unidad fluidcontrol, serie fcu 1000 · unidad fluidcontrol, serie fcu 1000 instrucciones de...

64
Unidad FluidControl, serie FCU 1000 Instrucciones de servicio y mantenimiento Español (traducción) Válido a partir de la versión de firmware V 1.10 Doc.: 3371346a / 2007-12-03

Upload: others

Post on 07-Jul-2020

17 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Unidad FluidControl, serie FCU 1000

Instrucciones de servicio y mantenimientoEspañol (traducción)

Válido a partir de la versión de firmware V 1.10

Doc.: 3371346a / 2007-12-03

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Marcas Las marcas utilizadas de otras empresas hacen referencia exclusivamente los productos de dichas empresas.

Copyright © 2007 by HYDAC Filtertechnik GmbH Reservados todos los derechos Reservados todos los derechos. No está permitida la reproducción total o parcial de este manual, por cualquier medio o procedimiento, sin la autorización expresa y por escrito de HYDAC Filtertechnik. Toda contravención de esta condición obligará a la indemnización por daños y perjuicios.

Exoneración de responsabilidad Aunque hemos hecho todo lo posible para garantizar que el contenido de este documento sea correcto, no se puede descartar por completo la presencia de errores. Por este motivo, no asumimos ninguna responsabilidad por los fallos o deficiencias que puedan aparecer en el documento ni por los daños que puedan derivarse de ellos Los datos que figuran en este impreso se verifican con regularidad, y las correcciones que sea necesario introducir aparecerán en las siguientes ediciones del mismo.

Sujeto a modificaciones técnicas.

Todos los detalles de contenido de este manual están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

HYDAC Filtertechnik GmbH

Tecnología de servicio / Sistemas de filtraje

Apdo de correos 12 51

66273 Sulzbach / Saar - Alemania

Tel.: ++49 (0) 6897 / 509 - 01

Fax: ++49 (0) 6897 / 509 - 846

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 2BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Índice de contenidos Índice de contenidos..............................................................................................................3 Novedades – Modificaciones en el manual de instrucciones............................................5 Prólogo....................................................................................................................................6

Servicio postventa ................................................................................................................7 Modificaciones en el producto ..............................................................................................7 Garantía................................................................................................................................7 Uso de la documentación .....................................................................................................8

1 Indicaciones generales de seguridad ...........................................................................9 1.1 Obligaciones y responsabilidades..............................................................................9 1.2 Símbolos y su significado.........................................................................................10

1.2.1 Símbolos básicos ..........................................................................................10 1.3 Uso previsto .............................................................................................................10 1.4 Uso inapropiado .......................................................................................................11 1.5 Medidas de seguridad informales ............................................................................11 1.6 Comportamiento en caso de emergencia.................................................................11 1.7 Medidas de seguridad en el servicio normal ............................................................11 1.8 Riesgos por energía eléctrica...................................................................................12 1.9 Mantenimiento y cuidado, eliminación de fallos .......................................................12 1.10 Modificaciones constructivas en a FCU ...................................................................12 1.11 Limpieza de la FCU y desecho de los medios utilizados .........................................12

2 Transporte, embalaje, almacenamiento......................................................................13 2.1 Embalaje / Transporte ..............................................................................................13 2.2 Almacenamiento.......................................................................................................13

2.2.1 Condiciones de almacenamiento ..................................................................13 3 Desciframiento de la placa de características ...........................................................13 4 Comprobación del volumen de suministro ................................................................14 5 Aplicación de la FCU ....................................................................................................15

5.1 Modo de funcionamiento de la FCU.........................................................................16 5.2 Pupitre de mando .....................................................................................................17 5.3 Medidas....................................................................................................................18 5.4 Esquema de conexiones del sistema hidráulico ......................................................18

6 Preparación de la FCU..................................................................................................19 6.1 Conexión del empalme de cierre rápido de la salida................................................19 6.2 Conexión de la FCU al sistema hidráulico................................................................19

6.2.1 Conexión con el punto de medición hasta máx. 45 bar ................................20 6.2.2 Conexión al punto de medición con 45 - 345 bar..........................................22 6.2.3 Selección del punto de medición ..................................................................24 6.2.4 Conexión del punto de medición al depósito sin presión ..............................25

6.3 Conexión de la FCU al sistema eléctrico..................................................................26 7 Manejo de la FCU ..........................................................................................................27

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 3BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

7.1 Visualizador y elementos del teclado .......................................................................27 7.1.1 Magnitudes de medición ...............................................................................28

7.1.1.1 Magnitud de medición "ISO" .........................................................................28 7.1.1.2 Magnitud de medición “SAE” ........................................................................28 7.1.1.3 Magnitud de medición „NAS“ ........................................................................28 7.1.1.4 Magnitud de medición „Water Saturation“.....................................................29 7.1.1.5 Magnitud de medición „Temperatura“ ...........................................................29

7.1.2 Magnitudes de servicio .................................................................................29 7.1.2.1 Magnitud de servicio “Flow” ..........................................................................29 7.1.2.2 Magnitud de servicio “Drive” .........................................................................29

7.1.3 Cambiar la indicación del visualizador ..........................................................30 7.1.4 Activación o desactivación del bloqueo de teclas .........................................30

7.2 Modos y menús ........................................................................................................31 7.2.1 Menú Power Up ............................................................................................31 7.2.2 Menú de medición ISO / SAE .......................................................................32 7.2.3 Estructura del menú ISO / SAE.....................................................................33 7.2.4 Menú de medición ISO / NAS .......................................................................33 7.2.5 Estructura del menú ISO / NAS ....................................................................34

8 Ejecución de la medición .............................................................................................34 8.1 Limitación de utilización ...........................................................................................34

9 Desmontaje de la FCU ..................................................................................................35 10 Interfaces de la FCU......................................................................................................36

10.1 DATA (HYDAC Sensor Interface – HSI)...................................................................36 10.1.1 Conexión de la FCU con HMG 510 / HMG 3000 ..........................................37 10.1.2 Conexión de la FCU con CSI-B-2 .................................................................38

10.2 Interfaz Bluetooth .....................................................................................................39 10.2.1 Instalación del adaptador USB para Bluetooth .............................................40 10.2.2 Conexión de la FCU vía Bluetooth................................................................40

10.3 Lectura de los valores de medición con FluMoS......................................................40 11 Ejecución de los trabajos de mantenimiento .............................................................41

11.1 Limpieza de la FCU..................................................................................................41 11.2 Lavado de la FCU ....................................................................................................41

11.2.1 Lavado ..........................................................................................................41 11.3 Limpieza del tamiz....................................................................................................42 11.4 Comprobación del adaptador de alta presión...........................................................46

11.4.1 Limpieza/cambio del tamiz del adaptador de alta presión ............................46 11.4.2 Limpieza/cambio de la válvula reguladora del adaptador de alta presión ....47

11.5 Cómo desechar la FCU............................................................................................47 12 Mensajes de estado de la FCU.....................................................................................48

12.1 LED de estado / Visualizador ...................................................................................48 12.2 Fallo 48 12.3 Fallos excepcionales ................................................................................................49

13 Repuestos......................................................................................................................50

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 4BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

13.1 Accesorios................................................................................................................52 14 Datos técnicos...............................................................................................................53 15 Clases ISO 4406 / SAE AS 4059 y NAS 1638 ..............................................................56

15.1 ISO 4406:1999 .........................................................................................................56 15.1.1 Tabla ISO 4406 .............................................................................................56 15.1.2 Cambios de ISO4406:1987 a ISO4406:1999................................................57

15.2 SAE AS 4059 ...........................................................................................................58 15.2.1 Tabla SAE AS 4059 ......................................................................................58 15.2.2 Representación de las clases de pureza según SAE ...................................58

15.2.2.1 Cantidad absoluta de partículas más grandes pertenecientes a un tamaño determinado 58 15.2.2.2 Establecimiento de una clase de pureza para cada tamaño de partículas...59 15.2.2.3 Indicación de la clase de pureza más alta medida .......................................59

15.3 NAS 1638 .................................................................................................................59 16 Servicio ..........................................................................................................................60

16.1 Dirección de envío para calibración o reparación del aparato .................................60 16.2 Calibración de la FCU ..............................................................................................60

17 Declaración de conformidad CE..................................................................................61

Novedades – Modificaciones en el manual de instrucciones El índice correspondiente aparece en la portada, así como en la parte inferior izquierda de cada página, después del número de artículo de las instrucciones de servicio y mantenimiento.

Índice "a" a partir de la versión de firmware V 1.10 - Modificación en el volumen de suministro - Cambio del nombre del equipo Bluetooth por „FCU1310“

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 5BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Prólogo

Para usted, el usuario de nuestro producto, hemos reunido en esta documentación las indicaciones de manejo y mantenimiento más importantes.

Este manual le servirá para conocer el producto y aprovechar óptimamente sus posibilidades de uso correcto.

Esta documentación debe estar disponible en todo momento en el lugar de uso del producto.

Recuerde que las indicaciones de esta documentación sobre la tecnología de los aparatos corresponden al momento en que fue redactada. Por ello, pueden aparecer divergencias en los datos técnicos, en las figuras y en las medidas.

