uputstvo za upotrebu i postavljanje - gemma b&d · uputstvo za upotrebu i postavljanje...

16
Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS

Upload: others

Post on 18-Nov-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

Uputstvo za upotrebu i postavljanjeKombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata

RS

Page 2: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

2

Opis uređaja

Proizvođač neprekidno radi na daljem usavršavanju svih tipova i modela uređaja. Zbog toga vas molimo za razume-vanje što zadržavamo pravo modifikovanja dizajna, opreme i tehničkih karakteristika.Da biste se upoznali sa svim prednostima svog novog ure-đaja, molimo vas da pažljivo pročitate informacije sadržane u ovom uputstvu za rukovanje.Ovo uputstvo odnosi se na nekoliko modela. Moguće su manje razlike. Tekst koji se odnosi samo na određeni model označen je zvezdicom (*).Uputstva za rad označena su znakom , a rezultati rada su označeni znakom .

1 Opis uređaja

1.1 Pregled uređaja i opcija

Napomena Hranu stavite u frižider na način prikazan na crtežu. To omogućava uštedu struje tokom rada uređaja. Police, fioke i pregrade su prilikom isporuke raspoređene tako da pružaju optimalnu energetsku efikasnost.

Slika 1(1) Radna i komandna ploča(2) Maslac i sir(3) Ventilator*(4) podesiva površina za

čuvanje namirnica(5) Polica za ukuvano voće,

podesiva(6) podeljena površina za

čuvanje namirnica(7) Svetlo

(8) Odvod za odmrznutu vodu

(9) Fioka za povrće(10) Polica za visoke boce i

pića(11) Posuda za akumuliranje

hladnoće(12) VarioSpace(13) Informacioni sistem(14) Tipska pločica

1.2 Područje primene uređajaUređaj je namenjen isključivo za hlađenje namirnica u doma-ćinstvu i na sličnim mestima. Na primer: - u kuhinjama za osoblje, u odmaralištima koja pružaju uslugu

noćenja s doručkom, - za goste u planinskim domovima, hotelima, motelima i

drugim oblicima smeštaja, - u firmama koje se bave keteringom i sličnim uslugama u

veleprodajiUređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu. Nije dozvoljena bilo kakva drugačija vrsta upotrebe. Nije namenjen za čuvanje i hlađenje lekova, krvne plazme, laboratorijskih preparata i sličnih supstanci i proizvoda na koje se odnosi Smernica o medicinskim uređajima 2007/47/EC. U slučaju pogrešne primene uređaja, proizvodi koji se u njemu čuvaju mogu da se pokvare. Pored toga, uređaj nije pogodan za korišćenje u potencijalno eksplozivnom okruženju.

Sadržaj1 Opis uređaja .......................................................... 21.1 Pregled uređaja i opcija .......................................... 21.2 Područje primene uređaja ....................................... 21.3 Usaglašenost .......................................................... 31.4 Ušteda energije ....................................................... 3

2 Opšte sigurnosne informacije .............................. 3

3 Komande i indikatori ............................................. 43.1 Radna i komandna ploča ........................................ 43.2 Pokazivač temperature ........................................... 4

4 Puštanje u rad ....................................................... 44.1 Transport uređaja .................................................... 44.2 Postavljanje uređaja ................................................ 44.3 Promena smera otvaranja vrata .............................. 44.4 Postavljanje ............................................................. 54.5 Odlaganje transportne ambalaže ............................ 74.6 Priključivanje na mrežno napajanje ......................... 74.7 Uključivanje uređaja ................................................ 7

5 Upotreba ................................................................ 75.1 Alarm za temperaturu .............................................. 75.2 Odeljak frižidera ...................................................... 85.3 Odeljak zamrzivača ................................................. 8

6 Održavanje ............................................................. 106.1 Odmrzavanje uz funkciju NoFrost ........................... 106.2 Ručno odmrzavanje ................................................ 106.3 Čišćenje uređaja ..................................................... 106.4 Zamena unutrašnjeg svetla ..................................... 116.5 Servisiranje .............................................................. 11

7 Nepravilnosti u radu .............................................. 11

8 Prestanak korišćenja uređaja .............................. 128.1 Isključivanje uređaja ................................................ 128.2 Prestanak korišćenja uređaja .................................. 12

9 Odlaganje uređaja ................................................. 12

Page 3: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

3

Opšte sigurnosne informacije

Uređaj je podešen za rad u okviru određene temperature oko-line, u skladu s njegovim klimatskim razredom. Odgovarajući klimatski razred vašeg uređaja naznačen je na tipskoj pločici.

Napomena Potrebna je određena temperatura okoline za rad uređaja, jer će u protivnom efikasnost hlađenja biti smanjena.

Klimatski razred Temperatura okoline

SN 10 °C do 32 °C

N 16 °C do 32 °C

ST 16 °C do 38 °C

T 16 °C do 43 °C

1.3 UsaglašenostRashladni sistem je ispitan u vezi sa propuštanjem (“curenjem”). Kada se postavi, uređaj je usaglašen s odgovarajućim sigurno-snim odredbama i EC direktivama 2006/95/EC i 2004/108/EC.

1.4 Ušteda energije - Osigurajte dobru ventilaciju. Ne prekrivajte ventilacione

otvore ili rešetku. - Otvore ventilatora uvek održavajte čistim.* - Ne postavljajte uređaj na mesta gde bi bio izložen direktnoj

sunčevoj svetlosti ili blizu peći, grejalice i sličnih uređaja. - Potrošnja struje zavisi od uslova postavljanja, npr. od tem-

perature okoline (pogledajte 1.2). - Ne ostavljajte predugo otvorena vrata. - Što je niža podešena temperatura, veća je potrošnja struje. - Logično raspoređujte hranu. (pogledajte odeljak Opis

uređaja). - Pobrinite se da sva hrana bude dobro upakovana i pokrivena.

Tako se neće formirati inje. - Sklonite hranu po potrebi, kako se ne bi isuviše zagrejala. - Toplu hranu prvo ohladite na sobnu temperaturu, pre nego

što je odložite. - Odmrznite zamrznutu hranu u frižideru. - Ako se u uređaju nahvata debeo sloj inja: odmrznite uređaj.*

2 Opšte sigurnosne informacijeOpasnost za korisnika: - Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba sa

smanjenom telesnom, čulnom ili mentalnom sposobnošću (uključujući decu), niti od strane osoba bez iskustva i znanja potrebnih za rukovanje, ako nisu upućene u način korišćenja uređaja ili nadgledane u početku od strane odgovorne osobe. Treba da nadgledate decu da se ne bi igrala sa uređajem.

