traducere a - it.trotec.com

18
TRT-BA-PPLS10-750-TC2017-31-007-RO PPLS 10-750 RO TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE RINDEA

Upload: others

Post on 17-Oct-2021

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRADUCERE A - it.trotec.com

TRT-BA

-PPLS10-750-TC2017-31-007-RO

PPLS 10-750

ROTRADUCERE AINSTRUCȚIUNILOR ORIGINALERINDEA

Page 2: TRADUCERE A - it.trotec.com

2 ROrindea PPLS 10-750

Cuprins

Indicații privind instrucțiunile de exploatare .......................  2

Siguranță ...............................................................................  3

Informaţii despre aparat .......................................................  6

Transport şi depozitare .........................................................  8

Punerea în funcţiune .............................................................  9

Utilizarea..............................................................................  11

Erori şi defecţiuni ................................................................  13

Întreţinere ............................................................................  14

Evacuare la deșeuri .............................................................  16

Declaraţie de conformitate .................................................  17

Indicații privind instrucțiunile de exploatare

Simboluri

Avertisment privind tensiunea electricăAcest simbol vă avertizează că există pericole pentruviaţa şi sănătatea persoanelor, datorate tensiuniielectrice.

Avertisment privind substanţele potenţial exploziveAcest simbol vă avertizează că există pericole pentruviaţa şi sănătatea persoanelor, datorate substanţelor cupericol de explozie.

Avertisment privind suprafeţele fierbinţiAcest simbol vă avertizează că există pericole pentruviaţa şi sănătatea persoanelor, datorate suprafeţelorfierbinţi.

Avertisment cu privire la obiecte ascuţiteAcest simbol vă avertizează că există pericole pentruviaţa şi sănătatea persoanelor, din cauza obiectelorascuţite.

Avertisment privind rănirea mâinilorAcest simbol vă avertizează că există pericole pentrusănătatea persoanelor, din cauza rănirii mâinilor.

AvertismentCuvântul de semnalizare indică o periclitare cu gradmediu de risc, care, dacă nu este evitată, poate aveaca urmare decesul sau o vătămare corporală gravă.

PrecauţieCuvântul de semnalizare indică o periclitare cu gradredus de risc, care, dacă nu este evitată, poate avea caurmare o vătămare corporală redusă sau medie.

IndicaţieCuvântul de semnalizare indică informații importante(de ex. daune materiale), dar nu și pericole.

InfoIndicaţiile cu acest simbol vă ajută să vă executaţiactivităţile rapid şi în siguranţă.

Respectaţi instrucţiunileIndicaţiile cu acest simbol vă indică faptul că trebuie săţineţi cont de instrucțiuni.

Purtați antifoaneIndicaţiile cu acest simbol vă indică faptul că trebuieutilizaţi antifoane.

Purtaţi ochelari de protecţieIndicaţiile cu acest simbol vă indică faptul că trebuieutilizaţi ochelari de protecţie.

Purtaţi mască de protecţieIndicaţiile cu acest simbol vă indică faptul că trebuieutilizaţi o mască de protecţie.

Purtaţi îmbrăcăminte de protecţieIndicaţiile cu acest simbol vă indică faptul că trebuieutilizaţi îmbrăcăminte de protecţie.

Purtaţi mănuşi de protecţieIndicaţiile cu acest simbol vă indică faptul că trebuiepurtaţi mănuşi de protecţie.

Ediţia actuală a instrucțiunilor şi declaraţia de conformitate UE leputeţi descărca de la următorul link:

PPLS 10-750

https://hub.trotec.com/?id=41106

Page 3: TRADUCERE A - it.trotec.com

RO 3rindea PPLS 10-750

Siguranță

Instrucțiuni generale de siguranță pentru scule electrice

AvertismentCitiți toate indicațiile de siguranță, instrucțiunile,figurile și datele tehnice aferente acestei sculeelectrice.Neglijarea respectării următoarelor indicații poateconduce la electrocutare, incendiu și / sau vătămăricorporale grave.Păstrați toate instrucțiunile de siguranță șiindicațiile pentru consultare ulterioară.

Termenul ”sculă electrică” menționat în instrucțiunile desiguranță se referă la sculele electrice alimentate de la rețea (cucablu de rețea) sau la scule electrice cu acumulator (fără cablude rețea).

Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice Valoare emisie vibraţii – Siguranţa la loculde muncă

• Păstraţi-vă spaţiul de lucru curat şi bine iluminat.Dezordinea sau spaţiile de lucru neiluminate pot conducela accidente.

• Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericol deexplozie, în care există lichide, gaze sau pulberiinflamabile. Sculele electrice produc scântei, care potaprinde pulberile sau vaporii.

• Ţineţi copii şi alte persoane la distanţă în timpulutilizării sculei electrice. În cazul unui devieri puteţipierde controlul asupra sculei electrice.

Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice - siguranţa electrică

• Ştecherul de branşare al sculei electrice trebuie să sepotrivească în priză. Nu este permisă modificarea înniciun fel a ştecherului. Nu folosiţi ştechere adaptoareîn combinaţie cu sculele electrice cu pământare deprotecţie. Ştecherele nemodificate şi prizele adecvatereduc riscul unei electrocutări.

• Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele pământateprecum cele ale ţevilor, instalaţiilor de încălzire,cuptoarelor şi frigiderelor. Există un risc sporit deelectrocutare în cazul în care corpul dumneavoastră estepământat.

• Feriţi sculele electrice de ploaie sau umezeală.Pătrunderea apei într-o sculă electrică sporeşte riscul uneielectrocutări.

• Nu folosiţi cablul de reţea în scopuri inadecvate,pentru transportarea sculei electrice, suspendareaacesteia sau extragerea ştecherului din priză. Feriţicablul de reţea de căldură, ulei, muchii tăioase saupiese în mişcare. Cablurile de reţea deteriorate sauîncurcate sporesc riscul unei electrocutări.

