weekly bulletin 080909

7
КАТЕДРАЛЬНІ ВІСТІ  УКРАЇНСЬКОЇ  КАТОЛИЦЬКОЇ КАТЕДРИ СВ. О. МИКОЛАЯ ST. NICHOLAS UKRAINIAN CATHOLIC CATHEDRAL 835 N Oakley Boulevard, Chicago, IL 60622 CATHEDRAL BULLETIN Volume 45 No. 32 Sunday, August 9, 2009 ,,МИ, РІД ВІРНИЙ...” Приближалися часи терпінь і смерті Ісуса Христа. постоли були засмучені і  розгублені . Що б додати їм  відваги і  віри, Ісус переображується  перед ними на Горі Тавор, показавши Себе в світлі Божественної  слави. А тим часом внизу, під горою, панувало занепокоєння. Апостоли не могли оздоровити юнака епілептика. Ісус, зійшовши з гори, оздоровив його. На запитання апостолів, чому вони не могли його оздоровити, Ісус відповів їм:  ,,Через вашу  малу віру.При цьому Він хвилювався і дорікав:  ,,  Роде невірний і  розбещений  , доки  Я   маю бути  з вами?” Ісус характеризує віру такими словами, які звучать для нас неймовірно:  ,,  Істинно кажу вам  , коли  матимете віру  ,  як  зерно гірчиці  , скажете цій горі перенестися  звідси туди  і вона перенесеться  , і нічого не буде для вас неможливого.” Так сказав Ісус, бо бачив недовіру апостолів. Виникає запитання: ,,  Якою є наша віра? Що значить вірити?” Християнський катехизм навчає нас: ,, Вірити, значить, приймати за правду все те, що Господь Бог обявив і Свята Церква навчає”. Правди християнської  віри є Богом обявлені. Деяких правд людина не в змозі зрозуміти навіть після їх відкриття Богом. Тому їх просто треба приймати  ЯК ДОГМУ, на віру. Пригадаймо, що Ісус Христос ніякої  іншої  чесноти не домагався так, як віри, ніякої  іншої  чесноти не хвалив так, як віру і за ніяку іншу хибу не дорікав так, як за невірство. Віра  це точка, у якій людина зустрічається з Богом, або  розходиться, залежно від того, чи вона вірить, чи не вірить. Жива віра  це життя вповні узгоджене з правдами віри; як віриш  так і стараєшся жити! (  закінчення на 2-ій стор.) “WE ARE A BELIEVING PEOPLE…” The time of suffering and death of Jesus Christ were fast approaching. The apostles were sad and confused. In order to give them courage and faith, Jesus is transfigured before them on the Mount of Tabor, showing Himself in the light of God’s glory. At the same time, at the foot of the mountain,  panic reigned. The apostles could not cure a young man afflicted with epilepsy. Jesus, coming down from the mountain, cured him. Later, the apostles asked Jesus in private why they could not cure the young man. Jesus answered them: “Because you have so little trust.” Jesus then continued: “What an unbelieving and perverse lot you are! How long must  I remain with you?” Jesus explained faith in words that echo to us through the ages: “I assure you, if you had faith the size of a mustard seed, you would be able to say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it would move. Nothing would be impossible for you.” Jesus spoke in this manner  because He saw the lack of faith in the apostles. The question arises: “What is our faith like? What does it mean to believe?” Christian catechism teaches us: “To believe means to accept as truth all which the Lord God has revealed and the Holy Church teaches.” The truths of Christian faith are revealed by God. Some truths an individual cannot understand even when God explains them. Therefore, simply, we must accept them AS DOGMA, on faith. Let us remember that Jesus Christ did not stress any other truth as much as faith. He did not praise any other truth as much as faith and He condemned nothing as much as faithlessness. Faith is a point at which the individual aligns with God or rejects Him, depending on whether he or she believes or does not believe. Living faith is a life lived in accordance with the truths of faith. The (Continued on page 3)  

Upload: st-nicholas-ukrainian-catholic-cathedral

Post on 30-May-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Weekly Bulletin 080909

