user guide kasutusjuhend 2 notandaleiðbeiningar 3 lietotāja … · 2011-12-06 · settu myndavél...
TRANSCRIPT
Smart Capture
Smart Capture (Snjallmyndataka)
„Smart Capture“ (sumanusis fotografavimas)
Smart Capture (nutikas võte)
Gudrā uzņemšana
Video
Video (Myndband)
„Video“ (�lmavimas)
Video (videorežiim)
Video
Scene
Scene (Sena)
„Scene“ (scena)
Scene (stseenirežiim)
Aina
Program
Program (Forritun)
„Program“ (programinis)
Program (programmirežiim)
Programma
1 Aizslēga poga 2 Zibspuldzes poga 3 Režīmu poga 4 Barošanas poga 5 Mikrofons 6 Skaņas signāls 7 Objektīvs 8 Taimera/video
indikators 9 Zibspuldze10 Tālummaiņa11 Šķidro kristālu
displejs
12 Izvēlnes poga13 Dzēšanas poga14 OK (labi), 15 Siksniņas stiprinājuma
vieta16 USB ports17 Informācijas poga18 Poga Share (kopīgot)19 Pārskatīšanas poga20 Akumulatora nodalījums
un SD/SDHC kartes slots21 Statīva ligzda
1 Lokarahnappur
2 Flasshnappur
3 Hamhnappur
4 Aflhnappur
5 Hljóðnemi
6 Hljóðgjafi
7 Linsa
8 Ljós fyrir tímastilli/myndband
9 Flass
10 Aðdráttur
11 LCD-skjár
12 Hnappurinn Menu (Valmynd)
13 Hnappurinn Delete (Eyða)
14 OK,
15 Ólarfesting
16 USB-tengi17 Hnappurinn Info (Upplýs.)
18 Hnappurinn Share (Deila)
19 Hnappurinn Review (Skoða)20 Rafhlöðuhólf, rauf fyrir SD-/
SDHC-kortcarte SD/SDHC21 Gróp fyrir þrífót
Eastman Kodak CompanyRochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2011. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare, The Share Button. 4H8750
1
23
16
18
19
17
2120
15
14
1 Shutter button
2 Flash button
3 Mode button
4 Power button
5 Microphone
6 Beeper
7 Lens
8 Self-timer/Video light
9 Flash
10 Zoom
11 LCD
12 Menu button
13 Delete button
14 OK,
15 Strap post
16 USB port
17 Info button
18 Share button
19 Review button
20 Battery compartment, SD/SDHC Card slot
21 Tripod socket
13
7
2
6
45
11 1312
98
10
1
23
www.kodak.com/go/recycle
C1450
4H8750
by
1 „Shutter“ (fotoužrakto) mygtukas 2 „Flash“ (blykstės) mygtukas 3 „Mode“ (režimo) mygtukas 4 „Power“ (maitinimo) mygtukas 5 Mikrofonas 6 Garsinis signalas 7 Objektyvas 8 Vidinis laikmatis /
�lmavimo lemputė 9 Blykstė10 Didinimas11 Skystųjų kristalų ekranas
12 „Menu“ (meniu) mygtukas13 „Delete“ (naikinti) mygtukas14 „OK“ (gerai), 15 Dirželio tvirtinimo vieta16 USB jungtis17 „Info“ (informacijos) mygtukas18 „Share“ (dalintis) mygtukas19 „Review“ (peržiūros) mygtukas20 Akumuliatoriaus skyrelis,
SD / SDHC kortelės lizdas21 Trikojo lizdas
1 Katikunupp
2 Välgunupp
3 Režiiminupp
4 Toitenupp
5 Microfono
6 Helisignaal
7 Objektiiv
8 Ajasti/video tuli
9 Välk
10 Suum
11 LCD-ekraan
12 Menüünupp
13 Kustutusnupp
14 OK,
15 Rihma aas
16 USB-port
17 Teabenupp
18 Jagamisnupp Share
19 Läbivaatusnupp
20 Akukamber, SD/SDHC-kaardi pesa
21 Statiivi pesa
Use other modes
Kitų režimų naudojimasCitu režīmu lietošanaAðrir hamir notaðirTeiste režiimide kasutamine
Press the Mode button, then to highlight a mode, then press OK.
Paspauskite „Mode“ (režimo) mygtuką, paskui , kad pažymėtumėte režimą ir spauskite „OK“ (gerai).
Nospiediet režīmu pogu, pēc tam , lai izvēlētos režīmu, un tad nospiediet pogu OK (labi).