- U slučaju kvara uređaja, treba da izvučete mrežni priključak (bez povlačenja samog kabla) ili da izvadite osigurač.

- Sve popravke ili intervencije na uređaju, kao i menjanje električnog kabla, treba da se obave u ovlašćenom servisu ili kod kvalifikovanog stručnog osoblja.

- Prilikom isključivanja uređaja iz napajanja, uvek pridržavajte utikač. Ne vucite kabl.

- Instaliranje i priključivanje uređaja treba da se izvrši u skladu sa uputstvom.

- Molimo vas da ovo uputstvo čuvate na sigurnom mestu i da ga predate eventualnom sledećem vlasniku.

- Lampice za specijalnu primenu (električne sijalice, LED lampice, fluorescentne cevi) u uređaju služe za osvetljavanje unutrašnjosti uređaja i nisu pogodne za osvetljavanje prostorija.

Opasnost od požara: - Rashladni gas R600a je ekološki siguran, ali zapaljiv. U

slučaju da iscuri, gas može da se zapali. • Ne oštećujte cevi rashladnog sistema. • U frižider nemojte da unosite otvoreni plamen ili izvore

zapaljenja. • Nemojte da koristite električne uređaje (npr. parne čistače,

grejalice, ledomate i sl.) u uređaju. • Ako rashladni gas iscuri, uklonite otvoreni plamen i izvore

zapaljenja sa područja isticanja gasa. Izvucite utikač. Dobro provetrite prostoriju. Pozovite ovlašćeni servis.

- Ne čuvajte u frižideru eksplozivne materije ili sprejeve na bazi zapaljivih gasova, kao što su butan, propan, pentan i drugi. Ovi sprejevi mogu da se prepoznaju prema sastavu odštampanom na pakovanju ili simbolu plamena. U slučaju da procure, može da dođe do zapaljenja zbog blizine elek-tričnih komponenti.

- Visokoprocentni alkohol sme da se drži samo u čvrsto zatvorenim, uspravnim bocama. U slučaju njegovog cu-renja može da dođe do zapaljenja zbog blizine električnih komponenti.

Opasnost od prevrtanja i pada: - Ne preporučuje se upotreba polica, fioka, vrata i drugih de-

lova frižidera za penjanje. Ovo se posebno odnosi na decu.Opasnost od trovanja hranom: - Ne konzumirajte namirnice koje su predugo stajale u

frižideru.Opasnost od promrzlina, ukočenosti i bolova: - Izbegavajte duži kontakt kože sa hladnim površinama ili

rashlađenim/smrznutim namirnicama ili preduzmite mere zaštite, npr. nosite rukavice. Ne konzumirajte sladoled, ledenu vodu ili kockice leda neposredno iz zamrzivača, jer mogu da budu previše hladne.

Molimo vas da proučite specifikovane informacije u sledećoj tabeli:

OPASNOST ukazuje na neposrednu opasnost, koja, ako se ne otkloni, može da se završi smrću ili ozbiljnim telesnim povredama.

UPOZORENJE ukazuje na opasnost, koja, ako se ne otkloni, može da se završi smrću ili teškim telesnim povredama.

OPREZ ukazuje na opasnost, koja, ako se ne otkloni, može da izazove manje ili srednje telesne povrede.

OBAVEŠTENJE ukazuje na opasnost, koja ako se ne otkloni može da dovede do materijalne štete.

Napomena ukazuje na korisnu informaciju i savet.

Page 4: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

4

Komande i indikatori

3 Komande i indikatori

3.1 Radna i komandna ploča

Slika 2(1) Regulator temperature(2) Taster SuperFrost(3) Pokazivač temperature u

odeljku frižidera

(4) Pokazivač režima rada, odeljak zamrzivača*

(5) Taster alarma za temperaturu*

3.2 Pokazivač temperaturePrilikom normalnog rada, pokazivač pokazuje sledeće: - podešena temperatura hlađenja

4 Puštanje u rad

4.1 Transport uređaja

OPREZOpasnost od ozleđivanja i oštećivanja prilikom nepravilnog transporta!

Uređaj treba da se transportuje u originalnoj ambalaži. Uređaj treba da se transportuje u uspravnom stanju. Ne transportujte uređaj bez pomoći druge osobe.

4.2 Postavljanje uređajaU slučaju oštećivanja uređaja, odmah kontaktirajte prodavca pre priključivanja na električnu mrežu.Podloga (pod) na koju postavljate uređaj mora da bude ravna i glatka.Izbegavajte postavljanje uređaja na mesto izloženo direktnom uticaju sunca, blizu šporeta, radijatora i sličnih izvora toplote.Ne postavljajte uređaj bez pomoći druge osobe.Standard EN 378 određuje da prostorija u koju postavljate uređaj mora da ima zapreminu od 1 m2 na svakih 8 grama rashladnog sredstva R 600a koje se koristi u uređaju. Ako je prostorija u koju ste postavili uređaj isuviše mala, može da dođe do stvaranja zapaljive smese gas/vazduh u slučaju ispu-štanja (“curenja”) iz rashladnog sistema. Količina rashladnog sredstva korišćenog u vašem uređaju navedena je na pločici s podacima (tipskoj pločici) u uređaju.Ugradite uređaj samo u stabilne kuhinjske elemente.Morate se pridržavati sledećih razmaka za ventilaciju:

� Dubina kanala za ventilaciju na zadnjem delu uređaja mora biti najmanje 38 mm.

� U podnožju i na vrhu uređaja morate ostaviti prostor za ventilaciju od najmanje 200 cm2.

� Uglavnom važi sledeće pravilo: što je ostavljeno više prostora za ventilaciju oko uređaja, uređaj će moći ekonomičnije da radi.

UPOZORENJEOpasnost od požara usled vlage!Vlaga na strujnom kablu i električnim delovima može da izazove kratak spoj.

Uređaj je namenjen za rad u zatvorenom prostoru. Ne koristite uređaj na otvorenom prostoru ili na mestima izloženim kapima vode ili u vlažnim uslovima.

UPOZORENJEOpasnost od požara usled curenja rashladnog gasa!Rashladni gas R600a je ekološki siguran, ali zapaljiv. U slučaju da iscuri, gas može da se zapali.