• Când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utilizaţinumai cabluri prelungitoare adecvate pentruexploatarea în exterior. Utilizarea unui cablu prelungitoradecvat pentru exploatarea în exterior reduce riscul uneielectrocutări.

• Dacă nu se poate evita utilizarea sculei electrice într-un mediu umed, utilizaţi un întrerupător de protecţie lacurenţi reziduali. Utilizarea unui întrerupător de protecţiela curenţi reziduali reduce riscul unei electrocutări.

Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice - siguranţa persoanelor

• Fiţi atenţi, concentraţi-vă la ceea ce faceţi şi procedaţiraţional la lucrul cu o sculă electrică. Nu folosiţi osculă electrică, dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi subinfluenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Unmoment de neatenţie la utilizarea sculei electrice poateconduce la răniri serioase.

Purtaţi echipamentul personal de protecţie şiîntotdeauna ochelari de protecţie. Purtareaechipamentului personal de protecţie, precummască de protecţie contra prafului, încălţămintede siguranţă rezistentă la alunecare, cască deprotecţie sau echipament de protecţie a auzului, înfuncţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, reduceriscul rănirilor.

• Evitaţi o punere în funcţiune neintenţionată. Asiguraţi-vă că scula electrică este oprită, înainte de a o conectala alimentarea electrică şi / sau la acumulator şiînainte de o apuca sau transporta. Dacă ţineţi degetulpe comutator în timpul transportării sculei electrice saudacă racordaţi scula electrică în stare pornită laalimentarea electrică, se pot produce accidente.

• Îndepărtaţi uneltele de reglare sau cheile pentruşuruburi înainte de a porni scula electrică. O unealtăsau o cheie care se află într-o piesă rotativă a sculeielectrice poate conduce la răniri.

• Evitaţi poziţiile anormale ale corpului. Aveţi grijă săaveţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă în permanenţăechilibrul. Veţi putea controla astfel mai bine sculaelectrică într-o situaţie neaşteptată.

Page 4: TRADUCERE A - it.trotec.com

4 ROrindea PPLS 10-750

• Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţiîmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi părul şiîmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare.Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fiapucate de piesele aflate în mişcare.

• Dacă este posibilă montarea dispozitivelor de aspirareşi colectare a prafului, acestea se vor conecta şi utilizacorect. Utilizarea unui colector pentru aspirarea prafuluipoate reduce pericolele generate de praf.

• Nu vă contemplaţi într-o falsă siguranţă şi nu ignoraţiregulile de siguranţă cu privire la scule electrice, chiardacă sunteţi familiarizat cu sculele electrice, dupămultiple utilizări. Acţiunile neglijente pot conduce înfracţiuni de secundă la accidentări grave.

Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice - utilizarea şi manevrarea sculei electrice

• Nu suprasolicitaţi scula electrică. Utilizaţi pentrulucrarea dumneavoastră scula electrică prevăzută înacest scop. Cu o sculă electrică adecvată veţi lucra maibine şi mai sigur în respectivul domeniu de lucru.

• Nu folosiţi o sculă electrică al cărei comutator estedefect. O sculă electrică ce nu mai poate fi pornită sauoprită este periculoasă şi trebuie reparată.

• Decuplaţi ştecherul de la priză şi/sau extrageţiacumulatorul detaşabil, înainte de a efectua reglaje laaparat, înlocui accesorii sau pune scula electricădeoparte. Această măsură preventivă împiedică pornireaneintenţionată a sculei electrice.

• Nu păstraţi sculele electrice neutilizate la îndemânacopiilor. Nu permiteţi utilizarea sculei electrice decătre persoane care nu sunt familiarizate cu acestasau care nu au citit prezentele instrucţiuni. Sculeleelectrice sunt periculoase, dacă sunt utilizate de persoaneneexperimentate.

• Îngrijiţi sculele electrice şi uneltele cu atenţie.Controlaţi dacă piesele mobile funcţionează ireproşabilşi nu se blochează, dacă există piese defecte sau atâtde deteriorate încât să afecteze funcţionarea sculeielectrice. Dispuneţi repararea pieselor defecte înaintede utilizarea sculei electrice. Multe accidente au laorigine scule electrice prost întreţinute.

• Păstraţi sculele aşchietoare ascuţite şi curate. Sculeleaşchietoare îngrijite atent, cu muchii aşchietoare ascuţite,se blochează mai rar şi sunt mai uşor de ghidat.

• Utilizaţi scula electrică, unealta, uneltele etc.corespunzător prezentelor instrucţiuni. Aveţi în vederetotodată condiţiile de lucru şi activitatea de executat.Utilizarea sculei electrice pentru alte aplicaţii decât celeprevăzute poate conduce la situaţii periculoase.

• Menţineţi mânerele şi suprafeţele de prindere uscate,curate şi libere de ulei şi vaseline. Mânerele şisuprafeţele de prindere alunecoase nu permit operarea şicontrolul în siguranţă al sculei electrice, în situaţiineprevăzute.

Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice - service

• Lăsaţi repararea sculei dumneavoastră electriceexclusiv în seama personalului de specialitate calificatşi numai cu piese de schimb originale. Se garanteazăastfel menţinerea siguranţei sculei electrice.

Instrucțiuni de siguranță pentru rindea

• Așteptați oprirea arborelui portcuțit, înainte de a așezadeoparte scula electrică. Arborele portcuțit în mișcare derotație se poate agăța de suprafață și poate conduce lapierderea controlului precum și la accidentări grave.

