uputstvo za upotrebu ba75 - melco buda doo despotovac uputstvo za upotrebu.pdf · ba serija zestera...

22
Uputstvo za upotrebu BA75 Potpuno automatski prenosni analizator proboja dielektričkog ulja Melco Buda d.o.o. - kancelarija u Beogradu: Hadži Nikole Živkovića br.2 Poslovna zgrada Iskra komerc, kancelarija 15/ II sprat tel: 011/ 2181 609, tel/fax: 011/ 3286 445 e mail: [email protected] , [email protected] www.melcobuda.co.yu , www.kyoritsu-instrumenti.com , www.termovizija.com - kancelarija u Despotovcu: Saveza Boraca br.7, 35213 Despotovac, Srbija tel:+381 35 612 916, fax:+381 35 613 319, mob. +381 63 8003370 e mail: [email protected] , [email protected] - Germany address: Quer strasse 18 Offenbach 1

Upload: hoangkhanh

Post on 06-Feb-2018

230 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Uputstvo za upotrebu BA75 Potpuno automatski prenosni analizator proboja dielektričkog ulja

Melco Buda d.o.o.

- kancelarija u Beogradu: Hadži Nikole Živkovića br.2 Poslovna zgrada Iskra komerc, kancelarija 15/ II sprat

tel: 011/ 2181 609, tel/fax: 011/ 3286 445 e mail: [email protected] , [email protected]

www.melcobuda.co.yu , www.kyoritsu-instrumenti.com , www.termovizija.com

- kancelarija u Despotovcu: Saveza Boraca br.7, 35213 Despotovac, Srbija tel:+381 35 612 916, fax:+381 35 613 319, mob. +381 63 8003370 e mail: [email protected] , [email protected]

- Germany address: Quer strasse 18 Offenbach

1

Uslovi garancije HV Diagnostics obezbeđuje garanciju 1 godinu od datuma kupovine instrumenta za sve neophodne delove i servis. Ova garancija i naša odgovornost su ograničeni na zamene ili popravke, po našoj proceni, oštećene opreme. Oprema koja je vraćena u našu fabriku mora biti prikladno upakovana i sve isporučene stavke moraju biti već plaćene i osigurane od strane korisnika. Ova garancija ne uključuje normalno potrošne stavke kao što su lampe, rolne papira, trake štampača, baterije ili druge potrošne stavke. Nikakve druge garancije ne važe ni direktno ni indirektno. Ova garancija biće nevažeća u slučaju nepravilnog rada i upotrebe, neautorizovanih modifikacija ili popravki ili neizvođenja jasno navedenog održavanja kako je naznačeno u ovom uputstvu za upotrebu.