Ne oštećujte cevi rashladnog sistema.

UPOZORENJEOpasnost od požara i oštećenja!

Ne držite na frižideru druge uređaje koji proizvode toplotu, kao što su: mikrotalasne pećnice, tosteri i sl.

Razmotajte kabl i skinite obujmicu da biste sprečili buku usled vibriranja uređaja!

Posle postavljanja: Skinite zaštitnu foliju sa dekorativnih ivica i sa frontova fioka.* Skinite sve delove transportne ambalaže. Odložite sve delove transportne ambalaže (vidi 4.5)

Napomena Očistite uređaj (pogledajte 6.3).

Ako je uređaj postavljen u vlažnoj prostoriji, na njemu može da se nakuplja kondenzacija.

Obezbedite dobru ventilaciju mesta na kojem je postavljen uređaj.

4.3 Promena smera otvaranja vrataProverite da li imate sve alatke za rad:

� makaze � akumulatorski odvijač � odvijač Torx®15, 20, 25, 30

Ugurajte uređaj do 2/3 dubine udubljenja.Izvucite utikač iz utičnice.Otvorite vrata.

Page 5: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

5

Puštanje u rad

Slika 3 Skinite poklopce Slika 3 (1, 2, 3, 4, 5).

OPREZOpasnost od povređivanja u slučaju pada vrata.

Čvrsto držite vrata. Pažljivo spustite vrata.

Odvrnite gornji noseći zavoranj Slika 3 (6) sa vrata odeljka frižidera Slika 3 (7). Nagnite vrata odeljka frižidera Slika 3 (7) prema napred i skinite ih.

OPREZOpasnost od povređivanja u slučaju pada vrata.

Čvrsto držite vrata. Pažljivo spustite vrata.

Skinite srednju noseću osovinu Slika 3 (8). Skinite vrata odeljka zamrzivača Slika 3 (9). Odvrnite gornju šarku Slika 3 (10) i srednju šarku Slika 3 (11) i čvrsto ih pričvrstite istim zavrtnjima na njihovo mesto na suprotnoj strani (momentom od 4 Nm). Premestite donji noseći zavoranj Slika 3 (12) sa podloškom Slika 3 (13). Postavite vrata odeljka zamrzivača u donjem delu na noseći zavoranj Slika 3 (12) i podlošku Slika 3 (13). Detalj Z Provucite srednju noseću osovinu Slika 3 (8) kroz srednju šarku Slika 3 (11) u ležištu vrata. Detalj Y Namestite vrata odeljka frižidera na srednju noseću osovinu Slika 3 (8). Detalj Y Provucite gornju noseću osovinu Slika 3 (6) kroz spoljašnji otvor u šarki Slika 3 (10) i ubacite je u ležište vrata odeljka frižidera Slika 3 (7). Čvrsto je zavrnite (momentom od 4 Nm). Detalj X Obrnite poklopce Slika 3 (1,2,3,4,5) za 180° i pričvrstite ih na suprotnoj strani.

UPOZORENJEOpasnost od povrede usled pada vrata!Ako se noseći delovi ne zavrnu čvrsto, vrata mogu da padnu. To može da dovede do ozbiljnih povreda. Štaviše, neće moći da se zatvore i zbog toga uređaj neće moći pravilno da rashlađuje.

Čvrsto zavrnite uspravne nosače/noseće osovine (momentom od 4 Nm). Proverite sve zavrtnje i dotegnite ih po potrebi.

4.4 PostavljanjeSvi delovi za postavljanje su isporučeni.

Slika 4Proverite da li imate sve alatke za rad:

� odvijač Torx®15, 20, 25, 30 � makaze � akumulatorski odvijač

Police i bočni zidovi uređaja moraju biti pod pravim uglom jedni u odnosu na druge. Nivelišite uređaj pomoću libele i uglomera. Po potrebi ga izravnajte tako što ćete podmetniti nešto ispod.Proverite dimenzije za postavljanje:

Slika 5

Page 6: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

6

Puštanje u rad

4.4.1 Postavljanje uređaja

Slika 6 Razmotajte kabl sa zadnjeg dela uređaja i skinite obuj-micu da biste sprečili buku usled vibriranja uređaja! Položite konekcioni kabl pomoću opruge na takav način da uređaj može lako da se priključi po završetku postavljanja. Ugurajte uređaj do 2/3 dubine udubljenja.

Slika 7 Pričvrstite ivicu za ujednačavanje Slika 8 (20) tako da bude poravnata | sa boč-nim zidom uređaja na strani na kojoj je drška: ugurajte je u kanal i umetnite u otvore. Umetnite ivicu Slika 9 (21) na strani uređaja na kojoj se nalazi drška, u ravni s prednjim delom uređaja: skinite zaštitnu foliju i pričvr-stite ivicu. Po potrebi skratite ivicu Slika 9 (21) do visine udubljenja. Stavite ivicu Slika 9 (21) tačno ispod montažnog nosača Slika 6 (22).

Skinite poklopac Slika 10 (2).Prilikom početnog postavljanja: Skinite poklopac Slika 6 (3) sa srednjeg ležišnog nosača Slika 10 (11).

Pričvrstite motažni nosač Slika 11 (22) pomoću zavrtanja Slika 11 (23).

Ugurajte uređaj u udubljenje, vodeći računa o kablu za napajanje! Namestite uređaj po dubini: porav-najte prednju ivicu ležišnog nosača Slika 12 (24), ležišnog nosača Slika 12 (25) i montažnog nosača Slika 12 (22), tako da bude poravnata sa prednjom ivicom elementa i sa bočnim zidom.

Namestite uređaj po visini: pomoću zavrtanja za podešavanje Slika 13 (26) u ležišnim nosačima Slika 13 (24, 25).

OBAVEŠTENJEOpasnost od oštećenja zida kuhinjskog elementa!

Pažljivo okrenite zavrtanj za podešavanje u željeni položaj.

Postavite zavrtanj za podešavanje Slika 14 (27) u sredini ležišnog nosača Slika 14 (11) na sastav sa bočnim zidom elementa.

