vŠeobecnÉ obchodnÉ podmienky tatra banky, …...dávky alebo jej časti. cut-off time pre...

47
Všeobecné obchodné podmienky Tatra banky, a.s. (ďalej aj „VOP“) stanovujú práva a povinnosti a zásady právneho vzťahu medzi bankou a klientami, pričom časť A upravuje práva a povinnosti a zásady právneho vzťahu medzi bankou a klientami, ktorí vystupujú v právnom vzťahu s bankou ako fyzické osoby – podnikatelia alebo ako právnické osoby a časť B upravuje práva a povin- nosti a zásady právneho vzťahu medzi bankou a klientami, ktorí vystupujú v právnom vzťahu s bankou ako spotrebite- lia. Sú záväzné pre všetky strany právneho vzťahu a vychá- dzajú zo všeobecne záväzných právnych predpisov. Časť A:pre klientov fyzické osoby – podnikateľov a právnické osoby Článok I. Definície a pojmy Pre účely tejto časti VOP a právneho vzťahu medzi ban- kou a klientami fyzickými osobami – podnikateľmi a právnickými osobami sa použijú nižšie uvedené defi- nície a pojmy s nasledujúcim významom: 1. Bankou je Tatra banka, a.s., Hodžovo námestie 3, 811 06 Bratislava 1, IČO: 00 686 930, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č. 71/B, bankové povolenie udelené rozhodnutím Národnej banky Slovenska č. UBD-1788/1996 v spojitosti s rozhodnutiami č. UBD-22-1/2000, UBD-861-2/2000, UBD- 762/2002, UBD-404/2005, OPK-1156/3-2008 a OPK-11394/2-2008, elektronická adresa: www.tatrabanka.sk a [email protected]. Banka je poskytovateľom platobných služieb v zmysle Zákona o platobných službách a nad jej činnosťou vykonáva dohľad Národná banka Slovenska. 2. Bankové informácie sú všetky informácie o zále- žitostiach týkajúcich sa klienta banky, ktoré má banka o ňom vedené vo svojom informačnom sys- téme alebo v inej dokumentácii, získala ich pri výkone alebo v súvislosti s výkonom bankových činností a nie sú verejne prístupné. Tieto informá- cie vrátane dokladov o záležitostiach týkajúcich sa klienta je banka povinná utajovať a chrániť pred vyzradením, zneužitím, poškodením, zničením, stra- tou alebo odcudzením a poskytnúť ich tretím oso- bám len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutého klienta alebo na jeho písomný pokyn, ak tieto obchodné podmienky alebo všeobecne záväz- né právne predpisy neustanovujú inak. 3. Bankový pracovný deň je taký deň, v ktorom vykonávajú svoju činnosť banka a ostatné inštitúcie zúčastňujúce sa na vykonávaní platobnej operácie a tento deň nie je dňom pracovného pokoja alebo pracovného voľna. 4. Bankové spojenie pre prevody v rámci Slovenskej republiky v mene EUR je dvadsaťštyriz- nakové medzibankové číslo účtu (IBAN). Bankové spojenie pre ostatné prevody je názov a adresa banky, názov účtu a číslo účtu príjemcu alebo IBAN príjemcu a pre prevody mimo SEPA oblasť tiež swiftový kód/BIC (Bank Identification Code) banky príjemcu, ak ho banka má pridelený. IBAN a BIC je jedinečným identifikátorom za účelom jednoznač- nej identifikácie používateľa platobných služieb alebo jeho platobného účtu pre platobné operácie. 5. Bežný účet je účet, ktorý zriaďuje banka pre jeho majiteľa v dohodnutej mene na základe písomnej zmluvy na dobu neurčitú, ak sa s klientom nedo- hodne inak. Banka prijíma na bežný účet v mene, na ktorú znie, peňažné vklady alebo platby uskutoč- nené v prospech majiteľa účtu a z peňažných pro- striedkov na bežnom účte podľa písomného príkazu majiteľa účtu alebo pri splnení podmienok určených v zmluve vyplatí požadovanú sumu alebo uskutoční v jeho mene platby ním určeným osobám. 6. BIC (Bank Identifier Code) alebo swiftový kód banky je medzinárodný bankový identifikačný kód, ktorý má 8 alebo 11 znakov a používa sa na identi- fikáciu finančnej inštitúcie pri platobných transak- ciách. 7. Cenník služieb je bankou zostavený prehľad poplatkov a cien za produkty a služby. Obsahom cenníka služieb je najmä Sadzobník poplatkov Tatra banky, a.s. alebo jeho časť, poplatky a ceny za produkty a služby ponúkané a predávané v obchodnej sieti Tatra banka Group, zásady spo- platňovania a zoznam pobočiek banky. 8. Cut-off time, resp. čas systémovej uzávierky je čas, do ktorého banka preberá alebo prijíma pla- tobné alebo iné príkazy a platby a do ktorého reali- zuje transakcie so splatnosťou v deň predloženia príkazu resp. prijatia príkazu. Prevzaté resp. prijaté platobné alebo iné príkazy a platby banka spraco- váva počas celého bankového pracovného dňa. Platobné alebo iné príkazy prijaté bankou po cut-off time sa považujú za prijaté v nasledujúci bankový pracovný deň. Cut-off time schvaľuje banka a zve- rejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch. 9. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky resp. čas systémovej uzávierky pre splátku pohľadávky banky je čas, do ktorého je klient povinný zabezpečiť dostatok peňažných prostried- kov na účte za účelom započítania splátky pohľa- VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Upload: others

Post on 16-Feb-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

Všeobecné obchodné podmienky Tatra banky, a.s.(ďalej aj „VOP“) stanovujú práva a povinnosti a zásadyprávneho vzťahu medzi bankou a klientami, pričom časťA upravuje práva a povinnosti a zásady právneho vzťahumedzi bankou a klientami, ktorí vystupujú v právnomvzťahu s bankou ako fyzické osoby – podnikatelia aleboako právnické osoby a časť B upravuje práva a povin-nosti a zásady právneho vzťahu medzi bankou a klientami,ktorí vystupujú v právnom vzťahu s bankou ako spotrebite-lia. Sú záväzné pre všetky strany právneho vzťahu a vychá-dzajú zo všeobecne záväzných právnych predpisov.

Časť A:pre klientov fyzické osoby –podnikateľov a právnické osoby

Článok I.Definície a pojmy

Pre účely tejto časti VOP a právneho vzťahu medzi ban-kou a klientami fyzickými osobami – podnikateľmi a právnickými osobami sa použijú nižšie uvedené defi-nície a pojmy s nasledujúcim významom:

1. Bankou je Tatra banka, a.s., Hodžovo námestie 3,811 06 Bratislava 1, IČO: 00 686 930, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I,oddiel: Sa, vložka č. 71/B, bankové povolenieudelené rozhodnutím Národnej banky Slovenska č.UBD-1788/1996 v spojitosti s rozhodnutiami č.UBD-22-1/2000, UBD-861-2/2000, UBD-762/2002, UBD-404/2005, OPK-1156/3-2008a OPK-11394/2-2008, elektronická adresa:www.tatrabanka.sk a [email protected] je poskytovateľom platobných služieb v zmysle Zákona o platobných službách a nad jejčinnosťou vykonáva dohľad Národná bankaSlovenska.

2. Bankové informácie sú všetky informácie o zále-žitostiach týkajúcich sa klienta banky, ktoré mábanka o ňom vedené vo svojom informačnom sys-téme alebo v inej dokumentácii, získala ich privýkone alebo v súvislosti s výkonom bankovýchčinností a nie sú verejne prístupné. Tieto informá-cie vrátane dokladov o záležitostiach týkajúcich saklienta je banka povinná utajovať a chrániť predvyzradením, zneužitím, poškodením, zničením, stra-tou alebo odcudzením a poskytnúť ich tretím oso-bám len s predchádzajúcim písomným súhlasomdotknutého klienta alebo na jeho písomný pokyn, aktieto obchodné podmienky alebo všeobecne záväz-né právne predpisy neustanovujú inak.

3. Bankový pracovný deň je taký deň, v ktoromvykonávajú svoju činnosť banka a ostatné inštitúciezúčastňujúce sa na vykonávaní platobnej operáciea tento deň nie je dňom pracovného pokoja alebopracovného voľna.

4. Bankové spojenie pre prevody v rámciSlovenskej republiky v mene EUR je dvadsaťštyriz-nakové medzibankové číslo účtu (IBAN). Bankovéspojenie pre ostatné prevody je názov a adresabanky, názov účtu a číslo účtu príjemcu alebo IBANpríjemcu a pre prevody mimo SEPA oblasť tiežswiftový kód/BIC (Bank Identification Code) bankypríjemcu, ak ho banka má pridelený. IBAN a BIC jejedinečným identifikátorom za účelom jednoznač-nej identifikácie používateľa platobných služiebalebo jeho platobného účtu pre platobné operácie.

5. Bežný účet je účet, ktorý zriaďuje banka pre jehomajiteľa v dohodnutej mene na základe písomnejzmluvy na dobu neurčitú, ak sa s klientom nedo-hodne inak. Banka prijíma na bežný účet v mene,na ktorú znie, peňažné vklady alebo platby uskutoč-nené v prospech majiteľa účtu a z peňažných pro-striedkov na bežnom účte podľa písomného príkazumajiteľa účtu alebo pri splnení podmienok určenýchv zmluve vyplatí požadovanú sumu alebo uskutočnív jeho mene platby ním určeným osobám.

6. BIC (Bank Identifier Code) alebo swiftový kódbanky je medzinárodný bankový identifikačný kód,ktorý má 8 alebo 11 znakov a používa sa na identi-fikáciu finančnej inštitúcie pri platobných transak-ciách.

7. Cenník služieb je bankou zostavený prehľadpoplatkov a cien za produkty a služby. Obsahomcenníka služieb je najmä Sadzobník poplatkovTatra banky, a.s. alebo jeho časť, poplatky a cenyza produkty a služby ponúkané a predávané v obchodnej sieti Tatra banka Group, zásady spo-platňovania a zoznam pobočiek banky.

8. Cut-off time, resp. čas systémovej uzávierky ječas, do ktorého banka preberá alebo prijíma pla-tobné alebo iné príkazy a platby a do ktorého reali-zuje transakcie so splatnosťou v deň predloženiapríkazu resp. prijatia príkazu. Prevzaté resp. prijatéplatobné alebo iné príkazy a platby banka spraco-váva počas celého bankového pracovného dňa.Platobné alebo iné príkazy prijaté bankou po cut-offtime sa považujú za prijaté v nasledujúci bankovýpracovný deň. Cut-off time schvaľuje banka a zve-rejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch.

9. Cut-off time pre splátku pohľadávky bankyresp. čas systémovej uzávierky pre splátkupohľadávky banky je čas, do ktorého je klientpovinný zabezpečiť dostatok peňažných prostried-kov na účte za účelom započítania splátky pohľa-

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKYTatra banky, a.s.

Page 2: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátkupohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje hovo svojich obchodných priestoroch.

10. Cut-off time pre SEPA inkaso, resp. čas systé-movej uzávierky pre SEPA inkaso je čas, do kto-rého je klient povinný zabezpečiť dostatok peňaž-ných prostriedkov na účte za účelom odpísaniainkasa. Banka je oprávnená zmeniť alebo zaviesťnový cut-off time v prípade zmien technickýchalebo procesných pravidiel uplatňujúcich sa pri pla-tobných službách. O Cut-off time a jeho zmenáchbanka informuje klientov v dostatočnom časovompredstihu písomne a tiež na svojej internetovejstránke a vo svojich obchodných priestoroch.

11. Expresná platba je platba so skrátenou lehotouna vykonanie prevodu, kedy banka odpíše sumuprevodu v deň splatnosti (ak bol príkaz predloženýdo bankou stanoveného cut-off time) a odovzdápodklady potrebné na vykonanie prevodu spro-stredkujúcej inštitúcii tak, aby bolo zabezpečenépripísanie sumy prevodu na účet banky príjemcubez zbytočného odkladu po odpísaní sumy prevo-du z účtu banky platiteľa. Expresná platba je oso-bitne spoplatnená v zmysle sadzobníka poplatkov.

12. IBAN (International Bank Account Number) jemedzinárodné bankové číslo účtu, ktoré umožňujejednoznačnú identifikáciu príjemcu a automatizova-né spracovanie platby. Skladá sa z kódu krajiny,kontrolného čísla (pre každého klienta je vypočíta-né presne stanoveným algoritmom z kódu banky,predčíslia a čísla účtu), kódu banky, predčíslia a čísla účtu klienta.

13. IBAN validátor je mechanizmus na kontrolu správ-nosti štruktúry IBANu príjemcu podľa špecifík štruk-túry účtov jednotlivých krajín na strane banky, a toz dôvodu zabezpečenia automatického spracova-nia prevodu prostredníctvom clearingového systé-mu. Za celkovú správnosť IBANu zodpovedá klient.

14. Identifikátor príjemcu (CID – CreditorIdentifier) je jednoznačný identifikátor príjemcuSEPA inkasa. Umožňuje platiteľom a bankám plati-teľov verifikovať SEPA inkaso a spracovať alebozamietnuť inkaso v zmysle požiadavky platiteľa. CIDsa skladá z kódu príslušnej krajiny, 2 kontrolnýchčíslic, kódu definujúceho obchodné aktivity príjem-cu a maximálne 28 číslic je vyčlenených pre národ-ný identifikátor príjemcu. V Slovenskej republikeprideľuje identifikátor príjemcu Národná bankaSlovenska na základe písomnej žiadosti príjemcuSEPA inkasa prostredníctvom svojej banky.

15. Klient je fyzická alebo právnická osoba, ktorá vstú-pila s bankou do tých záväzkových vzťahov, ktorýchpredmetom sú bankové činnosti uvedené v Zákoneo bankách, taktiež osoba, s ktorou banka rokovalao uzatvorení obchodu, aj keď sa tento obchodneuskutočnil, a tiež osoba, ktorá prestala byť klien-tom banky. Banka pre účely právnych vzťahovmedzi ňou a jej klientmi zaraďuje fyzické osoby –podnikateľov do skupiny právnických osôb. Pojem

majiteľ účtu/vkladnej knižky, oprávnená osoba,používateľ platobných služieb, platiteľ a príjemcasa v týchto VOP používa len pre presnejšie rozlíše-nie postavenia klienta.

16. Kurzový lístok je bankou zostavený prehľadvýmenných kurzov jednej meny za inú menu, ktorý,ak nie je dohodnuté inak, je záväzný pre banku a klienta. Výmenný kurz mien, s ktorými bankaobchoduje, je stanovený zväčša na základe aktuál-nych cien na medzibankovom trhu pre každý ban-kový pracovný deň. Aktuálny kurzový lístok a jehozmenu zverejňuje banka vo svojich obchodnýchpriestoroch a na internetovej stránke alebo inýmvhodným spôsobom dohodnutým v zmluve spolu s určením účinnosti, pričom zverejnenie bankazabezpečí najneskôr dva mesiace pred účinnosťouzmeny. Výmenné kurzy jednotlivých mien môžu byťv priebehu bankového pracovného dňa zmenené,pričom zmena výmenného kurzu založená na refe-renčom výmennom kurze sa môže uplatnovaťokamžite aj bez predchádzajúceho oznámeniaklientovi.

17. Mandát pre SEPA inkaso je súhlas klienta soSEPA inkasom finančných prostriedkov z jeho bež-ného účtu vedeného v banke v mene EUR za pod-mienok upravených v týchto VOP.

18. Príplatok za manuálne spracovanie prevodné-ho príkazu z dôvodu chýbajúcich alebo chybneuvedených údajov je dodatočný poplatok zúčto-vaný na ťarchu účtu platiteľa. Tento typ poplatkumôže vzniknúť nesprávne uvedenými platobnýmiinštrukciami v prevodnom príkaze, na základe kto-rých banka nemôže prevod spracovať automatickya je nutný manuálny zásah. Zúčtovanie tohtopoplatku je banka oprávnená vykonať aj v prípade,že na účte klienta nie je dostatok finančných pro-striedkov.

19. Obchodné priestory banky sú také priestorypobočiek a iné administratívne priestory banky, v ktorých spravidla dochádza k uzatváraniu práv-nych vzťahov medzi bankou a klientom. Obchodnépriestory banky sa považujú za miesto plnenia. Prevšetky právne vzťahy medzi klientom alebo treťouosobou a bankou platí právo platné v mieste plne-nia, pokiaľ sa banka s klientom nedohodne inak.

20. Okamih prijatia platobného príkazu je deň doru-čenia, resp. predloženia príkazu do banky. Okamihprijatia platobného príkazu nemusí byť zhodný s dátumom splatnosti určenom na príkaze. Bankarealizuje platbu na základe dátumu splatnosti urče-nom v príkaze, ak nie je dátum splatnosti na príka-ze určený, tak sa ním rozumie okamih prijatia pla-tobného príkazu. Podmienky cut-off time určené v týchto VOP zostávajú pre okamih prijatia platob-ného príkazu nedotknuté.

21. SEPA platba je úhrada v mene EUR z účtu platite-ľa na účet príjemcu, pričom oba účty sú vedené v bankách zapojených do SEPA. Príkaz na SEPAúhradu musí spĺňať stanovené kritériá, a to uvede-

2VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 3: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

nie čísla účtu príjemcu v tvare IBAN, uvedenie pla-tobnej inštrukcie "poplatky iných bánk znáša prí-jemca, t.j. SHA, prípadne aj SLEV". Ak príkaz naSEPA úhradu nebude obsahovať niektorý z vyššieuvedených kritérií, bude takýto prevod bankouodmietnutý.

22. Podpisový vzor je listina, v ktorej sú zadefinovanéosoby oprávnené konať v mene klienta a spôsob a rozsah ich konania. Podpisový vzor môže maťformu osobitného dokumentu (ako napr. Zoznamoprávnených osôb a špecifikácia rozsahu oprávne-ní k účtu) alebo môže byť súčasťou zmluvy. Osobyoprávnené konať v mene klienta môžu byť v podpi-sovom vzore zadefinované v skupine M, D, K a V a spôsob ich konania môže byť zadefinovaný v úrovni S, A alebo B. Ak je súčasťou podpisovéhovzoru vlastnoručné grafické znázornenie podpisuklienta, t.j. jeho mena a priezviska alebo priezviska,musí obsahovať osobnostné znaky s prvkami indivi-duality. Podpisový vzor je uložený v banke a môžeslúžiť na identifikáciu klienta v obchodných vzťa-hoch súvisiacich s účtom alebo vkladnou knižkou.V podpisovom vzore sú zároveň definované opráv-nené osoby, ktoré môžu v mene klienta vykonávaťprostredníctvom elektronických komunikačnýchmédií platobné operácie ako aj ďalšie právneúkony stanovené jednak v príslušnom podpisovomvzore k Zmluve o poskytovaní bankových služieb k účtu prostredníctvom elektronických komunikač-ných médií, prípadne v inej zmluve s bankou ako ajv Obchodných podmienkach Tatra banky, a.s. k elektronickému bankovníctvu. Takto určenáoprávnená osoba je vždy oprávnená na zadávaniealebo zrušenie prístupu k príslušnému účtu pre tre-tie strany.Skupina M (majiteľ účtu, štatutárny zástupca,splnomocnenec) určuje osobu splnomocnenúklientom prostredníctvom podpisových vzorov nazakladanie, zmenu a zrušenie vzťahov súvisiacich s príslušným účtom alebo vkladnou knižkou, nazadávanie, zmenu alebo zrušenie osôb v podpiso-vých vzoroch k príslušnému účtu alebo vkladnejknižke, a na požadovanie bankových informácií o príslušnom účte alebo vkladnej knižke. Osoba zoskupiny M má zároveň oprávnenia osôb zo skupinyD, K a V. Skupina D (disponent) určuje osobu splnomoc-nenú klientom prostredníctvom podpisových vzo-rov na disponovanie s finančnými prostriedkami naúčte alebo vkladnej knižke, na samostatné poža-dovanie informácií o účte alebo vkladnej knižkenevyhnutné pre výkon jej oprávnenia (t.j. informá-cie o názve a čísle účtu alebo vkladnej knižky,s t a v e a pohyboch na účte alebo vkladnej knižke, výpis z účtu), na samostatné podanie žiadosti o spro-stredkovanie vrátenia platby a tiež na samostatné

podanie žiadosti o poskytnutie informácií o účteklienta pre účely auditu. Osoba zo skupiny D mázároveň oprávnenia osôb zo skupiny K a V. Skupina K (kuriér) určuje osobu splnomocnenúklientom prostredníctvom podpisových vzorov napreberanie výpisov z účtu, predkladanie zmlúv, žia-dostí, prevodných príkazov a ostatných dokladovpodpísaných osobami zo skupiny M alebo D, napreberanie hotovosti z účtu na základe predlože-ného príkazu oprávnených osôb. Osoba zo skupi-ny K má zároveň oprávnenia osôb zo skupiny V.Skupina V (vkladateľ) určuje osobu splnomocne-nú klientom prostredníctvom podpisových vzorovna vykonanie vkladu peňažných prostriedkov klien-ta na účet klienta. Úroveň S osoby zadefinovanej v podpisových vzo-roch určuje samostatný spôsob konania osoby zoskupiny M alebo D.Úroveň A osoby zadefinovanej v podpisových vzo-roch určuje spoločný rozsah konania osoby zoskupiny M alebo D. Osoba s úrovňou A môže konaťspolu s inou osobou s úrovňou S, A alebo B. Úroveň B osoby zadefinovanej v podpisových vzo-roch určuje spoločný rozsah konania osôb zo sku-piny M alebo D, pričom osoba s úrovňou B môžekonať spolu s inou osobou s úrovňou S alebo A.

23. Poplatky iných poskytovateľov platobných slu-žieb sú spracovateľské poplatky iných poskytova-teľov platobných služieb ako banky platiteľa, ktorévzniknú pri prevode. Platiteľ pri prevode určí na pla-tobnom príkaze, či poplatky iných poskytovateľovplatobných služieb bude znášať sám alebo ichbude znášať príjemca platby. Zúčtovanie poplatkoviných poskytovateľov platobných služieb je bankaoprávnená vykonať aj v prípade, že na účte klientanie je dostatok finančných prostriedkov.

24. Poskytovateľ služieb informovania o účte(ďalej aj „AISP“) je osoba, ktorá v prostredí sieteinternet poskytuje platobné služby informovania oplatobnom účte, ktorý vedie banka a je prístupnýonline.

25. Poskytovateľ platobných služieb vydávajúciplatobné nástroje viazané na kartu (ďalej aj„CISP“) je osoba, ktorá poskytuje platobné službyvydávania platobného nástroja ku platobnémuúčtu, ktorý vedie banka a je prístupný online.

26. Poskytovateľ platobných iniciačných služieb(ďalej aj „PISP“) je osoba, ktorá v prostredí sieteinternet poskytuje platobné iniciačné služby (t.j.vykonávanie platobných operácií) ku platobnémuúčtu, ktorý vedie banka a je prístupný online.

27. Reklamačný poriadok Tatra banky, a.s. (ďalej aj„reklamačný poriadok“) upravuje postup, práva a povinnosti banky a klienta pri uplatňovaní a vyba-vovaní reklamácií kvality a správnosti poskytova-ných služieb banky. Banka prijíma reklamácie svo-jich služieb vo svojich obchodných priestoroch

3VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 4: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

alebo prostredníctvom služby DIALOG a pri ichvybavovaní postupuje podľa platného reklamačné-ho poriadku. Banka je oprávnená reklamačnýporiadok upravovať a meniť. Zmenu reklamačnéhoporiadku banka zverejňuje vo svojich obchodnýchpriestoroch a na svojej internetovej stránke aleboiným vhodným spôsobom. Reklamačný poriadok jek dispozícii v každej pobočke banky a na interneto-vej stránke banky.

28. Sadzobník poplatkov Tatra banky, a.s. (ďalej aj„sadzobník poplatkov“) je listina obsahujúcapoplatky a ceny za produkty a služby banky. Bankaje oprávnená meniť rozsah poskytovaných produk-tov a služieb ako aj výšku poplatkov a cien za pro-dukty a služby v Sadzobníku poplatkov. Pre vybra-ných klientov je banka oprávnená upravovať a meniť výšku poplatkov odlišne od Sadzobníkapoplatkov. Zmenu Sadzobníka poplatkov bankaspolu s určením jej účinnosti zverejňuje vo svojichobchodných priestoroch a na svojej internetovejstránke alebo iným vhodným spôsobom dohodnu-tým s klientom. Zverejnenie banka zabezpečí naj-neskôr dva mesiace pred účinnosťou zmeny.Sadzobník poplatkov je k dispozícii v každej poboč-ke banky a na internetovej stránke banky, a to buďako samostatná listina alebo ako súčasť Cenníkaslužieb. Ustanovenie bodu 5.4. týchto VOP sauplatňuje obdobne aj pre sadzobník poplatkov.

29. SEPA (Single Euro Payments Area) je oblasť, v ktorej môžu fyzické a právnické osoby realizovaťa prijímať platby v mene EUR v rámci krajín zapoje-ných do SEPA ( zoznam krajín aktuálne zapojenýchdo SEPA je zverejnený na www.ecb.europa.eu) zarovnakých základných podmienok pre ich vykoná-vanie.

30. SEPA inkaso (ďalej aj „inkaso“) je platba v meneEUR vykonávaná v rámci krajín oblasti SEPA nazáklade zriadeného Mandátu pre SEPA inkaso nainkasovanie finančných prostriedkov z bežnéhoúčtu platiteľa v prospech účtu príjemcu, pričomplatobný príkaz predkladá príjemca. SEPA inkasorealizuje banka za predpokladu, že si klient ako pla-titeľ SEPA inkaso dohodol s bankou sprístupneniesvojho účtu pre SEPA inkaso ako Úroveň 1 aleboÚroveň 2.

31. Sprístupnenie účtu pre SEPA inkaso je službaposkytovaná bankou k bežnému účtu klienta vede-ného v banke v mene EUR, ktorá umožňuje klien-tovi zvoliť si z troch bankou ponúkaných možnostírealizácie SEPA inkasa. Banka poskytuje pre svo-jich klientov nasledovné úrovne sprístupnenia účtupre SEPA inkaso:Úroveň 1 – umožňuje banke zrealizovať každúSEPA inkaso na základe Mandátu pre SEPA inka-so, ktorý poskytne platiteľ priamo príjemcovi platbybez toho, aby bolo potrebné doručenie Mandátupre SEPA inkaso aj banke.

Úroveň 2 – umožňuje banke zrealizovať SEPAinkaso len vtedy, ak najneskôr v bankový pracovnýdeň predchádzajúci splatnosti doručeného príkazuna SEPA inkaso zo strany príjemcu platby budebanke platiteľom doručený aj Mandát pre SEPAinkaso, ktorý poskytol platiteľ príjemcovi platby; v opačnom prípade banka SEPA inkaso nezrealizu-je. Mandát pre SEPA inkaso je klient oprávnenýudeliť písomne v pobočke banky alebo prostred-níctvom elektronických komunikačných médií.Úroveň 3 – neumožňuje banke realizovať SEPAinkaso z účtu klienta.

32. Spotová valuta, resp. valuta je deň vysporiadaniaprostriedkov na účte sprostredkujúcej inštitúcie vprípade vyšlých platieb alebo poskytovateľa platob-ných služieb príjemcu v prípade platieb spracova-ných prostredníctvom systému TARGET2. V prípa-de došlých platieb je to deň, kedy môže klient dis-ponovať s prostriedkami na svojom účte bez debet-ných úrokov. Spotovú valutu stanovuje banka.

33. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváranía/alebo plnení zmluvy, predmetom ktorej je posky-tovanie platobných služieb, nekoná v rámci svojhozamestnania, povolania alebo podnikania, či akoštatutárny orgán právnickej osoby, jej prokuristaalebo zástupca (vrátane zástupcu fyzickej osobypodnikateľa). Banka za spotrebiteľa nepovažuježiadnu právnickú osobu alebo fyzickú osobu –podnikateľa, a to ani v prípade ak takáto osobazamestnáva menej ako desať osôb alebo jej ročnýobrat alebo celková ročná bilančná hodnota nepre-sahuje 2.000.000,- EUR.

34. Tretie strany (ďalej aj „TPP“) sú všetci alebo kto-rákoľvek z osôb poskytujúcich platobné služby akoAISP, CISP, PISP ako sú definované v bodoch 24,25, 26 vyššie. Oprávnenia tretích strán pre prístupk platobným účtom si klient dohodne s bankou v osobitnej dohode medzi oprávnenou osobou a bankou, ktorá sa uzaviera v prostredí elektronic-kých komunikačných médií.

35. Účet je bežný účet alebo vkladový účet (ďalej aj„účet“), ktorý zriaďuje banka pre jeho majiteľa vdohodnutej mene na základe písomnej zmluvy nadobu neurčitú, ak sa banka s klientom nedohodneinak. Ak je účet zriadený pre niekoľko osôb, ide o spoločný účet. Vklad na účte zriadenom v bankesa považuje za vklad podľa § 3 ods. 1 zákona č. 118/1996 Z.z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskoršíchpredpisov.

36. Úrokové sadzby je listina obsahujúca úrokovésadzby stanovené bankou pre jednotlivé produkty a služby banky. Výšku úrokových sadzieb týkajú-cich sa obchodov banky a klienta určuje banka v závislosti od situácie na finančnom trhu. Zmenuúrokových sadzieb banka zverejní vo svojichobchodných priestoroch a na svojej internetovej

4VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 5: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

stránke alebo iným vhodným spôsobom dohodnu-tým v zmluve spolu s určením jej účinnosti, pričomzverejnenie banka zabezpečí najneskôr dva mesia-ce pred účinnosťou zmeny. Zmena úrokovej sazd-by založená na referenčnej úrokovej sadzbe ako ajzmena úrokovej sadzby, ktorá je pre klienta priaz-nivejšia sa môže uplatňovať okamžite aj bez pred-chádzajúceho oznámenia. Úrokové sadzby sú k dispozícii v každej pobočke banky a na interneto-vej stránke banky.

37. Vklad sú finančné prostriedky zverené banke,ktoré predstavujú záväzok banky voči klientovi naich výplatu. Vklad na účte a vkladnej knižke zriade-nej v banke sa považuje za vklad podľa § 3 ods. 1 zákona č. 118/1996 Z.z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v zneníneskorších predpisov.

38. Vkladná knižka je cenný papier, ktorý obsahujepotvrdenie banky o prijatí vkladu, jeho výške, zme-nách a konečnom stave. Ak je vkladná knižka zria-dená pre niekoľko osôb, ide o spoločnú vkladnúknižku. Vklad na vkladnej knižke zriadenej v bankesa považuje za vklad podľa § 3 ods. 1 zákona č. 118/1996 Z.z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskoršíchpredpisov.

39. Vkladový účet je účet, ktorý zriaďuje banka prejeho majiteľa v dohodnutej mene na základepísomnej zmluvy, ak sa s klientom nedohodneinak. Zmluvou o vkladovom účte sa banka zaväzujeplatiť z peňažných prostriedkov na účte úroky aklient sa zaväzuje vložiť na účet peňažné prostried-ky a prenechať ich na využitie banke. Vklad na vkla-dovom účte zriadenom v banke sa považuje zavklad podľa § 3 ods. 1 zákona č. 118/1996 Z.z. oochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorýchz á k o n o v v znení neskorších predpisov.

40. Zrušenie účtu je úkon banky, ktorým v prípadeukončenia zmluvného vzťahu medzi bankou aklientom dôjde k technickému zrušeniu vedeniaú č t u v informačnom systéme banky. Informácie o zruše-nom účte a dokumentáciu k účtu banka uchovávapočas lehoty stanovenej všeobecne záväznýmiprávnymi predpismi.

ČLÁNOK II.Účet a vkladná knižka

2.1. Zriadenie a vedenie účtu a vkladnej knižky2.1.1. Ak sa banka s klientom nedohodne inak, zria-

ďuje pre klientov na základe písomnej zmluvybežné a vkladové účty a prijíma vklady na vklad-né knižky, a to v mene euro a v cudzej mene. Aknie je v príslušnej zmluve s klientom uvedené

inak, je zmluva uzatvorená na dobu neurčitú.Žiadnej osobe nevzniká právny nárok na zriade-nie akéhokoľvek účtu alebo vkladnej knižkyalebo na poskytovanie služby, a to ani v prípa-de, ak už banka takejto osobe predtým účetalebo vkladnú knižku zriadila.

2.1.2. Ak sa banka s klientom nedohodne inak, účty a vkladné knižky sú vedené na meno a priezvis-ko / názov klienta. Banka môže na žiadosťklienta doplniť označenie účtu klientom urče-ným spôsobom. Každý účet a vkladná knižkamá pridelené svoje číslo.

2.1.3. Banka môže zriadiť účet alebo vkladnú knižku ajpre viac fyzických osôb spoločne, pričomkaždá z nich má postavenie majiteľa účtu alebovkladnej knižky. Banka neskúma vzájomnénároky majiteľov na peňažné prostriedky naúčte alebo vkladnej knižke a nenesie za tietovzájomné nároky žiadnu zodpovednosť. Akbanke vznikne škoda na základe dispozícii jed-ného alebo viacerých majiteľov spoločnéhoúčtu alebo vkladnej knižky, zodpovedajú za ňuvšetci majitelia účtu alebo vkladnej knižky spo-ločne a nerozdielne.

2.1.4. Stratu, odcudzenie alebo zničenie vkladnejknižky je jej majiteľ, prípadne osoba s právnymzáujmom na vkladnej knižke, povinný ihneďnahlásiť banke. Banka v takomto prípade začneumorovacie konanie, po ukončení ktorého vydáoprávnenej osobe novú vkladnú knižku alebovyplatí zostatok vkladu. Ak nebude banke počaslehoty na umorovacie konanie oznámené náj-denie vkladnej knižky, na ktorú bolo vyhlásenéumorovacie konanie, stratí táto vkladná knižkaplatnosť.

2.2. Disponovanie s účtom a vkladnou knižkou a s finančnými prostriedkami

2.2.1. Majiteľ účtu alebo vkladnej knižky je oprávnenýv plnom rozsahu disponovať s účtom alebovkladnou knižkou a s finančnými prostriedkamina účte alebo s vkladom na vkladnej knižke, a tonajmä zriadiť a zrušiť účet alebo vkladnú knižku,navrhovať zmenu dohodnutých podmienok v zmluve, disponovať s finančnými prostriedka-mi na účte alebo s vkladom na vkladnej knižke,zadávať, meniť a rušiť oprávnené osoby v pod-pisových vzoroch, požadovať bankové informá-cie, blokovať finančné prostriedky na účtealebo vkladnej knižke. Oprávnenia a prístup k platobnému účtu majiteľa účtu prostredníc-tvom siete internet vrátane prístupu prostredníc-tvom tretích strán určuje osobitná dohodaoprávnenej osoby s bankou v prostredí elektro-nických komunikačných médií.