• Țineți scula electrică de mânerele izolate, deoarecearborele cuțitelor poate atinge propriul cablu dealimentare. Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poatepune sub tensiune piesele metalice ale aparatului șiprovoca o electrocutare.

• Fixați și asigurați piesa prelucrată cu clești sau într-unalt mod pe un suport stabil. Dacă țineți piesa prelucratădoar cu mâna sau o presați de corp, se poate mișca, ceeace poate conduce la pierderea controlului.

• Aplicaţi scula electrică numai în stare pornită pe piesaprelucrată. În caz contrar există pericolul unui recul.

• Nu utilizaţi scula electrică pentru prelucrareametalelor. Cuţitele sau arborele cuţitelor pot fi deteriorate.

• Ţineţi scula electrică ferm cu ambele mâini în timpullucrului şi asiguraţi-vă că aveţi o poziţie stabilă. Sculaelectrică poate fi mânuită mai ferm cu ambele mâini.

• Nu folosiţi niciodată scula electrică, în cazul în careconstataţi deteriorări la ştecher sau cablul de reţea. Un cablu de reţea defect trebuie înlocuit de producător, deserviciul clienţi sau de o unitate autorizată.Cablurile de reţea defecte reprezintă un pericol seriospentru sănătate!

• Ţineţi mâinile la distanţă de arborele cuţitelor. Nuintroduceţi mâna între scula electrică şi piesaprelucrată. Nu vă sprijiniţi mâinile în apropierea sculeielectrice. La contactul cu cuţitul există pericol de rănire.

• Nu trataţi suprafaţa ce urmează să fie prelucrată culichide ce conţin solvenţi. Prin încălzirea materialelor întimpul răzuirii pot fi emanaţi vapori fierbinţi.

Page 5: TRADUCERE A - it.trotec.com

RO 5rindea PPLS 10-750

• Utilizaţi dispozitive adecvate de căutare, pentru a găsicabluri şi conducte de alimentare mascate sauconsultaţi-vă cu societăţile de distribuţie locale.Contactul cu cablurile electrice poate conduce la incendiuşi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poateconduce la explozii. Pătrunderea într-o conducta de apăare ca urmare daune materiale sau poate provocaelectrocutare.

• Utilizaţi exclusiv cuţite ascuţite.

Utilizarea conform destinaţieiUtilizaţi aparatul PPLS 10-750 numai pentru:• rindeluirea materiilor lemnoase fixate ferm, de ex. grinzi şi

scânduri,

• teşirea canturilor materiilor lemnoase fixate ferm,

• fălţuirea materiilor lemnoase fixate ferm

cu respectarea datelor tehnice.

Recomandăm utilizarea sculei electrice împreună cu accesoriioriginale de la Trotec.

Utilizare eronată inerentăAparatul PPLS 10-750 nu se pretează pentru rindeluireametalelor.

Aparatul nu este destinat prelucrării lemnului umed.

O altă utilizare a aparatului decât cea descrisă în capitolul„Utilizarea conform destinației” este considerată o utilizareeronată rezonabilă inerentă.

Calificarea personaluluiPersoanele care utilizează acest aparat, trebuie:• să fi citit şi înţeles instrucțiunile, în special capitolul

Siguranţă.

Echipament personal de protecţie

Purtaţi echipament de protecţie a auzului.Solicitarea prin zgomot poate conduce la pierdereaauzului.

Purtaţi ochelari de protecţie. Vă protejaţi astfel ochii împotriva fragmentelor cioplite,căzute sau proiectate în jur, care pot provoca răniri.

Purtaţi o mască de protecţie.Vă protejaţi astfel împotriva inhalării pulberilordăunătoare, care pot fi generate la prelucrarea pieselor.

Purtaţi mănuşi de protecţie.Vă protejaţi astfel mâinile împotriva arsurilor, strivirilorşi jupuiturilor.

Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie strânsă pe corp.Astfel vă protejaţi de pericolul antrenării îmbrăcăminteide către piesele aflate în rotaţie.

Pericole reziduale

Avertisment privind tensiunea electricăŞoc electric datorită izolaţiei insuficiente.Verificaţi aparatul înainte de fiecare utilizare cu privirela deteriorări şi funcţionare corespunzătoare.În cazul în care constataţi deteriorări, nu mai utilizaţiaparatul.Nu utilizaţi aparatul dacă aparatul sau mâiniledumneavoastră sunt umede sau ude!

Avertisment privind tensiunea electricăLucrările la componentele electrice pot fi executatenumai de o firmă specializată autorizată!

Avertisment privind tensiunea electricăÎnaintea tuturor lucrărilor la aparat, deconectațiștecherul de rețea de la priza de rețea!Nu atingeți ștecherul de rețea cu mâinile umede sauude.Decuplați cablul de rețea de la priza de rețea, apucândde ștecher.

Avertisment privind tensiunea electricăAsiguraţi-vă că nu loviţi cabluri electrice.Există pericolul de electrocutare în cazul manipulăriinecorespunzătoare a aparatului!

Avertisment privind tensiunea electricăExistă pericolul de scurtcircuit datorită lichidelor cepătrund prin carcasă!Nu imersaţi aparatul şi accesoriile în apă. Asiguraţi-văcă nu pătrunde apă sau ale lichide în carcasă.

Page 6: TRADUCERE A - it.trotec.com

6 ROrindea PPLS 10-750

Avertisment privind substanţele potenţial explozivePraful fin produs în timpul rindeluirii, este uşorinflamabil. Există pericolul de incendiu şi explozie!Utilizaţi un sac pentru praf respectiv şpan, pentru acolecta prafurile generate.

Avertisment privind substanţele potenţial exploziveAsiguraţi-vă că nu loviţi conducte de gaz.Există pericol de explozie!