Pričvrstite uređaj na vrhu: priljubite uređaj uz zid elementa i pričvrstite ga zavrtnjem za ivericu Slika 15 (28) kroz nosač za pričvršćivanje Slika 15 (22). Pričvrstite uređaj u sredini: kroz nosač za pričvršćivanje Slika 15 (27) pomoću zavrtnja za ivericu Slika 15 (29). Pričvrstite uređaj u donjem delu: pomoću zavrtnja za ivericu Slika 15 (29) kroz nosače za pričvršćivanje Slika 15 (26) u ležišnom nosaču Slika 15 (24) i ležišnom nosaču Slika 15 (25). Proverite da li su svi zavrtnji dobro stegnuti.

A C D

ICUS 29 1571.5 mm 523 mm 1574 mm - 1590 mm

ICUS 30 1769.5 mm 669 mm 1772 mm - 1788 mm

ICUNS 30 1769.5 mm 669 mm 1772 mm - 1788 mm

Slika 8

Slika 9

Slika 10

Slika 11

Slika 12

Slika 13

Slika 14

Slika 15

Page 7: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

7

Upotreba

Po potrebi poravnajte ivicu za ujed-načavanje Slika 16 (20) tako što ćete je pomerati paralelno sa plafonom elementa. Ne sme da bude isturena.

Preklopite bočni deo montažnih nosača Slika 17 (22). Ponovo postavite poklopac Slika 17 (2). Zatvorite sve otvore pomoću čepova Slika 17 (30, 5).

Zakačite poklopac Slika 18 (3) za srednji ležišni nosač Slika 18 (11).

Pričvrstite element za povezivanje vrata Slika 19 (31) pomoću zavrtnja Slika 19 (32), vodeći računa o polo-žaju drške. Sa potpuno otvorenim vratima: Ugurajte šinu za povezivanje vrata Slika 19 (33) i pričvrstite je za vrata elementa pomoću zavrtanja Slika 19 (34), zadržavajući razmak d (debljiina zida kuhinjskog elementa). Namestite element za povezivanje vrata tako da vrata ele-menta ne dođu u dodir sa zidom elementa na strani gde je drška (razmak od oko 1 mm). Ako su vrata elementa velika ili se sastoje iz više delova, po potrebi pričvrstite još jedan ele-ment za povezivanje vrata.

4.5 Odlaganje transportne ambalaže

UPOZORENJEOpasnost od gušenja transportnom ambalažom i plastičnom folijom!

Ne puštajte decu da se igraju s transportnom ambalažom.

Ambalaža je izrađena od materijala koji mogu da se recikliraju: - ambalaža od ojačanog kartona/kartona - delovi stiropora - polietilenske kesice i omotači - polipropilenske trake - drveni okvir sa polietilenskom pločom*, zakovan ekserima Molimo vas da ambalažu odložite u ovlašćenom centru za sakupljanje materijala za reciklažu.

4.6 Priključivanje na mrežno napajanje

OBAVEŠTENJEOpasnost od oštećenja kontrolnog elektronskog sistema!

Ne koristite pretvarač (za jednosmernu u naizmeničnu ili trofaznu struju) Ili utikače za uštedu energije.

UPOZORENJEOpasnost od požara i pregrevanja!

Ne koristite produžni kabl ili višestruku utičnicu.

Mrežno napajanje (naizmenična struja AC) i radni napon u priključnoj tački, moraju da odgovaraju podacima sa natpisne pločice (pogledajte u odeljku Opis uređaja).Uređaj mora da bude priključen na ispravno instali-ranu mrežnu utičnicu sa uzemljenjem. Utičnica treba da bude obezbeđena osiguračem od 10 A ili jačim.

Proverite električni priključak. Uključite uređaj na mrežno napajanje pomoću utikača.

4.7 Uključivanje uređajaUključite uređaj otprilike 4 časa pre nego što u njega stavite hranu koju želite da zamrznete.Ne ubacujte hranu za zamrzavanje pre nego što se taster alarma ugasi.*

Pomoću novčića okrenite regulator temperature Slika 2 (1) udesno. Pokazivač temperature se pali. Unutrašnje svetlo se pali. Taster alarma Slika 2 (5) zasvetli.* Da biste potpuno utišali alarm za temperaturu, pritisnite taster alarma Slika 2 (5).*Kada taster alarma Slika 2 (5) više nije osvetljen: započnite zamrzavanje.*

5 Upotreba

5.1 Alarm za temperaturu*Zvučni alarm se oglašava ako temperatura zamrzivača nije dovoljno niska.Istovremeno trepere pokazivač temperature i taster alarma.Uzroci previsoke temperature mogu da budu: - u zamrzivač je stavljena topla sveža hrana - u zamrzivač je ušlo isuviše toplog okolnog vazduha dok ste

raspoređivali ili vadili hranu - uređaj je izvesno vreme bio bez napajanja strujom - uređaj je pokvaren

Zvučni alarm se automatski utišava, taster za alarm Slika 2 (5) se gasi i indikator temperature prestaje da treperi kada temperatura ponovo postane dovoljno niska.Ako stanje alarma potraje: (pogledajte odeljak Nepravilnosti u radu)

NapomenaHrana može da se pokvari ako temperatura nije dovoljno niska.

Proverite kvalitet hrane. Nemojte da jedete pokvarenu hranu.

5.1.1 Isključivanje alarma za temperaturu*Zvučni alarm može da se utiša. Kada temperatura ponovo po-stane dovoljno niska, funkcija alarma ponovo postaje aktivna.

Pritisnite taster alarma Slika 2 (5). Zvuk alarma je utišan.

Slika 16

Slika 17

Slika 18

Slika 19

Slika 20

Page 8: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

8

Upotreba

5.2 Odeljak frižideraPrirodno kruženje vazduha u frižideru dovodi do stvaranja zona sa različitom temperaturom. Najhladnije je neposredno iznad fioka za povrće i uz zadnju stranu frižidera. Najtoplije je na prednjem gornjem delu frižidera i u vratima.

5.2.1 Čuvanje namirnica

Napomena*Potrošnja struje se povećava a efekat hlađenja se smanjuje ako je provetravanje neodgovarajuće.

Vodite računa da otvori za vazduh ventilatora ne budu blokirani.

Lako kvarljivu hranu kao što su gotova jela, mesne prerađe-vine i kobasice čuvajte u najhladnijem delu frižidera. Maslac i ukuvano voće čuvajte u gornjem delu frižidera i u vratima (pogledajte odeljak Opis uređaja).* Za čuvanje namirnica koristite posude od reciklirane plastike, metala, aluminijuma ili stakla, a za uvijanje koristite prianja-juću foliju. Odeljak na prednjem donjem delu frižidera koristite isključivo za kratkotrajno odlaganje namirnica, npr. prilikom preme-štanja ili raspoređivanja namirnica. U njemu ne ostavljajte hranu, jer bi prilikom zatvaranja vrata mogla da se prevrnu ili iskrenu. Da biste omogućili dobru ventilaciju, ne ostavljajte namirnice suviše blizu jedne drugima. Da biste se uverili da se boce neće prevrnuti, pomerite držač boca.