2.2.2. Majiteľ účtu alebo vkladnej knižky môže splno-mocniť ďalšie osoby, aby za neho a v jeho

5VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 6: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

mene vykonávali jednotlivé dispozičné oprávne-nia ohľadne účtu alebo vkladnej knižky a/alebofinančných prostriedkov na účte alebo vkladuna vkladnej knižke, a to buď udelením plnejmoci prostredníctvom zriadenia podpisovéhovzoru k účtu alebo vkladnej knižke, alebo ude-lením písomného plnomocenstva. Udelené dis-pozičné oprávnenia ohľadne účtu a/alebofinančných prostriedkov na účte prostredníc-tvom zriadenia podpisového vzoru k účtu, resp.na základe vinkulácie disponovania s účtoma/alebo s finančnými prostriedkami na účte,nemajú vplyv na konanie klienta v rámci inýchzmluvných vzťahov s bankou, ktorých obsahommôže byť právo banky zúčtovať svoje pohľadáv-ky voči klientovi z takéhoto účtu.

2.2.3. Majiteľ účtu alebo vkladnej knižky je povinnýuviesť, akým spôsobom sú splnomocnenéosoby oprávnené konať (samostatne alebo spo-ločne). Akékoľvek ďalšie obmedzenia pri kona-ní a podpisovaní banka nie je povinná akcepto-vať. V prípade určenia spoločného konaniaosôb oprávnených vykonávať jednotlivé dispo-zičné oprávnenia ohľadne vkladnej knižky alebovkladu na vkladnej knižke je pri vykonaní prí-slušného úkonu nevyhnutná osobná účasť všet-kých oprávnených osôb.

2.2.4. V prípade, že majiteľ účtu alebo splnomocnenéosoby pri vykonávaní jednotlivých dispozičnýchoprávnení k účtu a/alebo peňažných prostried-kov na účte budú používať pečiatku, banka jepovinná vykonať kontrolu zhody údajov uvede-ných na pečiatke iba s obchodným menomalebo názvom klienta zadefinovaným v podpiso-vých vzoroch k účtu; nezodpovedá však za gra-fické a iné odlišnosti používanej pečiatky. V prí-pade pochybnosti o pravosti pečiatky má bankaprávo príkaz klienta nevykonať.

2.2.5. Banka a majiteľ vkladnej knižky sa dohodli, ževklady na vkladnú knižku je oprávnená vykoná-vať každá osoba, ktorá pozná číslo účtu vklad-nej knižky. Banka je oprávnená vykonať zápispríslušnej položky do vkladnej knižky každejosobe, ktorá vkladnú knižku predloží. Majiteľvkladnej knižky v uvedenom prípade súhlasí s poskytnutím bankových informácií obsiahnu-tých vo vkladnej knižke osobe, ktorá vkladnúknižku predloží.

2.2.6. Pokiaľ všeobecne záväzný právny predpisalebo tieto VOP neustanovujú inak, oprávneniedisponovať s účtom alebo vkladnou knižkoua/alebo s finančnými prostriedkami na účtealebo s vkladom na vkladnej knižke platí až dodoručenia písomného odvolania plnomocen-stva alebo do doručenia iného dokladu preuka-zujúceho skutočnosti, ktoré vedú k vzniku,zmene alebo zániku oprávnenia disponovať s

účtom alebo vkladnou knižkou a/alebo s finanč-nými prostriedkami na účte alebo s vkladomvkladnej knižke. Zmeny podpisových vzorov súpre banku záväzné najneskôr od nasledujúcehopracovného dňa po ich doručení banke.

2.3. Úročenie a účtovanie poplatkov2.3.1. Banka úročí účet a vkladnú knižku podľa aktu-

álne platných úrokových sadzieb, a to v mene, v ktorej sú účet alebo vkladná knižka vedené,pričom ak je úroková sadzba vyjadrená akokladné číslo, tak úrok určený na základe takejtoúrokovej sadzby vyplatí banka klientovi a ak úro-ková sadzba vyjadrená ako záporné číslo, takabsolútnu hodnotu úroku z vkladu určeného nazáklade takejto úrokovej sadzby zaplatí klientbanke.

2.3.2. Úročenie sa začína dňom zúčtovania finanč-ných prostriedkov na účet alebo vkladnú knižkuklienta a končí sa dňom, ktorý predchádza dňuich výberu alebo prevodu. Pri kreditnom úroče-ní sa za základ roka počíta rok s 365 dňami.Úrok je počítaný denne. Na bežnom účte klien-ta zúčtuje banka kreditný úrok raz za mesiac, a to k poslednému kalendárnemu dňu prísluš-ného mesiaca, na vkladnej knižke raz ročne, a to k poslednému kalendárnemu dňu prísluš-ného roka, ak sa banka s klientom nedohodneinak. Ak posledný kalendárny deň príslušnéhomesiaca alebo príslušného roka pripadne nanedeľu alebo sviatok, banka zúčtuje kreditnýúrok na bežnom účte k predposlednému kalen-dárnemu dňu príslušného mesiaca a na vklad-nej knižke k predposlednému kalendárnemudňu príslušného roka.

2.3.3. Banka zráža z úrokového výnosu plynúceho z účtu alebo vkladnej knižky klienta daň z príjmupodľa platných právnych predpisov Slovenskejrepubliky, pokiaľ medzinárodné zmluvy a doho-dy nestanovujú inak. Klient, ktorý nie je daňo-vým rezidentom Slovenskej republiky, je predaňové účely považovaný za konečného prí-jemcu úrokového príjmu. Konečným príjemcomúrokového príjmu je osoba, ktorej plynie príjemv jej vlastný prospech a má právo využívať tentopríjem neobmedzene bez zmluvnej alebo inejprávnej povinnosti previesť tento príjem na inúosobu alebo stála prevádzkareň tejto osoby, akčinnosť spojená s týmto príjmom je vykonávanátouto stálou prevádzkarňou; za konečného prí-jemcu sa nepovažuje osoba, ktorá koná akosprostredkovateľ za inú osobu. Klient je povin-ný predložiť banke doklady osvedčujúce sku-točnosti, ktoré majú vplyv na určenie sadzbydane z príjmu z úrokov na jeho účte alebo vklad-nej knižke vrátanie písomnej informácie, ak nieje konečným príjemcom úrokového príjmu

6VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 7: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

podľa predchádzajúcej vety.2.3.4. Ak si klient nesplní povinnosť uvedenú v bode

2.3.3. tohto článku a banka odvedie štátu z jeho účtu alebo vkladnej knižky nesprávnuvýšku dane, má banka právo pri dodatočnomvyrúbení dane a vyrubení penále za jej nespráv-ny odvod uspokojiť svoje pohľadávky z účtualebo vkladnej knižky klienta.

2.3.5. Pri uplatňovaní nároku na nižšiu sadzbu daneako je sadzba dane platná v zmysle všeobecnezáväzných právnych predpisov Slovenskejrepubliky z dôvodu, že klient je daňovým rezi-dentom krajiny, s ktorou má Slovenská republi-ka uzatvorenú zmluvu o zamedzení dvojitéhozdanenia a je skutočným vlastníkom (konečnýmpríjemcom) príslušného úrokového výnosu ply-núceho z účtu alebo vkladnej knižky, je klientpovinný predložiť banke doklad osvedčujúcioprávnenie nároku (t.j. potvrdenie o daňovomd o m i c i l e v príslušnej krajine) najneskôr tri pracovné dnipred najbližšou kapitalizáciou (zúčtovaním)úroku na jeho účte alebo vkladnej knižke. Inakbanka v zmysle bodu 2.3.3. tohto článku uplat-ní sadzbu dane v zmysle všeobecne záväznýchprávnych predpisov Slovenskej republiky.Potvrdenie o daňovom domicile považuje bankaza platné do dňa, kým klient neoznámi iné sku-točnosti v zmysle bodu 2.3.3. tohto článku.Ustanovenia bodu 2.3.4. tohto článku týmto niesú dotknuté.

2.3.6. Za vedenie účtu, za poskytované produkty a služby, za poskytnutie informácií klientovi o záležitostiach týkajúcich sa klienta alebovyplývajúcich zo záväzkového vzťahu klienta s bankou, za podanie správy audítorovi klienta,ako aj za ďalšie jednotlivé úkony na účtochúčtuje banka poplatky podľa Sadzobníkapoplatkov. Poplatky sa účtujú mesačne, poposkytnutí produktu alebo služby, po vykonaníjednotlivého úkonu, príp. v inom dohodnutomtermíne, pričom je banka oprávnená za týmtoúčelom použiť na ich započítanie finančné pro-striedky na účte klienta.

2.4. Správy o zúčtovaní a stave na účtoch 2.4.1. Banka informuje klienta o zúčtovaní poplatkov,

o platobných operáciách a zároveň o stave a pohyboch na účte prostredníctvom elektro-nického výpisu z účtu raz mesačne, ak sa s klientom nedohodne inak. O stave a pohy-boch na bežnom účte banka informuje klientalen v tom prípade, ak počas zmluvne dohodnu-tej lehoty boli na účte vykonané pohyby. O pohyboch na vkladovom účte banka informu-je klienta len v tom prípade, ak počas lehoty via-zanosti vkladu boli na vkladovom účte vykonané

pohyby. Ak klient požiada o dodatočné alebočastejšie poskytovanie informácií o zúčtovanípoplatkov, o platobných operáciách alebo o stave a pohyboch na účte alebo ak požiada o zasielanie informácií iným spôsobom ako pro-stredníctvom elektronického výpisu z účtu razmesačne, má banka právo účtovať za takétoposkytovanie informácií poplatky v zmyslesadzobníka poplatkov.

2.4.2. O nezrealizovaní platobného príkazu aleboodmietnutí vykonania platobného príkazu bankainformuje klienta elektronickými komunikačnýmimédiami alebo telefonicky alebo prostredníc-tvom avíza, pričom v takomto oznámení uvediedôvody odmietnutia vykonania platobného prí-kazu a ak je to možné aj postup opravy chýb. Zaoznámenie podľa tohto bodu je banka oprávne-ná účtovať poplatky v prípade, že odmietnutievykonania platobného príkazu je objektívneodôvodnené z dôvodov na strane klienta.

2.4.3. Banka najmenej raz ročne odsúhlasuje s klien-tom stav na jeho bežnom účte a vydáva o tomdoklad, a to spravidla ku koncu kalendárnehoroka. Informáciu obsahujúcu stav na bežnomúčte môže banka doručiť klientovi aj prostred-níctvom elektronických komunikačných médií.

2.4.4. Za doručenie výpisu z účtu spôsobom osobné-ho preberania klientom v banke sa považuje ajjeho prevzatie osobou oprávnenou disponovaťs finančnými prostriedkami na účte, kuriérom,ako aj ďalšou osobou oprávnenou na jeho pre-vzatie. Banka je oprávnená prerušiť zasielanievýpisov z účtu klientovi v prípade, že účet je v nepovolenom prečerpaní alebo sa dozvie o smrti klienta. V prípade smrti majiteľa spoloč-ného účtu je banka oprávnená doručovať výpisyz tohto účtu ostatným majiteľom. Banka jeoprávnená prerušiť zasielanie výpisov z účtu naalternatívnu/kontaktnú adresu určenú klientomv prípade, že príjemca takejto zásielky bankepísomne oznámi svoj nesúhlas so zasielanímvýpisov z účtu na jeho adresu. Banka je tiežoprávnená prerušiť zasielanie výpisov z účtu naadresu určenú klientom v prípade, že sa opako-vane (minimálne tri razy nasledujúce bezpro-stredne po sebe) vráti banke s označením, žeadresát zásielky je neznámy. Pravidlá pre preru-šenie zasielania výpisu na primerane použijú ajpre iné oznámenia vrátane informácie o stavena účte v zmysle bodu 2.4.3.

2.4.5. Výpisy z účtov zasielané spôsobom uvedeným v bode 2.4.2. tohto článku uchováva banka preklienta po dobu šiestich mesiacov od ich vyho-tovenia. Po tejto lehote banka výpisy z účtovskartuje a na požiadanie klienta ich môže vyho-toviť za poplatok v zmysle Sadzobníka poplat-kov. Banka nevedie evidenciu o odovzdaní výpi-

7VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 8: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

sov z účtov.2.4.6. Klient je oprávnený požiadať o zmenu frekven-

cie, jazyka alebo spôsobu doručenia výpisov z účtu aj prostredníctvom elektronických komu-nikačných médií. Banka a klient, ktorý nie jespotrebiteľom v zmysle týchto VOP, sa v súladeso zákonom č. 492/2009 Z.z. o platobnýchslužbách a o zmene a doplnené niektorýchzákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len„Zákon o platobných službách“) dohodli, že preich zmluvné vzťahy sa nebudú uplatňovať usta-novenia § 31 až § 43 Zákona o platobných služ-bách. Vzhľadom na to, bude banka oprávnenáza poskytnutie informácie o zúčtovaní poplat-kov, o platobných operáciách a zároveň o stavea pohyboch naúčte klientovi účtovať poplatky v zmysle sadzobníka poplatkov.

2.5. Nepovolené prečerpanie finančných prostried-kov na účte

2.5.1. Banka je oprávnená svoje pohľadávky vočiklientovi zúčtovať na ťarchu jeho účtu, a to aj v prípade, ak na účte klienta nie je dostatokfinančných prostriedkov a zúčtovaním na ťarchuúčtu sa účet dostane do nepovoleného prečer-pania, alebo v prípade, ak sa účet už v nepovo-lenom prečerpaní nachádza a zvýši sa tým roz-sah nepovoleného prečerpania.

2.5.2. Klient je povinný nepovolené prečerpanie naúčte vyrovnať. Banka je oprávnená vyzvať klien-ta na vyrovnanie nepovoleného prečerpania, a to aj písomne, pričom určí lehotu na jehovyrovnanie.

2.5.3. Za sumu, o ktorú je účet v nepovolenom pre-čerpaní, má banka právo účtovať klientovi úrokyz nepovoleného prečerpania (označované ajako sankčné úroky) stanovené bankou, a toodo dňa kedy došlo k nepovolenému prečerpa-niu. Ak nie je stanovené inak, úroky z nepovole-ného prečerpania banka zúčtuje raz za mesiac,a to k poslednému kalendárnemu dňu prísluš-ného mesiaca, ak sa banka s klientom nedo-hodne inak. Ak posledný kalendárny deň prí-slušného mesiaca pripadne na nedeľu alebosviatok, banka úrok z nepovoleného prečerpa-nia zúčtuje k predposlednému kalendárnemudňu príslušného mesiaca. Pri debetnom úroče-ní sa za základ roka počíta rok s 360 dňami.

2.6. Blokovanie finančných prostriedkov2.6.1. Ak nie je v týchto VOP, obchodných podmien-

kach pre príslušný produkt, v príslušnej zmluvealebo podpisových vzoroch akceptovanýchbankou uvedené inak, podpisové vzory k účtualebo vkladnej knižke zriadené majiteľom účtualebo vkladnej knižky platia až do okamihu, kýmsa banka dozvie, že majiteľ účtu zomrel. Ak sa

banka dozvie, že klient zomrel a podpisový vzork účtu alebo vkladnej knižke stratí platnosť v zmysle predchádzajúcej vety, banka prestanevykonávať príkazy na disponovanie prostriedka-mi na jeho účte alebo vkladnej knižke, pokiaľide o účet alebo vkladnú knižku jedného majite-ľa. Banka umožní disponovať prostriedkami naúčte alebo vkladnej knižke podľa pokynov súdualebo iného orgánu, ktorý vykonáva dedičskékonanie. V prípade spoločného účtu alebo spo-ločnej vkladnej knižky sú oprávnení s účtomalebo vkladnou knižkou disponovať ostatní maji-telia.

2.6.2. Banka zablokuje disponovanie s finančnými pro-striedkami na účte alebo s vkladom na vkladnejknižke klienta v požadovanej výške v prípade:a) výkonu rozhodnutia alebo exekúcie prikáza-

ním pohľadávky z účtu v banke nariadenéhosúdom, exekútorom, daňovým úradomalebo iným oprávneným orgánom,

b) výkonu rozhodnutia alebo exekúcie preda-jom cenných papierov a predložením vklad-nej knižky nariadeného súdom, exekútorom,daňovým úradom alebo iným oprávnenýmorgánom,

c) rozhodnutia orgánu činného v trestnomkonaní alebo súdu,

d) vyhlásenia konkurzu na majetok klienta,e) dohody banky a klienta.

2.6.3. Banka môže blokovať disponovanie s finančný-mi prostriedkami na účte alebo s vkladom navkladnej knižke klienta na nevyhnutnú dobu: a) v prípade, že banka nadobudne podozrenie,

že peňažné prostriedky na účte alebo navkladnej knižke sú určené na spáchanietrestného činu, pochádzajú z trestnej čin-nosti alebo z účasti na trestnej činnosti,alebo že konanie klienta nie je v súlade sovšeobecne záväznými právnymi predpismialebo týmito všeobecnými obchodnými pod-mienkami alebo hrozí bezprostredné spôso-benie škody klientovi,

b) z dôvodov týkajúcich sa bezpečnosti platob-nej operácie alebo podozrenia z neautorizo-vanej alebo podvodnej platobnej operácie,

c) ak na účte klienta vzniklo nepovolené pre-čerpanie peňažných prostriedkov, ktoré v bankou stanovenej lehote nevyrovnal,

d) v prípade zvýšenia rizika platobnej neschop-nosti klienta,

e) počas trvania výpovednej lehoty v prípadeukončenia záväzkového vzťahu medzi ban-kou a klientom,

f) v prípade, že sa banka rozhodne použiťfinančné prostriedky na účte a/alebo vklad-nej knižke na započítanie proti svojim pohľa-dávkam, ktoré má voči klientovi,

8VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 9: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

g) pre účely opravného zúčtovania,h) v prípade novoobjaveného dedičstva.

2.6.4. Banka je oprávnená blokovať pripisovaniefinančných prostriedkov na účet a/alebo vklad-nú knižku klienta počas trvania výpovednejlehoty v prípade ukončenia záväzkového vzťahumedzi bankou a klientom. Banka je oprávnenáblokovať pripisovanie finančných prostriedkovna účet alebo vkladnú knižku klienta aj v prípa-de, že sa relevantým spôsobom dozvie o smrtimajiteľa účtu a/alebo vkladnej knižky.

2.6.5. Klient je povinný banku včas písomne informo-vať o tom, že finančné prostriedky na jeho účtealebo vklad na jeho vkladnej knižke sú vylúčenéalebo nepodliehajú výkonu rozhodnutia aleboexekúcii. V opačnom prípade banka nezodpo-vedá za prípadne spôsobenú škodu.

2.6.6. Banka je oprávnená zrealizovať príkaz z pro-striedkov blokovaných v rámci exekúcie alebovýkonu rozhodnutia len za predpokladu, že uve-dené umožňuje všeobecne záväzný právnypredpis a že klient k platobnému príkazu priložípísomnú žiadosť, z ktorej bude zrejmé, že ide o zrealizovanie príkazu z blokovaných prostried-kov a platobný príkaz spolu s takouto žiadosťouosobne predloží v pobočke banky, kde je prí-slušný účet vedený.

ČLÁNOK III.Platobné služby a zúčtovanie

3.1. Operácie vykonávané v hotovosti

3.1.1. Klient môže vykonávať operácie v hotovostinaledovne:a) výberom finančných prostriedkov v hotovosti,b) vkladom finančných prostriedkov v hotovosti

v prospech svojho účtu alebo účtu príjemcu,c) zložením finančných prostriedkov v hotovos-

ti na výplatu sumy v hotovosti,d) poukázaním finančných prostriedkov zo

svojho účtu na výplatu sumy v hotovosti,e) platobnou kartou.

3.1.2. Výber hotovosti z účtu alebo vkladnej knižkynad 10.000,- EUR resp. ekvivalent čiastky nad5.000,- EUR v cudzej mene, je možný len zasúčasného splnenia nasledovných podmienok:a) klient nahlási banke požiadavku na hotovost-

ný výber z účtu alebo vkladnej knižky mini-málne dva bankové pracovné dni vopred,

b) v okamihu nahlasovania hotovostného výbe-ru má klient na účte alebo vkladnej knižkeminimálne čiastku rovnajúcu sa nahlasova-nému výberu,

c) výber hotovosti v banke počas jedného ban-kového pracovného dňa neprekročí pri

výbere z účtu čiastku 200.000,- EUR aleboekvivalent tejto čiastky v cudzej mene a privýbere z vkladnej knižky čiastku 50.000,-EUR alebo ekvivalent tejto čiastky v cudzejmene (uvedené sa týka aj kumulovanýchvýberov z jedného účtu alebo jednej vklad-nej knižky klienta).

3.1.3. Ak klient nahlási banke požiadavku na hotovost-ný výber z účtu alebo vkladnej knižky viac akodva bankové pracovné dni vopred, banka tentovýber umožní len za predpokladu, že požadova-ná čiastka nahlasovaného výberu bude na účtealebo vkladnej knižke minimálne dva bankovépracovné dni pred požadovaným termínomvýberu; v opačnom prípade banka hotovostnývýber neumožní a dohodne s klientom novépodmienky výberu.

3.1.4. Výber hotovosti vyššej čiastky ako je uvedená v bode 3.1.2. písm. c) tohto článku môžebanka dohodnúť s klientom osobitne.

3.1.5. V prípadoch, keď banka zabezpečuje svoju pre-vádzku prostredníctvom jedného zamestnanca,je možné realizovať len jednorazový hotovostnývýber v sume do 2.000,- EUR alebo v ekviva-lente tejto čiastky v cudzej mene.

3.1.6. V prípade hotovostného výberu z účtu v bankedebetuje banka účet klienta valutou toho dňa,keď klient vybral finančné prostriedky, okremprípadu, ak tento deň nie je bankovým pracov-ným dňom. V takom prípade debetuje bankaúčet klienta valutou prvého bankového pracov-ného dňa nasledujúceho po dni hotovostnéhovýberu.

3.1.7. V prípade hotovostného vkladu na účet v bankekredituje banka účet klienta valutou toho dňa,keď dostala finančné prostriedky, okrem prípa-du, ak tento deň nie je bankovým pracovnýmdňom. V takom prípade kredituje banka účetklienta valutou prvého bankového pracovnéhodňa nasledujúceho po dni, keď dostala finanč-né prostriedky.

3.1.8. V prípade výberu hotovosti z účtu a/alebo vklad-nej knižky alebo v prípade rozmieňania hoto-vosti, má banka právo vydať klientovi mince v násobkoch štandardného eurobalenia mincí,t.j. mince v hodnote 2,- EUR a v hodnote 1,- EUR v baleniach po 25 kusov, mince v hod-note 0,50 EUR, 0,20 EUR a 0,10 EUR v bale-niach po 40 kusov a mince v hodnote 0,05EUR, 0,02 EUR a 0,01 EUR v baleniach po 50kusov.

3.1.9. Ak sa banka a klient nedohodnú inak, v rámcijedného bankového dňa banka umožní vkladhotovosti na účet a/alebo vkladnú knižku naj-viac vo výške 100.000 EUR alebo ekvivalenttejto čiastky v cudzej mene (uvedené sa týka ajkumulovaných vkladov na jeden účet alebo

9VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 10: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

jednu vkladnú knižku klienta).

3.2. Operácie vykonávané bezhotovostne - všeo-becne

3.2.1. Klient môže vykonávať bezhotovostné platobnéoperácie vrátane prevodu finačných prostried-kov z účtu alebo na účet priamo, ako aj cez tre-tie strany prostredníctvom:a) jednorazového alebo trvalého platobného

príkazu, a to formou príkazu na úhradu alebopríkazu na SEPA inkaso.

b) platobnej karty alebo iného platobného pro-striedku.

3.2.2. Platobný príkaz (ďalej aj „príkaz“), okrem príka-zov vykonávaných prostredníctvom elektronic-kých platobných prostriedkov, klient predkladána formulári banky, ak sa banka s klientomnedohodne inak. Formulár musí byť kompletne,čitateľne a bezchybne vyplnený. Po podpísanípríkazu klientom zodpovedá za správnosť a úplnosť údajov v ňom uvedených klient.

3.2.3. Údaje vo formulári nie je možné prepisovať.Opravu dátumu splatnosti vo formulári príkazumôže banka akceptovať len v tom prípade, žeklient alebo ním splnomocnená osoba pred pra-covníkom banky prečiarkne chybný údaj, čita-teľne uvedie správny údaj a k opravovanémuúdaju pripojí dátum a svoj podpis. Banka nevy-konáva vecnú kontrolu údajov vo formulári.

3.2.4. Ak má klient v banke zriadený podpisový vzor,musí byť podpis klienta na príkaze zhodný s týmto podpisovým vzorom.

3.2.5. V prípade prevodu v rámci krajín Európskehohospodárskeho priestoru (ďalej len „EHP“)znáša platiteľ poplatky, ktoré účtuje poskytova-teľ platobných služieb platiteľa a príjemca znášapoplatky, ktoré účtuje poskytovateľ platobnýchslužieb príjemcu (tzv. platobná inštrukcia„SHA“, prípadne tiež „SLEV“).

3.2.6. V prípade prevodov mimo krajín EHP platiteľmôže uviesť platobnú inštrukciu „SHA“ alebo„OUR“. V prípade, že platiteľ uvedie v príkazeinú platobnú inštrukciu ako „SHA“ alebo „OUR“alebo neuvedie žiadnu platobnú inštrukciu naúhradu poplatkov, bude príkaz zrealizovaný s platobnou inštrukciou „SHA“.

3.2.7. Banka prijíma príkazy len počas otváracíchhodín s výnimkou príkazov doručovaných voforme technických nosičov a prenosov dát, naktoré sa vzťahujú obchodné podmienky pre prí-slušný produkt a podmienky dohodnuté v zmlu-ve s bankou. Klient dáva banke príkaz písomne.Jeho doručenie je možné poštou alebo voforme iných technických nosičov a prenosovdát, ak je takýto spôsob doručovania upravený

v zmluve. Banka je oprávnená odmietnuť prijať a vykonať príkaz, ktorý nespĺňa náležitosti uve-dené v bode 3.2.2., 3.3.1., alebo 3.4.1.týchto VOP. V prípade, že je platobný príkazpredložený platiteľom v listinnej forme, môžebanka predĺžiť lehotu na vykonanie prevodu ojeden bankový pracovný deň. Klient môžeuviesť dátum splatnosti príkazu maximálne do30 kalendárnych dní odo dňa doručenia platob-ného príkazu banke. Ak bude v príkaze uvede-ný neskorší dátum splatnosti ako 30 kalendár-nych dní odo dňa doručenia príkazu banke,banka je oprávnená takýto príkaz nezrealizovať.

3.2.8. Banka realizuje príkazy za predpokladu, že v deň splatnosti príkazu klient zabezpečí dosta-točné finančné krytie na účte, z ktorého má byťsuma odpísaná. Na účely realizácie platobnýchpríkazov sa za dostatočné finančné krytie pova-žuje taký stav finančných prostriedkov na účteklienta, ktorý je v momente spracovania k dis-pozícii, a to minimálne vo výške sumy platobné-ho príkazu vrátane poplatkov banky.

3.2.9. Ak nemá klient v deň splatnosti platobného prí-kazu dostatok finančných prostriedkov na účte,realizuje banka príkaz len vtedy, ak je to v zmlu-ve medzi klientom a bankou výslovne dohodnu-té. V takomto prípade sa práva a povinnostibanky a klienta riadia zmluvou o úvere.

3.2.10.Ak bolo banke doručených viacero príkazov s rovnakým dátumom splatnosti alebo hromad-né príkazy a na účte klienta nie je dostatočnéfinančné krytie, je banka oprávnená rozhodnúťv akom poradí, ktoré prevody zrealizuje.

3.2.11.Banka zrealizuje príkaz v bankový pracovnýdeň, ktorý je na príkaze vyznačený ako dátumsplatnosti. Ak je deň splatnosti a okamih prijatiapríkazu zhodný a klient doručí banke príkaz pocut-off time, banka odpíše sumu prevodu v nasledujúci bankový pracovný deň. Ak v prí-kaze nie je uvedený deň splatnosti alebo akklient doručí príkaz po dni, ktorý je vyznačenýako dátum splatnosti a príkaz bol banke doru-čený do cut-off time, banka odpíše sumu pre-v o d u v deň doručenia príkazu. Ak v príkaze nie je uve-dený deň splatnosti alebo ak klient doručí prí-kaz po dni, ktorý je vyznačený ako dátum splat-nosti a príkaz bol banke doručený po cut-offtime, banka odpíše sumu prevodu v prvý ban-kový pracovný deň, ktorý nasleduje po doruče-ní príkazu.

3.2.12.Ak v príkaze uvedený deň splatnosti pripadnena sviatok, sobotu alebo nedeľu a príkaz jedoručený do pobočky banky do cut-off time naj-neskôr v predchádzajúci bankový pracovný deňpred dňom splatnosti, banka odpíše sumu pre-vodu v predchádzajúci bankový pracovný deň

10VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 11: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

pred dňom splatnosti. V prípade prevodu v rámci banky (tzv. vnútrobankové prevody), akv príkaze uvedený deň splatnosti pripadne nasobotu a klient doručí do pobočky banky príkazdo cut-off time toho dňa, ktorý je v príkazevyznačený ako dátum splatnosti, banka odpíšesumu prevodu v tento deň. Ak v príkaze uvede-ný deň splatnosti pripadne na sviatok, sobotualebo nedeľu a príkaz je doručený do pobočkybanky po cut-off time v predchádzajúci bankovýpracovný deň pred dňom splatnosti, bankaodpíše sumu prevodu v nasledujúci bankovýpracovný deň po dni splatnosti. V prípade pre-vodu v rámci banky (tzv. vnútrobankové prevo-dy), ak v príkaze uvedený deň splatnosti pripad-ne na sobotu a klient doručí do pobočky bankypríkaz po cut-off time v deň, ktorý je v príkazevyznačený ako dátum splatnosti, banka odpíšesumu prevodu v nasledujúci bankový pracovnýdeň.

3.2.13.Banka má právo odmietnuť vykonanie platobnejoperácie, ak existuje dôvodné podozrenie, žeje v rozpore so všeobecne záväznými právnymipredpismi alebo dobrými mravmi alebo sú údajenatoľko chybné alebo nečitateľné, že platobnúoperáciu nie je možné realizovať.

3.2.15.Banka je oprávnená nezrealizovať príkaz naúhradu alebo inkaso v prípade, že na krajinu prí-jemcu platby, banku príjemcu platby alebo prí-jemcu platby je vyhlásené moratórium, embar-go alebo existuje podozrenie, že platba budeblokovaná oprávnenými osobami v zahraničí,taktiež z dôvodov týkajúcich sa bezpečnosti pla-tobnej operácie, podozrenia z neautorizovanejalebo podvodnej operácie.

3.2.16.Banka pripíše platbu na číslo účtu uvedené v príkaze. Banka je oprávnená nepripísať úhra-du v prospech účtu klienta v prípade nezhodyčísla účtu s jeho názvom ako aj v prípade, akúdaje o platiteľovi nie sú úplné alebo dostatoč-né podľa predpisov o prevencii, vyšetrovaní a odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej čin-nosti a financovania terorizmu.

3.2.17.Banka je oprávnená pred vykonaním príkazovklienta overiť si ich vierohodnosť, a to elektro-nickými komunikačnými médiami, telefonickyalebo faxom na účet klienta. V prípade nejas-ných inštrukcií od klienta postupuje bankapodľa charakteru prípadu s obvyklou odbornoustarostlivosťou. Ak má banka vykonať platby nazáklade akreditívu, úverovej zmluvy alebo inejžiadosti, vyplatí ich tomu, koho bude po dôklad-nom preskúmaní považovať za oprávneného naprijatie platby.

3.2.18.Banka prijíma v prospech klienta finančné pro-striedky a pripisuje ich na jeho účet. Banka jeoprávnená znížiť sumu platobnej operácie

o svoje poplatky predtým, než finančné pro-striedky pripíše na účet príjemcu. Klient súhlasís tým, že po ukončení právneho vzťahu s ban-kou a zrušení jeho účtu je banka oprávnenáfinančné prostriedky určené pôvodne na tentozrušený účet klienta pripísať na iný účet klientavedený v banke, prípadne na účet klienta vede-ný v inej banke, a ak to nie je možné vráti plat-bu späť odosielateľovi.

3.2.19.Ak bolo v príkaze uvedené neexistujúce banko-vé spojenie alebo z iného dôvodu nemohla byťplatba zúčtovaná a poskytovateľ platobných slu-žieb príjemcu platbu vráti, banka buď pripíšetúto platbu späť na účet platiteľa, alebo ak tonie je možné vyžiada od klienta nové inštrukcie.

3.2.20. Doručením platobného príkazu klienta, ktorýspĺňa všetky náležitosti uvedené v týchto VOPalebo dojednané medzi bankou a klientom, dobanky, klient udeľuje banke súhlas na vykona-nie platobnej operácie alebo viacerých platob-ných operácií. Tento súhlas môže klient odvolaťiba do okamihu prijatia platobného príkazu, aktieto VOP alebo obchodné podmienky pre prí-slušný produkt neustanovujú inak. Klientnesmie odvolať platobný príkaz po okamihujeho prijatia bankou, ak tieto VOP aleboobchodné podmienky pre príslušný produktneustanovujú inak. Po lehotách uvedených v týchto VOP možno príkaz odvolať len na zákla-de dohody medzi bankou a klientom.

3.2.21.Ak klient uviedol nesprávny jedinečný identifiká-tor, banka nenesie zodpovednosť za nevykona-nie alebo chybné vykonanie platobnej operá-cie. Banka v takomto prípade vynaloží primera-né úsilie, aby sa suma platobnej operácie vráti-la platiteľovi, pričom si za túto službu môžeúčtovať poplatok.

3.2.22.Banka a klient sa dohodli, že ak je banka účast-níkom viacerých platobných systémov, je opráv-nená vybrať platobný systém, prostredníctvomktorého vykoná platobnú operáciu.