2

Sigurnosne mere opreza i preduslovi Sve test instrumente treba korektno uzemljiti tokom rada. Ne vršiti zamene delova i neautorizovane modifikacije na test instrumentu ili njegovim dodacima jer to može dovesti do dodatnog rizika i nepoznatih opasnosti. Da bi osigurali da su sve sigurnosne karakteristike instrumenta zadržane, jako preporučujemo da se sve popravke i modifikacije izvode od strane HV Diagnostics ili od strane jednog od naših ovlašćenih servisnih centara. Pre upotrebe ovog test instrumenta, molimo pročitajte uputstvo za upotrebu u celosti. Obavezno razjasnite sve tačke gde niste baš sigurni pre upotrebe instrumenta. Obavezno naučite pravilne primene, sigurnosne mere, potencijalne opasnosti uključene i procedure u upotrebi test instrumenta. Svest o bezbednosti je integralni deo posla i nikad nije prenaglašena. Bezbednost je odgovornost korisnika/operatera. Ovaj instrument ne treba koristiti za testiranje izolatorskih tečnosti sa tačkama zapaljivosti (flash points) < 110°C Ovo uputstvo nema namenu da se bavi uzorkovanjem pri pribavljanju pravog reprezentativnog uzorka tečnog dielektrika koji treba da se testira. Međutim, ispravno uzorkovanje ulja je jedna od najviše potcenjenih i često previđenih stvari koja ima uticaj na rezultate dielektričkog testiranja. Generalno, uzorak treba da bude transportovan u čistoj, suvoj, nepropusnie posudi. Posuda treba da bude hermetički zatvorena i zaštićena od izvora svetla sve do testiranja. Čiste, suve posude od tamnog stakla koje se mogu zatvoriti, mada nisu uvek praktične na terenu zbog lakog razbijanja, su najbolja opcija za držanje tečnog uzorka. Plastične flaše koje se najčešće koriste nisu preporučljive za ovu svrhu, posebno za duže vremenske periode, jer su one generalno propusne i to može uticati na rezultate dielektričnih svojstava uzorka. Za detaljnije informacije pogledajte preporuke i standarde kao što je ASTM D923 koji pokriva procedure uzorkovanja ulja. Test posudu u kojoj je ulje tokom testiranja treba uvek održavati čistom. Ćeliju i elektrode treba čistiti upotrebom krpa bez vlakana (lint-free wipes) i odgovarajućeg rastvarača kao što je heksan, heptan ili petrolej. Obavezno ukloniti sav rastvarač iz ćelije pre izvođenja bilo kog visokonaponskog testa na test posudi. Bitno je izbegavanje dodirivanja elektroda golim prstima. Preporučljivo je koristiti čiste lateks/nitril hirurške rukavice pri radu sa test posudom, uljem i elektrodama. Kad se test posuda ne koristi ili kad se transportuje, preporučljivo je smestiti ćeliju sa novim uljem u posudu. Ukloniti ovo ulje pre sledeće upotrebe.

3

Sadržaj Sigurnosne mere opreza i preduslovi ......................................................................................... 3 Sadržaj ........................................................................................................................................ 4 Raspakivanje instrumenta .......................................................................................................... 5 UVOD:....................................................................................................................................... 6 OPCIJE ISPORUKE I INFORMACIJE ZA NARUČIVANJE ................................................. 7 Specifikacije: .............................................................................................................................. 8 Izgled opreme............................................................................................................................. 9 Opcije izgleda test posuda........................................................................................................ 10 Instalacija / podešavanje instrumenta....................................................................................... 11 Kontrolna tabla/ Korisnički interfejs........................................................................................ 12 Uključivanje instrumenta ......................................................................................................... 13 Priprema test uzorka i test posude :.......................................................................................... 13 Izvršavanje Standard testa ........................................................................................................ 14 Izvršavanje pojedinačnog testa................................................................................................. 16 Podešavanje instrumenta .......................................................................................................... 18 Zamena papirne rolne štampača:.............................................................................................. 19 Zamena trake sa mastilom štampača:....................................................................................... 21

4

Raspakivanje instrumenta Ovaj instrument je zapakovan u dobro zaštićenu popunjenu kutiju. Na svakoj strani instrumenta potporni umetci od pene koji su oblikovani prema instrumentu. NAPOMENA: Da bi izvadili instrument, uhvatite instrument sa prednje i zadnje strane kao što je prikazano i izvadite ga. NIKAKO ne podižite instrument držeći za umetke od pene jer oni se mogu odvojiti od instrumenta koji vam tad može ispasti. Ovo može uzrokovati povređivanje ili oštećenje instrumenta. Dok držite instrument kao što je prikazano, spustite instrument zajedno sa umetcima od pene na njemu na čvrstu površinu stola. Pažljivo uklonite jedan od umetaka pridržavajući instrument da ne padne. Zatim uklonite i drugi umetak. Instrument sada samostalno stoji na stolu. Proverite da li postoji neko oštećenje instrumenta zbog transporta. Ako postoji, molimo obavestite kompaniju koja je izvršila isporuki i dobavljača. Ne bacajte materijal za pakovanje ako postoji oštećenje na instrumentu jer će vam ono biti potrebno za garanciju. Sačuvajte materijal za pakovanje zbog budućeg transporta.