5.2.2 Podešavanje temperatureVrednost temperature može da se podesi između prve oznake (najviša temperatura, najniži nivo rashlađivanja) i maksimuma (najniža temperatura, najviši nivo rashlađivanja).Preporučena temperatura je 5 °C, tj. srednje podešenje.Zamrzivač se zatim sam podešava na prosečnu temperaturu od oko –18 °C.

Pomoću novčića okrećite regulator temperature Slika 2 (1) dok na pokazivaču ne zasvetli željena vrednost temperature.

Temperatura može da se podesi da bude malo hladnija u okviru jednog temperaturnog opsega, npr. sa 5 °C na 7 °C, ili između dve oznake na regulatoru.

Po potrebi polako okrećite regulator u željenom smeru. Na kratko zatreperi oznaka na svetlećoj traci s prikazom temperaturnog raspona, npr. od 5 °C do 7 °C. Temperatura može da se podesi da bude malo hladnija u okviru jednog temperaturnog opsega.

Temperatura zavisi od sledećih činilaca: - učestalosti otvaranja vrata - temperature u prostoriji u kojoj je uređaj postavljen - vrste, temperature i količine zamrznute hrane U slučaju potrebe, podesite temperaturu pomoću regulatora.

5.2.3 Premeštanje policaPolice imaju graničnike koji sprečavaju njihovo slučajno ispadanje.

Podignite malo policu i izvadite je povlačeći je unapred.

Stavite policu tako da njena zadnja ivica bude okrenuta prema gore. Na taj način namirnice se neće zamrznuti uz zadnju stranu frižidera.

5.2.4 Upotreba podeljene police

Slika 21 Staklena polica sa podignutom ivicom (2) mora da bude iza.

5.2.5 Skidanje police u vratima Skinite policu kao što je prikazano na slici.

Odeljak za sir i maslac uvek izvadite zajedno s poklopcem.

Skidanje poklopca kutije: Pritisnite jednu stranu pregrade za maslac i sir prema spolja dok iglica poklopca ne bude slobodna, a zatim izvucite poklopac sa strane.

5.2.6 Skidanje držača za boce Skinite držač za boce kao što je prikazano na slici.

5.3 Odeljak zamrzivačaU odeljku zamrzivača možete da čuvate smrznutu hranu, pravite kockice leda i zamrzavate svežu hranu.

5.3.1 Zamrzavanje namirnicaNa natpisnoj pločici se nalaze informacije o maksimalnoj koli-čini svežih namirnica koje možete da zamrznete u roku od 24 časa (vidite odeljak Opis uređaja) u delu “Kapacitet zamrzava-nja... kg/24h”.Maksimalna količina zamrznute hrane u fiokama je po 25 kg u svakoj fioci, i po 35 kg na svakoj polici.Kada se vrata zatvore, nastaje vakuum. Kada zatvorite vrata, sačekajte oko 1 minut i tada se ona lakše otvaraju.

OPREZOpasnost od povređivanja usled lomljenja stakla!Boce i konzerve koje sadrže piće mogu da puknu kada se zamrznu. Ovo se posebno odnosi na gazirana pića.

Nemojte da zamrzavate boce i konzerve koje sadrže piće.

Da bi se hrana brzo zamrznula do samog središta, nemojte da je pakujete u pakovanja veća od: - Voće, povrće do 1 kg - Meso do 2,5 kg Hranu pakujte u ovim količinama u kese za zamrzivače, plastiku koja može da se reciklira, metalne ili aluminijumske posude.

Page 9: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

9

Upotreba

5.3.2 Odmrzavanje namirnica - u frižideru - na sobnoj temperaturi - u mikrotalasnoj pećnici - u klasičnoj rerni ili u rerni s ventilatorom Kada se hrana odmrzne, sme da se ponovo zamrzava samo u izuzetnim slučajevima.

5.3.3 SuperFrostPomoću ove funkcije možete brzo da zamrznete sveže namirnice do samog središta. Uređaj vrši maksimalno rashlađivanje. Kao posledica toga, uređaj će možda raditi malo bučnije.Osim toga, već zamrznutu hranu treba čuvati kao “hladnu rezervu”. Kada odmrzavate uređaj, hrana tako duže ostaje zamrznuta.*Maksimalna količina svežih namirnica koje možete da zamrznete u roku od 24 časa je navedena na natpisnoj pločici u delu “Kapacitet zamrzavanja... kg/24h”. Ova količina je promenljiva u zavisnosti od modela i klimatskog razreda.Ne morate da aktivirate funkciju SuperFrost u sledećim slučajevima: - kada u zamrzivač stavljate već zamrznutu hranu - kada zamrzavate do oko 2 kg svežih namirnica dnevno

Zamrzavanje pomoću funkcije SuperFrost Kratko pritisnite taster SuperFrost Slika 2 (2). Taster SuperFrost zasvetli. Temperatura zamrzivača se smanjuje, i uređaj radi sa mak-simalnim kapacitetom rashlađivanja.U slučaju da zamrzavate manju količinu hrane: sačekajte oko 6 h. Stavite svežu hranu u gornje fioke.U slučaju da zamrzavate maksimalnu količinu hrane (vidite natpisnu pločicu): sačekajte oko 24 h. Umotanu hranu stavite direktno na police, a u fioke je stavite čim se zamrzne. Funkcija SuperFrost se automatski isključuje nakon otprilike 65 h. Taster SuperFrost ne svetli. Raspon temperature podešen za normalni režim zasvetli na pokazivaču temperature. Uređaj nastavlja normalan rad uz uštedu energije.

5.3.4 Fioke

NapomenaPotrošnja struje se povećava a efekat hlađenja se smanjuje ako je provetravanje neodgovarajuće.Za uređaje sa funkcijom NoFrost:

Ostavite donju fioku u uređaju! Vodite računa da otvori za vazduh ventilatora na zadnjem zidu ne budu blokirani!

Da biste zamrznutu hranu stavili direktno na police: povucite fioke unapred i podignite.