3.3. SEPA platba3.3.1. Príkaz musí obsahovať bankové spojenie plati-

teľa a príjemcu, sumu prevodu, označeniemeny euro (ak označenie meny chýba, prevodsa považuje za prevod v mene euro), dátumsplatnosti, podpis klienta, miesto a dátum vyho-tovenia príkazu a v prípade prevodov mimo SRaj meno príjemcu. Príkaz môže obsahovať aj inébankou stanovené údaje. Ak príkaz neobsahujeúdaje uvedené v tomto bode, banka príkazzamietne. Ak niektorý príjemca vyžaduje, abypríkaz obsahoval aj variabilný a/alebo špecific-ký symbol alebo referenciu platiteľa, klient jepovinný uviesť v príkaze aj tieto údaje.

3.3.2. Pri uvedení čísla účtu v tvare IBAN je banka

11VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 12: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

oprávnená vykonať kontrolu zhody s identifikač-nými údajmi o poskytovateľovi platobných slu-žieb príjemcu. V prípade nezhody medzi číslomúčtu v tvare IBAN a identifikačnými údajmi o poskytovateľovi platobných služieb príjemcumá banka právo odmietnuť vykonať platobnýpríkaz pri prevode v mene EUR do SR. Bankaakceptuje číslo účtu v tvare IBAN výlučne v nato určenej časti formulára. Ak bude príkaz obsa-hovať variabilný symbol a/alebo špecifický sym-bol a/alebo konštantný symbol a zároveň refe-renciu platiteľa, banka uvedie v prípade prevo-du v rámci Slovenskej republiky variabilnýa/alebo špecifický a/alebo konštantný symbola v prípade prevodu mimo Slovenskej republikyreferenciu platiteľa.

3.3.3. Príkazy na úhradu prevzaté bankou sú spraco-vané (t.j. prevedené a pripísané) v ten istý ban-kový pracovný deň v prípade prevodov v rámcijedného poskytovateľa platobných služieb (tzv.vnútrobankové prevody). V prípade prevodumedzi dvomi poskytovateľmi platobných služiebzapojených do SEPA je banka povinná odo-vzdať podklady sprostredkujúcej inšitúcii tak,aby bolo zabezpečené pripísanie sumy prevoduna účet banky príjemcu najneskôr v nasledujúcibankový pracovný deň po dni odpísania sumyprevodu z účtu platiteľa.

3.4. Ostatné prevody3.4.1. Príkaz na úhradu, ktorý nespĺňa kritériá SEPA

úhrady, musí obsahovať bankové spojenie plati-teľa a príjemcu, názov účtu príjemcu (prípadneaj adresu príjemcu), sumu prevodu, označeniemeny, dátum splatnosti, určenie osoby, ktoráznáša poplatky iných poskytovateľov platob-ných služieb (poplatky banky znáša vždy klientbanky), kontakt na klienta, podpis klienta a miesto a dátum vyhotovenia príkazu.

3.4.2. Príkazy prijaté bankou do termínu cut-off timesú spracované v ten istý deň, pričom vyrovnanieplatby na nostro účtoch v zahraničných ban-kách sa uskutoční spotovou valutou platnou predeň spracovania. Príkazy prijaté bankou po ter-míne cut-off time sú spracované v nasledujúcibankový pracovný deň, pričom vyrovnanie plat-by na nostro účtoch v zahraničných bankách sauskutoční spotovou valutou platnou pre nasle-dujúci bankový pracovný deň. V prípade, žebanka nemá priame swiftové spojenie s vykoná-vacou inštitúciou príjemcu, predlžuje sa lehotana vykonanie príkazu do zahraničia a v rámciSlovenskej republiky v cudzej mene o časnevyhnutný na realizáciu prevodu.

3.4.3. Úhrady v cudzej mene v rámci banky (tzv. vnú-trobankové prevody) prijaté bankou do termínucut-off time sa spracujú a pripíšu v prospech

účtu klienta v deň prijatia platobného príkazu.Úhrady v cudzej mene v rámci banky (tzv. vnú-trobankové prevody) prijaté bankou po termínecut-off time sa spracujú a pripíšu v prospechúčtu klienta v bankový pracovný deň nasledujú-ci po dni prijatia platobného príkazu.

3.4.4. Úhrady v mene EUR v rámci krajín EHP sa spra-cujú v prospech účtu klienta v deň, kedy bolifinančné prostriedky pripísané na účet banky.Úhrady v mene EUR mimo krajín EHP, úhrady v mene členských štátov EÚ a EHP a úhrady v cudzej mene sa spracujú v prospech účtuklienta maximálne v lehote štyroch bankovýchpracovných dní, od kedy boli finančné pro-striedky pripísané na účet banky.

3.4.5. Ak banka dostane informáciu o úhrade preddňom, kedy banka reálne prijme na svoj účetfinančné prostriedky, takéto úhrady môžebanka spracovať v prospech účtu klienta v deňprijatia informácie o prevode, pričom reálne pri-písanie finančných prostriedkov na účet klientasa uskutoční v deň prijatia finančných prostried-kov na účet banky.

3.4.6. Banka má právo konvertovať operácie v inejmene, než v akej je účet vedený, na ťarchualebo v prospech týchto účtov v iných menách,podľa kurzového lístka banky platného v momente spracovania. V prípade platby v cudzej mene v ekvivalente do 30.000,- EUR,uskutoční banka konverziu peňažných pro-striedkov podľa kurzového lístka platného predeň spracovania pre operácie v objeme do30.000,- EUR. V prípade platby v cudzej menev ekvivalente nad 30.000,- EUR vrátane, usku-toční banka konverziu peňažných prostriedkovpodľa kurzového lístka platného pre deň nasle-dujúci po dni spracovania, alebo môže kurzdohodnúť s klientom.

3.4.7. Ak pri platbách zo zahraničia a v rámciSlovenskej republiky banka umožní klientovičerpať peňažné prostriedky bezprostredne poich pripísaní na účet klienta, za čerpanie pro-striedkov pred uplynutím spotovej valuty bankaúčtuje klientovi debetné úroky.

3.4.8. Banka je oprávnená zaťažiť účet klienta sumourovnajúcou sa sume pripísanej platby v prípade,že banka neobdržala na svojom účte od posky-tovateľa platobných služieb platiteľa finančnéprostriedky k predmetnej platbe alebo v prípa-de, ak banka obdrží od poskytovateľa platob-ných služieb platiteľa požiadavku na storno plat-by do dňa valuty vrátane.

3.4.9. V prípade nezhody medzi názvom a adresoubanky príjemcu a BIC banky príjemcu, zrealizu-je banka platobnú operáciu na základe BICbanky príjemcu.

12VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 13: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

3.5. Trvalý príkaz3.5.1. Klient môže zadať banke pokyn na realizáciu

série platobných príkazov v prospech toho isté-ho príjemcu formou trvalého príkazu, takýtopokyn nemôže zadať prostredníctvom tretíchstrán. Trvalý príkaz je účinný najneskôr v ban-kový pracovný deň nasledujúci po jeho doruče-ní banke, ak nie je dohodnuté inak.

3.5.2. Ak klient požiada o zmenu údajov v trvalom prí-kaze počas opakovania trvalého príkazu, takátozmena údajov bude účinná najneskôr od nasle-dujúceho bankového pracovného dňa.

3.5.3. Poplatok za zadanie, zmenu, realizáciu a zruše-nie trvalého príkazu je uvedený v sadzobníkupoplatkov a banka je oprávnená zúčtovať hozapočítaním finančných prostriedkov z účtuklienta.

3.5.4. Ak pripadne dátum splatnosti trvalého príkazuna sviatok, sobotu alebo nedeľu, banka odpíšesumu prevodu v predchádzajúci bankový pra-covný deň.

3.5.5. Klient môže odvolať súhlas na vykonanie trvalé-ho príkazu do konca pracovného dňa, ktorýpredchádza dátumu splatnosti trvalého príkazu,pričom banka nezrealizuje platobné operácienasledujúce po okamihu odvolania trvalého prí-kazu a tým aj súhlasu na jeho vykonanie.

3.6. SEPA inkaso3.6.1. SEPA inkaso banka realizuje z bežného účtu

klienta vedeného v mene EUR. 3.6.2. Klient môže udeliť priamo príjemcovi platby

Mandát pre SEPA inkaso v prospech účtu prí-jemcu za predpokladu, že si s bankou dohodolÚroveň 1 sprístupnenia svojho účtu pre SEPAinkaso alebo Úroveň 2 sprístupnenia svojhoúčtu pre SEPA inkaso. Príjemca je oprávnenýpredložiť banke príkaz na SEPA inkaso len zapredpokladu, že disponuje Mandátom preSEPA inkaso od platiteľa.

3.6.3. Klient môže dať banke súhlas s inkasom/man-dát finančných prostriedkov zo svojho účtu v prospech účtu príjemcu za predpokladu, že sis bankou dohodol Úroveň 2 sprístupnenia svoj-ho účtu pre SEPA inkaso.

3.6.4. Ak si klient s bankou dohodol Úroveň 1 sprí-stupnenia svojho účtu pre SEPA inkaso, pred-kladá Mandát pre SEPA inkaso len príjemcoviplatby. Ak si klient s bankou dohodol Úroveň 2 sprístupnenia svojho účtu pre SEPA inkaso,je klient povinný predložiť banke súhlas s inka-som/mandát, a to najneskôr v bankový pracov-ný deň predchádzajúci splatnosti doručenéhopríkazu na SEPA inkaso od príjemcu platby.

3.6.5. Kým sa klient s bankou nedohodne inak, platípre bežné účty v mene EUR Úroveň 2 sprístup-nenia účtu pre SEPA inkaso a pre bežné účty

v iných menách Úroveň 3 sprístupnenia účtupre SEPA inkaso.

3.6.6. Úroveň sprístupnenia účtu pre SEPA inkaso simôže klient dohodnúť s bankou písomne v pobočke banky pri otvorení bežného účtualebo kedykoľvek počas trvania zmluvy o prí-slušnom bežnom účte klienta. Klient je opráv-nený meniť Úroveň sprístupnenia účtu preSEPA inkaso, pričom účinnosť takejto zmeny jenajneskôr v nasledujúci bankový pracovný deňpo doručení písomnej žiadosti klienta o zmenuÚrovne sprístupnenia účtu pre SEPA inkaso dopobočky banky. Klient je oprávnený požiadať o zablokovanie realizovania akýchkoľvek príka-zov na SEPA inkaso od určených príjemcov(tzv. nežiaduci príjemca). V takomto prípade jeklient povinný uviesť presné CID nežiaducehopríjemcu, inak banka nezodpovedá za riadneblokovanie realizovania príkazov od nežiaduce-ho príjemcu.

3.6.7. Súhlas s inkasom/mandát udelený banke jeúčinný najneskôr v bankový pracovný deňnasledujúci po jeho doručení banke, ak nie jedohodnuté inak.

3.6.8. Ak klient súhlasil s inkasom v prospech niekto-rého z príjemcov inkasa, je súhlas s inkasomplatný a účinný aj v prípade zmeny čísla účtutohto príjemcu inkasa. Klient súhlasí s tým, abybanka poskytla príjemcovi inkasa všetky infor-mácie o klientovi potrebné k realizácii inkasa.

3.6.9. Ak nie je s klientom dohodnuté inak, môžeklient dať súhlas s inkasom/mandát maximálnedo hodnoty 10.000.000,- EUR.

3.6.10.Klient je povinný zabezpečiť dostatok finanč-ných prostriedkov na svojom účte najneskôr doukončenia bankového pracovného dňa pred-chádzajúceho dňu splatnosti SEPA inkasa, abySEPA inkaso mohlo byť vykonané riadne a včastak, aby po jeho realizácii účet klienta nevyka-zoval nepovolené prečerpanie. V prípade nedo-statku finančných prostriedkov na účte klientabanka SEPA inkaso nezrealizuje. O vykonanomSEPA inkase informuje banka klienta vo výpisez účtu.

3.6.11.Príkaz príjemcu inkasa na vykonanie jednorazo-vého SEPA inkasa musí byť doručený bankenajneskôr dva pracovné dni pred dátumomsplatnosti SEPA inkasa. Prvý príkaz príjemcuinkasa na vykonanie opakovaného SEPA inkasamusí byť doručený banke najneskôr dva pra-covné dni pred dátumom splatnosti SEPA inka-sa a každý ďalší príkaz na vykonanie opakova-ného SEPA inkasa musí byť doručený bankenajneskôr dva pracovné dni pred dátumomsplatnosti SEPA inkasa. V opačnom prípadebanka nie je povinná príkaz na SEPA inkasovykonať. Príkaz príjemcu inkasa na vykonanie

13VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 14: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

SEPA inkasa banka odmietne, ak dátum splat-nosti pripadne na sviatok, sobotu alebo nedeľu.

3.6.12.Súhlas s inkasom/mandát je možné zrušiť bezuvedenia dôvodu, ak nie je dohodnuté inak.Zrušenie súhlasu s inkasom/mandátu je účinnénajneskôr nasledujúci bankový pracovný deňpo jeho doručení banke.

3.6.13.Ak klient požiada o zmenu údajov v súhlase s inkasom/mandáte, takáto zmena údajov budeplatná a účinná najneskôr od nasledujúcehobankového pracovného dňa.

3.6.14.Ak pripadne dátum splatnosti SEPA inkasa nasviatok, sobotu alebo nedeľu, banka odpíšesumu prevodu z účtu platiteľa v nasledujúci pra-covný deň s valutou uvedenou v SEPA inkase.

3.6.15.Poplatok za zadanie, zmenu, realizáciu a zruše-nie súhlasu s inkasom/mandátu je uvedený v sadzobníku poplatkov a banka je oprávnenázúčtovať ho započítaním finančných prostried-kov z účtu klienta.

3.6.16.Súhlas s inkasom doručený banke do dňa účin-nosti týchto VOP zostáva naďalej platný a pova-žuje sa za súhlas s inkasom/mandát v zmysletýchto VOP.

3.7. Opravné zúčtovanie3.7.1. Banka je zodpovedná za správne vykonanie pla-

tobnej operácie za predpokladu, že klient splnívšetky podmienky a povinnosti stanovené v týchto VOP, v osobitných obchodných pod-mienkach, ak sa vzťahujú na vykonanie platob-nej operácie, a všeobecne záväzných právnychpredpisoch. Na žiadosť klienta banka vynaložíprimerané úsilie na to, aby vyhľadala priebehnevykonanej alebo chybne vykonanej platobnejoperácie a oznámi mu výsledok.

3.7.2. Ak poskytovateľ platobných služieb platiteľapreukáže platiteľovi alebo poskytovateľovi pla-tobných služieb príjemcu, že poskytovateľoviplatobných služieb príjemcu bola doručenásuma platobnej operácie v lehote podľa všeo-becne záväzných právnych predpisov, za nevy-konanie alebo chybné vykonanie platobnej ope-rácie je zodpovedný poskytovateľ platobnýchslužieb príjemcu voči príjemcovi.

3.7.3. Ak ide o úhradu, kedy poskytovateľ platobnýchslužieb platiteľa a poskytovateľ platobných slu-žieb príjemcu poskytujú platobnú službu naúzemí Slovenskej republiky, banka opraví bezzbytočného odkladu chybné zúčtovanie, a tobuď z vlastného podnetu, ak chybne zúčtovalapeňažné prostriedky na účte klienta, alebo z podnetu iného poskytovateľa platobných slu-žieb, ktorý oznámil svoje chybné zúčtovanie.Nárok na náhradu škody tým nie je dotknutý.

3.7.4. Ak je banka ako poskytovateľ platobných slu-žieb platiteľa zodpovedná za nevykonanie alebo

chybné vykonanie platobnej operácie, bez zby-točného odkladu vráti platiteľovi sumu nevyko-nanej alebo chybne vykonanej platobnej operá-cie a ak je to možné, docieli na účte platiteľastav, ktorý by zodpovedal stavu, ako keby sachybná platobná operácia vôbec nevykonala.

3.7.5. Ak je banka ako poskytovateľ platobných slu-žieb príjemcu zodpovedná za nevykonaniealebo chybné vykonanie platobnej operácie,bez zbytočného odkladu umožní príjemcovi dis-ponovať sumou platobnej operácie a ak je tomožné, pripíše sumu platobnej operácie naúčet príjemcu.

3.7.6. Ak bola v prospech účtu klienta pripísaná platbazo zahraničia a zahraničná banka žiada o vráte-nie platby, banka kontaktuje klienta a žiada ho o súhlas s vrátením platby. Ak banka od klientaobdrží takýto súhlas, je oprávnená zaťažiť jehoúčet sumou pripísanou v prospech jeho účtuspätne pôvodným dňom pripísania platby.Ekvivalent vrátenej sumy v cudzej mene závisíod kurzu platného v deň vrátenia platby.

3.7.7. Banka nevykoná opravné zúčtovanie, ak chyb-né zúčtovanie alebo chybné vykonanie prevoduzapríčinil svojou chybou klient. V takomto prípa-de má klient právo požiadať banku o súčinnosťpri sprostredkovaní vrátenia finančných pro-striedkov alebo poskytnutí údajov na identifiká-ciu príjemcu.

3.7.8. Opravné zúčtovanie nie je možné vykonať, akposkytovateľom platobných služieb príjemcuchybne vykonanej úhrady je Štátna pokladnica.V takomto prípade banka (ak zapríčinila chybnévykonanie úhrady) požiada Štátnu pokladnicu o zabezpečenie vrátenia sumy chybne vykona-nej úhrady. Ak príjemca takejto úhrady nedáŠtátnej pokladnici súhlas na vrátenie chybnevykonanej úhrady, Štátna pokladnica poskytnebanke identifikačné údaje príjemcu.

3.7.9. Ak budú voči klientovi v dôsledku nevykonaniaalebo chybného vykonania platobnej operáciespôsobenej bankou uplatňované poplatkyalebo úroky, bude ich znášať banka.

3.8. Reklamácie3.8.1. Klient je oprávnený uplatniť reklamáciu písomne

– poštovým doručením alebo ústne počas celejprevádzkovej doby v ktorejkoľvek pobočkebanky, pričom reklamáciu s výnimkou reklamá-cie transakcie uskutočnenej platobnou kartou v zahraničí je klient oprávnený podať aj telefo-nicky prostredníctvom služby DIALOG livealebo v podobe osobitného elektronického for-mulára prostredníctvom webového sídla bankywww.tatrabanka.sk. Banka je povinná uplatne-nú reklamáciu prijať a rozhodnúť o jej oprávne-nosti v lehotách určených právnym predpisom

14VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 15: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

a/alebo reklamačným poriadkom. V prípade ichrozdielneho určenia platia vždy kratšie lehoty. V prípade podania reklamácie klienta písomnouformou v pobočke banka ihneď priamo v pobočke písomne potvrdí uplatnenie reklamá-cie. Inak banka potvrdí uplatnenie reklamácienajneskôr spolu s písomným potvrdením o vy-bavení reklamácie.

3.8.2. Banka je povinná prijať reklamáciu vzťahujúcusa na poskytovanie platobných služieb v štát-nom jazyku alebo v jazyku, v ktorom sú vyhoto-vené tieto VOP, zmluva o jednorazovej platob-nej službe alebo zmluva o vydávaní elektronic-kých peňazí.

3.8.3. Reklamáciu transakcie uskutočnenej platobnoukartou v zahraničí je klient povinný podať vždy ajpísomnou formou v ktorejkoľvek pobočkebanky, a to na formulári určenom pre tentoúčel, inak banka nezodpovedá za odmietnutievybavenia reklamácie bankou v zahraničí, resp.odmietnutie vrátenia alebo opravy transakcie z tohto dôvodu.

3.8.4. Banka ako poskytovateľ platobných služieb prireklamácii platobnej služby rozhodne o opráv-nenosti reklamácie bezodkladne, najneskôrvšak do 15 pracovných dní odo dňa doručeniareklamácie podľa bodu 3.8.1. VOP. Ak je toodôvodnené a lehotu 15 pracovných dní nie jemožné dodržať, banka je povinná poskytnúťklientovi predbežnú odpoveď s uvedením dôvo-dov oneskorenia odpovede na reklamáciu a ter-mín konečnej odpovede. Lehota na doručeniekonečnej odpovede nesmie presiahnuť 35 pra-covných dní a v prípade zložitých prípadov týka-júcich sa platobnej služby poskytnutej v inejmene ako v mene EUR alebo v mene zmluvné-ho štátu Dohody o Európskom hospodárskompriestore v rámci Európskeho hospodárskehopriestoru, resp. v prípade platobnej služby v akejkoľvek mene mimo Európskeho hospo-dárskeho priestoru v zložitých prípadoch 6 mesiacov.

3.8.5. Banka informuje klienta o vybavení reklamáciepísomne v potvrdení o vybavení reklamácie,ktoré banka doručuje bez zbytočného odkladuna adresu elektronickej pošty uvedenú v rekla-mácii alebo na korešpondenčnú adresu evido-vanú bankou vrátane adresy elektronickejpošty, inak na poslednú známu adresu klienta a to v tu uvedenom poradí. Klient môže byť o vybavení reklamácie informovaný aj iným spô-sobom alebo s osobitnou adresou pre doruče-nie, pokiaľ to bolo s bankou dohodnuté pripodaní reklamácie alebo je reklamácii v plnejmiere vyhovené a klient s takouto formou vyba-venia súhlasil.

3.8.6. Ak nie je v týchto obchodných podmienkach

alebo v reklamačnom poriadku banky uvedenákratšia lehota, reklamácie, ktoré klient uplatňu-je voči výpisom z účtu, dokladom o uzávier-kach, dokladom o platobných operáciách a iným písomným dokladom banky, musia byťuplatnené v lehote 15 dní po doručení reklamo-vaných písomností.

3.8.7. Klient je povinný oznámiť banke nedostatky v zúčtovaní, prípadne nezúčtovaní platne vyko-naných príkazov a uplatniť požiadavky na ichodstránenie najneskôr do trinástich mesiacovod ich vzniku. Uplynutím tejto lehoty zaniká jehonárok na prípadnú náhradu škody, ktorý by muvčasným uplatnením prípadne vznikol.

3.8.8. V prípade zistenia neautorizovanej platobnejoperácie banka bezodkladne vráti klientovisumu tejto neautorizovanej platobnej operácie,a to najneskôr do konca nasledujúceho pracov-ného dňa po tom, ako takúto neautorizovanúplatobnú operáciu zistila alebo bola o nej infor-movaná, a to vrátane pripísania finančných pro-striedkov na účet platiteľa s dátumom pripísanianie neskorším, ako je dátum, kedy bola sumaneautorizovanej platobnej operácie odpísaná z platobného účtu platiteľa a ak to bude možné,docieli taký stav na účte klienta, ktorý by zod-povedal stavu, akoby sa neautorizovaná platob-ná operácia vôbec nevykonala. Lehota podľaprvej vety sa neuplatní, ak banka má dôvodnépodozrenie, že platiteľ konal podvodným spô-sobom, pričom bezodkladne tieto dôvodypísomne oznámi Národnej banke.

3.8.9. Lehota na podanie žiadosti klienta o vráteniefinančných prostriedkov autorizovanej platobnejoperácie vykonanej na základe platobného prí-kazu predloženého príjemcom alebo prostred-níctvom príjemcu (t.j. žiadosti o vrátenie podľabodu 3.8.14 týchto OP) je osem týždňov ododňa odpísania finančných prostriedkov z účtuklienta. Banka vybaví takúto žiadosť klientazákonným spôsobom v lehote 10 pracovnýchdní odo dňa prijatia žiadosti.

3.8.10.V prípade neoprávnenej reklamácie uplatňova-nej voči poskytovaniu platobných služieb v mene nečlenského štátu Európskej únie v rámci EHP a/alebo v akejkoľvek mene pri pla-tobnej službe poskytovanej mimo EHP mábanka nárok na náhradu účelne vynaloženýchnákladov spojených s vybavením reklamácie.

3.8.11.V prípade, ak je z podania klienta zrejmé alebobanka nad akúkoľvek pochybnosť zistí, že sanejedná o reklamáciu týkajúcu sa správnostikvality poskytovaných platobných služieb (tedanapr. nedostatok v zúčtovaní, prípadne nezúč-tovanie platne prijatého príkazu, riešenie neau-torizovaných platobných operácií a pod.)a/alebo sa nejedná ani o uplatnenie zodpoved-

15VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 16: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

nosti banky za vady iných produktov a služiebbanky, banka takéto podanie môže pokladať zažiadosť o poskytnutie dodatočných informácií a má nárok na úhradu poplatkov a iných nákla-dov účelne vynaložených na zistenie dodatoč-ných informácií pre klienta nad rámec štandard-nej informačnej povinnosti banky.

3.8.12.V prípade, že klient nesúhlasí so spôsobomvybavenia reklamácie v odvolaní podľaReklamačného poriadku banky je oprávnený v tej istej veci podať výlučne podnet adresovanýbankovému ombudsmanovi: Rajská 15/A, 81108 Bratislava 1 a/alebo Národnej banke Slo-venska, Imricha Karvaša 1, 813 25 Bratislava.

3.8.13.Pre uplatnenie práv klienta a osobitne klientapožívajúceho ochranu spotrebiteľa je v prípade,že v reklamačnom konaní nebude takéto právopriznané alebo aj bez uplatnenia práva v rekla-mačnom konaní, možné mimosúdne riešeniesporu ohľadom práva klienta prostredníctvomStáleho rozhodcovského súdu slovenskej ban-kovej asociácie, Rajská 15/A, 811 08 Brati-slava 1 a/alebo prostredníctvom mediáciepodľa zákona č. 420/2004 Z.z. o mediácii a doplnení niektorých ďalších zákonov. Zásadadobrovoľnosti mediačného konania týmto nie jedotknutá..

3.8.14.Klient má nárok na vrátenie finančných pro-striedkov pri autorizovanej platobnej operáciivykonanej na základe platobného príkazu pred-loženého príjemcom alebo prostredníctvom prí-jemcu, ak v čase autorizácie nebola určenákonkrétna suma platobnej operácie a suma pla-tobnej operácie presahuje sumu, ktorú bymohol platiteľ odôvodnene očakávať vzhľadomna jeho zvyčajné predchádzajúce výdavky, pod-mienky uvedené v zmluve s klientom a okolnos-ti súvisiace s platobnou operáciou.

3.8.15.Klient nemá nárok na vrátenie finančných pro-striedkov podľa bodu 3.8.14, aka) udelil svoj súhlas s vykonaním platobnej

operácie priamo svojej banke ab) informácie o konkrétnej sume budúcej pla-

tobnej operácie sa platiteľovi poskytli alebosprístupnili dohodnutým spôsobom najme-nej štyri týždne pred dátumom odpísaniasumy platobnej operácie zo strany bankyalebo príjemcu, ak to bolo možné.

ČLÁNOK IV.Spoločné ustanovenia

4.1. Zabezpečenie záväzkov4.1.1. Pohľadávky banky môžu byť zabezpečené

nehnuteľnými a hnuteľnými vecami alebo práva-mi (vrátane pohľadávok) a inými majetkovými

hodnotami, bytmi a nebytovými priestormi (ďalejaj „predmet zabezpečenia“), ak to umožňujúpríslušné právne predpisy, alebo ak to pripúšťaich povaha, resp. účel, na ktorý je predmetzabezpečenia určený.

4.1.2. Banka má právo od klienta alebo od osoby,ktorá poskytla zabezpečenie žiadať doplneniealebo zvýšenie hodnoty poskytnutého zabezpe-čenia, alebo poskytnutie ďalšieho zabezpečeniav prípade, že podľa jej uváženia alebo zisteniapoklesla hodnota poskytnutého zabezpečenia,alebo došlo k poškodeniu alebo zániku poskyt-nutého zabezpečenia.

4.1.3. Zabezpečenia pohľadávok poskytnuté klientomako dlžníkom v prospech banky aj bez výslovnejúpravy v zmluvách vzťahujúcich sa na zabezpe-čenú pohľadávku zabezpečujú všetky minulé,súčasné a budúce pohľadávky banky voči tomuistému klientovi ako dlžníkovi (ako napr. pohľa-dávky z poskytnutých úverov všetkých druhov,záruk, eskontovaných alebo akceptovanýchzmeniek, akreditívov alebo iných pohľadávokbanky zo záväzkových vzťahov medzi bankou a klientom ako dlžníkom).

4.1.4. Zabezpečenie sa vzťahuje aj bez výslovnejúpravy aj na také pohľadávky banky, ktorévznikli alebo vzniknú banke voči klientovi akodlžníkovi zo záväzkového vzťahu, ktorý sa staneneplatným alebo sa zistí, že bol neplatne uzat-vorený.

4.1.5. Akékoľvek náklady a výdavky súvisiace sozabezpečením (napr. náklady na skladovanie,úschovu, ktoré vzniknú v súvislosti s poistením,sprostredkovateľské provízie, výdavky v súvi-slosti s vymáhaním pohľadávok voči klientovialebo osobe, ktorá poskytla zabezpečenie,dane alebo poplatky súvisiace so zdanenímalebo prijatím príslušného zabezpečenia atď.)je povinný uhradiť klient, resp. osoba, ktoráposkytla zabezpečenie. Ak banka uhradila také-to náklady alebo výdavky namiesto klienta aleboosoby, ktorá poskytla zabezpečenie, stanú sapríslušenstvom takto zabezpečenej pohľadávkybanky. Na zabezpečenie príslušenstva pohľa-dávky banky slúžia tie isté zabezpečenia ako nasamotnú pohľadávku banky.

4.1.6. V prípade nezaplatenia splatných pohľadávokbanky má banka právo uspokojiť takto vzniknu-té nároky zaťažením účtu klienta alebo osoby,ktorá poskytla zabezpečenie takto nesplácanejpohľadávky.

4.1.7. Ak pohľadávka banky, ktorá je zabezpečenáviacerými zabezpečeniami, nie je riadne a včassplácaná, má banka právo realizovať ktorékoľ-vek z poskytnutých zabezpečení, ak príslušnázmluva neustanovuje iný postup, a to až dočasu, keď bude zabezpečovaná pohľadávka

16VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 17: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

v celom rozsahu uhradená. O mieste, čase a spôsobe realizácie zabezpečenia bankaosobu, ktorá zabezpečenie poskytla, informujenásledne.

4.1.8. Osoba, ktorá poskytla zabezpečenie je povinnástarať sa o ochranu alebo zachovanie predme-tu zabezpečenia, zároveň je povinná bankubezodkladne informovať o zmene hodnotyzabezpečenia. Ak sú predmetom zabezpečeniapohľadávky, je osoba, ktorá takéto zabezpeče-nie poskytla povinná ich riadne a včas uplatňo-vať.

4.1.9. Zabezpečenie pohľadávky banky trvá v pôvod-nom rozsahu čo do jeho druhu a výšky až doúplného splatenia zabezpečovanej pohľadávky.Banka môže na žiadosť klienta alebo osoby,ktorá zabezpečenie poskytla uvoľniť zabezpe-čenie alebo jeho časť aj pred úplným splatenímpohľadávky, ak podľa vlastného uváženia pova-žuje toto zabezpečenie alebo jeho časť za nad-bytočné.

4.2. Započítanie a plnenie záväzkov4.2.1. Banka a klient sa dohodli, že banka má právo

odpísať finančné prostriedky z účtu klienta ajbez predloženia platobného príkazu a tietofinančné prostriedky klienta vrátane finančnýchprostriedkov na účte klienta a/alebo vkladnejknižke použiť na započítanie proti svojim pohľa-dávkam, ktoré má voči klientovi, a to bez ohľa-du na to, či pohľadávky banky vznikli v súvislos-ti s vedením účtu a/alebo vkladnej knižky aleboinak.

4.2.2. Banka má právo uspokojiť svoje pohľadávkyzapočítaním proti pohľadávkam, ktoré má klientvoči banke, a to v bankou určenom poradí. Naúhradu pohľadávok banky má banka právoodpísať finančné prostriedky bez predloženiaplatobného príkazu aj z účtu dotknutého klientavedeného v Tatra banke, a.s., odštepný závodRaiffeisen banka.

4.2.3. Banka má právo započítať aj také vzájomnépohľadávky, z ktorých niektorá ešte nie je splat-ná, alebo je premlčaná, ako aj pohľadávky,ktoré nemožno uplatniť na súde ako aj protipohľadávkam, ktoré nemožno postihnúť výko-nom rozhodnutia alebo exekúciou. Započí-tateľné sú aj pohľadávky znejúce na rôznemeny, a to aj v prípade, že tieto meny nie súvoľne zameniteľné. Za oznámenie o započítanísa považuje aj informácia obsiahnutá vo výpisez účtu.

4.2.4. Klient nie je oprávnený započítať svoje pohľa-dávky voči banke ani postúpiť svoje pohľadávkyvoči banke alebo previesť svoje záväzky vočibanke na tretiu osobu; tieto pohľadávky súneprevoditeľné.

4.2.5. Klient je povinný zaplatiť celkovú pohľadávkubanky v zmysle podmienok určených v zmluvealebo týchto VOP. Ak nie je dohodnuté inak, jebanka oprávnená odmietnuť čiastočné plneniesvojej pohľadávky, ktorú má voči klientovi.

4.2.6. V prípade neplnenia povinností klienta vyplýva-júcich zo zmluvy uzatvorenej medzi bankou a klientom, obchodných podmienok pre prí-slušný produkt alebo týchto VOP je bankaoprávnená vyhlásiť mimoriadnu splatnosť svo-jich pohľadávok voči klientovi.

4.2.7. Ak banka neurčí inak, plní klient najprv príslu-šenstvo pohľadávky banky a až následne istinutejto pohľadávky. V prípade viacerých pohľadá-vok banky, ak nie je stanovené inak, plní klientnajskôr pohľadávku banky, ktorej splnenie nieje zabezpečené alebo je najmenej zabezpeče-né, inak plní klient pohľadávku najskôr splatnú.

4.2.8. V prípade započítania pohľadávok znejúcich narôzne meny je pre započítateľnú výšku pohľa-dávky rozhodujúci kurz devíza predaj vyhlásenýbankou na deň, kedy sa pohľadávky stali spô-sobilými na započítanie.

4.2.9. Ak pripadne deň splatnosti pohľadávky bankyalebo jej akejkoľvek časti na deň, ktorý nie jebankovým pracovným dňom, platí, že dňomsplatnosti pohľadávky banky alebo jej akejkoľ-vek časti je najbližší predchádzajúci bankovýpracovný deň.

