titulació: enginyeria tècnica industrial especialitat...
TRANSCRIPT
Electrificación de una nave de inspección técnica de vehículos(iteuve)
Titulació: Enginyeria Tècnica Industrial Especialitat Electricitat
AUTOR: Maria Luna García TohariaDIRECTOR: Pedro Santibáñez Huertas
DATA: Juny / 2003
PROYECTO FINAL DE CARRERA :
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE DEINSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS (ITEUVE)
Realizado por:María Luna García TohariaEspecialidad:ElectricidadDirector:Pedro Santibáñez Huertas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ÍNDICE
1 MEMORIA DESCRIPTIVA
I. OBJETO DEL PROYECTOII. TITULAR, SOLICITANTEIII. SITUACIÓN, EMPLAZAMIENTOIV. ANTECEDENTESV. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EDIFICIOVI. CARACTERÍSTICAS DEL SUMINISTRO
DE ENERGÍA ELÉCTRICAVII. POTENCIA INSTALADA. POTENCIA CONTRATADAVIII. NORMATIVA APLICADAIX. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES
A. ALTA TENSIÓNA.1. PREVISIÓN DE CARGASA.2. DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
Características generales de las celdas CGMA.3. DESCRIPCIÓN DEL CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
LocalCaracterísticas
A.4. INSTALACIONES ELÉCTRICASCaracterísticas de la red de alimentaciónCaracterísticas de la aparamenta de A.T.Transformador
A.5. MEDIDA DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA
ContadorRegleta de verificaciónConductores de unión
A.6. TARIFACIÓN
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
A.7. SISTEMAS DE PUESTA A TIERRATierra de protecciónTierra de servicioTierras interiores
A.8. INSTALACIONES SECUNDARIASAlumbradoProtección contraincendiosVentilación
A.9. MEDIDAS DE SEGURIDADSeguridad en las celdas CGMOtras consideraciones
A.10. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
B. BAJA TENSIÓNB.1. CRITERIOS GENERALES DE DISEÑO
Esquema de distribuciónSelectividadTrazadoCompensación del factor de potenciaReparto de cargasNiveles de la instalación
B.2. ACOMETIDA PRINCIPALB.3. ACOMETIDA DE RESERVAB.4. C.G.B.T.B.5. CUADROS DE DISTRIBUCIÓN Y PROTECCIÓNB.6. LÍNEAS PRINCIPALESB.7. LÍNEAS INTERIORESB.8. CANALIZACIONESB.9. CONDUCTORES
IdentificaciónConductores activosConductores de protección
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B.10. MEDIDAS DE PROTECCIÓNContra sobreintensidades: sobrecargas-cortocircuitosContra contactos directosContra contactos indirectosContra sobretensiones de origen atmosféricoICPMInterruptores automáticosSeccionadoresInterruptores diferenciales
B.11. CUADROS ELÉCTRICOSCuadro General de Baja TensiónCuadros de Segundo Nivel
B.12. CLASIFICACIÓN DE ÁREAS
Locales húmedosLocales mojadosRecintos de ascensoresInstalaciones a la intemperieLocales con riesgo de incendio o explosiónÁreas técnicas
B.13. DESCRIPCIÓN DE LOS RECEPTORESMotoresEquipos de corrección de energía reactivaIluminaciónAparatos de alumbradoAparatos de fuerza
B.14. APARATOS DE MANIOBRA Y CONEXIÓNManiobraConexión
B.15. ASCENSORCuarto de máquinasHuecoPuertas de accesoCabina
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
SuspensiónGrupos tractoresManiobra-prioridadesDispositivos de seguridadAparellaje eléctrico y electrónico
B.16. GRUPO ELECTRÓGENOFinalidadEmplazamientoForma constructivaCaracterísticas del Grupo ElectrógenoCaracterísticas del Motor dieselCaracterísticas del AlternadorBateríasCuadro de Conmutación Red-GrupoCuadro automático de mando y controlProtecciones, alarmas y señalizaciónPuesta a tierra
B.17. COMPENSACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA
Sistema de compensaciónMétodo automático de compensaciónAparellaje de mando y protección
B.18. INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRANaturaleza del terrenoTomas de tierraLínea principal de tierraDerivaciones de la línea principalConductores de protección
B.19. INSTALACIÓN DE SAI’s
Justificación de su instalaciónTipos de sai’s escogidos
B.20. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
X. PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
XI. RESUMEN DEL PRESUPUESTOXII. ANEXOS
Ventilación de la Nave de InspecciónCumplimiento de la Normativa de Protección Contra IncendiosDocumentación anexa al proyecto.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
I.-OBJETO DEL PROYECTO.
Constituye el objeto del presente proyecto la descripción de las instalacioneseléctricas de un complejo industrial destinado a la actividad de Inspección Técnicade Vehículos ( ITV ).
Tal descripción comprende el diseño del centro de transformación, lainstalación de un generador de emergencia así como las distribuciones de fuerza,alumbrado y puesta a tierra en Baja Tensión de dicho complejo.
II.-TITULAR.
ITEUVE - AUTOMOTIVE S.A.Rafael Rizos MonagoN.I.F. 66240601 - MDirección Fiscal:Avinguda de les Corts Catalanes nº 162, 6ª plantaBarcelona.
III.- SITUACIÓN-EMPLAZAMIENTO.
La instalación objeto del presente proyecto se encuentra ubicada en un solarsituado en:
Término municipal: Gandesa (Tarragona)Avinguda Catalunya (esquina c/ Joan Perucho)
El complejo está integrado en un polígono industrial, situado a las afueras dela población, junto con otras edificaciones dedicadas a diversas clases deexplotaciones industriales.
IV.- ANTECEDENTES
Por ser este complejo considerado de obra nueva, se deberá realizar unproyecto sobre las instalaciones eléctricas previstas a llevar a cabo para elfuncionamiento de la actividad a desempeñar.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
V.- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EDIFICIO.
En términos generales, el complejo destinado a la instalación comprendeplanta baja, dos plantas de oficinas, planta cubierta y zona exterior, así como unrecinto destinado a la ubicación del Centro de Transformación.
PLANTA BAJACon una superficie aproximada de 696 m2, se distinguen cinco áreas
separadas.Una de ellas está destinada al uso del personal. Estará formada por dos
vestuarios independientes, una sala de descanso equipada con los elementosnecesarios para funcionar como cocina - comedor y un aula de formación.
El área más significativa es la zona de inspección, dónde se ubicará toda lamaquinaria precisa para llevar a cabo el servicio industrial.
En esta planta se ubican las dependencias destinadas a zona deadministración. Esta zona está subdividida en una amplia sala donde se llevará acabo la atención al público y recepción de clientes, dos despachos y un vestíbulo através del cual se accederá a las oficinas y a un lavabo para el público. La zona deatención al público estará dividida por un mostrador donde se atenderá a losclientes, separando la sala en una zona de espera y una zona para el personal de laestación.
Habrá un despacho para el jefe de estación y otro para el interventor, asícomo un pequeño lavabo exclusivo del personal. En el vestíbulo se colocaránmáquinas de refrescos, así como un teléfono público.
Toda la fachada exterior de esta zona será acristalada, con una única aberturaque será la puerta del vestíbulo. En las horas en que no funcione la estación, estacristalera estará protegida por rejas que se plegan y desplegan automáticamente,controladas desde el interior del recinto.
También habrá una zona taller, donde se situará el grupo electrógeno, labatería de condensadores, los compresores del circuito de aire comprimido y lapequeña maquinaria propia de un taller convencional. En esta estancia se ubicará elCuadro General de Baja Tensión. (CGBT)
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Por último en esta planta se ubicarán las escaleras y ascensor de acceso a lasplantas superiores.
PLANTA OFICINAS (1ª y 2ª)Con una superficie de 644 m2 cada una de ellas, se ubican las siguientes
estancias: vestíbulo de acceso, archivo y oficina de personal.La oficina de personal se ha concebido como un espacio diáfano. Esta zona
también contará con dos lavabos de personal.
PLANTA CUBIERTAEn esta planta se ubicará la sala de máquinas. En ésta se instalará la
maquinaria del ascensor de que dispone el edificio.
ZONA EXTERIORRodeando la nave industrial se encuentra una pequeña zona ajardinada, así
como dos espacios habilitados para el aparcamiento del personal de la estación y delos clientes. También en esta zona se situará el recinto destinado a alojar el Centrode Transformación.
VI.- CARACTERÍSTICAS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
SUMINISTRO NORMALSiendo la previsión de cargas de la instalación objeto del presente proyecto
superior a 50 kVA, tal y como consta en la Memoria de Cálculo, y de acuerdo conlas normativas vigentes, se reserva un local destinado al montaje de un centro detransformación.
Dadas las características del complejo, y por recomendación de la empresasuministradora de energía, se opta por un centro de transformación prefabricado detipo caseta monobloque, emplazado en el exterior del edificio y de acceso ensuperficie ( tal y como se indica en el plano correspondiente ).
El suministro de energía eléctrica se efectuará a una tensión de servicio de 25kV (tensión autorizada por el Departament d’Indústria de la Generalitat de
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Catalunya) y a una frecuencia de 50 Hz, siendo la Compañía eléctricasuministradora FECSA-ENDESA.
El centro de transformación se alimentará en anillo de la red subterránea demedia tensión Gandesa - Norte, mediante tres conductores unipolares de Al 1 x 240mm2 18/30 kV fabricados en triple extrusión simultánea.
La potencia de cortocircuito es de 500 MVA (dato facilitado por la CompañíaEléctrica Suministradora).
Se dispondrá de un transformador de 315 kVA de relación 25/0.38 kV,definido en el apartado dedicado a la Alta Tensión de esta Memoria.
SUMINISTRO DE RESERVAPara mantener un servicio restringido de los elementos de funcionamiento
indispensables de la instalación, hasta la potencia máxima del 50 por 100 de lapotencia total contratada para el suministro normal, se ha previsto un suministro dereserva a través de un Grupo Electrógeno propiedad de La empresa.
El Grupo Electrógeno tendrá un cuadro eléctrico preparado para la puesta enmarcha automática en los siguientes casos:
- Falta de suministro eléctrico por parte de la Compañía.- Descenso de la tensión de suministro a un voltaje inferior al
prefijado.- Fallo de una fase.- Desequilibrio de tensión entre fases.
Al ocurrir alguno de los casos anteriores de desconectará la red de consumodel suministro de la compañía, arrancará el grupo electrógeno y se reanudará elsuministro al consumo alimentado por el grupo. Al normalizarse el suministro de lacompañía se desconectará el grupo y se reanudará el suministro normal.
Todas estas operaciones anteriormente descritas se realizarán de formaautomática en un tiempo de 10 segundos aproximadamente. Se instalarándispositivos SAI para posibilitar al personal el cierre de sus ordenadores y evitar laperdida de información.
Se adoptarán las disposiciones convenientes para que las instalaciones nopuedan ser alimentadas simultáneamente por la compañía y el Grupo Electrógeno.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
VII.- POTENCIA INSTALADA. POTENCIA CONTRATADA.
SUMINISTRO NORMALSumando las potencias totales instaladas en el edificio, el resultado es de 336
kW.Estudiando las diferentes utilizaciones de las potencias instaladas, aplicando
los correspondientes coeficientes de simultaneidad reflejados en la Memoria deCálculo, la potencia total a suministrar por parte de la Compañía es de 320 kW. Lapotencia autorizada será la misma que la contratada.
Se ha previsto que la contratación de dicha potencia se realice en MediaTensión.
SUMINISTRO DE RESERVALa potencia prevista para el suministro de reserva es de 64.6 kW. Tal
potencia debe satisfacer los servicios básicos de la instalación, tales como:
Alumbrado:§ Alumbrado de emergencia y señalización.§ Alumbrado de las zonas de servicios técnicos.
Otros:§ Ascensor.§ Puertas de entrada y salida.§ Grupo contraincendios.§ Grupos de presión.§ Bombas de circulación.§ Central CI, telefónica y megafonía.§ Tomas de corriente.§ Maquinaria Inspección (Plataformas Elevadoras)
VIII.- NORMATIVA DE APLICACIÓN.
Esta documentación se redacta teniendo en consideración los siguientesReglamentos y Normas vigentes:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Reglament General de Desplegament de la Llei 3/1998, 27 de febrer, de laIntervenció Integral De l’Administració Ambiental.
- Llei 3/1998, de 27 de febrer, de la Intervenció Integral de l’AdministracióAmbiental.
- Real Decreto 2413/1973, de 20 de septiembre, Reglamento Electrotécnico deBaja Tensión (REBT) e Instrucciones Técnicas Complementarias.
- Real Decreto 2295/1985, de 9 de octubre. Modifica el RD 2413/1973. BOE12 de diciembre.
- Resolució d’11 de novembre de 1988 de la Direcció general de Seguretat iQualitat Industrial, per la qual s’aprova la Instrucció interpretativa de la MIBT 027, capítol 9, relativa a estacions de servei, garatges i tallers de vehiclesa motor.
- Resolució d’17 de maig de 1989 de la Direcció general de Seguretat iQualitat Industrial, per la qual s’aprova la Instrucció interpretativa de la MIBT 009, relativa a instal.lacions d’enllumenat públic.
- Real Decreto 3275/1982, de 12 de noviembre, Reglamento sobreCondiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas,Subestaciones y Centros de Transformación (RCE), e Instrucciones técnicasComplementarias.
- Real Decreto 298/1993, de 8 de octubre, de modificación del decreto147/1993, Regulador de las actividades industriales y de prestación deservicios en los Talleres de Reparación.
- Decreto 329/2001, de 4 de diciembre, Reglamento de Suministro Eléctrico.- Real Decreto 1483/2001, de 28 de diciembre, de tarifas eléctricas.- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.- Real Decreto 614/2001, 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la
protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgoeléctrico.
- Normas UNE y recomendaciones UNESA que sean de aplicación.- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de
Energía Eléctrica.- Ordenanza reguladora de las instalaciones y actividades publicitarias.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Normas particulares de FECSA-ENDESA.- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.- Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE).- Real Decreto 786/2001, de 6 de julio, Reglamento de Seguridad contra
incendios en los establecimientos industriales.- Normas Tecnológicas de la Edificación:
NTE-IPF: Instalaciones de protección contra el fuego.NTE-ITA: Instalaciones de transportes: Ascensores.
NTE-IEB: Instalaciones de electricidad.NTE-IEI: Alumbrado interior.
NTE-IEE: Alumbrado exterior.NTE-IEP: Puesta a tierra.
IX.- DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES.
A. ALTA TENSIÓN
A.1 PREVISIÓN DE CARGAS
Dado el uso del edificio, su superficie, y la previsión de cargas realizada deledificio, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, en elcapítulo de esta misma Memoria el y considerando el total de potencia instaladatanto en alumbrado como en maquinaria y resto de las instalaciones. Se consideraque la instalación de un transformador de 400 kVA satisface completamente lasnecesidades de consumo previstas, y a posibles futuras ampliaciones de potencia.
A.2 DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
El Centro de Transformación será de tipo cliente, empleando para suaparellaje celdas prefabricadas bajo envolvente metálica según norma UNE-20.099.
La acometida al mismo será subterránea, se alimentará en anillo de la red deMedia Tensión, y el suministro de energía se efectuará a una tensión de servicio de25 kV y una frecuencia de 50 Hz, siendo la Compañía Eléctrica suministradoraFECSA-ENDESA.
En su interior se alojarán los siguientes elementos:
§ Celdas de entrada/salida compañía (AT, subterránea)§ Celda de interruptor pasante.§ Celda de protección general.§ Celda de medida, provista con tres transformadores de tensión y tres de
intensidad, para realizar la medición mediante contadores de EnergíaActiva, Reactiva, Maxímetro y reloj conmutador de tarifas.
§ Celda de protección del transformador.§ Protección de Baja Tensión mediante fusibles.§ Transformador de potencia 400 kVA
Características generales de las CELDAS CGM.Las celdas a emplear serán de la conjunto de celdas modulares equipadas con
aparamenta de alta tensión, bajo envolvente metálica con aislamiento integral, parauna tensión admisible hasta 36 kV, acorde a las siguientes normativas:
- UNE 20-090, 20-100,20-104,21-139.- CEI 298, 129, 265, 694.- UNESA Recomendación 6407 B.
BASE Y FRENTELa rigidez mecánica de la chapa y su galvanizado garantizan la
indeformabilidad y la resistencia a la corrosión de esta base, que soporta todos loselementos que integran la celda.
La altura y diseño de esta base permiten el paso de cables entre celdas sin
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
necesidad de foso.La parte frontal incluye en su parte superior la placa de características
eléctricas, la mirilla para el manómetro, el esquema eléctrico de la misma y losaccesos a los accionamientos del mando.
En la parte inferior se encuentran las tomas para las lámparas de señalizaciónde tensión y el panel de acceso a los cables y fusibles. En su interior hay una pletinade cobre a lo largo de toda la celda, permitiendo la conexión a la misma del sistemade tierras y de las pantallas para los cables.
CUBA Construida en acero inoxidable estanca, contiene el interruptor, el embarrado
(barra cilíndrica maciza de cobre ETP duro, 400 A) y portafusibles. Ha sidorellenada de hexafluoruro de azufre (SF6), con una presión relativa de 0.3 bar (sobrela presión atmosférica), sellada de por vida y acorde a la norma CE 56 (Anexo EE),permite el mantenimiento de los requisitos de operación segura durante toda su vidaútil, sin necesidad de reposición de gas.
La utilización de SF6 se debe a:
§ Su capacidad excepcional de evacuación del calor producido por elarco eléctrico.
§ Es inodoro, incoloro, no inflamable y no tóxico.§ Su rigidez dieléctrica, a presión atmosférica es el triple que la del aire.§ Propiedades electronegativas más que remarcables.§ Recuperación rápida de propiedades.
La cuba cuenta con un dispositivo de evacuación de gases que, en caso dearco interno, permite su salida hacia la parte trasera de la celda, evitando así suincidencia sobre las personas, cables o la aparamenta del centro de transformación.
INTERRUPTORTiene tres posiciones: Conectado, Seccionado y Puesto a tierra. La actuación
de este interruptor se realiza mediante palanca de accionamiento sobre dos ejesdistintos: uno para el interruptor (conmutación entre las posiciones de interruptor
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
conectado e interruptor seccionado); y otro para el seccionador de puesta a tierra delos cables de acometida (que conmuta entre las posiciones de seccionado y puesto atierra).
El corte de corriente se produce en el paso del interruptor de conectado aseccionado, empleando la velocidad de las cuchillas y el soplado de SF6.
CONEXIÓN ENTRE CELDASEl elemento empleado para realizar la conexión eléctrica y mecánica entre
celdas se denomina conjunto de unión. Este elemento permite la unión delembarrado de las celdas del sistema sin necesidad de reponer gas SF6.
El conjunto de unión está formado por tres adaptadores elastoméricosenchufables que, montados entre las tulipas existentes (salidas de los embarrados),en los laterales de las celdas a unir, dan continuidad al embarrado. Asimismo,cuenta también una pletina de tierra y tornillos.
En el caso que una celda no esté ensamblada a otra por alguno de los lados,se colocarán aisladores y una tapa metálica sobre las tulipas.
A.3 DESCRIPCIÓN DEL CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
Se detallan a continuación las condiciones mínimas que deberá cumplir ellocal para poder albergar el C.T.:
LocalEl Centro estará ubicado en una caseta independiente destinada únicamente a
esta finalidad, cuya situación precisa se indica en el correspondiente plano.La caseta será de construcción prefabricada de hormigón tipo monobloque
con dimensiones 6080 x 2380 y altura útil 2355 mm, cuyas características sedescriben en el siguiente apartado de esta memoria.
La entrada se realiza a través de dos puertas peatonales en su parte frontal,que dan acceso a la zona de aparamenta, en la que se encuentran las celdas deMedia Tensión, cuadro de Baja Tensión y elementos de control del Centro. Eltransformador cuenta, además, con su propia puerta, para permitir su extracción.
El acceso al C.T. estará restringido al personal de la Compañía Eléctrica
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
suministradora y al personal de mantenimiento especialmente autorizado. Elsistema de cierre de las puertas permitirá el acceso a ambos tipos de personal,teniendo en cuenta que el primero lo hará con la llave normalizada por la Compañíasuministradora Eléctrica.
Características.Se tratará de una construcción prefabricada de hormigón tipo monobloque.Las características más destacadas del prefabricado son:
FACILIDAD DE INSTALACIÓN.La sencilla unión entre los diferentes elementos prefabricados permitirán un
montaje cómodo y rápido. Para su ubicación se realizará una excavación, en elfondo de la cual se dispondrá un lecho de arena lavada y nivelada.