Avertisment privind suprafeţele fierbinţiArborele cuţitelor poate fi încă fierbinte după utilizare.Există pericol de arsuri la atingerea arborelui cuţitelor.Nu atingeți arborele cuţitelor cu mâinile neprotejate!Purtaţi mănuşi de protecţie!

Avertisment privind rănirea mâinilorÎn zona arborelui cuţitelor şi a tălpii rindelei existăpericol de strivire în cazul unei manevrări imprudente.Purtaţi mănuşi de protecţie!

Avertisment privind rănirea mâinilorNu introduceţi membre sau obiecte în evacuareaşpanului. Există pericol de strivire în cazul uneimanevrări imprudente.Purtaţi mănuşi de protecţie!

Avertisment cu privire la obiecte ascuţiteCuţitele au margini ascuţite. Există pericolul deaccidentări prin tăiere în cazul unei manevrăriimprudente.Purtaţi mănuşi de protecţie!

AvertismentPrafuri toxice!Prafurile dăunătoare / toxice apărute în timpulprelucrării reprezintă un pericol pentru sănătateaoperatorului sau persoanele aflate în apropiere.Purtaţi ochelari şi mască de praf!

AvertismentNu prelucraţi materiale cu conţinut de azbest.Asbestul este cancerigen.

AvertismentPericol de accidentare datorită bucăţilor proiectate.Utilizaţi un sac pentru praf respectiv şpan sau unsistem de aspirare a prafului.

AvertismentAcest aparat poate genera pericole, în cazul utilizăriinecorespunzătoare sau neconforme cu destinaţia, decătre persoane neinstruite! Respectaţi calificărilepersonalului!

AvertismentAparatul nu este o jucărie şi nu trebuie să ajungă înmâinile copiilor.

AvertismentPericol de asfixiereNu depozitaţi ambalajul în mod neglijent. Acesta poatedeveni o jucărie periculoasă pentru copii.

PrecauţieVibraţiile generate pot dăuna sănătăţii, în cazul în careaparatul este utilizat o perioadă mai îndelungată sau nueste ghidat sau întreţinut corespunzător.

PrecauţiePăstraţi o distanţă suficientă faţă de surse de căldură.

IndicaţieDacă depozitaţi sau transportaţi necorespunzătoraparatul, acesta poate fi deteriorat.Ţineţi cont de informaţiile cu privire la transportul şidepozitarea aparatului.

Procedură în caz de urgență / funcția de oprireurgentăOprire urgentă:

Prin scoaterea fișei de rețea din priză, aparatul se opreșteimediat. Pentru a proteja aparatul de repornirea accidentală,lăsați fișa de rețea decuplată.

Procedura în caz de urgență:1. Opriți aparatul.2. În caz de urgență deconectați aparatul de la alimentare

electrică: Decuplați cablul de conectare de la prizaelectrică, apucând de fișă.

3. Nu reconectați un aparat defect la racordul de rețea.

Informaţii despre aparat

Descrierea aparatuluiAparatul PPLS 10-750 este o rindea electrică cu o turație demers în gol de 13.000 rot/min pentru prelucrarea suprafețelordin lemn.

Adâncimea de tăiere poate fi reglată până la 3 milimetri, prinintermediul butonului rotativ.

Patina automată de parcare împiedică deteriorarea piesei sau acuțitului, atunci când aparatul nu este utilizat.

Cele 3 canale în V se pretează pentru teșirea canturilor.

Evacuarea șpanului este posibilă, la alegere, pe stânga saudreapta.

Aparatul dispune de blocarea pornirii, pentru a împiedicapornirea accidentală a aparatului.

Page 7: TRADUCERE A - it.trotec.com

RO 7rindea PPLS 10-750

Prezentarea aparatului

1817

5

1

2

6

5

4

7

13

1415

16

6

11

8

9

10

12

Nr. Denumire

1 Buton de pornire/oprire

2 Evacuare șpan / racord pentru aspirarea prafului

3 Șurub de fixare opritor paralel

4 Buton rotativ pentru adâncimea de așchiere

5 Șurub de fixare opritor de adâncime fălțuire

6 Canale în V

7 Talpă rindeluire

8 Opritor paralel

9 Opritor de adâncime fălțuire

10 Adaptor pentru aspirarea prafului

11 Cheie inbus

12 Cheie fixă

13 Patină de parcare

14 Arbore portcuțit

15 Capac de protecție

16 Element de fixare cu cuțit

17 Buton de blocare a pornirii

18 Mânerul aparatului

Furnitură• 1 x aparat PPLS 10-750

• 1 x adaptor pentru aspirarea prafului

• 1 x opritor paralel

• 1 x opritor de adâncime pentru fălțuire

• 1 x cheie inbus

• 1 x cheie fixă

• 1 x manual

Page 8: TRADUCERE A - it.trotec.com

8 ROrindea PPLS 10-750

Date tehnice

Parametru Valoare

Model PPLS 10-750

Conexiune la rețea 1/N/PE ~ 230 V/ 50 Hz

Putere consumată 750 W

Turație de mers în gol 13.000 min-1

Lățime rindeluire 82 mm

Adâncime de așchiere 0 până la 3,0 mm

Adâncime fălțuire max. 15 mm

Lungime cablu 3 m

Clasă de protecție II /

Greutate 3,5 kg

Informații privind vibrațiile conform EN 62841

Valoare emisie vibrații ah 5,6 m/s²

Imprecizie K 1,5 m/s²

Valori de zgomot conform EN 62841

Nivel de presiune acustică LpA 89 dB(A)

Putere acustică LWA 100 dB(A)

Imprecizie K 3 dB(A)

Purtaţi echipament de protecţie a auzului.Solicitarea prin zgomot poate conduce la pierdereaauzului.