4.2.10.Klient berie na vedomie a súhlasí s tým, žebanka je oprávnená kedykoľvek previesť aké-koľvek svoje právo, prípadne postúpiť akúkoľ-vek svoju pohľadávku, ktorá jej vznikla a/alebovznikne vo vzťahu ku klientovi, na akúkoľvek tre-tiu osobu. Banka je ďalej oprávnená kedykoľ-vek previesť akékoľvek svoje záväzky, ktoré jejvznikli a/alebo vzniknú vo vztahu ku klientovi, naakúkoľvek tretiu osobu, k čomu jej klient týmtoudeluje svoj výslovný súhlas. Udelenie súhlasuklienta podľa tohto bodu nevylučuje právobanky postúpiť jej pohľadávku na tretiu osobu v zmysle všeobecne záväzných právnych pred-pisov aj bez súhlasu dlžníka.

4.2.11.Ak nie je dohodnuté inak, je klient povinnýzabezpečiť dostatok finančných prostriedkov naúčte určený v príslušnej zmluve do termínu cut-off time pre splátku pohľadávky banky. V prípa-de pripísania finančných prostriedkov na účeturčený v príslušnej zmluve po termíne cut-offtime pre splátku pohľadávky banky, bankazapočíta príslušnú pohľadávku alebo jej časť v nasledujúci bankový pracovný deň.

4.2.12.Vyhlásením konkurzu na majetok klienta bankysa stávajú pohľadávky banky splatné aj vočivšetkým osobám, ktoré sú zaviazané spolu s týmto klientom.

17VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 18: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

4.3. Zánik záväzkových vzťahov4.3.1. Banka a klient môžu ukončiť svoj vzájomný

záväzkový vzťah písomnou dohodou, pričom sazároveň vysporiadajú všetky záväzky klienta via-žuce sa na predmetný vzťah, a to aj v tom prí-pade, že tieto záväzky vyplývajú z iných zmlúvuzatvorených medzi bankou a klientom.

4.3.2. Banka alebo klient môžu zmluvu, s výnimkouzabezpečovacej zmluvy, kedykoľvek ukončiťpísomnou výpoveďou, a to aj bez uvedeniadôvodu. Banka môže zmluvu vypovedať v dvoj-mesačnej výpovednej lehote, ktorá začne ply-núť odo dňa doručenia výpovede klientovi.Klient môže zmluvu vypovedať s okamžitouúčinnosťou, pričom k zániku zmluvného vzťahudôjde dňom doručenia výpovede banke, ak nieje v zmluve, v obchodných podmienkach prepríslušný produkt alebo v týchto VOP uvedenéinak. Ak klient alebo banka vypovie takú zmluvuo účte, ku ktorej sa viaže ďalšia zmluva, nazáklade ktorej sa záväzky z nej vyplývajúcevyrovnávajú prostredníctvom tohto účtu, jevýpoveď účinná odo dňa skončenia účinnostivšetkých zmlúv, ktoré sa k predmetnému účtuviažu, ak nie je dohodnuté inak.

4.3.3. Banka zruší účet ku dňu účinnosti dohody o ukončení vzájomného záväzkového vzťahu s klientom alebo ku dňu účinnosti výpovede.Banka zruší vkladový účet, ak uplynie lehota, naktorú bol zriadený. Banka má právo zrušiť účeta/alebo produkty a/alebo služby poskytované k účtu s okamžitou účinnosťou, ak nastaneniektorý z dôvodov na odstúpenie od zmluvyuvedený v bode 4.3.4. VOP.

4.3.4. Banka má právo odstúpiť od zmluvy s klientom ak:a) v lehote štyroch rokov nedošlo k žiadnemu

pohybu na účte zo strany klienta,b) na účte klienta vzniklo nepovolené prečer-

panie finančných prostriedkov bez súhlasubanky,

c) klient uviedol nepravdivé informácie alebozamlčal podstatné informácie, ktoré súnevyhnutné pre uzatvorenie alebo trvanieprávneho vzťahu medzi ním a bankou,

d) v majetkových pomeroch klienta nastali taképodstatné zmeny, ktoré ohrozujú alebonepriaznivo vplývajú na splnenie pohľadávokbanky,

e) v pomeroch klienta došlo k takým výraznýmzmenám, ktoré nedávajú záruku plneniazmluvy,

f) klient neposkytol ani po vyzvaní bankou zod-povedajúce zabezpečenia, resp. nedoplniluž existujúce zabezpečenia,

g) klient vyrovnal svoje finančné záväzky vočiiným veriteľom, resp. v ich prospech ponú-kol zabezpečenia, a tým sťažil splnenie svo-

jej povinnosti voči banke,h) klient porušil zmluvu alebo konal v rozpore

s všeobecnými obchodnými podmienkamialebo obchodnými podmienkami pre prísluš-ný produkt,

i) banka nadobudla dôvodné podozrenie, žekonanie klienta odporuje všeobecne záväz-ným právnym predpisom alebo ich obchá-dza alebo sa prieči dobrým mravom,

j) sa banka dozvie o smrti klienta (fyzickejosoby) a stav finančných prostriedkoch naúčte nedosahuje minimálny zostatok aleboak sa banka dozvie o zániku klienta (právnic-kej osoby) bez právneho nástupcu,

k) je na majetok klienta vyhlásený konkurz a stav finančných prostriedkov na účtenedosahuje minimálny zostatok.

4.3.5. Ak klient s vkladom na vkladnej knižke nenakla-dal ani nepredložil vkladnú knižku na doplneniezáznamov po dobu dvadsať rokov, zrušuje savkladový vzťah uplynutím tejto doby.

4.3.6. Klient je oprávnený odstúpiť od zmluvy s ban-kou, ak:a) došlo k závažnému alebo opakovanému

porušeniu zmluvy zo strany banky,b) nesúhlasí so zmenou týchto všeobecných

obchodných podmienok alebo obchodnýchpodmienok pre príslušný produkt,

c) sa zmení sadzobník poplatkov podstatneoproti času, kedy bola uzatvorená zmluvamedzi bankou a klientom.

4.3.7. Banka a klient sú povinní ku dňu skončenia vzá-jomného záväzkového vzťahu urobiť všetkyúkony potrebné na zabránenie vzniku škody.Klient je okrem toho povinný za banku uhradiťvšetky záväzky, ktoré pre neho alebo na jehopríkaz prebrala.

4.3.8. Ukončenie vzájomného záväzkového vzťahu s klientom a zrušenie účtu a/alebo produktova/alebo služieb k účtu podľa bodu 4.3.3. a 4.3.4. s výnimkou písm. j) alebo zrušenievkladového vzťahu podľa bodu 4.3.5. tohtočlánku spolu s údajom, ku ktorému dňu bolúčet, vkladový vzťah, služba alebo produkt zru-šený, oznamuje banka klientovi písomne.

4.3.9. Po ukončení vzájomného záväzkového vzťahunaloží banka so zostatkom na účte, so zostat-kom vkladu na vkladnej knižke alebo s inýmzostatkom, ktorý sa pokladá za pohľadávkuklienta voči banke (ďalej „zostatok“) podľapísomnej dispozície klienta. Ak klient neurčí,ako má byť so zostatkom naložené, môžebanka vyplatiť takýto zostatok na akýkoľvek inýúčet alebo vkladnú knižku klienta vedenú v banke, inak banka po ukončení vzájomnéhozáväzkového vzťahu eviduje tento zostatok až dopremlčania nároku na jeho výplatu a neúročí ho.

18VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 19: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

4.4. Zodpovednosť banky4.4.1. Banka zodpovedá len za škody ňou zavinené.

Ak bola škoda spôsobená zavinením alebozanedbaním povinností klienta, znáša ju sám.Pre právne vzťahy banky a klienta je princípobjektívnej zodpovednosti vylúčený. V prípadevzniku povinnosti banky nahradiť klientovi spô-sobenú škodu nie je banka povinná uhradiť ušlýzisk ani nemajetkovú ujmu.

4.4.2. Banka preskúma, či písomnosti, ktoré je nazáklade zmluvy s klientom povinná prevziať,zodpovedajú obsahu zmluvy. Nezodpovedávšak za pravosť, platnosť a preklad týchtopísomností ani za obsahovú zhodu predklada-ných písomností so skutkovým a právnym sta-vom.

4.4.3. Banka nezodpovedá za škodu a iné dôsledkyspôsobené:a) falšovaním alebo nesprávnym vyplnením pla-

tobných príkazov a iných dokladov,b) predložením falšovaných alebo pozmeňova-

ných dokladov a listín,c) nenahlásením straty alebo odcudzenia

dokladu totožnosti banke,d) rozdielmi finančnej hotovosti zistenými mimo

pokladničnej priehradky,e) zmenou hodnoty platobného prostriedku,f) akceptovaním úkonov tých osôb, ktoré

považuje na základe predložených dokladova listín za oprávnené konať.

4.4.4. Ak vznikne z prieťahov alebo chybných postu-pov pri realizácii príkazov klienta alebo pri podá-vaní správ o nich škoda, banka zodpovedá lenza stratu úrokov, okrem prípadu, ak by bolo zpríkazu jednoznačne zrejmé nebezpečenstvoškody.

4.4.5. Ak klient poruší svoju povinnosť zo záväzkovéhovzťahu s bankou, je povinný banke nahradiťškodu tým spôsobenú, a to aj v prípade, žeporušenie povinnosti bolo spôsobené okolnos-ťami vylučujúcimi zodpovednosť.

4.5. Oznamovanie, doručovanie a preberaniepísomností

4.5.1. Banka si vyhradzuje právo oznamovať právnerelevantné skutočnosti v zmysle všeobecnezáväzných právnych predpisov ich zverejnenímvo svojich obchodných priestoroch, príp. voverejne dostupných častiach informačného sys-tému banky alebo iným spôsobom uvedeným v týchto VOP. Frekvencia poskytovania alebosprístupňovania informácií je dojednaná v zmlu-ve s klientom, v obchodných podmienkach prepríslušný produkt alebo v týchto VOP. Ak nie jeuvedené inak, sú oznamované skutočnosti preklienta záväzné dňom zverejnenia oznámenia.

4.5.2. Banka doručuje písomnosti osobne, kuriérskouslužbou, poštou alebo elektronickými komuni-kačnými médiami (fax, e-mail alebo iné elektro-nické médium) na dohodnutú adresu alebo nabanke posledne známu adresu klienta.

4.5.3. Klient doručuje písomnosti osobne, kuriérskouslužbou, poštou alebo, ak je to dohodnuté s bankou, elektronickými komunikačnýmimédiami (fax, e-mail alebo iné elektronickémédium) na dohodnutú adresu.

4.5.4. Pri osobnom doručovaní, za ktoré sa považujepreberanie písomností v banke klientom alebosplnomocnenou osobou, sa písomnosti pova-žujú za doručené ich odovzdaním klientovi. V prípade, že ich adresát odoprie prevziať alebosi ich nevyzdvihne, považujú sa za doručenétretí deň po ich vyhotovení.

4.5.5. Pri doručovaní písomností poštou sa písomnos-ti považujú za doručené v tuzemsku tretí deň poich odoslaní a v cudzine siedmy deň po ich odo-slaní, ak nie je preukázaný skorší termín doru-čenia.

4.5.6. Písomnosti doručované kuriérskou službou sapovažujú za doručené tretí deň po ich odovzda-ní doručujúcej osobe, ak nie je preukázanýskorší termín doručenia.

4.5.7. Písomnosti doručované prostredníctvom faxusa považujú za doručené momentom vytlačeniasprávy o ich odoslaní. Písomnosti doručenéprostredníctvom e-mailu alebo iným elektronic-kým médiom platia za doručené nasledujúcideň po ich odoslaní, ak nie je preukázaný skor-ší termín doručenia.

4.5.8. O spôsobe doručenia písomností vo formeceniny, doporučenej zásielky alebo obyčajnejzásielky rozhoduje banka podľa vlastného uvá-ženia v súlade s bankovými zvyklosťami.

4.5.9. Nedoručenie očakávaných písomností akého-koľvek druhu, hlavne písomností dokumentujú-cich realizáciu platobných príkazov a prijatiepeňažných súm, má klient banke bezodkladneoznámiť. V opačnom prípade banka nezodpo-vedá za prípadné škody vzniknuté nedoručenímpísomnosti.

4.5.10.Klient súhlasí s tým, že banka má právo použiťna ponuku finančných a s nimi súvisiacich slu-žieb klientovi automatický telefónny volací sys-tém, fax, e- mail, SMS alebo iné prostriedkydiaľkovej komunikácie umožňujúce jej individu-álnu komunikáciu s klientom. V prípade, ak sabanka rozhodne realizovať svoje právo v zmyslepredchádzajúcej vety, klient týmto žiada o poskytovanie relevantných informácií, mate-riálov a ponúk.

4.5.11.Klient súhlasí s tým, aby banka použila formátkrátkej textovej správy (SMS) a/alebo e-mailo-vej správy na komunikáciu s klientom v súvi-

19VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 20: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

slosti s poskytovanými produktmi a službami,pričom SMS môžu obsahovať informácie, výzvyalebo upozornenia. Banka je oprávnená zasie-lať SMS na telefónne číslo poskytnuté klientom,prípadne na iné známe telefónne čísla klienta.Banka je oprávnená zasielať e-mailovú správuna e-mailovú adresu poskytnutú klientom.

4.5.12.Klient a banka sa dohodli, že heslo, ktoré siklient určil na zasielanie výpisov e-mailom z účtu, bude zároveň aj heslom určeným nazasielanie ďalších informácií, výziev a upozor-není zo strany banky týkajúcich sa tohto účtu.Banka a klient sa tiež dohodli, že ak bude urče-né heslo na zasielanie informácií týkajúcich saproduktu alebo služby poskytovanej bankou preklienta, bude toto heslo určené aj na zasielanieďalších informácií, výziev a upozornení zo stra-ny banky týkajúcich sa príslušného produktualebo služby.

4.6. Overovanie listín predkladaných banke4.6.1. Banka má právo požadovať odpisy listín a pod-

pisy na listinách osvedčené notárom alebo inýmorgánom v zmysle platných právnych predpi-sov.

4.6.2. Banka má právo požadovať úradný preklad doslovenského jazyka tých cudzojazyčných listín,ktorých predloženie banka požaduje.

4.6.3. Banka má právo požadovať, aby zahraničné lis-tiny vydané alebo overené súdmi a úradmi v cudzine, ktorých predloženie banka požadu-je, boli opatrené predpísanými overeniami(legalizačná doložka, superlegalizačná doložka,apostille).

4.6.4. Dostatočnosť a dôveryhodnosť listín predklada-ných klientom s cieľom preukázať jeho opráv-nenie konať a ním tvrdené skutočnosti je bankaoprávnená posúdiť podľa vlastného uváženia.

4.7. Identifikácia a konanie klientov4.7.1. Banka požaduje pri každom obchode preuká-

zanie totožnosti klienta, pričom klient je povinnývyhovieť každej takejto žiadosti banky.Vykonanie obchodu so zachovaním anonymityklienta je banka povinná odmietnuť. Za účelomochrany majetku klientov je banka oprávnenápožadovať na preukázanie totožnosti klienta ajviacero dokladov totožnosti alebo zodpoveda-nie doplňujúcich informácií týkajúcich sa klientaalebo účtu, produktov a služieb.

4.7.2. Overovanie totožnosti klienta, správnosti identi-fikačných údajov a pravosti podpisov ďalšíchosôb splnomocnených majiteľom účtu vykoná-va banka. Banka je oprávnená požadovať, abypodpis klienta bol vykonaný pred pracovníkombanky. Totožnosť klienta banka overuje len zoriginálov jeho dokladov totožnosti. Klient

súhlasí s tým, aby si banka na účely jeho identi-fikácie vyhotovila fotokópiu jeho dokladu totož-n o s t i . V prípade, že sa občiansky preukaz klientanachádza v databáze Ministerstva vnútraSlovenskej republiky ako odcudzený alebo stra-tený, je banka oprávnená takýto občiansky pre-ukaz zadržať a odovzdať príslušnému orgánu.

4.7.3. Klient koná buď priamo (fyzická osoba konápriamo, ak koná osobne; právnická osoba konápriamo, ak v jej mene koná jej štatutárny orgán)alebo nepriamo prostredníctvom zástupcu. Akza klienta koná zástupca (na základe zákonaalebo na základe plnej moci), overuje sa totož-nosť zástupcu a predkladá sa doklad, z ktoréhoje zrejmé oprávnenie na zastupovanie.

4.7.4. Právnická osoba, ktorá sa zapisuje do obchod-ného registra, koná štatutárnym orgánom, prí-padne za ňu koná prokurista v zmysle zápisu v obchodnom registri. Za právnickú osobu,ktorá sa zapisuje do iného ako obchodnéhoregistra konajú, tí, ktorí sú na to oprávnení v zmysle zápisu v príslušnom registri alebo v zmysle stanov, zakladateľskej listiny aleboiných dokladov.

4.7.5. Klient, ktorý je zapísaný do obchodného aleboobdobného registra, je povinný po uskutočnenízmien skutočností, ktoré sú predmetom zápisudo takéhoto registra, zosúladiť zápis v prísluš-nom registri so skutočným právnym stavom a predložiť banke aktuálny výpis z obchodnéhoalebo obdobného registra. Tým nie je dotknutéprávo banky zosúladiť údaje o klientovi s aktuál-nymi informáciami zapísanými v príslušnomregistri.

4.7.6. V prípade, že dôjde k zmene v osobe oprávne-nej konať v mene klienta, najmä v prípadezmeny osoby oprávnenej konať za právnickúosobu alebo v prípade zmeny spôsobu konaniaza právnickú osobu je klient povinný predložiťbanke originál alebo úradne overenú kópiudokladu preukazujúceho uskutočnenie tejtozmeny (výpis z obchodného alebo obdobnéhoregistra, zápisnica z konania valného zhromaž-denia, zmluva o výkone správy, zmluva o spolo-čenstve vlastníkov bytov a nebytových priesto-rov v dome a pod.). Zmena v osobe oprávnenejkonať v mene klienta, najmä v osobe oprávne-nej konať za právnickú osobu alebo zmena spô-sobu konania za právnickú osobu je voči bankeúčinná dňom doručenia predmetného dokladubanke, pričom ustanovenie bodu 4.6.4. týchtoVOP týmto nie je dotknuté.

4.7.7. Ak dôjde k spochybneniu platnosti uskutočne-nia zmeny osoby oprávnenej konať v meneklienta, najmä v prípade zmeny osoby oprávne-nej konať za právnickú osobu, je banka opráv-

20VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 21: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

nená klienta požiadať, aby až do právoplatnéhorozhodnutia príslušného orgánu (súdu, štátne-ho orgánu a pod.) poskytol banke písomné dis-pozície o nakladaní s účtom a/alebo vkladnouknižkou a s peňažnými prostriedkami na účtea/alebo vkladom na vkladnej knižke tak, že tietodispozície budú podpísané pôvodnými aj nový-mi osobami, ktoré preukazujú oprávnenie konaťza klienta. V opačnom prípade môže bankapostupovať podľa bodu 2.6.3. týchto VOP.

4.7.8. Ak dôjde k spochybneniu platnosti uskutočne-nia zmeny spôsobu konať za právnickú osobu,je banka oprávnená až do právoplatného roz-hodnutia príslušného orgánu (súdu, štátnehoorgánu a pod.) pri nakladaní s účtom a/alebovkladnou knižkou a s peňažnými prostriedkamina účte a/alebo vkladom na vkladnej knižkeakceptovať spôsob konania za právnickúosobu, ktorý bol s klientom dohodnutý preduskutočnením tejto zmeny. V opačnom prípademôže banka postupovať podľa bodu 2.6.3.týchto VOP.

4.7.9. Klient je povinný bezodkladne banku informovaťo všetkých zmenách, ktoré nastali v právnychskutočnostiach klienta, najmä zmena menaa/alebo priezviska, obchodného mena, adresy,sídla, oprávnenia konať a pod., pričom požiadabanku o zmenu týchto údajov na základe pred-ložených dokladov osvedčujúcich vykonanietakejto zmeny. Za oznámenie nových údajovzodpovedá v plnom rozsahu klient a pre bankusú záväzné posledné písomne oznámenéúdaje.

4.7.10.Pre účely všeobecne záväzných právnych pred-pisov klient týmto vyhlasuje, že všetky prostried-ky použité na vykonanie obchodov sú jehovlastníctvom a obchody vykonáva na vlastnýú č e t . V prípade, že budú na vykonanie obchodu s hodnotou nad sumu stanovenú všeobecnezáväznými právnymi predpismi použité pro-striedky vo vlastníctve inej osoby alebo ak budeobchod vykonaný na účet inej osoby, predložíklient banke v primeranej lehote vopred písom-né vyhlásenie s uvedením mena, priezviska,rodného čísla alebo dátumu narodenia a adresytrvalého pobytu fyzickej osoby alebo názvu,sídla a identifikačného čísla právnickej osoby,ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet kto-rej je obchod vykonaný, pričom doloží aj písom-ný súhlas dotknutej osoby na použitie jej pro-striedkov na vykonávaný obchod a/alebo navykonanie tohto obchodu na jej účet.

4.7.11.Pre účely všeobecne záväzných právnych pred-pisov klient týmto vyhlasuje, že pri uzatvoreníobchodu bol informovaný o všetkých skutoč-nostiach týkajúcich sa podmienok obchodu,

vrátane popisu okolností, ktoré môžu ovplyvniťvývoj ročnej percentuálnej sadzby obchodu nazáklade zmluvy alebo obchodných podmienokbanky počas trvania zmluvného vzťahu a čas,kedy bude banka klienta informovať o tom, žetakéto okolnosti nastali, ako aj o informáciách o výške ročnej percentuálnej úrokovej sadzbyobchodu platnej v čase uzavretia písomnejzmluvy o obchode, ak je dohodnutá úrokovásadzba a o odplatách v prospech klienta, ktorésúvisia so zmluvou o tomto obchode.

4.7.12.Klient je banke povinný poskytnúť informácie a doklady potrebné na vykonanie starostlivostialebo identifikácie v zmysle zákona o ochranepred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terozizmu. V opačnom prípade banka odmietne uzavretieobchodného vzťahu, ukončí obchodný vzťahalebo odmietne vykonanie konkrétneho obcho-du. Banka je tiež oprávnená odmietnuť uzavre-tie obchodného vzťahu alebo poskytnutie služ-by klientovi v prípade, že by tým mohlo prísť k porušeniu všeobecne záväzných právnychpredpisov o vykonávaní medzinárodných sank-cií zabezpečujúcich medzinárodný mier a bez-pečnosť.

4.7.13.Pre účely plnenia povinností banky v súvislosti s dodržiavaním daňových zákonov a na zabez-pečenie výmeny daňových informácií vyplývajú-cich najmä z:a) medzinárodnej zmluvy uzatvorenej medzi

Slovenskou republikou a Spojenými štátmiAmerickými (ďalej len „USA“) v súvislosti sozlepšením dodržiavania medzinárodnýchdaňových zákonov a zavedením zákonaFATCA (Foreign Account Tax ComplianceAct),

b) akejkoľvek zmluvy uzatvorenej medziSlovenskou republikou a ktoroukoľvek kraji-nou EÚ, EHP alebo Organizácie pre hospo-dársku spoluprácu a rozvoj (ďalej len„OECD“),

c) akýchkoľvek všeobecne záväzných práv-nych predpisov, záväzných usmernení,opatrení alebo rozhodnutí Národnej bankySlovenska, Európskej centrálnej bankyalebo iného oprávneného orgánu,

sa klient zaväzuje na výzvu banky a v lehote v nej uvedenej banke poskytnúť informáciu, čije občanom alebo daňovým rezidentom USA,členskej krajiny EÚ, EHP alebo OECD a pred-ložiť doklady preukazujúce túto skutočnosť. Akklient nesplní svoj záväzok uvedený v predchá-dzajúcej vete, je banka oprávnená odmietnuťuzavretie zmluvného vzťahu alebo ukončiť exi-stujúci zmluvný vzťah.

21VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 22: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

4.8. Bankové informácie4.8.1. Klient súhlasí s tým, aby banka poskytovala

bankové informácie a doklady v zmysle Zákonao bankácha) osobám, ktoré majú majetkovú účasť na

banke, b) osobám, na ktorých má majetkovú účasť

osoba spĺňajúca podmienku uvedenú v písm. a) tohto ustanovenia,

c) osobám, na ktorých má banka majetkovúúčasť,

d) osobám, na ktorých má majetkovú účasťosoba spĺňajúca podmienku uvedenú v písm.c) tohto ustanovenia,

e) osobám, na ktorých má majetkovú účasťosoba spĺňajúca podmienku uvedenú v písm.b) alebo d) tohto ustanovenia,

f) osobám, s ktorými banka spolupracuje prizískavaní údajov a informácií potrebných navymáhanie pohľadávky voči klientovi alebojej časti, osobám, s ktorými banka spolupra-cuje pri vymáhaní pohľadávok voči klientovialebo ich častí alebo osobám, ktorým udeli-la plnú moc na vymáhanie svojej pohľadávkyvoči klientovi alebo jej časti,

g) osobám, ktorým banka postúpi alebo má v úmysle postúpiť svoju pohľadávku vočiklientovi alebo jej časť alebo osobám, ktorýmbanka prevedie alebo má v úmysle previesťsvoje právo voči klientovi alebo jeho časť,

h) osobám, ktoré prevezmú alebo majú vúmysle prevziať dlh klienta voči banke alebojeho časť, alebo ktoré pristúpia alebo majú v úmysle pristúpiť k záväzku klienta vočibanke alebo jeho časti,

i) osobám, ktoré splnia alebo majú v úmyslesplniť dlh klienta voči banke alebo jeho časť,

j) osobám, ktoré poskytli, poskytujú aleboposkytnú zabezpečenie pohľadávok bankyvoči klientovi,

k) osobám, ktorých veci, práva alebo majetko-vé hodnoty z časti a/alebo úplne slúžia nazabezpečenie pohľadávok banky voči klien-tovi,

l) osobe, na ktorej úver poskytol, poskytujealebo poskytne zabezpečenie,

m) osobe, ktorá vedie register záložných práv a jej členom a/alebo orgánu štátnej správy,ktorý vedie osobitný register a/alebo orgánuštátnej správy na úseku katastra nehnuteľ-ností,

n) osobám, s ktorými banka spolupracuje privýkone a pri zabezpečovaní výkonu svojichčinností a/alebo pri poskytovaní produktovalebo služieb alebo pre ktoré vykonáva spro-stredkovateľskú činnosť a/alebo ktoré prebanku vykonávajú sprostredkovateľskú čin-

nosť (napr. osobám, v ktorých prospechbanka realizuje inkaso z účtu klienta,Regional Card Processing Center s.r.o., kar-tové spoločnosti a spoločnosti, s ktorýmibanka spolupracuje v oblasti platobných karieta šekov, poisťovne, s ktorými banka spolupra-cuje, osobám spolupracujúcim s bankou v zmysle dohody o dočasnom pridelení uzat-vorenej podľa Zákonníka práce a pod.),

o) osobám, s ktorými má banka zmluvný vzťah,predmetom ktorého je výkon bankových čin-ností (napr. obchodníkom prijímajúcim pla-tobné karty a pod.),

p) osobám, s ktorými banka konzultujeobchodný prípad, resp. si vyžiada k nemuich stanovisko (napr. svojim audítorom,externým právnym poradcom, tlmočníkom),pokiaľ to banka považuje za potrebné,

q) osobám, s ktorými banka uzatvorí akúkoľvekzmluvu alebo s ktorými začne rokovanie, a tov súvislosti so sekuritizáciou pohľadávokbanky,

r) dražobníkovi, ktorému podala návrh na vyko-nanie dražby,

s) pre účely akéhokoľvek súdneho, rozhod-covského, správneho alebo iného konania,ktorého je banka účastníkom, a to v rozsahunevyhnutnom a obmedzenom len na takétokonanie,

t) ostatným bankám za účelom realizácie ban-kových obchodov (vrátane pobočiek zahra-ničných bánk a bánk, ktoré nemajú sídlo naúzemí Slovenskej republiky),

u) tretím stranám, ktorým klient udelí príslušnéoprávnenie.

4.8.2. Klient je zodpovedný za správnosť a pravdivosťosobných údajov, ktoré poskytol banke v rozsa-hu určenom v zákone o bankách a vyžadova-nom pri jednotlivých obchodoch. Osobné údajeklienta sú spracúvané na účely jednoznačnejidentifikácie klienta, poskytovania, zabezpečo-vania a vykonávania finančných a s nimi súvisia-cich služieb a produktov a ďalšie účely dohod-nuté v zmluve.

4.8.3. Osobné údaje klienta sú v nevyhnutnom rozsa-hu poskytované osobám uvedeným v bode4.8.1. a to za účelom jednoznačnej identifiká-cie klienta, poskytovania zabezpečovania avykonávania finančných a s nimi súvisiacich slu-ž i e b a produktov a ďalšie účely dohodnuté v zmluve.Klient v tých prípadoch, kedy sú jeho osobnéúdaje spracúvané na základe súhlasu, súhlasíso spracovaním poskytnutých osobných údajovdo informačného systému banky a s ich posky-tovaním na spracovanie do informačného systé-mu v rozsahu nevyhnutnom pre naplnenie kon-

22VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 23: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

krétneho účelu spracovania osobám uvedenýmv bode 4.8.1. za účelom podľa predchádzajú-cej vety, a to aj v prípade cezhraničného tokuinformácií do krajín, ktoré poskytujú primeranúúroveň ochrany v zmysle všeobecne záväznýchprávnych predpisov..

4.8.4. Súhlas klienta podľa bodu 4.8.3. sa poskytujena dobu trvania záväzkového vzťahu a päť rokovpo jeho zániku, ak v konkrétnom súhlase nie jes klientom dohodnutá iná doba jeho trvania.Inak sú osobnú údaje klienta spracúvané počasdoby trvania konkrétneho účelu spracúvania.

4.8.5. Ak sa má spracúvanie osobných údajov usku-točniť na základe súhlasu tretej osoby je klientoprávnený poskytnúť do informačného systémubanky osobné údaje tretej osoby iba v prípade,že má písomný neodvolateľný súhlas tejto tretejosoby na poskytovanie jej osobných údajovbanke a osobám uvedeným v bode 4.8.1. tohtočlánku. Ak klient poskytne banke osobné údajetretej osoby bez písomného súhlasu dotknutejtretej osoby je povinný banke nahradiť prípadnúškodu, ktorá by tým vznikla.

4.8.6. V zmysle § 91 ods. 1 Zákona o bankách klientsúhlasí s poskytovaním a sprístupňovaním úda-jov o bankových obchodoch uzatvorených s bankou (vrátane údajov získaných bankou prirokovaní o ich uzatvorení), ich zabezpečení,platobnej disciplíne z hľadiska splácania záväz-kov, na účely posúdenia schopnosti klientasplácať úver v rozsahu a za podmienok uvede-nýchv § 92a Zákona o bankách:- prevádzkovateľovi spoločného registra ban-

kových informácií, ktorým je spoločnosťSlovak Banking Credit Bureau, s.r.o., IČO:35 869 810, so sídlom Malý trh 2/A,Bratislava (ďalej „SRBI“),

- subjektom povereným spracúvaním údajov v SRBI

- bankám a pobočkám zahraničných bánk- prostredníctvom Non-Banking Credit

Bureau, záujmové združenie právnickýchosôb, IČO: 42 053 404, so sídlomCintorínska 21, Bratislava (ďalej „NRKI“)oprávneným užívateľom NRKI,

a to na dobu 5 rokov odo dňa ich poskytnutia a v prípade uzatvorenia bankového obchodu,na dobu stanovenú v § 92a Zákona o bankách.

4.8.7. Klient súhlasí s tým, aby banka overila pravdi-vosť údajov, ktoré jej poskytol v súvislosti so žia-dosťou o poskytnutie akéhokoľvek typu úverualebo v súvislosti s poskytovaním zabezpečeniazo strany klienta pre akýkoľvek úverový vzťah.Klient súhlasí s tým, aby Sociálna poisťovňa sosídlom Ul. 29.augusta 8 a 10, 813 63Bratislava poskytla jeho osobné údaje v nasle-dovnom rozsahu: či je zamestnaný, u akého

zamestnávateľa alebo zamestnávateľov a nazáklade akého pracovnoprávneho vzťahu, či jeregistrovaný v informačnom systéme akoSZČO, dobu trvania zamestnania a poistenia,výšku vymeriavacieho základu u všetkých alebojednotlivých zamestnávateľov a priemernúvýšku vymeriavacieho základu, či je poberate-ľom invalidného dôchodku, starobnéhodôchodku alebo predčasného starobnéhodôchodku a v akej výške, či sa mu vykonávajúexekučné zrážky z dôchodku banke a SlovakBanking Credit Bureau, s.r.o., so sídlom Malýtrh 2/A, 811 08 Bratislava 811 01, IČO 35869 810, zapísanú v obchodnom registriOkresného súdu Bratislava I, oddiel Sro, vložkač.30071/B (ďalej len „SBCB“) a aby bankaposkytla Sociálnej poisťovni a SBCB osobnéúdaje v rozsahu tu uvedenom za účelom icho v e r o v a n i a v súvislosti s rokovaním o vzniku, vznikom a trva-ním záväzkového vzťahu s bankou. Súhlas jeudelený na dobu do uplynutia 10 rokov od ude-lenia súhlasu; súhlas možno odvolať iba v prípa-de preukázaného porušenia podmienok spra-cúvania osobných údajov, za ktorých bol súhlasudelený.