Si descubre algún error al leer esta documentación o tiene alguna sugerencia o indicación que formularnos, diríjase a:

HYDAC Filtertechnik GmbH Área de Tecnología de servicio / Sistemas de filtraje Departamento: Documentación Técnica Apdo de correos 12 51 66273 Sulzbach / Saar - Alemania

Fax: ++49 (0) 6897 509 846 Correo electrónico: [email protected]

El equipo de redacción cuenta con su colaboración.

"Aplicaciones prácticas basadas en conocimientos prácticos"

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 6BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Servicio postventa Si tiene alguna pregunta sobre nuestro producto, póngase en contacto con nuestro departamento técnico de ventas. Al hacerlo, mencione siempre la denominación del modelo, el número de serie y el número de artículo del producto:

Fax: ++49 (0) 6897 509 846 Email: [email protected]

Modificaciones en el producto Tenga en cuenta que, si se realizan modificaciones en el producto (p. ej. la compra de suplementos opcionales, etc.), una parte de la información contenida en estas instrucciones de manejo dejará de ser válida o será insuficiente.

Después de modificar o reparar piezas que afecten a la seguridad del producto, éste deberá ser comprobado y autorizado por un experto de HYDAC antes de su nueva puesta en funcionamiento.

Por tanto, infórmenos de inmediato sobre cualquier modificación que se vaya a realizar en el producto.

Garantía Asumimos la garantía de acuerdo con las condiciones de venta y suministro de HYDAC Filtertechnik GmbH.

Estas se encuentran en www.hydac.com E-Business Legal information.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 7BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Uso de la documentación

Tal como se describe a continuación, usted puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulares.

¿Qué es lo que quiero saber? Asigno la información deseada a un área temática.

¿Dónde puedo encontrar la información? Al principio de la documentación figura un índice. En él aparecerá el capítulo deseado y la página correspondiente.

deHYDAC Filtertechnik GmbHBeWa 123456a de

Seite x

Produkt / Kapitel

200x-xx-xx

Denominación del producto

Número de página

Fecha de edición

Idioma de la documentación Núm. de documentacióncon índice/

nombre del archivo

El número de documentación acompañado del índice sirve para identificar las instrucciones y pedir una copia de las mismas. El índice aumenta un número cuando las instrucciones han sido corregidas o modificadas.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 8BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

1 Indicaciones generales de seguridad Estas instrucciones de manejo contienen las indicaciones más importantes para utilizar la FCU de forma segura.

1.1 Obligaciones y responsabilidades • El requisito básico para manejar de forma segura la FCU y para que ésta funcione

sin problemas es conocer las indicaciones y normas de seguridad básicas.

• Estas instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad, deben ser observadas por todas aquellas personas que trabajan con la FCU.

• También deberán respetarse las regulaciones y normas de prevención de accidentes vigentes en el lugar de utilización.

• Las indicaciones de seguridad aquí descritas se refieren exclusivamente al uso de la FCU.

La FCU ha sido construida de acuerdo con los conocimientos técnicos actuales y las normas de seguridad técnica reconocidas. No obstante, su utilización puede suponer riesgos para la integridad física de las personas o causar daños a la FCU o a otros bienes materiales. a FCU sólo se debe utilizar:

• de conformidad con su uso previsto

• en perfecto y seguro estado de funcionamiento

• Las averías que puedan afectar a la seguridad se deben subsanar de inmediato.

En principio, tienen validez nuestras Condiciones Generales de Contratación (AGB). Éstas están a disposición de la empresa operadora o explotadora, a más tardar, a partir del momento de cierre del contrato. Queda excluido cualquier derecho de garantía o derecho a exigir responsabilidad por daños personales o materiales cuando éstos se deban a una o varias de las siguientes causas:

• Un uso de la FCU distinto del previsto

• Un procedimiento inadecuado de montaje, puesta en servicio, manejo o mantenimiento de la FCU

• Un uso de la FCU con los dispositivos de seguridad averiados

• Una modificación estructural no autorizada de la FCU

• Una supervisión deficiente de aquellos componentes del aparato que están sometidos a desgaste

• Reparaciones realizadas de forma inadecuada

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 9BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

1.2 Símbolos y su significado En estas instrucciones de manejo se utilizan las siguientes denominaciones y señales de peligro e indicación:

1.2.1 Símbolos básicos

PELIGRO El símbolo de PELIGRO indica una situación de peligro suya inobservancia puede tener consecuencias mortales.

ADVERTENCIA

El símbolo de ADVERTENCIA indica una situación de peligro cuya inobservancia puede tener como consecuencia lesiones mortales.

ATENCIÓN El símbolo de ATENCIÓN indica una situación de peligro cuya inobservancia puede tener como consecuencia lesiones graves.

INDICACIÓN El símbolo de INDICACIÓN indica un comportamiento cuyo incumplimiento tiene como consecuencia daños materiales.

1.3 Uso previsto La FluidControl Unit FCU fue concebida para el control continuado de contaminantes sólidos en los de sistemas hidráulicos.

Estableciendo el tamaño y cantidad de partículas contaminantes, se puede verificar y documentar el cumplimiento de las correspondientes normas de calidad y se pueden adoptar las medidas de optimización necesarias.

Cualquier otro uso se considerará un uso no previsto y el fabricante no se responsabilizará por ningún daño derivado de él.

Ejemplos de uso previsto:

• Aplicación típica: medición de breve duración de la pureza del sistema

• La observancia de todas las indicaciones de las instrucciones de manejo.

• El cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 10BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

1.4 Uso inapropiado El uso inapropiado puede provocar peligros. Ejemplos de uso inapropiado:

• Medición de larga duración de la pureza del sistema

• Conexión incorrecta de las tuberías de presión y de retorno de la FCU.

1.5 Medidas de seguridad informales Las instrucciones de manejo siempre deben conservarse junto al instrumento de medición.

Además de las instrucciones de uso, es obligatorio adquirir y respetar las normas locales y generales sobre prevención de accidentes y protección del medio ambiente.

Todas las indicaciones de seguridad y de peligro que figuran sobre la FCU se deben mantener legibles y, si es necesario, se deben cambiar por otras nuevas.

Antes de abrir las piezas de la FCU se deben desconectar todos los cables eléctricos y tuberías hidráulicas. Las pruebas con la carcasa abierta sólo deberán ser llevadas a cabo por electricistas profesionales. Esto también es válido para cualquier reparación o modificación aprobada por nosotros que se deba efectuar en los componentes eléctricos o hidráulicos.

Todos los días se debe comprobar (mediante inspección visual) la estanqueidad de los tubos flexibles y las piezas de conexión. El equipo eléctrico de la FCU también se debe comprobar con regularidad (mediante una inspección visual mensual). Las uniones que se hayan aflojado y los cables deteriorados se deben cambiar de inmediato.

ADVERTENCIA Los sistemas hidráulicos están sometidos a presión.

Antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema

hidráulico, éste se debe despresurizar.

1.6 Comportamiento en caso de emergencia En caso de emergencia desconecte de inmediato la FCU de la red eléctrica y del sistema hidráulico conectado. El líquido que pueda salir de la unidad, deséchelo de acuerdo con las directivas medioambientales vigentes.

1.7 Medidas de seguridad en el servicio normal La FCU únicamente se puede utilizar cuando todos sus dispositivos de protección funcionan perfectamente.

Al menos una vez por día se debe comprobar si el producto presenta daños externos detectables y verificar la funcionalidad de los dispositivos de protección.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 11BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

1.8 Riesgos por energía eléctrica

ADVERTENCIA Electrocución

Antes de efectuar cualquier trabajo, desenchufe los

componentes bajo tensión.

Los trabajos en la alimentación eléctrica sólo pueden ser llevados a cabo por electricistas profesionales.

Se debe comprobar con regularidad el sistema eléctrico del grupo, reparando de inmediato cualquier conexión floja o eliminando cables fundidos.

1.9 Mantenimiento y cuidado, eliminación de fallos Los trabajos de ajuste, mantenimiento e inspección prescritos se deben ejecutar dentro de los plazos fijados.

Asegurar todos los medios de servicio contra una puesta en marcha imprevista.

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, inspección y reparación, se deberá desconectar de la red eléctrica la FCU retirando el enchufe.

Se debe comprobar que las uniones atornilladas están debidamente asentadas y apretadas.

Una vez finalizados los trabajos de mantenimiento, se debe comprobar el buen funcionamiento de los dispositivos de seguridad del aparato.

1.10 Modificaciones constructivas en a FCU No realice ninguna modificación constructiva en la FCU sin la debida autorización del fabricante.

Toda modificación constructiva requiere de una autorización por escrito de la empresa HYDAC Filtertechnik GmbH.

Las piezas de la máquina que no estén en perfecto estado se deben cambiar de inmediato.

Únicamente se deben utilizar piezas de repuesto o piezas de desgaste originales. En caso de utilizar piezas de empresas ajenas, no está garantizado que éstas hayan sido diseñadas y elaboradas para cumplir con los requisitos y las exigencias de seguridad.