Este tipo de centros de transformación presentan como esencial ventaja elhecho de que tanto la construcción, como el montaje y equipamiento interiorpueden ser realizados íntegramente en fábrica. Las operaciones in situ se reducen asu posicionamiento en la excavación y al conexionado de los cables de acometida,que se introducen a través de unos agujeros semi-perforados en sus bases.
MATERIAL.El material empleado en la fabricación de los prefabricados será un envolvente
de hormigón, de estructura monobloque. Con la justa dosificación y el vibradoadecuado se conseguirán unas características óptimas de resistencia característica(superior a 250 Kg/cm2 a los 28 días de su fabricación) y una perfectaimpermeabilización.
Sobrecargas admisibles:
§ Sobrecarga del viento: 100Kg / m2
§ Sobrecarga de nieve 250 Kg / m2
§ Sobrecarga del piso: 400Kg / m2
Temperatura de funcionamiento (hasta humedad del 100%):
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Máxima media diaria: +35ºC§ Máxima transitoria: +50ºC§ Mínima transitoria: -15ºC
EQUIPOTENCIALIDAD.La propia armadura de mallazo electrosoldado, formado por varillas de 4 mm
de diámetro, formado por cuadrículas de 30 x 30 cm., gracias a un sistema de uniónapropiado de los diferentes elementos, garantizará la perfecta equipotencialidad detodo el prefabricado. De acuerdo con la RU 1303 A, las puertas y rejillas deventilación no estarán conectadas al sistema de equipotencial. Entre la armaduraequipotencial, embebida en el hormigón, y las puertas y rejillas existirá unaresistencia eléctrica superior a 10.000 ohmios (RU 1303 A).
Ningún elemento metálico unido al sistema equipotencial será accesibledesde el exterior.
IMPERMEABILIDAD.Los techos estarán diseñados de tal forma que se impidan las filtraciones y la
acumulación de agua sobre éstos, desaguando directamente al exterior desde superímetro. En las uniones entre paredes y entre techos se colocarán dobles juntas deneopreno para evitar la filtración de humedad. Además, los techos se sellaránposteriormente con masilla especial para hormigón garantizando así una totalestanqueidad.
GRADOS DE PROTECCIÓN.Serán conformes a la UNE 20324/89 de tal forma que la parte exterior del
edificio prefabricado será de IP239, excepto las rejillas de ventilación donde elgrado de protección será de IP339.
Los componentes principales que formarán el edificio prefabricado son los quese indican a continuación:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
BASESLa solera estará formada por una o varias bases atornilladas entre si. En las
bases de la envolvente se dispondrá de los orificios para la entrada de cables de altay baja tensión. Estos orificios serán partes debilitadas del hormigón que se deberánromper (desde el interior del prefabricado) para realizar la acometida de cables.
Se han construido sendas arquetas para la recepción de los cables de altatensión, y salida de los cables de baja tensión.
PAREDES.Serán elementos prefabricados de hormigón armado capaces de soportar los
esfuerzos verticales de su propio peso, más el de los techos, y sobrecargas de éstos,simultáneamente con una presión horizontal de 100 Kg/m2. Las paredes se unenentre si mediante la tornillería que garantizará la equipotencialidad entres lasdiferentes placas.
TECHOS.Los techos estarán formados por piezas de hormigón armado y serán
diseñados para soportar sobrecargas de 100 Kg/m2.La cubierta irá provista de una inclinación del 1% aproximadamente para
facilitar el vertido de agua, evitando así filtraciones y acumulaciones.Los techos se atornillarán entre sí y se apoyarán sobre las paredes sellándose
las uniones mediante masilla de caucho garantizándose así su estanqueidad.
SUELOSEstarán constituidos por elementos planos prefabricados de hormigón
armado. En la parte frontal se dispondrán unas placas de peso reducido quepermitirán el acceso de personas a la parte inferior del prefabricado a fin de facilitarlas operaciones de conexión de los cables. Dado que las celdas incorporan unbastidor que permite la conexión, no será necesaria la excavación de un foso paralos cables.
REJILLAS DE VENTILACIÓNLas rejillas de ventilación de los edificios prefabricados estarán construidas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
en chapa de acero galvanizado en forma de láminas en “V” invertida, sobre la quese aplicará una película de pintura epoxy poliéster.
El grado de protección para el que estarán diseñadas las rejillas será IP-339.Estas rejillas estarán diseñadas y dispuestas sobre las paredes de manera que lacirculación de aire, provocada por tiro natural, ventile eficazmente la sala deltransformador, disipando la energía calorífica producida en el trabajo encondiciones normales.
El número total de rejillas de ventilación es de siete (7). De ellas, seis (6) sonpara el transformador (una en la puerta del mismo, cuatro en el lateral de la caseta yuna en la parte posterior), mientras que la rejilla restante ventila la zona de lasceldas. Las dimensiones de las rejillas son (ancho x alto):
Rejillas laterales: 766 x 642 mm S = 0.49 m2
Resto de rejillas: 1228 x 642 mm S = 0.78 m2
Todas las rejillas de ventilación irán provistas de una tela metálicamosquitera.
PUERTAS DE ACCESO.Estarán construidas en chapa de acero galvanizado recubierta con pintura
epoxy. Esta doble protección, galvanizado más pintura, las hace muy resistentes a lacorrosión causada por los agentes atmosféricos.
Las puertas estarán abisagradas para que se puedan abatir 180º hacia elexterior, y se podrán mantener en la posición de 90º con un retenedor metálico. Laspuertas del prefabricado permitirán una luz de acceso de 900 mm x 2200 mm(anchura x altura).
- Acceso de personas: El C.T. estará dividido en dos zonas: una, llamadazona de Compañía y otra, llamada zona de Abonado. La zona de Compañíacontendrá las celdas de entrada y salida, así como la de seccionamiento. Elacceso a esta zona estará restringido al personal de la Compañíasuministradora Eléctrica, y se realizará a través de una puerta cuya cerraduraestará normalizada por la Compañía suministradora Eléctrica. La zona de
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Abonado contendrá el resto de celdas del C.T. y su acceso estará restringidoal personal de la Compañía suministradora Eléctrica y al personal demantenimiento especialmente autorizado. La(s) puerta(s) se abrirá(n) hacia elexterior y tendrán 2.20 m de altura y 0.90 m de anchura.
- Acceso de materiales: Las vías para el acceso de materiales deberánpermitir el transporte, en camión, de los transformadores y demás elementospesados hasta el local. Las puertas se abrirán hacia el exterior y tendrán unaluz mínima de 2.20 m de altura y de 1.26 m de anchura.
- Dimensiones interiores y disposición de los diferentes elementos:Viene reflejado en los planos correspondientes.
- Acceso a transformadores: Una malla de protección impedirá el accesodirecto de personas a la zona de transformador. Dicha malla de protección iráenclavada mecánicamente por cerradura con el seccionador de puesta tierrade la celda de protección correspondiente, de tal manera que no se puedaacceder al transformador sin haber cerrado antes el seccionador de puesta atierra de la celda de protección.
- Piso: Se instalará un mallazo electrosoldado con redondos de diámetrono inferior a 4 mm. formando una retícula no superior a 0.30 x 0.30 m. Estemallazo se conectará al sistema de tierras a fin de evitar diferencias detensión peligrosas en el interior del C.T. Este mallazo se cubrirá con una capade hormigón de 10 cm. de espesor como mínimo.
- Ventilación: Se dispondrán de rejillas de toma de aire exterior y deventilación forzada, con cabina de extracción y conductos según se muestraen planos, a fin de refrigerar el transformador. Se dispondrá de dispositivosde parada automática de esta para su actuación en caso de incendio. Lascaracterísticas del sistema de ventilación está indicada en el capítulo deCálculos. Las rejillas tendrán un grado de protección IP-3XX.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
El C.T. no contendrá otras canalizaciones ajenas al mismo y deberá cumplirlas exigencias que se indican en el pliego de condiciones respecto a resistencia alfuego, condiciones acústicas, etc.
DIMENSIONES
CENTRO DE 36 kV
Longitud (mm) 6080
Anchura (mm) 2380
Altura (mm) 3240
Superficie (m2) 14.5
Dimensiones Exteriores
Altura vista (mm) 2780
Longitud (mm) 5900
Anchura (mm) 2200
Altura (mm) 2550Dimensiones Interiores
Superficie (m2) 13
Longitud (mm) 6880
Anchura (mm) 3180Dimensiones Excavación
Profundidad (mm) 560
Peso (kg) 18000
A.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Características de la red de alimentaciónLa red de alimentación al centro de transformación será de tipo subterráneo a
una tensión de 25 kV 3x(1x240 mm2) Al, bajo tubo de polietileno dn = 160 mm, y50 Hz de frecuencia.
La potencia de cortocircuito máxima de la red de alimentación será de 500MVA, según datos proporcionados por la Compañía suministradora.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Características de la aparamenta de Alta TensiónLas características de la aparamenta serán:
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LAS CELDAS CGM
Tensión nominal: 36 kVNivel de aislamiento a frecuencia industrial (1 min):
A tierra y entre fases: 70 kVA la dist de seccionamiento: 80 kV
Nivel de aislamiento a impulso tipo rayo:A tierra y entre fases: 170 kVA la dist de seccionamiento: 195 kV
Intensidad asignada en funciones de línea: 400 AIntensidad nominal admisible de corta duración:
Durante un segundo 16 kAValor de cresta de la intensidad nominal admisible:Capacidad de corte:
Corriente principalmente activa: 400 ACorriente capacitiva 50 ACorriente inductiva 16 AFalta a tierra 63 AEl poder de cierre de todos los interruptores será de 40 kA cresta.
Deberá existir una señalización positiva de la posición de los interruptores yseccionadores de puesta a tierra.
El embarrado estará sobredimensionado para soportar sin deformacionespermanentes los esfuerzos dinámicos que en un cortocircuito se puedan presentar yque se detallan en el apartado de cálculos.
Tras realizar la conexión eléctrica entre el embarrado de las celdas medianteel conjunto de unión, descrito con anterioridad, es necesario afianzar esta uniónatornillando entre sí las celdas adyacentes en los puntos dispuestos para tal efecto.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Las celdas CGM corresponden a un grado de protección IP 33. La envolventemetálica tiene un grado de protección contra impactos mecánicos de IK-08.
CELDAS CGM-CML (ENTRADA-SALIDA)Como recepción de los cables de suministro de la Compañía, se instalan dos
celdas de este tipo. Son celdas con un envolvente metálico del tipo CML-36 enatmósfera de hexafluoruro de azufre (SF6) de Vn = 36 kV e In = 400 A. Dimensiones(ancho x alto x fondo): 420 x 1800 x 850 mm.
Las celdas de línea están dotadas con un interruptor seccionador de tresposiciones, que permite comunicar el embarrado del conjunto de celdas con loscables, cortar la corriente asignada, seccionar esta unión o poner a tierrasimultáneamente las tres bornas de los cables de Media Tensión. Además, contienenen su interior, debidamente montados y conexionados:
§ 3 lámparas de señalización de presencia de tensión.§ Embarrado de cobre de 400 A.§ Pletina de cobre para puesta a tierra.§ 3 terminales de conexión reforzada, enchufables a los pasatapas de
protección apantallada, para conexión de los cables de Al 3x(1x240)mm2.
El mando del interruptor-seccionador se efectuará manualmente, a realizardirectamente por el operario mediante una palanca de accionamiento.
CELDA CGM-CMIPLa celda de Interruptor Pasante sustituye a una tercera celda de línea, más una
celda de remonte.En su interior dispone de un interruptor de acción manual alojado en su
embarrado, con objeto de permitir la interrupción en carga del embarrado principaldel Centro de Transformación, con el objeto de facilitar trabajos en la parte de lainstalación exclusiva del cliente y sin afectar a la parte de la instalación común conla Compañía.
La celda (con un envolvente metálico del tipo CMIP-36 en atmósfera de
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
hexafluoruro de azufre (SF6) de Vn = 36 kV e In = 400 A) tiene las siguientesdimensiones (ancho x alto x fondo): 600 x 1800 x 850 mm. Además, contienen ensu interior, debidamente montados y conexionados:
§ 3 lámparas de señalización de presencia de tensión.§ Embarrado de cobre de 400 A.§ Pletina de cobre para puesta a tierra.
CELDA DE PROTECCIÓN GENERAL.Celda de protección con interruptor automático modelo CMP-A-36 de
dimensiones(ancho x alto x fondo): 600 x 1800 x 850 mm, y conteniendo:
§ Seccionador en SF6, con posiciones de conexión, seccionamiento ypuesta a tierra, de apertura y cierre rápido, de accionamiento manual.
§ Interruptor automático de corte en SF6 (hexafluoruro de azufre), Un=36kV, In=400 A. Con bobina de disparo y contactos auxiliares.
§ 3 transformadores de intensidad de relación 50/5A, 15VA 5P 10, Ith =5kA y aislamiento 36 kV.
§ Pletina de puesta a tierra.§ Relé de protección digital contra cortocircuitos entre fases y contra
sobreintensidades, contra cortocircuitos fase-tierra, contra fugas atierra y contra sobrecalentamientos (50-51/50N-51N). 3 fases + neutro.Es del tipo RPGM.
§ 3 lámparas de señalización de presencia de tensión.§ 3 terminales de conexión reforzada de protección apantallada, para
conexión de los cables 3x(1x150) mm2 Cu 18/30 kV con la celda demedida.
El mando del interruptor automático será de tipo manual, que se caracterizaporque la operación de carga de resortes se realiza mediante una palanca,simultáneamente para la doble maniobra de cierre y apertura.
Otras características eléctricas:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Intensidad de corta duración (3 s) 31 kA§ Capacidad de ruptura 12.5 kA
El relé de protección electrónico (RPGM) es un sistema autónomo deprotección contra:
§ Cortocircuitos entre fases y sobreintensidades§ Cortocircuitos fase-tierra y fugas a tierra§ Sobrecalentamientos
Incluye:
§ Protección de sobreintensidades de fase§ Protección de cortocircuitos de fase§ Disparador biestable, al recibir un pequeño impulso de tensión
provinente del relé, desencadena la ruptura del interruptor automático.§ Unidad de disparo exterior§ Unidad de protección homopolar de sobreintensidades y cortocircuitos§ Unidad de visualización de disparo (indicadores de la causa de apertura
del interruptor automático)§ 3 captadores toroidales (5-100 A). Autoalimentación
Características técnicas del RPGM:
1. Características de disparo:§ Protección contra sobreintensidad de fase y fuga a tierra mediante
curvas normalmente inversa, muy inversa, extremadamente inversa y atiempo definido.
§ Protección contra cortocircuito entre fases y entre fase y tierra: tiempode disparo definido entre 0.05 y 2.5 segundos.
§ Disparo externo: instantáneo.
2. Rango de aplicaciones:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Corriente umbral de cortocircuito entre fases: de 3 a 20 veces lacorriente de regulación de fase.
§ Corriente umbral de cortocircuito a tierra: de 3 a 20 veces la corrientede regulación homopolar.
§ Corriente de regulación homopolar: del 10 al 80% de la corriente defase.
3. Otras características:§ Iter = 20 kA§ Idin = 50 kA§ Temperatura de funcionamiento: -10 a 60 ºC
CELDA DE MEDIDACelda modelo CMM-36, medida de tensión e intensidad entrada inferior y
salida superior laterales por barras, de dimensiones (ancho x alto x fondo): 1100 x1950 x 1160, y conteniendo:
§ Embarrado tripolar In = 400 A.§ 3 Transformadores de intensidad.§ 3 Transformadores de tensión.§ Pletina de puesta a tierra§ Enclavamiento que no permitirá la entrada de la puerta de la celda sin
abrir antes el seccionador de la celda de interruptor automático.§ 3 terminales de conexión reforzada de protección apantallada, para
conexión de los cables 3x(1x150) mm2 Cu 18/30 kV para lainterconexión con la celda de protección general.
Características de los transformadores de intensidad de aislamiento seco:
Potencia 15 VARelación de transformación 20/5Clase de precisión 0.5 SIntensidad térmica de cortocircuito Iter = 200 Ipn
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Intensidad dinámica de cortocircuito Idin = 2.5 Iter
AislamientoTensión nominal 36 kVA frecuencia industrial (1 min) 70 kVA impulso tipo rayo 170 kV
Características de los transformadores de tensión de aislamiento seco:
Potencia 50 VARelación de transformación (27500/ 3 )/(110/ 3 )
Clase de precisión 0.5Sobretensión admisible permanente 1.2Un
AislamientoTensión nominal 36 kVA frecuencia industrial (1 min) 70 kVA impulso tipo rayo 170 kV
Cada aparato llevará, de forma fija, su código de barras.El precinto oficial y la placa de características de los transformadores de
tensión e intensidad estarán incorporadas en el cuerpo del transformador, y nuncaen elementos removibles como pueda ser la base.
CELDA DE PROTECCIÓN DEL TRANSFORMADOREl transformador dispondrá de su celda de protección con interruptor y
fusibles combinados modelo CMP-F de dimensiones (ancho x alto x fondo): 480 x1800 x 1035 mm, y conteniendo:
§ Interruptor-seccionador en SF6, con posiciones de seccionamiento,conexión y puesta a tierra.
§ 3 cortacircuitos fusibles de alto poder de ruptura, de calibre 40 A, mássus tres portafusibles. Baja disipación térmica.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Seccionador de puesta a tierra “aguas abajo” de los fusibles.§ 3 lámparas de señalización de presencia de tensión.§ Pletina de puesta a tierra.§ Embarrado tripolar In = 400 A.§ Enclavamiento del seccionador de puesta a tierra con la puerta de
acceso del transformador.
Otras características eléctricas:
§ Intensidad de corta duración (3 s) 16-20 kA§ Capacidad de cierre 2.5 kA
El mando del interruptor automático será de tipo manual retardado, que secaracteriza por la carga del resorte de apertura mediante pulsador, por medio de labobina de apertura, por acción de los fusibles.
Los fusibles se montan sobre unos carros que se introducen en los tubos deportafusibles de resina aislante, inmersos en SF6, y perfectamente estancos respectoal gas. La estanqueidad se consigue mediante un sistema de cierre rápido conmembrana, que cumple también otra misión: el accionamiento del interruptor parasu apertura que puede tener origen en:
La acción del percutor de un fusible cuando éste se funde oLa sobrepresión interna del portafusible por calentamiento excesivo del fusible.
Transformador.Será una máquina trifásica reductora de tensión, siendo la tensión entre fases
a la entrada de 25 kV y la tensión a la salida en carga de 400V entre fases y 230 Ventre fases y neutro.
El transformador a instalar tendrá el neutro accesible en baja tensión yrefrigeración natural encapsulado en resina epoxy (aislamiento seco) Clase F, IP315 (contra cuerpos sólidos y contra caídas verticales de gotas de agua) e IK7(contra choques mecánicos 2 julios).
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Se ha dotado al transformador de una envolvente metálica de proteccióncontra contactos directos de las partes bajo tensión, respetando en todo momento ladistancia mínima de 200 mm. entre las paredes de la envolvente y las del local, a finde no obturar las rejillas de aireación y permitir una correcta refrigeración.
Este tipo de transformador es el más idóneo para instalaciones que requierengran seguridad, en nuestro caso ‘local de pública concurrencia’, ya que no propaganel fuego, son autoextinguibles, no se derrama material inflamable, ni contaminanteen caso de avería.
Su mantenimiento sólo requiere el control de aprietes de las conexiones ybarritas de las tomas de regulación una vez al año, además de quitar el polvo poraspiración.
No tiene niveles que controlar, ni foso colector de aceite. Todo ello hace quesea el transformador más seguro del mercado en la actualidad.
El transformador tendrá los bobinados encapsulados y moldeados en vacío enuna resina epoxy con carga activa compuesta de alúmina trihidratada, consiguiendoasí un encapsulado ignifugado autoextinguible.
Los arrollamientos de A.T. se realizarán con bobinado continuo de gradientelineal sin entrecapas, con lo que se conseguirá un nivel de descargas parcialesinferior o igual a 10 pC. Se exigirá en el protocolo de ensayos que figuren losresultados del ensayo de descargas parciales.
Por motivos de seguridad en el centro se exigirá que el transformador cumplacon los ensayos climáticos definidos en el documento de harmonización HD 464 Si:
§ ensayos de choque térmico (niveles C2a y C2b),§ ensayos de condensación y humedad (niveles E2a y E2b),§ ensayo de comportamiento ante el fuego (nivel F1).