Potporni umetci od pene

5

UVOD: Nova BA (Breakdown Analyzer) serija potpuno automatskih testera ulja je dizajnirana da meri probojnu snagu tečnih dielektrika kao što su izolatorska ulja koja se koriste kod električnih aparata kao što su trasformatori, prekidaći, kablovi itd.. Jedno od svojstava da se utvrdi stanje dielektričkog materijala je mera dielektrične snage tog materijala. Dielektrična snaga je napon pri kom dielektrik ne može više izdržati primenjeno električno naprezanje, rezultujući malim lukom ili probojom i kolapsom primenjenog napona. Maksimalni efektivni (RMS) napon pri kom se javlja proboj se zove probojna snaga ili dielektrična snaga materijala. Primenjeni napon je naizmeničan (AC) i nalazi se u frekvencijskom opsegu mrežnog napajanja. Primenjeni napon se podiže po unapred utvrđenim brzinama i generalno se primenjuje preko dve elektrode. Tečno izolatorsko ulje koje se testira se nalazi unutar test posude, ispunjavajući oblast između i oko dve elektrode. Što su veće vrednosti dielektričnog proboja, bolja su dielektrička svojstva ulja. Isto tako, male vrednosti dielektričkog proboja često ukazuju na prisustvo zagađenja i/ili degradacije ulja. Dielektrički proboji izolatorskih materijala su statistički procesi i mogu zavisiti od nekoliko faktora. Postoje razni standardi u svetu koji opisuju procedure, opremu, izveštaje itd. potrebne za izvođenje ovih testova. Ovi standardi navode broj testova za izvođenje, brzinu porasta napona, vremena sekvenci, konfiguracije ćelije i elektrode, test opsege i granice. BA serija zestera ulja je potpuno automatska i sem punjenja test ćelije i provere da je prostor između elektroda po određenom standardu, kompletan test se automatski izvodi od strane test instrumenta. Bitno je ograničiti energiju u proboju. Ako se oslobodi prevelika energija tokom proboja, može se javiti degradacija ulja i ovo može rezultovati da su naredne vrednosti proboja pod uticajem predhodnih proboja u ulju. Ovo je naročito tačno za izolatorska ulja na bazi silicijuma. BA serija tetera ulja ograničava energiju u tečnom uzorku ograničavajući vreme i dozvoljeni tok struje kad se javi proboj.

6

OPCIJE ISPORUKE I INFORMACIJE ZA NARUČIVANJE

Sledeće stavke se isporučuju sa BA75 test instrumentom: Opis Kod Potpuno automatski prenosni tester tečnog dielektričnog ulja Model BA75 SB0001

Uključuje: Integrisan štampač Integrisanu bateriju Uputstvo za upotrebul Kalibracioni sertifikat Kabl za napajanje sa mreže

Drugi opcioni dodaci

Izdržliv ATA kofer za transport VKR0010 Zaštitni pokrivač od prašine VKR0011 Ring Nut Wrench for Test Vessels GB0106 12V DC izvor napajanja vod za povezivanje na akumulator vozila preko utičnice upaljača (5m/15 ft)

GB0120

Traka štampača za integrisani štampač (obično crna) GB0103 Rolna papira za integrisani štampač GB0102

Mera za podešavanje širine (Setting Gauge) 1mm GB0110 Mera za podešavanje širine (Setting Gauge) 2mm GB0111 Mera za podešavanje širine (Setting Gauge) 2.5mm / 0.1” GB0112 Mera za podešavanje širine (Setting Gauge) 4mm GB0113 Mera za podešavanje širine (Setting Gauge) 5mm GB0114

Test posuda ASTM D1816 (0.4L) – ide u kompletu sa 1mm ili 2mm merom razmaka (po želji korisnika)

GB0053

Test posuda ASTM D877 (0.4L) - ide u kompletu sa 2.54mm/0.1” merom razmaka

GB0052

Test posuda IEC 156 Fig I (0.4L) - ide u kompletu sa 2.5mm merom razmaka, magnetskim mešačem i štapom za podizanje magnetskog

GB0050

Test posuda IEC 156 Fig II (0.4L) - ide u kompletu sa 2.5mm merom razmaka, magnetskim mešačem i štapom za podizanje magnetskog mešača