5.3.5 Police Da biste izvadili police: podignite ih sa prednje strane i izvucite ih. Da biste ih vratili na mesto: jednostavno ih gurnite dokle god je moguće.

5.3.6 VarioSpaceOsim što možete da izvadite fio-ke, možete i da izvadite police i tako oslobodite prostor za veće komade zamrznute hrane. Živi-na, meso, veliki komadi divljači i poslastičarski proizvodi velike visine moge da se zamrznu u jednom komadu.

Maksimalna količina zamr-znute hrane u fiokama je po 25 kg u svakoj fioci, i po 35 kg na svakoj polici.

5.3.7 Informacioni sistem

Slika 22(1) Gotova jela, sladoled(2) Svinjetina, riba(3) Voće, povrće

(4) Kobasice, hleb(5) Divljač, pečurke(6) Živina, junetina/teletina

Ovi brojevi označavaju broj meseci koliko dugo određene vrste hrane mogu da budu zamrznute. Ova vremena čuvanja su okvirna.

5.3.8 Posude za akumuliranje hladnoćePosude za akumuliranje hladnoće sprečavaju nagli rast tem-perature u slučaju nestanka struje

Upotreba posuda za akumuliranje hladnoće* Posude za akumuliranje hladnoće zamrza-vajte i čuvajte u plafonu odeljka zamrzivača (uređaji bez No-Frost modula).

Kada je izvučena gornja fioka: da biste ubacili posude za akumuliranje hladnoće: ugu-rajte ih u gornji zadnji deo plafona odeljka zamrzivača i utisnite na prednjem delu tako da škljocnu.

Page 10: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

10

Održavanje

Kada je izvučena gornja fioka: za vađenje posuda za akumuliranje hladnoće: uhvatite posudu sa strane i utisnite je nadole radi vađenja.

Upotreba posuda za akumuliranje hladnoće* Stavite posude za akumuliranje hladnoće u gornji odeljak zamrzi-vača da biste uštedeli prostor. Postavite posude za akumuli-ranje hladnoće na zamrznutu hranu u prednjem gornjem delu zamrzivača.

6 Održavanje

6.1 Odmrzavanje uz funkciju NoFrost*Sistem NoFrost automatski odmrzava uređaj.Frižider:Odmrznuta voda isparava usled toplote kompresora.Kapljice vode na zadnjem zidu frižidera su potpuno normalna pojava.

Redovno čistite drenažni otvor kako bi voda mogla da otiče (vidite 6.3).

Zamrzivač:Vlaga koja se kondenzuje na isparivaču se periodično odmr-zava i isparava.

Nije potrebno da ručno odmrzavate uređaj.

6.2 Ručno odmrzavanje*Frižider automatski uklanja inje. Otopljena voda isparava usled toplote kompresora. Kapljice vode na zadnjem zidu frižidera su potpuno normalna pojava.

Redovno čistite drenažni otvor kako bi voda mogla da otiče (vidite 6.3).

Nakon dužeg rada, može da dođe do stvaranja sloja inja ili leda u odeljku zamrzivača.Do stvaranja sloja inja ili leda dolazi brže ako se uređaj često otvara ili ako se u njega stave namirnice dok su još tople. Me-đutim, debeo sloj leda će povećati potrošnju energije. Stoga bi trebalo da redovno odmrzavate uređaj.

OPREZOpasnost od ozleđivanja i oštećivanja prouzrokovana parom!

Nemojte da upotrebljavate električne grejače ili čistače na paru, otvoreni plamen ili sprej za odmrzavanje prilikom otapanja. Nemojte da uklanjate led oštrim predmetima.

Funkciju SuperFrost uključite jedan dan pre odmrzavanja. Za zamrznutu hranu obezbeđena je “hladna rezerva”. Isključite uređaj. Pokazivač temperature se gasi. Izvucite utikač iz zidne utičnice ili izvadite osigurač. Posude za akumuliranje hladnoće stavite na vrh zamrznute hrane. Po mogućnosti stavite zamrznute namirnice u fioku zamrzivača, umotajte ih u novine ili u ćebe i odložite na hladnom mestu.

Stavite posudu sa vrelom, ali ne ključalom vodom na srednju policu.

-ili- Dve donje fioke do pola napunite mlakom vodom i stavite ih u uređaj.

Odmrzavanje će se ubrzati. Otopljena voda sakuplja se u fiokama. Prilikom odmrzavanja ostavite vrata uređaja otvorena. Uklonite komade leda koji se odvoje. Vodite računa da odmrznuta voda ne iscuri u kuhinjski element. Ukoliko je potrebno, pokupite odmrznutu vodu nekoliko puta, pomoću sunđera ili platnene krpe. Očistite uređaj (pogledajte 6.3) i osušite ga trljanjem.

6.3 Čišćenje uređajaPre čišćenja:

OPREZOpasnost od ozleđivanja i oštećivanja prouzrokovana parom!Vruća para može da ošteti površinu uređaja i prouzrokuje opekotine.

Ne koristite čistače na paru!

OBAVEŠTENJENepravilno čišćenje može da ošteti uređaj!

Ne koristite koncentrovana sredstva za čišćenje. Ne koristite abrazivna sredstva ili čeličnu vunu. Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže pesak, hlor, hemikalije ili kiseline. Ne koristite hemijske rastvarače. Ne oštećujte i ne skidajte pločicu sa oznakom tipa uređaja, koja se nalazi u frižideru. Ti podaci važni su prilikom servisiranja. Ne vucite, ne savijajte i ne oštećujte kablove ili druge delove uređaja. Pazite da voda prilikom čišćenja ne dospe u drenažni kanal, ventilacionu rešetku ili električne delove.

Ispraznite uređaj. Izvucite utikač.

- Koristite mekanu krpu i univerzalna sredstva s neutralnom pH vrednošću.

- Za čišćenje unutrašnjosti uređaja, koristite samo sredstva za čišćenje i održavanje kompatibilna s namirnicama. Redovno čistite ventilacione rešetke. Naslage prašine povećaće potrošnju struje.

Unutrašnjost: Ručno očistite spoljne i unutrašnje plastične površine mlakom vodom i sa malo deterdženta za sudove. Za čišćenje drenažnog otvora: očistite nataloženu nečistoću koristeći tanki predmet, na primer štapić za uši.

Delovi opreme: Delove opreme očistite ručno pomoću tople vode i tečnog sredstva za čišćenje. Radi čišćenja, izvucite potporne vodilice do pola širine staklenih polica.