1.11 Limpieza de la FCU y desecho de los medios utilizados Los productos de limpieza y aceites de enjuague utilizados se deben manipular y desechar adecuadamente.

Asimismo, es obligatorio tener en cuenta también las indicaciones del fabricante en cuanto al uso, la utilización de equipo de protección personal y la eliminación profesional de residuos.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 12BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

2 Transporte, embalaje, almacenamiento

2.1 Embalaje / Transporte Revise el producto a la entrega y durante el desembalaje para comprobar si presenta daños producidos durante el transporte, y, de haberlos, informe de inmediato al transportista respectivo.

2.2 Almacenamiento Almacene la FCU en un lugar limpio y seco.

Para evitar la resinificación, la FCU se debe vaciar y lavar por completo antes de ser almacenada.

Los productos de limpieza y aceites de enjuague utilizados se deben manipular y desechar adecuadamente.

2.2.1 Condiciones de almacenamiento Temperatura de almacenamiento: de -40°C a +80°C / de -40°F a + 176°F

Humedad relativa del aire: máx. 90%, no condensable

3 Desciframiento de la placa de características La placa de características contiene una serie de datos que permiten identificar el ContaminationSensor. La placa de características contiene la identificación del producto y los datos técnicos importantes.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 13BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

4 Comprobación del volumen de suministro La FluidControl Unit FCU se suministra lista para el servicio. Antes de poner en servicio la FCU, compruebe la integridad del contenido del suministro.

El volumen de suministro incluye: Pos. ud. Descripción

1 1 FluidControl Unit FCU serie 1000, incluido maletín 2 1 Fuente de alimentación 24 V CC / 5 A 3 4 Cable de conexión para la fuente de alimentación (Europa, EE.UU./Canadá,

Reino Unido, Australia, Japón) 4 1 Tubo de aspiración de entrada, extremo abierto, transparente, L = 0,3 m 5 1 Tubo de entrada de alta presión con empalme roscado modelo 1620,

color: negro, L = 2 m 6 1 Adaptador de alta presión 7 1 Tubo de retorno de salida, extremo abierto, transparente, L = 1 m 8 1 Instrucciones de servicio y mantenimiento 9 1 Certificado de calibración

10 1 CD-ROM con software FluMoS 11 1 Bolsa para documentación

3

9

9

10

11

1

2

7

4

5

6

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 14BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

5 Aplicación de la FCU La FCU 1000 es un aparato portátil para la medición temporal de contaminantes sólidos en los sistemas hidráulicos. Gracias al AquaSensor AS1000 que lleva incorporado, la medición se amplía calculando el grado de saturación del agua de los medios hidráulicos en % y en temperatura.

La bomba integrada y los tubos que se incluyen en el suministro permiten su aplicación en:

• circuitos de mando

• circuitos de presión

• depósitos sin presión

Características de potencia:

• El nivel de partículas contaminantes sólidas se registra en una celda de medición óptica.

• Apta para aceites hidráulicos de 10 - 350 mm²/s / 16 - a622 Sus (ISO VG 68).

• AquaSensor AS1000 integrado para la medición de la humedad y la temperatura.

• Medición automática e indicación de las clases de pureza:

ISO 4406:1987; NAS 1638

ISO 4406:1999; SAE AS 4059 (D)

• Exactitud de medición +/- ½ código ISO.

• Tensión de alimentación 24 V CC / 4 A.

• Presión de servicio máx. 45 bar / máx. 650 psi, Presión de servicio con adaptador de presión máx. 345 bar / máx. 5000 psi.

• Bomba integrada para el control automático del caudal de aceite.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 15BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

5.1 Modo de funcionamiento de la FCU

INLET

ContaminationSensor

12

2

31617

14

10

1

413

OUTLET

Display

Keypad

De la fuente de aceite (tubo de presión o depósito sin presión), una bomba de engranajes (16) controlada eléctricamente fija un caudal continuado de aceite que pasa por la conexión de entrada.

Un tamiz (17) protege a la bomba de las partículas contaminantes gruesas.

El caudal de aceite fluye por un ContaminationSensor óptico (1). Las partículas contaminantes presentes en dicho caudal provocan un sombreado en el rayo de luz, el cual es clasificado y contado como señal de medición por el módulo electrónico de evaluación (4).

Este módulo de evaluación (4) evalúa de forma continuada la clase de pureza por medio de las señales de medición del sensor óptico obtenidas en la cantidad de muestra de 100 ml.

La válvula de contrapresión (10) genera una presión determinada en el caudal de aceite. Ésta sirve para minimizar las burbujas de aire presentes en el sistema y que podrían falsear los resultados de la medición.

La válvula limitadora de presión (14) protege a la FCU para que no alcance una presión demasiado elevada.

El caudal de aceite fluye desde la conexión de salida y debe ser conducido por el tubo de retorno a un depósito sin presión.

La FCU se maneja desde el teclado (12). Las indicaciones aparecen en el visualizador (13).

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 16BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

El módulo electrónico de evaluación controla permanentemente:

• la funcionalidad del sensor de partículas

• el caudal de aceite

• la tensión de alimentación

En caso de avería aparece automáticamente un mensaje de error y se interrumpe la medición. Tan pronto como se corrige el fallo, el módulo de evaluación regresa por sí sólo y prosigue con la medición.

5.2 Pupitre de mando

Pos. Descripción

1 Visualizador y teclado Para los detalles, consulte el cap. 7.1

2 Interruptor de la bomba ON / OFF Enciende y apaga la bomba.

3 Conexión a la red 24 V CC

4 Interfaz de datos (DATA) Conector de 5 polos, M12x1

5 Conexión de salida DN7 con boquilla de cierre rápido

6 Conexión de entrada, modelo 1604

Con tamiz de 400 µm (véase cap. 11)

- Interfaz Bluetooth Se encuentra en el interior de la FCU.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 17BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

5.3 Medidas

ca. 450

ca. 330410

230

ca. 4

30

410

FCU abierta FCU cerrada

5.4 Esquema de conexiones del sistema hidráulico

INLET

1 2 3

4

6 7 8 9

5

OUTLET

1 Entrada, conexión de medición modelo 1604

6 Unidad ContaminationSensor

2 Tamiz, 400 µm 7 Válvula de contrapresión

3 Bomba de engranajes 8 AquaSensor, AS 1000

4 Electromotor 9 Salida, boquilla de cierre rápido DN7

5 Válvula limitadora de presión

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 18BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

6 Preparación de la FCU Antes de poner en servicio la FCU, ésta se debe conectar a los circuitos hidráulico y eléctrico tal y como se describe a continuación.

6.1 Conexión del empalme de cierre rápido de la salida

OUTLET

Coloque el empalme de cierre rápido sobre la boquilla y apriete hasta que oiga cómo el empalme encaja.

A continuación, compruebe que el empalme esté bien asentado.

6.2 Conexión de la FCU al sistema hidráulico El punto de medición se debe seleccionar de acuerdo con determinados criterios. Para más información consulte el capítulo „Selección del punto de medición“ 6.2.3.

Averigüe la presión de servicio del punto que desea medir. En función de esta presión, elija el método de medición apropiado.

Presión del punto de medición

Método de medición Capítulo

0 bar 0 psi Conexión del punto de medición al depósito sin presión

6.2.4

1 - 45 bar 14 - 650 psi Conexión con el punto de medición hasta máx. 45 bar

6.2.1

15 - 345 bar 217 - 5000 psi Conexión al punto de medición con 45 - 345 bar

6.2.2

INDICACIÓN La conexión (salida) jamás se debe cerrar.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 19BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

6.2.1 Conexión con el punto de medición hasta máx. 45 bar

ADVERTENCIA Los sistemas hidráulicos están sometidos a presión.

En el momento de conectar la conexión de presión al

sistema, el aceite empieza a fluir por la FCU.

Tenga en cuenta el orden descrito.

INDICACIÓN El empalme de retorno (salida) jamás debe cerrarse.

Recomendamos llenar la FCU antes de la medición para garantizar unos resultados de medición inmediatos y válidos. Para ello, necesita aprox. 120 ml para llenar el circuito hidráulico en la FCU y la tubería de entrada.

Si la FCU no se llena previamente, al iniciar la medición entra una mezcla de aire y aceite. Entonces el sensor interpreta que las burbujas de aire son partículas, falseando así el resultado de la medición.

Para realizar una primera prueba sin llenar la FCU y los tubos, recomendamos utilizar un mínimo de 300 ml de medio.

Si por error se conecta la FCU a una presión demasiado alta, el aceite sobrante es conducido hacia la salida.

Tenga en cuenta el orden siguiente:

1. Conecte el extremo abierto del tubo de retorno de salida (color: transparente) con el depósito del sistema o un depósito para aceite usado.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 20BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

2. Entonces acople el otro extremo del tubo a la salida de la FCU.

OUTLET

3. Empalme el tubo de entrada (color: negro) a

la entrada de la FCU.

INLET

4. Compruebe la presión en el punto de medición. Ésta no debe superar los 45 bar.

Si la presión es superior a los 45 bar, primero se debe conectar el adaptador de alta presión (véase cap. 6.2.2).