Indicaţii privind informaţiile privind zgomotele şi vibraţiile• Valorile indicate ale vibraţiilor totale şi valorile indicate

ale emisiei de zgomot au fost măsurate corespunzătorunei metode de verificare normată prin EN 62841 şi pot fiutilizate pentru compararea unei scule electrice cu alta.

• Valorile indicate ale vibraţiilor totale şi valorile indicateale emisiei de zgomot pot fi utilizate şi pentru o estimareprealabilă a solicitării.

PrecauţieVibraţiile generate pot dăuna sănătăţii, în cazul în careaparatul este utilizat o perioadă mai îndelungată sau nueste ghidat sau întreţinut corespunzător.

• Valorile vibraţiilor şi emisiilor de zgomot pot prezentaabateri de la valorile indicate în timpul utilizării efective asculei electrice, în funcţie de tipul şi modul de utilizare asculei electrice şi în special de tipul piesei prelucrate.Încercaţi să menţineţi solicitarea prin vibraţii cât mai micăposibil. Ca măsuri exemplificative pentru reducereasolicitării prin vibraţii amintim purtarea mănuşilor lautilizarea sculei şi limitarea timpului de lucru. Trebuie luateîn considerare aici toate componentele ciclurilor de lucru(de exemplu timpii în care scula electrică este oprită,precum şi cei în care aceasta este pornită, darfuncţionează fără sarcină).

Transport şi depozitare

IndicaţieDacă depozitaţi sau transportaţi necorespunzătoraparatul, acesta poate fi deteriorat.Ţineţi cont de informaţiile cu privire la transportul şidepozitarea aparatului.

TransportRespectați următoarele indicații înaintea fiecărei transportări:• Opriţi aparatul.

• Decuplați cablul de rețea de la priza de rețea, apucând defișă.

• Permiteți răcirea aparatului.

• Îndepărtaţi colectorul pentru aspirarea prafului de peaparat.

DepozitareRespectați următoarele indicații înaintea fiecărei depozitări:• Opriţi aparatul.

• Decuplați cablul de rețea de la priza de rețea, apucând defișă.

• Permiteţi răcirea aparatului.

• Îndepărtaţi colectorul pentru aspirarea prafului de peaparat.

• Curățați aparatul în modul descris în capitolul Întreținere.

Când nu folosiți aparatul, respectați următoarele condiții dedepozitare:• mediu uscat și protejat împotriva înghețului și căldurii

• temperatura ambiantă sub 45 °C

• într-un loc ferit de praf şi radiaţia solară directă

Page 9: TRADUCERE A - it.trotec.com

RO 9rindea PPLS 10-750

Punerea în funcţiune

Despachetarea aparatului• Scoateți aparatul și accesoriile din ambalaj.

Avertisment privind tensiunea electricăŞoc electric datorită izolaţiei insuficiente.Verificaţi aparatul înainte de fiecare utilizare cu privirela deteriorări şi funcţionare corespunzătoare.În cazul în care constataţi deteriorări, nu mai utilizaţiaparatul.Nu utilizaţi aparatul dacă aparatul sau mâiniledumneavoastră sunt umede sau ude!

• Verificați furnitura cu privire la integralitate și țineți cont dedeteriorări.

AvertismentPericol de asfixiereNu depozitaţi ambalajul în mod neglijent. Acesta poatedeveni o jucărie periculoasă pentru copii.

• Evacuați materialul de ambalare corespunzătorreglementărilor naționale.

Reglarea adâncimii de așchiereAdâncimea de așchiere poate fi reglată în pași de 0,2 mm, de la0 mm la 3 mm.1. Puteți regla adâncimea dorită de așchiere prin intermediul

butonului rotativ (4).

4

Montarea opritorului paralelOpritorul paralel servește ghidării în timpul lucrărilor precise lamarginea unei piese. În plus, cu ajutorul opritorului paralelputeți reduce lățimea căii de așchiere respectiv a tălpii derindeluire așezată pe piesă.

Procedați după cum urmează, pentru a monta opritorul paralel:1. Înșurubați opritorul paralel (8) cu ajutorul șurubului de

fixare (3) în partea stângă a aparatului. Rețineți că baghetade ghidare (19) trebuie să fie întotdeauna orientată în jos.

3

8

19

2. Desfaceți șurubul de reglare (20), pentru a regla lățimeatălpii rindelei (7) respectiv poziția pentru ghidare.

I.

II.

7

20

3. Strângeți șurubul de reglare (20), atunci când este reglatăpoziția dorită.

InfoDacă utilizaţi aparatul cu opritorul paralel, exercitaţi opresiune din lateral asupra aparatului, în timp ce îlghidaţi peste piesă.

Page 10: TRADUCERE A - it.trotec.com

10 ROrindea PPLS 10-750

Reglarea opritorului de adâncime de fălțuireOpritorul de adâncime de fălțuire servește reglării adâncimii defălțuire a căii de așchiere pe piesa dumneavoastră.

Procedați după cum urmează, pentru a regla opritorul deadâncime de fălțuire:1. Setați adâncimea dorită cu ajutorul șurubului de fixare (5)

la opritorul de adâncime de fălțuire (9).

5

9

InfoAtunci când utilizaţi simultan opritorul de adâncime defălţuire şi opritorul paralel, puteţi regla trepte cuadâncimea (opritor de adâncime de fălţuire) şi lăţimea(opritor paralel) dorită.

Reglarea evacuării șpanuluiPuteți monta evacuarea șpanului pe partea stângă sau dreaptă aaparatului, în funcție de necesități.

Evacuarea șpanului este deja premontată.

Avertisment privind rănirea mâinilorNu introduceţi membre sau obiecte în evacuareaşpanului. Există pericol de strivire în cazul uneimanevrări imprudente.Purtaţi mănuşi de protecţie!