Page 11: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

11

Nepravilnosti u radu

Demontiranje polica: skinite okvire i bočne delove. Rastavite policu za vrata kao što je prikazano na slici.

Posle čišćenja: Obrišite uređaj i delove opreme suvom krpom. Priključite uređaj i ponovo ga uključite. Uključite SuperFrost (vidite odeljak 5.3.3). Kada temperatura postane dovoljno niska: Ponovo vratite namirnice u frižider.

6.4 Zamena unutrašnjeg svetlaPodaci o sijalici

� maks. 25 W � Grlo sijalice: E14 � Tip napajanja i radni napon moraju da odgovaraju podaci-ma sa tipske pločice

Isključite uređaj. Izvucite utikač iz zidne utičnice ili isključite/odvrnite osigurač. Uhvatite poklopac lampe odozgo i odozdo Slika 23 (1). Oslobodite poklopac lampe u zadnjem delu i odvojite ga Slika 23 (2). Zamenite sijalicu Slika 23 (3).

Vršite mali pritisak kada okrećete sija-licu, da biste savladali trenje zaptivke. Vodite računa da zaptivka pravilno ulegne u grlo lampe.

Zadnji kraj i bočne strane poklopca utaknite na mesto.

6.5 ServisiranjeNajpre proverite da li sami možete da otklonite kvar pomoću liste kvarova u odeljku o otklanjanju kvara. Ako to nije moguće, molimo vas da pozovete ovlašćeni servis, čija se adresa nalazi u priloženom servisnom listu.

UPOZORENJEOpasnost od povrede ako se popravka ne izvrši profesionalno!

Sve popravke ili intervencije na uređaju, kao i menjanje strujnog kabla, koje nisu izričito navedene u odeljku o održavanju, treba da se izvrše samo u ovlašćenom servisu. (pogledajte odeljak Održavanje)

Pročitajte oznaku uređaja Slika 24 (1), servisni broj Slika 24 (2) i serijski broj Slika 24 (3) na natpisnoj pločici na levoj strani uređaja.

Slika 24 Obavestite servis uz detaljan opis kvara, oznaku uređaja Slika 24 (1), servisni broj Slika 24 (2) i serijski broj Slika 24 (3). To omogućava pružanje brze i kvalitetne usluge servisiranja.

Slika 23

Uređaj treba da bude zatvoren sve do dolaska servisera. Vaše namirnice tako će duže ostati hladne. Izvucite mrežni priključak (bez povlačenja samog kabla) ili izvadite osigurač.

7 Nepravilnosti u raduVaš uređaj je konstruisan i proizveden za dugotrajnu upotrebu i pouzdan rad. Ako se ipak pojave nepravilnosti u radu, prove-rite da li je razlog pogrešno rukovanje. U tom slučaju, troškovi servisiranja biće naplaćeni, čak i ako je uređaj u garantnom roku. Sledeće nepravilnosti možete sami da otklonite:Uređaj ne radi.

J Uređaj nije uključen. Uključite uređaj. J Utikač uređaja nije ispravno priključen u zidnu utičnicu. Proverite utikač. J Osigurač zidne utičnice je neispravan. Proverite osigurač.

Kompresor uređaja radi duže vreme. J Kompresor se prebacuje na manju brzinu kada je po-

trebno slabije hlađenje. Iako je vreme rada produženo, smanjena je potrošnja energije.

Ova pojava je uobičajena kod modela sa smanjenom potrošnjom energije.

J Funkcija SuperCool je aktivirana. Kompresor radi duže vreme da bi brzo ohladio namirnice.

Ovo je normalna pojava.Preterana buka.

J Kompresori s regulacijom brzine* mogu da stvaraju pro-menljivu buku tokom rada, zbog različitih brzina rada.

Ovaj zvuk je normalan.Zvuk klokotanja i žuborenja.

J Ove zvukove proizvodi protok rashladnog gasa u rashladnom sistemu.

Ovaj zvuk je normalan.Zvuk laganog škljocanja.

J Ovaj zvuk nastaje svaki put kada se frižider (motor uređaja) automatski uključi ili isključi.

Ovaj zvuk je normalan.Brujanje. Nešto je glasnije kada se frižider (motor uređaja) uključuje.

J Hlađenje se automatski pojačava kada se aktivira funkcija SuperFrost, kada u frižider stavimo sveže namirnice ili kada su vrata otvorena izvesno vreme.

Ovaj zvuk je normalan. J Temperatura u prostoriji je previsoka. Rešenje: (pogledajte 1.2)

Tiho brujanje.* J Ovaj zvuk nastaje strujanjem vazduha u ventilatoru. Ovaj zvuk je normalan.

Vibrirajući zvuk. J Uređaj ne stoji čvrsto na podlozi. Zbog toga pojedini delovi

i predmeti vibriraju usled rada uređaja. Odvojite boce od drugih posuda.

Taster SuperFrost treperi zajedno sa pokazivačem temperature.

J Nepravilnost u radu. Pozovite servisera. (pogledajte odeljak Održavanje)

Spoljne površine uređaja su tople. * J Toplota iz rashladnog sistema se koristi za sprečavanje

stvaranja kondenzacije. Ovo je normalna pojava.

Page 12: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

Prestanak korišćenja uređaja

Temperatura nije dovoljno niska. J Vrata uređaja nisu dobro zatvorena. Zatvorite vrata uređaja. J Nedovoljna provetrenost. Očistite ventilacionu rešetku. J Temperatura u prostoriji je previsoka. Rešenje: (pogledajte 1.2). J Vrata uređaja otvarana su suviše često ili suviše dugo. Pričekajte da uređaj sam dostigne željenu temperaturu.

Ako se to ne dogodi, pozovite servisera. (pogledajte odeljak Održavanje)

J U uređaj je stavljeno previše svežih namirnica bez uključi-vanja funkcije SuperFrost.

Rešenje: (pogledajte 5.3.3) J Uređaj je smešten suviše blizu izvora toplote. Rešenje: (pogledajte odeljak Puštanje u rad). J Uređaj nije dobro postavljen u otvor. Proverite da li je uređaj dobro postavljen i da li se vrata

dobro zatvaraju.Unutrašnje svetlo nije upaljeno.