Empalme el otro extremo del tubo de presión de entrada con el punto de medición del sistema.

45 bar max.

INLET

5. Una vez hecho esto, la instalación de la FCU estará lista.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 21BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

6.2.2 Conexión al punto de medición con 45 - 345 bar

ADVERTENCIA Los sistemas hidráulicos están sometidos a presión.

En el momento de conectar la conexión de presión al

sistema, el aceite empieza a fluir por la FCU.

Tenga en cuenta el orden descrito.

INDICACIÓN El empalme de retorno (salida) jamás debe cerrarse.

INLET

FCU 1000

45 - 345 bar / 650 - 5000 psi

0.5 bar max.7.5 psi max.

OUTLET

Recomendamos llenar la FCU antes de la medición para garantizar unos resultados de medición inmediatos y válidos. Para ello, necesita aprox. 120 ml para llenar el circuito hidráulico en la FCU y la tubería de entrada.

Si la FCU no se llena previamente, al iniciar la medición entra una mezcla de aire y aceite. Entonces el sensor interpreta que las burbujas de aire son partículas, falseando así el resultado de la medición.

Para realizar una primera prueba sin llenar la FCU y los tubos, recomendamos utilizar un mínimo de 300 ml de medio.

Si por error se conecta la FCU a una presión demasiado alta, el aceite sobrante es conducido hacia la salida.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 22BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Tenga en cuenta el orden siguiente:

1. Conecte el extremo abierto del tubo de retorno de salida (color: transparente) con el depósito del sistema o un depósito para aceite usado.

2. Entonces acople el otro extremo del tubo a la salida de la FCU.

OUTLET

3. Compruebe la presión en el punto de

medición. Ésta debe estar situada dentro de los márgenes permitidos.

4. Enrosque el adaptador de alta presión (A) en la conexión de entrada de la FCU.

5. Conecte el tubo de alta presión (color: negro) al adaptador (A).

6. Conecte el otro extremo del tubo de alta presión al punto de medición del sistema.

45 … 345 bar

A

INLET

7. Una vez hecho esto, la instalación de la FCU estará lista.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 23BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

6.2.3 Selección del punto de medición

El punto de medición debe escogerse de tal forma que el volumen de medición proceda de un medio turbulento y con buena circulación. Así se garantiza que el análisis se realice sobre una muestra típica.

Para obtener la sedimentación (deposiciones de partículas en el conducto) y resultados de tiempo precisos, la FCU se debe instalar cerca del punto de medición.

Al instalar el tubo de entrada se debe tener en cuenta que no se forme ningún "sifón". El tubo de alta presión original de entrada no se puede alargar.

3H

L2

INLET

Mainflow

Mainflow

H

Mainflow

Mainflow L1

2

INLET

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 24BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

6.2.4 Conexión del punto de medición al depósito sin presión

INLET FCU 10000.5 bar max.7.5 psi max.

OUTLET

0 bar /0 psi

Recomendamos llenar la FCU antes de la medición para garantizar unos resultados de medición inmediatos y válidos. Para ello, necesita aprox. 120 ml para llenar el circuito hidráulico en la FCU y la tubería de entrada.

Si la FCU no se llena previamente, al iniciar la medición entra una mezcla de aire y aceite. Entonces el sensor interpreta que las burbujas de aire son partículas, falseando así el resultado de la medición.

Para realizar una primera prueba sin llenar la FCU y los tubos, recomendamos utilizar un mínimo de 300 ml de medio.

1. Primero conecte el extremo abierto del tubo de retorno de salida (color: transparente) al depósito para aceite usado.

2. Conecte el otro extremo del tubo a la salida del la FCU.

3. Conecte el tubo de aspiración de entrada (color: transparente) a la entrada de la FCU.

4. Coloque el otro extremo del tubo de aspiración de entrada (color: transparente) al depósito sin presión.

5. Una vez hecho esto, la instalación de la FCU estará lista.

INLET

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 25BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

6.3 Conexión de la FCU al sistema eléctrico En la interfaz de mando de la FCU se encuentra un conector tripolar para enchufar a una tensión de alimentación de 24 V CC. Conecte el conector tripolar hembra de la fuente de alimentación (incluido en el suministro de la FCU). Enchufe el conector de la fuente de alimentación a la red eléctrica.

Una vez enchufada, el visualizador muestra en movimiento el texto HYDAC FCU 1### y después muestra durante 2 segundos la versión de firmware.

A continuación se ejecuta el autotest con cuenta atrás: de WAIT 99 a WAIT 0. Y la FU está lista.

Mientras la bomba no funciona, el LED rojo de estado parpadea y aparece la indicación "CHECK". Esto significa que no hay caudal de aceite.

Para conectar: presione el conector en el enchufe hembra hasta que

haga clic (A).

Para desconectar: apriete el botón (B1) y tire (B2).

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 26BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

7 Manejo de la FCU Después de conectar la FCU 1000, el visualizador muestra en movimiento el texto HYDAC FCU 1###, y después muestra durante 2 segundos la versión de firmware.

Luego comienza una cuenta atrás de WAIT99 a WAIT0. La duración de la cuenta atrás es proporcional al tiempo de medición ajustado, es decir, la cuenta atrás va de 99 a 0 dentro del tiempo de medición ajustado (ajuste de fábrica = 30 s).

7.1 Visualizador y elementos del teclado

Pos. LED Denominación

A Estado Indicación del estado de la unidad ContaminationSensor (para más detalles, véase el capítulo 12).

B Visualizador Indicación de 6 caracteres o dígitos en que se visualizan los valores seleccionados.

C Magnitud de medición

Indicación de la magnitud de medición que aparece en el visualizador, por ejemplo: ISO / SAE/NAS.

D Magnitud de servicio

Indicación de la magnitud de servicio que que aparece en el visualizador, por ejemplo: Flow / Drive.

E Visualizador activo Sólo se puede manejar con el teclado el visualizador que tiene el LED activo encendido (véase capítulo 7.1.3).

F Unidad Unidad elegible para visualizar la temperatura en °C o °F.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 27BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

El teclado consta de seis teclas. Con estas teclas se puede manejar la FCU y moverla con los menús organizados jerárquicamente.

Teclado Descripción

o.k.

- Bajar un nivel - Confirmación de un valor modificado (nivel más bajo) - Confirmación para guardar o rechazar modificaciones

(nivel más alto)

Esc

- Subir un nivel - No modificar ningún valor

+

- Modificar valores en el nivel más bajo (el visualizador parpadea al alcanzarse el nivel más bajo)

- Desplazarse por el visualizador

- Desplazarse por el menú

- Seleccionar números

7.1.1 Magnitudes de medición A través de las magnitudes de medición, el usuario obtiene información sobre la pureza del aceite que utiliza en su instalación. Las magnitudes de medición se calibran y proporcionan un valor medido cuya precisión es de +/- 1/2 de código ISO dentro del margen calibrado.

7.1.1.1 Magnitud de medición "ISO" Indicación del visualizador Descripción

2=1(1%

La actualización del valor de medición se efectúa en función del tiempo ajustado para la medición. Representación del código ISO.

7.1.1.2 Magnitud de medición “SAE” Indicación del visualizador Descripción

A &1

La actualización del valor de medición se efectúa en función del tiempo ajustado para la medición. Representación de la clase SAE (aquí = A).

7.1.1.3 Magnitud de medición „NAS“ Indicación del visualizador Descripción

15 1§2

La actualización del valor de medición se efectúa en función del tiempo ajustado para la medición. Representación de la clase NAS (aquí = >15 µm).

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 28BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

7.1.1.4 Magnitud de medición „Water Saturation“ Indicación del visualizador Descripción

1)3

Medición e indicación continua del valor de medición como humedad relativa del fluido en % de saturación.

7.1.1.5 Magnitud de medición „Temperatura“ Indicación del visualizador Descripción

3/8

Medición e indicación continua de la temperatura en grados Celsius ºC o Fahrenheit ºF (según el ajuste).

7.1.2 Magnitudes de servicio Mediante las magnitudes de servicio, el usuario puede obtener información sobre el estado actual de la FCU. Las magnitudes de servicio no se calibran.

7.1.2.1 Magnitud de servicio “Flow” Indicación del visualizador Descripción

120

Indicación del caudal determinado por la unidad ContaminationSensor (Ejemplo: 120 ml/min)

7.1.2.2 Magnitud de servicio “Drive” Indicación del visualizador Descripción

60

Indicación de la capacidad (1-100%) del LED con el que funciona actualmente en la FCU. (Ejemplo: 60%)

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 29BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

7.1.3 Cambiar la indicación del visualizador Por medio del teclado se puede manejar el visualizador activo. El visualizador se selecciona pulsando a la vez las teclas siguientes:

Teclas Descripción

2=1(1%

3/8

1)3Cambio del visualizador activo

7.1.4 Activación o desactivación del bloqueo de teclas Es posible bloquear la entrada de datos con el teclado.

Para activar o desactivar el bloqueo del teclado se deben pulsar simultáneamente las dos teclas indicadas.