4.8.8. Klient súhlasí s tým, aby banka sprístupnila spo-ločnosti EOS KSI Slovensko, s.r.o., so sídlomPajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 35 724803, zapísanej v obchodnom registri Okres-ného súdu Bratislava I, odd. Sro, vložka č. 15294/B (ďalej len „EOS KSI“) osobnéúdaje klienta v rozsahu (titul, meno, priezvisko a rodné číslo alebo druh a číslo dokladu totož-nosti alebo dátum narodenia) na účely vyhľada-nia údajov o klientovi a overovania platobnej dis-ciplíny a schopnosti splácania svojich záväzkovv databázach EOS KSI. Súhlas sa udeľuje nadobu 6 mesiacov odo dňa jeho poskytnutia a Klient ho môže kedykoľvek, aj bez uvedeniadôvodu odvolať. Klient súčasne udeľuje EOSKSI súhlas na poskytnutie údajov zo svojichdatabáz banke na ich ďalšie spracúvanie v jejinformačnom systéme, a to najmä o druhu a výške Klientových peňažných záväzkov a čase, v ktorom tieto záväzky Klienta EOS KSIevidovala vo svojich databázach, informácie o štádiu vymáhania, v ktorom sa záväzok Klientanachádzal (mimosúdne, súdne, exekučné, kon-kurzné alebo reštrukturalizačné), okruhu sub-jektov voči ktorým tieto záväzky vznikli ako ajúdaje o výške uskutočnených platieb Klienta v stanovenom časovom období. Účelomposkytnutia predmetných osobných údajov a ich ďalšieho spracúvania v informačnom sys-téme banky je overovanie platobnej disciplínyKlienta a schopnosti splácania jeho záväzkov

23VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 24: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

ako aj znižovanie rizika banky pri poskytovaníúverov. Tento súhlas sa udeľuje na dobu piatichrokov odo dňa jeho poskytnutia, pričom Klientho môže kedykoľvek odvolať. Klient súhlasí,aby banka spracúvala v svojom informačnomsystéme údaje poskytnuté o Klientovi z infor-mačného systému EOS KSI a to v rovnakomrozsahu a na rovnaké účely na aké boli bankeposkytnuté a to počas celej doby, na ktorú boltento súhlas udelený.

4.8.9. Ak banka potrebuje pre svoje rozhodnutie ohľa-dom požiadavky klienta alebo na splnenie záko-nom stanovenej povinnosti banky informáciealebo údaje, je klient povinný jej ich oznámiť.Informácie podávané ústne, je klient povinný napožiadanie banky doložiť písomne. Zároveň jepovinný umožniť banke nahliadnuť do svojichobchodných kníh a urobiť si z nich záznamy aodpisy, ako aj dať banke k dispozícii bilanciuziskov a strát.

4.8.10.Banka je oprávnená nahrávať telefonické hovo-ry s klientmi, ktorých predmetom môžu byťzáväzkové vzťahy banky a klienta a klient súhla-sí s tým, aby tieto záznamy boli v prípade potre-by použité ako dôkaz. Ak by záznamy obsaho-vali osobné údaje klienta alebo tretej osoby,ustanovenia bodov 4.8.2., 4.8.3., 4.8.4.,4.8.5., 4.8.6., 4.8.7., 4.8.8.,. a 4.8.11. tohtočlánku sa použijú primerane.

4.8.11.Klient má právo za úhradu nákladov oboznámiťsa s informáciami, ktoré sa o ňom vedú v data-báze banky. Banka môže vyžadovať, aby žia-dosť o poskytnutie takýchto informácií bolapredložená písomne. Klient zároveň súhlasí s tým, aby banka ním poskytnuté osobné údajesprístupnila príjemcovi platby ako aj tretejosobe, ak sú tieto osobné údaje súčasťou v banke uložených informácií a dokladov týkajú-cich sa tejto tretej osoby.

4.8.12.Práva dotknutej osoby pri spracúvaní osobnýchúdajov sú upravené v zákone o ochrane osob-ných údajov. Dotknutá osoba má najmä právovyžadovať informácie o spracúvaní jej osobnýchúdajov, zoznam osobných údajov, informácie o zdroji z ktorého boli osobné údaje získané,tiež má právo vyžadovať opravu alebo likvidáciusvojich nesprávnych, neúplných alebo neaktu-álnych osobných údajov, ktoré sú predmetomspracúvania ako aj ďalšie práva podľa zákona o ochrane osobných údajov. Poučenie dotknu-tých osôb o ich právach v zmysle zákona o ochrane osobných údajov je uvedené na kaž-dej pobočke banky a zároveň na stránkewww.tatrabanka.sk.

4.9. Rozhodcovská doložka a riešenie sporov4.9.1. V súlade so zákonnou ponukovou povinnosťou

banky ponúknúť klientovi neodvolateľný návrhna uzavretie rozhodcovskej zmluvy týmto bankaklientovi navrhuje, aby sa ich prípadné spory,ktoré vznikli alebo vzniknú medzi nimi pri posky-tovaní platobných služieb a v súvislosti s nimi,rozhodovali s konečnou platnosťou v rozhod-covskom konaní pred Stálym rozhodcovskýmsúdom Slovenskej bankovej asociácie (ďalej„Rozhodcovský súd“). Klient svojim podpisomna zmluve, ktorej obsahom je poskytovanie pla-tobných služieb, prijíma návrh banky na uzavre-tie rozhodcovskej zmluvy, pokiaľ nevyjadrí svojnesúhlas s týmto návrhom v príslušnej zmluve,ktorej obsahom je poskytovanie platobných slu-žieb.

4.9.2. Banka a klient sa v súlade so zákonnou ponu-kovou povinnosťou banky dohodli, že všetkyspory, ktoré vznikli aleb vzniknú pri vykonávaníbankových obchodov alebo v súvislosti s nimi(iné ako sú uvedené v bode 4.9.1. týchto VOP)budú rozhodované s konečnou platnosťou v rozhodcovskom konaní pred Rozhodcovskýmsúdom s výnimkou prípadov, kedy nie je danáprávomoc Rozhodcovského súdu. Banka a klient sa zároveň dohodli, že touto rozhod-covskou doložkou nie je dotknuté právo predlo-žiť spor na rozhodnutie všeobecnému súdu, pri-čom toto právo zaniká podaním žaloby naRozhodcovský súd.

4.9.3. Klient má právo odstúpiť od rozhodcovskejdoložky uvedenej v bode 4.9.1. a 4.9.2. týchtoVOP a to písomne do 30 dní odo dňa účinnostitýchto VOP alebo do 30 dní odo dňa uzatvore-nia zmluvného vzťahu s bankou.

4.9.4. V prípade riešenia sporov pred Rozhodcovskýmsúdom platí, že:a) budú, s výnimkou sporov uvedených v bode

4.9.1. týchto VOP, rozhodované jednýmrozhodcom,

b) rozhodcovské konanie sa bude spravovaťvnútornými predpismi Rozhodcovskéhosúdu,

c) jazykom rozhodcovského konania bude slo-venský jazyk,

d) rozhodnutie Rozhodcovského súdu budezáväzné pre banku aj pre klienta a budevymáhateľné a vykonateľné,

e) banka a klient sa zaväzujú v stanovenýchlehotách splniť všetky povinnosti uložené v rozhodcovskom rozhodnutí.

4.9.5. Ak sa banka a klient nedohodli inak, riadia saprávne vzťahy medzi nimi právom Slovenskejrepubliky a vzájomné spory, ktoré by z týchtovzťahov vznikli, s výnimkou sporov s určenouprávomocou Rozhodcovského súdu, je prísluš-ný prejednávať a rozhodovať všeobecný súd.

24VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 25: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

4.10. Euro ako zákonné platidlo 4.10.1.Kde sa v príslušnej zmluve uzatvorenej medzi

bankou a klientom, v obchodných podmien-kach pre príslušný produkt, vo všeobecnýchobchodných podmienkach alebo v iných listi-nách a dokumentoch banky používajú pojmy„slovenská mena“, „slovenské peniaze“,„tuzemská mena“, „tuzemské peniaze“, „domá-ca mena“, „slovenská koruna“, skratka sloven-skej koruny „Sk“ alebo alfabetický kód sloven-skej koruny „SKK“, odo dňa zavedenia eura v Slovenskej republike (ďalej len „SR“) sa týmrozumejú aj platné eurobankovy a euromince,mena euro, pojem „euro“, symbol eura a alfa-betický kód meny euro „EUR“ a od skončeniaobdobia duálneho hotovostného peňažnéhoobehu len platné eurobankovy a euromince,mena euro, pojem „euro“, symbol eura a alfa-betický kód meny euro „EUR“; v prípade uve-denia konkrétnej sumy sa použije prepočetmeny podľa konverzného kurzu.

4.10.2.Kde sa v príslušnej zmluve uzatvorenej medzibankou a klientom, v obchodných podmien-kach pre príslušný produkt, vo všeobecnýchobchodných podmienkach alebo v iných listi-nách a dokumentoch banky používajú pojmy„cudzia mena“, „zahraničná mena“, „valuty“alebo „devízy“ predo dňom zavedenia eura v SRsa tým rozumie iná mena ako slovenská mena,počas obdobia duálneho hotovostného peňaž-ného obehu v SR sa tým rozumie iná mena akoeuro alebo slovenská mena a odo dňa skonče-nia obdobia duálneho hotovostného peňažnéhoobehu sa tým rozumie iná mena ako euro; v prí-pade uvedenia konkrétnej sumy sa použije pre-počet meny podľa konverzného kurzu.

4.10.3.Kde sa v príslušnej zmluve uzatvorenej medzibankou a klientom, ktorej predmetom je poskyt-nutie úveru formou kontokorentného úverovéhorámca alebo povoleného prečerpania, v obchodných podmienkach pre príslušný pro-dukt alebo v iných listinách a dokumentochbanky týkajúcich sa úveru alebo povolenéhoprečerpania úverový rámec zaokrúhľuje na celéhaliere, na násobky celých halierov, na celé slo-venské koruny alebo na násobky celých sloven-ských korún, odo dňa zavedenia eura v SR satým rozumie úverový rámec prepočítaný podľakonverzného kurzu a zaokrúhlený na celé číslosmerom nahor, ak sa banka s klientom nedo-hodne inak.

4.10.4.Ak sa stane európska menová jednotka (ďalej„euro“) jediným zákonným platobným prostried-kom v štáte, v ktorého národnej mene je vede-ný bežný účet, vkladový účet, vkladná knižkaklienta alebo akýkoľvek iný produkt alebo služ-ba, je banka oprávnená ku dňu účinnosti zave-

denia euro v tomto štáte konvertovať všetkytieto produkty a služby vedené v takejto národ-nej mene na menu euro ako aj uskutočniť všet-k y s tým spojené potrebné opatrenia.

ČLÁNOK V.Záverečné ustanovenia

5.1. Za štandardné produkty a služby účtuje bankaklientovi poplatky v zmysle Sadzobníka poplat-kov. Za neštandardné produkty a služby účtujebanka klientovi individuálne stanovené poplat-ky. Okrem poplatkov má banka nárok na úhra-du trov právneho zastúpenia, trov súdnejú s c h o v y v prípade, že ju banka použije za účelom splne-nia záväzku, nákladov na vznik, zmenu, zánik a realizáciu zabezpečenia pohľadávok, nákla-dov spojených s vymáhaním pohľadávok banky,ako aj na úhradu poplatkov a daní štátu. Klientznáša aj prípadné ďalšie výdavky súvisiace s operáciami na jeho účte, hlavne medzimests-ké telefóny, faxy, telegramy, poštovné a pod.Všetky tieto platby má banka právo zúčtovať naťarchu účtu klienta vo svoj prospech.

5.2. Vzťahy klienta a banky sa riadia príslušnou zmlu-vou, uzatvorenou medzi bankou a klientom,obchodnými podmienkami pre príslušný pro-dukt, všeobecnými obchodnými podmienkamibanky a všeobecne záväznými právnymi pred-pismi platnými na území Slovenskej republiky, a to v uvedenom poradí.

5.3. Ak nie je v zmluve s klientom dojednané inak,banka uzatvára príslušnú zmluvu s klientom nadobu neurčitú, v slovenskom jazyku a počaszmluvného vzťahu s klientom uskutočňujekomunikáciu v slovenskom jazyku.

5.4. Banka je oprávnená v závislosti od zmien prí-slušných právnych predpisov alebo svojejobchodnej politiky alebo na základe rozhodnu-tia vedenia banky zmeniť alebo úplne nahradiťtieto VOP (ďalej „zmena“). Túto zmenu bankazverejní vo svojich obchodných priestoroch a na svojej internetovej stránke spolu s určenímjej platnosti a účinnosti, pričom zverejneniebanka zabezpečí najneskôr dva mesiace predúčinnosťou zmeny. Ak klient nesúhlasí so zme-nou VOP, je povinný písomne oznámiť banke,že zmeny VOP neprijíma, a to najneskôr do dňaúčinnosti zmeny. Ak sa banka a klient nedo-

25VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 26: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

hodnú inak, majú právo ukončiť vzájomnézáväzkové vzťahy a vyrovnať si svoje vzájomnépohľadávky. Ak klient vo vyššie uvedenej lehotepísomne neoznámi banke svoj nesúhlas sozmenou VOP, platí, že so zmenou súhlasí a vzá-jomné vzťahy banky a klienta sa odo dňa účin-nosti zmeny riadia zmenenými VOP.

5.5. VOP zverejňuje banka na svojej internetovejstránke a vo svojich obchodných priestoroch.Ak sú VOP vyhotovené vo viacerých jazykoch,právne záväzné znenie je znenie vyhotovené v slovenskom jazyku. VOP platia aj po skončeníprávneho vzťahu klienta a banky, a to až doúplného vysporiadania ich vzájomných vzťahov.Klient je oprávnený kedykoľvek počas zmluvné-ho vzťahu s bankou požiadať o poskytnutietýchto VOP v listinnej alebo elektronickej forme.

5.6. Zmluva k účtu spolu s príslušnými podpisovýmivzormi ako aj tieto obchodné podmienky tvoriaspolu rámcovú zmluvu o platobných službách v zmysle príslušných ustanovení zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

5.7. Ku dňu účinnosti týchto VOP sa rušiaVšeobecné obchodné podmienky Tatra banky,a.s. účinné odo dňa 01.05.2016 v zneníDodatku č. 1 účinnom odo dňa 01.01.2017.

5.8. Táto časť VOP nadobúda platnosť dňom zverej-nenia v obchodných priestoroch banky a účin-nosť dňa 13.01.2018.

Časť B: pre klientov - spotrebiteľov

Článok I.Definície a pojmy

Pre účely tejto časti VOP a právneho vzťahu medzi ban-kou a klientami spotrebiteľmi sa použijú nižšie uvedenédefinície a pojmy s nasledujúcim významom:

1. Bankou je Tatra banka, a.s., Hodžovo námestie 3,811 06 Bratislava 1, IČO: 00 686 930, zapísaná vObchodnom registri Okresného súdu Bratislava I,oddiel: Sa, vložka č. 71/B, bankové povolenieudelené rozhodnutím Národnej banky Slovenska č.UBD-1788/1996 v spojitosti s rozhodnutiami č.UBD-22-1/2000, UBD-861-2/2000, UBD-762/2002, UBD-404/2005, OPK-1156/3-2008a OPK-11394/2-2008, elektronická adresa:www.tatrabanka.sk a [email protected] je poskytovateľom platobných služieb v zmysle Zákona o platobných službách a nad jejčinnosťou vykonáva dohľad Národná bankaSlovenska.

2. Bankové informácie sú všetky informácie o zále-žitostiach týkajúcich sa klienta banky, ktoré mábanka o ňom vedené vo svojom informačnom sys-téme alebo v inej dokumentácii, získala ich privýkone alebo v súvislosti s výkonom bankovýchčinností a nie sú verejne prístupné. Tieto informá-cie vrátane dokladov o záležitostiach týkajúcich saklienta je banka povinná utajovať a chrániť predvyzradením, zneužitím, poškodením, zničením,stratou alebo odcudzením a poskytnúť ich tretímosobám len s predchádzajúcim písomným súhla-som dotknutého klienta alebo na jeho písomnýpokyn, ak tieto obchodné podmienky alebo všeo-becne záväzné právne predpisy neustanovujú inak.

3. Bankový pracovný deň je taký deň, v ktoromvykonávajú svoju činnosť banka a ostatné inštitúciezúčastňujúce sa na vykonávaní platobnej operáciea tento deň nie je dňom pracovného pokoja alebopracovného voľna.

4. Bankové spojenie pre prevody v rámciSlovenskej republiky v mene EUR je dvadsaťštyriz-nakové medzibankové číslo účtu (IBAN). Bankovéspojenie pre ostatné prevody je názov a adresabanky, názov účtu a číslo účtu príjemcu alebo IBANpríjemcu a pre prevody mimo SEPA oblasť tiežswiftový kód/BIC (Bank Identification Code) bankypríjemcu, ak ho banka má pridelený. IBAN a BIC jejedinečným identifikátorom za účelom jednoznač-nej identifikácie používateľa platobných služiebalebo jeho platobného účtu pre platobné operácie.

5. Bežný účet je účet, ktorý zriaďuje banka pre jehomajiteľa v dohodnutej mene na základe písomnejzmluvy na dobu neurčitú, ak sa s klientom nedo-hodne inak. Banka prijíma na bežný účet v mene,na ktorú znie, peňažné vklady alebo platby usku-točnené v prospech majiteľa účtu a z peňažnýchprostriedkov na bežnom účte podľa písomného prí-kazu majiteľa účtu alebo pri splnení podmienokurčených v zmluve vyplatí požadovanú sumu alebouskutoční v jeho mene platby ním určeným oso-bám.

6. BIC (Bank Identifier Code) alebo swiftový kódbanky je medzinárodný bankový identifikačný kód,ktorý má 8 alebo 11 znakov a používa sa na identi-fikáciu finančnej inštitúcie pri platobných transak-ciách.

7. Cenník služieb je bankou zostavený prehľadpoplatkov a cien za produkty a služby. Obsahomcenníka služieb je najmä Sadzobník poplatkovTatra banky, a.s. alebo jeho časť, poplatky a cenyza produkty a služby ponúkané a predávané v obchodnej sieti Tatra banka Group, zásady spo-platňovania a zoznam pobočiek banky.

8. Cut-off time, resp. čas systémovej uzávierky ječas, do ktorého banka preberá alebo prijíma pla-tobné alebo iné príkazy a platby a do ktorého reali-zuje transakcie so splatnosťou v deň predloženia

26VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 27: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

príkazu resp. prijatia príkazu. Prevzaté resp. prijatéplatobné alebo iné príkazy a platby banka spraco-váva počas celého bankového pracovného dňa.Platobné alebo iné príkazy prijaté bankou po cut-offtime sa považujú za prijaté v nasledujúci bankovýpracovný deň. Banka je oprávnená zmeniť alebozaviesť nový cut-off time v prípade zmien technic-kých alebo procesných pravidiel uplatňujúcich sapri platobných službách. O Cut-off time a jeho zme-nách banka informuje klientov v dostatočnomčasovom predstihu písomne aa tiež na svojej inter-netovej stránke a vo svojich obchodných priesto-roch.

9. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky,resp. čas systémovej uzávierky pre splátkupohľadávky banky je čas, do ktorého je klientpovinný zabezpečiť dostatok peňažných prostried-kov na účte za účelom započítania splátky pohľa-dávky alebo jej časti. Banka je oprávnená zmeniťalebo zaviesť nový cut-off time pre splátku pohľa-dávky banky v prípade zmien technických aleboprocesných pravidiel uplatňujúcich sa pri platob-ných službách. O Cut-off time pre splátku pohľa-dávky banky a jeho zmenách banka informujeklientov v dostatočnom časovom predstihu písom-ne a tiež na svojej internetovej stránke a vo svojichobchodných priestoroch.

10. Cut-off time pre SEPA inkaso, resp. čas systé-movej uzávierky pre SEPA inkaso je čas, do kto-rého je klient povinný zabezpečiť dostatok peňaž-ných prostriedkov na účte za účelom odpísaniainkasa. Banka je oprávnená zmeniť alebo zaviesťnový cut-off time v prípade zmien technickýchalebo procesných pravidiel uplatňujúcich sa pri pla-tobných službách. O Cut-off time a jeho zmenáchbanka informuje klientov v dostatočnom časovompredstihu písomne a tiež na svojej internetovejstránke a vo svojich obchodných priestoroch.

11. Expresná platba je platba so skrátenou lehotouna vykonanie prevodu, kedy banka odpíše sumuprevodu v deň splatnosti (ak bol príkaz predloženýdo bankou stanoveného cut-off time) a odovzdápodklady potrebné na vykonanie prevodu spro-stredkujúcej inštitúcii tak, aby bolo zabezpečenépripísanie sumy prevodu na účet banky príjemcubez zbytočného odkladu po odpísaní sumy prevo-du z účtu banky platiteľa. Expresná platba je oso-bitne spoplatnená v zmysle sadzobníka poplatkov.

12. IBAN (International Bank Account Number) jemedzinárodné bankové číslo účtu, ktoré umožňujejednoznačnú identifikáciu príjemcu a automatizova-né spracovanie platby. Skladá sa z kódu krajiny,kontrolného čísla (pre každého klienta je vypočíta-né presne stanoveným algoritmom z kódu banky,predčíslia a čísla účtu), kódu banky, predčíslia ačísla účtu klienta.

13. IBAN validátor je mechanizmus na kontrolu správ-

nosti štruktúry IBANu príjemcu podľa špecifík štruk-túry účtov jednotlivých krajín na strane banky, a toz dôvodu zabezpečenia automatického spracova-nia prevodu prostredníctvom clearingového systé-mu. Za celkovú správnosť IBANu zodpovedá klient.

14. Identifikátor príjemcu (CID – CreditorIdentifier) je jednoznačný identifikátor príjemcuSEPA inkasa. Umožňuje platiteľom a bankám plati-teľov verifikovať SEPA inkaso a spracovať alebozamietnuť inkaso v zmysle požiadavky platiteľa. CIDsa skladá z kódu príslušnej krajiny, 2 kontrolnýchčíslic, kódu definujúceho obchodné aktivity príjem-cu a maximálne 28 číslic je vyčlenených pre národ-ný identifikátor príjemcu. V Slovenskej republikeprideľuje identifikátor príjemcu Národná bankaSlovenska na základe písomnej žiadosti príjemcuSEPA inkasa prostredníctvom svojej banky.

15. Klient je fyzická osoba, ktorá má postavenie spot-rebiteľa a vstúpila s bankou do tých záväzkovýchvzťahov, ktorých predmetom sú bankové činnostiuvedené v Zákone o bankách, taktiež osoba, s kto-rou banka rokovala o uzatvorení obchodu, aj keďsa tento obchod neuskutočnil, a tiež osoba, ktoráprestala byť klientom banky. Pojem majiteľúčtu/vkladnej knižky, oprávnená osoba, používateľplatobných služieb, platiteľ a príjemca sa v týchtoVOP používa len pre presnejšie rozlíšenie postave-nia klienta.

16. Kurzový lístok je bankou zostavený prehľadvýmenných kurzov jednej meny za inú menu, ktorý,ak nie je dohodnuté inak, je záväzný pre banku aklienta. Výmenný kurz mien, s ktorými bankaobchoduje, je stanovený zväčša na základe aktuál-nych cien na medzibankovom trhu pre každý ban-kový pracovný deň. Aktuálny kurzový lístok a jehozmenu zverejňuje banka vo svojich obchodnýchpriestoroch a na internetovej stránke alebo inýmvhodným spôsobom dohodnutým v zmluve.Výmenné kurzy jednotlivých mien môžu byť v prie-behu bankového pracovného dňa zmenené, pri-čom zmena výmenného kurzu založená na referen-čom výmennom kurze sa môže uplatnovať okamži-te aj bez predchádzajúceho oznámenia klientovi.

17. Mandát pre SEPA inkaso je súhlas klienta soSEPA inkasom finančných prostriedkov z jeho bež-ného účtu vedeného v banke v mene EUR za pod-mienok upravených v týchto VOP.

18. Príplatok za manuálne spracovanie prevodné-ho príkazu z dôvodu chýbajúcich alebo chybneuvedených údajov, tzv. Non-STP poplatok jedodatočný poplatok zúčtovaný na ťarchu účtu pla-titeľa. Tento typ poplatku môže vzniknúť nesprávneuvedenými platobnými inštrukciami v prevodnompríkaze, na základe ktorých banka nemôže prevodspracovať automaticky a je nutný manuálny zásah.Zúčtovanie tohto poplatku je banka oprávnenávykonať aj v prípade, že na účte klienta nie je dosta-

27VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 28: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

tok finančných prostriedkov.19. Obchodné priestory banky sú také priestory

pobočiek a iné administratívne priestory banky, vktorých spravidla dochádza k uzatváraniu právnychvzťahov medzi bankou a klientom. Obchodné prie-story banky sa považujú za miesto plnenia. Prevšetky právne vzťahy medzi klientom alebo treťouosobou a bankou platí právo platné v mieste plne-nia, pokiaľ sa banka s klientom nedohodne inak.

20. Okamih prijatia platobného príkazu je deň doru-čenia, resp. predloženia príkazu do banky. Okamihprijatia platobného príkazu nemusí byť zhodný sdátumom splatnosti určenom na príkaze. Bankarealizuje platbu na základe dátumu splatnosti urče-nom v príkaze, ak nie je dátum splatnosti na príka-ze určený, tak sa ním rozumie okamih prijatia pla-tobného príkazu. Podmienky cut-off time určené v týchto VOP zostávajú pre okamih prijatia platob-ného príkazu nedotknuté.

21. SEPA platba je úhrada v mene EUR z účtu platite-ľa na účet príjemcu, pričom oba účty sú vedené v bankách zapojených do SEPA. Príkaz na SEPAúhradu musí spĺňať stanovené kritériá, a to uvede-nie čísla účtu príjemcu v tvare IBAN, uvedenie pla-tobnej inštrukcie "poplatky iných bánk znáša prí-jemca, t.j. SHA, prípadne aj SLEV". Ak príkaz naSEPA úhradu nebude obsahovať niektorý z vyššieuvedených kritérií, bude takýto prevod bankouodmietnutý.

22. Podpisový vzor je listina, v ktorej sú zadefinovanéosoby oprávnené konať v mene klienta a spôsob a rozsah ich konania. Podpisový vzor môže maťformu osobitného dokumentu (ako napr. Zoznamoprávnených osôb a špecifikácia rozsahu oprávne-ní k účtu) alebo môže byť súčasťou zmluvy. Osobyoprávnené konať v mene klienta môžu byť v podpi-sovom vzore zadefinované v skupine M, D, K a V a spôsob ich konania môže byť zadefinovaný v úrovni S, A alebo B. Ak je súčasťou podpisovéhovzoru vlastnoručné grafické znázornenie podpisuklienta, t.j. jeho mena a priezviska alebo priezviska,musí obsahovať osobnostné znaky s prvkami indivi-duality. Podpisový vzor je uložený v banke a môžeslúžiť na identifikáciu klienta v obchodných vzťa-hoch súvisiacich s účtom alebo vkladnou knižkou.V podpisovom vzore sú zároveň definované opráv-nené osoby, ktoré môžu v mene klienta vykonávaťprostredníctvom elektronických komunikačnýchmédií platobné operácie ako aj ďalšie právneúkony stanovené jednak v príslušnom podpisovomvzore k Zmluve o poskytovaní bankových služieb k účtu prostredníctvom elektronických komunikač-ných médií, prípadne v inej zmluve s bankou ako ajv Obchodných podmienkach Tatra banky, a.s. k elektronickému bankovníctvu. Takto určenáoprávnená osoba je vždy oprávnená na zadávaniealebo zrušenie prístupu k príslušnému účtu pre tre-

tie strany.Skupina M (majiteľ účtu, štatutárny zástupca,splnomocnenec) určuje osobu splnomocnenúklientom prostredníctvom podpisových vzorov nazakladanie, zmenu a zrušenie vzťahov súvisiacich s príslušným účtom alebo vkladnou knižkou, nazadávanie, zmenu alebo zrušenie osôb v podpiso-vých vzoroch k príslušnému účtu alebo vkladnejknižke a na požadovanie bankových informácií o príslušnom účte alebo vkladnej knižke. Osoba zoskupiny M má zároveň oprávnenia osôb zo skupinyD, K a V.Skupina D (disponent) určuje osobu splnomocne-nú klientom prostredníctvom podpisových vzorovna disponovanie s finančnými prostriedkami naúčte alebo vkladnej knižke, na samostatné poža-dovanie informácií o účte alebo vkladnej knižkenevyhnutné pre výkon jej oprávnenia (t.j. informá-cie o názve a čísle účtu alebo vkladnej knižky,s t a v e a pohyboch na účte alebo vkladnej knižke, výpis z účtu), na samostatné podanie žiadosti o spro-stredkovanie vrátenia platby a tiež na samostatnépodanie žiadosti o poskytnutie informácií o účteklienta pre účely auditu. Osoba zo skupiny D mázároveň oprávnenia osôb zo skupiny K a V. Skupina K (kuriér) určuje osobu splnomocnenúklientom prostredníctvom podpisových vzorov napreberanie výpisov z účtu, predkladanie zmlúv, žia-dostí, prevodných príkazov a ostatných dokladovpodpísaných osobami zo skupiny M alebo D, napreberanie hotovosti z účtu na základe predlože-ného príkazu oprávnených osôb. Osoba zo skupi-ny K má zároveň oprávnenia osôb zo skupiny V.Skupina V (vkladateľ) určuje osobu splnomocnenúklientom prostredníctvom podpisových vzorov navykonanie vkladu peňažných prostriedkov klientana účet klienta. Úroveň S osoby zadefinovanej v podpisových vzo-roch určuje samostatný spôsob konania osoby zoskupiny M alebo D.Úroveň A osoby zadefinovanej v podpisových vzo-roch určuje spoločný rozsah konania osoby zoskupiny M alebo D. Osoba s úrovňou A môže konaťspolu s inou osobou s úrovňou S, A alebo B. Úroveň B osoby zadefinovanej v podpisových vzo-roch určuje spoločný rozsah konania osôb zo sku-piny M alebo D, pričom osoba s úrovňou B môžekonať spolu s inou osobou s úrovňou S alebo A.

23. Poplatky iných poskytovateľov platobných slu-žieb sú spracovateľské poplatky iných poskytova-teľov platobných služieb ako banky platiteľa, ktorévzniknú pri prevode. Platiteľ pri prevode určí na pla-tobnom príkaze, či poplatky iných poskytovateľovplatobných služieb bude znášať sám alebo ichbude znášať príjemca platby. Zúčtovanie poplatkoviných poskytovateľov platobných služieb je banka

28VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 29: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

oprávnená vykonať aj v prípade, že na účte klientanie je dostatok finančných prostriedkov. Výškapoplatku obvykle závisí od výšky zasielanej platby,pričom banky môžu mať definovanú minimálnu a maximálnu výšku poplatku.

24. Poskytovateľ služieb informovania o účte(ďalej aj „AISP“) je osoba, ktorá v prostredí sieteinternet poskytuje platobné služby informovania oplatobnom účte, ktorý vedie banka a je prístupnýonline.

25. Poskytovateľ platobných služieb vydávajúciplatobné nástroje viazané na kartu (ďalej aj„CISP“) je osoba, ktorá poskytuje platobné službyvydávania platobného nástroja ku platobnémuúčtu, ktorý vedie banka a je prístupný online.

26. Poskytovateľ platobných iniciačných služieb(ďalej aj „PISP“) je osoba, ktorá v prostredí sieteinternet poskytuje platobné iniciačné služby (t.j.vykonávanie platobných operácií) ku platobnémuúčtu, ktorý vedie banka a je prístupný online.

27. Reklamačný poriadok Tatra banky, a.s. (ďalej aj„reklamačný poriadok“) upravuje postup, práva a povinnosti banky a klienta pri uplatňovaní a vyba-vovaní reklamácií kvality a správnosti poskytova-ných služieb banky. Banka prijíma reklamácie svo-jich služieb vo svojich obchodných priestorochalebo prostredníctvom služby DIALOG a pri ichvybavovaní postupuje podľa platného reklamačné-ho poriadku. Banka je oprávnená reklamačnýporiadok upravovať a meniť. Zmenu reklamačnéhoporiadku banka zverejňuje vo svojich obchodnýchpriestoroch a na svojej internetovej stránke aleboiným vhodným spôsobom. Reklamačný poriadok jek dispozícii v každej pobočke banky a na interneto-vej stránke banky.

28. Sadzobník poplatkov Tatra banky, a.s. (ďalej aj„sadzobník poplatkov“) je listina obsahujúcapoplatky a ceny za produkty a služby banky.Sadzobník poplatkov je k dispozícii v každej poboč-ke banky a na internetovej stránke banky, a to buďako samostatná listina alebo ako súčasť Cenníkaslužieb.

29. SEPA (Single Euro Payments Area) je oblasť, v ktorej môžu fyzické a právnické osoby realizovaťa prijímať platby v mene EUR v rámci krajín zapoje-ných do SEPA (zoznam krajín aktuálne zapojenýchdo SEPA je zverejnený na www.ecb.europa.eu) zarovnakých základných podmienok pre ich vykoná-vanie.

30. SEPA inkaso (ďalej aj „inkaso“) je platba v meneEUR vykonávaná v rámci krajín oblasti SEPA nazáklade zriadeného Mandátu pre SEPA inkaso nainkasovanie finančných prostriedkov z bežnéhoúčtu platiteľa v prospech účtu príjemcu, pričomplatobný príkaz predkladá príjemca. SEPA inkasorealizuje banka za predpokladu, že si klient ako pla-titeľ SEPA inkasa dohodol s bankou sprístupnenie

svojho účtu pre SEPA inkaso ako Úroveň 1 aleboÚroveň 2.

31. Sprístupnenie účtu pre SEPA inkaso je službaposkytovaná bankou k bežnému účtu klienta vede-ného v banke v mene EUR, ktorá umožňuje klien-tovi zvoliť si z troch bankou ponúkaných možnostírealizácie SEPA inkasa. Banka poskytuje pre svo-jich klientov nasledovné úrovne sprístupnenia účtupre SEPA inkaso:Úroveň 1 – umožňuje banke zrealizovať každúSEPA inkaso na základe Mandátu pre SEPA inka-so, ktorý poskytne platiteľ priamo príjemcovi platbybez toho, aby bolo potrebné doručenie Mandátupre SEPA inkaso aj banke.Úroveň 2 – umožňuje banke zrealizovať SEPAinkaso len vtedy, ak najneskôr v bankový pracovnýdeň predchádzajúci splatnosti doručeného príkazuna SEPA inkaso zo strany príjemcu platby budebanke platiteľom doručený aj Mandát pre SEPAinkaso, ktorý poskytol platiteľ príjemcovi platby; v opačnom prípade banka SEPA inkaso nezrealizu-je. Mandát pre SEPA inkaso je klient oprávnenýudeliť písomne v pobočke banky alebo prostred-níctvom elektronických komunikačných médií.Úroveň 3 – neumožňuje banke realizovať SEPAinkaso z účtu klienta.

32. Spotová valuta, resp. valuta je deň vysporiadaniaprostriedkov na účte sprostredkujúcej inštitúcie v prípade vyšlých platieb alebo poskytovateľa pla-tobných služieb príjemcu v prípade platieb spraco-vaných prostredníctvom systému TARGET2. V prí-pade došlých platieb je to deň, kedy môže klientdisponovať s prostriedkami na svojom účte bezdebetných úrokov.

33. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváranía/alebo plnení zmluvy, predmetom ktorej je posky-tovanie platobných služieb, nekoná v rámci svojhozamestnania, povolania alebo podnikania, či akoštatutárny orgán právnickej osoby, jej prokuristaalebo zástupca (vrátane zástupcu fyzickej osobypodnikateľa). Spotrebiteľom na účely tejto častiVOP nie jeprávnická osoba ani fyzická osoba –podnikateľ, a to ani v prípade ak takáto osobazamestnáva menej ako desať osôb alebo jej ročnýobrat alebo celková ročná bilančná hodnota nepre-sahuje 2.000.000,- EUR.

34. Tretie strany (ďalej aj „TPP“) sú všetci alebo kto-rákoľvek z osôb poskytujúcich platobné služby akoAISP, CISP, PISP ako sú definované v bodoch 24,25, 26 vyššie. Oprávnenia tretích strán pre prístupk platobným účtom si klient dohodne s bankou v osobitnej dohode medzi oprávnenou osobou a bankou, ktorá sa uzaviera v prostredí elektronic-kých komunikačných médií.

35. Účet je bežný účet alebo vkladový účet (ďalej aj„účet“), ktorý zriaďuje banka pre jeho majiteľa v dohodnutej mene na základe písomnej zmluvy na

29VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 30: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

dobu neurčitú, ak sa banka s klientom nedohodneinak. Ak je účet zriadený pre niekoľko osôb, ide o spoločný účet. Banka zriaďuje aj tzv. detský účeta študentský účet na základe zmluvy o bežnomúčte fyzickej osoby a poskytovaní ďalších produk-tov a služieb k tomuto účtu, ktorou poskytne klien-tovi balík služieb Tatra Personal. Detským účtom sarozumie účet s balíkom služieb, ktorý banka zria-ďuje pre deti(klientov) do dovŕšenia 15. roku veku.Študentským účtom sa rozumie účet s balíkom slu-žieb, ktorý banka zriaďuje pre študentov dennéhoštúdia od 15. roku veku do dovŕšenia 20. rokuveku automaticky, alebo od 20. roku veku dodovŕšenia 26. roku veku po predložení potvrdeniao návšteve školy. Vklad na účte zriadenom v bankesa považuje za vklad podľa § 3 ods. 1 zákona č. 118/1996 Z.z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskoršíchpredpisov.

36. Úrokové sadzby je listina obsahujúca úrokovésadzby stanovené bankou pre jednotlivé produkty a služby banky. Výšku úrokových sadzieb týkajú-cich sa obchodov banky a klienta určuje banka v závislosti od situácie na finančnom trhu. Úrokovésadzby sú k dispozícii v každej pobočke banky a nainternetovej stránke banky.

37. Vklad sú finančné prostriedky zverené banke,ktoré predstavujú záväzok banky voči klientovi naich výplatu. Vklad na účte a vkladnej knižke zriade-nej v banke sa považuje za vklad podľa § 3 ods. 1 zákona č. 118/1996 Z.z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v zneníneskorších predpisov.

38. Vkladná knižka je cenný papier, ktorý obsahujepotvrdenie banky o prijatí vkladu, jeho výške, zme-nách a konečnom stave. Ak je vkladná knižka zria-dená pre niekoľko osôb, ide o spoločnú vkladnúknižku. Vklad na vkladnej knižke zriadenej v bankesa považuje za vklad podľa § 3 ods. 1 zákona č. 118/1996 Z.z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskoršíchpredpisov.

39. Vkladový účet je účet, ktorý zriaďuje banka prejeho majiteľa v dohodnutej mene na základepísomnej zmluvy, ak sa s klientom nedohodneinak. Zmluvou o vkladovom účte sa banka zaväzujeplatiť z peňažných prostriedkov na účte úroky aklient sa zaväzuje vložiť na účet peňažné prostried-ky a prenechať ich na využitie banke. Vklad na vkla-dovom účte zriadenom v banke sa považuje zavklad podľa § 3 ods. 1 zákona č. 118/1996 Z.z. oochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorýchz á k o n o v v znení neskorších predpisov.

40. Zrušenie účtu je úkon banky, ktorým v prípadeukončenia zmluvného vzťahu medzi bankou aklientom dôjde k technickému zrušeniu vedenia

ú č t u v informačnom systéme banky. Informácie o zruše-nom účte a dokumentáciu k účtu banka uchovávapočas lehoty stanovenej všeobecne záväznýmiprávnymi predpismi.

ČLÁNOK II.Účet a vkladná knižka

2.1. Zriadenie a vedenie účtu a vkladnej knižky2.1.1. Ak sa banka s klientom nedohodne inak, zria-

ďuje pre klientov na základe písomnej zmluvybežné a vkladové účty a prijíma vklady na vklad-né knižky, a to v mene euro a v cudzej mene. Aknie je v príslušnej zmluve s klientom uvedenéinak, je zmluva uzatvorená na dobu neurčitú.

2.1.2. Ak sa banka s klientom nedohodne inak, účty a vkladné knižky sú vedené na meno a priezvis-ko / názov klienta. Banka môže na žiadosťklienta doplniť označenie účtu klientom urče-ným spôsobom. Každý účet a vkladná knižkamá pridelené svoje číslo.

2.1.3. Banka môže zriadiť účet alebo vkladnú knižku ajpre viac fyzických osôb spoločne, pričomkaždá z nich má postavenie majiteľa účtu alebovkladnej knižky. Banka neskúma vzájomnénároky majiteľov na peňažné prostriedky naúčte alebo vkladnej knižke a nenesie za tietovzájomné nároky žiadnu zodpovednosť. Akbanke vznikne škoda na základe dispozícii jed-ného alebo viacerých majiteľov spoločnéhoúčtu alebo vkladnej knižky, zodpovedajú za ňuvšetci majitelia účtu alebo vkladnej knižky spo-ločne a nerozdielne.

2.1.4. Banka je oprávnená zriadiť bežný účet s balí-kom služieb Tatra PersonalTB pre maloletéhoklienta do dovŕšenia 15. roku veku na žiadosťjeho zákonného zástupcu a pre maloletéhoklienta od 15 rokov na jeho vlastnú žiadosťalebo žiadosť jeho zákonného zástupcu.

2.1.5. Stratu, odcudzenie alebo zničenie vkladnejknižky je jej majiteľ, prípadne osoba s právnymzáujmom na vkladnej knižke, povinný ihneďnahlásiť banke. Banka v takomto prípade začneumorovacie konanie, po ukončení ktorého vydáoprávnenej osobe novú vkladnú knižku alebovyplatí zostatok vkladu. Ak nebude banke počaslehoty na umorovacie konanie oznámené náj-denie vkladnej knižky, na ktorú bolo vyhlásenéumorovacie konanie, stratí táto vkladná knižkaplatnosť.

2.2. Disponovanie s účtom a vkladnou knižkou a s finančnými prostriedkami

2.2.1. Majiteľ účtu alebo vkladnej knižky je oprávnenýv plnom rozsahu disponovať s účtom alebo

30VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 31: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

vkladnou knižkou a s finančnými prostriedkamina účte alebo s vkladom na vkladnej knižke, a tonajmä zriadiť a zrušiť účet alebo vkladnú knižku,navrhovať zmenu dohodnutých podmienok v zmluve, disponovať s finančnými prostriedka-mi na účte alebo s vkladom na vkladnej knižke,zadávať, meniť a rušiť oprávnené osoby v pod-pisových vzoroch, požadovať bankové informá-cie, blokovať finančné prostriedky na účtealebo vkladnej knižke. Oprávnenia a prístup k platobnému účtu majiteľa účtu prostredníc-tvom siete internet vrátane prístupu prostredníc-tvom tretích strán určuje osobitná dohodaoprávnenej osoby s bankou v prostredí elektro-nických komunikačných médií .

2.2.2. Majiteľ účtu alebo vkladnej knižky môže splno-mocniť ďalšie osoby, aby za neho a v jehomene vykonávali jednotlivé dispozičné oprávne-nia ohľadne účtu alebo vkladnej knižky a/alebofinančných prostriedkov na účte alebo vkladuna vkladnej knižke, a to buď udelením plnejmoci prostredníctvom zriadenia podpisovéhovzoru k účtu alebo vkladnej knižke, alebo ude-lením písomného plnomocenstva. Udelené dis-pozičné oprávnenia ohľadne účtu a/alebofinančných prostriedkov na účte prostredníc-tvom zriadenia podpisového vzoru k účtu, resp.na základe vinkulácie disponovania s účtoma/alebo s finančnými prostriedkami na účte,nemajú vplyv na konanie klienta v rámci inýchzmluvných vzťahov s bankou, ktorých obsahommôže byť právo banky zúčtovať svoje pohľadáv-ky voči klientovi z takéhoto účtu.

2.2.3. Majiteľ účtu alebo vkladnej knižky je povinnýuviesť, akým spôsobom sú splnomocnenéosoby oprávnené konať (samostatne alebo spo-ločne). Akékoľvek ďalšie obmedzenia pri kona-ní a podpisovaní banka nie je povinná akcepto-vať. V prípade určenia spoločného konaniaosôb oprávnených vykonávať jednotlivé dispo-zičné oprávnenia ohľadne vkladnej knižky alebovkladu na vkladnej knižke je pri vykonaní prí-slušného úkonu nevyhnutná osobná účasť všet-kých oprávnených osôb.

2.2.4. Banka a majiteľ vkladnej knižky sa dohodli, ževklady na vkladnú knižku je oprávnená vykoná-vať každá osoba, ktorá pozná číslo účtu vklad-nej knižky. Banka je oprávnená vykonať zápispríslušnej položky do vkladnej knižky každejosobe, ktorá vkladnú knižku predloží. Majiteľvkladnej knižky v uvedenom prípade súhlasí s poskytnutím bankových informácií obsiahnu-tých vo vkladnej knižke osobe, ktorá vkladnúknižku predloží.

2.2.5. Pokiaľ všeobecne záväzný právny predpisalebo tieto VOP neustanovujú inak, oprávneniedisponovať s účtom alebo vkladnou knižkou

a/alebo s finančnými prostriedkami na účtealebo s vkladom na vkladnej knižke platí až dodoručenia písomného odvolania plnomocen-stva alebo do doručenia iného dokladu preuka-z u j ú c e h o skutočnosti, ktoré vedú k vzniku, zmene alebozániku oprávnenia disponovať s účtom alebovkladnou knižkou a/alebo s finančnými pro-striedkami na účte alebo s vkladom vkladnejknižke. Zmeny podpisových vzorov sú prebanku záväzné najneskôr od nasledujúcehopracovného dňa po ich doručení banke.

2.2.6. Majiteľ bežného účtu môže požiadať banku leno zrušenie kompletného balíka služieb, nemôžepožiadať o zrušenie vybraného produktu aleboslužby zahrnutej v balíku služieb (s výnimkouodstúpenia od zmluvy o voliteľnom prečerpaní).Ak majiteľ účtu požiada banku o zrušenie balíkaslužieb a o vedenie bežného účtu bez balíkaslužieb, banka mu umožní túto zmenu s okam-žitou účinnosťou.

2.2.7. Zriadiť účet, zrušiť účet, zmeniť dohodnuté pod-mienky k účtu a disponovať s finančnými pro-striedkami na účte maloletého klienta je opráv-nený:a) samostatne jeden zákonný zástupca malole-

tého, ak:- účet maloletého klienta zriadil, alebo- mu bol maloletý klient zverený do osob-

nej starostlivosti alebo- maloletý má len jedného zákonného

zástupcu, alebo- obaja zákonní zástupcovia maloletého

sa dohodnú na samostatnom konaní,alebo

- maloletý klient po dovŕšení 15. rokuveku súhlasil so samostatným konanímzákonného zástupcu;

b) spoločne dvaja zákonní zástupcovia malole-tého, ak účet maloletého klienta nezriadilialebo sa dohodnú na spoločnom konaní;

c) samostatne maloletý klient od 15. rokuveku;

d) samostatne osoba, ktorej bol maloletý zve-rený do náhradnej starostlivosti.

2.2.8. Zadávanie, zmenu, zrušenie oprávnenia na dis-ponovanie s účtom maloletého klienta pre tretieosoby banka nebude akceptovať. Zákonnýzástupca maloletého klienta je oprávnenýsamostatne požadovať všetky bankové informá-cie týkajúce účtu maloletého klienta. Banka sazaväzuje osobitne citlivo posudzovať všetkyúkony maloletého klienta, aby predchádzalaškodlivým následkom pre maloletého klientaa/alebo jeho zákonných zástupcov. Za účelomplnenia tohto záväzku je banka oprávnená s odbornou starostlivosťou informovať zákon-

31VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 32: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

ných zástupcov maloletého klienta o možnýchškodlivých následkoch jeho konania aj bez ichžiadosti. Banka je oprávnená poskytnúť všetkybankové informácie týkajúcich sa maloletéhoklienta jeho zákonným zástupcom.

2.2.9. Maloletý klient do dovŕšenia 15. roku veku nieje oprávnený disponovať s účtom. Maloletýklient do dovŕšenia 18. roku veku nie je opráv-nený žiadať voliteľné prečerpanie k účtu, zrušiťoprávnenie na disponovanie s účtom svojmuzákonnému zástupcovi, zadávaťa rušiť oprávne-nia k účtu v prospech tretej osoby, ani splno-mocniť akúkoľvek tretiu osobu k akémukoľvekprávnemu úkonu.

2.3. Úročenie a účtovanie poplatkov2.3.1. Banka úročí účet a vkladnú knižku v mene,

v ktorej sú účet alebo vkladná knižka vedené a podľa úrokových sadzieb dojednaných s klientom, pričom banka je oprávnená meniť, t.j.zvýšiť alebo znížiť úrokovú sadzbu z dôvodov uve-dených v zmluve sklientom, resp. v týchto OP.

2.3.2. Úročenie sa začína dňom zúčtovania finanč-ných prostriedkov na účet alebo vkladnú knižkuklienta a končí sa dňom, ktorý predchádza dňuich výberu alebo prevodu. Pri kreditnom úroče-ní sa vychádza zo skutočného počtu dní v jed-notlivých mesiacoch a predpokladu dlžky roka365 dní. Úrok je počítaný denne. Na bežnýúčet klienta zúčtuje banka kreditný úrok raz zamesiac, a to k poslednému kalendárnemu dňupríslušného mesiaca, na vkladnú knižku razročne, a to k poslednému kalendárnemu dňupríslušného roka, ak sa banka s klientom nedo-hodne inak. Ak posledný kalendárny deň prí-slušného mesiaca alebo príslušného roka pri-padne na nedeľu alebo sviatok, banka pripíšekrednitnú úrok na bežný účet k predposledné-mu kalednárnemu dňu príslušného mesiaca a na vkladnú knižku k predposlednému kalen-dárnemu dňu príslušného roka.

2.3.3. Banka zráža z úrokového výnosu plynúceho z účtu alebo vkladnej knižky klienta daň z príjmupodľa platných právnych predpisov Slovenskejrepubliky, pokiaľ medzinárodné zmluvy a doho-dy nestanovujú inak. Klient, ktorý nie je daňo-vým rezidentom Slovenskej republiky, je predaňové účely považovaný za konečného prí-jemcu úrokového príjmu. Konečným príjemcomúrokového príjmu je osoba, ktorej plynie príjemv jej vlastný prospech a má právo využívať tentopríjem neobmedzene bez zmluvnej alebo inejprávnej povinnosti previesť tento príjem na inúosobu alebo stála prevádzkareň tejto osoby, akčinnosť spojená s týmto príjmom je vykonávanátouto stálou prevádzkarňou; za konečného prí-jemcu sa nepovažuje osoba, ktorá koná ako

sprostredkovateľ za inú osobu. Klient je povin-ný predložiť banke doklady osvedčujúce sku-točnosti, ktoré majú vplyv na určenie sadzbydane z príjmu z úrokov na jeho účte alebo vklad-nej knižke vrátanie písomnej informácie, ak nieje konečným príjemcom úrokového príjmupodľa predchádzajúcej vety.

2.3.4. Ak si klient nesplní povinnosť uvedenú v bode2.3.3. tohto článku a banka odvedie štátu z jeho účtu alebo vkladnej knižky nesprávnuvýšku dane, má banka právo pri dodatočnomvyrúbení dane a vyrubení penále za jej nespráv-ny odvod uspokojiť svoje pohľadávky z účtualebo vkladnej knižky klienta.

2.3.5. Pri uplatňovaní nároku na nižšiu sadzbu daneako je sadzba dane platná v zmysle všeobecnezáväzných právnych predpisov Slovenskejrepubliky z dôvodu, že klient je daňovým rezi-dentom krajiny, s ktorou má Slovenská republi-ka uzatvorenú zmluvu o zamedzení dvojitéhozdanenia a je skutočným vlastníkom (konečnýmpríjemcom) príslušného úrokového výnosu ply-núceho z účtu alebo vkladnej knižky, je klientpovinný predložiť banke doklad osvedčujúcioprávnenie nároku (t.j. potvrdenie o daňovomd o m i c i l e v príslušnej krajine) najneskôr tri pracovné dnipred najbližšou kapitalizáciou (zúčtovaním)úroku na jeho účte alebo vkladnej knižke. Inakbanka v zmysle bodu 2.3.3. tohto článku uplat-ní sadzbu dane v zmysle všeobecne záväznýchprávnych predpisov Slovenskej republiky.Potvrdenie o daňovom domicile považuje bankaza platné do dňa, kým klient neoznámi iné sku-točnosti v zmysle bodu 2.3.3. tohto článku.Ustanovenia bodu 2.3.4. tohto článku týmto niesú dotknuté.

2.3.6. Za vedenie účtu, za poskytované produkty a služby, za poskytnutie informácií klientovi o záležitostiach týkajúcich sa klienta alebovyplývajúcich zo záväzkového vzťahu klienta s bankou, za podanie správy audítorovi klienta,ako aj za ďalšie jednotlivé úkony na účtochúčtuje banka poplatky dojednané s klientom.Poplatky sa účtujú mesačne, po poskytnutí pro-duktu alebo služby, po vykonaní jednotlivéhoúkonu, príp. v inom dohodnutom termíne, pri-čom je banka oprávnená za týmto účelompoužiť na ich započítanie finančné prostriedkyna účte klienta.

2.4. Správy o zúčtovaní a stave na účtoch 2.4.1. Banka informuje klienta o zúčtovaní poplatkov,

o platobných operáciách a zároveň o stave a pohyboch na účte prostredníctvom elektro-nického výpisu z účtu raz mesačne, ak sa s klientom nedohodne inak. O stave a pohy-

32VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 33: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

boch na bežnom účte banka informuje klientalen v tom prípade, ak počas zmluvne dohodnu-tej lehoty boli na účte vykonané pohyby. O pohyboch na vkladovom účte banka informu-je klienta len v tom prípade, ak počas lehoty via-zanosti vkladu boli na vkladovom účte vykonanépohyby. Ak klient požiada o dodatočné alebočastejšie poskytovanie informácií o zúčtovanípoplatkov, o platobných operáciách alebo o stave a pohyboch na účte alebo ak požiada o zasielanie informácií iným spôsobom ako pro-stredníctvom elektronického výpisu z účtu razmesačne, má banka právo účtovať za takétoposkytovanie informácií poplatky dojednané s klientom.

2.4.2. Banka a klient sa dohodli, že k bežnému účtubude banka poskytovať výpisy bezplatne razmesačne prostredníctvom elektronického výpi-su na klientom určenú adresu a/alebo prostredníctvom Internet bankingu. Pri sprístup-není výpisu z účtu prostredníctvom Internet bankingu je banka oprávnená sprístupniť ho ajvšetkým oprávneným osobám k účtu klienta. V prípade, že bol klientovi v rámci balíka služiebTatra PersonalTB poskytovaný výpis z účtupoštou do tuzemska, bude ho odo dňa účin-nosti týchto VOP banka oprávnená poskytovaťnaďalej a účtovať za takéto poskytovanie infor-mácií klientovi poplatky dojednané s klientom.

2.4.3. O nezrealizovaní platobného príkazu aleboodmietnutí vykonania platobného príkazu bankainformuje klienta elektronickými komunikačnýmimédiami alebo telefonicky alebo prostredníc-tvom avíza, pričom v takomto oznámení uvediedôvody odmietnutia vykonania platobného prí-kazu a ak je to možné aj postup opravy chýb. Zaoznámenie podľa tohto bodu je banka oprávne-ná účtovať dojednané poplatky v prípade, žeodmietnutie vykonania platobného príkazu jeobjektívne odôvodnené z dôvodov na straneklienta.

2.4.4. Banka najmenej raz ročne odsúhlasuje s klien-tom stav na jeho bežnom účte a vydáva o tomdoklad, a to spravidla ku koncu kalendárnehoroka. Informáciu obsahujúcu stav na bežnomúčte môže banka doručiť klientovi aj prostred-níctvom elektronických komunikačných médií.

2.4.5. Za doručenie výpisu z účtu spôsobom osobné-ho preberania klientom v banke sa považuje ajjeho prevzatie osobou oprávnenou disponovaťs finančnými prostriedkami na účte, kuriérom,ako aj ďalšou osobou oprávnenou na jeho pre-vzatie. Banka je oprávnená prerušiť zasielanievýpisov z účtu klientovi v prípade, že účet je v nepovolenom prečerpaní alebo sa dozvie o smrti klienta. V prípade smrti majiteľa spoloč-ného účtu je banka oprávnená doručovať výpisy

z tohto účtu ostatným majiteľom. Banka jeoprávnená prerušiť zasielanie výpisov z účtu naalternatívnu/kontaktnú adresu určenú klientomv prípade, že príjemca takejto zásielky bankepísomne oznámi svoj nesúhlas so zasielanímvýpisov z účtu na jeho adresu. Banka je tiežoprávnená prerušiť zasielanie výpisov z účtu naadresu určenú klientom v prípade, že sa opako-vane (minimálne tri razy nasledujúce bezpro-stredne po sebe) vráti banke s označením, žeadresát zásielky je neznámy. Pravidlá pre preru-šenie zasielania výpisu sa primerane použijú ajna iné oznámenia, vrátane informácie o stavena účte v zmysle bodu 2.4.4.

2.4.6. Výpisy z účtov zasielané spôsobom uvedeným v bode 2.4.2. tohto článku uchováva banka preklienta po dobu šiestich mesiacov od ich vyho-tovenia. Po tejto lehote banka výpisy z účtovskartuje a na požiadanie klienta ich môže vyho-toviť za dohodnutý poplatok. Banka nevedie evi-denciu o odovzdaní výpisov z účtov.

2.4.7. Klient je oprávnený požiadať o zmenu frekven-cie, jazyka alebo spôsobu doručenia výpisov z účtu aj prostredníctvom elektronických komu-nikačných médií. Vzhľadom na to, bude bankaoprávnená za poskytnutie informácie o zúčtova-ní poplatkov, o platobných operáciách a záro-veň o stave a pohyboch na účte klientovi účto-vať dohodnuté poplatky.

2.5. Nepovolené prečerpanie finančných prostried-kov na účte

2.5.1. Banka je oprávnená svoje pohľadávky vočiklientovi zúčtovať na ťarchu jeho účtu, a to aj vprípade, ak na účte klienta nie je dostatokfinančných prostriedkov a zúčtovaním na ťarchuúčtu sa účet dostane do nepovoleného prečer-pania, alebo v prípade, ak sa účet už v nepovo-lenom prečerpaní nachádza a zvýši sa tým roz-sah nepovoleného prečerpania.

2.5.2. Klient je povinný nepovolené prečerpanie naúčte vyrovnať. Banka je oprávnená vyzvať klien-ta na vyrovnanie nepovoleného prečerpania, a to aj písomne, pričom určí lehotu na jehovyrovnanie.

2.5.3. Za sumu, o ktorú je účet v nepovolenom pre-čerpaní, má banka právo účtovať klientovi úrokyz nepovoleného prečerpania (označované ajako sankčné úroky) a to odo dňa kedy došlo k nepovolenému prečerpaniu. Ak nie je stano-vené inak, úroky z nepovoleného prečerpaniabanka zúčtuje raz za mesiac, a to k poslednémubankovému pracovnému dňu resp. k poslednejsobote príslušného mesiaca, ak sa banka s klientom nedohodne inak. Pri výpočte debet-ných úrokov sa vychádza zo skutočného počtudní v jednotlivých mesiacoch a predpokladu

33VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 34: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

dĺžky kalendárneho roka 360 dní..

2.6. Blokovanie finančných prostriedkov2.6.1. Ak nie je v týchto VOP, obchodných podmien-

kach pre príslušný produkt, v príslušnej zmluvealebo podpisových vzoroch akceptovanýchbankou uvedené inak, podpisové vzory k účtualebo vkladnej knižke zriadené majiteľom účtualebo vkladnej knižky platia až do okamihu, kýmsa banka dozvie, že majiteľ účtu zomrel. Ak sabanka dozvie, že klient zomrel a podpisový vzork účtu alebo vkladnej knižke stratí platnosť v zmysle predchádzajúcej vety, banka prestanevykonávať príkazy na disponovanie prostriedka-mi na jeho účte alebo vkladnej knižke, pokiaľide o účet alebo vkladnú knižku jedného majite-ľa. Banka umožní disponovať prostriedkami naúčte alebo vkladnej knižke podľa pokynov súdualebo iného orgánu, ktorý vykonáva dedičskékonanie. V prípade spoločného účtu alebo spo-ločnej vkladnej knižky sú oprávnení s účtomalebo vkladnou knižkou disponovať ostatní maji-telia.

2.6.2. Banka zablokuje disponovanie s finančnými pro-striedkami na účte alebo s vkladom na vkladnejknižke klienta v požadovanej výške v prípade:a) výkonu rozhodnutia alebo exekúcie prikáza-

ním pohľadávky z účtu v banke nariadenéhosúdom, exekútorom, daňovým úradomalebo iným oprávneným orgánom,

b) výkonu rozhodnutia alebo exekúcie preda-jom cenných papierov a predložením vklad-nej knižky nariadeného súdom, exekútorom,daňovým úradom alebo iným oprávnenýmorgánom,

c) rozhodnutia orgánu činného v trestnomkonaní alebo súdu,

d) vyhlásenia konkurzu na majetok klienta,e) dohody banky a klienta.

2.6.3. Banka môže blokovať disponovanie s finančný-mi prostriedkami na účte alebo s vkladom navkladnej knižke klienta na nevyhnutnú dobu: a) v prípade, že banka nadobudne podozrenie,

že peňažné prostriedky na účte alebo navkladnej knižke sú určené na spáchanietrestného činu, pochádzajú z trestnej čin-nosti alebo z účasti na trestnej činnosti,alebo že konanie klienta nie je v súlade sovšeobecne záväznými právnymi predpismialebo týmito všeobecnými obchodnými pod-mienkami alebo hrozí bezprostredné spôso-benie škody klientovi,

b) z dôvodov týkajúcich sa bezpečnosti platob-nej operácie alebo podozrenia z neautorizo-vanej alebo podvodnej platobnej operácie,

c) ak na účte klienta vzniklo nepovolené pre-čerpanie peňažných prostriedkov, ktoré

v bankou stanovenej lehote nevyrovnal,d) v prípade zvýšenia rizika platobnej neschop-

nosti klienta,e) pre účely opravného zúčtovania,f) v prípade novoobjaveného dedičstva.

2.6.4. Banka je oprávnená blokovať pripisovaniefinančných prostriedkov na účet alebo vkladnúknižku klienta v prípade, že sa relevantým spô-sobom dozvie o smrti majiteľa účtu a/alebovkladnej knižky.

2.6.5. Klient je povinný banku včas písomne informo-vať o tom, že finančné prostriedky na jeho účtealebo vklad na jeho vkladnej knižke sú vylúčenéalebo nepodliehajú výkonu rozhodnutia aleboexekúcii..

2.6.6. Banka je oprávnená zrealizovať príkaz z pro-striedkov blokovaných v rámci exekúcie alebovýkonu rozhodnutia len za predpokladu, že uve-dené umožňuje všeobecne záväzný právnypredpis a že klient k platobnému príkazu priložípísomnú žiadosť, z ktorej bude zrejmé, že ide ozrealizovanie príkazu z blokovaných prostried-kov a platobný príkaz spolu s takouto žiadosťouosobne predloží v pobočke banky, kde je prí-slušný účet vedený.

ČLÁNOK III.Platobné služby a zúčtovanie

3.1. Operácie vykonávané v hotovosti3.1.1. Klient môže vykonávať operácie v hotovosti

naledovne:a) výberom finančných prostriedkov v hotovosti,b) vkladom finančných prostriedkov v hotovosti

v prospech svojho účtu alebo účtu príjemcu,c) zložením finančných prostriedkov v hotovos-

ti na výplatu sumy v hotovosti,d) poukázaním finančných prostriedkov zo

svojho účtu na výplatu sumy v hotovosti,e) platobnou kartou.

3.1.2. Výber hotovosti z účtu alebo vkladnej knižkynad 10.000,- EUR resp. ekvivalent čiastky nad5.000,- EUR v cudzej mene, je možný len zasúčasného splnenia nasledovných podmienok:a) klient nahlási banke požiadavku na hotovost-

ný výber z účtu alebo vkladnej knižky mini-málne dva bankové pracovné dni vopred,

b) v okamihu nahlasovania hotovostného výbe-ru má klient na účte alebo vkladnej knižkeminimálne čiastku rovnajúcu sa nahlasova-nému výberu,

c) výber hotovosti v banke počas jedného ban-kového pracovného dňa neprekročí privýbere z účtu čiastku 200.000,- EUR aleboekvivalent tejto čiastky v cudzej mene a privýbere z vkladnej knižky čiastku 50.000,-

34VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 35: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

EUR alebo ekvivalent tejto čiastky v cudzejmene (uvedené sa týka aj kumulovanýchvýberov z jedného účtu alebo jednej vklad-nej knižky klienta).

3.1.3. Ak klient nahlási banke požiadavku na hotovost-ný výber z účtu alebo vkladnej knižky viac akodva bankové pracovné dni vopred, banka tentovýber umožní len za predpokladu, že požadova-ná čiastka nahlasovaného výberu bude na účtealebo vkladnej knižke minimálne dva bankovépracovné dni pred požadovaným termínomvýberu; v opačnom prípade banka hotovostnývýber neumožní a dohodne s klientom novépodmienky výberu.

3.1.4. Výber hotovosti vyššej čiastky ako je uvedená v bode 3.1.2. písm. c) tohto článku môžebanka dohodnúť s klientom osobitne.

3.1.5. V prípadoch, keď banka zabezpečuje svoju pre-vádzku prostredníctvom jedného zamestnanca,je možné realizovať len jednorazový hotovostnývýber v sume do 2.000,- EUR alebo v ekviva-lente tejto čiastky v cudzej mene.

3.1.6. V prípade hotovostného výberu z účtu v bankedebetuje banka účet klienta valutou toho dňa,keď klient vybral finančné prostriedky, okremprípadu, ak tento deň nie je bankovým pracov-ným dňom. V takom prípade debetuje bankaúčet klienta valutou prvého bankového pracov-ného dňa nasledujúceho po dni hotovostnéhovýberu.

3.1.7. V prípade hotovostného vkladu na účet v bankekredituje banka účet klienta valutou toho dňa,keď dostala finančné prostriedky, okrem prípa-du, ak tento deň nie je bankovým pracovnýmdňom. V takom prípade kredituje banka účetklienta valutou prvého bankového pracovnéhodňa nasledujúceho po dni, keď dostala finanč-né prostriedky.

3.1.8. V prípade výberu hotovosti z účtu a/alebo vklad-nej knižky alebo v prípade rozmieňania hoto-vosti, má banka právo vydať klientovi mince v násobkoch štandardného eurobalenia mincí,t.j. mince v hodnote 2,- EUR a v hodnote 1,-EUR v baleniach po 25 kusov, mince v hodno-te 0,50 EUR, 0,20 EUR a 0,10 EUR v bale-niach po 40 kusov a mince v hodnote 0,05EUR, 0,02 EUR a 0,01 EUR v baleniach po 50kusov.

3.2. Operácie vykonávané bezhotovostne - všeo-becne

3.2.1. Klient môže vykonávať bezhotovostné platobnéoperácie vrátane prevodu finačných prostried-kov z účtu alebo na účet priamo, ako aj cez tre-tie strany prostredníctvom:a) jednorazového alebo trvalého platobného

príkazu, a to formou príkazu na úhradu alebo

príkazu na SEPA inkaso.b) platobnej karty alebo iného platobného pro-

striedku.3.2.2. Platobný príkaz (ďalej aj „príkaz“), okrem príka-

zov vykonávaných prostredníctvom elektronic-kých platobných prostriedkov, klient predkladána formulári banky, ak sa banka s klientomnedohodne inak. Formulár musí byť kompletne,čitateľne a bezchybne vyplnený. Klient predpodpísaním príkazu vykoná vecnú kontrolu úda-jov v ňom uvedených.

3.2.3. Údaje vo formulári nie je možné prepisovať.Banka môže akceptovať iba opravu dátumusplatnosti vo formulári príkazu a len v tom prípa-de, že klient alebo ním splnomocnená osobapred pracovníkom banky prečiarkne chybnýúdaj, čitateľne uvedie správny údaj a k opravo-vanému údaju pripojí dátum a svoj podpis..

3.2.4. Ak má klient v banke zriadený podpisový vzor,musí byť podpis klienta na príkaze zhodný s týmto podpisovým vzorom.

3.2.5. V prípade prevodu v rámci krajín Európskehohospodárskeho priestoru (ďalej len „EHP“)znáša platiteľ poplatky, ktoré účtuje poskytova-teľ platobných služieb platiteľa a príjemca znášapoplatky, ktoré účtuje poskytovateľ platobnýchslužieb príjemcu (tzv. platobná inštrukcia„SHA“, prípadne tiež „SLEV“).

3.2.6. V prípade prevodov mimo krajín EHP platiteľmôže uviesť platobnú inštrukciu „SHA“ alebo„OUR“. V prípade, že platiteľ uvedie v príkazeinú platobnú inštrukciu ako „SHA“ alebo „OUR“alebo neuvedie žiadnu platobnú inštrukciu naúhradu poplatkov, bude príkaz zrealizovaný s platobnou inštrukciou „SHA“.