J Uređaj nije uključen. Uključite uređaj. J Vrata su bila otvorena duže od 15 min. Unutrašnje svetlo automatski se gasi ako su vrata otvorena

duže od 15 min. J Ako unutrašnje svetlo nije upaljeno, a pokazivač temperature

jeste, sijalica je neispravna. Zamenite sijalicu. (pogledajte odeljak Održavanje)

8 Prestanak korišćenja uređaja

8.1 Isključivanje uređaja Pomoću novčića okrenite regulator temperature Slika 2 (1) na vrednost 0. Pokazivač temperature ne svetli.

8.2 Prestanak korišćenja uređaja Ispraznite uređaj. Izvucite utikač. Očistite uređaj (pogledajte 6.3).

Ostavite vrata otvorena da biste sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.

9 Odlaganje uređajaOvaj uređaj izrađen je od materijala koji mogu da se recikliraju i zato treba pravilno da se odloži, a ne da se baci zajedno sa ostalim kućnim otpadom. Uređaje koje više nećete da koristite, treba da od-ložite na profesionalan i ispravan način, u skladu s važećim lokalnim odredbama i propisima.

Prilikom odlaganja uređaja, proverite da rashladni sistem nije oštećen da biste sprečili nekontrolisano curenje rashladnog gasa i ulja koje uređaj sadrži (podaci se nalaze na natpisnoj pločici).

Isključite uređaj. Izvucite utikač. Odsecite konekcioni kabl.

10

Page 13: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja
Page 14: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

Zakonska prava potrošača u slučaju nesaobraznosti robe u ugovoru regulisana su članom 51. i 52. Zakona o zaštiti potrošača.* Trgovac je odgovoran za nesaobraznost robe u ugovoru koja se pojavi u roku od 2 (dve) godine od dana prelaska rizika napotrošača. U slučaju uocene nesaobraznosti možete se obratiti trgovcu kod koga ste kupili robu. Trgovac je dužan da vam bezodlaganja, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije, odgovori, sa izjašnjenjem o podnetom zahtevu i predlogomnjegovog rešavanja. Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo vam ovlašćeniservis. Za sva pitanja, primedbe i sugestije u vezi servisa možete se obratiti našoj tehnièkoj službi.

PRAVA POTROŠAČA

Obaveštenje o saobraznosti

Poštovani potrošači,

Molimo vas da se pridržavate preporuka proizvođača datim u korisničkim uputstvima u vezi sa transportnim oštećenjima,postavljanjem i/ili ugradnjom, priključenjem na kućne instalacije, pravilnim koriščenjem, redovnim čišćenjem i održavanjemaparata.

Član 51. – Zakona o zaštiti potrošača

Prodavac odgovara za nesaobraznosti isporučene robe ugovoru ako:

1) je postojala u času prelaska rizika na potrošača, bez obzira na to da li je za tu nesaobraznost prodavac znao;2) se pojavila posle prelaska rizika na potrošača, ako potiče od uzroka koji je postojao pre prelaska rizika na potrošača;3) je potrošač mogao lako uočiti, ukoliko je prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Prodavac je odgovoran i za nesaobraznost nastalu zbog nepravilnog pakovanja, nepravilne instalacije ili montaže koju je izvršio on ili lice pod njegovim nadzorom, kao i kada je nepravilna instalacija ili montaža robe posledica nedostatka u uputstvukoje je predao potrošaču radi samostalne instalacije ili montaže. Prodavac ne odgovara za nesaobraznost ako je u trenutkuzaključenja ugovora potrošaču bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da roba nije saobrazna ugovoru ili ako je uzroknesaobraznosti u materijalu koji je dao potrošač. Odgovornost prodavca za nesaobraznost robe ugovoru ne sme biti ograni-čena ili izuzeta suprotno odredbama ovog zakona. Prodavac nije vezan javnim obećanjem u pogledu svojstava robe ako:

1) nije znao ili nije mogao znati za dato obećanje;2) je pre zaključenja ugovora objavljena ispravka obećanja;3) obećanje nije moglo uticati na odluku potrošača da zaključi ugovor.

Član 52.Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač koji je obavestio prodavca o nesaobraznosti, ima pravo da zahtevaod prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenjecene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrošač ima pravo da bira da nesaobraznost robe trgovac otkloni opravkom ilizamenom.Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog člana nije moguće, potrošač ima pravo da zahteva odgovarajućeumanjenje cene ili raskid ugovora ako:

1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku;3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene;4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca.

Nesrazmerno opterećenje za prodavca u smislu stava 3. tačka 4) ovog člana, javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cenei raskidom ugovora, stvara preterane troškove, uzimajući u obzir:

1) vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru;2) značaj saobraznosti u konkretnom slučaju;3) da li se saobraznost može otkloniti bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.

Potrošač ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatkasaobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu saglasnost potrošača. Uzi-majući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje je potrošač nabavio, opravka ili zamena mora se izvršiti u primerenom roku bezznačajnih neugodnosti za potrošača i uz njegovu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od danaprelaska rizika na potrošača, potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovara-jućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaskarizika na potrošača, otklanjanje nesaobraznosti moguće je opravkom uz izričitu saglasnost potrošača. Sve troškove koji suneophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročitotroškove rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi prodavac. Za obaveze prodavca prema potrošaču, koje nastanuusled nesaobraznosti robe, prodavac ima pravo da zahteva od proizvođača u lancu nabavke te robe, da mu naknadi ono štoje ispunio po osnovu te obaveze. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava iz stava1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, uskladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

Page 15: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontakraju službu nabavke i prodaje preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.

Model __

Datum pr

POSTUPA

____________

rodaje ______

AK REKLAMAC

____________

____________

CIJE

__

__

Serijs

Pečat

ki broj ______

i potpis trgov

____________

ca _________

________

________

Page 16: Uputstvo za upotrebu i postavljanje - Gemma B&D · Uputstvo za upotrebu i postavljanje Kombinovani frižider-zamrzivač za integrisanu upotrebu, s klizačem za vrata RS. 2 Opis uređaja

Uvoznik z

Omladin11070 N Služba ntel: 011/fax: 011/e-mail: in

za Srbiju:

skih brigadaovi Beograd

nabavke i pro/ 22 85 020 / 31 88 033 nfo@gemma

a 86

odaje

a.rs

Ovlašćeni servis za celu teritoriju Srbije:

SOĆA SERVIS AD

Đorđa Zličića 9, Novi Sad, Serbia phone office:+381 21 6339731 phone office:+381 21 444147 www.soca.rs mail to: [email protected]