Teclas Indicación el visualizador (1 segundo) Descripción

+

LOCK

Bloqueo de teclado activado

+

UNLOCK

Bloqueo de teclado desactivado

Después de 1 segundo, el visualizador vuelve a mostrar el valor preajustado.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 30BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

7.2 Modos y menús El sensor tiene dos niveles de mando con los menús correspondientes:

Menú Modo Descripción

Power Up Menü Modo Power Up

(modo de encendido)

Para configuraciones iniciales

Menú de medición Modo de medición

Se inicia automáticamente después de conectar la tensión de servicio.

Muestra permanentemente los valores medidos.

7.2.1 Menú Power Up En el menú Power Up se efectúan los ajustes básicos.

Selección Qué se debe hacer

Acceder al menú Power Up Pulsar y mantener oprimida una tecla mientras se conecta la alimentación eléctrica

Salir del menú Power Up sin guardar ninguna modificación

Desplazarse hasta CANCEL y pulsar o.k. o, automáticamente, después de 30 s sin pulsar ninguna tecla

Salir del menú Power Up guardando las modificaciones realizadas

Desplazarse hasta SAVE y pulsar o.k.

Power Up Menú: Designación

mTIME Fijar el tiempo de medición ADRESS Fijar la dirección de bus DFAULT Restituir los ajustes de fábrica CAlIb Elegir calibración CANCEL Cancelar y salir SAVE Guardar y salir CODE Para uso interno

mTIME Fijar la duración de la medición

+ Designación

60 Fijar el tiempo de medición en segundos (10 – 300)

ADRESS Fijar la dirección de bus

+ Designación

HECOM A Fijar dirección

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 31BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

(a,b, ... z)

DFAULT Restituir los ajustes de fábrica

Respecto a los ajustes de fábrica, véase el capítulo "Ajustes de fábrica".

CALIB Elegir calibración

ISoSAE ISO4406:1999 / SAE ISoNAS ISO4406:1987 / NAS

CANCEL Cancelar y salir

SAVE Guardar y salir

CODE Activa el menú Servicio Técnico.

Sólo para uso interno

7.2.2 Menú de medición ISO / SAE En el menú de medición pueden realizarse ajustes durante el funcionamiento del aparato.

Selección Qué se debe hacer

Acceder al menú de medición Pulsar la tecla o.k.

Salir sin guardar ninguna modificación

Desplazarse hasta CANCEL y pulsar o.k. , o, automáticamente, después de 30 s sin pulsar ninguna tecla

Salir guardando las modificaciones realizadas Desplazarse hasta SAVE y pulsar o.k.

Menú de medición: Designación

DSPLAY Elegir la indicación en el visualizador CANCEL Cancelar y salir SAVE Guardar y salir

Visualizador – Selección de la indicación en el visualizador tras conectar el sensor

DSPLAY Elegir la indicación en el visualizador

+ Designación

ISO Código ISO de 3 dígitos SAE A Clase SAE A SAE B Clase SAE B SAE C Clase SAE C SAE D Clase SAE D SAeMAX SAE A-D

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 32BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

FLOW Caudal [en ml/min] DRIVE Corriente LED [en %]

7.2.3 Estructura del menú ISO / SAE Power Up Menu Measuring time (mTIME) Set value (60) Bus address (ADRESS) HECOM3b address (HECOM) Set value (A) Factory defaults (DFAULT) Calibration (CALIB) ISO99/SAE (ISoSAE) ISO87/NAS (ISoNAS) Cancel (CANCEL) Save changes, leave Power Up Menu (SAVE) For internal use (CODE) Menú de medición Display (DSPLAY) ISO-Code (ISO) SAE-class A (SAE A) SAE-class B (SAE B) SAE-class C (SAE C) SAE-class D (SAE D) SAE A-D (SAeMAX) Flow rate (FLOW) Measuring cell LED current (DRIVE) Cancel (CANCEL) Save (SAVE)

7.2.4 Menú de medición ISO / NAS En el menú de medición pueden realizarse ajustes durante el servicio o funcionamiento.

Selección Qué se debe hacer

Acceder al menú de medición Pulsar la tecla o.k.

Salir sin guardar ninguna modificación

Desplazarse hasta CANCEL y pulsar o.k. o, automáticamente, después de 30 s sin pulsar ninguna tecla

Salir guardando las modificaciones realizadas Desplazarse hasta SAVE y pulsar o.k.

Menú de medición: Designación

DSPLAY Elegir la indicación en el visualizador CANCEL Cancelar y salir SAVE Guardar y salir

Visualizador – Selección de la indicación en el visualizador tras conectar el sensor

DSPLAY Elegir la indicación en el visualizador

+ Designación

ISO Código ISO de 3 dígitos NAS 2 Clase NAS 2 NAS 5 Clase NAS 5 NAS 15 Clase NAS 15 NAS 25 Clase NAS 25 NASMAX NAS máximo

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 33BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

FLOW Caudal [en ml/min] DRIVE Corriente LED [en %]

7.2.5 Estructura del menú ISO / NAS Menú Power Up Measuring time (mTIME) Set value (60) Bus address (ADRESS) HECOM3b address (HECOM) Set value (A) Factory defaults (DFAULT) Calibration selection (CALIB) ISO99/SAE (ISoSAE) ISO87/NAS (ISoNAS) Cancel (CANCEL) Save changes, leave Power Up Menu (SAVE) For internal use (CODE) Menú de medición Display (DSPLAY) ISO-Code (ISO) NAS-class 2 (NAS 2) NAS-class 5 (NAS 5) NAS-class 15 (NAS 15) NAS-class 25 (NAS 25) NAS Maximum (NAsMAX) Flow rate (FLOW) Measuring cell LED current (DRIVE) Cancel (CANCEL) Save (SAVE)

8 Ejecución de la medición 1. Compruebe todas las conexiones hidráulicas y eléctricas a la FCU.

2. Entonces pulse el interruptor verde "Bomba ON".

3. La bomba bombea aceite por la FCU para analizarlo. Transcurrido el tiempo de medición fijado, el resultado aparece en el visualizador y el LED de estado se enciende en verde de forma permanente.

8.1 Limitación de utilización

INDICACIÓN La serie FCU 1000 sólo puede utilizarse con aceites minerales o con productos

refinados a base de aceites minerales.

Márgenes de viscosidad permitidos: 10 - 350 mm²/s / 46 - 1622 SUS (ISO VG 68)

La FCU 1000 está concebida para servicios de corta duración (S4 según DIN EN 60034 / VDE 0530) y NO para un servicio continuo. Transcurridos 30 minutos de funcionamiento ininterrumpido de la bomba, ésta se debe desconectar durante 10 minutos como mínimo.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 34BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

9 Desmontaje de la FCU

ATENCIÓN Fluido caliente en la salida

Antes de retirar la FCU se debe dejar enfriar.

Para desmontar la FCU, respete el orden siguiente:

Finalice la medición pulsando la tecla roja "Bomba OFF".

Tire del enchufe y retire la conexión.

Desenrosque el tubo de entrada al punto de medición que va al sistema hidráulico.

Afloje el tubo de entrada que se encuentra en la entrada de la FCU.

Para aflojar el empalme de cierre rápido coloque su mano sobre el tubo y tire del anillo exterior del empalme. El empalme se suelta fácilmente de la boquilla sin necesidad de utilizar ninguna herramienta. El aceite presente en el tubo se debe recoger en un depósito apropiado para ello y desecharse según la normativa. Después de desconectar el aparato puede seguir saliendo aceite por la salida.

OUTLET

En este momento se puede retirar y cerrar la FCU.

Recoja los tubos, cables y otros accesorios que acompañan a la FCU en la bolsa que se encuentra en la tapa.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 35BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

10 Interfaces de la FCU La FCU 1000 posee las interfaces siguientes para su configuración y para la transferencia de datos de medición.

CS 1

000

RS 232

RS 485

RS 232

18…35 V DC

CustomerSystem

PC

ZBE 08S-xx

5

FCU 1000

Bluetooth

DATA

10.1 DATA (HYDAC Sensor Interface – HSI) La interfaz HSI está diseñada en forma de conector M12x1, de 5 polos, de acuerdo con la norma DIN VDE 0627.

Pin Asignación

1 Sin conexión

2 Sin conexión

3 Sin conexión

4 GND

5 HSI

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 36BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

10.1.1 Conexión de la FCU con HMG 510 / HMG 3000 Para poder leer los datos de la FCU 1000 a través de la interfaz DATA, se pueden utilizar los siguientes instrumentos manuales de medición (HMG):

- HMG 510 (con firmware versión 2, actualización 15 o superior)

ZBE 30-xxFCU 1000

HMG 510

- HMG 3000 (con firmware versión 2, actualización 1 o superior)

HMG 3000

ZBE 30-xxFCU 1000

Para más de tales, consulte las instrucciones de manejo del HMG.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 37BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

10.1.2 Conexión de la FCU con CSI-B-2 La FCU 1000 se puede conectar a un PC por medio de CSI-B-2 y RS 232.

CS 1

000

RS 232

RS 485

RS 232

18…35 V DC

CustomerSystem

PC

ZBE 08S-xx

5

FCU 1000

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 38BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

10.2 Interfaz Bluetooth La interfaz Bluetooth de la FCU 1000 se basa en el Bluetooth versión 1.2 y está diseñado según clase 3. Esto significa que:

- el Bluetooth versión 1.2: es menos sensible a los perturbadores (p. ej. WLAN); la cuota máxima de transferencia de datos es de 732,2 kBit/s.