GB0051

Par elektroda za ASTM D1816 / IEC 156 Fig. II (“VDE” Electrodes) GB0301 Par elektroda za ASTM D877 GB0302 Par elektroda za IEC 156 Fig. I GB0303

7

Specifikacije: Izlazni napon do 75kV rms simetričan Preciznost merenja napona 0 … 75 kV } ±1 kV “Slew rate” napona 0.5…10 kV/s Rezolucija (prikazana) 0.1 kV Napajanje 85 V … 264 V (47 Hz … 63 Hz) i

12V eksterno napajanje sa utičnice upaljača na vozilima (opciono)

Potrošnja 60 VA Interna dopunjiva baterija 1 x 12V / 7,2Ah (dozvoljava približno 12 sati

kontinualne upotrebe i 36 sati uključenog stanja) Vreme gašenja po proboju < 5 µs Ultrabrzi proboj male energije Merenje temperature ulja 0 … 100 °C Rezolucija temperature 1 °C Displej 2,8” kolor (ultrasvetli) Izborni programi ASTM1816-04-1, ASTM1816-04-2, ASTM877-02A,

ASTM877-02B, AS1767.2.1, BS EN60156, CEI EN, 60156, IEC 156/95, IRAM 2341/72, JIS C2101/78, MSZ 20880/74, NBN C27-002, NEN 10 156, NF EN60156, ÖVE EN60156, PA SEV EN60156, PN77/E-04408, RVHP 1985, SABS EN60156, VDE370-5/96, UNE 21 309/70, UNE EN60156, UTE C27-221/74

Korisnički određene programibilne automatske test sekvence

Do čak 20 korisnički definisanih sekvenci

PC Softver “BA75 Control Center uključen u komplet Štampač Integrisani štampač Papir štampača Standardna 44.5 mm široka ravna papirna rolna Interfejs Bluetooth USB USB memory stick Radna temperatura -5° … 45 °C Smeštajna temperatura -20 … +60 °C Relativna vlažnost bez kondenzacije Dimenzije 430 x 280 x 250mm Težina 22kg

8

Izgled opreme

Ultrasvetli treptavi kolor displej

Zglobni poklopac

Visokonaponska komora za test posudu sa zaklonom

Kontrolni kursor Automatska indikacija

promenljivog AC ulaza napajanja i 12V DC pomoćni ulaz napajanja

USB fleš memorija i Bluetooth komiunikacioni interfejs

Ručka za nošenje

Dugme za uključivanje

Integrisani štampač

9

Opcije izgleda test posuda

10

Instalacija / podešavanje instrumenta

Instrument treba postavljati u sredinama bez prašine. Ostaviti dovoljno prostora oko instrumenta za ventilaciju i pomeranje mehaničkih delova kao što je otvaranje poklopca itd. Relativna vlažnost vazduha treba idealno da bude ispod 90% i bez kondenzacije. Ambijentalne temperature trebaju biti -5 °C do 45 °C za rad instrumenta. Izbegavati preterane vibracije. Uzemljivanje: postoji šraf za uzemljenje na zadnjoj strani instrumenta pored 12V DC ulazne utičnice. Povezati odgovarajuće uzemljenje na ovom mestu. Pri povezivanju sa AC izvorom napajanja proverite da su ulazni nivoi napona odgovarajući ulaznim specifikacijama. Preporučljiva je upotreba AC utikača sa uzemljenjem (ground contact / prong). Tokom rada sa AC ulaznim napajanjem, integrisana baterija će biti u modu punjenja. Pri povezivanju sa DC 12V napajanje vozila obavezno koristite opcioni kabl dostavljen od proizvođača. Napomena: Integrisana baterija ne puni se tokom rada sa ekstrnim DC ulaznim napajanjem.