No se admitirán transformadores secos que no cumplan estasespecificaciones. Sus características mecánicas y eléctricas se ajustarán a la NormaUNE 20178 y a las normas particulares de la compañía suministradora, siendo lassiguientes:
Potencia nominal 400 kVA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Tensión nominal primaria 25000 VNivel de aislamiento 36 kVRegulación en el primario +2.5% +5% +7.5% +10%Tensión nominal secundaria en vacío 420 VTensión de cortocircuito 4%Grupo de conexión Dyn11Nivel de aislamiento
Tensión de ensayo a onda de choque 1,2/50µs 95 kV
Tensión de ensayo a 50 Hz (1 min) 38 KvCaída de tensión a plena carga
cos f = 1 1.24 %cos f = 0.8 4.48 %
Rendimiento a plena cargacos f = 1 98.63 %cos f = 0.8 98.29 %
Dimensiones (mm)Longitud 2100Anchura 1410Altura 2160
Pesos (Kg)Envolvente de protección 360Total 3070
EQUIPO BASE
§ Cuatro ruedas planas bi-orientables§ Cuatro cáncamos de elevación y desplazamiento del transformador con
su envolvente§ Panel atornillado del lado de AT para dar acceso a los terminales de
conexión de AT y a las tomas de regulación§ Agujeros de arrastre sobre el chasis§ Dos tomas de puesta a tierra§ Placa de características (lado de AT)
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Agujeros tapados con obturador, perforados en la parte izquierda delpanel atornillado en el lado de AT, provistos para montar unacerradura de enclavamiento.
§ Señal de advertencia ‘Peligro Eléctrico’§ Barritas de conmutación de las tomas de regulación§ Barras de acoplamiento de AT con terminales de conexión situados en
la parte superior de las mismas.§ Juego de barras de BT para conexión en la parte superior del
transformador§ Envolvente metálica de protección§ Dos placas aisalantes dobre el techo de la envolvente para entrada por
prensaestopas de los cables de AT y BT§ Trampilla situada en la parte inferior, lado de AT, en previsión de
llegada de los cables de AT por debajo ( la conexión se sigue haciendopor la parte superior)
La protección en Alta Tensión de este transformador se realiza utilizando unacelda de interruptor con fusibles (protección contra cortocircuitos), y la proteccióncontra las sobrecargas o faltas a tierra posibles se efectúa mediante una celda deinterruptor automático del relé electrónico RPGM. Ambas celdas se describenminuciosamente en el apartado anterior de esta Memoria.
CONEXIÓN EN EL LADO DE ALTA TENSIÓN:Para la interconexión del transformador con la celda de protección de éste, se
provee de un juego de puentes III de cables AT unipolares de aislamiento secoDHV, aislamiento 18/30 kV, de 95 mm2 en Cu con 3 terminales de conexiónatornillada de protección apantallada, para conexión de los cables.
Se dispondrá de un sistema de anclaje del puente, y la conexión será superior.
CONEXIÓN EN EL LADO DE BAJA TENSIÓN:Juego de puentes III de cables BT unipolares de aislamiento seco tipo RV,
aislamiento 0.6/1 kV, de 3x(3x95 mm2) Cu para las fases y de 3x50 mm2 Cu para elneutro.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
La conexión será superior y se dispondrá de un sistema de anclaje para losconductores.
CARACTERíSTICAS DE LA APARAMENTA DE BAJA TENSIÓNSe colocarán tres zócalos con fusibles de 630 A, como última medida de
protección antes de llegar al C.G.B.T., cuya descripción pertenece a la seccióndedicada a la instalación de Baja Tensión en la presente Memoria.
La tensión que deben soportar a frecuencia industrial es de 10 kV, con el finde evitar su deterioro al producirse un defecto de aislamiento en el circuito de AltaTensión.
A.5 MEDIDA DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA
La medida de energía se realizará mediante un cuadro de contadoresconectado al secundario de los transformadores de intensidad y de tensión de lacelda de medida.
El cuadro de contadores estará ubicado en un armario de poliéster prensadoIP 55, a una altura comprendida entre 1.5 y 1.8 m, dotado de una puertatransparente más tejadillo, y de dimensiones (ancho x alto x fondo): 1000 x 750 x300 mm, equipado de los siguientes elementos:
ContadorLa medición de la energía activa y reactiva se realizará mediante un contador
electrónico combinado, del tipo estático multifunción, que actúa asimismo como untarifador.
Considerando el punto de medida de Tipo 1, las clases de precisión deberánser 1 para la medida de energía activa y = 3 para la medida de energía reactiva.
El sistema de medida será a 4 hilos, por lo que los contadores serán también a4 hilos.
El calibre de los contadores será 5 (7.5) A, y su tensión de referencia será de3 x 63.5/110 V.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Dispone de registros de máxima energía activa demandada para los períodos depunta, llano y valle. Cada registro de máxima almacena el máximo valordemandado así como la hora y fecha en que se produjo.
Registra cortes en la tensión de alimentación, y discrimina las máximas registradasen las veinticuatro horas posteriores a éstos. Registra hasta 16 cortes.
Triángulo de fijación: 230 mm del punto superior a losinferiores, y 150 mm. entre los puntosinferiores (según DIN 43857).
Protección contra penetración de polvo yagua:
IP 51
Clase de precisión: Clase 1 para energía activaClase 2 para energía reactiva
Periodo de integración: Programable entre 2,5,10,15,20,30 y 60min.
Puesta a cero maxímetro: - Manualmente con pulsador precintable.- Automático el día hora programado.- Mediante comunicación.
Número de maxímetros: Hasta 3.Funciones adicionales: - Detección de cortes de red
- Activación relé cuando se preveasobrepasar la máxima, y programable enfunción periodos tarifarios.
Regleta de verificaciónPermitirá la verificación y/o sustitución del contador, sin cortar la
alimentación del suministro. Cumplirá con las siguientes funciones:
§ Realizar tomas adecuadas para los aparatos de comprobación, con elfin de verificar el contaje de la energía consumida y otros parámetros.
§ Abrir los circuitos de tensión y cortocircuitar los circuitos deintensidad, para poder intervenir sin peligro (montar, desmontar) loscontadores, y demás elementos de control del equipo de medida.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
La regleta de verificación estará protegida por una tapa precintable queimpida la manipulación de sus bornas. Dicha tapa será de material transparente, nopropagadora de la llama ni del incendio, libre de halógenos y baja emisión dehumos.
Sus bornas serán seccionables, con capacidad para la conexión deconductores de cobre hasta 10 mm2 y fijadas de tal manera que se impida el giro odesplazamiento en la intervención sobre las mismas.
El paso de las bornas será de 10 mm como mínimo, e irá acompañada de suesquema de composición e instrucciones de uso indicando claramente los bornes detensión, entradas y salidas de intensidad, y rotulación de fases.
Conductores de uniónLa unión entre los secundarios de los transformadores de medida y el equipo
de contaje se realizará mediante conductores de cobre, unipolares y semiflexibles,sin conexiones ni empalmes intermedios, y formando un conjunto para el circuitode intensidad y otro para el de tensión, debiendo canalizarse ambos conjuntosseparadamente.
La cubierta de los conductores será de material termoestable, no propagadorde la llama ni del incendio, de baja emisión de humos y libre de halógenos.
El conexionado se realizará con terminales preaislados apropiados a lasbornas de transformadores de medida y regleta de verificación, siendo de punta losdestinados a la conexión de la caja de bornas del contador.
Tendrán una tensión de aislamiento de 750 V, y sus colores identificativosserán negro para la fase R, marrón para la fase S, gris para la fase T, azul claro parael neutro y amarillo-verde para el tierra.
Sección de los conductores de unión:
Entre los secundarios de los transformadores de medida y la regleta deverificación:
CIRCUITOSCENTRO DE MEDIDA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
INTERIOR EXTERIOR
Tensión 2.5 mm2 4 mm2
Intensidad 4 mm2 6 mm2
Entre la regleta de verificación y el equipo de contaje:
CIRCUITOS SECCIÓN
Tensión 1.5 mm2
Intensidad 4 mm2
Los correspondientes tubos protectores del circuito de tensión e intensidadserán de PVC, de grado mínimo de protección 7, con un diámetro de 21 mm.
A.6 TARIFACIÓN
La tarifación se realizará en Alta Tensión por motivos económicos, ya quesupone un importante ahorro respecto a la tarifación equivalente realizada en BajaTensión.
Considerando el emplazamiento y debido a las características funcionales dela instalación se ha optado por contratar el siguiente tipo de tarifación:
Tarifa 2.1 General no superior a 36 kV de Media Utilización§ Término de Potencia 3.870518 € / kW y mes.§ Término de Energía 0.057457 € / kW y mes.
Con un maxímetro:La potencia a facturar se calculará de la forma que se establece a
continuación:
§ Si la potencia máxima demandada, registrada por el maxímetro en elperiodo de facturación estuviera dentro de + 5% y – 15%, respecto a
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
la contratada establecida por la Póliza de Abono, dicha potencia serála potencia a facturar.
§ Si la potencia máxima demandada registrada por el máximetro en elperiodo de facturación, fuere superior al 105% de la potenciacontratada , la potencia a facturar en el periodo considerado, seráigual al valor registrado por el maxímetro, más el doble de ladiferencia entre el valor registrado por el maxímetro y el valorcorrespondiente al 105% de la potencia contratada.
§ Si la potencia máxima demandada en el periodo a facturar fuereinferior al 85% de la potencia contratada, la potencia a facturar seráigual al 85% de la citada potencia contratada.
No se tendrá en cuenta la punta máxima registrada durante lasveinticuatro horas siguientes a un corte o a una irregularidad importante en latensión o frecuencia del suministro.
Discriminación horaria Tipo 2:Con contador de doble tarifa y discriminación de consumos en horas
punta (4 al día) y el resto (20 al día).Para la Zona 2 (Aragón y Cataluña) los recargos, descuentos y horas de
aplicación son:
PERIODOHORARIO
DURACIÓN RECARGO Coef.
Punta6 h.De lunes a viernes
+ 100
Llano10 h.De lunes a viernes
-
Valle
8 h.De lunes a viernes24 h.Sábados y Domingos
- 43
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Se considerarán también como horas valle las 24 horas de los díasfestivos de ámbito nacional con inclusión de aquellos que pueden sersustituidos a iniciativa de cada Comunidad Autónoma.
Horas punta, llano y valle:
INVIERNO VERANO
Punta Llano Valle Punta Llano Valle
17-23 h8-17 h23-24 h
0-8 h 9-15 h8-9 h15-24 h
0-8 h
A.7 SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
Se opta por un sistema de puesta a tierra de protección y de servicioindependientes entre sí, e independientes respecto a las tierras de Baja Tensión. Deeste modo se evita que aparezcan tensiones peligrosas en el sistema de BajaTensión, provocadas por faltas en la red de alta Tensión.
Los dos sistemas de tierra (de protección y de servicio) estarán separadosentre sí de una distancia mínima de 16 m, de forma que la tensión de defecto seainferior a 1000 V.
Tal y como se indica en la Instrucción MIE RAT 13, las líneas de tierra nodeberán tener insertados fusibles ni interruptores. Los empalmes y uniones debenrealizarse con medios de unión apropiados, que aseguren su permanencia y noexperimenten calentamientos superiores a los del conductor en el paso de lacorriente, y estén protegidos contra la corrosión galvánica.
Dado el emplazamiento de la instalación, podemos considerar que lanaturaleza del terreno es de margas y arcillas, adoptando por ello una resistividad de200 O·m. Para el apartado de cálculos, se ha tenido en cuenta que la resistividad
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
del hormigón es de 3000 O·m.
En la instalación de puesta a tierra se distinguirán dos partes totalmenteseparadas:
Tierra de protecciónSe conectarán a tierra los elementos metálicos de la instalación que no estén
en tensión normalmente, pero que puedan estarlo a causa de averías o circunstanciasexternas.
La conexión a tierra se realizará mediante un circuito independiente quecomprende las tierras de los herrajes, envolventes de los conjuntos de armariosmetálicos, tuberías y conductos metálicos, carcasas y partes metálicas de lostransformadores y mallas equipotenciales, de la zona de celdas y local.
El mallazo se unirá a una pletina de hierro de 50x3 mm mediante soldaduraeléctrica u oxiacetileno.
Las celdas dispondrán de una pletina de tierra que las interconectará,constituyendo el colector de tierras de protección.
Se efectuará mediante cuatro (4) picas de acero cobreado de 14 mm dediámetro clavadas y unidas eléctricamente entre ellas con un conductor de cobredesnudo de 50 mm2 de sección más grapa de conexión. El diseño preliminar se harealizado según las configuraciones del método de cálculo UNESA para centros detransformación de tercera categoría.
La configuración seleccionada ha sido la número 80-30/5/42:
Disposición geométrica Rectángulo 8 x 3 m.Profundidad 0.5 m.Número de picas 4Longitud de las picas 2 m.Sección del conductor 50 mm2.
Tierra de servicio.Se conectarán a tierra el neutro del transformador y los circuitos de baja
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
tensión de los transformadores del equipo de medida, según se indica en el apartadode “Cálculo de la instalación de puesta a tierra" del capítulo correspondiente deMemoria de Cálculo de este proyecto.
Se efectuará mediante seis (6) picas de acero cobreado de 14 mm de diámetroclavadas y unidas eléctricamente entre ellas con un conductor de cobre desnudo de50 mm2 de sección. La conexión desde el centro hasta la primera pica se realizarácon cable de cobre aislado de 0.6/1 kV, en el interior de un tubo de PVC protegidocontra daños mecánicos.
El diseño preliminar se ha realizado según las configuraciones del método decálculo UNESA para centros de transformación de tercera categoría.
La configuración seleccionada ha sido la número 5/62:
Disposición geométrica Picas en hileraProfundidad 0.5 m.Número de picas 6Separación entre picas 3 m.Longitud de las picas 2 m.Sección del conductor 50 mm2.
Tierras interioresLas tierras interiores del centro de transformación tendrán la misión de poner
en continuidad eléctrica todos los elementos que deban estar conectados a tierra consus correspondientes tierras exteriores.
La tierra interior de protección se realizará con cable de 50 mm2 de cobredesnudo formando un anillo. Este cable conectará a tierra los elementos indicadosen el apartado de Tierras de protección, e irá sujeto a las paredes mediante bridas desujeción y conexión, conectando el anillo al final a una caja de seccionamiento conun grado de protección IP545.
La tierra interior de servicio se realizará con cable de 50 mm2 de cobreaislado formando un anillo. Este cable conectará a tierra los elementos indicados enel apartado de Tierras de Servicio, e irá sujeto a las paredes mediante bridas desujeción y conexión, conectando el anillo al final a una caja de seccionamiento conun grado de protección IP545.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Las cajas de seccionamiento de la tierra de servicio y protección estaránseparadas por una distancia mínima de 1 m.
A.8 INSTALACIONES SECUNDARIAS
AlumbradoEn el interior del centro de transformación se instalará un mínimo de dos (2)
puntos de luz capaces de proporcionar un nivel de iluminación suficiente para lacomprobación y maniobra de los elementos del mismo. El nivel medio será comomínimo de 150 lux.
Los focos luminosos estarán colocados sobre soportes rígidos y dispuestos detal forma que se mantenga la máxima uniformidad posible en la iluminación.Además, se deberá poder efectuar la sustitución de lámparas sin peligro de contactocon otros elementos en tensión.
A tal efecto se han escogido dos conjuntos de luminarias estancas IP-65 ( 2 x36 W ), de poliéster con fibra de vidrio. Su encendido se efectuará por medio de uninterruptor situado al lado de las puertas de entrada.
Se dispondrá también como mínimo, de dos puntos de luz de emergencia ( 8W )de carácter autónomo que señalizará los accesos al centro de transformación.
Protección contra incendios.De acuerdo con la instrucción MIE-RAT 14, para determinar las protecciones
que deben existir contra el riesgo de incendio, en el Centro de Transformación setendrá en cuenta:
§ La posibilidad de propagación del incendio a otras partes de lainstalación.
§ La posibilidad de propagación del incendio al exterior de la instalación,por lo que respecta a daños a terceros.
§ La presencia o ausencia del personal de servicio permanente en lainstalación.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ La naturaleza o resistencia al fuego de la estructura de soporte deledificio y de su cubierta.
§ La disponibilidad de medios públicos de lucha contra incendios.
Por lo dicho, se dispondrá como mínimo de un extintor de polvo de 12 Kg deeficacia equivalente 43A 89 B.
También se colocará un sistema de extinción automática de CO2, si laposibilidad de un incendio en el Centro de Transformación puede suponer un riesgode incendios para materiales próximos.
Ventilación.La ventilación del centro de transformación se realizará de modo natural
mediante las rejas de entrada y salida de aire dispuestas para tal efecto, siendo lasuperficie mínima de la reja de entrada de aire en función de la potencia del mismosegún se relaciona.
Estas rejas se construirán de modo que impidan el paso de pequeñosanimales, la entrada de agua de lluvia y los contactos accidentales con partes entensión si se introdujeran elementos metálicos por las mismas.
Potencia del Superficietransformador de la reja (kVA) mínima (m2) 400 0.5
Los cálculos del caudal mínimo de ventilación y de la superficie mínima delas rejas se encuentran en el apartado correspondiente de la Memoria de Cálculo deeste proyecto.
A.9 MEDIDAS DE SEGURIDAD
Seguridad en celdas CGMLas celdas modulares CGM estarán provistas de enclavamientos de tipo
mecánico.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
El sistema de funcionamiento del interruptor con tres posiciones, impedirá elcierre simultáneo del mismo y su puesta a tierra, así como su apertura y puestainmediata a tierra.
Las celdas CGM poseen un grado de protección IP 33, su envolventemetálica tiene un grado de protección contra impactos mecánicos IK-08, y ha sidoconcebida para minimizar el daño en las personas o resto de elementos en caso dearco interno.
El dispositivo de enclavamiento de la puerta de acceso con el seccionador depuesta a tierra permite garantizar la seguridad total en las intervenciones con loscables y conectores que se tengan que realizar en este compartimiento.
Al desmontar el panel frontal, se impide la maniobra de la aparamenta. Esteenclavamiento puede ser anulado, por acción voluntario, con el posible fin deverificar el aislamiento de los cables de salida.
El compartimiento de fusibles, totalmente estanco, será inaccesible mediantebloqueo mecánico en la posición de interruptor cerrado, siendo posible su aperturaúnicamente cuando éste se sitúe en la posición de puesta a tierra.
Sólo será posible cerrar el interruptor con el seccionador de tierra abierto ycon el panel de acceso cerrado.
El cierre del seccionador de puesta a tierra sólo será posible con el interruptorabierto.
La apertura del panel de acceso al compartimiento de cables sólo será posiblecon el seccionador de puesta a tierra cerrado.
Con el panel delantero retirado, será posible abrir el seccionador de puesta atierra para realizar el ensayo de cables, pero no será posible cerrar el interruptor.
Además de los enclavamientos funcionales ya definidos, algunas de lasdistintas funciones se enclavarán entre ellas mediante cerraduras.
Los bornes de conexión de cables y fusibles son fácilmente accesibles a losoperarios de forma que, en las operaciones de mantenimiento, la posición de trabajonormal no carece de visibilidad sobre estas zonas.
Los mandos de la aparamenta están situados frente al operario en el momentode realizar la operación, y el diseño de la aparamenta protege al operario de lasalida de gases en caso de un eventual arco interno.
Las celdas de entrada y salida son de aislamiento integral y corte en SF6, y
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
las conexiones entre sus embarrados son apantalladas, consiguiendo con ello lainsensibilidad a los agentes externos (inundación, etc.)
Otras consideraciones.El local se debe destinar únicamente a la finalidad prevista, no pudiéndose
utilizar como depósito de materiales ajenos a la instalación ni piezas de recambio.Se deberán respetar las distancias establecidas para pasillos, accesos, etc. con
el fin de permitir la maniobra e inspección de las instalaciones, así como el libremovimiento por los mismos de las personas y el transporte de los aparatos en lasoperaciones de montaje o revisión de los mismos.
El pavimento del pasillo será de material corrugado o antideslizante.No es posible acceder a las zonas normalmente en tensión, si éstas no han
sido puestas a tierra. Por ello, el sistema de enclavamiento interno de las celdas estáconectado con el mando del aparato principal, del seccionador de puesta a tierra yde las tapas de acceso a los cables.
