what is launchpad? version 1
DESCRIPTION
Old version. Incomplete some data.TRANSCRIPT
LAUNCHPADhttps://launchpad.net
What is LAUNCHPAD?• Launchpad is a web application and website that allow users to develop and
maintain software, particularly free software. Launchpad is developed and maintained by Canonical Ltd.
• Established in January 2004
• Launchpad’s ConponentsAnswers: a community support site and knowledge base.Blueprints:a system for tracking Specifications and new features.Bugs: a bug tracker that allows bugs to be tracked in multiple contexts (e.g. in an Ubuntu
package, as an upstream, or in remote bug trackers).Code: source code hosting using the Bazaar version control system.Translations: a site for localising applications into different human languages.
Src:Wikipedia
Translating Ubuntu
-Volunteers သူသူသူသူသူသူ သူသူ သူသူ သူသူသူသူသူသူသူ သူသူသူသူေ�ပင္�မက္မ်�စြ�က္မ်သူ တို��႔ဘသူ�က္မ်မ�သူ��� လို��႔ေ�အင္လိုင္����႔ဘသူပန္ေ �ေ�န္ေၾက္မ်ပတိုယ္�။
- က္မ်��ယ္ င္လို�!သူ�က္မ်န္ေ"႕Ubuntu က္မ်��သူ���ခ်င္%သူလို?? သူင္��&� ဝင္�ေ��က္မ်( )&*လို��႔�ပတိုယ္�။
What will You need?• Internet: a device with Internet connection. This can be from home, a cafe, a
public access point... - basically anywhere you can connect to the Internet from• E-mail: a stable e-mail address that Launchpad can use to contact you• Language knowledge: it's important that you know English and the language you
are going to translate into. English will always be the source language for translations
• Spare time: some time to dedicate to the translation of Free Software. You decide how much you want to get involved - from some spare minutes to some hours a week
• Be collaborative: be keen to work collaboratively and be part of the awesome Ubuntu translation teams!
First Steps
• Create Account @ Launchpad https://launchpad.net/+login
• Tell Launchpad abt ur language
• Our Language is (Burmese)
Great ! You can Now Translate Ubuntu to Your Language.
https://translations.launchpad.net/
Let’s Translate Latest Version Ubuntu Natty 11.04
Our Burmese(Ubuntu – MY)
Ubuntu Burmese Status
What font we will USE?
• Keymagichttp://ttkz.me/blog/2011/02/10/keymagic-1-3-3-installer-with-myanmar3-layout/
Shift+Ctrl+Z for Zawgyi-Uni
Untraslated & Translated
• 369495>353695=15800• Untraslated=353695• Translated=15800• Total=369495
• In Our Country, There is 802 Public Acess Centre (Src:Eleven Group)
• Daily User in One PAC= At Least 60 people• If one internet user translate one sentence
802*60= 48120 Sentence Per Day• How many day in Ubuntu Burmese finished?
?
• Only 7.350270157938487
Only 8 Days!!!!! To Finish Ubuntu My
Difficulty in Translating
• Some Computer Words
e.g. Boot options
How we will translate this words?
U4MM’s Groups
• http://groups.google.com/group/u4mm
You can Join and Ask for the words.
Members will suggest other meanings.
70 %
https://launchpad.net/+login
Help Translate
Choose Ubuntu Version!
It is time for Your Language!
Any Suggestions?