11

Kontrolna tabla/ Korisnički interfejs ON / OFF dugme: Da uključite instrument, pritisnite ovo dugme za oko 0.5-1 sekundi. Da ugasite instrument, pritisnitei držite ovo dugme za oko 5 sekundi. Kontrolni ulaz: “Click Wheel”. On omogućuje prost, ali veoma efikasan korisnički interfejs. Generalno, kratkotrajni pritisak OK dugmeta je isto što i pritisak ENTER ili Select tastera na konvencionalnim tastaturama itd. Pritisak Levo / Desno / Gore / Dole strelica dozvoljava navigaciju kroz razne meni opcije. Dodatno ovi tasteri dozvoljavaju promene vrednosti ili stanja određenih funkcija kao što je menjanje datuma, vremena itd. Štampanje test izveštaja Po završetku dielektričkog testa, instrument štampa rezultate obezbeđujući čvrstu kopiju zapisa. Format strane test rezultata može varirati zavisno od izabranog standarda i parametara zahtevanih unutar ovih standarda.

12

Uključivanje instrumenta Da uključite instrument, pritisnite On/Off dugme. Nakon par sekundi displej će prikazati verziju firmvera i druge informacije koje se odnose na test instrument. Samotestiranje tokom uključivanja alarmiraće korisnika na bilo kakve abnormalnosti. Integrisana baterija unutar jedinice dozvoliće uključenje jedinice ukoliko je dovoljno napunjena. Kad je instrument povezan na AC mrežno napajanje, interna baterija će se automatski dopunjavati. Baterija se neće dopunjavati pri upotrebi eksternog 12V DC izvora. Ukoliko se jedinica ne uključuje pod baterijskim napajanjem, baterija je možda ispražnjena ili je potrebna zamena. U ovom slučaju povežite instrument bilo na AC ili na DC eksterni izvor kao što je navedeno. Tokom uključivanja, štampač će štampati i pomeriti papir za jednu liniju napred. Ovo će verifikovati da štampač ima papira, da ima dobru traku, da nije došlo do zaglavljivanja papira I da je spreman za rad. Priprema test uzorka i test posude : Proverite da se koristi ispravna test posuda / ćelija. Umetnite test posudu u visokonaponsku komoru kao što je prikazano. Dve ručke test ćelije koje drže elektrode moraju biti pozicionirane na dva vertikalna visokonaponska sa oprugama kontakta instrumenta. Izabrani tečni test uzorak treba da bude pravi reprezentativni uzorak veće količine ulja iz koje potiče. Vlažnost i prljavštinu treba izbegavati jer zagađuju test uzorak. Čiste, suve, zatvorene flaše od tamnog stakla su generalno najbolje za smeštanje uzorka. Konsultovati preporuke i standarde kao što je ASTM D923 koji pokriva procedure uzimanja uzorka ulja. Temperature ulja treba da bude približna ambijentalnim uslovima kad se ulje testira u instrumentu. Samo obučeno osoblje može da uzima uzorak ulja iz električnih aparata i obavezno treba pratiti sve primenjive sigurnosne procedure i pravila. Kad je test instrument potpuno pripremljen kao što je gore rečeno, nasuti dovoljno test uzorka da se potpuno napuni test posuda. Proveriti da uzorak potpuno ispunjava test ćeliju i da odgovarajuće pokriva elektrode. Izbegavajte turbulenciju i mućkanje ulja i vazdušne mehuriće. Pratite relevantne nacionalne i internacionalne standarde za uzimanje uzorka.

13

Izvršavanje Standard testa Korak Opis Displej Akcija 1 Glavni ekran

GLAVNI MENI Izaberite standard koji želite da izvršite na uzorku tečnog dielektrika.

Izaberite SINGLE TEST opciju samo ako vi želite da izvršite pojedinačni test proboja na uzorku ulja.

Izaberite INSTRUMENT SETTINGS da promenite datum, vreme ili opcije za papir štampača itd.

2 Meni standarda

U ovom slučaju standard meni ekran za ASTM1816 je prikazan. U nekim slučajevima godina kad je standard odobren je prikazana – u ovom slučaju u 2004. Za standarde koji imaju isto ime, ali unutar standarda postoje opcije, u ovom slučaju 1mm razmak, to je, takođe, prikazano.