En el centro se dispone de avisos en forma de cartel de maniobras en AltaTensión y placa con instrucciones sobre los primeros auxilios que deben prestarse alos accidentados por contactos con elementos en tensión (cartel de primerosauxilios).
En el interior del Centro de Transformación hay una banqueta aislante de 36kV, unos guantes de seguridad de goma, y los elementos necesarios para realizar lasmaniobras.
Todas las puertas que dan acceso al recinto, están provistas de rótulos conindicación de la existencia de instalaciones de alta tensión (triángulo de riesgoeléctrico).
Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del centro no tienencontacto eléctrico con masas conductoras susceptibles de quedar en tensión debidoa defectos o averías.
A.10 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Para la elaboración de este capítulo se ha tenido en cuenta la siguientenormativa:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Reglamento sobre las Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad enCentrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación eInstrucciones Técnicas Complementarias.
- MIE RAT 08 “Transformadores de medida y protección”- MIE RAT 12 “Niveles de aislamiento”- MIE RAT 13 “Instalaciones de puesta a tierra”- MIE RAT 14 “Instalaciones eléctricas de interior”
- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones TécnicasComplementarias.
- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministrode Energía Eléctrica.
- Normas UNE y Recomendaciones UNESA que sean de aplicación:- UNE-EN 60.044-1 “Transformadores de intensidad”- UNE-EN 60.044-2 “Transformadores de tensión”- UNE 20-138 “Transformadores de potencia”- UNE 20-101 “Tolerancias en transformadores”- UNE 21 062 “Niveles de aislamiento”- RU 4201B “Transformadores de medida y protección TI”- RU 4202B “Transformadores de medida y protección TT”- RU 6407B “Celdas modulares”
- Normas particulares de FECSA-ENDESA:- GE NN E002 “Equipos de medida para clientes en Alta Tensión”- GE NNL 004 “Contadores estáticos multifunción”- GE NNL 002 “Interruptores horarios”
- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B. BAJA TENSIÓN
B.1 CRITERIOS GENERALES DE DISEÑO
Esquema de distribución.Para determinar las características de las medidas de protección ante
contactos directos, indirectos y sobreintensidades, deberemos tener en cuenta elesquema de distribución utilizado.
En nuestro caso en concreto se ha adaptado un esquema TT, el cual secaracteriza por tener un punto de alimentación, generalmente el neutro ocompensador conectado directamente a tierra. Las masas de la instalación receptoraestán conectadas a una toma de tierra separada de la toma de tierra de laalimentación.
Se adopta este esquema porque:- Es la solución más simple y económica.- No necesita una vigilancia permanente- La presencia de los interruptores diferenciales permite la mayor
prevención contra los contactos directos e indirectos y contra los incendiossi su sensibilidad es más pequeña de 300 mA
- Cada defecto de aislamiento supone una ruptura
Selectividad.El escalonamiento selectivo de los diferentes niveles de protección contra
sobrecargas y cortocircuitos de esta instalación, así como de los niveles deprotección diferencial contra contactos indirectos se ha considerado bajo el criteriogeneral de provocar la interrupción del circuito sólo en los elementos de protecciónmás próximos al defecto.
Las instalaciones se subdividirán de tal forma que las perturbaciones que seoriginen por averías, que se puedan producir en algún punto de ellas, afectensolamente a determinadas partes de las mismas, para lo cual las protecciones decada circuito estarán adecuadamente coordinadas con los dispositivos generales deprotección que se hallan instalados ‘aguas arriba’. Además esta subdivisión
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
permitirá la localización de averías, así como el control del aislamiento en losconductores de la instalación por sectores.
Trazado.Preferentemente, las líneas principales se han diseñado con un trazado lo más
corto posible hasta los subcuadros, y buscando los ejes de cada ala del edificio.
Compensación del factor de potencia.Por las características funcionales de la instalación, se ha optado por una
compensación global. De esta forma se suprimen las penalizaciones por unconsumo excesivo de energía reactiva, nos ajustamos a la necesidad real de lainstalación y el centro de transformación queda descargado.
La compensación se realizará mediante una batería automática decondensadores, que permite adaptar automáticamente la potencia reactivasuministrada por las baterías de condensadores a las necesidades de las cargas de lared.
El estudio de la compensación para el circuito de fuerza se lleva a cabo en laMemoria de Cálculo del presente proyecto. Asimismo, la descripción de la bateríade condensadores asociados será tratada más adelante.
Reparto de cargas.Con el fin de mantener el mayor equilibrio posible en la carga de los
conductores que forman parte de la instalación, se procurará que aquélla quederepartida entre sus fases o conductores polares.
Niveles de la instalación.La instalación eléctrica estará estructurada en dos niveles principales,
partiendo del Cuadro General de Baja Tensión (1er nivel) y finalizando en loscuadros generales de zona, de 2do nivel. Estos niveles recibirán las dos clases desuministro, ya sea a través de la red general o del circuito conmutable con el GrupoElectrógeno.
Atendiendo a la subdivisión de la instalación, se han previsto los siguientesniveles de maniobra y protección:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Nivel 1.- Cuadro General de Baja Tensión situado en la planta Baja.Nivel 2.- Cuadros generales de zonas para áreas técnicas y plantas.
El número de circuitos, así como la distribución de éstos, se puede analizar enlos siguientes capítulos de esta memoria, en la distribución de las plantas y en losesquemas unifilares.
El Cuadro General de Distribución de Baja Tensión se ha instalado lo máspróximo posible a la entrada de la acometida, conteniendo el dispositivo de mandoy protección preceptivo.
El Cuadro General de Distribución de Baja Tensión y los cuadros secundariosse han instalado en locales o dependencias a las que el público no tiene acceso, yestán separados de los locales donde exista un peligro de incendio o de pánico pormedio de elementos a prueba de incendios y puertas no propagadoras de fuego.
B.2 ACOMETIDA PRINCIPAL
Se dispone de acometida individual.El papel de la acometida principal es actuar como nexo entre el Centro de
Transformación y el Cuadro General de Baja Tensión.La canalización será subterránea, a lo largo de una zanja excavada con este
propósito. La profundidad a la que se instalarán los conductores será de 0.8 metros,estando éstos rodeados de arena cribada para prevenir cualquier presión del terrenoperjudicial. Además, se colocará una cobertura de aviso y protección contra losgolpes de pico, constituida por ladrillos, a 15 centímetros por encima de losconductores.
La acometida se realiza mediante dos conductores por fase y dos por neutro,3x(3x95) + 3x(1x50) mm2 de sección, Cu flexible 0.6/1 kV aislado en polietilenoreticulado (XLPE). Con cubierta de PVC color negro, su temperatura máxima enservicio es de 90ºC. Se ha considerado adecuado utilizar este conductor por suselevadas prestaciones frente a sobrecargas y cortocircuitos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B.3 ACOMETIDA DE RESERVA
El papel de la acometida de reserva es actuar como nexo entre el cuadro delGrupo Electrógeno y el Cuadro General de Baja Tensión.
La acometida se realiza mediante dos conductores por fase y uno por neutrode 50 mm2 de sección cada uno, Cu Retenax flexible 0.6/1 kV aislado en polietilenoreticulado (XLPE). Con cubierta de PVC color negro, su temperatura máxima enservicio es de 90ºC. Se ha considerado adecuado utilizar este conductor por suselevadas prestaciones frente a sobrecargas y cortocircuitos.
B.4 CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓN
Está situado en la planta baja, en la zona taller, local fácilmente accesible ycerrado al público no autorizado. Su ubicación se ha dispuesto de tal modo que ladistancia hasta el centro de transformación sea la mínima posible dentro de loslímites establecidos por el RCE.
El cuadro general lo formarán dos sectores o embarrados diferentes. Elembarrado correspondiente a la red de la compañía estará conectado en caso desuministro normal y desconectado en caso de caso de trabajar el suministro deemergencia.
El embarrado correspondiente al grupo electrógeno estará conectado en casode suministro normal y también en caso de suministro de emergencia. En caso desuministro de emergencia su conexionado se realizará de forma automática.
Todas las alimentaciones generales en este cuadro dispondrán deinterruptores automáticos regulables en intensidad y tiempo, omnipolares y de altacapacidad de ruptura, que actuarán como protecciones contra sobrecargas ycortocircuitos de las líneas principales que parten de este cuadro. Una descripciónmás extensa se realiza en otras secciones de esta memoria.
Características del cuadro:§ Metálico modular (en chapa).§ Puerta transparente.§ Índice de protección IP 55, IP 30 puerta abierta.§ Junta de protección en poliuretano adherida en continuo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Para equipar con kits de interruptores de caja moldeada o modulares.
En el interior de este cuadro se encuentran ubicados los bornes para:
§ Conexión de los conductores de protección,§ Conexión del conductor neutro, y§ Puesta a tierra del armario, por ser éste metálico, con la línea principal
de tierra.
B.5 CUADROS DE DISTRIBUCIÓN Y PROTECCIÓN
Al igual que el Cuadro General de Baja Tensión, los cuadros secundarios dedistribución se instalarán en locales a los que no tenga acceso el público, o en sudefecto dentro de armarios cerrados con llave disponible para el personal de laempresa. Dispondrán de dispositivos de mando y protección, así como uninterruptor seccionador como cabecera para cada una de las líneas de distribución, ylas de alimentación directa a receptores. Cerca de cada uno de los interruptores delcuadro se colocará una placa indicadora del circuito al que pertenecen.
Los envolventes elegidos están realizados en chapa de acero conrevestimiento de epoxy y plástico. Diseñados para albergar aparamenta modular,pueden ser empotrables o de superficie. Aislamiento clase II, IP 41.
Estos cuadros se colocarán según su grafiado en los planos.
B.6 LÍNEAS PRINCIPALES
Para la instalación de las líneas principales de distribución del edificio se haproyectado una canalización con bandeja PVC perforada al aire que, partiendo delcuarto donde se ubica el Cuadro General de Baja Tensión (planta baja), y realizandouna distribución horizontal por el falso techo de dicha planta, enlazaráverticalmente todas las plantas a través de los montantes de que el edificio disponeexclusivamente para este propósito, disponiéndose en cada planta de su registrocorrespondiente.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Los cables que formarán estas líneas serán del tipo RV 0.6/1 kV de Cu, conaislamiento de PVC.
Sus correspondientes secciones están indicadas en la Memoria de Cálculo delpresente proyecto, así como en los esquemas unifilares de cada cuadro.
B.7 LÍNEAS INTERIORES
Las líneas de alimentación, que parten de los diferentes subcuadros instaladosen las diferentes áreas del hotel, estarán formadas por cables del tipo RV 0.6/1 kVen el caso de los subcuadros exterior, nave y taller, y formadas por cables del tipoRV 750V colocados sobre bandeja PVC perforada o al aire, o en el interior de tubosde PVC flexible de doble capa, por dentro de los falsos techos o por el interior delos huecos de la construcción.
B.8 CANALIZACIONES
Dichas canalizaciones, dimensionadas de acuerdo con el número de cables atransportar, estarán constituidas por bandejas de PVC perforadas o tipo rejilla, tal ycomo se ha explicado en apartados anteriores.
El uso de bandejas se aplicará únicamente en tramos horizontales sobre falsotecho, utilizando tubo de PVC flexible según convenga en cada caso. En el caso decanalizaciones verticales, los conductores irán bajo tubo rígido.
Se realizará una conexión equipotencial entre todos los tramos de la bandeja.Se dispondrán de manera que no puedan verse afectadas por otros conductos
de la misma o distinta naturaleza y/o sus efectos:
§ Se establecerá una distancia no inferior a 3 cm con la superficie de otracanalización no eléctrica.
§ En caso de proximidad con conductos de calefacción, aire caliente ohumo, se establecerá una distancia conveniente, de manera que no sepuedan transmitir temperaturas que pudieran resultar peligrosas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ En caso de paralelismo con otras canalizaciones que pudieran dar lugara condensaciones, se evitará su instalación por debajo de las mismas, amenos que se tomen los medios necesarios para protegerlas.
Las canalizaciones se dispondrán para que el control de los conductores, suidentificación, reparación, aislamiento, localización y separación de las partesaveriadas e incluso sustitución de los deterioros, sea de fácil ejecución.
Dichas canalizaciones se encontrarán diferenciadas unas de las otras, ya seapor la naturaleza o tipo de los conductores, como por sus dimensiones o trazado. Sila identificación fuera complicada, siempre que lo permita la instalación, secolocarán etiquetas o señales indicativas.
Entre el tramo final de las canalizaciones por bandeja y el receptor, lacanalización se realizará únicamente bajo tubo protector. Para su trazado seseguirán preferentemente líneas paralelas a las verticales y horizontales que formenla estructura.
Los tubos serán convenientemente fijados mediante los accesorioscorrespondiente, colocando los registros que se consideren convenientes, de modoque la introducción y retirada de los conductores se realice del modo más seguro,para que la cubierta no sea dañada.
B.9 CONDUCTORES
Identificación.
§ Conductores de fase serán de color negro, gris y marrón§ Conductor neutro será de color azul claro§ Conductor de protección será de color amarillo-verde.
Conductores activos.Se consideran como conductores activos en toda la instalación los destinados
a la transmisión de energía eléctrica. En este caso, dicha consideración se aplica alos conductores de fase y al conductor neutro.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Serán de cobre, del tipo RV 0.6/1 kV o RV 750V, aislados con polietilenoreticulado (XLPE) y cubierta exterior de PVC de color negro, flexible, paradistribuciones de fuerza y alumbrado.
La sección de los conductores a utilizar se determinará de modo que la caídade tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización seainferior al 3% de la tensión nominal en origen para la instalación de alumbrado, ydel 5% para los demás usos.
La determinación de la sección de los cables y la caída de tensión puedenrevisarse en la Memoria de Cálculo del presente proyecto.
En cuanto a la sección del conductor neutro en distribuciones trifásicas, éstaserá como mínimo:
§ A dos hilos (fase y neutro) o a tres hilos (2 fases y neutro): igual a lasección de los conductores de fase.
§ A cuatro hilos (3 fases y neutro) para conductores de cobre hasta 10mm2, igual a la sección de los conductores de fase; para seccionessuperiores, la mitad de la sección de los conductores de fase, con unmínimo de 10 mm2.
En el caso de instalaciones subterráneas, la sección mínima será de 6 mm2.Estarán debidamente protegidos contra la corrosión que pueda provocar el terrenodonde se instalen, y tendrán una resistencia mecánica suficiente para soportar losesfuerzos a que puedan estar sometidos.
Conductores de protección.Los conductores de protección serán de cobre y tendrán una sección mínima
igual a la que se fija en la tabla V de la Instrucción MIE BT 017, tomando comoreferencia la sección de los conductores de fase de la presente instalación; por otraparte, el conductor neutro estará claramente diferenciado del resto.
Los conductores serán aislados y formarán parte de la conducción de laalimentación, llegando todos ellos hasta los cuadros de mando y protección.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B.10 MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Tras la explicación de los distintos sistemas de protección para la seguridadde las personas, aparatos e instalaciones, en este apartado se incluye la relación detodos los mecanismos escogidos de mando y protección para cada cuadro de lainstalación.
La instalación dispondrá de elementos de protección necesarios contra:
Protección contra sobreintensidades: sobrecargas-cortocircuitos.Todo circuito estará protegido contra sobreintensidades mediante alguno de
los siguientes métodos:a) Interruptor automático, fusibles y relé térmico-contactor omnipolar.
Los fusibles deberán proteger en caso de cortocircuito al relé térmico-contactor omnipolar.Esta forma de proceder se aplicará para los motores.
b) Fusibles y/o interruptor magnetotérmico de corte omnipolar. Cuandoúnicamente se instalen fusibles, éstos protegerán contra sobrecargas ycortocircuitos. Cuando se empleen interruptores magnetotérmicos,éstos se usarán también como elemento de maniobra.Estos elementos de protección y mando se instalarán dentro de sucuadro correspondiente y en el inicio de la línea Su calibre protegeráde manera eficiente a usuarios, aparatos e instalaciones.
Protección contra contactos directos.La instalación se efectuará procurando que las partes activas no sean
accesibles a las personas, protegiendo convenientemente las cajas de derivación yembornamiento a receptores. Se recubrirán las partes activas de la instalación conaislamiento adecuado que limitará la corriente de contacto a un máximo de 1 mA.
Protección contra contactos indirectos.Se pondrán a tierra todas las masas a través de conductores de protección
unidos al neutro de la instalación, de modo que un defecto franco de aislamiento se
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
transforme en un cortocircuito entre fase y neutro. La unión de los conductores deprotección con el neutro se efectuará en un solo punto de la instalación situadoinmediatamente antes del interruptor general de protección.
El potencial del conductor neutro respecto a tierra debido a un efecto deaislamiento no deberá exceder en ningún caso de 24 V. No deberán conectarse entresí los conductores neutro y de protección excepto en el punto de puesta a tierra de lared, ni combinarse neutro y protección en un solo conductor.
Esta medida irá asociada a dispositivos de corte automático sensibles a laintensidad de defecto que origine la desconexión de la instalación defectuosa.
Se utilizarán interruptores diferenciales cuya sensibilidad dependerá de loscircuitos de utilización; se ha establecido que para las instalaciones de alumbradoserá de 30 mA, y que en las de fuerza será de 300 mA. En algunos circuitos defuerza, tales como tomas de corriente, se ha previsto una sensibilidad de 30 mA.
Se debe cumplir:Is < (24 V / Rtierra) = (24 / 15) = 1.6 ADebido a que utilizamos interruptores diferenciales de Is = 0.03 A y 0.3 A, se
cumple sobradamente la condición anterior.En el caso concreto de locales mojados (aseos, cuartos de baño y duchas,
piscinas...), se utilizará un sistema de conexión equipotencial entre las masas aproteger y los elementos conductores no aislados de tierra que puedan seralcanzados simultáneamente.
ICPM.
SERVICIO NORMALEl interruptor general automático estará situado en el Cuadro General de Baja
Tensión como encabezamiento. Protege todos los circuitos interiores, tanto de losdel embarrado suministro normal como de emergencia.
Cumplirá con las siguientes características:Intensidad nominal: 1000 ARegulación: 925 ANº polos: TetrapolarPoder de corte: 380 V 42 kA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Dotado de protección electrónica, con una regulación para sobrecargas 0.5÷1In, y con una regulación para cortocircuito 2÷8 Ir.
SERVICIO RESERVAEste interruptor automático sólo protegerá a los circuitos que deriven del
embarrado de emergencia.Cumplirá con las siguientes características:
Intensidad nominal: 175 ANº polos: TetrapolarPoder de corte: 380 V 42 kA
Dotado de protección magnetotérmica. Tanto tanto el sistema térmico comoel magnético son regulables, 0.8÷1 In para el térmico, y con una regulación paracortocircuito 5÷10 Ir para el magnético.
Interruptores automáticos.
EN EL CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓNUtilizaremos interruptores automáticos como medida de protección de todos
los circuitos que parten de este cuadro hasta los diferentes cuadros distribuidos entodo el complejo.
EN LOS CUADROS DE SEGUNDO NIVELPara los cuadros de segundo nivel utilizaremos como protección de las
diferentes líneas de alimentación a los circuitos de fuerza y alumbrado interruptoresautomáticos (PIAS). Con un poder de cortocircuito que oscila entre 10 y 25 kA
SeccionadoresInstalados en el encabezamiento de cada subcuadro, nos permiten actuar sobre loscircuitos que derivan exclusivamente de él.
Se han escogido interruptores-seccionadores modulares. El montaje se harásobre perfil DIN.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Interruptores diferencialesSe han colocado protecciones diferenciales en los diferentes subcuadros
como medida de protección contra contactos indirectos para los diferentes circuitosde fuerza y alumbrado.
Relés térmicosLa colocación de relés térmicos se llevará a cabo únicamente en el caso de
que el consumidor a alimentar sea un motor.El rango de corriente escogido oscilará entre 1.2...1.7 y 24...32 A.
B.11 CUADROS ELÉCTRICOS
A continuación se enumeran todos los cuadros y subcuadros eléctricos de quedispondrá la instalación, especificando en cada uno de ellos todos los elementos demando y protección. La disposición y función de estos elementos, descritosanteriormente, está reflejada en los correspondientes esquemas unifilares adjuntos.
