using controlled language to improve content re-use and global-readiness

34
Using Controlled Language to Improve ReUse and Global Readiness Link toYouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=0nMLXtoK0hY&feature=youtu.be Kit BrownHoekstra, Comgenesis, LLC Visiting TC Dojo Master 7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 1

Upload: kit-brown-hoekstra

Post on 06-Apr-2017

369 views

Category:

Business


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Using Controlled Language to Improve Re‐Use and Global Readiness

Link to YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=0nMLXtoK0hY&feature=youtu.be

Kit Brown‐Hoekstra, Comgenesis, LLCVisiting TC Dojo Master

7 March 2016(c) 2016, Comgenesis, LLC 1

Page 2: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Kit Brown‐Hoekstra• Principal, Comgenesis, LLC• STC Fellow• STC Immediate Past President• Editor, The Language of 

Localization (coming Fall 2016)• 25 years in Tech Com and 

localization, primarily in life sciences

• Blog: www.pangaeapapers.com• Twitter: @kitcomgenesis

(c) 2016, Comgenesis, LLC 27 March 2016

Page 3: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Some Qs for You

• Where are you in the decision‐making process regarding terminology management or controlled language?

• What CMS are you using?• What are your top challenges with localization and content development?

• How many languages do you currently localize into?

• What percentage of your customers are ESL?

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 3

Page 4: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Agenda

• Definitions and Context• Risks of Getting it Wrong• Best Practices • ROI

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 4

Page 5: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Definitions and Context

“Terminology is like laundry. Just when you’ve got everything cleaned up, it’s time to do it again.”

—Val Swisher, CEO Content Rules

(c) 2016, Comgenesis, LLC 57 March 2016

Page 6: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Controlled Language

“Controlled natural languages (CNLs) are subsets of natural languages, obtained by restricting the grammar and vocabulary in order to reduce or eliminate ambiguity and complexity. Traditionally, controlled languages fall into two major types: those that improve readability for human readers (e.g. non‐native speakers), and those that enable reliable automatic semantic analysis of the language.”‐http://en.wikipedia.org/wiki/Controlled_language

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 6

Page 7: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Brief History

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 7

AECMA Simplified English(European Aerospace Industries Association (AECMA))

Controlled English(CE)

International Language for Service and

Maintenance (ILSAM)

Caterpillar Technical English

(CTE)

ASD Simplified English (ASD-STE100)(Aerospace & Defence Industries Association (ASD))

Caterpillar Fundamental English (CFE)(Caterpillar)

Basic English(Charles Kay Ogden)19

321970

1972

/199

01980

2005

Page 8: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 8

Some Context

Page 9: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 9

EnglishNumber of English words: 1,035,877*

*As of January 1, 2016 according to the Global Language Monitorhttp://www.languagemonitor.com/number-of-words/number-of-words-in-the-english-language-1008879/

Page 10: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 10

Other Languages

Depending on whom you ask:• French: 500,000‐700,000• Spanish: 300,000‐350,000• Chinese: 100,000‐150,000

Page 11: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 11

Number of Native Speakers*

1. Chinese: 1.3 billion2. Spanish: 427 million3. English: 339 million4. Arabic: 267 million5. Hindi 260 million6. Portuguese 202 million_________

13. German: 77 million14. French: 76 million

*As of 2016, from Ethnologue.comhttp://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=size

Page 12: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 12

Comprehension 

• Basic Oral: 2,000 words• Basic Written: 3,000 words• Basic Technical: 4‐5,000 words• University‐Level Text: 10,000 words• Fluency: 20,000 words• Native speaker (adult): 30‐40,000 words

From http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd518.pdf

Page 13: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 13

Complexity of English

According to the Oxford English Dictionary, the 500 words used most in the English language each have an average of 23 different meanings

•“SET” has 446 definitions• “RUN” has 396 definitions• “GO” has 368 definitions• “TAKE” has 343 definitions• “STAND” has 334 definitions

Page 14: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Risks of Getting it Wrong

“Often, the idea that there can be a wide range of translations of one text doesn't occur to people ‐ or that a translation could be bad, very bad, and unfaithful to the original.” 