- Clase 3: una potencia máxima de 1mW o 0 dBm es suficiente para un alcance de 10 m a aire libre. Este alcance depende en gran medida de las perturbaciones y obstáculos del entorno de la FCU.

FCU 1000

FCU 1000

Bluetooth

10 m

3 m

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 39BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

10.2.1 Instalación del adaptador USB para Bluetooth Si su PC ya dispone de una interfaz Bluetooth, entonces utilice ésta sólo para establecer una conexión con la FCU (para más detalles, véase el capítulo 10.2.2.

Antes de instalar un nuevo software de Bluetooth recomendamos urgentemente desinstalar todos los controladores de Bluetooth existentes. Si se utilizaran varias interfaces de Bluetooth se crearín conflictos entre los distintos controladores.

Si surgieran problemas, léase el manual del adaptador USB del Bluetooth o póngase en contacto con el fabricante del hardware de su PC.

Recomendamos el uso del adaptador USB para Bluetooth ANYCOM BT250, el cual ha sido comprobado por nosotros con resultados satisfactorios en numerosas combinaciones PC/sistemas operativos.

No asumimos ninguna garantía con respecto a la funcionalidad y compatibilidad del adaptador USB

para Bluetooth con sus sistema. Por consiguiente, el usuario no tiene derecho a la prestación de soporte o

sustitución.

(Figura similar)

Nº art. HYDAC, véase en capítulo 13.1, „Accesorios“

10.2.2 Conexión de la FCU vía Bluetooth En un entorno Bluetooth la FCU 1000 aparece como: FCU 1310.

Cuando se ha establecido la comunicación con la FCU vía Bluetooth, se puede leer los valores de medición, p. ej. vía FluMoS.

La transferencia de datos a través de la conexión Bluetooth depende del hardware de su PC y del software en él instalado. En el mercado existen multitud de módulos Bluetooth y controladores de software que no cumplen al cien por cien los requisitos de la especificación IEEEE 802.15.

El código de la pregunta de seguridad es: 0000

10.3 Lectura de los valores de medición con FluMoS El software de control de fluidos FluMoS sirve para leer los valores de medición de la FCU 1000.

FluMoS light es un freeware que se incluye en el CD suministrado o que se puede descargar de internet.

Enlace para la descarga:

http://www.hydac.de/de-de/service/download/software/software-download/servicetechnik.html

FluMoS light permite leer como máximo dos sensores/aparatos HSI aptos. Para leer varios sensores le ofrecemos el FluMoS Professional.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 40BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

11 Ejecución de los trabajos de mantenimiento Los trabajos de ajuste, mantenimiento e inspección prescritos se deben ejecutar cada seis meses o cuando un aviso de fallo así lo exija.

Asegure todos los medios de servicio contra una puesta en marcha involuntaria.

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, inspección y reparación, se deberá desconectar de la red eléctrica la FCU y asegurarla para impedir su reconexión involuntaria.

Al finalizar los trabajos de mantenimiento se debe comprobar el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad.

Se debe comprobar que las uniones atornilladas están debidamente asentadas y apretadas.

11.1 Limpieza de la FCU Para la limpieza se recomienda frotar la chapa frontal con un paño limpio y húmedo hasta retirar todos los restos de suciedad.

11.2 Lavado de la FCU Al finalizar cada uso o una vez al día se debe lavar la FCU 1000 con aceite mineral depurado.

11.2.1 Lavado La FCU 1000 se debe lavar (limpiar) después de cada uso.

Resulta especialmente importante enjuagar la FCU cuando se ha testado aceite no filtrado o aceite con una vistosidad de 50 W o superior. También se debe enjuagar cuando las empresa explotadora detecta valores de medición anormalmente superiores o inferiores.

Enjuague siempre la FCU tal finalizar el último ensayo de la pureza del sistema del día.

1. Introduzca 500 ml de aceite filtrado en un depósito adecuado y limpio.

2. Conecte el tuvo de retorno de salida y colóquelo en un depósito de residuos o bidón para líquidos usados.

3. Coloque el tubo de aspiración en el depósito del aceite filtrado.

4. Entonces conecte la FCU pulsando el interruptor.

5. Durante el proceso de lavado aparecen cifras del nivel de pureza. Estas cifras son incorrectas pero deben disminuir durante el proceso de lavado.

6. Una vez lavada toda la FCU, desconéctela.

7. Entonces el aparato está de nuevo listo para el servicio.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 41BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

11.3 Limpieza del tamiz Debajo de la unión atornillada del punto de medición de la entrada está montado un tamiz que protege a la bomba de las partículas de suciedad grandes.

Este tamiz se debe limpiar de acuerdo con los intervalos de mantenimiento prescritos. Si el tamiz está sucio, no hay paso de caudal en la FCU.

INDICACIÓN Si la FCU no aspira ningún medio, compruebe de inmediato si el tamiz permite el paso de caudal y, si es necesario, límpielo. Si la FCU se utiliza sin tamiz, podría sufrir daños o una avería.

1. Afloje todas las uniones de la FCU.

Abra el punto de medición de entrada con la llave (ancho de llave = 19 mm) en contra de las agujas del reloj.

INLET

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 42BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

2. Desenrosque manualmente el punto de medición de entrada.

INLET

3. Introduzca el dedo en el orificio para retirar el tamiz.

INLET

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 43BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

4. Retire el tamiz.

Para limpiar el tamiz (A), retire la pieza recambiable y límpiela con aire comprimido.

Antes de colocar la unión (B) del punto de medición de entrada, compruebe visualmente que el anillo de obturación no presenta daños y, si este fuera el caso, sustitúyalo (consulte el nº de artículo del anillo de obturación en el listado de repuestos).

Unte el anillo de obturación (C) con aceite mineral o medio.

INLET

A

BC

5. Vuelva a monta el tamiz.

INLET

INDICACIÓN Si la FCU se utiliza sin tamiz, podría sufrir daños o una avería.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 44BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

6. Coloque manualmente la unión atornillada del punto de medición y enrósquela en el sentido de las agujas del reloj.

INLET

7. Apriete la unión atornillada del punto de medición de entrada con la llave (ancho de llave = 19 mm) en el sentido de las agujas del reloj.

INLET

max. 25 Nm

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 45BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

11.4 Comprobación del adaptador de alta presión En adaptador de alta presión está equipado con un tamiz de 400 µm para protegerlo de la válvula reguladora de caudal. Recomendamos limpiar este tamiz 2 veces al año.

En función del grado de suciedad del fluido testado, es necesario acortar los intervalos de mantenimiento.

El paso por el adaptador de alta presión se regula a ≈ 0,55 - 0,7 l/min. Si no se alcanza este caudal, se debe realizar un mantenimiento.

11.4.1 Limpieza/cambio del tamiz del adaptador de alta presión El tamiz (B) del adaptador de alta presión se debe limpiar son regularidad.

BD

A

Desmonte el empalme de medición (A) de la unión atornillada (D) con una llave de boca (ancho de llave 22 mm) en el sentido contrario a las agujas del reloj y luego desenrosque también en el sentido contrario a las agujas del reloj el tamiz (B) con un destornillador o una herramienta especial (véase listado de recambios 13.1).

El tamiz (B) se puede limpiar y soplar con aire comprimido.

INDICACIÓN Si la FCU se utiliza sin tamiz, podría sufrir daños o una avería.

Para montar el tamiz (B) se debe enroscar bien en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador o una herramienta especial.

A continuación, compruebe si el anillo de obturación del empalme de medición (A) presenta daños y, si es necesario, cámbielo. Enrosque el empalme de medición (A) en el sentido de las agujas del reloj y apriételo a 25 Nm.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 46BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

11.4.2 Limpieza/cambio de la válvula reguladora del adaptador de alta presión La válvula reguladora regula el paso de caudal a ≈ 0,55 - 0,7 l/min. Si pasa menos caudal por el adaptador de alta presión, se debe limpiar o cambiar la válvula reguladora.

BA

CD

Desmonte el empalme de medición (A) de la unión atornillada (D) con una llave de boca (ancho de llave 22 mm) en el sentido contrario a las agujas del reloj y luego desenrosque también en el sentido contrario a las agujas del reloj el tamiz (B) con un destornillador o una herramienta especial (véase listado de recambios 13.1).

El tamiz (B) se puede limpiar y soplar con aire comprimido.

Desenrosque también la válvula de regulación (C) con un destornillador o herramienta especial (véase el listado de repuesto 13.1) en el sentido contrario de las agujas del reloj.

INDICACIÓN Se debe seguir el sentido de montaje de la válvula reguladora. En caso de no respetarlo, la válvula no funcionará.