Cuadro General de Baja Tensión
C. P/A - 00 - C.G.B.T -
1 Interruptor Automático IV 80 A1 Interruptor Automático IV 250 A1 Interruptor Automático IV 32 A2 Interruptores Automáticos IV 125 A2 Interruptores Automáticos IV 15 A2 Interruptores Automáticos IV 40 A
Subcuadros de Segundo nivel
C. P/A 01 - SC Nave Inspección -1 Interruptor Seccionador IV 250 A2 Interruptores Automáticos II 10 A
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
3 Interruptores Automáticos IV 10 A2 Interruptores Automáticos IV 25 A1 Interruptor Automático II 63 A5 Interruptores Automáticos IV 15 A3 Interruptor Automático IV 63 A3 Interruptores Automáticos II 15 A8 Interruptores Diferenciales IV 25/0.03 A5 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A1 Interruptor Diferencial II 63/0.03 A3 Interruptor Diferencial IV 63/0.03 A1 Regletero de bornas
C. P/A 02 - SC Taller -
1 Interruptor Seccionador IV 80 A2 Interruptores Automáticos II 10 A1 Interruptor Automático IV 15 A1 Interruptor Automático IV 40 A1 Interruptor Automático II 63 A1 Interruptor Automático IV 10 A2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.03 A2 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A1 Interruptor Diferencial IV 40/0.03 A1 Interruptor Diferencial II 63/0.03 A1 Regletero de bornas
C. P/A 03 - SC Servicios -
1 Interruptor Seccionador IV 40 A3 Interruptores Automáticos II 10 A1 Interruptor Automático II 48 A
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
1 Interruptor Automático II 30 A2 Interruptores Automáticos II 15 A1 Interruptor Automático IV 10 A1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A5 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A1 Interruptor Diferencial II 40/0.03 A1 Interruptor Diferencial II 63/0.03 A1 Regletero de bornas
C. P/A 04 - Acceso Oficinas -
1 Interruptor Seccionador IV 15 A2 Interruptores Automáticos II 10 A1 Interruptor Automático II 35 A1 Interruptor Diferencial II 40/0.03 A2 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A1 Regletero de bornas
C. P/A 05 - SC Administración -
1 Interruptor Seccionador IV 40 A4 Interruptores Automáticos II 10 A1 Interruptor Automático IV 10 A2 Interruptores Automáticos II 20 A2 Interruptores Automáticos II 30 A1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A6 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A1 Interruptor Diferencial II 40/0.03 A1 Regletero de bornas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C. P/A 06 - SC Exterior -
1 Interruptor Seccionador IV 15 A3 Interruptores Automáticos II 10 A1 Interruptor Automático II 30 A1 Interruptor Automático IV 10 A1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A2 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A1 Interruptor Diferencial II 40/0.03 A1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado exterior.1 Regletero de bornas
C. P/A 07 - SC Planta 1 -
1 Interruptor Seccionador IV 125 A3 Interruptores Automáticos II 6 A2 Interruptores Automáticos IV 10 A1 Interruptor Automático II 48 A1 Interruptor Automático II 10 A1 Interruptor Automático II 25 A1 Interruptor Automático IV 40 A1 Interruptor Automático IV 63 A2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.03 A5 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A1 Interruptor Diferencial II 63/0.03 A1 Interruptor Diferencial IV 40/0.03 A1 Interruptor Diferencial IV 63/0.03 A1 Regletero de bornas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C. P/A 08 - SC Planta 2 -
1 Interruptor Seccionador IV 125 A3 Interruptores Automáticos II 6 A1 Interruptor Automático IV 10 A1 Interruptor Automático II 35 A1 Interruptor Automático IV 63 A1 Interruptor Automático II 30 A1 Interruptor Automático II 10 A1 Interruptor Automático IV 40 A1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A4 Interruptores Diferenciales II 10/0.03 A2 Interruptores Diferenciales II 40/0.03 A1 Interruptor Diferencial IV 40/0.03 A1 Interruptor Diferencial IV 63/0.03 A1 Regletero de bornas
C. P/A 09 - SC Planta Cubierta -
1 Interruptor Seccionador IV 32 A2 Interruptores Automáticos IV 15 A2 Interruptores Automáticos II 6 A2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.03 A2 Interruptores Diferenciales II 10/0.03 A1 Regletero de bornas
B.12 CLASIFICACIÓN DE ÁREAS
Teniendo en cuenta el servicio a prestar por la industria, las instalaciones queatañen a la zona Nave de Inspección y Taller serán consideradas comoInstalaciones en Estaciones de Servicio, Garajes y Talleres de Reparación deVehículos, debiendo cumplir con las prescripciones de carácter general
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
especificadas en el MIE BT 027, lo cual es tenido en cuenta a lo largo del presenteproyecto.
Se deberá asegurar una correcta y suficiente ventilación del local, apartadoque se trata más adelante en esta memoria.
Todos los locales interiores del edificio dispondrán de un alumbrado deemergencia y señalización, que asegurará la iluminación mínima de cada local yque indicará las vías de evacuación hacía las salidas de emergencia. Una mismalínea no alimentará a más de doce puntos de luz.
Las instalaciones y equipos destinados a estos locales cumplirán con lasprescripciones señaladas en la MIE BT 026.
Las tomas de corriente e interruptores se colocarán a una altura mínima de1.50 mts sobre el suelo
Sin embargo, algunas dependencias del edificio responden a otrasclasificaciones, por lo que a su vez deben cumplir prescripciones específicas.
Locales húmedos.La cocina se ha considerado local húmedo.Esto implica que las canalizaciones serán estancas, utilizándose, para
terminales, empalmes y conexiones de las mismas, sistemas o dispositivos quepresenten el grado de protección correspondiente a la caída vertical de gotas deagua.
Las cajas de conexión, interruptores, tomas de corriente, y en general toda laaparamenta utilizada, deberá presentar el grado de protección correspondiente a lacaída vertical de gotas de agua. Sus cubiertas y las partes accesibles de los órganosde accionamiento no serán metálicos.
Locales mojados.Los vestuarios de personal y cuartos de baño se han considerado locales
mojados.Esto implica que las canalizaciones serán estancas, utilizándose, para
terminales, empalmes y conexiones de las mismas, sistemas o dispositivos quepresenten el grado de protección correspondiente a las proyecciones de agua.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Los tubos para alojamiento de los conductores serán estancos y aislantes. Secolocarán en montaje superficial.
Los receptores de alumbrado tendrán sus piezas metálicas bajo tensión,protegidas contra las proyecciones de agua.
Las instalaciones en cuartos de baño o aseo cumplirán:
§ Volumen de prohibición: es el volumen limitado por los planosverticales tangentes a los bordes exteriores de la bañera, baño-aseo oducha, y los horizontales constituidos por el suelo y por un planosituado a 2.25 m por encima del fondo de aquéllos o por encima delsuelo, en el caso de que estos aparatos estuviesen empotrados en elmismo. En este volumen no se han instalado interruptores, tomas decorriente ni aparatos de iluminación.
§ Volumen de protección: es el comprendido por los mismos planoshorizontales señalados para el volumen de prohibición, y otrosverticales situado a 1 metro del citado volumen. En este volumen no sehan instalado interruptores, pero sí aparatos de alumbrado deinstalación fija de la Clase II de aislamiento.
Las canalizaciones se realizarán mediante conductores aislados colocadosbajo tubos aislantes, de montaje empotrado. Las tomas de corriente para elsecamanos, o secador, estarán fuera del estos dos volúmenes, y tendrán un contactode puesta a tierra.
Recinto de ascensores.Una descripción mucho más exhaustiva de las condiciones técnicas de estos
aparatos se desarrolla en el siguiente capítulo de la presente Memoria Descriptiva,dada la importancia que representa la instalación eléctrica. No obstantecomentaremos en este apartado algunas características esenciales.
Al tener una altura inferior a 28 metros, el edificio no tendrá la necesidad deinstalar ascensor de emergencia, pudiéndose utilizar el ascensor destinado alservicio con este fin.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Por lo tanto se ha decidido instalar un ascensor con capacidad paratransportar 6 personas (500 Kg).
El cuarto de máquinas y poleas estará situado en la planta cubierta deledificio, y dispondrá de rejillas de ventilación natural. El acceso al cuarto demáquinas estará limitado a personal cualificado. En él se ubicará el cuadro eléctricoque alimentará los diferentes dispositivos necesarios (motor tracción, motor puertas,luminarias diversas, TC, etc.). De entre las luminarias, cabe destacar las siguientes:
§ Alumbrado en el interior de la cabina [1x18 W]§ Alumbrado hueco [3x(1x60 W)]§ Alumbrado sala de máquinas [7x36 W]§ Alumbrado de señalización [3x8 W]
También se han dispuesto dos tomas de corriente en la sala de máquinas, yuna en el techo de la cabina.
La alimentación del motor es independiente del resto de consumidores.El ascensor, la estructura del motor, máquina elevadora y cubiertas metálicas
de todos los dispositivos eléctricos en el interior de las cajas y en el hueco delascensor, se conectarán a tierra.
Instalaciones de intemperie.Bajo este nombre se agrupan las instalaciones de alumbrado exterior.Las instalaciones se han proyectado según la MIE BT 009 “Instalaciones de
alumbrado público”.La línea eléctrica que alimentará al subcuadro de alumbrado exterior
proviene del cuadro Exterior. Se accionará sólo por personal responsable.Las redes subterráneas se situarán a profundidad mínima de 0.4 metros con
un conductor de Cu de sección no inferior a 6 mm2 y protegido con un tubo de PVCcon grado de protección de resistencia al choque. Alimentarán a las farolas de lazona de pàrking que rodea el edificio y a un foco situado en la puerta del Centro deTransformación ubicado en uno de los laterales del edificio industrial.
Las columnas tendrán un coeficiente de seguridad no inferior a 3.5, y nodeberán permitir la entrada de lluvia ni la acumulación de agua por condensación.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Tendrán un acceso para la manipulación de sus elementos de protección y maniobraa una altura mínima de 0.3 metros del suelo, dotada de una puerta o trampilla congrado de protección contra la proyección del agua, que sólo se pueda abrir medianteel empleo de útiles especiales. Se utilizarán conductores del tipo RV 0.6/1 kV, y susección mínima será de 1.5 mm2.
Los puntos de luz que van sobre fachada, y que la red de tierra no essubterránea, llevarán el conductor de tierra por la misma canalización que losconductores de fase, y serán de la misma sección.
El mando del alumbrado exterior se realizará mediante interruptorescrepusculares tanto para las farolas como para el foco.
Áreas técnicas.Pertenecen a este grupo todos los cuartos destinados a albergar cuadros
eléctricos o la maquinaria necesaria para el buen funcionamiento de la instalación. En estas dependencias se ha optado por instalar luminarias estancas, así
como tomas de corriente en todas ellas.Su acceso será restringido al público, y exclusivo al personal de la empresa u
operarios de mantenimiento.
B.13 RECEPTORES
MotoresCon referencia a la instrucción MIE BT 034, los motores están instalados de
manera que la aproximación a sus partes en movimiento, no pueda ser causa deaccidente.
Las secciones mínimas de los conductores de conexión a los motores, alobjeto de que no se produzcan calentamientos excesivos, se dimensionarán para unaintensidad no inferior al 125% de la nominal a plena carga del motor en cuestión.
Se establecerán líneas de alimentación independientes para los circuitos decada uno de los equipos de mediana y gran potencia ( > 1 kW ).
Estarán protegidos contra cortocircuitos y sobreintensidades tal y como seindica en el apartado correspondiente de esta memoria, pudiéndose consultarasimismo en el esquema unifilar.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Los aparatos fijos como máquinas de aire acondicionado, bombas de losgrupos de presión y cocinas eléctricas, etc, van conectados directamente a losdiferentes subcuadros de zona, quedando reflejado su ubicación en los diferentesesquemas eléctricos adjuntos.
Equipos de corrección de energía reactivaPara la presente instalación, la compensación por condensadores se realizará
en un solo punto y será un sistema de compensación automático, tal y como sedescribe más detalladamente en puntos posteriores de esta Memoria.
Iluminación.CRITERIOS CONSIDERADOSEn el diseño del alumbrado se han tenido en cuenta varios factores que varían
de acuerdo con la tarea visual llevada a cabo dentro del espacio. Debe tenerse encuenta que la instalación objeto del proyecto presenta una amplia variedad derecintos con diferente funcionalidad, asimismo deben tomarse también enconsideración los aspectos económicos respecto al valor de la adquisición, como delposterior mantenimiento. Como resultado de todo ello se ha procurado:
§ Llevar a cabo una integración de la luz diurna.§ Integración de la arquitectura.§ Iluminación direccional.§ Luminosidad visual: proporcional un entorno agradable y no en
penumbra.§ Control de contrastes y deslumbramientos garantizando el confort
visual.§ Utilización de lámparas fluorescentes compactas: debido a su ahorro
energético, coeficiente luminoso elevado y buena discriminación decolores.
§ Proporcionalidad y equilibrio de la iluminación directa e indirecta.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
NIVELES LUMINOSOS REQUERIDOSSe ha dotado a todas las zonas de la instalación del nivel luminoso
requerido, siendo como mínimo:
Recepción 200 lux NaveInspección
750 lux
Cocina 300 lux Sala deformación
300 lux
Aseos 100 lux Almacenes -salas técnicas
200 lux
Zona circulación -pasillos
100 lux Oficinas 350 lux
Escaleras- parking 75 lux Aldoemergencia
5 lux
Vestuarios 75 lux Aldoseñalización
1 lux
ALUMBRADO DE SEÑALIZACIÓN Y EMERGENCIALos locales dispondrán del correspondiente alumbrado de señalización y
emergencia, mediante equipos autónomos con batería.Los aparatos autónomos funcionarán como señalización en caso de
suministro normal y como emergencia en caso de fallo del suministro normal o deemergencia.
La iluminación de emergencia entrará en funcionamiento al producirse unfallo de alimentación de la instalación o por descenso de la alimentación por debajodel 70% del valor nominal de la misma.
Según indica la instrucción MIE-BT-025 y la hoja de interpretación nº 25 delRBT, se colocarán aparatos en accesos y pasillos a razón de:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ 0,5 W por m2 de superficie del local, proporcionando una iluminación de 10lúmenes/W cuando se trate de lámparas incandescentes.
§ Equivalencia con la lámpara de fluorescencia de una iluminación igual,teniendo en cuenta la superficie del local y el rendimiento lumínico delaparato de fluorescencia.
Es decir:Potencia a instalar 0,5 W/m2.Eficacia lumúnica mínima 10 lúmenes/W.Lúmenes a instalar por m2.0,5 W/m2 x 10 lúmenes/W = 5 lúmenes/ m2.
Como mínimo se ha de disponer de 5 lúmenes/m2, en el caso de que seanlámparas de fluorescencia. Además según la nueva normativa contra incendios NBECPI-96 cumplirá que:
§ Proporcionará una iluminancia 1 lx, como mínimo, en el nivel del suelo enlos recorridos de evacuación, medida en el eje en pasillos y escaleras, y entodo punto cuando dichos recorridos discurran por espacios distintos de loscitados.
§ La iluminancia será, como mínimo, de 5 lux en los puntos en los que estánsituados los equipos de las instalaciones de protección contra incendios queexijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado.
§ La uniformidad de la iluminación proporcionada en los diferentes puntos decada zona será tal que el cociente entre la iluminancia máxima y la mínimasea menor que 40.
§ Proporcionará a las señales indicadoras de evacuación, la iluminaciónsuficiente para que puedan ser percibidas.
El alumbrado se ha realizado mediante aparatos autónomos dotados conlámpara fluorescente de 8W para emergencia, con autonomía de 2 horas, grado deprotección IP 44, IK-04, clase II con baterías recargables de Ni-Cd, estancas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Además disponen de una lámpara incandescente para realizar el alumbrado deseñalización mientras exista suministro normal.
Existen diferentes modelos con diferentes grados de protección a escogersegún sea el tipo de local.
Los rótulos de emergencia serán adhesivos y sus iconos variarán en funciónde su cometido: rutas de evacuación principales, salidas, direcciones, etc.
Aparatos de alumbrado.Las alimentaciones principales, que parten de los cuadros de distribución, son
de sección suficiente, como para que no se produzcan calentamientos en losconductores, ni para que la caída de tensión en cualquiera de los circuitos no rebaseel 3%, tal y como se indica en el RBT.
El número y tipo de aparatos se puede apreciar en los planos de planta. Sugrado de protección estará de acuerdo con la clasificación del área a la quepertenecen. Existen varios tipos de aparatos de alumbrado:
• Luminarias fluorescentes empotrables con difusor de lamas de1x36W. Grado de protección IP 20.
• Luminarias fluorescentes estancas 1x36W y 1x18W A.F. Grado deprotección IP 65.
• Regletas fluorescentes 1x55W y 1x24W A.F. Grado de protecciónIP 65.
• Foco con lámpara halógena 1x150W. Grado de protección IP 21.
• Farolas exterior con lámparas de vapor de mercurio. Grado deprotección I.P
Aunque la calidad luminosa es relativamente baja, y el coeficienteluminoso es muy limitado, las lámparas de vapor de mercurio son muyeconómicas y poseen una tonalidad fuertemente azulada.Para reducir el nivel de iluminación sin una disminución importante devisibilidad, pero obteniendo un ahorro energético considerable, se haninstalado en todos los puntos de luz reactancias de doble nivel depotencia. Su funcionamiento se basa en que son reactancias que
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
inicialmente dan los valores máximos a la lámpara, obteniéndose elflujo máximo previsto en la misma (nivel máximo). A la horaprogramada en el reloj que acciona el contactor del cuadro de controlde la instalación, el relé de cada reactancia conmutará la borna de labobina a otra de mayor impedancia, reduciendo la corriente en lalámpara y obteniéndose así el nivel reducido (el nivel de reducciónoscila entre el 58 y el 63% de la potencia total).
Para una altura de 3.87 metros (1x125W). Fusibles 16 A incluidos. Anclaje a50mm por debajo bajo suelo.
Los soportes estarán puestos a tierra mediante un conductor de 6 mm2 queestará unido a un conductor de cobre desnudo de 35 mm2 enterrado, que a su vezestará conectado con la línea de enlace con tierra.
B.14 APARATOS DE MANIOBRA Y CONEXIÓN
Maniobra.Los circuitos de alumbrado se controlan mediante:
INTERRUPTORES-CONMUTADORES-PULSADORESLos interruptores serán de corte unipolar o bipolar según la magnitud de la
potencia de los consumidores que gobiernan. En todo caso, su intensidad nominalserá de 10A y 16A a 250V.
Los conmutadores, los pulsadores y los interruptores se instalarán a unadistancia del suelo de 1 metro.
INTERRUPTORES CREPUSCULARESEl alumbrado exterior estará regido mediante un interruptor crepuscular
asociado a un interruptor horario digital incorporado, desestimando la instalación deun interruptor astronómico considerando la posibilidad de baja luminosidad debidaa fenómenos climáticos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Conexión.
CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIÓNLas cajas para instalaciones de superficie estarán plastificadas con PVC
fundido en toda su superficie, tendrán un cierre hermético con la tapa atornillada yserán de dimensiones tales que se adaptarán holgadamente al tipo de cable oconductor que se emplee.
Estarán provistas de varias entradas troqueladas ciegas en tamañosconcéntricos, para poder disponer en la misma entrada agujeros de diferentesdiámetros.
La fijación al techo será como mínimo de dos puntos de fijación, serealizarán mediante tornillos de acero, para lo cual se le deberán de practicartaladros en el fondo de las mismas. Deberá utilizarse arandelas de nylon en tornillospara conseguir una buena estanqueidad.
Las conexiones de los conductores se ejecutarán en las cajas mediantebornas, no pudiéndose conectarse más de cuatro hilos en cada borna. Estas bornasirán numeradas.
Las cajas para instalaciones empotradas serán de baquelita, con granresistencia dieléctrica, que no ardan ni se deformen con el calor. Estas cajas debenestar provistas de una pestaña que contornee la boca y otros elementos que impidansu salida de la pared, cuando se manipulan, una vez empotradas.
Tienen que estar provistas de rebajas en toda su superficie para facilitar laentrada de los tubos. Las tapas irán roscadas, las destinadas a las cajas circulares, ycon tornillos las destinadas a cajas cuadradas y rectangulares.
Las conexiones de los conductores, en este tipo de caja, se harán mediantebornas con tornillos.
B.15 APARATOS ELEVADORES
Como ya se ha dicho, el edifico dispondrá de un (1) ascensorelectromecánico.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Cuarto de máquinas.En el cuarto de máquinas se distinguen dos zonas diferenciadas y físicamente
separadas por una barandilla de protección. Por un lado, la zona de máquinas ypoleas (sobre el hueco de la cabina), y por otro lado la zona de acceso yaparamenta.
