0Iz
vor
bilje
ženj
a15
-11
Inte
rval
bilj
ežen
ja15
-12
Poče
tni d
ogađ
aj15
-13
Nač
in b
iljež
enja
15-1
4U
zorc
i prij
e ak
tivac
ije15
-2*
Arh
ivsk
i dne
vnik
15-2
0A
rhiv
ski d
nevn
ik: D
ogađ
aj15
-21
Arh
ivsk
i dne
vnik
: Vrij
edno
st15
-22
Arh
ivsk
i dne
vnik
: Vrij
eme
15-2
3A
rhiv
ski d
nevn
ik: D
atum
i vr
ijem
e15
-3*
Dne
vnik
ala
rma
15-3
0D
nevn
ik a
larm
a: Š
ifra
greš
ke15
-31
Dne
vnik
ala
rma:
Vrij
edno
st15
-32
Dne
vnik
ala
rma:
Vrij
eme
15-3
3D
nevn
ik a
larm
a: D
atum
i vr
ijem
e15
-34
Dne
vnik
ala
rma:
Pos
t.vrij
edn.
15-3
5D
nevn
ik a
larm
a: P
ovra
tna
veza
15-3
6D
nevn
ik a
larm
a: P
otre
bna
stru
ja15
-37
Dne
vnik
ala
rma:
Jed
.upr
avlj.
proc
esom
15-4
*Id
entifi
kaci
ja p
retv
arač
a15
-40
Tip
FC
15-4
1En
erge
tski
dio
15-4
2N
apon
15-4
3So
ftve
r. in
ačic
a15
-44
Nar
učen
i niz
ozn
ake
tipa
15-4
5St
varn
i niz
ozn
ake
tipa
15-4
6Br
oj n
arud
žbe
frek
venc
ijsko
gpr
etva
rača
15-4
7Br
oj n
arud
žbe
ener
gets
ke k
artic
e15
-48
LCP
ID15
-49
Soft
v.ID
upr
avlj.
kart
.15
-50
Soft
v.ID
ene
rg.k
art.
15-5
1Se
rijsk
i bro
j fre
kven
cijs
kog
pre
tvar
ača
15-5
3Se
rijsk
i br.
ener
gets
ke k
artic
e15
-54
Naz
iv k
onfig
urac
ijske
dat
otek
e15
-58
Naz
iv d
atot
eke
Smar
tSta
rt15
-59
Naz
iv d
atot
eke
15-6
*Id
ent.
opc
ije15
-60
Ugr
ađen
a op
cija
15-6
1So
ftv.
inač
ica
opci
je15
-62
Br. n
arud
ž. o
pcije
15-6
3Se
r.br.
opci
je15
-70
Opc
ija u
uto
ru A
15-7
1So
ftve
rska
inač
ica
opci
je u
uto
ru A
15-7
2O
pcija
u u
toru
B15
-73
Soft
vers
ka in
ačic
a op
cije
u u
toru
B15
-74
Opc
ija u
uto
ru C
0/E0
15-7
5So
ftv.
inač
.opc
ije u
uto
ru C
0/E0
15-7
6O
pcija
u u
toru
C1/
E115
-77
Soft
v.in
ač.o
pcije
u u
toru
C1/
E115
-8*
Poda
ci o
rad
u II
15-8
0Ra
dni s
ati v
entil
ator
a15
-81
Pred
efini
rani
rad
ni s
ati v
entil
ator
a15
-9*
Info
o p
aram
etru
15-9
2D
efini
r. pa
ram
etri
15-9
3Iz
mije
njen
i par
amet
ri15
-98
Iden
tifika
cija
pre
tvar
ača
15-9
9M
etap
odac
i o p
aram
etrim
a16
-**
Oči
tanj
a po
data
ka16
-0*
Opć
i sta
tus
16-0
0U
prav
lj. r
iječ
16-0
1Re
fer.
[Uni
t]16
-02
Refe
renc
a [%
]16
-03
Stat
us.ri
ječ
16-0
5G
lavn
a st
varn
a vr
ijedn
ost
[%]
16-0
9Ko
risni
č.oč
it.16
-1*
Stat
us m
otor
a16
-10
Snag
a [k
W]
16-1
1Sn
aga
[hp]
16-1
2N
apon
mot
ora
16-1
3Fr
ekve
ncija
16-1
4St
ruja
mot
ora
16-1
5Fr
ekve
ncija
[%]
16-1
6M
omen
t [N
m]
16-1
7Br
zina
[RPM
]16
-18
Tem
p. m
otor
a16
-20
Kut
mot
ora
16-2
2M
omen
t [%
]16
-23
Snag
a os
ovin
e m
otor
a [k
W]
16-2
4Ba
ždar
eni o
tpor
sta
tora
16-2
6Fi
ltrira
na s
naga
[kW
]16
-27
Filtr
irana
sna
ga [h
p]16
-3*
Stat
us p
retv
arač
a16
-30
Nap
on is
tosm
.međ
ukr.
16-3
1Te
mp.
sus
tava
16-3
2En
erg.
koč
. /s
16-3
3Pr
osje
k en
ergi
je k
očen
ja16
-34
Tem
p.ra
shl.t
ijela
16-3
5Te
mp.
pre
tvar
ača
16-3
6N
aziv
. str
uja
pret
vara
ča16
-37
Mak
s. s
truj
a pr
etva
rača
16-3
8St
anje
SL
kont
role
ra16
-39
Tem
p.up
ravl
j.kar
tice
16-4
0M
eđus
prem
nik
bilje
ženj
a pu
n16
-49
Izvo
r kv
ara
stru
je16
-5*
Ref.