Ýttu á hnappinn Mode (Hamur), síðan á til að lýsa upp ham, ýttu síðan á OK.
Vajutage režiiminuppu, tõstke abil esile soovitud režiim ning seejärel vajutage OK.
Use on-camera Help
Fotoaparate įdiegto žinyno naudojimasKameras palīdzības funkciju izmantošanaHjálpin í myndavélinni notuðKaamerasisese spikri kasutamine
Press the Menu button , highlight a menu choice, then press the Info button .
Scroll through a Help topic.
Vajutage menüünuppu , valige menüüsuvand ning seejärel vajutage teabenuppu .
Kerige läbi spikriteema.
Ýttu á hnappinn Menu (Valmynd) , lýstu upp valmyndarkost, ýttu síðan á hnappinn Info (Upplýs.) .
Fletta gegnum Hjálparatriði.
Nospiediet izvēlnes pogu , izceliet izvēlnes iespēju, pēc tam nospiediet informācijas pogu .
Ritināt palīdzības tēmas.
Paspauskite „Menu“ (meniu) mygtuką , paryškinkite meniu parinktį, tada paspauskite „Info“ (informacijos) mygtuką .
Slinkite per žinyno temas.
For complete information about your camera, see the Extended user guidewww.kodak.com/go/support
Visą informaciją apie savo fotoaparatą rasite Išplėstiniame vartotojo vadove www.kodak.com/go/support
Lai iegūtu pilnīgu informāciju par savu fotokameru, skatiet lietotāja paplašināto pamācību vietnē www.kodak.com/go/support
Fyrir heildarupplýsingar um myndavélina þína, sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar www.kodak.com/go/support
Täieliku teabe oma kaamera kohta leiate laiendatud kasutusjuhendist: www.kodak.com/go/support
User Guide
Notandaleiðbeiningar
Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend
Lietotāja pamācība
SD/SDHC card accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kaart, tarvik. Minge aadressile www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kort er fylgihlutur. Farðu á www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC karte (papildpiederums). Apmekl�jiet vietni www.kodak.com/go/accessories.
Papildoma SD / SDHC kortel�. Apsilankykite www.kodak.com/go/accessories.
2011
Press OK when done
Set format
Date and Time
YMD
1231
2459:
3 4Turn on the cameraKaamera sisselülitamineKveiktu á myndavélinniKameras ieslēgšanaFotoaparato įjungimas
Set language, date/timeKeele, kuupäeva/kellaaja seadistamineStilltu tungumál, dagsetningu/tímaValodas, datuma/laika iestatīšanaKalbos, datos / laiko nustatymas
lai mainītulai skatītu iepriekšējo/nākamo laukulai apstiprinātuOK
OK
til að breytafyrir fyrri/næsta reittil að samþykkja
muutmineeelmisele/järgmisele väljalekinnitamineOK
Review pictures/videosPiltide/videote läbivaatusSkoða myndir/myndböndAttēlu/video pārskatīšanaNuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra
6
Ýttu á til að fara í/hætta í Review (Skoða).
Skoða fyrra/næsta
Spila/gera hlé/halda áfram myndbandi
Eyða mynd/myndbandi
OK
Nospiediet , lai atvērtu/aizvērtu pārskatīšanas režīmu. Skatīt iepriekšējo/nākamo. Atskaņot video/pārtraukt/atsākt
video atskaņošanu. Dzēst attēlu/video.
OK
Paspauskite , kad įjungtumėte / išjungtumėte peržiūros režimą. Peržiūrėti ankstesnę / paskesnę Paleisti / pristabdyti / tęsti vaizdo įrašą Ištrinti nuotrauką / vaizdo įrašą
OK
Press to enter/exit Review.
View previous/next
Play/pause/resume a video
Delete a picture/video
OK
7
To enable online sharing, you must first install the Share Button App.
1. Turn o� the camera, then plug camera into a computer connected to the Internet.
2. Turn on camera. See computer for installation instructions.
App won’t install? Download at www.kodak.com/go/camerasw.
3. After the App is installed, add accounts, emails, and customize settings on your computer.
When you plug camera or memory card into computer, pictures/videos are transferred to the computer. Chosen pictures/videos are shared online.
Til að virkja samnýtingu á netinu verður fyrst að setja upp forrit fyrir Share-hnapp.
1. Slökktu á myndavélinni, settu myndavélina síðan í samband við tölvu sem tengd er Internetinu.
2. Kveiktu á myndavél. Sjá tölvu vegna uppsetningarleiðbeininga.
Forrit ekki sett upp? Halaðu niður af www.kodak.com/go/camerasw.