Para montar la válvula reguladora (C) se debe enroscar bien en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador o una herramienta especial. Luego enrosque el tamiz (B) en la unión atornillada (D) con el destornillador o la herramienta especial en el sentido de las agujas del reloj.

A continuación, compruebe si el anillo de obturación del empalme de medición (A) presenta daños y, si es necesario, cámbielo. Enrosque el empalme de medición (A) en el sentido de las agujas del reloj y apriételo a 25 Nm.

11.5 Cómo desechar la FCU

El material de embalaje se debe desechar o, en su caso, reciclar conforme a la normativa vigente.

Para poner fuera de servicio y/o desechar la FCU deberán tenerse en cuenta todas las directrices y condiciones en materia de seguridad e higiene en el trabajo y protección del medio ambiente. Esto debe observarse, en especial, para la eliminación del aceite que se encuentra dentro del aparato, de los componentes lubricados con aceite y de los componentes electrónicos.

Una vez que las piezas hayan sido desmontadas y clasificadas, se deben llevar al centro de reciclaje o de desecho conforme a las normas locales.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 47BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

12 Mensajes de estado de la FCU

12.1 LED de estado / Visualizador LED Código

intermitencia / Visualizador

Estado Qué se debe hacer Nº de fallo o error

Verde

FCU OK --- -

Rojo

<)<(</

“CLEAN

La FCU se encuentra por debajo del margen de medición < ISO 9/8/7.

--- -

12.2 Fallo LED Código

intermitencia / Visualizador

Estado Qué se debe hacer Nº de fallo o error

Rojo

“ LOW

Caudal muy bajo Bomba encendida 1

Rojo

CHECK

No es posible determinar el caudal. La FCU se encuentra en un estado indefinido.

Bomba encendida Si la calidad del aceite está por debajo del límite de medición (ISO 9/8/7); pueden transcurrir algunos ciclos de medición antes de que se visualicen valores medidos después de la conexión.

3

Rojo

2%2$2§

“DIRTY

La FCU se encuentra por encima del margen de medición < ISO 25/24/23.No es posible determinar el caudal.

Limpiar el aceite 3

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 48BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

12.3 Fallos excepcionales LED Código

intermitencia / Visualizador

Estado Qué se debe hacer Nº de fallo o error

Apagado

FCU sin indicación en visualizador ni función

Comprobar la alimentación eléctrica de la FCU Ponerse en contacto con HYDAC.

-

Rojo

Error de Firmware

Efectuar una reinicialización (desconectar y conectar la alimentación eléctrica) o ponerse en contacto con HYDAC.

-1...-19

Rojo Error de conexión

Comprobar la alimentación eléctrica de la FCU. Encender y apagar la FCU. Ponerse en contacto con HYDAC.

-20...-39

Rojo Error de sistema

Comprobar la alimentación eléctrica de la FCU. Encender y apagar la FCU. Ponerse en contacto con HYDAC.

-40...-69

Rojo Error durante ajuste automático

Comprobar la alimentación eléctrica de la FCU. Encender y apagar la FCU. Ponerse en contacto con HYDAC.

-70

Rojo Error de las celdas de medición LED

Comprobar la alimentación eléctrica de la FCU. Encender y apagar la FCU. Ponerse en contacto con HYDAC.

-100

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 49BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

13 Repuestos

Nº de artículo Descripción Figura

349150 Tubo de entrada de alta presión con empalme roscado para punto de medición modelo 1620, color: negro, longitud = 2 m

3297276 Tubo de aspiración de entrada, extremo abierto, color: transparente, longitud = 0,3 m

3300054 Tubo de retorno de salida, extremo abierto, transparente, longitud = 1 m

278475 Tamiz, 400 µm (para conexión de entrada)

607755 Anillo de obturación para unión atornillada del punto de medición (Ø 21 mm, según DIN3869)

3364502 Adaptador de alta presión, completo 3152786 Tamiz, 400 µm para adaptador de alta presión 710389 Válvula reguladora del adaptador de alta presión

3335656 Bolsa para tubos, cables y accesorios

3377173 Bolsa de documentación para instrucciones de servicio y mantenimiento / certificado de calibración

3371346 Instrucciones de servicio y mantenimiento FCU 100 (este documento)

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 50BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Nº de artículo Descripción Figura

6059933 Fuente de alimentación (sin cable de conexión) Primario: 100-240 V CA Secundario: 24 V CC, 5A, cable con conector tripolar, longitud = 1,6 m

6008448 Cable de conexión para fuente de alimentación, euroconector, longitud = 2 m

6008447 Cable de conexión para fuente de alimentación conector para Inglaterra (Reino Unido), longitud = 2 m

6008446 Cable de conexión para fuente de alimentación, conector para EE.UU., longitud = 2 m

6008449 Cable de conexión para fuente de alimentación, conector para Australia, longitud = 2 m

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 51BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

13.1 Accesorios Nº de

artículo Descripción Figura

3325744 Tubo de aspiración de entrada, extremo abierto, color: transparente, longitud = 1,5 m

3306236 Cable de 24 V CC para conector universal, incluido fusible 8A, longitud = 10 m

6052824 Fusible 8A para conector universal (Ø 6 x 25 mm, según DIN 72581)

6051653 Adaptador de batería para cable de 24 V CC con conector universal (3306236), longitud = 0,5 m

3209986 Herramienta para cambiar la válvula reguladora del adaptador de alta presión

6060113 Adaptador USB Bluetooth ANYCOM BT250

920134 CSI-B-2 Condition Sensor Interface

6019455 Cable de conexión, blindado con caja de acoplamiento de 5 polos, extremo de cable acodado abierto, longitud 2 m (ZBE 08S-02)

6019456 Cable de conexión, blindado con caja de acoplamiento de 5 polos, extremo de cable acodado abierto, longitud 5 m (ZBE 08S-05)

6023102

Cable de conexión, blindado con caja de acoplamiento de 5 polos, extremo de cable acodado abierto, longitud 10 m (ZBE 08S-10)

6040851 Cable de conexión con caja de acoplamiento de 5 polos <–> clavija macho de 5 polos, longitud 2 m (ZBE 30-02)

6053924 Cable de conexión con caja de acoplamiento de 5 polos <–> clavija macho de 5 polos, longitud 3 m (ZBE 30-03)

6040852 Cable de conexión con caja de acoplamiento de 5 polos <–> clavija macho de 5 polos, longitud 5 m (ZBE 30-05)

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 52BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

14 Datos técnicos

ContaminationSensor

Autodiagnóstico Continuo, con indicación de fallos a través del LED de estado y el visualizador

Visualizador LED, de 6/4/4 dígitos, cada uno con 17 segmentos

Valores de medición de la contaminación

Código ISO / clase SAE / clase NAS

Valores de medición de la temperatura

-25 ... 100°C / -13 ... 212°F

Valores de medición de la saturación

0 ... 100 %

Margen de medición Indicación de las clases ISO mín. 9/8/7 - máx. ISO 25/24/23 Calibrado en el margen ISO 13/11/10 - ISO 23/21/18

Exactitud de medición Código ISO ± 1/2

Indicación servicio Flow / Drive

Tiempo de medición ajustable 10 ... 300 segundos

Datos hidráulicos

Fluidos utilizables Aceite mineral

Conexiones hidráulicas Entrada: empalme de medición modelo 1604 Salida: conector boquilla DN7

Presión de servicio en la entrada -0,5 ... 45 bar / 0 ... 650 psi

con adaptador de alta presión 15 ... 345 bar / 217 ... 5000 psi

Presión de servicio en la salida 0 ... 0,5 bar máx. / 0 ... 7,5 psi máx.

Caudal de medición 30 ... 300 ml/min (en función de la viscosidad)

Margen de viscosidad admisible

10 ... 350 mm²/s / 46 ... 1622 Sus (para aceite hidráulico hasta ISO VG 68)

Altura máxima de aspiración 1 m

Tubo de entrada DN4 extremo abierto, color: transparente, longitud = 0,3 m

Tubo de presión de entrada DN4 con unión atornillada para punto de medición 1620, color: negro, longitud = 2 m

Tubo de retorno de salida DN7 extremo abierto, color: transparente, longitud = 1 m

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 53BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 54BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Datos eléctricos

Tensión de alimentación 24 V CC, ± 20%, ondulación residual ≤ 10%

Consumo de potencia/corriente

100 W máx. / 4 A máx.

Tipo de protección IP 50 (en servicio) IP 67 (cerrada)

Clase de protección III (tensión baja de protección)

Datos generales

Material de hermetización FPM

Rango de temperatura del medio

0° ... +70° C / 32° ... 158° F

Rango de temperatura ambiente

0° ... +45° C / 32° ... 113° F

Rango de temperatura de almacenamiento

-40° ... +80 C / -40° ... 176° F

Humedad relativa Máx. 90%, no condensable

Peso aprox. 13 kg

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 55BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

15 Clases ISO 4406 / SAE AS 4059 y NAS 1638

15.1 ISO 4406:1999 En la norma ISO 4406:1999, las cantidades de partículas se calculan de forma acumulativa, i. e. > 4 µm(c), >6 µm(c) y >14 µm(c) (manualmente, filtrando el fluido a través de una membrana de análisis, o automáticamente, mediante contadores de partículas) y se asignan los números de referencia correspondientes.