i pov
r. ve
za16
-50
Ekst
erna
refe
renc
a16
-52
Povr
. vez
a [U
nit]
16-5
3D
igi P
ot re
fere
nca
16-5
4Po
vr. v
eza
1 [U
nit]
16-5
5Po
vr. v
eza
2 [U
nit]
16-5
6Po
vr. v
eza
3 [U
nit]
16-5
8PI
D iz
laz
[%]
16-5
9Pr
ilago
đena
pos
tavl
jena
vrij
edno
st16
-6*
Ula
zi i
izla
zi16
-60
Dig
italn
i ula
z16
-61
Stez
aljk
a 53
Pos
tavk
a sk
lapa
nja
16-6
2An
alog
ni u
laz
5316
-63
Stez
aljk
a 54
Pos
tavk
a sk
lapa
nja
16-6
4An
alog
ni u
laz
5416
-65
Anal
ogni
izla
z 42
[mA]
16-6
6D
igita
lni i
zlaz
[bin
]16
-67
Puls
ni u
laz
br. 2
9 [H
z]16
-68
Puls
ni u
laz
br. 3
3 [H
z]16
-69
Puls
ni iz
laz
br. 2
7 [H
z]16
-70
Puls
ni iz
laz
br. 2
9 [H
z]16
-71
Rele
jni i
zlaz
[bin
]16
-72
Broj
ilo A
16-7
3Br
ojilo
B16
-75
Anal
ogni
ula
z X3
0/11
16-7
6An
alog
ni u
laz
X30/
1216
-77
Anal
ogni
izla
z X3
0/8
[mA
]16
-78
Anal
ogni
izla
z X4
5/1
[mA
]16
-79
Anal
ogni
izla
z X4
5/3
[mA
]16
-8*
Fiel
dbus
i FC
ula
z16
-80
Fiel
dbus
CTW
116
-82
Fiel
dbus
REF
116
-84
Kom
un. S
TW o
pcija
16-8
5FC
ula
z C
TW 1
16-8
6FC
ula
z RE
F 1
16-8
9Al
arm
/rije
č up
ozor
enja
s m
oguć
.ko
nfig.
16-9
*D
ijagn
ost.o
čita
nja
16-9
0Al
arm
na r
iječ
16-9
1Al
arm
na r
iječ
216
-92
Rije
č up
ozor
enja
16-9
3Ri
ječ
upoz
oren
ja 2
16-9
4Pr
ošir.
sta
tusn
a rij
eč16
-95
Proš
ir. s
tatu
sna
riječ
216
-96
Rije
č od
ržav
anja
18-*
*In
fo i
očit
anja
18-0
*D
nev.
održ
avan
ja18
-00
Dne
v.od
ržav
anja
: Sta
vka
18-0
1D
nev.
održ
avan
ja: D
jelo
vanj
e
18-0
2D
nev.
održ
avan
ja: V
rijem
e18
-03
Dne
v.od
ržav
anja
: Dat
um i
vrije
me
18-3
*A
nalo
gna
očita
nja
18-3
0A
nalo
gni u
laz
X42/
118
-31
Ana
logn
i ula
z X4
2/3
18-3
2A
nalo
gni u
laz
X42/
518
-33
Ana
logn
i izl
az X
42/7
[V
]18
-34
Ana
logn
i izl
az X
42/9
[V
]18
-35
Ana
logn
i izl
az X
42/1
1 [V
]18
-36
Ana
logn
i ula
z X4
8/2
[mA]
18-3
7Te
mp.
ula
za X
48/4
18-3
8Te
mp.
ula
za X
48/7
18-3
9Te
mp.
ula
za X
48/1
018
-5*
Ref.
i pov
r. ve
za18
-50
Oči
tanj
a be
z os
jetn
ika
[uni
t]18
-6*
Ula
zi i
izla
zi 2
18-6
0D
igita
lni u
laz
218
-7*
Stat
us is
prav
ljača
18-7
0M
režn
i nap
on18
-71
Frek
venc
ija m
režn
og n
apaj
anja
18-7
2M
režn
a ne
urav
n.18
-75
Isto
smj.
nap.
ispr
avlj.
20-*
*Za
tv. p
etlja
pre
tv.
20-0
*Po
vrat
na v
eza
20-0
0Iz
vor
povr
. vez
e 1
20-0
1Pr
etvo
rba
povr
. vez
e 1
20-0
2Iz
vorn
a je
d. p
ovr.
veze
120
-03
Izvo
r po
vr. v
eze
220
-04
Pret
vorb
a po
vr. v
eze
220
-05
Izvo
rna
jed.
pov
r. ve
ze 2
20-0
6Iz
vor
povr
. vez
e 3
20-0
7Pr
etvo
rba
povr
. vez
e 3
20-0
8Iz
vorn
a je
d. p
ovr.
veze
320
-12
Jedi
nica
ref./
povr
.vez
e20
-2*
Povr
. v./p
osta
v. v
rij.
20-2
0Fu
nkci
ja p
ovra
tne
veze
20-2
1Po
stav
ljena
vrij
edno
st 1
20-2
2Po
stav
ljena
vrij
edno
st 2
20-2
3Po
stav
ljena
vrij
edno
st 3
20-6
*Be
z os
jetn
ika
20-6
0Je
dini
ca b
ez o
sjet
nika
20-6
9In
form
acije
bez
osj
etni
ka20
-7*
PID
aut
o.ug
ađ.
20-7
0Vr
sta
zatv
. pet
lje20
-71
PID
uči
nak
20-7
2Pr
omje
na iz
laza
PID
-a20
-73
Min
. sig
nal p
ovra
tne
veze
20-7
4M
aks.
sig
nal p
ovra
tne
veze
20-7
9PI
D a
uto.
ugađ
.20
-8*
PID
osn
ovne
pos
tavk
e20
-81
PID
Nor
mal
./Inv
erz.
upra
vlj.
20-8
2PI
D p
očet
na b
rzin
a [R
PM]
20-8
3PI
D p
očet
na b
rzin
a [H
z]20
-84
U r
aspo
nu re
fere
nce
20-9
*PI
D r
egul
ator
20-9
1PI
D s
prje
č. k
um. z
as. i
nteg
r.20
-93
PID
pro
porc
ion.
poja
č.20
-94
PID
inte
gral
no v
rijem
e20
-95
PID
dife
renc
ijaln
i čla
n
20-9
6PI
D d
if. o
gran
ičen
je p
ojač
anja
21-*
*Pr
ošir.
zat
vore
na p
etlja
21-0
*A
utou
gađ.
pro
š. C
L21
-00
Vrst
a za
tv. p
etlje
21-0
1PI
D u
čina
k21
-02
Prom
jena
izla
za P
ID-a
21-0
3M
in. s
igna
l pov
ratn
e ve
ze21
-04
Mak
s. s
igna
l pov
ratn
e ve
ze21
-09
PID
aut
om. u
gađ.
21-1
*Pr
oš. C
L 1
Ref./
p.ve
za21
-10
Proš
.1 J
edin
ica
ref./
povr
.vez
e21
-11
Proš
.1 M
in. r
efer
enca
21-1
2Pr
oš.1
Mak
s. re
fere
nca
21-1
3Pr
oš.1
Izvo
r re
fere
nce
21-1
4Pr
oš.1
Izvo
r po
vr. v
eze
21-1
5Pr
oš.1
Pos
tav.
vrij
edno
st21
-17
Proš
.1 R
efer
enca
[Uni
t]21
-18
Proš
.1 P
ovr.v
eza
[Uni
t]21
-19
Proš
.1 Iz
laz
[%]
21-2
*Pr
oš. C
L 1
PID
21-2
0Pr
oš.1
Nor
mal
./inv
erz.
upr
avlj.