El local dispondrá de ventilación natural mediante rejillas con una superficiemínima de 0.07 m2.
Según la legislación vigente, el local debe estar provisto de un extintor, y elnivel mínimo de iluminación será de 200 lux a nivel del suelo.
El gobierno de la iluminación se efectuará mediante dos conmutadores, unosituado en la sala de máquinas y otro en el hueco.
Se deberá disponer de un gancho en el techo capaz de soportar 1000 Kg.Las dimensiones de estos recintos están en función de la carga de cada
ascensor.
Hueco.Es el recinto destinado únicamente al desplazamiento de la cabina y del
contrapeso.Las únicas aberturas permitidas son: las puertas de acceso a los pisos, las
aberturas de ventilación, las aberturas de emergencia para la evacuación de humosen caso de incendio y las aberturas para el paso de cables entre el techo del recinto yel suelo del cuarto de máquinas, que deben estar provistas de manguitos pasacablesque sobresalgan del suelo por lo menos 50 mm.
Se han provisto de aberturas de ventilación que comunican directamente conel exterior, con un mínimo de 700 cm2.
El nivel de iluminación mínimo del hueco será de 20 lux.El gobierno de la iluminación se efectuará mediante dos conmutadores, uno
situado en la sala de máquinas y otro en el hueco.La profundidad del foso será de 1300 mm asegurando un espacio libre de 500
mm cuando la cabina se encuentre sobre los amortiguadores (2) totalmentecomprimidos.
El acceso al foso se hará por la puerta más baja de acceso al recinto, y estarádotada de un enclavamiento que impida cerrarla si la cabina no se encuentra frente a
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ella. Para tal acceso se ha dispuesto de una escalera a pie de foso de 2080 mm dealto y 280 mm de ancho, con una separación entre peldaños de 280 mm.
Las guías rígidas, tanto de la cabina como del contrapeso, se construirán enperfiles T, y recorrerán la totalidad del hueco en tramos empalmados con placasadecuadas mediante tornillería y bridas de anclaje. Deberán soportar el empujehorizontal debido a posibles excentricidades de la carga y el esfuerzo de frenado.
A lo largo del hueco se dispondrán los finales de carrera de subida, los finalesde carrera de bajada, los indicadores de cambio de marcha en subida y en bajada ylos fotorruptores indicadores de posición.
Puertas de acceso.Las puertas serán de tipo corredera automática de apertura lateral telescópica,
fabricadas en chapa de acero y dotadas de una ranura para la botonera de 130 mm.Se deslizarán sobre dos guías, una superior y otra inferior que llevarán topes en susextremos de recorrido para evitar su descarrilamiento.
La altura libre será de 2 metros, y la altura total de 2.14 metros a nivel delsuelo de su vestíbulo.
Su apertura y cierre se realizarán mediante un motor trifásico accionadomediante finales de carrera y detectores de posición. Su potencia nominal será de1.3 kW y estará instalado sobre el techo de la cabina.
También existirán detectores luminosos que actuarán como dispositivos deseguridad, evitando que se cierre la puerta si existe algún obstáculo o algún cuerpoen el umbral de la puerta.
Los enclavamientos mecánicos y eléctricos harán imposible la apertura detodas las puertas de acceso excepto la del piso en que la cabina esté parada. Debenasimismo hacer imposible el funcionamiento de la cabina mientras haya una puertade acceso abierta.
Cabina.En el umbral de la cabina se dispondrá de un guardapiés de la anchura de las
puertas de acceso a los pisos, y de altura mínima de 25 cm.En la botonera instalada en un panel lateral se encuentran integrados los
siguientes elementos:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Pulsadores de piso numerados§ Pulsador de alarma§ Pulsador de “abrir puerta”§ Sistema de petición de socorro (sistema de comunicación bidireccional
con servicio permanente de socorro)
En el interior de la cabina deberá existir una placa donde se indique la cargamáxima y el número de pasajeros permitidos.
El nivel mínimo de iluminación para las cabinas de los ascensores es de 30lux.
El peso de seguridad permitido es el 110% de la carga máxima.
Se ha escogido un modelo de paredes de chapa galvanizada y forradasmediante paneles de resina sintética de color verde jaspeado, con suelo de acabadode PVC antideslizante de color negro jaspeado preparado para mármol, y perfileríay pasamanos de superficie lijada inoxidable.
La capacidad de este tipo de cabina es de ocho (6) personas y 500 Kg.Las dimensiones de la cabina son (ancho x alto x fondo): 1130 x 2220 x 1415
mm.El peso de la cabina es de 710 Kg.
Suspensión.La cabina y los contrapesos están suspendidos de cables de acero tipo AC
D10 Seal 8 x 19 +1 Textil, es decir, 8 cordones compuestos por 19 alambres, más elalma de fibra textil.
La tracción de los cables para el movimiento de la cabina se realiza poradherencia de éstos en la garganta de arrastre de la polea motriz del grupo tractor.
Se dispondrá de dos (2) poleas: polea de arrastre o motriz y polea de reenvío,cuyos diámetros son:
§ 470 mm y 400 mm respectivamente. Reducción 1/37. Ángulo deentallamiento de la garganta: 36º.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Grupo tractor.La máquina-reductor es el elemento que impulsa la cabina en su movimiento
vertical. Está formada por un motor eléctrico acoplado a una polea de adherencia(motriz) a través de un engranaje reductor de velocidad mecánico (sinfín de aceroengranado con una corona de bronce montados en una carcasa de fundición queforma un conjunto con las guías sobre las que se sienta el motor).
El eje del motor lleva acoplado un tambor sobre el que actúan las zapatas defreno (mecánicamente bloqueadas en reposo) y que se desbloquean por medio de unelectroimán al funcionar el ascensor, impidiendo balanceos por inercia.
Motor trifásico de rotor de jaula de ardilla, de potencia nominal 7 kW. Un = 380 V, f = 50 Hz.Velocidad de régimen de desplazamiento de la cabina: 1m/s.100 conexiones/hora.
Maniobra-prioridades.En general, las maniobras colectivas en subida y bajada se comportan según
se describe:A medida que entran los pasajeros en la cabina, van pulsando los pulsadores
correspondientes a los pisos de su destino. Una vez cerradas las puertas, se pone lacabina automáticamente en marcha, y va parando en todos los pisos registrados porlos pasajeros de la cabina, y además en los pisos en que los pasajeros de los pisoshayan pulsado el pulsador de llamada para subida. No se detendrá en los pisos enque los pasajeros de los pisos hayan pulsado el pulsador de llamada para bajada,aunque los registre en su memoria para cumplimentar estas llamadas en sudescenso. Atenderá sin embargo la llamada para bajar del piso más elevado porencima del último al que haya sido llamado para subir.
Una vez cumplidas todas las órdenes de subida, la cabina sube al piso másalto de los registrados por los pasajeros de los pisos para bajar, y después deembarcados los pasajeros y registradas sus llamadas al entrar, inicia su ciclo dedescenso, parando en todos los pisos que haya sido solicitados para bajar, norespondiendo a las llamadas para subir, excepto las del piso más bajo de los quehayan llamado, siempre que esté por debajo del último registrado para bajar.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Las maniobras del ascensor van equipadas con relés temporizados que danlas siguientes prioridades:
1. Un relé temporizado bloquea la maniobra, después de cada parada, paraimpedir, al menos durante 5 segundos, la puesta en marcha del ascensor.
2. Los mandos de la cabina tienen una prioridad de 3 segundos desde el cierrede las puertas, sobre los mandos de los pisos.
Seguirán la maniobra simplex colectiva en subida y bajada.La botonera contendrá dos botones, uno para subida y otro para bajada,
excepto en la planta sótano, donde sólo habrá un botón de subida, y en la plantaquinta, donde sólo habrá un botón de bajada. Los pulsadores se iluminan alpulsarlos y no se apagan hasta que se cumple la llamada.
Dispositivos de seguridad.
PARACAÍDAS Y PARASUBIDASSon los elementos mecánicos solidarios con la cabina a través del estribo que
sirven para detener la cabina en bajada y en subida. La actuación se inicia por elfuncionamiento del limitador de velocidad, que detecta un exceso en ésta.
Éstos frenan la cabina aplicando con una fuerza de magnitud controlada, laszapatas de freno del paracaídas sobre las guías.
LIMITADOR DE VELOCIDADInstalado en el cuarto de máquinas, es el elemento que provoca la acción del
paracaídas cuando la velocidad de la cabina sobrepasa un valor determinado.Está compuesto por dos poleas, una de las cuales lleva incorporado un
mecanismo de enclavamiento que se acciona al detectar un aumento excesivo develocidad.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
FINALES DE CARRERATienen por objeto detener el ascensor, cuando por algún defecto en el
funcionamiento de las últimas paradas superior o inferior de su recorrido, las rebasala cabina sin detenerse.
Aparellaje eléctrico y electrónico.El aparellaje utilizado en esta sección se clasificará según la función que
desempeñan en la maniobra de los ascensores:
§ Aparatos que transmiten órdenes al circuito de maniobra.§ Aparatos que ejecutan las órdenes recibidas.
APARATOS QUE TRANSMITEN ÓRDENES
§ Pulsadores montados en las botoneras de cabina, pisos, y sobre el techode la cabina (maniobra para inspección). Son electromecánicos y en lamayoría de los casos incorporan una señalización luminosa de registrode llamada.
§ Interruptores y conmutadores instalados en las guías o en la cabina yaccionado por pantallas magnéticas o resbalones de las guías, paraordenar cambios de la maniobra en curso, como cambios de velocidady parada. Los interruptores magnéticos de imán, instalados en uncostado de la cabina, disponen de un imán permanente que al pasar porenfrente de la ampolla fijada en las guías, cierra el circuito incluido enel interruptor.
APARATOS QUE EJECUTAN ÓRDENESEstos aparatos están instalados en el cuadro de maniobra, junto con el grupo
tractor y el limitador de velocidad.
§ Transformador reductor de tensión 220/125 V, para adecuar la tensiónal freno electromecánico mediante un rectificador de doble onda.
§ Inversores de subida y bajada (permutaciones de fases)
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Contactores de maniobra de las puertas automáticas.§ Contactores de subir, bajar y modulación de velocidad.§ Serie de contactos de enclavamiento.§ Contactos de puertas.§ Contacto limitador.§ Contacto cuñas.§ Relés de piso.§ Relés temporizados (abrir y cerrar puertas).§ La regulación de velocidad se realizará mediante convertidores de
frecuencia de tres etapas: rectificador, filtro y ondulador.El rectificador se realizará mediante transistores y diodos enantiparalelo (control a la conexión y a la desconexión), y le suministratensión continua constante al motor de alterna para dar paso a uncircuito intermedio que consistirá en un filtro C, cuya misión esadaptar las señales. El ondulador, de tipo VSI-PWM, produce unatensión trifásica.Las velocidades de conmutación serán rápidas. Empleando transistoresy diodos en antiparalelo y conectando secuencialmente las tres fases ala parte superior o inferior (no hay ninguna fase abierta), se obtieneuna onda de tensión cuadrada, la cual fuerza que la tensión seaprácticamente constante. Se utilizará el modelo de tres interruptorescerrados en todo momento, los cuales serán accionados mediante latécnica de modulación en anchura de impulsos, pudiéndose variar elmódulo y la frecuencia de la tensión de salida.Este tipo de convertidor necesita bobinas en los lados de alterna.Utilizar la técnica PWM tiene dos ventajas principales: reducir elnúmero de armónicos consumidos de la red y mejorar el factor depotencia.El frenado del ascensor será de tipo dinámico, con resistenciasintercaladas. Los variadores de frecuencia se adaptan a los consumosde los diferentes tipos de motor, teniendo un arranque y paradaprogresivo y sin brusquedades, consiguiendo siempre una nivelaciónde ± 2 cm independientemente de la carga, activando el freno del grupo
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
tractor cuando el motor está prácticamente parado. La disminución develocidad debida al variador de frecuencia comenzará a 40 cm delnivel de parada.
B.16 GRUPO ELECTRÓGENO
Finalidad.Para mantener un servicio restringido de los elementos de funcionamiento
indispensables, se ha previsto un suministro de reserva a través de un GrupoElectrógeno propiedad de la empresa.
El Grupo Electrógeno tendrá un cuadro eléctrico preparado para la puesta enmarcha automática en los siguientes casos:
- Fallo total de suministro eléctrico por parte de la Compañíaproveedora de energía eléctrica.
- Descenso de la tensión de suministro a un voltaje inferior alprefijado (ajustable hasta – 20% del nominal).
- Fallo de una fase.- Desequilibrio de tensión entre fases, cuando éste alcance hasta el
20%.
Al ocurrir alguno de los casos anteriores de desconectará la red de consumodel suministro de la compañía, arrancará el grupo-electrógeno y se reanudará elsuministro al consumo alimentado por el grupo. Al normalizarse es suministro de lacompañía se desconectará el grupo y se reanudará el suministro normal.
Todas estas operaciones anteriormente descritas se realizarán de formaautomática en un tiempo de 10 segundos aproximadamente, sin necesidad depersonal.
Se adoptarán las disposiciones convenientes para que las instalaciones nopuedan ser alimentadas simultáneamente por la compañía y el Grupo Electrógeno,como más adelante se indican.
La potencia de reserva a suministrar por el grupo es de 57 kW.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Emplazamiento.El Grupo Electrógeno se encuentra en la misma sala del C.G.B.T., siendo
restringido su acceso a personal de mantenimiento.El recinto está dotado de una puerta lo suficientemente ancha para efectuar su
introducción/extracción en cualquier momento. Además la sala cuenta con rejillasde ventilación indirectas al exterior.
El local cumple con las dimensiones mínimas recomendadas para albergareste tipo de grupos: el espacio ocupado por el grupo más un volumen libre debe ser6.5 x 4.75 x 3.5 m, y las dimensiones libres de la puerta de acceso 2.2 x 2 m.
Características constructivas.Se montará el grupo sobre una bancada de acero con antivibratorios de
soporte de las máquinas debidamente conectados entre sí, formando una unidadcompacta. Está provista de una cubierta metálica insonorizada, adecuada paraobtener un nivel de potencia acústica de 100 dB(A), equivalente a un nivel mediode presión acústica de 72 dB(A) a 10 m., más silenciadores de entrada y salida deaire y silenciador de escape de alta atenuación.
Incluye un cuadro automático por fallo de la red. Disponiendo de puertapracticable para el acceso a las diferentes partes del grupo.
Dimensiones: 3450 x 1200 x 1000 (largo x ancho x alto) mm.Peso sin combustible: 3250 Kg.
Características del Grupo Electrógeno.
Potencia servicioemergencia
68kVA - 64.6kW
Tensión 380 V
Fases 3F+N
Frecuencia 50 Hz.
Factor de potencia 0.8 /1
Velocidad de giro 1500 r.p.m.
Cuadro de control AUT-MP10E
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Características del Motor Diesel.
Potencia servicio principal 323 kW
Velocidad 1500 r.p.m.
Nº Cilindros 6
Cilindrada 12 l
Aspiración Turbo con refrescadoraire-agua
Depósito 500 l con indicador denivel, y filtro de
gasóleo
Refigeración Agua por radiador,
Lubrificación Circulación forzada deaceite con filtro
desmontable
Regulador automático develocidad
Electrónico
Arranque Eléctrico
Se suministra con líquido refrigerante al 50% de anticongelante, paraprotección contra la corrosión y cavitación. Se suministra asimismo con el cárterlleno de aceite y con bomba manual de vaciado.
También incluye una resistencia calefactora con termostato del líquidorefrigerante para asegurar el arranque del motor en cualquier momento y permitir laconexión rápida de la carga.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Características del Alternador.
Conexión Estrella con neutroaccesible
Tensión 380/220 V
Frecuencia 50 Hz.
Sistema de excitación sinescobillas
Regulador de tensión Electrónico tipo AREPR-448
Protección IP-21
Aislamiento devanados H
Refrigeración Ventilador centrífugo20500m3/h
El regulador de tensión electrónico tiene una precisión del ± 1.5% sobre la
tensión en régimen permanente con cualquier carga normal ( factor de potencia 0.8inductivo a 1 ).
Baterías.Dos baterías de 12 V, de 230 Ah, con cables, terminales y desconectador.
Cuadro de Conmutación Red-Grupo.Armario metálico en el que se instalan los mecanismos para poder alimentar
el consumo a través de la compañía, o bien del grupo.Dado que la instalación del cuadro de conmutación se ubicará
adyacentemente al C.G.B.T.,el suministro debe ser independiente.Sus dimensiones: 800 x 1000 x 255 (alto x ancho x fondo) mm.El cuadro contendrá en su interior:
§ Disyuntor-conmutador tetrapolar, automático para alimentar elconsumo a través de la red de suministro público o del grupo
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
electrógeno, asociado a dos contactores tetrapolares, conenclavamiento eléctrico y mecánico.
§ Conmutador de control de tres posiciones SC: automático-red-grupo.- Automático: el grupo se pondrá en marcha automáticamente al
fallar el suministro de la Compañía, siguiendo la señal que lellegará del cuadro automático.
- Red: se utiliza para forzar el contactor del suministro de la red,la señal del equipo automático queda anulada.
- Grupo: se utiliza para forzar el contactor del suministromediante el grupo, la señal del equipo automático quedaanulada.
§ Interruptor automático para la protección de los circuitos de control.
Cuadro Automático de Mando y Control.Basado en un módulo programable con microprocesador que controla la
conmutación red-grupo mediante señales dadas a los disyuntores de potencia pormedio de contactos sin tensión, es un robusto armario metálico de plancha laminadade 2 mm de espesor conteniendo los siguientes elementos:
- Aparatos en la puerta frontal:§ Voltímetro electromagnético de 0-500 V§ Frecuencímetro electromagnético de 45-55 Hz.§ 3 Amperímetros electromagnéticos§ Conmutador para medir las tensiones suministradas por el
Grupo Electrógeno, o bien por la red.§ Conmutador de voltímetro para medición de tensiones entre
fases o fase y neutro.§ Amperímetro-voltímetro de la carga de baterías en
mantenimiento.§ Pulsador para la lectura de la tensión de carga de baterías.§ 21 pilotos indicadores de maniobras o anomalías.§ Pulsador de paro manual.§ Pulsador de arranque manual.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Pulsador de rearme de protecciones y desbloqueo dearranque.
- Rack extraíble con los dispositivos automáticos para la maniobraconjunta del equipo de arranque-paro automático, equipos deprotección y detección de anormalidades de diferentes elementosdel grupo.§ Interruptor magnetotérmico para la protección de circuitos de
control de maniobra de c.c.§ Interruptor magnetotérmico para la protección de circuitos de
control de maniobra de c.a.§ Interruptor magnetotérmico para la protección de las líneas
que alimentan a la resistencia calefactora y cargador debaterías.
§ Relés electromagnéticos de protección de sobreintensidad enel consumo.
§ Rectificador carga baterías, con control automático de carga.§ Transformadores de intensidad.§ Relés, relés temporizados y temporizadores.§ Canalizaciones.
FUNCIONESFunciones incluidas:
§ Detección trifásica de fallo de red por tensión mínima, máxima y pordesequilibrio entre fases.
§ Temporización para impedir el arranque en caso de microcortes.§ Temporización de conexión de la carga al grupo.§ Temporización de estabilización de la red al regreso de la misma.§ Temporización del ciclo de paro para bajar la temperatura del motor
antes del paro.§ 3 intentos de arranque.§ Servicio automático con paro manual.§ Servicio manual.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Servicio automático.
Las temporizaciones se visualizan en el display que indica los segundospendientes hasta llegar a cero. El display indica asimismo los distintos estados porlos que pasa el grupo electrógeno.
Protecciones, alarmas y señalizaciones.El grupo va dispuesto de automatismos para detectar y señalizar:
ANORMALIDADES CAUSANTES DE PAROEl cuadro incluye las siguientes protecciones que desconectarán la carga y
pararán el grupo si se producen anormalidades en su funcionamiento que puedan sercausa de averías o perturbaciones en las máquinas o circuitos, tales como:
§ Baja presión en el circuito de engrase (aceite).§ Alta temperatura del líquido refrigerante (agua). El alternador se
desconectará inmediatamente, pero el grupo no se detendrá hastatranscurridos unos segundos, los necesarios para estabilizarsetérmicamente el motor.