3 Start standarda Kad je ulje spremno za testiranje i nalazi se u test posuda komori, pritisnuti OK dugme za aktiviranje “START TEST”

Veličina razmaka kao i brzina rasta napona zahtevana po standardu je prikazana. Ovi parametri su samo informativne prirode i ne mogu se podešavati .

NAPOMENA: Na korisniku je da obezbedi da je razmak između elektrodas podešen pravilno upotrebom odgovarajućeg merila rastojanja. Instrument ne proverava niti vrši neko podešavanje rastojanja elektroda. Odgovornost korisnika je da obezbedi da je razmak ispravan.

Za povratak u Glavni meni izaberite “MAIN MENU” ikonu i onda pritisnite OK za povratak u glavni meni.

14

Korak Opis Displej Akcija 4 Testiranje

Trenutni test ciklus/standard je u toku preteći proceduru kao što je zadato u izabranom standardu. Test sekvenca je potpuno automatska.

Proboji se snimaju kako se javljaju u sekvenci.

Test izveštaj se štampa i pregled test rezultata se pojavljuje na ekranu. Ako u bilo kojoj tački u toku testa korisnik odluči da prekine test, pritiskom OK aktiviraće se STOP TEST funkcija i prekinuće se test.

5 Test rezultati Po završetku Test ciklusa po izabranom standardu, rezultati su prikazani na ekranu i odštampani. Zavisno od opsega / granica devijacije test rezultata kako je zadato u izabranom standardu, test ciklus će ili biti završen u toj tački ili će korisnik biti podstaknut da prati dodatne instrukcije zasnovane na primenjivim zahtevima iz standarda. (U ovom slučaju drugi test ciklus je zahtevan jer je test van prihvatljivog opsega zasnovanog na kriterijumu kako je zadato u ASTM standardu koji je bio izabran.)

15

Izvršavanje pojedinačnog testa Korak Opis Displej Akcija 1

Izbor pojedinačnog testa iz glavnog menija

Izabrati Single Test opciju iz glavnog menija Pritisnuti OK za izbor.

2 Start pojedinačnog testa

Za start pojedinačnog testa označite START TEST i pritisnite OK.

3 Veličina razmaka

Korisnik može menjati veličinu razmaka. Ovo ima uticaj samo na ono što će se štampati na izveštaju. NAPOMENA: Na korisniku je da obezbedi da je razmak između elektrodas podešen pravilno upotrebom odgovarajućeg merila rastojanja. Instrument ne proverava niti vrši neko podešavanje rastojanja elektroda. Odgovornost korisnika je da obezbedi da je razmak ispravan.

16

Korak Opis Displej Akcija 4 Brzina rasta

(Single Test funkcija)

Korisnik može promeniti brzinu rasta napona primenjenog na test uzorak. Označite Brzina rasta funkciju, onda pritisnite Levo ili Desno kursor za povećanje ili smanjenjebrzine rasta napona. Jedinica : kV/second Opseg: 0.5kV do 5kV po sekundi sa koracima od 0.5kV/Sec.

Za povratak u glavni meni izaberi i pritisni MAIN MENU.

5 Izvršavanje Single Test funkcije

6 Test rezultati

Rezultati pojedinačnog testa su prikazani na displeju i odštampani..

Instrument će primeniti napon sa preddefinisanom brzinom rasta sve dok se ne javi proboj. Proboj je registrovan, snimljen i odštampan. Ako u bilo kojoj tački u toku testa korisnik odluči da prekine test, pritiskom OK aktiviraće se STOP TEST funkcija i prekinuće se test.

17

Podešavanje instrumenta Korak Opis Displej Akcija 1

Podešavanja instrumenta

Izabrati Instrument Settings iz MAIN MENU

2 Promena podešavanja instrumenta

Datum i vreme: Izabrati vrednosti datuma i vremena koje želite da izmenite. Označite polje podatka(u ovom slučaju polje sati), onda upotrebom Levo ili Desno kursor dugmadi promenite vrednost na željenu. Uvlačenje papira: Izaberite Paper Feed da za par linija pomerite papir štampača. Ovo je korisno kad stavljate novu papirnu rolnu kroz mehanizam štampača. Baterija: Procenat punjenja baterije je prikazan na većini meni ekrana. 100% je kad je integrisana baterija sasvim puna. Za povratak u glavni meni izaberite Main Menu i pritisnite OK.