‐‐Lydia Davis

7 March 2016(c) 2016, Comgenesis, LLC 14

Page 15: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 15

Translations Gone Wrong

Images: www.engrish.com

Page 16: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 16

Inconsistencies Cost Money

Page 17: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 17

Inconsistencies Cost Money

Page 18: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Best Practices (aka How to Get it Right)

“Every day that we spent not improving our products was a wasted day.”  

— Joel Spolsky

7 March 2016(c) 2016, Comgenesis, LLC 18

Page 19: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 19

Management Buy‐in

Image: vichie81 / FreeDigitalPhotos.net

Page 20: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 20

Cross‐Functional Teams

Image: jscreationzs / FreeDigitalPhotos.net

Page 21: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 21

Documented Plans & Processes 

Image: renjith krishnan / FreeDigitalPhotos.net

Page 22: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 22

Change Management

Image: ningmilo / FreeDigitalPhotos.net

Page 23: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 23

Style Guides & Templates

http://mfgblog.maryjanesfarm.org/Uploads/Image/Culinary%20Carpentry/cutting%20out%20templates.JPG

Page 24: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 24

Terminology Management

• Early in process• Master glossary• In‐country reviewer buy‐in• Technical terminology differences even in English dialects

Page 25: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 25

Good Tech Comm Practices

Image: Simon Howden / FreeDigitalPhotos.net

Page 26: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 26

QA & Periodic Audits

Image: jannoon028 / FreeDigitalPhotos.net

Page 27: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 27

Measurable Results

Image: Grant Cochrane / FreeDigitalPhotos.net

Page 28: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 28

Cost/Benefit Analysis

Image: dream designs / FreeDigitalPhotos.net

Page 29: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 29

Training

Image: renjith krishnan / FreeDigitalPhotos.net

Page 30: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 30

ROI Projection

Page 31: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 31

Survey ResultsA survey amongst HyperSTE users showed that the use of HyperSTEresulted in the following benefits:

Up to 30% in cost savings on translation and localization

Up to 40% in reduced word count

Quality improvement in writing and translations

Up to 30% in reduced product cycle time

Up to 40% reduction in overall documentation cost

Efficient conversion of legacy documents

Page 32: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 32

Implementation Checklist

• Get buy‐in from upper management and cross‐functionally

• Create a transition/implementation plan• Do training and change management (the human kind)

• Build extra time into the schedule for the initial projects

• Consider using tools to support and automate your efforts

Page 33: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Additional Resources• ASD‐STE100 specification: www. asd‐ste100.org• Brown‐Hoekstra, Katherine. (2013) “Benefits of Using Controlled Language”, GALA blog: 

https://www.gala‐global.org/blog/benefits‐using‐controlled‐language• Dublin Core: 

http://dublincore.org/resources/training/dc‐2004/english/DC‐2004_Tutorial_4_en.pdf• Google Site on Controlled Language: 

https://sites.google.com/site/controllednaturallanguage/• Muegge, Uwe, November 2013, “Implementing Controlled Language is Now Cheaper and 

Easier Than Ever!”, TCWorld (http://www.tcworld.info/rss/article/implementing‐a‐controlled‐language‐is‐now‐cheaper‐and‐easier‐than‐ever/)

• Muegge, Uwe, April 2009, “Controlled Language—Does My Company Need It?”, TCWorld(http://www.tcworld.info/e‐magazine/content‐strategies/article/controlled‐language‐does‐my‐company‐need‐it)

• NPR: http://www.npr.org/2010/12/16/132106374/google‐book‐tool‐tracks‐cultural‐change‐with‐words

• Plain Language Initiative: http://www.plainlanguage.gov/• Porter, Alan (2012) The Content Pool. XML Press.• Rockley, Ann and Cooper, Charles (2012) Managing Enterprise Content, 2nd edition. New 

Riders Press.

7 March 2016 (c) 2016, Comgenesis, LLC 33

Page 34: Using Controlled Language to Improve Content Re-Use and Global-Readiness

Questions?

Kit Brown‐Hoekstra@kitcomgenesis

[email protected]+1 303.243.4452 (cell)

(c) 2016, Comgenesis, LLC 347 March 2016