§ Embalamiento del motor diesel.§ Tensión de grupo fuera de límites.§ Sobreintensidad del alternador con detección electrónica. Serán los
relés electromagnéticos los que desconectarán instantáneamente elalternador, pero el grupo no se detendrá hasta transcurridos unossegundos, los necesarios para estabilizarse térmicamente.
§ Cortocircuito en las líneas de consumo con detección electrónica.
§ Bloqueo al fallar el arranque del motor diesel. Después de los tresintentos programados.
Además de detenerse el grupo la anomalía correspondiente se indicarámediante piloto y señal acústica.
Si el motor es detenido por cualquiera de estas deficiencias o al pulsar la setadel paro de emergencia, el sistema de arranque queda bloqueado, y la siguiente
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
puesta en marcha sólo podrá efectuarse operando manualmente en el mando de quedispone el mando para el desbloqueo.
ALARMAS PREVISORIASIncluye las siguientes alarmas preventivas que sólo señalizan alguna
anomalía:
§ Avería del alternador de carga de baterías.§ Avería del cargador electrónico de baterías.§ Baja y alta tensión de baterías.§ Bajo nivel de gasóleo.
SEÑALIZACIÓN DE MANIOBRAS
§ Red disponible.§ Red en servicio.§ Grupo disponible.§ Grupo en servicio.§ Grupo preparado en automático.§ Grupo preparado en normal.§ Grupo preparado en pruebas.§ Arranque grupo.§ Batería en carga normal.§ Batería en carga emergencia.
Puesta a tierra.Se ha diseñado un sistema de puesta a tierra por separado de la puesta a tierra
general de Baja Tensión, realizado mediante tres (3) picas de acero cobreado unidasmediante conductor de cobre desnudo de 35 mm2. A ellas se unirá el conductorneutro del Grupo.
Se respetarán en todo momento las distancias de seguridad establecidas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B.17 MEJORA DEL FACTOR DE POTENCIA
Sistema de compensaciónPuesto que un grupo considerable de nuestros receptores, tales como motores,
aparatos fluorescentes, etc, consumen energía reactiva, pueden derivarse efectos nodeseados, tales como:
§ Sobrecargas a nivel de transformadores§ Caídas de tensión en cabecera de línea§ Calentamiento de los cables de alimentación, luego pérdidas de energía
activa.§ Sobredimensionamiento de las protecciones§ Incidencia en el sistema tarifario: recargos en la facturación
Todas estas consecuencias nos instan a instalar generadores autónomos deenergía reactiva tales como baterías de condensadores de potencia.
Se ha escogido el sistema de compensación global, ya que es idóneo en elcaso de tener múltiples consumidores, de diferente índole, con múltiples ventajas:
§ Supresión de las penalizaciones por consumo excesivo de energíareactiva
§ Ajuste de la necesidad real de la instalación§ Descarga el centro de trasformación
La batería de condensadores se ha colocado en el embarrado de emergencia,de modo que actúa tanto con suministro normal o con suministro de reserva
Método automático de compensación.Para el presente proyecto se ha escogido una batería automática constituida por
una serie de escalones pilotados por un regulador varmétrico:Potencia nominal: 150 kVAr = 4 x 37.5 kVAr
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
La compensación de tipo automático permite adaptar automáticamente lapotencia reactiva suministrada por las baterías de condensadores a las necesidadesde las cargas de la red.
El factor de potencia se mantendrá siempre al valor deseado (0.95) e indicadopor el regulador varmétrico cuya función es la de dar las órdenes de cierre oapertura de los contactores que gobiernan los diferentes escalones (4).
El regulador varmétrico lleva incorporado un dispositivo de disparo decapacidades a tensión nula de la red, en caso de desaparición de la tensión lascapacidades conectadas se desconectarán automáticamente. Su conexión seefectuará de nuevo en función de las necesidades de la red.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS CONDENSADORES
TipoSeco autocicatrizante
sin impregnación
Dieléctrico Polipropilenometalizado
Factor de pérdidas 0.4 W/kVAr
Tª máxima 50 ºC
Tª media 24h. 40 ºC
Tª media 1 año 30 ºC
Sobreintensidadesproducidas por armónicos
30 %
Sobretensiones larga duración 10 %
Sobretensiones corta duración(15 min)
20 %
Clase aislamiento 0.6 kV
Límite 50 Hz 1 min. 3 kV
Límite onda choque 1-2/50µ s. 15 kV
Resistencia de descarga Integrada
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Las dimensiones de la caja son:(ancho x fondo x alto) = 390 x 440 x 1460 mmPeso: 170 Kg.
Aparellaje de mando y protección
MANDOLa conexión y desconexión de los diferentes escalones se realizará a través de
contactores de potencia. El cable que unirá el contactor con el embarrado del equipo (batería
automática) tendrá una sección de 35 mm2.
PROTECCIÓNConstará de un relé térmico con rango de corrientes 355...500 A, asociado a
fusibles gL 800 A.Tanto la capacidad de la batería de condensadores como el calibrado de las
protecciones han sido calculados en la Memoria de Cálculo del presente proyecto.
B.18 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA
Se establece con el objetivo principal de limitar la tensión que con respecto atierra pueden presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurando laactuación de las protecciones y eliminando o disminuyendo el riesgo que suponeuna avería en el material utilizado.
Naturaleza del terreno.Se ha determinado que el terreno será estimado del tipo margas y arcillas, con
un grado de humedad apreciable. Por todo ello, adoptamos un valor de resistividad? = 200 O·m a todos los efectos para el cálculo posterior.
No se tendrán en cuenta las posibles variaciones estacionales, temperatura niestratigrafía del terreno. Estos factores se han tomado como irrelevantes, por no serextremos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Para que no aumente la resistividad del terreno, al colocar los electrodos depicas correspondientes a esta instalación, se procederá a compactar el terreno paraque se produzca un buen contacto pica-terreno, ya que la vibración de la máquinade penetración dejará una separación entre la pica y el terreno.
Tomas de tierra.
ELECTRODOS
§ Malla de conductores enterrados horizontalmente: tal y como se indicaen el plano correspondiente, la red de electrodos se colocará debajo dela cimentación del edificio, de forma que pueda quedar protegida launión electrodo-terreno de las variaciones climatológicas, de humedady de posibles agresiones de maquinaria.Los conductores enterrados tendrán una sección de 35 mm2 y serán decobre macizo desnudo. Se colocarán por el perímetro del edificio,además de recorridos transversales tal y como está indicado en el planocorrespondiente. Los recorridos transversales se unirán al perímetromediante soldadura aluminotérmica.Los pilares del edificio se unirán a la malla subterránea mediantesoldadura aluminotérmica.
No se utilizarán como electrodos:
§ Conducciones de gas§ Depósitos en general§ Circuitos de agua caliente§ Conducciones de material inflamable
LÍNEA DE ENLACE CON TIERRAEs la parte de la instalación que une el conjunto de electrodos con el punto de
puesta a tierra.Serán conductores de cobre desnudo de 35 mm2 de sección.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
PUNTO DE PUESTA A TIERRAEs el punto de conexión situado fuera del terreno y sirve de unión entre la
línea de enlace con tierra y la línea principal de tierra, es decir, es el punto de uniónentre la toma de tierra propiamente dicha y la puesta a tierra del edificio.
Está constituído por un sistema que permite la conexión y desconexión de latoma de tierra, para poder independizar el circuito de tierra del edificio, y poderhacer mediciones de la resistencia de puesta a tierra periódicamente.
El punto de puesta a tierra se soldará en uno de los extremos la línea deenlace con tierra y en el otro la línea principal de tierra. La soldadura seráaluminotérmica.
El punto de puesta a tierra será una pletina de cobre recubierta de cadmio,con unas dimensiones de 33 cm de largo, 2.5 cm de ancho y un espesor de 0.4 cm.También dispondrá de apoyo de material aislante que eviten las corrientes de paso.
El punto de puesta a tierra estará ubicado en el interior de una arqueta,formada por un muro aparejada de 12 cm de espesor de ladrillo macizo, deresistencia 100 Kg / cm2, y con juntas de mortero M-40 de 1 cm de espesor.
La tapa estará colocada de tal forma que no sea registrable accidentalmente.Por lo general será de hormigón, con una resistencia de 175 Kg / cm2.
Líneas principales.Se considera que hay una (1) línea principal de tierra.§ 1 línea principal para los conductores de protección. Esta línea irá
unida al embarrado de tierra del Cuadro General de Distribución, y deaquí saldrá el conductor de sección 16 mm2 o superior de cobre,debidamente protegido, hasta conectarse con el circuito de tierrageneral proyectado.
Derivaciones de las líneas principales.Son conductores de cobre que unen la línea principal con los conductores de
protección, o bien directamente las masas de los aparatos o elementos metálicos queexistan en los edificios.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Conductores de protección.Son los conductores de cobre encargados de unir eléctricamente las masas de
la instalación y de los aparatos eléctricos, con las derivaciones de la línea principalde tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos indirectos.
Las conexiones de los conductores de protección se harán mediante piezas deconexión de aprieto con rosca, que serán de acero inoxidable, y con un sistema queevite el desapriete, o bien mediante soldadura.
Los conductores de la puesta a tierra han de tener un contacto eléctricoperfecto, tanto en las partes metálicas que se deseen poner a tierra como en loselectrodos.
No se interrumpirán los circuitos a tierra con seccionadores, fusibles,interruptores manuales o automáticos etc.
B.19 INSTALACIÓN DE SAI’s
Justificación de su instalaciónDado el carácter administrativo central que se va a dar a varias dependencias
de la instalación, se ha creido conveniente la instalación de cuatro (4) dispositivosde Alimentación Ininterrumpida, colocados cada uno en las principales líneas depotencia que parten de los cuadros de distribución hacia los diferentes grupos dereceptores.
Tipo de SAI escogidoSe han escogido dispositivos on-line de doble conversión, con separación
galvánica entre la entrada y la salida. Incorporan by-pass estático, siendo así de losequipos con mayor seguridad y protección del mercado. Incorporan display LCD deseñalización digital, para poder tanto configurar todos los parámetros deseadoscomo visualizar el estado de la red y del sai de manera fácil, rápida y fiable.Extensión de autonomías, es decir, fácilmente se pueden añadir o ampliar lostiempos de autonomía de estos equipos incorporando kits en caliente, sin necesidadde instalación ni paradas del UPS.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Características:Zona Administración:
5 kVA - 3500 W50 / 60 HzForma onda: Senoidal PWMAutonomía: 6 - 20 minutosDimensiones: 57 x 26 x 55 mmPeso (con batería): 90 kg
Zona Nave Inspección:10 kVA - 8000 W50 HzForma onda: Senoidal PWMAutonomía: 20 - 30 minutosDimensiones: 1200 x 615 x 810 mmPeso (con batería): 220 kg
Plantas 1 y 2:30 kVA - 24000 W50 HzAutonomía: 30 - 45 minutosDimensiones: 1470 x 560 x 835 mmPeso (con batería): 350 kg
B.20 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Para el estudio y ejecución de la instalación eléctrica a realizar se han tenido encuenta las siguientes disposiciones específicas vigentes:
Decreto 2413/1973 de 20 de septiembre (BOE núm. 242 de fecha 9 de octubre de1973) modificado por el Real Decreto 2295/1985 del 9 de octubre (BOE núm. 3120de fecha 12 de diciembre de 1985) e Instrucciones Técnicas Complementarias
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
pertinentes sobre aprobación del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.Orden MIE del 31 de octubre de 1973 (BOE del 27 al 31 de diciembre de 1973)aprobación MIE BT.Orden MIE del 11 de julio de 1983 (BOE de fecha 22 de julio de 1983)modificación MIE BT 008 y 044.Artículo 17 del Capítulo IV del REBT, en referencia a la instalación de un Centrode Transformación en suministros superiores a 50 kVA.Artículo 14 del Capítulo IV del REBT, en referencia a la instalación de un GrupoElectrógeno como suministro de Reserva.MIE BT 006 “Redes subterráneas para la distribución de la energía eléctrica.Ejecución de las instalaciones”.No se realizarán empalmes o conexiones si no es absolutamente necesario. Caso dehacerse se tendrá en cuenta el apartado 1.Instalación de conductores en el interior de tubos de PVC flexibles con registrossuficientes. Profundidad mínima 60 cm. menos en cruzamientos que será de 80 cm.Todas las líneas y circuitos partirán directamente del Cuadro General o subcuadros,e irán protegidas con su correspondiente interruptor automático magnetotérmico.La continuidad del neutro debe quedar asegurada en todo momento. No seinstalarán interruptores o seccionadores que establezcan la conexión del neutroantes que las fases y desconecten estas antes que el neutro.Se tendrán en cuenta los apartados 6, 7 y 8 en cuanto a cruzamientos, proximidadesy paralelismo, con otras canalizaciones.MIE BT 007 “Redes subterráneas para la distribución de la energía eléctrica.Intensidades máximas admisibles”. En la Memoria de Cálculo se puede observarque se ha tenido en cuenta la tabla I (Intensidad Máxima Admisible) junto con elapartado 4 sobre factores de corrección.MIE BT 008 “Puesta a neutro de masas en redes de distribución para aplicación delsistema TT”. Como ya se ha citado, el tipo de instalación corresponde al sistemaTT, que responde a la característica de que el conductor de neutro y el de protecciónson distintos en todo el esquema.MIE BT 009 “Instalaciones de alumbrado público”. El alumbrado público, así comoel del jardín, se ha calculado considerándolo alumbrado exterior.MIE BT 010 “Suministros en Baja Tensión. Previsión de cargas”.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
MIE BT 013 “Instalaciones de enlace. Líneas repartidoras”. Edificio destinado a unsolo abonado. Para la acometida y línea repartidora se utilizará cable de cobre 1000V aislamiento, con caída de tensión inferior al 1%.MIE BT 016 “Instalaciones de enlace. Dispositivos privados de mando y proteccióngeneral”. En referencia al emplazamiento del CGBT, así como a las característicasde los dispositivos de protección y mando.MIE BT 017 “Instalaciones interiores o receptoras. Prescripciones de caráctergeneral”. Los conductores serán todos de cobre.Las caídas de tensión máximas permitidas serán del 3 %, en circuitos de alumbradoy del 5 % en circuitos de fuerza. Se puede comprobar en la Memoria de Cálculo.Se puede comprobar también en la Memoria de Cálculo que se han tenido en cuentalas tablas I, II, III y IV, así como los factores de corrección en cuanto a lasintensidades máximas admisibles.Los conductores de protección cumplirán en todo caso la tabla V de estaInstrucción.Las instalaciones están lo suficientemente divididas y escalonadas para que lasperturbaciones por averías repercutan en lo mínimo en el funcionamiento.Las cargas estarán repartidas para conseguir el mayor equilibrio entre fases.A través de los correspondientes interruptores automáticos en los subcuadros sepodrá separar la alimentación de energía así como conectar y desconectar en cargasegún apartados 2.5 y 2.6.Las instalaciones cumplirán los mínimos de aislamiento y rigidez eléctrica quemarca el apartado 2.8 de esta instrucción en cuanto a disposición, accesibilidad eidentificación.MIE BT 018 “Instalaciones interiores o receptoras. Sistemas de instalación”. Lossistemas de instalación empleados en canalización fija son conductores aislantesbajo tubos protectores. Se cumplirá el apartado 4 en todas las instalacionesinterioresMIE BT 019 “Instalaciones interiores o receptoras. Tubos protectores”. Desde elcuadro general de distribución hasta los consumidores, se utilizarán tubos deprotección para canalizar las alimentaciones hasta los receptores.Se instalarán tubos protectores:- Aislantes rígidos curvables en caliente.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Aislantes flexibles normales y reforzados curvables con las manos.El diámetro de los tubos a instalar estará de acuerdo con el número y sección deconductores que pasen por cada uno de ellos.Se cumplirán las tablas I, II, III, IV y V de la instrucción.MIE BT 020 “Instalaciones interiores o receptoras. Protecciones contrasobreintensidades y sobretensiones”. Todos los circuitos de potencia estánprotegidos por interruptores automáticos con protección térmica y magnética, delcalibre adecuado a la potencia de cada consumidor.MIE BT 021 “Instalaciones interiores o receptoras. Protección contra contactosdirectos e indirectos”. La protección de los motores se realiza mediante la puesta atierra de las masas siguiendo la instrucción MIE BT 008. La protección contracontactos directos e indirectos se hará según se ha descrito en otros apartados deesta memoria. Se colocarán interruptores diferenciales y se pondrán a tierra lasmasas, teniendo especial cuidado en cumplir todos los apartados de esta instrucción,muy importantes para la seguridad.MIE BT 023 “Instalaciones interiores de viviendas”. Prescripciones generales.Tomas de tierra y puntos de puesta a tierra en edificios.MIE BT 024 “Instalaciones interiores de viviendas”. Instalaciones en cuartos debaño o aseos. Volumen de prohibición y volumen de protección.MIE BT 025 “Instalaciones en locales de pública concurrencia”. Se ha tenido encuenta la clasificación de local de pública concurrencia en lo referente a alumbradosde señalización y emergencia.MIE BT 026 “Prescripciones particulares para las instalaciones en locales conriesgo de incendio o explosión”. El aparcamiento se clasifica como emplazamientode Clase I y Zona 1, por lo que el material eléctrico cumplirá con lo dispuesto endicha instrucción.MIE BT 027 “Instalaciones en locales de características especiales”. Lascanalizaciones de conductores eléctricos se realizan bajo las condiciones indicadaspara locales húmedos en el caso de la cocina, la sala de depuradora y la sala debombas; y para locales mojados en el caso de cuartos de baño, aseos, cámarasfrigoríficas e instalaciones a la intemperie.MIE BT 028 “Instalaciones con fines especiales”. Instalaciones para máquinas deelevación e instalaciones para piscinas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
MIE BT 031 “Receptores. Prescripciones generales”.MIE BT 032 “Receptores para alumbrado”. Los receptores que se describen en estaMemoria en todo caso cumplirán la instrucción mencionada.MIE BT 033 “Aparatos de caldeo”.MIE BT 034 “Receptores. Motores, generadores y convertidores”. Los motores seencuentran instalados de modo que cualquier aproximación a sus partes enmovimiento no sea causa de accidente. Asimismo, los motores de potencia nominalsuperior a 750 W estarán protegidos térmicamente contra cortocircuitos y contrasobrecargas en todas sus fases.MIE BT 035 “Receptores. Transformadores y autotransformadores. Reactancias yrectificadores. Condensadores”.MIE BT 039 “Puestas a tierra”. Se instalará una red de puesta a tierra a la que seconectarán todos los receptores mediante ramales de cable de cobre y terminalessoldados. Las conexiones a los equipos se realizarán atornilladas.En el apartado correspondiente de esta memoria se explica la forma de realizaciónde la puesta a tierra, así como todas las consideraciones, y protecciones que setoman.Debido a la importancia de la toma de tierra para la seguridad de las instalaciones,se pondrá el máximo interés para cumplir las instrucciones.Hoja de interpretación nº6 “Redes de alimentación para puntos de luz para lámparaso tubos de descarga”.Hoja de interpretación nº7 “Suministros complementarios”.Hoja de interpretación nº12A “Ventilación de estaciones de servicio, garajes ytalleres de reparación de vehículos”.Hoja de interpretación nº17 “Instalaciones interiores o receptoras. Unión deconductores, empalmes y derivaciones”.Hoja de interpretación nº23 “Intensidades admisibles. Definición de temperaturaambiente”.Hoja de interpretación nº25 “Instalaciones en locales de pública concurrencia.Alumbrado de emergencia”.Hoja de interpretación nº28 “Canalizaciones en cables eléctricos aislados parainstalaciones de enlace. Líneas repartidoras y derivaciones individuales”.Hoja de interpretación nº33 “Empleo de tubos aislantes flexibles normales sobre
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
falsos techos y huecos de la construcción”.Hoja de interpretación nº37 “Edificios destinados a un solo abonado. Línearepartidora y derivación individual”.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
X.- PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN.