3.2.7. Banka prijíma príkazy len počas otváracíchhodín s výnimkou príkazov doručovaných voforme technických nosičov a prenosov dát, naktoré sa vzťahujú obchodné podmienky pre prí-slušný produkt a podmienky dohodnuté v zmlu-ve s bankou. Klient dáva banke príkaz písomne.Jeho doručenie je možné poštou alebo voforme iných technických nosičov a prenosovdát, ak je takýto spôsob doručovania upravenýv zmluve. Banka je oprávnená odmietnuť prijať a vykonať príkaz, ktorý nespĺňa náležitosti uve-dené v bode 3.2.2., 3.3.1., alebo 3.4.1.týchto VOP. V prípade, že je platobný príkazpredložený platiteľom v listinnej forme, môžebanka predĺžiť lehotu na vykonanie prevodu ojeden bankový pracovný deň. Klient môžeuviesť dátum splatnosti príkazu maximálne do30 kalendárnych dní odo dňa doručenia platob-ného príkazu banke. Ak bude v príkaze uvede-ný neskorší dátum splatnosti ako 30 kalendár-nych dní odo dňa doručenia príkazu banke,banka je oprávnená takýto príkaz nezrealizovať.

35VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 36: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

3.2.8. Banka realizuje príkazy za predpokladu, že v deň splatnosti príkazu klient zabezpečí dosta-točné finančné krytie na účte, z ktorého má byťsuma odpísaná. Na účely realizácie platobnýchpríkazov sa za dostatočné finančné krytie pova-žuje taký stav finančných prostriedkov na účteklienta, ktorý je v momente spracovania k dis-pozícii, a to minimálne vo výške sumy platobné-ho príkazu vrátane poplatkov banky.

3.2.9. Ak nemá klient v deň splatnosti platobného prí-kazu dostatok finančných prostriedkov na účte,realizuje banka príkaz len vtedy, ak je to v zmlu-ve medzi klientom a bankou výslovne dohodnu-té. V takomto prípade sa práva a povinnostibanky a klienta riadia zmluvou o úvere.

3.2.10.Ak bolo banke doručených viacero príkazov s rovnakým dátumom splatnosti alebo hromad-né príkazy a na účte klienta nie je dostatočnéfinančné krytie, bude banka realizovať príkazy v poradí v akom boli doručené, resp. v poradí,ktoré pri vynaložení odbornej starostlivosti v čonajväčšej miere zabezpečia ochranu záujmovklienta.

3.2.11.Banka zrealizuje príkaz v bankový pracovnýdeň, ktorý je na príkaze vyznačený ako dátumsplatnosti. Ak je deň splatnosti a okamih prijatiapríkazu zhodný a klient doručí banke príkaz pocut-off time, banka odpíše sumu prevodu v nasledujúci bankový pracovný deň. Ak v prí-kaze nie je uvedený deň splatnosti alebo akklient doručí príkaz po dni, ktorý je vyznačenýako dátum splatnosti a príkaz bol banke doru-čený do cut-off time, banka odpíše sumu pre-v o d u v deň doručenia príkazu. Ak v príkaze nie je uve-dený deň splatnosti alebo ak klient doručí prí-kaz po dni, ktorý je vyznačený ako dátum splat-nosti a príkaz bol banke doručený po cut-offtime, banka odpíše sumu prevodu v prvý ban-kový pracovný deň, ktorý nasleduje po doruče-ní príkazu.

3.2.12.Ak v príkaze uvedený deň splatnosti pripadnena sviatok, sobotu alebo nedeľu a príkaz jedoručený do pobočky banky do cut-off time naj-neskôr v predchádzajúci bankový pracovný deňpred dňom splatnosti, banka odpíše sumu pre-vodu v predchádzajúci bankový pracovný deňpred dňom splatnosti. V prípade prevodu v rámci banky (tzv. vnútrobankové prevody), akv príkaze uvedený deň splatnosti pripadne nasobotu a klient doručí do pobočky banky príkazdo cut-off time toho dňa, ktorý je v príkazevyznačený ako dátum splatnosti, banka odpíšesumu prevodu v tento deň. Ak v príkaze uvede-ný deň splatnosti pripadne na sviatok, sobotualebo nedeľu a príkaz je doručený do pobočkybanky po cut-off time v predchádzajúci bankový

pracovný deň pred dňom splatnosti, bankaodpíše sumu prevodu v nasledujúci bankovýpracovný deň po dni splatnosti. V prípade pre-vodu v rámci banky (tzv. vnútrobankové prevo-dy), ak v príkaze uvedený deň splatnosti pripad-ne na sobotu a klient doručí do pobočky bankypríkaz po cut-off time v deň, ktorý je v príkazevyznačený ako dátum splatnosti, banka odpíšesumu prevodu v nasledujúci bankový pracovnýdeň.

3.2.13.Banka má právo odmietnuť vykonanie platobnejoperácie, ak existuje dôvodné podozrenie, žeje v rozpore so všeobecne záväznými právnymipredpismi alebo dobrými mravmi alebo sú údajenatoľko chybné alebo nečitateľné, že platobnúoperáciu nie je možné realizovať.

3.2.14.Banka je oprávnená nezrealizovať príkaz naúhradu alebo inkaso v prípade, že na krajinu prí-jemcu platby, banku príjemcu platby alebo prí-jemcu platby je vyhlásené moratórium, embar-go alebo existuje podozrenie, že platba budeblokovaná oprávnenými osobami v zahraničí,taktiež z dôvodov týkajúcich sa bezpečnosti pla-tobnej operácie, podozrenia z neautorizovanejalebo podvodnej operácie.

3.2.15.Banka pripíše platbu na číslo účtu uvedené v príkaze. Banka je oprávnená nepripísať úhra-du v prospech účtu klienta v prípade, nezhodyčísla účtu s jeho názvom ako aj v prípade, akúdaje o platiteľovi nie sú úplné alebo dostatoč-né podľa predpisov o prevencii, vyšetrovaní a odhaľovaní legalizácie príjmov z trestnej čin-nosti a financovania terorizmu.

3.2.16.Banka je oprávnená pred vykonaním príkazovklienta overiť si ich vierohodnosť, a to elektro-nickými komunikačnými médiami, telefonickyalebo faxom na účet klienta. V prípade nejas-ných inštrukcií od klienta postupuje bankapodľa charakteru prípadu s obvyklou odbornoustarostlivosťou. Ak má banka vykonať platby nazáklade akreditívu, úverovej zmluvy alebo inejžiadosti, vyplatí ich tomu, koho bude po dôklad-nom preskúmaní považovať za oprávneného naprijatie platby.

3.2.17.Banka prijíma v prospech klienta finančné pro-striedky a pripisuje ich na jeho účet. Banka jeoprávnená znížiť sumu platobnej operácie o svoje poplatky predtým, než finančné pro-striedky pripíše na účet príjemcu. Klient súhlasís tým, že po ukončení právneho vzťahu s ban-kou a zrušení jeho účtu je banka oprávnenáfinančné prostriedky určené pôvodne na tentozrušený účet klienta pripísať na iný účet klientavedený v banke, prípadne na účet klienta vede-ný v inej banke a ak to nie je možné vráti platbuspäť odosielateľovi.

3.2.18.Ak bolo v príkaze uvedené neexistujúce banko-

36VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 37: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

vé spojenie alebo z iného dôvodu nemohla byťplatba zúčtovaná a poskytovateľ platobných slu-žieb príjemcu platbu vráti, banka buď pripíšetúto platbu späť na účet platiteľa alebo ak to nieje možné vyžiada od klienta nové inštrukcie.

3.2.19.Doručením platobného príkazu klienta, ktorýspĺňa všetky náležitosti uvedené v týchto VOPalebo dojednané medzi bankou a klientom, dobanky, klient udeľuje banke súhlas na vykona-nie platobnej operácie alebo viacerých platob-ných operácií. Tento súhlas môže klient odvolaťiba do okamihu prijatia platobného príkazu, aktieto VOP alebo obchodné podmienky pre prí-slušný produkt neustanovujú inak. Klientnesmie odvolať platobný príkaz po okamihujeho prijatia bankou, ak tieto VOP aleboobchodné podmienky pre príslušný produktneustanovujú inak. Po lehotách uvedených v týchto VOP možno príkaz odvolať len na zákla-de dohody medzi bankou a klientom.

3.2.20. Ak klient uviedol nesprávny jedinečný identifiká-tor, banka nenesie zodpovednosť za nevykona-nie alebo chybné vykonanie platobnej operá-cie. Banka v takomto prípade vynaloží primera-né úsilie, aby sa suma platobnej operácie vráti-la platiteľovi, pričom si za túto službu môžeúčtovať poplatok.

3.2.21.Banka a klient sa dohodli, že ak je banka účast-níkom viacerých platobných systémov, je opráv-nená vybrať platobný systém, prostredníctvomktorého vykoná platobnú operáciu.

3.3. SEPA platba3.3.1. Príkaz musí obsahovať bankové spojenie plati-

teľa a príjemcu, sumu prevodu, označeniemeny euro (ak označenie meny chýba, prevodsa považuje za prevod v mene euro), dátumsplatnosti, podpis klienta, miesto a dátum vyho-tovenia príkazu a v prípade prevodov mimo SRaj meno príjemcu. Príkaz môže obsahovať aj inébankou stanovené údaje. Ak príkaz neobsahujeúdaje uvedené v tomto bode, banka príkazzamietne. Ak niektorý z príjemcov inkasa vyža-duje, aby príkaz obsahoval aj variabilný a/alebošpecifický symbol alebo referenciu platiteľa,klient je povinný uviesť v príkaze aj tieto údaje.

3.3.2. Pri uvedení čísla účtu v tvare IBAN je bankaoprávnená vykonať kontrolu zhody s identifikač-nými údajmi o poskytovateľovi platobných slu-žieb príjemcu. V prípade nezhody medzi číslomúčtu v tvare IBAN a identifikačnými údajmi o poskytovateľovi platobných služieb príjemcubanka odmietne vykonať platobný príkaz pri pre-vode v mene EUR do SR. Banka akceptuječíslo účtu v tvare IBAN výlučne v na to určenejčasti formulára. Ak bude príkaz obsahovať varia-bilný symbol a/alebo špecifický symbol a/alebo

konštantný symbol a zároveň referenciu platite-ľa, banka uvedie v prípade prevodu v rámciSlovenskej republiky variabilný a/alebo špeci-fický a/alebo konštantný symbol a v prípadeprevodu mimo Slovenskej republiky referenciuplatiteľa.

3.3.3. Príkazy na úhradu prevzaté bankou sú spraco-vané (t.j. prevedené a pripísané) v ten istý ban-kový pracovný deň v prípade prevodov v rámcijedného poskytovateľa platobných služieb (tzv.vnútrobankové prevody). V prípade prevodumedzi dvomi poskytovateľmi platobných služiebzapojených do SEPA je banka povinná odo-vzdať podklady sprostredkujúcej inšitúcii tak,aby bolo zabezpečené pripísanie sumy prevoduna účet banky príjemcu najneskôr v nasledujúcibankový pracovný deň po dni odpísania sumyprevodu z účtu platiteľa.

3.4. Ostatné prevody3.4.1. Príkaz na úhradu, ktorý nespĺňa kritériá SEPA

úhrady, musí obsahovať bankové spojenie plati-teľa a príjemcu, názov účtu príjemcu (prípadneaj adresu príjemcu), sumu prevodu, označeniemeny, dátum splatnosti, určenie osoby, ktoráznáša poplatky iných poskytovateľov platob-ných služieb (poplatky banky znáša vždy klientbanky), kontakt na klienta, podpis klienta a miesto a dátum vyhotovenia príkazu.

3.4.2. Príkazy prijaté bankou do termínu cut-off timesú spracované v ten istý deň, pričom vyrovnanieplatby na nostro účtoch v zahraničných ban-kách sa uskutoční spotovou valutou platnou predeň spracovania. Príkazy prijaté bankou po ter-míne cut-off time sú spracované v nasledujúcibankový pracovný deň, pričom vyrovnanie plat-by na nostro účtoch v zahraničných bankách sauskutoční spotovou valutou platnou pre nasle-dujúci bankový pracovný deň.

3.4.3. Úhrady v cudzej mene v rámci banky (tzv. vnú-trobankové prevody) prijaté bankou do termínucut-off time sa spracujú a pripíšu v prospechúčtu klienta v deň prijatia platobného príkazu.Úhrady v cudzej mene v rámci banky (tzv. vnú-trobankové prevody) prijaté bankou po termínecut-off time sa spracujú a pripíšu v prospechúčtu klienta v bankový pracovný deň nasledujú-ci po dni prijatia platobného príkazu.

3.4.4. Úhrady v mene EUR v rámci krajín EHP sa spra-cujú v prospech účtu klienta v deň, kedy bolifinančné prostriedky pripísané na účet banky.Úhrady v mene EUR mimo krajín EHP, úhrady v mene členských štátov EÚ a EHP a úhrady v cudzej mene sa spracujú v prospech účtuklienta maximálne v lehote štyroch bankovýchpracovných dní, od kedy boli finančné pro-striedky pripísané na účet banky.

37VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 38: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

3.4.5. Ak banka dostane informáciu o úhrade preddňom, kedy banka reálne prijme na svoj účetfinančné prostriedky, takéto úhrady môžebanka spracovať v prospech účtu klienta v deňprijatia informácie o prevode, pričom reálne pri-písanie finančných prostriedkov na účet klientasa uskutoční v deň prijatia finančných prostried-kov na účet banky.

3.4.6. Banka má právo konvertovať operácie v inejmene, než v akej je účet vedený, na ťarchualebo v prospech týchto účtov v iných menách,podľa kurzového lístka banky platného v momente spracovania. V prípade platby v cudzej mene v ekvivalente do 30.000,- EUR,uskutoční banka konverziu peňažných pro-striedkov podľa kurzového lístka platného predeň spracovania pre operácie v objeme do30.000,- EUR. V prípade platby v cudzej menev ekvivalente nad 30.000,- EUR vrátane, usku-toční banka konverziu peňažných prostriedkovpodľa kurzového lístka platného pre deň nasle-dujúci po dni spracovania, alebo môže kurzdohodnúť s klientom.

3.4.7. Ak pri platbách zo zahraničia a v rámciSlovenskej republiky banka umožní klientovičerpať peňažné prostriedky bezprostredne poich pripísaní na účet klienta, za čerpanie pro-striedkov pred uplynutím spotovej valuty bankaúčtuje klientovi debetné úroky.

3.4.8. Banka je oprávnená zaťažiť účet klienta sumourovnajúcou sa sume pripísanej platby v prípade,že banka neobdržala na svojom účte od posky-tovateľa platobných služieb platiteľa finančnéprostriedky k predmetnej platbe alebo v prípa-de, ak banka obdrží od poskytovateľa platob-ných služieb platiteľa požiadavku na storno plat-by do dňa valuty vrátane.

3.4.9. V prípade nezhody medzi názvom a adresoubanky príjemcu a BIC banky príjemcu, bankazrealizuje platobnú operáciu na základe BICbanky príjemcu.

3.5. Trvalý príkaz3.5.1. Klient môže zadať banke pokyn na realizáciu

série platobných príkazov v prospech toho isté-ho príjemcu formou trvalého príkazu; takýtopokyn nemôže zadať prostredníctvom tretíchstrán. Trvalý príkaz je účinný najneskôr v ban-kový pracovný deň nasledujúci po jeho doruče-ní banke, ak nie je dohodnuté inak.

3.5.2. Ak klient požiada o zmenu údajov v trvalom prí-kaze počas opakovania trvalého príkazu, takátozmena údajov bude účinná najneskôr od nasle-dujúceho bankového pracovného dňa.

3.5.3. Poplatok za zadanie, zmenu, realizáciu a zruše-nie trvalého príkazu je uvedený v sadzobníkupoplatkov a banka je oprávnená zúčtovať ho

započítaním finančných prostriedkov z účtuklienta.

3.5.4. Ak pripadne dátum splatnosti trvalého príkazuna sviatok, sobotu alebo nedeľu, banka odpíšesumu prevodu v predchádzajúci bankový pra-covný deň.

3.5.5. Klient môže odvolať súhlas na vykonanie trvalé-ho príkazu do konca pracovného dňa, ktorýpredchádza dátumu splatnosti trvalého príkazu,pričom banka nezrealizuje platobné operácienasledujúce po okamihu odvolania trvalého prí-kazu a tým aj súhlasu na jeho vykonanie.

3.6. SEPA inkaso3.6.1. SEPA inkaso banka realizuje z bežného účtu

klienta vedeného v mene EUR. 3.6.2. Klient môže udeliť priamo príjemcovi platby

Mandát pre SEPA inkaso v prospech účtu prí-jemcu za predpokladu, že si s bankou dohodolÚroveň 1 sprístupnenia svojho účtu pre SEPAinkaso alebo Úroveň 2 sprístupnenia svojhoúčtu pre SEPA inkaso. Príjemca je oprávnenýpredložiť banke príkaz na SEPA inkaso len zapredpokladu, že disponuje Mandátom preSEPA inkaso od platiteľa.

3.6.3. Klient môže dať banke súhlas s inkasom/man-dát finančných prostriedkov zo svojho účtu v prospech účtu príjemcu za predpokladu, že sis bankou dohodol Úroveň 2 sprístupnenia svoj-ho účtu pre SEPA inkaso.

3.6.4. Ak si klient s bankou dohodol Úroveň 1 sprí-stupnenia svojho účtu pre SEPA inkaso, pred-kladá Mandát pre SEPA inkaso len príjemcoviplatby. Ak si klient s bankou dohodol Úroveň 2sprístupnenia svojho účtu pre SEPA inkaso, jeklient povinný predložiť banke súhlas s inka-som/mandát, a to najneskôr v bankový pracov-ný deň predchádzajúci splatnosti doručenéhopríkazu na SEPA inkaso od príjemcu platby.

3.6.5. Kým sa klient s bankou nedohodne inak, platípre bežné účty v mene EUR Úroveň 2 sprístup-nenia účtu pre SEPA inkaso a pre bežné účty viných menách Úroveň 3 sprístupnenia účtu preSEPA inkaso.

3.6.6. Úroveň sprístupnenia účtu pre SEPA inkaso simôže klient dohodnúť s bankou písomne v pobočke banky pri otvorení bežného účtualebo kedykoľvek počas trvania zmluvy o prí-slušnom bežnom účte klienta. Klient je opráv-nený meniť Úroveň sprístupnenia účtu preSEPA inkaso, pričom účinnosť takejto zmeny jenajneskôr v nasledujúci bankový pracovný deňpo doručení písomnej žiadosti klienta o zmenuÚrovne sprístupnenia účtu pre SEPA inkaso dopobočky banky. Klient je oprávnený požiadať ozablokovanie realizovania akýchkoľvek príkazovna SEPA inkaso od určených príjemcov (tzv.

38VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 39: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

nežiaduci príjemca). Pre zabezpečenie riadne-ho blokovania realizovania príkazov od nežiadu-ceho príjemcu je klient povinný banke uviesťpresné CID takéhoto nežiaduceho príjemcu.

3.6.7. Súhlas s inkasom/mandát udelený banke jeplatný najneskôr v bankový pracovný deň nasle-dujúci po jeho doručení banke, ak nie je dohod-nuté inak.

3.6.8. Ak klient súhlasil s inkasom v prospech niekto-rého z príjemcov inkasa, je súhlas s inkasomplatný a účinný aj v prípade zmeny čísla účtutohto príjemcu inkasa. Klient súhlasí s tým, abybanka poskytla príjemcovi inkasa všetky infor-mácie o klientovi potrebné k realizácii inkasa.

3.6.9. Ak nie je s klientom dohodnuté inak, môžeklient dať súhlas s inkasom/mandát maximálnedo hodnoty 10.000.000,- EUR.

3.6.10.Klient je povinný zabezpečiť dostatok finanč-ných prostriedkov na svojom účte najneskôr doukončenia bankového pracovného dňa pred-chádzajúceho dňu splatnosti SEPA inkasa, abySEPA inkaso mohlo byť vykonané riadne a včastak, aby po jeho realizácii účet klienta nevyka-zoval nepovolené prečerpanie. V prípade nedo-statku finančných prostriedkov na účte klientabanka SEPA inkaso nezrealizuje. O vykonanomSEPA inkase informuje banka klienta vo výpisez účtu.

3.6.11.Príkaz príjemcu inkasa na vykonanie jednorazo-vého SEPA inkasa musí byť doručený bankenajneskôr dva pracovné dni pred dátumomsplatnosti SEPA inkasa. Prvý príkaz príjemcuinkasa na vykonanie opakovaného SEPA inkasamusí byť doručený banke najneskôr dva pra-covné dni pred dátumom splatnosti SEPA inka-sa a každý ďalší príkaz na vykonanie opakova-ného SEPA inkasa musí byť doručený bankenajneskôr dva pracovné dni pred dátumomsplatnosti SEPA inkasa. V opačnom prípadebanka nie je povinná príkaz na SEPA inkasovykonať. Príkaz príjemcu inkasa na vykonanieSEPA inkasa banka odmietne, ak dátum splat-nosti pripadne na sviatok, sobotu alebo nedeľu.

3.6.12.Súhlas s inkasom/mandát je možné zrušiť bezuvedenia dôvodu. Zrušenie súhlasu s inka-som/mandátu je účinné najneskôr nasledujúcibankový pracovný deň po jeho doručení banke.

3.6.13.Ak klient požiada o zmenu údajov v súhlase s inkasom/mandáte, takáto zmena údajov budeplatná a účinná najneskôr od nasledujúcehobankového pracovného dňa.

3.6.14.Ak pripadne dátum splatnosti SEPA inkasa nasviatok, sobotu alebo nedeľu, banka odpíšesumu prevodu z účtu platiteľa v nasledujúci pra-covný deň s valutou uvedenou v SEPA inkase.

3.6.15.Poplatok za zadanie, zmenu, realizáciu a zruše-nie súhlasu s inkasom/mandátu je banka opráv-

nená odpísať z účtu klienta.3.6.16.Súhlas s inkasom doručený banke do dňa účin-

nosti týchto VOP zostáva naďalej platný a pova-žuje sa za súhlas s inkasom/mandát v zmysletýchto VOP.

3.7. Opravné zúčtovanie3.7.1. Banka je zodpovedná za správne vykonanie pla-

tobnej operácie za predpokladu, že klient splnívšetky podmienky a povinnosti dojednané s bankou a stanovené v zmluve a vo všeobecnezáväzných právnych predpisoch. Na žiadosťklienta banka vynaloží primerané úsilie na to,aby vyhľadala priebeh nevykonanej alebo chyb-ne vykonanej platobnej operácie a oznámi muvýsledok.

3.7.2. Ak poskytovateľ platobných služieb platiteľapreukáže platiteľovi alebo poskytovateľovi pla-tobných služieb príjemcu, že poskytovateľoviplatobných služieb príjemcu bola doručenásuma platobnej operácie v lehote podľa všeo-becne záväzných právnych predpisov, za nevy-konanie alebo chybné vykonanie platobnej ope-rácie je zodpovedný poskytovateľ platobnýchslužieb príjemcu voči príjemcovi.

3.7.3. Ak ide o úhradu, kedy poskytovateľ platobnýchslužieb platiteľa a poskytovateľ platobných slu-žieb príjemcu poskytujú platobnú službu naúzemí Slovenskej republiky, banka opraví bezzbytočného odkladu chybné zúčtovanie, a tobuď z vlastného podnetu, ak chybne zúčtovalapeňažné prostriedky na účte klienta, alebo z podnetu iného poskytovateľa platobných slu-žieb, ktorý oznámil svoje chybné zúčtovanie.Nárok na náhradu škody tým nie je dotknutý.

3.7.4. Ak je banka ako poskytovateľ platobných slu-žieb platiteľa zodpovedná za nevykonanie alebochybné vykonanie platobnej operácie, bez zby-točného odkladu vráti platiteľovi sumu nevyko-nanej alebo chybne vykonanej platobnej operá-cie a ak je to možné, docieli na účte platiteľastav, ktorý by zodpovedal stavu, ako keby sachybná platobná operácia vôbec nevykonala.

3.7.5. Ak je banka ako poskytovateľ platobných slu-žieb príjemcu zodpovedná za nevykonaniealebo chybné vykonanie platobnej operácie,bez zbytočného odkladu umožní príjemcovi dis-ponovať sumou platobnej operácie a ak je tomožné, pripíše sumu platobnej operácie naúčet príjemcu.

3.7.6. Ak bola v prospech účtu klienta pripísaná platbazo zahraničia a zahraničná banka žiada o vráte-nie platby, banka kontaktuje klienta a žiada ho o súhlas s vrátením platby. Ak banka od klientaobdrží takýto súhlas, je oprávnená zaťažiť jehoúčet sumou pripísanou v prospech jeho účtuspätne pôvodným dňom pripísania platby.

39VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 40: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

Ekvivalent vrátenej sumy v cudzej mene závisíod kurzu platného v deň vrátenia platby.

3.7.7. Banka nevykoná opravné zúčtovanie, ak chyb-né zúčtovanie alebo chybné vykonanie prevoduzapríčinil svojou chybou klient. V takomto prípa-de má klient právo požiadať banku o súčinnosťpri sprostredkovaní vrátenia finančných pro-striedkov alebo poskytnutí údajov na identifiká-ciu príjemcu.

3.7.8. Opravné zúčtovanie nie je možné vykonať, akposkytovateľom platobných služieb príjemcuchybne vykonanej úhrady je Štátna pokladnica.V takomto prípade banka (ak zapríčinila chybnévykonanie úhrady) požiada Štátnu pokladnicu o zabezpečenie vrátenia sumy chybne vykona-nej úhrady. Ak príjemca takejto úhrady nedáŠtátnej pokladnici súhlas na vrátenie chybnevykonanej úhrady, Štátna pokladnica poskytnebanke identifikačné údaje príjemcu.

3.7.9. Ak budú voči klientovi v dôsledku nevykonaniaalebo chybného vykonania platobnej operáciespôsobenej bankou uplatňované poplatkyalebo úroky, bude ich znášať banka.

3.8. Reklamácie3.8.1. Klient je oprávnený uplatniť reklamáciu písomne

– poštovým doručením alebo ústne počas celejprevádzkovej doby v ktorejkoľvek pobočkebanky, pričom reklamáciu s výnimkou reklamá-cie transakcie uskutočnenej platobnou kartou v zahraničí je klient oprávnený podať aj telefo-nicky prostredníctvom služby DIALOG livealebo v podobe osobitného elektronického for-mulára prostredníctvom webového sídla bankywww.tatrabanka.sk. Banka je povinná uplatne-nú reklamáciu prijať a rozhodnúť o jej oprávne-nosti v lehotách určených v týchto VOP, práv-nom predpise a/alebo reklamačnom poriadku.V prípade ich rozdielneho určenia platia vždykratšie lehoty. V prípade podania reklamácieklienta písomnou formou v pobočke, bankaihneď písomne potvrdí uplatnenie reklamácie.Inak banka potvrdí uplatnenie reklamácie najne-skôr spolu s písomným potvrdením o vybaveníreklamácie.

3.8.2. Banka je povinná prijať reklamáciu vzťahujúcusa na poskytovanie platobných služieb v štát-nom jazyku alebo v jazyku, v ktorom sú vyhoto-vené tieto VOP, zmluva o jednorazovej platob-nej službe alebo zmluva o vydávaní elektronic-kých peňazí, alebo v jazyku, v ktorom obvyklerokovala s klientom.

3.8.3. Reklamáciu transakcie uskutočnenej platobnoukartou v zahraničí je klient povinný podať vždy ajpísomnou formou v ktorejkoľvek pobočkebanky, a to na formulári určenom pre tentoúčel, inak banka nezodpovedá za odmietnutie

vybavenia reklamácie bankou v zahraničí, resp.odmietnutie vrátenia alebo opravy transakcie z tohto dôvodu.

3.8.4. Banka ako poskytovateľ platobných služieb prireklamácii platobnej služby rozhodne o opráv-nenosti reklamácie bezodkladne, najneskôrvšak do 15 pracovných dní odo dňa doručeniareklamácie podľa bodu 3.8.1. VOP. Ak je toodôvodnené a lehotu 15 pracovných dní nie jemožné dodržať, banka je povinná poskytnúťklientovi predbežnú odpoveď s uvedením dôvo-dov oneskorenia odpovede na reklamáciu a ter-mín konečnej odpovede. Lehota na doručeniekonečnej odpovede nesmie presiahnuť 35 pra-covných dní. V prípade platobnej služby poskyt-nutej v inej mene ako v mene EUR, alebo v mene zmluvného štátu Dohody o Európskomhospodárskom priestore v rámci Európskehohospodárskeho priestoru, resp. v prípade pla-tobnej služby v akejkoľvek mene mimoEurópskeho hospodárskeho priestoru v zloži-tých prípadoch 6 mesiacov.

3.8.5. Banka informuje klienta o vybavení reklamáciepísomne v potvrdení o vybavení reklamácie,ktoré banka doručuje bez zbytočného odkladuna adresu elektronickej pošty uvedenú v rekla-mácii alebo na korešpondenčnú adresu evido-vanú bankou vrátane adresy elektronickejpošty, inak na poslednú známu adresu klienta a to v tu uvedenom poradí. Klient môže byť o vybavení reklamácie informovaný aj iným spô-sobom alebo s osobitnou adresou pre doruče-nie, pokiaľ to bolo s bankou dohodnuté pripodaní reklamácie alebo je reklamácii v plnejmiere vyhovené a klient s takouto formou vyba-venia súhlasil.

3.8.6. Ak nie je v týchto obchodných podmienkachalebo v reklamačnom poriadku banky uvedenákratšia lehota, reklamácie, ktoré klient uplatňu-je voči výpisom z účtu, dokladom o uzávier-kach, dokladom o platobných operáciách a iným písomným dokladom banky, musia byťuplatnené v lehote 15 dní po doručení reklamo-vaných písomností.

3.8.7. Klient má nárok na nápravu zo strany banky, akbanku bez zbytočného odkladu odo dňa ziste-nia neautorizovanej alebo chybne vykonanejplatobnej operácie, najneskôr však do 13mesiacov odo dňa odpísania finančných pro-striedkov z účtu alebo pripísania finančnýchprostriedkov na účet informoval o tom, že zistilneautorizovanú alebo chybne vykonanú platob-nú operáciu, na základe ktorej mu vzniká nárokna nápravu.

3.8.8. V prípade zistenia neautorizovanej platobnejoperácie banka bezodkladne vráti klientovisumu tejto neautorizovanej platobnej operácie,

40VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 41: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

a to najneskôr do konca nasledujúceho pracov-ného dňa po tom, ako takúto neautorizovanúplatobnú operáciu zistila alebo bola o nej infor-movaná, a to vrátane pripísania finančných pro-striedkov na účet platiteľa s dátumom pripísanianie neskorším, ako je dátum, kedy bola sumaneautorizovanej platobnej operácie odpísaná z platobného účtu platiteľa a ak to bude možné,docieli taký stav na účte klienta, ktorý by zod-povedal stavu, akoby sa neautorizovaná platob-ná operácia vôbec nevykonala. Zároveň máklient nárok na náhradu ďalšej preukázanejškody v rozsahu príslušných právnych predpi-sov Slovenskej republiky. Lehota podľa prvejvety sa neuplatní, ak banka má dôvodné podo-zrenie, že platiteľ konal podvodným spôsobom,pričom bezodkladne tieto dôvody písomneoznámi Národnej banke.

3.8.9. Lehota na podanie žiadosti klienta o vráteniefinančných prostriedkov autorizovanej platobnejoperácie vykonanej na základe platobného prí-kazu predloženého príjemcom alebo prostred-níctvom príjemcu (t.j. žiadosti o vrátenie podľabodu 3.8.14 týchto VOP) je osem týždňov ododňa odpísania finančných prostriedkov z účtuklienta. Banka vybaví takúto žiadosť klientazákonným spôsobom v lehote 10 pracovnýchdní odo dňa prijatia žiadosti.

3.8.10.V prípade neoprávnenej reklamácie uplatňova-nej voči transakcii realizovanej v akejkoľvekmene realizovanej mimo EHP má banka nárokna náhradu účelne vynaložených nákladov spo-jených s vybavením reklamácie.

3.8.11.V prípade, ak je z podania klienta zrejmé alebobanka nad akúkoľvek pochybnosť zistí, že sanejedná o reklamáciu týkajúcu sa správnostikvality poskytovaných platobných služieb (tedanapr. nedostatok v zúčtovaní, prípadne nezúč-tovanie platne prijatého príkazu, riešenie neau-torizovaných platobných operácií a pod.)a/alebo sa nejedná ani o uplatnenie zodpoved-nosti banky za vady iných produktov a služiebbanky, banka takéto podanie pokladá za žia-dosť o poskytnutie dodatočných informácií a má nárok na úhradu poplatkov a iných nákla-dov účelne vynaložených na zistenie dodatoč-ných informácií pre klienta nad rámec štandard-nej informačnej povinnosti banky.

3.8.12.V prípade, že klient nesúhlasí so spôsobomvybavenia reklamácie v odvolaní podľaReklamačného poriadku banky je oprávnený v tej istej veci podať výlučne podnet adresovanýbankovému ombudsmanovi: Rajská 15/A, 81108 Bratislava 1 a/alebo Národnej banke Sloven-ska, Imricha Karvaša 1, 813 25 Bratislava.

3.8.13.Pre uplatnenie práv klienta a osobitne klientapožívajúceho ochranu spotrebiteľa je v prípade,

že v reklamačnom konaní nebude takéto právopriznané alebo aj bez uplatnenia práva v rekla-mačnom konaní, možné mimosúdne riešeniesporu ohľadom práva klienta prostredníctvomStáleho rozhodcovského súdu slovenskej ban-kovej asociácie, Rajská 15/A, 811 08 Bratisla-va 1 a/alebo prostredníctvom mediácie podľazákona č. 420/2004 Z.z. o mediácii a doplne-ní niektorých ďalších zákonov. Zásada dobro-voľnosti mediačného konania týmto nie jedotknutá.

3.8.14.Klient má nárok na vrátenie finančných pro-striedkov pri autorizovanej platobnej operáciivykonanej na základe platobného príkazu pred-loženého príjemcom alebo prostredníctvom prí-jemcu, ak v čase autorizácie nebola určenákonkrétna suma platobnej operácie a suma pla-tobnej operácie presahuje sumu, ktorú bymohol platiteľ odôvodnene očakávať vzhľadomna jeho zvyčajné predchádzajúce výdavky, pod-mienky uvedené v zmluve s klientom a okolnos-ti súvisiace s platobnou operáciou.