3. Eftir að forritið er uppsett skaltu bæta við reikningum, tölvupósti og sérsníða stillingar á tölvunni þinni.
Þegar þú setur myndavél eða minniskort í samband við tölvu eru myndir/myndbönd flutt yfir í tölvuna. Völdum myndum/myndböndum er deilt á netinu.
Võrgujagamise aktiveerimiseks tuleb esmalt installida rakendus Share Button App.
1. Lülitage kaamera välja, seejärel ühendage see internetiühendusega arvuti külge.
2. Lülitage kaamera sisse. Paigaldusjuhised leiate arvutist. Rakendust ei saa installida? Laadige see alla aadressilt www.kodak.com/go/camerasw.
3. Pärast rakenduse paigaldamist lisage arvutist kontosid ja e-posti aadresse ning seadistage sätteid.
Kui ühendate kaamera või mälukaardi arvutiga, kantakse pildid/videod arvutisse üle. Valitud pildid/videod jagatakse võrgus.
Lai iespējoto tiešsaistes koplietošanas funkciju, vispirms ir jāinstalē Share Button App.1. Izslēdziet fotokameru, pievienojiet to datoram, kas pievienots
internetam.2. Ieslēdziet fotokameru. Instalācijas instrukcijas skatiet datorā. Vai lietojumprogrammu nevar instalēt? Lejupielādējiet no vietnes
www.kodak.com/go/camerasw.3. Pēc lietojumprogrammas instalēšanas datorā pievienojiet kontus,
norādiet e-pasta adresi un pielāgojiet iestatījumus.Kad kamera tiek pievienota datoram vai atmiņas karte ievietota datorā, attēli/video tiek pārsūtīti uz datoru. Izvēlētie attēli/video tiek kopīgoti tiešsaistē.
Tag faces for FaceBook
Merkja andlit fyrir FaceBook
Pažymėkite veidus „Facebook“
Nägude sildistamine FaceBooki jaoks
Birkojiet sejas lietošanai FaceBook
1
2
by
Norėdami dalintis internetu, pirmiausia turite įdiegti mygtuko „Share“ (dalintis) programą.1. Išjunkite fotoaparatą, tada prijunkite jį prie kompiuterio, prijungtą prie
interneto.2. Įjunkite fotoaparatą. Žr. kompiuteryje rodomus įdiegimo nurodymus. Programos neišeina įdiegti? Atsisiųskite iš svetainės
www.kodak.com/go/camerasw.3. Įdiegę programą, pridėkite paskyras, el. pašto adresus ir pritaikykite nustatymus
savo kompiuteryje.Kai prijungiate fotoaparatą ar atminties kortelę prie kompiuterio, į jį persiunčiami nuotraukos ir vaizdo įrašai. Pasirinktais vaizdo įrašais ir nuotraukomis galite dalytis internetu.
1. Press then to find a picture with faces.
2. Press .
3. Press to:
1. choose Tag People, then press OK. 2. choose Apply Tags, then press OK. 3. choose a face, then press OK. 4. choose a name (or Enter New Name), then
press OK.Plug camera or card into computer. Set Face Tag Preferences in Share Button App.
1. Nägudega piltide leidmiseks vajutage ja seejärel .
2. Vajutage .
3. Vajutage , et:
1. valida Tag People (sildista inimesi), seejärel vajutage OK.
2. valida Apply Tags (sildista), seejärel vajutage OK.
3. valida nägu, seejärel vajutage OK. 4. valida nimi (või sisestada uus nimi), seejärel
vajutage OK.Ühendage kaamera või kaart arvutiga. Seadistage näosildistamise eelistused rakenduses Share Button App.
1. Ýttu á , síðan á til að finna mynd með andlitum.
2. Ýttu á .
3. Ýttu á til að:
1. velja Tag People (Merkja fólk), ýttu síðan á OK.
2. velja Apply Tags (Nota merki), ýttu síðan á OK.
3. velja andlit, ýttu síðan á OK. 4. velja nafn (eða Enter New Name
(Færa inn nýtt nafn)), ýttu síðan á OK.Settu myndavél eða kort í samband við tölvu. Stilltu Face Tag Preferences (Óskir um andlitsmerkingu) í forriti fyrir Share-hnapp.