21-2
1Pr
oš.1
Pro
porc
. poj
ačan
je21
-22
Proš
.1 V
rijem
e in
tegr
.21
-23
Proš
.1 V
rijem
e di
fere
ncij.
21-2
4Pr
oš. 1
Dif.
ogr
anič
enje
poj
ačan
ja21
-3*
Proš
. CL
2 Re
f./p.
veza
21-3
0Pr
oš.2
Jed
inic
a re
f./po
vr.v
eze
21-3
1Pr
oš.2
Min
. ref
eren
ca21
-32
Proš
.2 M
aks.
refe
renc
a21
-33
Proš
.2 Iz
vor
refe
renc
e21
-34
Proš
.2 Iz
vor
povr
.vez
e21
-35
Proš
. 2 P
osta
v.vr
ijedn
.21
-37
Proš
.2 R
efer
enca
[Uni
t]21
-38
Proš
.2 P
ovr.v
eza
[Uni
t]21
-39
Proš
.2 Iz
laz
[%]
21-4
*Pr
oš. C
L 2
PID
21-4
0Pr
oš.2
Nor
mal
./inv
erz.
upr
avlj.
21-4
1Pr
oš.2
Pro
porc
. poj
ačan
je21
-42
Proš
.2 V
rijem
e in
tegr
.21
-43
Proš
.2 V
rijem
e di
fere
ncij.
21-4
4Pr
oš.2
Dif.
ogr
anič
enje
poj
ačan
ja21
-5*
Proš
. CL
3 Re
f./p.
veza
21-5
0Pr
oš.3
Jed
inic
a re
f./po
vr.v
eze
21-5
1Pr
oš.3
Min
. ref
eren
ca21
-52
Proš
.3 M
aks.
refe
renc
a21
-53
Proš
.3 Iz
vor
refe
renc
e21
-54
Proš
.3 Iz
vor
povr
.vez
e21
-55
Proš
. 3 P
osta
vlje
na v
rijed
nost
21-5
7Pr
oš.3
Ref
eren
ca [U
nit]
21-5
8Pr
oš.3
Pov
r.vez
a [U
nit]
21-5
9Pr
oš.3
Izla
z [%
]21
-6*
Proš
. CL
3 PI
D21
-60
Proš
.3 N
orm
al./i
nver
z. u
prav
lj.21
-61
Proš
.3 P
ropo
rc. p
ojač
anje
21-6
2Pr
oš.3
Vrij
eme
inte
gr.
21-6
3Pr
oš.3
Vrij
eme
dife
renc
ij.21
-64
Proš
.3 D
if. o
gran
ičen
je p
ojač
anja
Dodatak Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 79
9 9
22-*
*Pr
imj.
funk
cije
22-0
*Ra
zno
22-0
0O
dgod
a va
njsk
e bl
okad
e22
-01
Vrije
me
filtr
a sn
age
22-2
*O
tkr.n
edos
t.pro
toka
22-2
0Au
to.p
osta
v m
ale
snag
e22
-21
Otk
rivan
je m
ale
snag
e22
-22
Otk
rivan
je m
ale
brzi
ne22
-23
Funk
cija
bez
pro
toka
22-2
4O
dgod
a ne
dost
.pro
toka
22-2
6Ra
d c
rpke
na
suho
22-2
7O
dgod
a ra
da c
rpke
na
suho
22-2
8M
ala
brzi
na b
ez p
roto
ka [R
PM]
22-2
9M
ala
brzi
na b
ez p
roto
ka [H
z]22
-3*
Ug.
snag
e be
z pr
ot.
22-3
0Sn
aga
kod
ned
ost.p
roto
ka22
-31
Fakt
or k
orek
cije
sna
ge22
-32
Mal
a br
zina
[RPM
]22
-33
Mal
a br
zina
[Hz]
22-3
4Sn
aga
kod
mal
e br
zine
[kW
]22
-35
Snag
a ko
d m
ale
brzi
ne [H
P]22
-36
Velik
a br
zina
[RPM
]22
-37
Velik
a br
zina
[Hz]
22-3
8Sn
aga
kod
vel
ike
brzi
ne [k
W]
22-3
9Sn
aga
kod
vel
ike
brzi
ne [H
P]22
-4*
Hib
erna
cija
22-4
0M
in.v
rijem
e po
gona
22-4
1M
in.v
rijem
e m
irova
nja
22-4
2Br
zina
buđ
enja
[RPM
]22
-43
Brzi
na b
uđen
ja [H
z]22
-44
Razl
ika
ref.b
uđen
ja/p
ovr.v
eze
22-4
5Po
jač.
post
avlj.
vrij.
22-4
6M
aks.v
rijem
e po
jač.
22-5
*Kr
aj k
rivul
je22
-50
Funk
c. k
raja
kriv
ulje
22-5
1O
dgod
a kr
aja
kriv
ulje
22-6
*O
tkri
v. p
reki
n. r
emen
a22
-60
Funk
c. p
reki
da re
men
a22
-61
Mom
ent
prek
ida
rem
ena
22-6
2O
dgod
a pr
ekid
a re
men
a22
-7*
Zašt
.od
kr.s
poja
22-7
5Za
št.o
d k
r.spo
ja22
-76
Inte
rval
izm
eđu
pok
reta
nja
22-7
7M
in.v
rijem
e po
gona
22-7
8Pr
emoš
ć m
in. v
rem
ena
pogo
na22
-79
Prem
ošć.
vrij
edn.
min
.vre
m. p
ogon
a22
-8*
Kom
penz
acija
pro
toka
22-8
0Ko
mpe
nzac
ija p
roto
ka22
-81
Kvad
r.-lin
ear.
apro
ksim
. kriv
ulje
22-8
2Iz
raču
n r
adne
toč
ke22
-83
Brz.
kod
ned
ost.p
roto
ka [R
PM]
22-8
4Br
z.ko
d n
edos
t.pro
toka
[Hz]
22-8
5Br
zina
na
točk
i pro
jekt
iranj
a [R
PM]
22-8
6Br
zina
na
točk
i pro
jekt
iranj
a [H
z]22
-87
Tlak
pri
brz
. kod
ned
ost.
pro
toka
22-8
8Tl
ak p
ri n
aziv
noj b
rz.
22-8
9Pr
otok
na
zada
noj t
očki
22-9
0Pr
otok
pri
naz
ivno
j brz
.23
-**
Vrem
ensk
e fu
nkci
je
23-0
*Vr
. pro
g. r
adnj
e23
-00
Vrij.