3.8.15.Klient nemá nárok na vrátenie finančných pro-striedkov podľa bodu 3.8.14, aka) udelil svoj súhlas s vykonaním platobnej

operácie priamo svojej banke ab) informácie o konkrétnej sume budúcej pla-

tobnej operácie sa platiteľovi poskytli alebosprístupnili dohodnutým spôsobom najme-nej štyri týždne pred dátumom odpísaniasumy platobnej operácie zo strany bankyalebo príjemcu, ak to bolo možné.

ČLÁNOK IV.Spoločné ustanovenia

4.2. Plnenie záväzkov4.2.1. Banka a klient sa dohodli, že banka má právo

odpísať finančné prostriedky z účtu klienta ajbez predloženia platobného príkazu a tietofinančné prostriedky klienta vrátane finančnýchprostriedkov na účte klienta a/alebo vkladnejknižke použiť na uspokojenie svojich pohľadá-vok, ktoré má voči klientovi, a to bez ohľadu nato, či pohľadávky banky vznikli v súvislosti s vedením účtu a/alebo vkladnej knižky aleboinak. Na úhradu pohľadávok banky má bankaprávo odpísať finančné prostriedky bez predlo-ženia platobného príkazu aj z účtu dotknutéhoklienta vedeného v Tatra banke, a.s., odštepnýzávod Raiffeisen banka. O odpísaní finančnýchprostriedkov bude banka klienta informovať vovýpise z účtu alebo v osobitnom oznámení.

4.2.2. Klient nie je oprávnený postúpiť svoje pohľa-dávky z účtu voči banke na tretiu osobu. Klientnie je oprávnený postúpiť ani iné svoje pohľa-

41VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 42: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

dávky voči banke na tretiu osobu. 4.2.3. Ak pripadne deň splatnosti pohľadávky banky

alebo jej akejkoľvek časti na deň, ktorý nie jebankovým pracovným dňom, platí, že dňomsplatnosti pohľadávky banky alebo jej akejkoľ-vek časti je najbližší predchádzajúci bankovýpracovný deň.

4.2.4. Ak nie je dohodnuté inak, je klient povinnýzabezpečiť dostatok finančných prostriedkov naúčte určený v príslušnej zmluve do termínu cut-off time (systémovej uzávierky) pre splátkupohľadávky banky. V prípade pripísania finanč-ných prostriedkov na účet určený v príslušnejzmluve po termíne cut-off time (systémovej uzá-vierky) pre splátku pohľadávky banky, bankazapočíta príslušnú pohľadávku alebo jej časť v nasledujúci bankový pracovný deň.

4.2.5. Vyhlásením konkurzu na majetok klienta bankysa stávajú pohľadávky banky splatné aj vočivšetkým osobám, ktoré sú zaviazané spolu s týmto klientom.

4.3. Zánik záväzkových vzťahov4.3.1. Banka alebo klient môžu zmluvu, s výnimkou

zabezpečovacej zmluvy, kedykoľvek ukončiťpísomnou výpoveďou, a to aj bez uvedeniadôvodu. Banka môže zmluvu vypovedať v dvoj-mesačnej výpovednej lehote, ktorá začne ply-núť odo dňa doručenia výpovede klientovi.Klient môže zmluvu vypovedať s okamžitouúčinnosťou, pričom k zániku zmluvného vzťahudôjde dňom doručenia výpovede banke, ak nieje v zmluve, v obchodných podmienkach prepríslušný produkt alebo v týchto VOP uvedenéinak. Ak klient alebo banka vypovie takú zmluvuo účte, ku ktorej sa viaže ďalšia zmluva, nazáklade ktorej sa záväzky z nej vyplývajúcevyrovnávajú prostredníctvom tohto účtu, jevýpoveď účinná odo dňa skončenia účinnostivšetkých zmlúv, ktoré sa k predmetnému účtuviažu, ak nie je dohodnuté inak.

4.3.2. Banka zruší účet ku dňu účinnosti dohody o ukončení vzájomného záväzkového vzťahu s klientom alebo ku dňu účinnosti výpovede.Banka zruší vkladový účet, ak uplynie lehota, naktorú bol zriadený.

4.3.3. Banka a klient sa dohodli, že zmluva o účtezanikne ku dňu, kedy sa banka hodnovernýmspôsobom dozvie o smrti klienta a stav finanč-ných prostriedkov na účte nedosahuje kreditnýzostatok.

4.3.4. Po ukončení vzájomného záväzkového vzťahunaloží banka so zostatkom na účte, so zostat-kom vkladu na vkladnej knižke alebo s inýmzostatkom, ktorý sa pokladá za pohľadávkuklienta voči banke (ďalej „zostatok“) podľapísomnej dispozície klienta. Ak klient neurčí,

ako má byť so zostatkom naložené, môžebanka vyplatiť takýto zostatok na akýkoľvek inýúčet alebo vkladnú knižku klienta vedenú v banke, inak banka po ukončení vzájomnéhozáväzkového vzťahu eviduje tento zostatok až dopremlčania nároku na jeho výplatu a neúročí ho.

4.5. Oznamovanie, doručovanie a preberaniepísomností

4.5.1. Banka oznamuje zmeny zmluvných podmienok,ako aj iné oznámenia a informácie (ďalej„písomnosti“), ktoré je povinná oznamovaťklientovi poštou (na dohodnutú alebo na bankeposledne známu adresu klienta), telefónom(prostredníctvom služby DIALOG Live“), faxom,e-mailom alebo doručením do prostrediaInternet bankingu alebo inými elektronickýmimédiami, ktoré umožňujú uchovať obsahpísomnosti spôsobom umožňujúcim použitietejto písomnosti v budúcnostia umožňujúcimnezmenené reprodukovanie uloženej písom-nosti (vo forme na trvanlivom médiu)..

4.5.2. Klient doručuje písomnosti na adresu sídlabanky alebo na inú dohodnutú adresu aleboinými dohodnutými elektronickými komunikač-nými médiami..

4.5.3. Ak sa banka a klient nedohodli inak, klientsúhlasí s tým, že banka má právo použiť naponuku finančných a s nimi súvisiacich služiebklientovi automatický telefónny volací systém,fax, e-mail, SMS alebo iné prostriedky diaľkovejkomunikácie umožňujúce jej individuálnu komu-nikáciu s klientom. V prípade, ak sa banka roz-hodne realizovať svoje právo v zmysle predchá-dzajúcej vety, klient týmto žiada o poskytovanierelevantných informácií, materiálov a ponúk.

4.5.4. Klient súhlasí s tým, aby banka použila formátkrátkej textovej správy (SMS) a/alebo e-mailo-vej správy na komunikáciu s klientom v súvi-slosti s poskytovanými produktmi a službami,pričom SMS môžu obsahovať aj informácie,výzvy alebo upozornenia.

4.5.5. Klient a banka sa dohodli, že heslo, ktoré siklient určil na zasielanie výpisov e-mailom z účtu, bude zároveň aj heslom určeným nazasielanie ďalších informácií, výziev a upozor-není zo strany banky týkajúcich sa tohto účtu.Banka a klient sa tiež dohodli, že ak bude urče-né heslo na zasielanie informácií týkajúcich saproduktu alebo služby poskytovanej bankou preklienta, bude toto heslo určené aj na zasielanieďalších informácií, výziev a upozornení zo stra-ny banky týkajúcich sa príslušného produktualebo služby.

4.6. Overovanie listín predkladaných banke4.6.1. Banka má právo požadovať odpisy listín a pod-

42VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 43: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

pisy na listinách osvedčené notárom alebo inýmorgánom v zmysle platných právnych predpi-sov.

4.6.2. Banka má právo požadovať úradný preklad doslovenského jazyka tých cudzojazyčných listín,ktorých predloženie banka požaduje.

4.6.3. Banka má právo požadovať, aby zahraničné lis-tiny vydané alebo overené súdmi a úradmi v cudzine, ktorých predloženie banka požadu-je, boli opatrené predpísanými overeniami(legalizačná doložka, superlegalizačná doložka,apostille).

4.6.4. Dostatočnosť a dôveryhodnosť listín predklada-ných klientom s cieľom preukázať jeho opráv-nenie konať a ním tvrdené skutočnosti budebanka posudzovať s náležitou odbornou sta-rostlivosť, pričom bude oprávnená najmä v závi-slosti od charakteru a obsahu listín požadovaťdoplnenie predkladanej listiny alebo doloženieďalšej listiny.

4.7. Identifikácia a konanie klientov4.7.1. Banka požaduje pri každom obchode preuká-

zanie totožnosti klienta, pričom klient je povinnývyhovieť každej takejto žiadosti banky.Vykonanie obchodu so zachovaním anonymityklienta je banka povinná odmietnuť. Za účelomochrany majetku klientov je banka oprávnenápožadovať na preukázanie totožnosti klienta ajviacero dokladov totožnosti alebo zodpoveda-nie doplňujúcich informácií týkajúcich sa klientaalebo účtu, produktov a služieb.

4.7.2. Overovanie totožnosti klienta, správnosti identi-fikačných údajov a pravosti podpisov ďalšíchosôb splnomocnených majiteľom účtu vykoná-va banka. Banka je oprávnená požadovať, abypodpis klienta bol vykonaný pred pracovníkombanky. Totožnosť klienta banka overuje len zoriginálov jeho dokladov totožnosti. Klientsúhlasí s tým, aby si banka na účely jeho identi-fikácie vyhotovila fotokópiu jeho dokladu totož-nosti.

4.7.3. Klient je povinný bezodkladne banku informovaťo všetkých zmenách, ktoré nastali v právnychskutočnostiach klienta, najmä zmena mena,priezviska, adresy, a pod., pričom požiadabanku o zmenu týchto údajov na základe pred-ložených dokladov osvedčujúcich vykonanietakejto zmeny. Pre banku sú záväzné poslednépísomne oznámené údaje klienta.

4.7.4. V prípade, že budú na vykonanie obchodu s hodnotou nad sumu stanovenú všeobecnezáväznými právnymi predpismi použité pro-striedky vo vlastníctve inej osoby ako klientaalebo ak bude obchod vykonaný na účet inejosoby ako klienta, predloží klient banke v pri-meranej lehote vopred písomné vyhlásenie s uvedením mena, priezviska, rodného čísla

alebo dátumu narodenia a adresy trvaléhopobytu fyzickej osoby alebo názvu, sídla a iden-tifikačného čísla právnickej osoby, ktorej vlast-níctvom sú prostriedky a na účet ktorej jeobchod vykonaný, pričom doloží aj písomnýsúhlas dotknutej osoby na použitie jej prostried-kov na vykonávaný obchod a/alebo na vykona-nie tohto obchodu na jej účet.

4.7.5. V prípade, že klient poskytne banke nepravdivéinformácie o tom, či je osobou s osobitnýmvzťahom k banke, banka to týmto zabezpečujesankciou neplatnosti zmluvy o vklade a záruke a v prípade úveru sankciou okamžitej splatnosticelej dlžnej sumy ku dňu, keď sa banka dozve-dela o nepravdivosti týchto údajov, vrátanesplatnosti úrokov za celú dohodnutú dobuúveru.

4.7.6. Klient je banke povinný poskytnúť informácie a doklady potrebné na vykonanie starostlivostialebo identifikácie v zmysle zákona o ochranepred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terozizmu. V opačnom prípade banka odmietne uzavretieobchodného vzťahu, ukončí obchodný vzťahalebo odmietne vykonanie konkrétneho obcho-du. Banka je tiež oprávnená odmietnuť uzavre-tie obchodného vzťahu alebo poskytnutie služ-by klientovi v prípade, že by tým mohlo prísť k porušeniu všeobecne záväzných právnychpredpisov o vykonávaní medzinárodných sank-cií zabezpečujúcich medzinárodný mier a bez-pečnosť.

4.7.7. Pre účely plnenia povinností banky v súvislosti sdodržiavaním daňových zákonov a na zabezpe-čenie výmeny daňových informácií vyplývajú-cich najmä z:a) medzinárodnej zmluvy uzatvorenej medzi

Slovenskou republikou a Spojenými štátmiAmerickými (ďalej len „USA“) v súvislosti sozlepšením dodržiavania medzinárodnýchdaňových zákonov a zavedením zákonaFATCA (Foreign Account Tax ComplianceAct),

b) akejkoľvek zmluvy uzatvorenej medziSlovenskou republikou a ktoroukoľvek kraji-nou EÚ, EHP alebo Organizácie pre hospo-dársku spoluprácu a rozvoj (ďalej len„OECD“),

c) akýchkoľvek všeobecne záväzných práv-nych predpisov, záväzných usmernení,opatrení alebo rozhodnutí Národnej bankySlo-venska, Európskej centrálnej bankyalebo iného oprávneného orgánu,

sa klient zaväzuje na výzvu banky a v lehote v nej uvedenej banke poskytnúť informáciu, čije občanom alebo daňovým rezidentom USA,členskej krajiny EÚ, EHP alebo OECD a pred-

43VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 44: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

ložiť doklady preukazujúce túto skutočnosť. Akklient nesplní svoj záväzok uvedený v predchá-dzajúcej vete, je banka oprávnená odmietnuťuzavretie zmluvného vzťahu alebo ukončiť exi-stujúci zmluvný vzťah.

4.8. Bankové informácie, spracúvanie osobnýchúdajov a súhlasy s poskytovaním alebo sprí-stupňovaním údajov do príslušných registrovalebo databáz a s overovaním údajov v Sociál-nej poisťovni

4.8.1. Klient súhlasí s tým, aby banka poskytovalabankové informácie a doklady v zmysle Zákonao bankácha) osobám, ktoré majú majetkovú účasť na

banke, b) osobám, na ktorých má majetkovú účasť

osoba spĺňajúca podmienku uvedenú v písm.a) tohto ustanovenia,

c) osobám, na ktorých má banka majetkovúúčasť,

d) osobám, na ktorých má majetkovú účasťosoba spĺňajúca podmienku uvedenú v písm.c) tohto ustanovenia,

e) osobám, na ktorých má majetkovú účasťosoba spĺňajúca podmienku uvedenú v písm.b) alebo d) tohto ustanovenia,

f) osobám, s ktorými banka spolupracuje prizískavaní údajov a informácií potrebných navymáhanie pohľadávky voči klientovi alebojej časti, osobám, s ktorými banka spolupra-cuje pri vymáhaní pohľadávok voči klientovialebo ich častí alebo osobám, ktorým udeli-la plnú moc na vymáhanie svojej pohľadávkyvoči klientovi alebo jej časti,

g) osobám, ktorým banka postúpi alebo má v úmysle postúpiť svoju pohľadávku vočiklientovi alebo jej časť alebo osobám, kto-rým banka prevedie alebo má v úmysle pre-viesť svoje právo voči klientovi alebo jehočasť,

h) osobám, ktoré prevezmú alebo majú vúmysle prevziať dlh klienta voči banke alebojeho časť, alebo ktoré pristúpia alebo majú v úmysle pristúpiť k záväzku klienta vočibanke alebo jeho časti,

i) osobám, ktoré splnia alebo majú v úmyslesplniť dlh klienta voči banke alebo jeho časť,

j) osobám, ktoré poskytli, poskytujú aleboposkytnú zabezpečenie pohľadávok bankyvoči klientovi,

k) osobám, ktorých veci, práva alebo majetko-vé hodnoty z časti a/alebo úplne slúžia nazabezpečenie pohľadávok banky voči klien-tovi,

l) osobe, na ktorej úver poskytol, poskytujealebo poskytne zabezpečenie,

m) osobe, ktorá vedie register záložných práv a jej členom a/alebo orgánu štátnej správy,ktorý vedie osobitný register a/alebo orgánuštátnej správy na úseku katastra nehnuteľ-ností,

n) osobám, s ktorými banka spolupracuje privýkone a pri zabezpečovaní výkonu svojichčinností a/alebo pri poskytovaní produktovalebo služieb alebo pre ktoré vykonáva spro-stredkovateľskú činnosť a/alebo ktoré prebanku vykonávajú sprostredkovateľskú čin-nosť (napr. osobám, v ktorých prospechbanka realizuje inkaso z účtu klienta,Regional Card Processing Center s.r.o.,kartové spoločnosti a spoločnosti, s ktorýmibanka spolupracuje v oblasti platobnýchkariet a šekov, poisťovne, s ktorými bankaspolupracuje, osobám spolupracujúcim s bankou v zmysle dohody o dočasnom pri-delení uzatvorenej podľa Zákonníka práce a pod.),

o) osobám, s ktorými má banka zmluvný vzťah,predmetom ktorého je výkon bankových čin-ností (napr. obchodníkom prijímajúcim pla-tobné karty a pod.),

p) osobám, s ktorými banka konzultuje ob-chodný prípad, resp. si vyžiada k nemu ichstanovisko (napr. svojim audítorom, exter-ným právnym poradcom, tlmočníkom), ak jeto potrebné,

q) dražobníkovi, ktorému podala návrh na vyko-nanie dražby,

r) pre účely akéhokoľvek súdneho, rozhod-covského, správneho alebo iného konania,ktorého je banka účastníkom, a to v rozsahunevyhnutnom a obmedzenom len na takétokonanie,

s) ostatným bankám za účelom realizácie ban-kových obchodov (vrátane pobočiek zahra-ničných bánk a bánk, ktoré nemajú sídlo naúzemí Slovenskej republiky),

t) tretím stranám, ktorým klient udelí príslušnéoprávnenie.

4.8.2. Klient je zodpovedný za správnosť a pravdivosťosobných údajov, ktoré poskytol banke v rozsa-hu určenom v zákone o bankách a vyžadova-nom pri jednotlivých obchodoch. Osobné údajeklienta sú spracúvané na účely jednoznačnejidentifikácie klienta, poskytovania, zabezpečo-vania a vykonávania finančných a s nimi súvisia-cich služieb a produktov a ďalšie účely dohod-nuté v zmluve.

4.8.3. Osobné údaje klienta sú v nevyhnutnom rozsa-hu poskytované osobám uvedeným v bode4.8.1. a to za účelom jednoznačnej identifiká-cie klienta, poskytovania zabezpečovania avykonávania finančných a s nimi súvisiacich slu-

44VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 45: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

ž i e b a produktov a ďalšie účely dohodnuté v zmluve.Klient v tých prípadoch, kedy sú jeho osobnéúdaje spracúvané na základe súhlasu, súhlasíso spracovaním poskytnutých osobných údajovdo informačného systému banky a s ich posky-tovaním na spracovanie do informačného systé-mu v rozsahu nevyhnutnom pre naplnenie kon-krétneho účelu spracovania osobám uvedenýmv bode 4.8.1. za účelom podľa predchádzajú-cej vety, a to aj v prípade cezhraničného tokuinformácií do krajín, ktoré poskytujú primeranúúroveň ochrany v zmysle všeobecne záväznýchprávnych predpisov.

4.8.4. Súhlas klienta podľa bodu 4.8.3. sa poskytujena dobu trvania záväzkového vzťahu a päť rokovpo jeho zániku, ak v konkrétnom súhlase nie jes klientom dohodnutá iná doba jeho trvania.Inak sú osobnú údaje klienta spracúvané počasdoby trvania konkrétneho účelu spracúvania.

4.8.5. Ak sa má spracúvanie osobných údajov usku-točniť na základe súhlasu tretej osoby je klientoprávnený poskytnúť do informačného systémubanky osobné údaje tretej osoby iba v prípade,že má písomný neodvolateľný súhlas tejto tretejosoby na poskytovanie jej osobných údajovbanke a osobám uvedeným v bode 4.8.1. tohtočlánku.

4.8.6. V zmysle § 91 ods. 1 Zákona o bankách klientsúhlasí s poskytovaním a sprístupňovaním úda-jov o bankových obchodoch uzatvorených s bankou (vrátane údajov získaných bankou prirokovaní o ich uzatvorení), ich zabezpečení,platobnej disciplíne z hľadiska splácania záväz-kov, na účely posúdenia schopnosti klientasplácať úver v rozsahu a za podmienok uvede-nýchv § 92a Zákona o bankách:- prevádzkovateľovi spoločného registra ban-

kových informácií, ktorým je spoločnosťSlovak Banking Credit Bureau, s.r.o., IČO:35 869 810, so sídlom Malý trh 2/A,Bratislava (ďalej „SRBI“),

- subjektom povereným spracúvaním údajov v SRBI

- bankám a pobočkám zahraničných bánk- prostredníctvom Non-Banking Credit

Bureau, záujmové združenie právnickýchosôb, IČO: 42 053 404, so sídlomCintorínska 21, Bratislava (ďalej „NRKI“)oprávneným užívateľom NRKI,

a to na dobu 5 rokov odo dňa ich poskytnutia a v prípade uzatvorenia bankového obchodu,na dobu stanovenú v § 92a Zákona o bankách.

4.8.7. Klient súhlasí s tým, aby banka overila pravdi-vosť údajov, ktoré jej poskytol v súvislosti so žia-dosťou o poskytnutie akéhokoľvek typu úverualebo v súvislosti s poskytovaním zabezpečenia

zo strany klienta pre akýkoľvek úverový vzťah.Klient súhlasí s tým, aby Sociálna poisťovňa sosídlom Ul. 29.augusta 8 a 10, 813 63Bratislava poskytla jeho osobné údaje v nasle-dovnom rozsahu: či je zamestnaný, u akéhozamestnávateľa alebo zamestnávateľov a nazáklade akého pracovnoprávneho vzťahu, či jeregistrovaný v informačnom systéme akoSZČO, dobu trvania zamestnania a poistenia,výšku vymeriavacieho základu u všetkých alebojednotlivých zamestnávateľov a priemernúvýšku vymeriavacieho základu, či je poberate-ľom invalidného dôchodku, starobnéhodôchodku alebo predčasného starobnéhodôchodku a v akej výške, či sa mu vykonávajúexekučné zrážky z dôchodku banke a SlovakBanking Credit Bureau, s.r.o., so sídlom Malýtrh 2/A, 811 08 Bratislava 811 01, IČO 35869 810, zapísanú v obchodnom registriOkresného súdu Bratislava I, oddiel Sro, vložkač.30071/B (ďalej len „SBCB“) a aby bankaposkytla Sociálnej poisťovni a SBCB osobnéúdaje v rozsahu tu uvedenom za účelom icho v e r o v a n i a v súvislosti s rokovaním o vzniku, vznikom a trva-ním záväzkového vzťahu s bankou. Súhlas jeudelený na dobu do uplynutia 10 rokov od ude-lenia súhlasu; súhlas možno odvolať iba v prípa-de preukázaného porušenia podmienok spra-cúvania osobných údajov, za ktorých bol súhlasudelený.

4.8.8. Klient súhlasí s tým, aby banka sprístupnila spo-ločnosti EOS KSI Slovensko, s.r.o., so sídlomPajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 35 724803, zapísanej v obchodnom registriOkresného súdu Bratislava I, odd. Sro, vložkač. 15294/B (ďalej len „EOS KSI“) osobnéúdaje klienta v rozsahu (titul, meno, priezvisko a rodné číslo alebo druh a číslo dokladu totož-nosti alebo dátum narodenia) na účely vyhľada-nia údajov o klientovi a overovania platobnej dis-ciplíny a schopnosti splácania svojich záväzkovv databázach EOS KSI. Súhlas sa udeľuje nadobu 6 mesiacov odo dňa jeho poskytnutia a Klient ho môže kedykoľvek, aj bez uvedeniadôvodu odvolať. Klient súčasne udeľuje EOSKSI súhlas na poskytnutie údajov zo svojichdatabáz banke na ich ďalšie spracúvanie v jejinformačnom systéme, a to najmä o druhu a výške Klientových peňažných záväzkov a čase, v ktorom tieto záväzky Klienta EOS KSIevidovala vo svojich databázach, informácie o štádiu vymáhania, v ktorom sa záväzok Klientanachádzal (mimosúdne, súdne, exekučné, kon-kurzné alebo reštrukturalizačné), okruhu sub-jektov voči ktorým tieto záväzky vznikli ako ajúdaje o výške uskutočnených platieb Klienta

45VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 46: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

v stanovenom časovom období. Účelomposkytnutia predmetných osobných údajov a ich ďalšieho spracúvania v informačnom sys-téme banky je overovanie platobnej disciplínyKlienta a schopnosti splácania jeho záväzkovako aj znižovanie rizika banky pri poskytovaníúverov. Tento súhlas sa udeľuje na dobu piatichrokov odo dňa jeho poskytnutia, pričom Klientho môže kedykoľvek odvolať. Klient súhlasí,aby banka spracúvala v svojom informačnomsystéme údaje poskytnuté o Klientovi z infor-mačného systému EOS KSI a to v rovnakomrozsahu a na rovnaké účely na aké boli bankeposkytnuté a to počas celej doby, na ktorú boltento súhlas udelený.

4.8.9. Banka je oprávnená nahrávať telefonické hovo-ry s klientmi, ktorých predmetom môžu byťzáväzkové vzťahy banky a klienta a klient súhla-sí s tým, aby tieto záznamy boli v prípade potre-by použité ako dôkaz. Ak by záznamy obsaho-vali osobné údaje klienta alebo tretej osoby,ustanovenia bodov 4.8.2., 4.8.3., 4.8.4.,4.8.5., 4.8.6., 4.8.7.,4.8.8. a 4.8.10. tohtočlánku sa použijú primerane.

4.8.10.Klient zároveň súhlasí s tým, aby banka nímposkytnuté osobné údaje sprístupnila príjemco-vi platby ako aj tretej osobe, ak sú tieto osobnéúdaje súčasťou v banke uložených informácií a dokladov týkajúcich sa tejto tretej osoby.

4.8.11.Práva dotknutej osoby pri spracúvaní osobnýchúdajov sú upravené v zákone o ochrane osob-ných údajov. Dotknutá osoba má najmä právovyžadovať informácie o spracúvaní jej osobnýchúdajov, zoznam osobných údajov, informácie o zdroji z ktorého boli osobné údaje získané,tiež má právo vyžadovať opravu alebo likvidáciusvojich nesprávnych, neúplných alebo neaktu-álnych osobných údajov, ktoré sú predmetomspracúvania ako aj ďalšie práva podľa zákona o ochrane osobných údajov. Poučenie dotknu-tých osôb o ich právach v zmysle zákona o ochrane osobných údajov je uvedené na kaž-dej pobočke banky a zároveň na stránkewww.tatrabanka.sk.

4.9. Riešenie sporov4.9.1. Ak sa banka a klient dohodli, že ich vzájomné

spory budú riešené v rozhodcovskom konaní a nie je dohodnuté inak, je na rozhodovanie prí-slušný Stály rozhodcovský súd Slovenskej ban-kovej asociácie so sídlom v Bratislave (ďalej„Rozhodcovský súd“).

4.9.2. Ak sa banka a klient nedohodli inak alebo vše-becné záväzné právne predpisy neurčujú inak,riadia sa právne vzťahy medzi nimi právomSlovenskej republiky a vzájomné spory, ktoréby z týchto vzťahov vznikli, s výnimkou sporov s

určenou právomocou Rozhodcovského súdu,je príslušný prejednávať a rozhodovať všeobec-ný súd.

ČLÁNOK V.Záverečné ustanovenia

5.1.Vzťahy klienta a banky sa riadia príslušnou zmlu-vou, uzatvorenou medzi bankou a klientom,obchodnými podmienkami pre príslušný produkt,všeobecnými obchodnými podmienkami banky a všeobecne záväznými právnymi predpismi platný-mi na území Slovenskej republiky, a to v uvedenomporadí.

5.2.Ak nie je v zmluve s klientom dojednané inak,banka uzatvára príslušnú zmluvu s klientom nadobu neurčitú, v slovenskom jazyku a počas zmluv-ného vzťahu s klientom uskutočňuje komunikáciu v slovenskom jazyku.

5.3.Ak nie je pre jednotlivé produkty a služby dohod-nuté inak, podmienky obsiahnuté v zmluve môžebanka z dôvodov legislatívnych zmien dotýkajúcichsa poskytovaných produktov a služieb, zmien tech-nických alebo procesných pravidiel uplatňujúcichsa pri platobných službách ako aj z dôvodov sme-rujúcich k zlepšovaniu alebo k poskytovaniu inová-cií bankových služieb jednostranne meniť, pričomtakúto zmenu podmienok oznámi klientovi najne-skôr dva mesiace pred jej účinnosťou, ktorú určí v tomto oznámení. V prípade, že so zmenou pod-mienok nebude klient súhlasiť, má právo bezod-platne a s okamžitou účinnosťou ukončiť zmluvnývzťah s bankou. Ak najneskôr jeden mesiac predúčinnosťou zmien podmienok klient doručí bankepísomnú výpoveď, zmluvný vzťah zanikne ku dňuúčinnosti zmeny. Ak klient nedoručí písomnú výpo-veď v uvedenej lehote, odo dňa účinnosti zmenypodmienok sa uplatnia zmenené podmienky .

5.4.Banka je oprávnená meniť rozsah poskytovanýchproduktov a služieb ako aj výšku poplatkov a cienza produkty a služby v sadzobníku poplatkov a výšku úrokových sadzieb primerane vo vzťahu k medziročnej zmene miery inflácie podľa oficiál-nych údajov Štatistického úradu SR alebo vo vzťa-hu k zmene indexu reálnej mesačnej mzdy podľaoficiálnych údajov Štatistického úradu SR alebo vovzťahu k legislatívnym zmenám, ktoré ovplyvňujúzmenu nákladov banky v súvisiacich s poskytova-ním a správou bankových produktov a primeranevo vzťahu k zmene ceny finančných prostriedkovna relevantnom medzibankovom trhu, najmä sohľadom na výšku refinančných úrokovýchsadzieb. V prípade, ak banka využije toto právozmeniť výšku poplatkov, písomne oznámi klientovizmenenú výšku poplatkov najneskôr dva mesiacepred jej účinnosťou, ktorú určí v tomto písomnom

46VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.

Page 47: VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, …...dávky alebo jej časti. Cut-off time pre splátku pohľadávky banky schvaľuje banka a zverejňuje ho vo svojich obchodných priestoroch

oznámení. V prípade, že klient nebude súhlasiť sozmenenou výškou poplatkov a/alebo úrokovýchsadzieb, je oprávnený bezplatne banke doručiťpísomnú výpoveď príslušnej zmluvy. Ak budebanke najneskôr jeden mesiac predchádzajúciúčinnosti zmenenej výšky poplatkov a/alebo úro-kových sadzieb doručená písomná výpoveď klien-ta, príslušná zmluva zanikne ku dňu účinnostizmeny. Ak takáto písomná výpoveď klienta nebudebanke v uvedenej lehote doručená, odo dňa účin-nosti zmeny poplatkov sa uplatní zmenená výškapoplatkov. Zmena úrokovej sazdby založená nareferenčnej úrokovej sadzbe ako aj zmena úroko-vej sadzby, ktorá je pre klienta priaznivejšia samôže uplatňovať okamžite aj bez predchádzajúce-ho oznámenia klientovi.

5.5.VOP zverejňuje banka na svojej internetovej strán-ke a vo svojich obchodných priestoroch. Ak súVOP vyhotovené vo viacerých jazykoch, právnezáväzné znenie je znenie vyhotovené v slovenskomjazyku.VOP platia aj po skončení právneho vzťahuklienta a banky, a to až do úplného vysporiadaniaich vzájomných vzťahov. Klient je oprávnený kedy-koľvek počas zmluvného vzťahu s bankou požiadaťo poskytnutie týchto VOP v listinnej alebo elektro-nickej forme.

5.6.Zmluva k účtu spolu s príslušnými podpisovýmivzormi ako aj tieto obchodné podmienky tvoriaspolu rámcovú zmluvu o platobných službách v zmysle príslušných ustanovení zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

5.7.Ku dňu účinnosti týchto VOP sa rušia Všeobecnéobchodné podmienky Tatra banky, a.s. účinné ododňa 01.05.2016.

5.8.Táto časť VOP nadobúda platnosť dňom zverejne-nia v obchodných priestoroch banky a účinnosťdňa 13.01.2018.

Ak dôjde medzi bankou a klientom k uzatvoreniu roz-hodcovskej zmluvy alebo spotrebiteľskej rozhodcovskejzmluvy, môžu byť prípadné spory, ktoré vzniknú alebovznikli z bankových obchodov, riešené okrem rekla-mačného konania a súdneho konania aj prostredníc-

tvom rozhodcovského konania alebo spotrebiteľskéhorozhodcovského konania, podľa zákona č. 244/2002Z. z. o rozhodcovskom konaní alebo zákona č.335/2014 Z. z. o spotrebiteľskom rozhodcovskomkonaní.

Ak dôjde medzi bankou a klientom k uzavretiu dohodyo riešení sporu mediáciou, bude možné riešiť spormimosúdne tiež mediáciou na základe zákona č.420/2004 Z.z. o mediácii.

Banka týmto dáva do pozornosti klientom - spotrebite-ľom, že je tu aj možnosť alternatívneho riešenia sporovsúvisiacich s bankovými obchodmi, vrátane sporovz platobných služieb a sporov súvisiacich s presunomplatobného účtu, prostredníctvom subjektov alternatív-neho riešenia sporov, ktoré sú oprávnené riešiť sporysúvisiace s takýmito obchodmi, a to podľa voľby spot-rebiteľa, vrátane výberu príslušného subjektu alternatív-neho riešenia sporov podľa voľby spotrebiteľa. Zoznamsubjektov alternatívneho riešenia sporov vedieMinisterstvo hospodárstva na internetovej stránke:www.mhsr.sk

Osobitne dávame do pozornosti klientom – spotrebite-ľom, že poskytovatelia platobných služieb prostredníc-tvom svojho záujmového združenia Slovenskej bankovejasociácie zriadili subjekt alternatívneho riešenia sporovs názvom Inštitút alternatívneho riešenia sporovSlovenskej bankovej asociácie so sídlom v Bratislave,prostredníctvom ktorého môžu klienti – spotrebitelia rie-šiť spory z bankových obchodov, ktoré súvisia so spot-rebiteľskými zmluvami. Viac informácii o riešení sporovtýmto subjektom nájdete na stránke: www.institutars.sk

Zároveň si Vás dovoľujeme informovať, že rozhodcovs-ké zmluvy (vrátane spotrebiteľských rozhodcovskýchzmlúv), ktoré boli uzatvorené na riešenie sporov predStálym rozhodcovským súdom Slovenskej bankovejasociácie, a na základe ktorých sa nezačalo rozhod-covské konanie na Stálom rozhodcovskom súdeSlovenskej bankovej asociácie, strácajú platnosť dňomzverejnenia rozhodnutia o zrušení tohto stáleho rozhod-covského súdu v Obchodnom vestníku.

47VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Tatra banky, a.s.