8/14/2019 Weekly Bulletin 080909

http://slidepdf.com/reader/full/weekly-bulletin-080909 1/7

КАТЕДРАЛЬНІ ВІСТІ  УКРАЇНСЬКОЇ КАТОЛИЦЬКОЇ КАТЕДРИ 

СВ. О.МИКОЛАЯ 

ST. NICHOLAS UKRAINIAN CATHOLIC CATHEDRAL

835 N Oakley Boulevard, Chicago, IL 60622

CATHEDRAL BULLETIN Volume 45 No. 32 Sunday, August 9, 2009

,,МИ, РІД ВІРНИЙ...”

Приближалися  часи  терпінь  і  смерті  Ісуса Христа. постоли  були  засмучені  і   розгублені.Щоб  додати  їм  відваги  і  віри, Ісус переображується  перед  ними  на  Горі  Тавор,показавши Себе в світлі Божественної  слави.

А  тим  часом  внизу, під  горою, панувало занепокоєння. Апостоли  не  могли  оздоровити юнака  епілептика. Ісус, зійшовши  з  гори,оздоровив  його. На  запитання  апостолів, чому вони не могли його оздоровити, Ісус відповів  їм: ,,Через  вашу   малу  віру.” При  цьому  Він хвилювався  і  дорікав:  ,, Роде  невірний  і 

 розбещений , доки   Я    маю  бути   з  вами?” Ісус характеризує  віру  такими  словами, які  звучать для  нас  неймовірно:  ,, Істинно  кажу  вам , коли 

 матимете  віру ,  як   зерно  гірчиці , скажете  цій 

горі  перенестися   звідси  туди —  і  вона перенесеться , і  нічого  не  буде  для  вас 

неможливого.” Так  сказав  Ісус, бо  бачив недовіру апостолів.

Виникає  запитання: ,, Якою є наша віра? Що значить вірити?” Християнський катехизм навчає нас: ,,Вірити, значить, приймати за правду все те,що Господь Бог об’явив  і Свята Церква навчає”.Правди  християнської   віри  є  Богом  об’явлені.Деяких правд людина не в змозі зрозуміти навіть після  їх  відкриття  Богом. Тому  їх  просто  треба приймати  ЯК ДОГМУ, на  віру. Пригадаймо, що Ісус Христос  ніякої   іншої   чесноти  не  домагався так, як віри, ніякої   іншої  чесноти не хвалив  так,як віру  і за ніяку іншу хибу не дорікав так, як за невірство.

Віра — це точка, у якій людина зустрічається з  Богом, або  розходиться, залежно  від  того, чи вона вірить, чи не вірить. Жива віра — це життя вповні  узгоджене  з  правдами  віри; як  віриш — так і стараєшся жити!

(  закінчення на 2-ій стор.) 

“WE ARE A BELIEVING PEOPLE…”

The time of suffering and death of Jesus Christwere fast approaching. The apostles were sad andconfused. In order to give them courage and faith,Jesus is transfigured before them on the Mount of Tabor, showing Himself in the light of God’s glory.

At the same time, at the foot of the mountain,  panic reigned. The apostles could not cure a youngman afflicted with epilepsy. Jesus, coming downfrom the mountain, cured him. Later, the apostlesasked Jesus in private why they could not cure theyoung man. Jesus answered them: “Because you

have so little trust.” Jesus then continued: “What an

unbelieving and perverse lot you are! How long must   I remain with you?” Jesus explained faith in wordsthat echo to us through the ages: “I assure you, if you

had faith the size of a mustard seed, you would be

able to say to this mountain, ‘Move from here tothere,’ and it would move. Nothing would beimpossible for you.” Jesus spoke in this manner because He saw the lack of faith in the apostles.

The question arises: “What is our faith like?What does it mean to believe?” Christian catechismteaches us: “To believe means to accept as truth allwhich the Lord God has revealed and the HolyChurch teaches.” The truths of Christian faith arerevealed by God. Some truths an individual cannotunderstand even when God explains them.