AvertismentPrafuri toxice!Prafurile dăunătoare / toxice apărute în timpulprelucrării reprezintă un pericol pentru sănătateaoperatorului sau persoanele aflate în apropiere.Purtaţi ochelari şi mască de praf!

Procedați după cum urmează, pentru a monta evacuareașpanului pe partea opusă a aparatului:1. Desfaceți evacuarea șpanului (2), prin rotirea sa în sens

opus săgeții (LOCK).2. Scoateți evacuarea șpanului (2) din aparat.

1.2.

2

3. Curățați eventual evacuarea șpanului.4. Introduceți evacuarea șpanului înapoi în aparat, pe partea

opusă. Țineți cont de poziția deschiderii de pe aparat și deteșitura de la evacuarea șpanului.

5. Blocați evacuarea șpanului (2), prin rotirea sa completă însensul săgeții (LOCK). Deschiderea de la aparat și de laevacuarea șpanului trebuie să se acopere exact, pentru apermite evacuarea integrală a prafului și șpanuluigenerate.

2.

1.

2

Conectarea cablului de reţea1. Conectaţi ştecherul de reţea la o priză de reţea protejată

corespunzător.

Page 11: TRADUCERE A - it.trotec.com

RO 11rindea PPLS 10-750

Utilizarea

Sfaturi și indicații privind lucrul cu rindeauaGeneralități:• Aplicați la început numai talpa din față a aparatului pe

piesă.

• Ghidați partea aparatului cu arborele portcuțit pe piesă,numai dacă aparatul este pornit.

• Ghidați aparatul cu avans constant pe piesă. Țineți aparatulcu ambele mâini, una pe butonul rotativ (4) iar cealaltă pemânerul aparatului (18). Talpa din față și din spate aaparatului ar trebui să fie așezate complet.

Rindeluire:• Utilizați exclusiv cuțite ascuțite. Cuțitele uzate pot conduce

la un rezultat neuniform.

• Atunci când utilizați întreaga lățime de rindeluire sauprelucrați lemn de esență tare, se recomandă să alegeți oadâncime mai redusă de așchiere și să avansați lent.

• Pentru o calitate mai ridicată a suprafeței se recomandăexercitarea centrală a presiunii pe aparat și lucrul cu avanslent și uniform.

Utilizarea patinei de parcarePatina de parcare servește la așezarea aparatului oprit și pentruprotejarea piesei.

IndicaţieNu demontați niciodată patina de parcare de pe aparat.Lipsa patinei de parcare conduce la instabilitateaaparatului și la deteriorarea piesei sau a aparatului.

Procedați după cum urmează, pentru a utiliza patina de parcare:1. Țineți cont de faptul că patina de parcare (13) se rabatează

în jos la ridicarea aparatului și așezați aparatul într-opoziție stabilă.

13

2. Dacă doriți să continuați lucrul, așezați aparatul pe piesăîntâi cu talpa din față și aduceți talpa de rindeluire dinspate din nou în contact cu piesa, prin avans. Patina deparcare (13) se va rabata din nou în sus.

13

Pornirea și oprirea aparatuluiPurtați echipamentul dumneavoastră personal de protecție întimpul lucrului cu aparatul.1. Verificați dacă adâncimea de așchiere se pretează pentru

activitatea planificată.2. Verificați dacă piesa este asigurată respectiv suprafața de

lucru este pregătită corespunzător.3. Aplicați talpa din față pe piesă.4. Apăsați blocarea pornirii (17), pentru a acționa butonul de

pornire/ oprire.5. Apăsați butonul de pornire/oprire (1) și mențineți-l apăsat

pe durata utilizării.

1

17

6. Ghidați aparatul lent și cu o apăsare ușoară, uniformă, de-a lungul piesei.

Page 12: TRADUCERE A - it.trotec.com

12 ROrindea PPLS 10-750

7. Eliberați din nou butonul de pornire/oprire (1), pentru a opriaparatul.Țineți cont de faptul că arborele portcuțit continuă să serotească un timp.

1

8. Țineți cont de faptul că patina de parcare (13) se rabateazăîn jos la ridicarea aparatului și așezați aparatul într-opoziție stabilă.

13

Fălțuirea marginilorPentru fălțuirea marginilor se pot utiliza canalele în V de pe talpadin față. Acestea determină lățimea falțului și pot fi utilizate șipentru ghidare.

a

a

Canalul utilizat Cota a (mm)

niciunul cca. 0 până la 4

mic cca. 2 până la 6

granulație medie cca. 4 până la 9

mare cca. 6 până la 10

Procedați după cum urmează, pentru a teși marginile:1. Aplicați talpa din față cu canalul în V dorit (6) pe marginea

piesei. Asigurați-vă că aparatul se află la un unghi de 45°față de piesă.

6

2. Ghidați aparatul cu presiune uniformă de-a lungul marginii.

Page 13: TRADUCERE A - it.trotec.com

RO 13rindea PPLS 10-750

Racordarea unui sistem de aspirare a prafuluiPuteți racorda la aparat un aspirator de praf. Adaptorul inclus înfurnitură permite racordarea unor tubulaturi cu diametru maimic.

InfoPuteţi utiliza şi un sac pentru praf respectiv şpan,pentru lucrări mai mici. Asiguraţi-vă că îl goliţi laintervale regulate, pentru a permite preluarea uneicantităţi suficient de praf respectiv şpan.

PrecauţiePentru aspirarea materialelor dăunătoare sănătăţii sautoxice, utilizaţi întotdeauna un aspirator special.

Procedați după cum urmează pentru a conecta aspirareaprafului:1. Eventual curățați partea de evacuare a șpanului în modul

descris în capitolul ”Reglarea evacuării șpanului”.2. Conectați un aspirator adecvat (de exemplu un aspirator

industrial) direct la evacuarea șpanului (2).3. Dacă este necesar, puteți conecta întâi adaptorul (10)

pentru aspirarea prafului la evacuarea șpanului (2).