UKL
J.23
-01
Radn
ja U
KLJ.
23-0
2Vr
ij.IS
KLJ.
23-0
3Ra
dnja
ISKL
J.23
-04
Poja
va23
-1*
Odr
žava
nje
23-1
0St
avka
odr
žava
nja
23-1
1Ra
dnja
odr
žava
nja
23-1
2Vr
em.o
snov
a od
ržav
anja
23-1
3Vr
em.in
terv
al o
drža
vanj
a23
-14
Dat
um i
vrije
me
održ
avan
ja23
-1*
Poni
št. o
drža
vanj
a23
-15
Poni
št.ri
ječ
održ
avan
ja23
-16
Teks
t od
ržav
anja
23-5
*D
nev.
ener
g.23
-50
Razl
učiv
.dne
v.en
ergi
je23
-51
Inte
rval
pok
reta
nja
23-5
3D
nev.
ener
g.23
-54
Poni
št.d
nev.
ener
g.23
-6*
Tren
d23
-60
Varij
abla
tre
nda
23-6
1Po
daci
tra
jno
pro
g.sp
rem
n.23
-62
Poda
ci v
r.pro
g.sp
rem
n.23
-63
Vr.p
rogr
. pok
ret.
23-6
4Vr
.pro
gr. z
aust
av.
23-6
5M
in.v
rijed
n.sp
rem
n.23
-66
Poni
št.p
odat
.iz t
rajn
o p
rog.
spre
mn.
23-6
7Po
ništ
.pod
at.iz
vr.p
rog.
spre
mn.
23-8
*Br
oj.p
ovr.u
lag.
23-8
0Fa
ktor
refe
rent
ne s
nage
23-8
1Tr
ošak
ene
rgije
23-8
2U
laga
nje
23-8
3U
šted
a en
ergi
je23
-84
Ušt
eda
troš
kova
24-*
*Pr
imj.
funk
cije
224
-1*
Prem
.pre
tvar
.24
-10
Funk
c. p
rem
ošć.
pre
tv.
24-1
1Vr
ijem
e ka
šnj.p
rem
ošć.
pre
tv.
25-*
*Ka
skad
ni k
ontr
oler
25-0
*Po
stav
ke s
usta
va25
-00
Kask
adni
kon
trol
er25
-02
Pokr
etan
je m
otor
a25
-04
Pokr
etan
je c
rpke
25-0
5Fi
ksna
vod
eća
crpk
a25
-06
Broj
crp
ki25
-2*
Post
avke
ras
pona
25-2
0Ra
spon
ukl
juči
vanj
a25
-21
Prem
ošć.
ras
pona
25-2
2Fi
ksni
ras
pon
brz
ine
25-2
3O
dgod
a uk
ljuč.
SBW
25-2
4O
dgod
a is
klju
č. S
BW25
-25
OBW
vrij
eme
25-2
6Is
klju
č. k
ad n
ema
prot
oka
25-2
7Fu
nkci
ja u
klju
č.25
-28
Vrij.
funk
c. u
klju
č.25
-29
Funk
c. is
klju
č.25
-30
Vrij.
funk
c. is
klju
č.25
-4*
Post
avke
ukl
juč.
25-4
0O
dgod
a vr
em. u
spor
.25
-41
Kašn
jenj
e za
leta
25-4
2Pr
ag u
klju
čiva
nja
25-4
3Pr
ag is
klju
čiva
nja
25-4
4Br
zina
ukl
juč.
[RPM
]25
-45
Brzi
na u
klju
č. [H
z]25
-46
Brzi
na is
klju
čiva
nja
[RPM
]25
-47
Brzi
na is
klju
čiva
nja
[Hz]
25-4
9Pr
inci
p u
klju
č.25
-5*
Post
avke
pro
mje
ne25
-50
Prom
jena
vod
eće
crpk
e25
-51
Dog
ađ. p
rom
jene
25-5
2Vr
em. i
nter
val p
rom
jene
25-5
3Vr
ijedn
.tajm
era
prom
jene
25-5
4Pr
edef
. vrij
eme
prom
jene
25-5
5Pr
omje
na k
od o
pter
eć.<
50
%25
-56
Nač
in u
klju
č. p
ri p
rom
jeni
25-5
8O
dgod
a po
kr.d
ruge
crp
ke25
-59
Odg
oda
rada
na
mre
ži25
-8*
Stat
us25
-80
Stat
us k
aska
de25
-81
Stat
us c
rpke
25-8
2Vo
deća
crp
ka25
-83
Stat
us re
leja
25-8
4Vr
ij. u
klj.
crpk
e25
-85
Vrij.
ukl
j. re
leja
25-8
6Po
ništ
enje
bro
jila
rele
ja25
-9*
Serv
is25
-90
Blok
ada
crpk
i25
-91
Prom
jena
vod
. crp
ke26
-**
Opc
ija a
nalo
g. I/
O26
-0*
Ana
logn
i I/O
nač
.26
-00
Stez
aljk
a X4
2/1
Nač
. rad
a26
-01
Stez
aljk
a X4
2/3
Nač
. rad
a26
-02
Stez
aljk
a X4
2/5
Nač
. rad
a26
-1*
Ana
logn
i ula
z X4
2/1
26-1
0St
ezal
jka
X42/
1 N
iski
nap
on26
-11
Stez
aljk
a X4
2/1
Viso
ki n
apon
26-1
4St
ez. X
42/1
Nis
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e26
-15
Stez
. X42
/1 V
isok
a vr
ijedn
ost
ref./
povr
.vez
e26
-16
Stez
. X42
/1 V
rem
. kon
st. fi
ltra
26-1
7St
ez. X
42/1
Živ
a nu
la26
-2*
Ana
logn
i ula
z X4
2/3
26-2
0St
ezal
jka
X42/
3 N
iski
nap
on26
-21
Stez
aljk
a X4
2/3
Viso
ki n
apon
26-2
4St
ez. X
42/3
Nis
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e26
-25
Stez
. X42
/3 V
isok
a vr
ijedn
ost
ref./
povr
.vez
e26
-26
Stez
. X42
/3 V
rem
. kon
st. fi
ltra
26-2
7St
ez. X
42/3
Živ
a nu
la26
-3*
Ana
logn
i ula
z X4
2/5
26-3
0St
ezal
jka
X42/
5 N
iski
nap
on26
-31
Stez
aljk
a X4
2/5
Viso
ki n
apon
26-3
4St
ez. X
42/5
Nis
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e
26-3
5St
ez. X
42/5
Vis
oka
vrije
dnos
t re
f./po
vr.v
eze
26-3
6St
ez. X
42/5
Vre
m. k
onst
. filtr
a26
-37
Stez
. X42
/5 Ž
iva
nula
26-4
*A
nalo
gni i
zlaz
X42
/726
-40
Stez
aljk
a X4
2/7
Izla
z26
-41
Stez
aljk
a X4
2/7
Min
. ras
pon
26-4
2St
ezal
jka
X42/
7 M
aks.