Therefore, simply, we must accept them ASDOGMA, on faith. Let us remember that JesusChrist did not stress any other truth as much as faith.He did not praise any other truth as much as faith andHe condemned nothing as much as faithlessness.

Faith is a point at which the individual alignswith God or rejects Him, depending on whether he or she believes or does not believe. Living faith is a lifelived in accordance with the truths of faith. The

(Continued on page 3)

Page 2: Weekly Bulletin 080909

8/14/2019 Weekly Bulletin 080909

http://slidepdf.com/reader/full/weekly-bulletin-080909 2/7

(  закінчення  з 1-ої  стор.)

Святий апостол Павло пише: ,, Багато  разів і 

 різними  способами  говорив   Бог , давно  через пророків до отців , а  в ці останні дні  говорив до нас через Сина.” (Євр. 1, 1). І тепер промовляє до нас  у  святих  храмах  через  Святе  Євангеліє.Господь  Бог  ніколи  не  перестає  говорити  до людей, до  кожного  зокрема. Бо,  ЧИМ  Є СУМЛІННЯ  в  душі  кожного  із  нас? БОЖИМ ГОЛОСОМ, який  каже, що  є  добре, а  що  зле; радить і застерігає; хвалить і докоряє. Що ще нам потрібно, щоб ВІРИТИ???

Хто  відкидає  Божі  правди,  робить  це  для 

того, щоб  звільнити  себе  від  обов’язків, які накладає  віра. В житті —  це  вигідно  йому. Але я к и м  б у д е  к і н ц е в и й   р е з у л ь т а т  з такого ,,вигідного” життя, прожитого  для  себе  і за  своїми  законами? Ще  не  було  такої   людини,яка  закінчуючи  життя, шкодувала  б  про  те, що жила по-християнськи. А скільки було таких, які відходячи —  гірко  каялися, що  вони  в житті не служили  Богові, на  суд  до  якого  відходять.Амінь. 

(continued from page 1)

manner in which you believe determines the manner 

in which you strive to live your life!The holy apostle Paul writes: “In times past,

God spoke in fragmentary and varied ways to our  fathers through the prophets; in this, the final age,

 He has spoken to us through His Son.” (Hebrews 1,1). And now He speaks to us in churches through theHoly Gospels. The Lord God will never stopspeaking to His people, to each individually. Think,WHAT IS CONSCIENCE in each of our souls? It isthe VOICE OF GOD telling us what is right andwhat is wrong; advising and warning; praising and

reproaching. What more do we need IN ORDER TOBELIEVE???Those who reject God’s truths do so to free

themselves from the responsibilities which faith brings. This is convenient for them. But, what will bethe final result of this “convenient” life, lived for oneself and according to one’s own commandments?There has not been one person, laying on theirdeathbed, who regrets living a Christian life. But,there are many who regret that, in life, they did notserve God, as they face His final judgment. Amen.

ПРАЗНИК УСПЕННЯ ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІ 

"  Величаємо Тебе ,  Пренепорочна Мати  Христа  Бога нашого , і славимо Твоє  всеславне Успения" 

(  Величання презнпкя ).

Предавній, загальний і глибокий культ Пресвятої  

Богородиці у Східній Церкві залишив особливий слід передусім  на  нашому  літургійному  році. Церковний  рік не тільки багатий на  різні Богородичні празники,але він також ними починається  і завершується, його починає  празник  Різдва  Пресвятої   Богородиці, а завершує  їі славне Успення, що в наших літургійних книгах  має  таку  величну  назву  Успення  Пресвятої  славної   Владичиці  нашої   Богородиці  і  Приснодіви Марії .

Хоча  празник  Успення  нагадує  нам  про  сумну подію  смерти, все  таки  він  належить  до   радісних празників. Богослуження  празника  Успення  повне 

 радісних  і  веселих  гимнів. Цього  дня  свята  Церква  радіє, бо  Пресвята  Богомати  з  тілом  і  душею перейшла  з  туземного  життя  до  вічної   слави  Свого Сина, та  що  з  їі  Успенням  ми  одержали  в  небі могутню Заступницю і Покровительку. 