2

10

Racordarea sacului de praf (opțional)În cazul lucrărilor mai mici, puteți racorda opțional un sacpentru praf.1. Montați ferm un sac pentru praf respectiv șpan adecvat la

evacuarea șpanului (2).2. Asigurați-vă că goliți sacul pentru praf la timp, pentru a

menține la nivel optim preluarea prafului și a permitepreluarea unei cantități suficiente de praf respectiv șpan.

Scoaterea din funcțiune

Avertisment privind tensiunea electricăNu atingeţi ştecherul de reţea cu mâinile umede sauude.

• Opriţi aparatul.

• Decuplaţi cablul de reţea de la priza de reţea, apucând deştecher.

• Permiteți răcirea aparatului.

• Îndepărtaţi colectorul pentru aspirarea prafului de peaparat.

• Curăţaţi aparatul conform indicaţiilor din capitolulÎntreţinere.

• Depozitaţi aparatul conform indicaţiilor din capitolulDepozitare.

Erori şi defecţiuni

Aparatul a fost verificat de mai multe ori pe durata procesului deproducţie în privinţa funcţionării ireproşabile. Dacă apar totuşidefecţiuni în funcţionare, verificaţi aparatul conform listeiurmătoare.

Activităţile de remediere a erorilor şi defecţiunilor, care necesitădeschiderea carcasei, pot fi executate numai de către o unitateautorizată sau de firma Trotec.

La prima utilizare apare o degajare ușoară de fum saumiros:• În acest caz nu este vorba despre o eroare sau o

defecțiune. Aceste particularități vor dispărea după oscurtă perioadă de funcționare.

Aparatul nu pornește:• Verificați racordul la rețea.

• Verificați cablul de alimentare și ștecherul de rețea cuprivire la deteriorări. Dacă identificați deteriorări, nuîncercați să repuneți aparatul în funcțiune.

În cazul în care cablul de alimentare al acestui aparat estedeteriorat, trebuie înlocuit de către producător sau deserviciul pentru clienți al acestuia sau de o altă persoanăcalificată, pentru a evita periclitări.

• Verificați siguranța de rețea de la locul instalării.

InfoAşteptaţi timp de minimum 10 minute, înainte de areporni aparatul.

Puterea aparatului scade:• Verificați dacă nu cumva patinează arborele portcuțit față

de motor. Acest lucru indică îmbătrânirea curelei detransmisie. Aceasta trebuie înlocuită. Contactați serviciulde asistență clienți Trotec.

Page 14: TRADUCERE A - it.trotec.com

14 ROrindea PPLS 10-750

• Verificați dacă sunt montate corect cuțitele. Dacă estecazul, introduceți-le corect, consultați capitolul Înlocuireasculei.

• Verificați dacă sunt boante cuțitele și dacă nu cumvatrebuie înlocuite, consultați capitolul Înlocuirea sculei.

• Verificați dacă este eventual înfundată evacuarea șpanului.Curățați-o după caz, consultați capitolul Curățare.

Rezultatul rindeluirii nu este cel scontat.• Verificați adâncimea de așchiere și reglați-o dacă este

cazul.

• Verificați dacă este eventual înfundată evacuarea șpanului.Eventual curățați-o.

Aparatul se încălzește:• În timpul lucrului, asigurați-vă că nu exercitați o presiune

prea mare asupra aparatului.

• Mențineți libere fantele de ventilație, pentru a evitasupraîncălzirea motorului.

• Așteptați timp de minimum 10 minute, înainte de a reporniaparatul.

IndicaţieAşteptaţi cel puţin 3 minute după toate lucrările deîntreţinere şi reparaţie. Reporniţi aparatul numai dupăaceea.

Aparatul dumneavoastră nu funcţionează ireproşabil dupăverificări?Contactați serviciul de asistență a clienților. Dacă este cazul,duceți aparatul pentru reparație la o firmă autorizată pentrureparația de aparate electrice sau la Trotec.

Întreţinere

Activităţi înainte de începerea întreţinerii

Avertisment privind tensiunea electricăNu atingeţi ştecherul de reţea cu mâinile umede sauude.

• Opriţi aparatul.

• Decuplaţi cablul de reţea de la priza de reţea, apucând deştecher.

• Permiteţi răcirea completă a aparatului.

Avertisment privind tensiunea electricăActivităţile de întreţinere care impun deschidereacarcasei pot fi executate numai de către firme despecialitate autorizate sau de către Trotec.

Indicaţii cu privire la întreţinereÎn interiorul mașinii nu se află piese care pot fi întreținute saugresate de utilizator.

CurăţareAparatul trebuie curățat temeinic înainte și după fiecareutilizare.

IndicaţieAparatul nu trebuie gresat după curăţare.

Avertisment privind tensiunea electricăExistă pericolul de scurtcircuit datorită lichidelor cepătrund prin carcasă!Nu imersaţi aparatul şi accesoriile în apă. Asiguraţi-văcă nu pătrunde apă sau ale lichide în carcasă.

• Curățați aparatul cu o lavetă umectată, moale, fără scame.Aveți grijă să nu pătrundă umezeală în carcasă. Asigurați-vă că umiditatea nu poate intra în contact cucomponentele electrice. Nu folosiți pentru umectarealavetei detergenți agresivi, cum ar fi sprayuri de curățare,solvenți, detergenți cu alcool sau substanțe abrazive.

• Uscați aparatul cu o lavetă moale, fără scame.

• Menţineţi prizele de ventilare libere de depuneri de praf,pentru a evita supraîncălzirea motorului.