1. Nospiediet , pēc tam , lai meklētu attēlu ar sejām.
2. Nospiediet .3. Nospiediet , lai: 1. izvēlētos birkot cilvēkus, pēc tam nospiediet
OK (labi). 2. izvēlētos lietot birkas, pēc tam nospiediet OK
(labi). 3. izvēlētos seju, pēc tam nospiediet OK (labi). 4. izvēlētos vārdu (vai ievadīt jaunu vārdu), pēc
tam nospiediet OK (labi).Pievienojiet kameru datoram vai ielieciet karti datorā. Lietojumprogrammā Share Button App iestatiet seju birkošanas izvēles.
1. Paspauskite , tada ir rasite nuotrauką su veidais.
2. Paspauskite .3. Paspauskite ir: 1. pasirinkite „Tag People“ (pažymėti žmonių
vardus), tada paspauskite „OK“ (gerai); 2. pasirinkite „Apply Tags“ (pritaikytos žymos), tada
paspauskite „OK“ (gerai); 3. pasirinkite veidą, tada paspauskite „OK“ (gerai); 4. pasirinkite veidą (arba „Enter New Name“ (įrašyti
naują vardą), tada paspauskite „OK“ (gerai).Prijunkite fotoaparatą arba kortelę prie kompiuterio. „Share“ (dalintis) mygtuko programoje nustatykite „Face Tag Preferences“ (veido žymėjimo nuostatos).
Choose destinations
Velja ákvörðunarstaði
Pasirinkite paskirties vietas
Sihtkohtade valimine
Izvēlieties galamērķus
On your camera:
1. Press , then to choose a picture/video to share.
2. Press , press OK to select sharing destinations, then Done.
3. Plug camera or card into computer.
Fotoaparate:
1. Paspauskite , tada , jei norite pasirinkti nuotraukas ar vaizdo įrašus, kuriais norite dalytis.
2. Paspauskite , spustelėkite „OK“ (gerai) ir pasirinkite dalijimosi paskirties vietas, tada paspauskite „Done“ (atlikta)
3. Prijunkite fotoaparatą arba kortelę prie kompiuterio.
Kamerā:
1. Nospiediet , pēc tam , lai izvēlētos kopīgojamo attēlu/video.
2. Nospiediet , nospiediet OK (labi), lai atlasītu kopīgošanas galamērķus, un pēc tam izvēlieties pabeigts.
3. Pievienojiet kameru datoram vai ielieciet karti datorā.
Á myndavélinni þinni:
1. Ýttu á , síðan á til að velja mynd/myndband til að deila.
2. Ýttu á , ýttu á OK til að velja samnýtingarstaði, síðan á Done (Lokið).
3. Settu myndavél eða kort í samband við tölvu.
Kaameras:
1. Valige ja vajutage siis , et valida jagatav pilt/video.
2. Valige , vajutage jagamise sihtkohtade valimiseks OK ja seejärel Done (valmis).
3. Ühendage kaamera või kaart arvutiga.
5 Take a pictureTaktu myndAufnehmen von Bildern
PildistamineAtt�lu uz�emšanaFotografavimas
Paspauskite „Shutter“ (fotoužrakto) mygtuką iki pusės norėdami sufokusuoti ir nustatyti išlaikymą, tada spauskite iki galo.
Ýttu Lokarahnappinum hálfa leið niður til að fókusa og stilla lýsingu, ýttu síðan alla leið niður.
Nospiediet aizslēga pogu līdz pusei, lai fokusētu kameru un iestatītu ekspozīciju, pēc tam nospiediet to līdz galam.
Vajutage katikunupp fokuseerimiseks ja säri seadmiseks pooleldi alla, seejärel vajutage lõpuni alla.
Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down.
2 Load the batteriesAkude sisestamineSettu rafhlöðurnar íBateriju ievietošanaAkumuliatorių įdėjimas
1
2
1
Load an SD/SDHC card - Not includedSD-/SDHC-kaardi sisestamine - ei kuulu komplektiSettu í SD-/SDHC-kort - Fylgir ekki meðSD/SDHC kartes ievietošana - nav ietverta komplektāĮdėkite SD / SDHC kortelę - pakuotėje nėra
Läbivaatusesse sisenemiseks või sealt väljumiseks vajutage nuppu .
Eelmise/järgmise vaatamine
Video esitamine/paus/taaskäivitamine
Pildi/video kustutamine
OK
to changefor previous/next fieldto acceptOK
Rakenduse Share Button App installimine (kaamerast arvutisse)Share Button App instalēšana (no kameras datorā)Įdiekite mygtuko „Share“ (dalintis) programą (iš fotoaparato į kompiuterį)
pakeistiankstesnis / paskesnis laukelispriimtiOK
Install the Share Button App (from camera to computer)Settu upp Share Button App (Samnýtingarhnappsforrit) (frá myndavél til tölvu)