Тhе Feast of the Dormition of the

Most Ноlу Mother of God

" We extol  уои , О  Most Pure Mother о  f Christ our

God, and we praise your   all-glorious Dormition."

(  Нуmn о f  Praise о f ! the Feast)

The very ancient, universal and profound cultof the Most Ноlу Mother of God left а special mark,

above all, іn our Liturgical Year, which is not only

rich іn  the variety of feasts honoring Магу, but

begins and ends with her feasts. The Liturgical Year

opens with the Nativity of the Mother of God, and

closes with her Dormition (і.е., her falling asleep),

which in our liturgical books is also called, "The

Dormition of the Most Ноlу  Glorious Lady our

Mother of God and Ever - Virgin Магу" . Although the feast of the Dormition reminds

us of the sad occasion of death, nevertheless, it

belongs to the joyful feasts. The service of the feast іs fillеd with hymns of

 joy and gladness. Оп this day holy Church rejoices

  because the Most Ноlу Mother of God was

transferred body and soul from this earthly life to

  join her Son іn eternal glory; because of her 

Dormition we have а powerful intercessor and

 protectress іn heaven. 

Page 3: Weekly Bulletin 080909

8/14/2019 Weekly Bulletin 080909

http://slidepdf.com/reader/full/weekly-bulletin-080909 3/7

St Nicholas Cathedral School2200 West Rice Street Phone: 773-384-7243 Fax: 773-384-0028  

Saturday and Sunday,

August 22 and 23 in Smith Park 

UKRAINIAN FEST - 2009“Ukrainian Fest” will begin

at 12:00 noon on Saturday, August 22On Sunday, August 23 we will celebrate the

18th Anniversary of 

Ukrainian Independence!Program begins at 1:30 on Sunday

Let’s all meet in Smith Park! 

У  четвер, 20 серпня  розпочинається 2009-2010навчальний  рік в школі св.о. Миколая. Д  в  е   р  і ш  к  о  л  и  гостинно відчиняються  о 7:30, всі учні, від 1 по 8 клас збираються  і  залі, де зустрінуться  із  своїми учителями   і   ними запроваджені  до  класних  кімнат. Заняття  в класних кімнатах  розпочнуться о 8:00. Всі  разом візьмуть  участь  в  Святій  Літургії   на благословення  шкільного   року  о 10:00. Заняття закінчаться об 11:30. Обідy в школі не буде.

 ВСІ  учні  МУСЯТЬ мути одягнені в повну 

шкільну форму вже від першого навчального 

дня 20 серпня.

Пятниця 21-го серпня  і весь тиждень від 24-го по 28 серпня заняття проводитимуться повний навчальний день. Закінчення о 2:30 пополудні. В ці дні учні повинні приносити сніданки з собою,бо їдальня працювати не буде.

 Всі   оплати  слід  здійснити  до 1 вересня.Шкільну  канцелярію  буде  відчинено  від понеділка 18-го серпня до 21 серпня від 9:00 до 1:00 пополудні. Від 24-го серпня буде відчинено від 8:00 до 3:00 пополудні щоденно. Дошкілля  і Садочок  стартують  від 31-го  вересня  і працюватимуть  в  годинах 8:00 - 11:00 до 5вересня. починаючи  з 8-го  вересня  закінчення занять буде о 2:20.

в суботу, 22-го і в неділю, 23 серпня в 

Смит Парку 

УКРАЇНСЬКІ ДНІ - 2009Відкриття ,,Українських днів” 2009

субота, 22 серпня - год. 12:00 полудня В неділю, 23 серпня 

Урочисте відзначення 18-ої  річниці проголошення незалежности України!

Початок святкової  програми Год. 1:30 по пол.

Всі зустрічаємося в Смит Парку! 