ras
pon
26-4
3St
ezal
jka
X42/
7 U
prav
lj. p
utem
sab
ir.26
-44
Stez
aljk
a X4
2/7
Pred
ef. i
stek
26-5
*A
nalo
gni i
zlaz
X42
/926
-50
Stez
aljk
a X4
2/9
Izla
z26
-51
Stez
aljk
a X4
2/9
Min
. ras
pon
26-5
2St
ezal
jka
X42/
9 M
aks.
ras
pon
26-5
3St
ezal
jka
X42/
9 U
prav
lj. p
utem
sab
ir.26
-54
Stez
aljk
a X4
2/9
Pred
ef. i
stek
26-6
*A
nalo
gni i
zlaz
X42
/11
26-6
0St
ezal
jka
X42/
11 Iz
laz
26-6
1St
ezal
jka
X42/
11 M
in. r
aspo
n26
-62
Stez
aljk
a X4
2/11
Mak
s. r
aspo
n26
-63
Stez
aljk
a X4
2/11
Upr
avlj.
put
em s
abir.
26-6
4St
ezal
jka
X42/
11 P
rede
f. is
tek
27-*
*CT
L op
cija
kas
kade
27-0
*Re
gula
cija
i st
atus
27-0
1St
atus
crp
ke27
-02
Ručn
a re
gula
cija
crp
ke27
-03
Tren
utni
sat
i rad
a27
-04
Uku
pni s
ati r
ada
crpk
e27
-1*
Konfi
gura
cija
27-1
0Ka
skad
ni k
ontr
oler
27-1
1Br
oj p
retv
arač
a27
-12
Broj
crp
ki27
-14
Kapa
cite
t cr
pke
27-1
6U
ravn
otež
enje
sat
i rad
a27
-17
Ure
đaji
za p
okre
tanj
e m
otor
a27
-18
Vrije
me
vrtn
je c
rpki
izva
n p
ogon
a27
-19
Poni
št. t
ren.
sat
i rad
a27
-2*
Post
avke
ras
pona
27-2
0N
orm
alno
rad
no p
odru
čje
27-2
1G
rani
ca p
rem
ošće
nja
27-2
2Ra
dni r
aspo
n z
a cr
pke
s fik
s.br
z.27
-23
Odg
oda
uklju
č.27
-24
Odg
oda
iskl
juč.
27-2
5Vr
ijem
e od
gode
pre
moš
ćenj
a27
-27
Min
. brz
ina
odgo
de is
klj.
27-3
*Br
zina
ukl
juč.
27-3
0Br
zine
aut
o. u
gađ.
ukl
juč.
27-3
1Br
zina
ukl
juči
vanj
a [R
PM]
27-3
2Br
zina
ukl
juči
vanj
a [H
z]27
-33
Brzi
na iz
dvaj
anja
iz p
ogon
a [R
PM]
27-3
4Br
zina
izdv
ajan
ja iz
pog
ona
[Hz]
27-4
*Po
stav
ke u
klju
č.27
-40
Post
avke
aut
o.ug
ađ. u
klju
č.27
-41
Odg
oda
vrem
. usp
or.
27-4
2Ka
šnje
nje
zale
ta27
-43
Prag
ukl
juči
vanj
a27
-44
Prag
iskl
juči
vanj
a27
-45
Brzi
na u
klju
č. [R
PM]
27-4
6Br
zina
ukl
juč.
[Hz]
27-4
7Br
zina
iskl
juči
vanj
a [R
PM]
27-4
8Br
zina
iskl
juči
vanj
a [H
z]27
-49
Prin
cip
ukl
juč.
27-5
*Pr
omje
na p
osta
vki
27-5
0Au
tom
atsk
a pr
omje
na27
-51
Dog
ađ. p
rom
jene
27-5
2Vr
em. i
nter
val p
rom
jene
27-5
3Vr
ijedn
.tajm
era
prom
jene
27-5
4Pr
omje
na u
odr
eđen
o d
oba
dana
27-5
5Pr
edef
. vrij
eme
prom
jene
27-5
6Ka
paci
tet
prom
jene
je <
27-5
8O
dgod
a po
kr.d
ruge
crp
ke27
-6*
Dig
italn
i ula
zi27
-60
Stez
aljk
a X6
6/1
Dig
italn
i ula
z27
-61
Stez
aljk
a X6
6/3
Dig
italn
i ula
z27
-62
Stez
aljk
a X6
6/5
Dig
italn
i ula
z27
-63
Stez
aljk
a X6
6/7
Dig
italn
i ula
z27
-64
Stez
aljk
a X6
6/9
Dig
italn
i ula
z27
-65
Stez
aljk
a X6
6/11
Dig
italn
i ula
z27
-66
Stez
aljk
a X6
6/13
Dig
italn
i ula
z27
-7*
Prik
ljučc
i27
-70
Rele
j27
-9*
Oči
tanj
a27
-91
Refe
renc
a ka
skad
e27
-92
% u
kupn
og k
apac
iteta
27-9
3St
atus
opc
ije k
aska
de27
-94
Stat
us k
aska
dnog
sus
tava
27-9
5N
apre
dni k
aska
dni r
elej
ni iz
laz
[bin
]27
-96
Proš
ireni
kas
kadn
i rel
ejni
izla
z [b
in]
29-*
*Fu
n.pr
imj.u
vod
.ind.
29-0
*Pu
nj.c
ijevi
29-0
0Pu
nj.c
ijevi
om
og.
29-0
1Br
zina
pun
jenj
a ci
jevi
[RPM
]29
-02
Brzi
na p
unje
nja
cije
vi [H
z]29
-03
Vrije
me
punj
.cije
vi29
-04
Stop
a pu
njen
ja c
ijevi
29-0
5Po
stav
lj. v
rijed
nost
nap
unje
nost
i29
-06
One
m. t
ajm
er k
od n
edos
t.pro
toka
29-0
7O
dgod
a po
st. v
rijed
n. p
unje
nja
29-1
*Fu
nkci
ja p
orav
nava
nja
29-1
0Ci
klus
i por
avn.
29-1
1Po
ravn
. pri
pok
./zau
st.
29-1
2Vr
ijem
e po
kret
anja
por
avn.
29-1
3Br
zina
por
avn.