18

Zamena papirne rolne štampača: Da stavite novu ili zamenite postojeću papirnu rolnu u instrumentu uradite sledeće:

• Isključite instrument. • Okrenite napolje i nazad kućište mehanizma štampača koristeći svoj kažiprst da pomerite

zglobnu potpornu ploču kao što je prikazano ispod.

19

Pripremite papirnu rolnu za umetanje u mehanizam štampača: • Odsecite kraj papirne rolne u vidu vrha strele kao što je prikazano. • Previjte nazad kraj kao što je prikazano.

• Sad umetnite “previjen vrh” papira u mehanizam štampača kao što je prikazano (odmah ispod sekcije metalne ploče).

• Papir neće proći potpuno,ali bitno je da mehanizam štampača drži papir. Proverite da papir ulazi dole i ispod papirne rolne i onda unutar mehanizma koko je prikazano.

• Uključite instrument. Štampač će automatski pomeriti jednu liniju unapred I trebalo bi da provuče papir kroz spoljni otvor za papir kućišta štampača. Ako se ovo ne desi, idite u PRINTER FEED meni funkciju i izaberite je da aktivirate pomeranje linije štampača.

• Kućište mehanizma štampača može se onda preklopiti

nazad u glavno kućište instrumenta kako je ranije i bilo. Magnet će ga zadržati u toj poziciji. Proverite da nema mogućnosti da se papir zaglavi pre zatvaranja vrata kućišta štampača.

20

Zamena trake sa mastilom štampača:

• Za zamenu trake štampača preklopite nazad kućište mehanizma štampača isto kao za slučaj zamene papirne rolne.

• Postoje dva mala phillips / zvezdasta šrafa kao što je prikazano koje treba ukloniti da bi oslobodili mehanizam štampača od metalnog potpornog kućišta.

• Ukosite nagore mehanizam štampača kao što je prikazano. Zadnja strana mehanizma štampača je nameštena u žljeb na zadnjoj strani kućišta štampača kao što je prikazano ispod. Nežno podignite da uklonite štampač iz sekcije žljeba.

21

• Prevrnite mehanizam štampača i pritisnite “EJECT” stranu trake sa mastilom. Ovo će otkačiti traku od mehanizma štampača.

• Zamenite traku. Pažljivo umetnite novu traku.

• Ne vucite i ne uvrćite kablove trake povezane na mehanizam štampača.

• Kad je nova traka na mestu, prevrnite mehanizam štampača vodeći računa da ne uvrnete kablove. Kablovi bi trebalo da prelaze preko štampača kao što je prikzano iznad.

• Proverite da li i dalje papir prolazi kroz spoljni prorez za papir.

• Uradite prethodne korake unazad za vraćanje u prvobitno stanje – kućište mehanizma štampača možete preklopiti nazad u glavno kućište instrumenta instrumenta. Magnet će ga zadržati u toj poziciji. Proverite da nema mogućnosti da se papir zaglavi pre zatvaranja vrata kućišta štampača.

Melco Buda d.o.o. - kancelarija u Beogradu: Hadži Nikole Živkovića br.2 Poslovna zgrada Iskra komerc, kancelarija 15/ II sprat

tel: 011/ 2181 609, tel/fax: 011/ 3286 445 e mail: [email protected] , [email protected]

www.melcobuda.co.yu , www.kyoritsu-instrumenti.com , www.termovizija.com

- kancelarija u Despotovcu: Saveza Boraca br.7, 35213 Despotovac, Srbija tel:+381 35 612 916, fax:+381 35 613 319, mob. +381 63 8003370 e mail: [email protected] , [email protected]

- Germany address: Quer strasse 18 Offenbach

22