El objetivo de esta asignación de cantidades de partículas a números de referencia es simplificar la evaluación de las purezas del fluido.

En 1999 la "antigua" norma ISO 4406:1987 fue corregida y los rangos de tamaño de partículas a evaluar fueron redefinidos. También fueron modificados el procedimiento de recuento y la calibración.

Un aspecto práctico importante para el usuario es el siguiente: Aunque los rangos de tamaño de las partículas a evaluar hayan cambiado, el código de pureza sólo cambiará en casos excepcionales. La "nueva" ISO 4.406:1.999 se ha redactado de manera que no sea preciso cambiar todos los reglamentos de pureza existentes para los distintos sistemas.

15.1.1 Tabla ISO 4406 Asignación de las cantidades de partículas a las clases de pureza

Cantidad de partículas / 100 ml Cantidad de partículas / 100 ml

Clase Más de hasta (inclusive) Clase Más de hasta (inclusive)

0 0 1 15 16.000 32.000

1 1 2 16 32.000 64.000

2 2 4 17 64.000 130.000

3 4 8 18 130.000 250.000

4 8 16 19 250.000 500.000

5 16 32 20 500.000 1.000.000

6 32 64 21 1.000.000 2.000.000

7 64 130 22 2.000.000 4.000.000

8 130 250 23 4.000.000 8.000.000

9 250 500 24 8.000.000 16.000.000

10 500 1.000 25 16.000.000 32.000.000

11 1.000 2.000 26 32.000.000 64.000.000

12 2.000 4.000 27 64.000.000 130.000.000

13 4.000 8.000 28 130.000.000 250.000.000

14 8.000 16.000

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 56BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Téngase en cuenta que la cantidad de partículas se duplica cuando el número de referencia aumenta en 1.

Ejemplo: código ISO 18 / 15 / 11 antes mencionado:

Clase de pureza Cantidad de partículas por ml Rangos de tamaño 18 1.300 – 2.500 > 4 µm (c)

15 160 – 320 > 6 µm (c)

11 10 – 20 > 14 µm (c)

Se encuentran en un ml de la muestra analizada.

15.1.2 Cambios de ISO4406:1987 a ISO4406:1999 "antigua" ISO

4406:1987 "nueva" ISO 4406:1999

Rangos de tamaño > 5 µm > 15 µm

> 4 µm (c)

> 6 µm (c)

> 14 µm (c)

Dimensión calculada Dilatación más larga de la partícula

Diámetro del círculo de área equivalente ISO 11171:1999

Polvos de prueba Polvo ACFTD 1-10 µm Fracción "Ultrafine"

ISO 12103-1A1

SAE Fine, AC – Fine

ISO 12103-1A2

SAE 5-80 µm ISO MTD Polvo de calibración para contador de partículas

ISO 12103-1A3

SAE Corse Fracción gruesa

ISO 12103-1A4

Rangos de tamaño comparables

Antigua calibración ACFTD

ACFTD comparable

Nueva calibración NIST

----- < 1 µm 4 µm (c)

5 µm 4,3 µm 6 µm (c)

15 µm 15,5 µm 14 µm (c)

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 57BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

15.2 SAE AS 4059 Al igual que la ISO 4406, la norma SAE AS 4059 describe la concentración de partículas en fluidos. Los procedimientos de análisis se pueden aplicar de forma análoga a la ISO 4406:1999.

La clase de pureza SAE se basa en el tamaño de las partículas, la cantidad y el reparto de tamaños de las partículas. Como el tamaño determinado de las partículas depende del procedimiento de medición y de la calibración, los distintos tamaños de las partículas se indican con letras (A-F).

La siguiente tabla muestra las clases de pureza dependiendo de la concentración de partículas calculada.

15.2.1 Tabla SAE AS 4059 Máxima concentración de partículas / 100 ml Tamaño ISO 4402 > 1 µm > 5 µm > 15 µm > 25 µm > 50 µm > 100 µm Tamaño ISO 11171

> 4 µm(c) > 6 µm(c) > 14 µm(c) > 21 µm(c) > 38 µm(c) > 70 µm(c)

Códigos de los tamaños

A B C D E F

000 195 76 14 3 1 0

00 390 152 27 5 1 0

0 780 304 54 10 2 0

1 1.560 609 109 20 4 1

2 3.120 1.220 217 39 7 1

3 6.250 2.430 432 76 13 2

4 12.500 4.860 864 152 26 4

5 25.000 9.730 1.730 306 53 8

6 50.000 19.500 3.460 612 106 16 7 100.000 38.900 6.920 1.220 212 32

8 200.000 77.900 13.900 2.450 424 64

9 400.000 156.000 27.700 4.900 848 128

10 800.000 311.000 55.400 9.800 1.700 256

11 1.600.000 623.000 111.000 19.600 3.390 512

Cla

ses

12 3.200.000 1.250.000 222.000 39.200 6.780 1.020

15.2.2 Representación de las clases de pureza según SAE 15.2.2.1 Cantidad absoluta de partículas más grandes pertenecientes a un tamaño determinado Ejemplo: clase de pureza según AS 4059: 6

La cantidad máxima de partículas permitida en cada uno de los rangos de tamaño aparece en la tabla resaltada en negrita.

Clase de pureza según AS 4059: 6 B

La cantidad de partículas del tamaño B no debe sobrepasar el valor máximo correspondiente a la clase 6.

6 B = máx. 19.500 partículas del tamaño > 5 µm

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 58BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

15.2.2.2 Establecimiento de una clase de pureza para cada tamaño de partículas Ejemplo: clase de pureza según AS 4059: 7 B / 6 C / 5 D

Clase de pureza Partículas / 100 ml

Tamaño B ( >5 µm / > 6 µm(c)) 38.900

Tamaño C ( >15 µm / > 14 µm(c))) 3460

Tamaño D ( >25 µm / > 21 µm(c))) 306

15.2.2.3 Indicación de la clase de pureza más alta medida Ejemplo: clase de pureza según AS 4059: 6 B – F

El código 6 B – F requiere un recuento de las partículas pertenecientes a los rangos de tamaño B – F. En ninguno de estos rangos se debe superar la respectiva concentración de partículas de la clase de pureza 6.

15.3 NAS 1638 Al igual que la ISO 4406, la norma NAS 1638 describe las concentraciones de partículas en fluidos. Los procedimientos de análisis se pueden aplicar de forma análoga a la ISO 4406:1999.

Al contrario que en la ISO 4406, en la norma NAS 1638 se cuentan unos determinados rangos de partículas y se asignan a dichos rangos unos determinados números de referencia.

La siguiente tabla muestra las clases de pureza dependiendo de la concentración de partículas calculada.

Máxima concentración de partículas / 100 ml 2..5 µm 5..15 µm 15..25 µm 25..50 µm 50..100 µm > 100 µm

00 625 125 22 4 1 00 1.250 250 44 8 2 01 2.500 500 88 16 3 12 5.000 1.000 178 32 6 13 10.000 2.000 356 64 11 24 20.000 4.000 712 128 22 45 40.000 8.000 1.425 253 45 86 80.000 16.000 2.850 506 90 167 160.000 32.000 5.700 1.012 180 328 320.000 64.000 11.400 2.025 360 649 640.000 128.000 22.800 4.050 720 128

10 1.280.000 256.000 45.600 8.100 1.440 25611 2.560.000 512.000 91.200 16.200 2.880 51212 5.120.000 1.024.000 182.400 32.400 5.760 1.02413 10.240.000 2.048.000 364.800 64.800 11.520 2.048

Cla

se d

e pu

reza

14 20.480.000 4.096.000 729.000 129.600 23.040 4.096

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 59BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Si el número de referencia aumenta en 1, la cantidad de partículas se duplica.

16 Servicio

16.1 Dirección de envío para calibración o reparación del aparato Alemania EE.UU.HYDAC Servicenter Rehgrabenstrasse, Werk 7 D-66125 Saarbrücken

HYDAC Technology Corporation

Service Department 2280 City Line Road Bethlehem, PA 18017

Teléfono: ++49 (0) 6897 509 01 Teléfono: 001 (0) 610 266 0100

16.2 Calibración de la FCU Recomendamos efectuar una calibración de la FCU se acuerdo con la norma ISO 9000 para la medición de aparatos y, a más tardar, cada 3 años.

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 60BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

17 Declaración de conformidad CE

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 61BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Notas

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 62BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

Unidad FluidControl - series FCU 1000

Notas

HYDAC Filtertechnik GmbH ES Página 63BeWa_FCU1000_3371346a_es 2007-12-04

HYDAC Filtertechnik GmbH Área de Tecnología de servicio / Service Technology Division Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Alemania Alemania Tel.: +49 (0) 6897 509 01 Fax: +49 (0) 6897 509 846 (tecnología) Fax: +49 (0) 6897 509 577 (ventas) Internet: www.hydac.com C/e: [email protected]