The 2009-2010 school year

 begins on Thursday, August20, 2009. The school doorswill be open at 7:30 a.m.ALL students from grades 1to 8 should come to theauditorium where they will be met by their teachers andtaken to their respective

classroom. Classes will start promptly at 8:00 a.m.The opening of the school year will begin withDivine Liturgy at 10:00 a.m. Dismissal will be at

11:30 a.m. NO lunches will be served. ALL students MUST be dressed in full

regulation uniform beginning with the first day of 

school August 20th.

Friday August 21st will be a full day of schooland the week of August 24th through the 28th will bethe first full week of school. Dismissal will be at2:30 p.m. During this time students will need to  bring a lunch from home, there will be NO lunchservice these first days.

 ALL fees and the first tuition payment are due

  by September 1st. The school office is opeThursday August 13th through August 21st from9:00 a.m. to 1:00 p.m. and beginning August 24thfrom 8:00 a.m. to 3:00 p.m. Pre-Kindergarten andKindergarten will start Monday, August 31st at 8:00a.m. and be dismissed at 11:00 a.m. throughSeptember 4th. Beginning September 8th, dismissalfor Pre-K and K will be at 2:20 p.m.

Page 4: Weekly Bulletin 080909

8/14/2019 Weekly Bulletin 080909

http://slidepdf.com/reader/full/weekly-bulletin-080909 4/7

The Community of

St Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral

NEW Web site: stnicholaschicago.org 

Email: [email protected] 

The parish office is open Monday - Friday from 9:00 a.m. to 4:00 p.m.The parish office in the cathedral hall is closed due to construction. 

Divine LiturgiesSunday: 7:00, 8:30, 10:00 in Ukrainian

11:30 a.m. in EnglishWeekdays: 6:45 & 8:00 a.m. in UkrainianMajor Holy Day: 6:45, 8:00, 10:00 a.m. & 6:00 p.m.

Vespers & Litia - Eve of a Major Holy Day 6:00 p.m. Saturday Vespers: 5:00 p.m.

  New Parishioner Registration:  We welcome all new  parishioners and are thankful God has sent you to St

  Nicholas Cathedral. Please register by obtaining registration form from the parish office or emailing your request to:

[email protected] 

Confessions  are heard on Sundays during each Liturgyor by appointment.

 Baptisms should be arranged through a priest at least onemonth prior to the date of baptism. Parents and sponsorsmust attend instruction prior to the baptism of their child. 

 Marriage:  Couples planning to marry are requested tomake their arrangements early, but no less than six (6)

months in advance of the proposed date. Pre-maritalconferences must be arranged six (6) months prior to theceremony. At least one of the couple, or their parentsshould be registered participating members of St.  Nicholas Cathedral for eligibility to be married in thecathedral. 

  Sick & Homebound: If you or a family member areconfined to home and are unable to attend Liturgy either temporarily or on a continuing basis, and wish to receivecommunion, please notify the parish office.

  Hospital Stay:  If you or a family member are admitted

to a hospital for any reason and wish to have a priestcome to visit, please notify the parish office. Recentfederal privacy laws do not allow hospitals to notify the parish if you are admitted. It is the responsibility of the patient or family to notify the parish office.

The New Star  is our monthly eparchial newspaper and

has information from all our parishes as well as fromUkraine. The subscription cost is only $20.00 per yearand can be paid in the parish office. 

Святі   Літургії :Неділя: 7:00, 8:30, 10:00 українською;

11:30 англійською;Будні: 6:45. 8:00 українською;Вечірня і Литія –  навечір’я свят о 6:00 увечері;Суботня Вечірня 5:00

 Запис нових  парафіян:Ми  вітаємо  і  запрошуємо  усіх  нових  парафіян вписуватися в нашу парафію і ми вдячні Богу, що 

скерував  Вас  до  катедри  св. Миколая. Просимо  реєструватися , виповнюючи  анкету   в парафіяльному офісі, або висилати через Інтернет на адресу:

[email protected] 

Сповідь: Скористати  з  Тайни  Сповіді  можна 

кожної  неділі в часі Служби Божої .

 Хрещення:  Слід  усталити  дату  з  священиком 

не  менш  як  за  місяць  до  запланованого  дня 

хрестин. Батьки  і  хресні  мають  виконати необхідне  приготування, про  яке  довідаються  в священика.