• Îndepărtați praful și șpanul din evacuarea șpanului. Dacăeste blocată evacuarea șpanului, curățați-o cu mijloaceadecvate (de ex. aer comprimat).

• Curăţaţi regulat patina de parcare, pentru a permitemişcarea liberă a acesteia.

Page 15: TRADUCERE A - it.trotec.com

RO 15rindea PPLS 10-750

Înlocuirea sculei

Avertisment privind tensiunea electricăÎnaintea tuturor lucrărilor la aparat, deconectațiștecherul de rețea de la priza de rețea!Nu atingeți ștecherul de rețea cu mâinile umede sauude.Decuplați cablul de rețea de la priza de rețea, apucândde ștecher.

Avertisment privind rănirea mâinilorÎn zona arborelui cuţitelor şi a tălpii rindelei existăpericol de strivire în cazul unei manevrări imprudente.Purtaţi mănuşi de protecţie!

Avertisment cu privire la obiecte ascuţiteCuţitele au margini ascuţite. Există pericolul deaccidentări prin tăiere în cazul unei manevrăriimprudente.Purtaţi mănuşi de protecţie!

InfoÎnlocuiți întotdeauna cuțitele în pereche.

Cuțitele dispun de câte 2 muchii de tăiere, care pot fi utilizate încaz de uzură. Dacă sunt uzate ambele muchii de tăiere, cuțiteletrebuie înlocuite cu altele noi.

InfoNu este permisă ascuțirea cuțitelor!

InfoNu este permisă desfacerea șuruburilor inbus! Cheiainbus servește numai la reglarea înălțimii elementuluide fixare, atunci se utilizează un alt tip de cuțite.

Procedați în modul următor atunci când întoarceți cuțitele saudacă doriți să le înlocuiți:1. Desfaceți cele 3 piulițe (21) la un element de fixare (16) cu

ajutorul cheii fixe (12).

12

16

21

2. Împingeți capacul de protecție (15) al arborelui portcuțitînapoi și mențineți-l apăsat.

15

3. Împingeți elementul de fixare (16) lateral din arboreleportcuțit (14).

16

14

4. Împingeți cuțitul (22) cu ajutorul unei scule adecvate, cuatenție, din elementul de fixare (16).

22

16

5. Curățați, dacă este necesar, elementul de fixare și cuțitulutilizând o lavetă uscată, care nu lasă scame sau cu opensulă.

6. Întoarceți sau înlocuiți cuțitul.

Page 16: TRADUCERE A - it.trotec.com

16 ROrindea PPLS 10-750

7. Împingeți cu atenție cuțitul (22) în elementul de fixare (16).

22

16

8. Împingeți capacul de protecție (15) al arborelui portcuțitînapoi și mențineți-l apăsat.

9. Împingeți elementul de fixare (16) în arborele portcuțit (14).Țineți cont de orientarea corectă a muchiei de tăiere.

16

14

10. Aduceți capacul de protecție (15) al arborelui portcuțit înpoziția corectă, prin eliberarea acestuia.

15

11. Strângeți la loc cele 3 piulițe (21) de la elementul de fixare.

21

12. Rotiți arborele portcuțit (14) cu 180° și reperați procesul cucelălalt element de fixare.

Evacuare la deșeuri

Simbolul coșului de gunoi tăiat de pe un aparat electric sauelectronic uzat indică faptul că nu este permisă evacuareaacestuia cu deșeul menajer, la sfârșitul perioadei de viață.Pentru returnarea gratuită sunt disponibile în apropiere punctede colectare pentru aparate electrice și electronice uzate.Adresele pot fi obținute de la primărie. Pentru multe țări UE,puteți să vă informați și de pe pagina noastră web https://hub.trotec.com/?id=45090 cu privire la alte metode dereturnare. În caz contrar, adresați-vă unei societăți de reciclarea aparatelor vechi, autorizate în țara dumneavoastră.

Prin colectarea separată a aparatelor electrice și electroniceuzate se permite refolosirea, valorificarea materiilor primerespectiv alte forme de valorificare a aparatelor vechi precum șievitarea consecințelor negative asupra mediului și sănătățiioamenilor ale evacuării la deșeuri a eventualelor substanțepericuloase conținute în aparate.

Page 17: TRADUCERE A - it.trotec.com

RO 17rindea PPLS 10-750

Declaraţie de conformitate

Traducere a declarației de conformitate originale în sensuldirectivei CE privind mașinile 2006/42/CE, Anexa II Partea 1Secțiunea A

Noi, Trotec GmbH, declarăm pe propria răspundere că produsulnumit în continuare a fost proiectat, construit și fabricat înconformitate cu cerințele directivei CE pentru mașini înversiunea 2006/42/CE.

Model produs / produs: PPLS 10-750

Tip produs: rindea

An de fabricație începând cu: 2021

Directive UE relevante:• 2011/65/UE: 01.07.2011

• 2012/19/UE: 24.07.2012

• 2014/30/UE: 29.03.2014

• 2015/863/UE: 31.03.2015

Norme armonizate aplicate:• EN 55014-1:2017

• EN 62841-1:2015

• EN 62841-2-14:2015

Norme naționale aplicate și specificații tehnice:• EN 55014-2:2015

• EN 61000-3-3:2013/A1:2019

• EN IEC 61000-3-2:2019

Producător și numele împuternicitului cu elaborareadocumentațiilor tehnice:Trotec GmbH

Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg

Telefon: +49 2452 962-400

E-mail: [email protected]

Locul și data emiterii:

Heinsberg, la 20.07.2021

Detlef von der Lieck, director general

Page 18: TRADUCERE A - it.trotec.com

Trotec GmbH

Grebbener Str. 7D-52525 Heinsberg

+49 2452 962-400+49 2452 962-200

[email protected]