[RPM
]29
-14
Brzi
na p
orav
n. [H
z]29
-15
Odg
. isk
lj. p
orav
n.29
-2*
Uga
đanj
e sn
age
pora
vn.
29-2
0Sn
aga
pora
vnav
anja
[kW
]29
-21
Snag
a po
ravn
avan
ja[H
P]29
-22
Fakt
or s
nage
por
avna
vanj
a29
-23
Odg
oda
pokr
. por
avna
vanj
a29
-24
Mal
a br
zina
[RPM
]29
-25
Mal
a br
zina
[Hz]
29-2
6Sn
aga
kod
mal
e br
zine
[kW
]29
-27
Snag
a ko
d m
ale
brzi
ne [H
P]29
-28
Velik
a br
zina
[RPM
]29
-29
Velik
a br
zina
[Hz]
29-3
0Sn
aga
kod
vel
ike
brzi
ne [k
W]
29-3
1Sn
aga
kod
vel
ike
brzi
ne [H
P]
Dodatak Wilo EFC, 110–400 kW
80 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
99
29-3
2Po
ravn
avan
je u
ref.
rasp
onu
29-3
3O
gran
ič. s
nage
por
avn.
29-3
4U
zast
opni
inte
rval
por
avna
vanj
a29
-35
Pora
vn. k
od z
aklj.
roto
ra29
-4*
Pret
h./n
akn.
pod
maz
.29
-40
Funk
cija
pre
th./n
akn.
pod
maz
.29
-41
Vrije
me
pret
h. p
odm
az.
29-4
2Vr
ijem
e na
kn. p
odm
az.
29-5
*Po
tvrd
a pr
otok
a29
-50
Vrije
me
potv
rde
29-5
1Vr
ijem
e ve
rifika
cije
29-5
2Vr
ijem
e ve
rifika
cije
izgu
blj.
sign
ala
29-5
3N
ačin
rad
a s
potv
rdom
pro
toka
29-6
*M
jera
č pr
otok
a29
-60
Mon
itor
mje
rača
pro
toka
29-6
1Iz
vor
mje
rača
pro
toka
29-6
2Je
dini
ca m
jera
ča p
roto
ka29
-63
Jedi
nica
uku
pnog
vol
umen
a29
-64
Jedi
nica
stv
arno
g v
olum
ena
29-6
5U
kupn
i vol
umen
29-6
6St
varn
i vol
umen
29-6
7Po
ništ
enje
uku
pnog
vol
umen
a29
-68
Poni
šten
je s
tvar
nog
vol
umen
a29
-69
Prot
ok30
-**
Pose
bne
znač
ajke
30-2
*N
ap. p
odeš
.pok
ret.
30-2
2O
tkriv
.zak
ljuča
nog
roto
ra30
-23
Vrije
me
otkr
ivan
ja z
aklju
čano
g ro
tora
[s]
30-5
*Ko
nfigu
raci
ja je
dini
ce30
-50
Nač
. rad
a ve
ntila
t. r
ashl
. tije
la30
-8*
Kom
patib
. (I)
30-8
1O
tpor
nik
koč.
(ohm
)31
-**
Opc
ija p
rem
ošć.
31-0
0N
ačin
pre
moš
ćenj
a31
-01
Odg
oda
vrem
. pok
ret.
prem
ošć.
31-0
2O
dgod
a vr
em. g
rešk
e pr
emoš
ć.31
-03
Akt
ivira
nje
test
nog
nač
ina
rada
31-1
0St
atus
na r
iječ
prem
ošće
nja
31-1
1Ra
dni s
ati p
rem
ošće
nja
31-1
9A
ktiv
iranj
e da
ljins
kog
pre
moš
ćenj
a35
-**
Opc
ija u
laza
osj
etni
ka35
-0*
Tem
p. U
lazn
i nač
in r
ada
35-0
0St
ez. X
48/4
Tem
p. je
dini
ca35
-01
Stez
. X48
/4 T
ip u
laza
35-0
2St
ez. X
48/7
Tem
p. je
dini
ca35
-03
Stez
. X48
/7 T
ip u
laza
35-0
4St
ez. X
48/1
0 Te
mp.
jedi
nica
35-0
5St
ez. X
48/1
0 Ti
p u
laza
35-0
6Fu
nkci
ja a
larm
a os
jetn
ika
tem
pera
ture
35-1
*Te
mp.
ula
za X
48/4
35-1
4St
ez. X
48/4
Vre
men
ska
kons
tant
a fil
tra
35-1
5St
ez. X
48/4
Mon
itor
tem
p.35
-16
Stez
. X48
/4 G
ran.
vrij.
nis
.tem
p.35
-17
Stez
. X48
/4 G
ran.
vrij.
vis
.tem
p.35
-2*
Tem
p. u
laza
X48
/735
-24
Stez
. X48
/7 V
rem
ensk
a ko
nsta
nta
filtr
a35
-25
Stez
. X48
/7 M
onito
r te
mp.
35-2
6St
ez. X
48/7
Gra
n.vr
ij. n
is.te
mp.
35-2
7St
ez. X
48/7
Gra
n.vr
ij. v
is.te
mp.
35-3
*Te
mp.
ula
za X
48/1
035
-34
Stez
. X48
/10
Vrem
ensk
a ko
nsta
nta
filtr
a35
-35
Stez
. X48
/10
Mon
itor
tem
p.35
-36
Stez
. X48
/10
Gra
n.vr
ij. n
is.te
mp.
35-3
7St
ez. X
48/1
0 G
ran.
vrij.
vis
.tem
p.35
-4*
Ana
logn
i ula
z X4
8/2
35-4
2St
ez. X
48/2
Nis
ka s
truj
a35
-43
Stez
. X48
/2 V
isok
a st
ruja
35-4
4St
ez. X
48/2
Nis
ka v
rijed
nost
ref./
povr
.vez
e35
-45
Stez
. X48
/2 V
isok
a vr
ijedn
ost
ref./
povr
.vez
e35
-46
Stez
. X48
/2 V
rem
ensk
a ko
nsta
nta
filtr
a35
-47
Stez
. X48
/2 Ž
iva
nula
43-*
*O
čita
nja
jedi
nice
43-0
*St
atus
kom
pone
nte
43-0
0Te
mp.
kom
pone
nte
43-0
1Po
moć
na t
emp.
43-1
*St
atus
ene
rget
ske
kart
ice
43-1
0H
S te
mp.
ph.
U43
-11
HS
tem
p. p
h.V
43-1
2H
S te
mp.
ph.
W43
-13
Brz.
PC
ven
tilat
. A43
-14
Brz.