 Шлюб :  Наречені  мають  вписатися  в  книгу  на 

вінчання заздалегідь, але не менш як за 6 місяців до  церемонії . За  шість  місяців  наречені  мають відбути  підготовчі  бесіди  із  священиком.Принаймні  один  з  наречених, або  їх  батьки мають  бути  зареєстрованими  практикуючими парафіянами  катедри, щоби  вінчання  могло 

відбутися саме в катедрі св. Миколая.

 Перебування  в  лікарні :  Якщо Ви, або хтось з 

Вашої   родини, з будь яких причин, є на лікуванні в  лікарні  й  бажає  щоб  священик  його  відвідав просимо  повідомити  про  це  парафіяльну канцелярію. Федеральний  уряд  законом  про втримання  таємниці (privacy law) , не  дозволяє лікарній адміністрації  давати знати парафії . Це є відповідальністю паціента або його  родини.

Page 5: Weekly Bulletin 080909

8/14/2019 Weekly Bulletin 080909

http://slidepdf.com/reader/full/weekly-bulletin-080909 5/7

Most Reverend Richard S. Seminack, D.D.Bishop of St. Nicholas Eparchy 

Most Reverend Innocent Lotocky, OSBM

Bishop Emeritus

Very Reverend Bohdan NalysnykRector 

773-510-9445

e-mail: [email protected]

Reverend Volodymyr HudzanVice Rector 

773-276-4537

Fr. Deacon Mychajlo Horodysky

Fr. Deacon Michael Huskey 

Parish Staff

Mrs. Anna Burton - Secretary

Ms. Natalie Ann Czuba - Cemetery Coordinator

Ms. Phyllis Muryn Zaparaniuk - Finance

Mr. Andriy Chuyko - Building Superintendent

St. Nicholas Cathedral SchoolSchool Office: 773-384-7243

Ms. Maria Klysh - Finiak - PrincipalMrs. Iryna Vasylyk - School Secretary

Ms. Maria Kulczycky - Director of Development

Mrs. Mary Neczek - Lunch Program

Mrs. Mariya Smaga- After School Program

Mr. Oleksij Kowal - Building Superintendent

The Community of

St Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral

2238 W. Rice Street Chicago, IL 60622

Phone: 773-276-4537

Fax: 773-276-5558 

ПАРАФІЯЛЬНА РАДІОПРОГРАМА СУБОТА 3-4 год.

1490 AM

 Якщо Ви  бажаєте  подати  нашим  слухачам  якесь повідомлення  або  скласти  пожертву, просимо звертатися  до  Назара  Слободи, координатора програми  або  до  парафіяльної   канцелярії  (773-276-4537).

Нашу  радіопрограму  провадить  п. Оксана  Чуйко при  співучасті  Преосвященного  Владики  Іннокентія, ЧСВВ, о. Богдана Налисника, Іванни Горчинської   та промовців-гостей. 

Cemetery Staff 

Adam Bihun - Yevheniy Kopach - Vasyl Yasovchuk

ПАРАФІЯЛЬНІ ОГОЛОШЕННЯ -PARISH ANNOUNCEMENTS

Кава і солодке під-час місяців липня і серпня приготує «Християнська Єдність» в шкільній 

аудиторії  

Coffee and Cake for the months of July and Augustwill be in the School Auditorium and sponsored by

Christian Unity

Cходини - Meetings

Під-час направ у церковному залі не буде сходин. 

Until further notice, there will be no meetings duringthe construction in the Cathedral Hall.

Save the Date“Generations of Faith”

August 30, 20091:00PM

School AuditoriumRead future bulletins for more information.

ВЕЧІРНІ в липні і серпні  НЕ   БУДЕ  У  СУБОТИ ,

тільки перед церковними святами.

NO VESPERS ON SATURDAY

DURING JULY AND AUGUST

Vespers & Litia will be celebrated

in the evening before a Holy Day.

Збережіть дату!

ПРОЩА ДО СВЯТОЇ ГОРИ, ВИСКОНСИН,яка відбудеться в неділю, 11 жовтня 2009 р.

SAVE THE DATE! ANNUAL PILGRIMAGE TO HOLY HILL,

WISCONSIN

Sunday, October 11, 2009 

Page 6: Weekly Bulletin 080909

8/14/2019 Weekly Bulletin 080909

http://slidepdf.com/reader/full/weekly-bulletin-080909 6/7

Readings for the day1 Cor 4:9-16Gospel: Mt 17:14-23

Saints of the Day

St Matthias, Apostle. Some writers suppose him tohave preached the Gospel in Judea and later inEthopia, and to have met his death by crucifixion.Others assert that he was stoned to death by the Jewsin Jerusalem.

10-а неділя після  Зіслання Святого  Духа 

10th Sunday After Pentecost 

Голос 1 - Tone 1

ПОХІДНА ІКОНА перебуватиме від 9 - 16 серпня 

в домі п. Олени Олійник 

Pray for ...Please Pray for the followingParishioners who are not well,their family and friends of  parishioners.

Fr. John Lazar Tyrsa Dutko Volodymyr Podolyanuk Orest Danyluk Katherine Milam

Peter Derdak Veronica BihunJeanne Shyan Jaroslawa Panchuk Fr. Wayne Ruchgy Justyna Wojtiuk William Burton, Jr. Lillian OpychanyLydia Dzychko Wanda Lesniak Maria PlishkaIrene Muryn Fr. Charles MezzomoHalya Stephaniw Parascevia Pothrabia

“O holy Father, Physician of souls and bodies, You sentYour only-begotten Son, our Lord Jesus Christ, to healevery infirmity and to deliver us from death. Heal Yourservant of every spiritual and bodily ill which afflicts him/her. Restore him/her by the grace of Your Christ throughthe prayers of our most holy Lady, the Mother of God andever-Virgin Mary, and of all Your Saints. For You, our God, are the Fountain of healing, and we glorify Youtogether with Your only-begotten Son +, and YourConsubstantial Spirit, now and ever and forever. Amen.” 

  If you know of any parish member, family member or friends

who are home bound and in need of our prayer and would like

it published, please let the rectory know.

НЕДІЛЬНА ЗБІРКА -SUNDAY COLLECTIONS

2009 20082 серпня 2009  р. $ 1823.00 $ 1776.00August 2, 2009

Без конвертів $ 279.85 $ 242.00Without envelopes

Збірка на зменшення довгу $ 513.00 $ 750.00Debt Reduction 

We are grateful for your generosity and support!Щиро дякуємо за Вашу щедрість!

ПРАЗНИК УСПІННЯ БОЖОЇ МАТЕРІ Вечірня з Литією: 14 серпня, год. 6:00 веч.

П'ятниця, 15 серпня 2009Св. Літургії : 6:45, 8:00, 10:00  рано і 6:00 вечором 

Пригадуємо, що це обов’язуюче свято.

Після кожної  св. Літургії  Отці благословитимуть зілля і квіти.

Dormition of the TheotokosVespers and Litiya Thursday evening at 6 PM

Holy Day of ObligationFriday August 15, 2009

Divine Liturgies6:45, 8:00, 10:00 a.m. & 6:00 p.m.

Blessing of Flowers after each Liturgy

Page 7: Weekly Bulletin 080909

8/14/2019 Weekly Bulletin 080909

http://slidepdf.com/reader/full/weekly-bulletin-080909 7/7

Liturgy intentions for the week ofAugust 10th

Monday, August 10th / 2 Cor 2:4-15 * Mt 23:13-226:45 + Walter Szczeblowsky - M Bordayko8:00 + Adrian Hromiak - Andrew Melnyk (P) 

+ Ewhenia & Wolodymyr Obuch - Kachmaryk Family+ Andrew Mlak (4th Ann) - A. Mlak & Family (P) + Eva, Anna & Maria - Maria Galan (P) + Mykola Glushenko - J & L Derkacz (P) 