PC
ven
tilat
. B43
-15
Brz.
PC
ven
tilat
. C43
-2*
Stat
us e
n. k
artic
e ve
ntila
t.43
-20
Brz.
FPC
ven
tilat
. A43
-21
Brz.
FPC
ven
tilat
. B43
-22
Brz.
FPC
ven
tilat
. C43
-23
Brz.
FPC
ven
tilat
. D43
-24
Brz.
FPC
ven
tilat
. E43
-25
Brz.
FPC
ven
tilat
. F
Dodatak Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 81
9 9
AAlarmi
Alarmi................................................................................................... 53Dnevnik alarma................................................................................. 40
AMAAMA...................................................................................................... 51bez spojene stez. T27...................................................................... 45sa spojenom stez. T27.................................................................... 45Automatsko prilagođavanje motoru (AMA)........................... 45
AnalogniAnalogna referenca brzine........................................................... 45izlaz....................................................................................................... 33ulaz........................................................................................................ 33Specifikacije ulaza............................................................................ 70
Auto on (Automatski uključeno)................................ 41, 44, 51, 52
Automatsko poništavanje................................................................. 39
Automatsko prilagođavanje motoru (AMA)Upozorenje......................................................................................... 60
BBočna rotacija........................................................................................... 9
Braking (Kočenje).................................................................................. 51
Brtvena pločicaNazivni podaci momenta.............................................................. 75
Brzi izbornik............................................................................................ 40
BrzinaMotor.................................................................................................... 42Referenca brzine.......................................................... 35, 44, 45, 51Referenca brzine, analogna.......................................................... 45
CClosed loop (Zatvorena petlja)........................................................ 35
DDaljinska naredba................................................................................... 3
DigitalniDruge specifikacije.......................................................................... 71Specifikacije ulaza............................................................................ 70
Digitalni ulaz.................................................................................... 35, 52
Dijagram toka frekvencijskog pretvarača...................................... 6
Dijeljenje opterećenja........................................................................... 8
Dimenzije za isporuku........................................................................ 75
Dimenzije, isporuka............................................................................. 75
Dodatna oprema..................................................................... 35, 37, 39
Dodatni izvori........................................................................................... 3
EElektrično spajanje............................................................................... 12
EMC............................................................................................................ 12
EMC interferencija................................................................................ 15
FFaktor faznog pomaka................................................................... 6, 37
Feedback (Povratna veza).................................................... 35, 37, 51
Frekvencija ulaznog napona..................................................... 33, 71
GGlavni izbornik....................................................................................... 40
Greška....................................................................................................... 49
Greške....................................................................................................... 53
Gubici........................................................................................................ 67
Gubitak faze............................................................................................ 54
HHand on (Ručno uključeno)....................................................... 41, 51
Harmonici.................................................................................................. 6
Hlađenje................................................................................................... 10
HladnjakNazivni podaci momenta panela za pristup.......................... 75
IInicijalizacija........................................................................................... 42
Instalacija.......................................................................................... 34, 37
Interferencijska barijera..................................................................... 37
Istosmjerna struja...................................................................... 6, 12, 51
Izjednačavanje potencijala............................................................... 13
IzlazAnalogni izlaz.................................................................................... 33Izlazna stezaljka................................................................................ 39Izlazna struja...................................................................................... 51Ožičenje izlaznog napajanja........................................................ 37
Izlazna struja............................................................................. 66, 67, 68
Izmjenično mrežno napajanje..................................................... 6, 32
Izolirano mrežno napajanje.............................................................. 32
KKabeli
Duljine i presjeci kabela................................................................. 70Specifikacije....................................................................................... 70
Kapacitivna struja.................................................................................... 9
Klasa energetske učinkovitosti........................................................ 69
KočnicaNazivni podaci momenta stezaljke............................................ 75Otpornik kočenja............................................................................. 54
Komunikacijska opcija........................................................................ 58
Kontrolno ožičenje............................................................................... 15
Konvencija............................................................................................... 76
Kratica....................................................................................................... 76
Kratki spoj................................................................................................ 56
Wilo EFC, 110–400 kW
82 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
Kvalificirano osoblje............................................................................... 8
LLokalni upravljački panel (LCP)........................................................ 39
Lokalno upravljanje............................................................... 39, 41, 51
MMaksimalna ulazna struja.................................................... 66, 67, 68
Maksimalna veličina kabela................................................ 66, 67, 68
MCT 10............................................................................................... 33, 39
MomentGranična vrijednost......................................................................... 55Karakteristika momenta................................................................ 69Nazivni podaci pričvršćivača........................................................ 75Ograničenje momenta................................................................... 65
MotorBrzina.................................................................................................... 42Izlaz (U, V, W)...................................................................................... 69Kabel..................................................................................................... 15Nazivni podaci momenta stezaljke............................................ 75Neželjena vrtnja motora.................................................................. 9Ožičenje........................................................................................ 15, 37Podaci o motoru............................................................................... 65Pregrijavanje...................................................................................... 55Priključak............................................................................................. 15Provjera vrtnje................................................................................... 43Snaga............................................................................................. 12, 40Status...................................................................................................... 3Struja motora................................................................................ 6, 40Termistor............................................................................................. 49Toplinska zaštita............................................................................... 49Upozorenje.................................................................................. 55, 57Zaštita..................................................................................................... 3
Mrežno napajanjeGlavno napajanje (L1, L2, L3)....................................................... 69Mrežni napon............................................................................. 40, 51Nazivni podaci momenta stezaljke............................................ 75
NNamjena..................................................................................................... 3
Napon napajanja.................................................................... 32, 39, 58
Naredba Start/stop (Pokretanje/Zaustavljanje)......................... 47
Naredba za pokretanje....................................................................... 44
Natpisna pločica.................................................................................... 10
Nazivna struja kratkog spoja (SCCR).............................................. 74
Nekontrolirani start......................................................................... 8, 50
Neuravnoteženost napona............................................................... 54
Neuzemljeni trokut.............................................................................. 32
Normalno preopterećenje................................................... 66, 67, 68
OOdobrenja i certifikati............................................................................ 7
Održavanje.............................................................................................. 50
Odvojena referenca............................................................................. 52
Oklopljeni kabel............................................................................. 15, 37
Okruženje instalacije........................................................................... 10
Open loop (Otvorena petlja)Open loop (Otvorena petlja)........................................................ 35
Osigurač.............................................................................. 12, 37, 58, 73
Otpornik kočenjaUpozorenje......................................................................................... 57
OžičenjeMotor............................................................................................. 15, 37Upravljanje........................................................................... 15, 34, 37
PPELV........................................................................................................... 49
Podizanje................................................................................................. 11
Pohrana.................................................................................................... 10
Poklopac vrata/panelaNazivni podaci momenta.............................................................. 75
Pokretanje............................................................................................... 42
Poništavanje...................................................................... 39, 40, 53, 60
Poništavanje vanjskog alarma......................................................... 48
Postavljanje...................................................................................... 40, 44
Postavljena vrijednost......................................................................... 52
Potreban razmak................................................................................... 10
Povratna veza......................................................................................... 59
Povratna veza sustava........................................................................... 3
Prazan prostor za hlađenje................................................................ 37
Prekidač strujnog kruga.............................................................. 37, 73
Premosnik................................................................................................ 35
Prenapon.......................................................................................... 52, 65
Prikaz statusa......................................................................................... 50
Prikaz unutrašnjosti................................................................................ 4
Programiranje................................................................... 35, 39, 40, 41
Proširena opcijska kutija....................................................................... 5
Provođenje.............................................................................................. 37
Provođenje kabela............................................................................... 37
Pulse start/stop (Pulsno pokretanje/zaustavljanje)................. 47
RRashladno tijelo..................................................................................... 59
Rashladno tijeloUpozorenje......................................................................................... 60
Referenca.......................................................................................... 40, 45
Reference (Referenca).................................................................. 51, 52
RegeneracijaNazivni podaci momenta stezaljke............................................ 75
RelejiDruge specifikacije.......................................................................... 72
Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 83
Reset (Poništavanje)..................................................................... 42, 53
Reset (Poništi)........................................................................................ 41
RMS struja.................................................................................................. 6
RotorUpozorenje......................................................................................... 62
RS485................................................................................................. 36, 49
RSO filtar.................................................................................................. 32
Ručna inicijalizacija.............................................................................. 42
Run permissive (Uvjet za start)........................................................ 52
SSafe Torque Off
Safe Torque Off................................................................................. 35Upozorenje......................................................................................... 61
Serijska komunikacija................................................................... 33, 51
Serijska komunikacijaNazivni podaci momenta poklopca.......................................... 75Serijska komunikacija....................................................... 41, 52, 53
Servis......................................................................................................... 50
Sigurnost.................................................................................................... 9
Simbol....................................................................................................... 76
Sklopka..................................................................................................... 35
SklopkaA53 i A54............................................................................................. 70
Sklopka za prekid................................................................................. 39
Sklopka za zaključenje sabirnice..................................................... 36
SklopkeZaključenje sabirnice...................................................................... 36
Sklopna frekvencija.............................................................................. 52
Sleep mode (Hibernacija).................................................................. 52
SmartStart............................................................................................... 42
Specifikacije ulaza................................................................................ 70
Statusni način rada............................................................................... 50
StezaljkaLokacija, D1h..................................................................................... 17Lokacija, D2h..................................................................................... 17Lokacija, D3h..................................................................................... 18Lokacija, D4h..................................................................................... 1953........................................................................................................... 3554........................................................................................................... 35Ulaz........................................................................................................ 35Upravljačka stezaljka...................................................................... 53
StezaljkeStezaljka 54........................................................................................ 62
STO............................................................................................................. 35
StrujaCurenje................................................................................................. 12DC............................................................................................................. 6Granična vrijednost......................................................................... 65Motor............................................................................................... 6, 40RMS.......................................................................................................... 6
Struja curenja......................................................................................... 12
Struktura izbornika.............................................................................. 40
Struktura izbornika parametra......................................................... 77
TTermistor
Kontrolno ožičenje termistora..................................................... 32Termistor............................................................................................. 32Upozorenje......................................................................................... 61
Težina................................................................................................. 67, 75
Tipka izbornika...................................................................................... 40
Tipka za navigaciju................................................................. 40, 42, 51
Tipka za rad............................................................................................. 40
Toplinska zaštita...................................................................................... 7
Toplinska zaštitaMotor.................................................................................................... 49
Trip lock (Poništenje greške zaključano)...................................... 53
Tvornička postavka.............................................................................. 42
UUdarni tranzijent................................................................................... 12
Udio opterećenjaNazivni podaci momenta stezaljke............................................ 75
Udio opterećenja.................................................................................. 75
Ugradnja........................................................................................... 11, 37
Uklanjanje kvarovaUklanjanje kvarova.......................................................................... 65
UL certifikat............................................................................................... 7
UlazAC............................................................................................................. 6Analogni.............................................................................................. 33Digitalni............................................................................................... 35Izmjenični napon............................................................................. 32Napon................................................................................................... 39Ožičenje napajanja.......................................................................... 37Prekid.................................................................................................... 32Signal.................................................................................................... 35Snaga............................................................ 6, 12, 15, 32, 37, 39, 53Stezaljka................................................................................ 32, 35, 39Struja.................................................................................................... 32
UpozorenjaUpozorenja......................................................................................... 53
Upravljačka karticaRS485 specifikacije.......................................................................... 71Specifikacije....................................................................................... 73
UpravljanjeKarakteristike..................................................................................... 72Ožičenje.......................................................................... 12, 15, 34, 37Signal.................................................................................................... 51Stezaljka................................................................................ 41, 43, 51Upravljačka stezaljka...................................................................... 53
USBSpecifikacije....................................................................................... 73
Uvjeti okoline......................................................................................... 69
Wilo EFC, 110–400 kW
84 10.2017 Sva prava pridržana. MG21M137
Uzemljeni trokut................................................................................... 32
UzemljenjeNazivni podaci momenta stezaljke............................................ 75Spoj na uzemljenje.......................................................................... 37Uzemljenje............................................................................ 15, 32, 37Uzemljivanje...................................................................................... 39Vodič za uzemljenje........................................................................ 12
VValni oblik izmjeničnog napona........................................................ 6
Vanjska naredba............................................................................... 6, 53
Vanjski kontroler...................................................................................... 3
Veličina žice..................................................................................... 12, 15
VentilatoriUpozorenje......................................................................................... 62
Visoki napon...................................................................................... 8, 39
Visoko preopterećenje.......................................................... 66, 67, 68
Vrijeme pražnjenja.................................................................................. 8
Vrijeme trajanja usporavanja........................................................... 65
Vrijeme trajanja zaleta........................................................................ 65
ZZapis o kvaru.......................................................................................... 40
Zaštita od prekostruje......................................................................... 12
Zaštita od tranzijenata.......................................................................... 6
Priručnik za upotrebu
MG21M137 10.2017 Sva prava pridržana. 85
Pioneering for You
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]
Pioneering for You
hr Upute za ugradnju i uporabu
Wilo-EFC 110-315 kW
130R0821
*MG21M137*