Tuesday, August 11th / 2 Cor 2:14-3:3 * Mt 23:23-286:45 + Nicholas Palcan - Olga Poliwka8:00 + Maksym & Maria Iwasyszyn - Family

+ Gregory Hrynyszyn - John & Mary Hrynyszyn+ Myroslaw Antonyszyn (25th Ann) - Friends

Wednesday, August 12th / 2 Cor 3:4-11 * Mt 23:29-396:45 + Anna Muryn - Family

8:00 + Kataryna Kuszynski - Wasyl Kuszynski+ Stephan, Gregory & Ewgenia - Daughter & Sister 

Thursday, August 13th / 2 Cor 4:1-6 * Mt 24:13-286:45 + Magdalena Babij - M Jarmola8:00 + Mychajlo, Wasyl, Pavlo, Mychajlo, Maria & Eva -

Leseiko Family+ Maria & Rev Wasyl Sushko - S Zaluckyj+ Parania Wasakowy - O Kornij & Family

Friday, August 14th / Heb 13:7-16 * Mt 11:27-30

Translation of the Relics of Theodosius of the Cave6:45 + John Petrow Sr. (31st Ann) - Ann Petrow8:00 + Mary Kordalchuk - Harry & Irene Muryn

+ Gregor Prokopowicz - Josefa Prokopowicz & FamilyHealth & Blessings for Bill - L Boyczuk 

6:00PM Vespers & Litiya

Saturday, August 15th / Phil 2:5-11*Lk 10:38-42 & 11:27-28

Dormition of the Theotokos / Holy Day of Obligation

Blessing of Flowers after each Divine Liturgy6:45 +8:00 + For a Free United Christian Ukrainian Nation -

O Paly10:00 For Parishioners

Sunday, August 16th - 11th Sunday after Pentecost 

Translation of the Icon of Our Lord 7:00 Health of the Ukrainian Nation - Omelan Kluchnyk 

8:30 Health & Blessings for Natalia Bilous -Children & Grandchildren

In Thanksgiving - H Karashevsky10:00 For Parishioners11:30 Health and Blessings for Trentin C Burton - Family 

Candle Intentions for the month ofAugust

 Вічная  Пам’  ять + Eternal Memory 

+Dr Peter Wyhinny

Trinity Icon - SanctuarySpecial Intention - N N

Trinity Icon - SanctuaryHealth & Blessings for Volodymyr & Natalia Dzychczko -

Lubomyra Nimylowycz

Our Lord in Gethsemane - SanctuaryHealth & Blessings for Orest Danyluk - Maria Jurewycz

Our Lord in Gethsemane - SanctuaryHealth & Blessings for Petro, Jennifer, Grandchildren &

Great Grandchildren - H Burka 

St. Josaphat - Iconostas+ Christine Danyluk - Maria Jurewycz

St. Nicholas - IconostasHealth & Blessings for Erick & Marta Fuoco -

George & Lidia Matwyshyn 

Mother of God - IconostasIn Memoriam + Bishop Jaroslav, John & Katherine Gabro -

Stephanie GabroJesus Lover of Mankind - Iconostas+ Yurij Nimylowycz - Family

Mother of God - Side Altar Health & Blessings for Julian Daniv - Parents

Mother of God - Side Altar Health & Blessings for Children, Grandchildren &

Great Grandchildren - Maria Jurewycz

Jesus Lover of Mankind - Side Altar Health & Blessings for Laura, Donald & Singeli -

Harry & Irene Muryn 

Jesus Lover of Mankind - Side Altar In Thanksgiving - Natalie Acevedo

Sister’s Chapel -Health & Blessings for Julian Daniv -

Grandparents; J & M Acevedo 

Mother of God - Rectory Chapel+Paraskevia & Pavlo Pawlyshyn - B & D Pawlyshyn  

Jesus Lover of Mankind - Rectory Chapel+Volodymyr Borodayko - Family

TetrapodHealth & Blessings for Orest, Barbara & Orysia Burdiak -

MamaTetrapodIn Thanksgiving - N N