Para establecer una programación que sirva de guía y sincronización para laobtención de materiales necesarios y trabajos a realizar, se ha confeccionado unatabla de planificación de tareas (ver página siguiente).Puesto que los actividades para la ejecución de la instalación eléctrica interaccionancon el proceso de construcción del edificio, no se pueden obviar sus duraciones.Para evitar confusiones, se han rellenado de color gris aquellas celdas querepresentan actividades no eléctricas, pero que sin embargo deben ser tenidas encuenta. Las celdas de trabajos que corresponden al objeto del presente proyecto hansido coloreadas en azul.Para la realización del total de la instalación y su puesta a punto se planifican untotal de 15 meses hábiles, distribuidos de la siguiente manera:
Limpieza del solar 0.5 mesesInstalación eléctrica provisional de obra 0.25 mesesExcavaciones 0.75 mesesArmado-cimentación 0.5 mesesColocación red de tierras en cimentación 0.25 mesesHormigonado-cimentación 0.5 mesesEstructura 5 mesesAlbañilería 11 mesesAyudas albañilería a instalación eléctrica 5 mesesInstalación de cuadros eléctricos 2 mesesCanalizaciones-cableado 2 mesesOtros industriales 13 mesesInstalación grupo electrógeno-ascensores 3 mesesFoso CT-instalación prefabricado 1 mesRed de tierras protección-servicio 0.5 mesesInstalación transformador-aparamenta AT 1 mesPruebas y repasos 0.5 meses
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Se ha sobredimensionado la estimación temporal en previsión de posiblesdescoordinaciones entre industriales. El total de meses hábiles dedicados a lainstalación eléctrica es de 9.
XI.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO.
CAPÍTULO 01 48.451,12 INSTALACIONES DE A.T.
CAPÍTULO 02 90.010,32 B.T. CONDUCTORES Y CANALIZACIONES
CAPÍTULO 03 77.739,96 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
CAPÍTULO 04 56.284,18 B.T. LUMINARIAS
CAPÍTULO 05 21.851,79 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
CAPÍTULO 06 105.962,95 B.T. VARIOS
400.300,32 Presupuesto de Ejecución Material
52.039,04 13 % Gastos Generales
24.018,02 6 % Beneficio Industrial
476.357,38 Presupuesto de Ejecución por Contrata
76.217,18 16 % I.V.A.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
552.574,56 TOTAL Presupuesto de Licitación
552.574,56 TOTAL PRESUPUESTO GENERAL
Sube el presupuesto general a la esmerada cantidad de QUINIENTOSCINCUENTA Y DOS MIL QUINIENTOS SETENTA Y CUATRO EUROS YCINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS.
En Tarragona, a 2 de Junio de 2003.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
XII.- ANEXOS.
1.Ventilación de la Nave de Inspección.
A fin de dar cumplimiento a lo expuesto en la Resolución de 11 deNoviembre de 1988, por la que se aprueba la instrucción interpretativa de la MIEBT 027, tenemos que:
La renovación de aire será de 6 renovaciones/hora del volumen total del local.El caudal de ventilación se repartirá, como mínimo, entre dos dispositivos o tomasde ventilación independientes por planta. En nuestro caso dos aparatos extractoresen la nave de inspección.La altura mínima libre en todos los puntos del local será de 2.25 mts.Siendo que la superfície total de este recinto no supera los 2500 m2, no se instalarásuministro complementario de energía que actúe sobre el 50% de las instalacionesde ventilación forzada.
La ventilación del recinto es mixta:
Natural: La entrada de aire limpio se realiza de forma natural a través de laspuertas de entrada y salida de la nave de inspección, ya que durante la jornadalaboral permanecerán totalmente abiertas.
Forzada: Mediante sistemas mecánicos de extracción del aire enrarecido,instalados en el interior de conductos de obra conectados a conductos interiores dechapa galvanizada. El caudal de aire extraído por estos aparatos será suficiente parala correcta ventilación del recinto, tal y como queda justificado en la Memoria deCálculo del presente proyecto.
La puesta en funcionamiento de este sistema de ventilación se realizaráautomáticamente mediante sistema de detección de CO conectados a la centralita,mediante reloj horario (6 renov/hora) o bien mediante interruptores manualesubicados en la propia centralita de CO.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
También decir que en caso de incendio, la ventilación forzada sedesconectará automáticamente.
Con todo lo expuesto se puede garantizar un correcto barrido del aireenrarecido que ocasionalmente pueda concentrarse en la nave de inspección.
Toda la instalación de ventilación cumplirá con lo expuesto en el Art 18, G18de la NBE-CPI 96:
Ser capaz de realizar seis (6) renovaciones por hora, siendo activada mediantedetectores automáticos.Disponer de interruptores independientes que permitan la puesta en marcha de losventiladores. Dichos interruptores estarán situados en un lugar de fácil acceso ydebidamente señalizado.Garantizar el funcionamiento de todos sus componentes durante 90 minutos, a unatemperatura de 400ºC.Contar con alimentación eléctrica directa desde el cuadro principal. (Se dispone delíneas eléctricas independientes protegidas adecuadamente y directas desde elcuadro de mando situado en la nave de inspección)Ningún punto de la estancia estará situado a más de 25 mts de distancia de un puntode extracción de los humos.
2.Protección contraincendios en establecimientos industriales.
Según lo expuesto por el Real Decreto 786/2001, de 6 de julio, por el que seaprueba el Reglamento de Seguridad contra incendios en los establecimientosindustriales, y dadas las características de esta actividad, se dispondrá de lassiguientes instalaciones:
Extintores portátiles.Instalados a una altura máxima de 1.70 mts y debidamente señalizados, se
instalarán un total de nueve (9) extintores de 12 kg de carga y eficacia 113A-21B,cinco (5) de ellos en zona inspección vehículos y cuatro (4) en zona de oficinas y
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
servicios personal.
Extintores fijos automáticos.En cada uno de los dos archivos existentes se instalará un sistema de
extinción automático mediante extintor de descarga automática, instalados en eltecho, de 12 kg de carga, de nieve carbónica y eficacia 8A.
Extintores de carro móvil.En la zona de inspección de vehículos se colocará un (1) extintor de carro
móvil, será de 25 kg de carga, de polvo o de CO2 y eficacia 13A-89B.
Bocas de incendio.Colocadas a menos de 5 metros de los accesos a la zona de inspección, e
instaladas a 1.5 mts del suelo, se colocarán dos (2) BIE con racord 25 mm y unalongitud de manguera de 25 mts.
Otras consideraciones.En cuanto a los sistemas de detección automática, sistemas de alarma,
rociadores de agua, armario “Uso Exclusivo” de bomberos, etc, decir que no seconsideran necesarias debido al carácter de la actividad.
Salidas de emergencia.Dadas las características de esta nave y sus oficinas, la capacidad de
ocupación, los recorridos de evacuación y sus diferentes sectores de incendio,podemos asegurar que no es necesario disponer de salidas exclusivas deemergencia. Por ello se utilizarán las mismas puertas de acceso y salida que sedisponen.
Siendo que la capacidad del modulo de oficinas y servicios propios delpersonal es menor de 100 personas, se considerará como salida de emergencia lapropia puerta de acceso.
Así mismo, en la zona de inspección se dispondrán de las puertas de acceso ysalida de vehículos (abiertas durante el horario laboral) como salidas deemergencia. No obstante, y en previsión de siniestro en las cercanías de ambas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DESCRIPTIVADE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
puertas, se dispone de salida de emergencia que evacua en la zona de oficinas.
Señalización.Los elementos de evacuación, salidas de emergencia y salidas del local
deberán estar señalizadas conforme a lo establecido en la Norma UNE 23 034,disponiéndose de los anagramas de “SALIDA” y de “SALIDA DEEMERGENCIA”, según sea el caso.
Los sistemas de protección contra incendios que se disponen en el local,también deberán señalizarse conforme a lo expuesto en las Normas UNE 23 033 yUNE 81 501. Tanto en lo referente a la señalización como a su tamaño.
Sectorización y cálculo de la carga de fuego.Por las características de la actividad, se cree necesaria la sectorización en
dos zonas, la zona de inspección de vehículos y la zona de oficinas y servicios.La zona de oficinas a su vez contará con otras subzonas, la zona de servicios
propia del personal y las zonas planta oficinas.Los archivos existentes también estarán independizados dentro de los
sectores donde se ubican.
A partir de estas consideraciones y del cálculo de la carga de fuego, reflejadoen la Memoria de Cálculo del presente proyecto, se deberán cumplir las exigenciasmínimas establecidas por la normativa.
PROYECTO FINAL DE CARRERA :
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE DEINSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS (ITEUVE)
Realizado por:María Luna García TohariaEspecialidad:ElectricidadDirector:Pedro Santibáñez Huertas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ÍNDICE
2 MEMORIA DE CÁLCULO
A. CÁLCULOS DE LAS INSTALACIONES DE ALTA TENSIÓN
A.1. INTRODUCCIÓNA.2. DISTANCIAS DE SEGURIDAD Y ZONAS DE PROTECCIÓN
Distancia entre conductoresPasillos de servicioZonas de protección contra contactos accidentales
A.3. INTENSIDAD EN ALTA TENSIÓNA.4. INTENSIDAD EN BAJA TENSIÓNA.5. CORTOCIRCUITOS
ObservacionesCálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de ATCálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de BT
A.6. DIMENSIONADO DEL EMBARRADOComprobación por densidad de corrienteComprobación por solicitación electrodinámicaCálculo por solicitación térmica. Sobreintensidad térmica admisible
A.7. DIMENSIONADO DE LA VENTILACIÓN DEL C.T.A.8. CÁLCULO DE LAS INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA
Investigación de las características del sueloDeterminación de la corriente máxima de puesta a tierra ytiempo máximo de eliminación del defectoCálculo de la tensión máxima aplicable al cuerpo humanoDiseño preliminar de la instalación de tierraCálculo de la resistencia de los sistemas de tierraCálculo de las tensiones de paso máximas admisiblesCálculo de las tensiones de paso en el exterior de la instalaciónTensiones en el interior de la instalación
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Tensiones en el acceso de la instalaciónInvestigación de las tensiones transferibles al exteriorJustificación de la separación de los sistemas de puesta a tierra
A.9. FACTURACIÓN EN ALTA TENSIÓN
B. CÁLCULOS DE LAS INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
B.1. POTENCIA CALCULADA-POTENCIA A CONTRATAR
Criterios consideradosPotencia a contratar-Factores simultaneidadPotencia a suministrar por el Grupo Electrógeno
B.2. INTENSIDADES Y SECCIONESAcometida principalAcometida de reservaCálculo de la intensidad en los conductoresCriterio de elección de seccionesIntensidades y secciones por cuadros eléctricos
B.3. CAÍDA DE TENSIÓN
Criterios de cálculoValores máximos admisiblesCálculo de la caída de tensión
B.4. JUSTIFICACIÓN DE LAS PROTECCIONESInterruptor general automáticoInterruptores automáticosSeccionadoresInterruptores diferencialesRelación de protecciones por cuadros
B.5. POTENCIA DE LA BATERÍA DE CONDENSADORES
Recargos y bonificacionesCriterio de cálculoProtecciones
B.6. RED DE PUESTA A TIERRAAmbito de aplicación
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
CálculoResistencia de la puesta a tierra del neutro del Grupo Electrógeno
B.7. CÁLCULO DE LA INSTALACIÓN DE ALUMBRADOPRINCIPAL U ORDINARIO
Método de los lúmenesB.9. CÁLCULO JUSTIFICATIVO DEL ALUMBRADO DE EMERGENCIA O SEGURIDAD
ANEXOS DE CÁLCULO
1. Cálculo del caudal necesario para la correcta ventilación de la nave de inspección.2. Cálculo de la carga de fuego de la instalación.
TABLAS ANEXAS A LOS CÁLCULOS
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
A. ALTA TENSIÓN
A.1 INTRODUCCIÓN
Se justificará el dimensionado del embarrado de las celdas para soportar losesfuerzos térmicos y electrodinámicos a los que pudiera verse sometido, lasdistancias de seguridad a mantener en el interior de C.T., se comentarán las medidasde prevención de riesgo de incendio y se justificarán las tierras del C.T.
A.2 DISTANCIAS DE SEGURIDAD Y ZONAS DE PROTECCIÓN
Distancia entre conductores.Dado que la tensión de nominal de la red es de 25 kV, la tensión más elevada
del material es de 36 kV. Según esto, la tensión nominal soportada a los impulsostipo rayo es de 170 kV. Según la instrucción MIE-RAT 12, las distancias quehabrán de mantenerse entre elementos en tensión serán:
Distancia mínima fase-tierra 32 cmDistancia mínima entre fases y el aire 32 cm
Pasillos de servicio.Según la MIE-RAT 14, dado que el pasillo de maniobra tiene elementos en
tensión a un solo lado, deberá tener una anchura superior a 1 m. Este pasillo estarálibre de todo obstáculo en toda su altura, siendo esta como mínimo de 230 cm.
Los elementos en tensión no protegidos que se encuentren sobre los pasillosdeberán estar a una altura mínima de 257 cm.
Zonas de protección contra contactos accidentales.La celda que alberga el transformador estará protegida mediante enrejados de
180cm de altura y tabiques macizos de material no conductor.Según la MIE-RAT 14, la mínima distancia que deberá existir entre los
elementos en tensión y las pantallas de enrejados será:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C = d + 10 cmC = 27 + 10 = 37 cm.
De forma análoga, la distancia mínima entre elementos en tensión y tabiquesno conductores será:
A = d cmA = 27 cm
En cualquier caso se cumplirá todo lo indicado en el MIE-RAT 14. Art.5
A.3 INTENSIDAD EN ALTA TENSIÓN
En un sistema trifásico, la intensidad primaria Ip viene determinada por laexpresión:
U
SI p
⋅=
3
siendo:
S = Potencia del transformador (kVA)U = Tensión compuesta primaria (kV)Ip = Intensidad primaria (A)
Sustituyendo valores, obtenemos:
Ip = 9.24 A
El cable previsto para la conexión en alta tensión es 3x(1x95) mm2 Cu 18/30kV, siendo la intensidad máxima permanente que puede soportar este cable muysuperior al valor obtenido en el cálculo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
A.4 INTENSIDAD EN BAJA TENSIÓN
En un sistema trifásico la intensidad secundaria Is viene determinada por laexpresión:
U
SIs
⋅=
3
siendo:
S = Potencia del transformador (kVA).U = Tensión secundaria (kV).Is = Intensidad secundaria (A).
Sustituyendo valores, obtenemos:
Is = 607.73 A
A.5 CORTOCIRCUITOS
Observaciones.Para el cálculo de la intensidad de cortocircuito se determina una potencia de
cortocircuito de 500 MVA en la red de distribución, dato proporcionado por laCompañía suministradora.
Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de AT.Para la realización del cálculo de las corrientes de cortocircuito utilizaremos
la expresión para la intensidad primaria para cortocircuito en el lado de alta tensión:
U
SccIccp
⋅=
3
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
siendo:
Scc = Potencia de cortocircuito de la red (MVA).U = Tensión primaria (Kv).Iccp = Intensidad de cortocircuito primaria (kA).
Iccp = 11.55 kA
Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de BT.Intensidad secundaria para cortocircuito en el lado de baja tensión
(despreciando la impedancia de la red de alta tensión):
UsUccS
Iccs⋅⋅
=
1003
siendo:
S = Potencia del transformador (kVA).Ucc = Tensión porcentual de cortocircuito del transformador.Us = Tensión secundaria (V).Iccs= Intensidad de cortocircuito secundaria (kA).
Iccs = 15.19 kA
A.6 DIMENSIONADO DEL EMBARRADO
El embarrado de los conjuntos modulares CGM está constituido por tramosde barra cilíndrica macizo de cobre ETP duro.
La separación entre fases es de 130 mm.
Características del embarrado:Intensidad nominal 400 A.Límite térmico 1 seg 16 kA.Límite electrodinámico 40 kA.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Por tanto, hay que asegurar que el limite térmico es superior al valor eficazmáximo que puede alcanzar la intensidad de cortocircuito en el lado de AltaTensión.
Comprobación por densidad de corriente.Para la intensidad nominal de 400 A el embarrado de las celdas CGM es
cilíndrico de tubo de cobre macizo de diámetro de 16 mm, cuya sección es:
2012 == rS π mm2.
La densidad de corriente es:
99.1201400
==δ A/mm2
Según normativa DIN se tiene que para una temperatura ambiente de 35ºC ydel embarrado a 65ºC, la intensidad máxima admisible en régimen permanente paraun diámetro de 16 mm es de 464 A, lo cual corresponde a una densidad máxima de2,31 A/mm2 superior a la calculada (1,99 A/mm2).
Con estos datos se garantiza el embarrado de 400 A y un calentamientoinferior de 300C sobre la temperatura ambiente.
Comprobación por solicitación electrodinámica.Paro el cálculo consideramos un cortocircuito trifásico de 16 kA eficaces 40
kA cresta.El esfuerzo mayor se produce sobre el conductor de la fase central conforme
a la siguiente expresión:
−+⋅⋅⋅⋅⋅= −
Ld
Ld
Ld
IccfF
2
227 11085.13
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
siendo:
F = Fuerza resultante en (N)
f = Coeficiente en función de cosϕ, siendo f = 1 para cosϕ = 0
Icc = Intensidad máxima de cortocircuito (A)d = Separación entre fases (mm)L = Longitud media tramos embarrado (mm)
Sustituyendo en la expresión se obtiene:
( )
−+⋅⋅
⋅⋅⋅⋅= −
550130
550130
15501301016
11085.132
2237F =1187 N
Esta fuerza está uniformemente repartida en toda la longitud de embarrado,siendo la carga:
22.0==LF
q N/m
Cada barra equivale a una viga hiperestática empotrada en ambos extremos,con la carga uniformemente repartida.
El momento flector máximo se produce en los extremos, siendo:
32
1054.512
−×=⋅
=Lq
M máx N·m
El módulo resistente de la barra es:
32
3dW
⋅=
π = 33
1057.132
016.0 −×=⋅π m3
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
La tensión de trabajo máxima es:
6.31053.1104.5
3
3
=××
==−
−
WM máx
máxσ N/m2
Para la barra de cobre deformada en frío tenemos:
26.8=admσ N/m2
De ello resulta un coeficiente de seguridad:
3.26.3
26.8===
máx
admCsσσ , lo cual nos da un amplio margen de seguridad.
Cálculo por solicitación térmica. Sobreintensidad térmica admisible.La sobreintensidad máxima admisible durante 1 segundo se determina de
acuerdo con la CEI 298 de 1981 por la expresión:
δσαt
S ⋅=1
siendo:
S = sección de cobre en mm2 = 201 mm2.
α = 13 para el cobre.
t = Tiempo de duración del cortocircuito en segundosI = Intensidad eficaz en Amperios.
δσ= 180º para conductores inicialmente a temperatura ambiente.
Si reducimos el valor de δσ en 30ºC, por considerar que el cortocircuito se
produce después del paso permanente de la intensidad nominal, y para t = 1 seg.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
δσ= 150º
002.321
15013201 =⋅⋅=⋅⋅=
tSI
δσα A
y sustituyendo:
Por tanto Ith> 16 kA eficaces durante 1 segundo.
A.7 DIMENSIONADO DE LA VENTILACIÓN DEL C.T.
Para calcular la superficie de la reja de entrada de aire utilizaremos lasiguiente expresión:
324.0 thK
WfeWcuSr
∆⋅⋅⋅
+=
siendo:
Sr = Superficie mínima de la reja de entrada de ventilación del transformador(m2)
Wcu = Pérdidas en cortocircuito del transformador (kW)Wfe = Pérdidas en vacío del transformador (kW)h = Distancia vertical entre centros de rejas (m)
∆t = Diferencia de temperatura entre el aire de salida y el de entrada (ºC)
K = Coeficiente en función de la reja de entrada de aire (0.6)
2.1155.16.024.0
35.123
=⋅⋅⋅
=Sr m2
Se dispondrá de 1 rejilla de ventilación para la entrada de aire situada en laparte frontal inferior de dimensiones 1230 x 642 mm y otras dos en la parte lateralinferior y de dimensiones 768 x 642 mm cada una, consiguiendo así una superficietotal de ventilación de 1.76 m2.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Para la evacuación del aire se dispondrá de una rejilla posterior superior ydos rejillas laterales superiores tal y como puede verse en el plano correspondiente.
Las rejillas de entrada y salida de aire irán situadas en las paredes a diferentealtura, siendo la distancia medida verticalmente de separación entre los puntosmedios de dichas rejillas de 1.5 m, tal como ya se ha tenido en cuenta en el cálculoanterior.
A.8 CÁLCULO DE LAS INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA.
Investigación de las características del suelo.Según la MIE RAT 13, para instalaciones cuya Iccp es inferior a 16 kA, no es
necesario llevar a cabo ningún cálculo para determinar la resistividad del terreno.Según la investigación previa del terreno donde se instalará este Centro de
Transformación, se adopta una resistividad media superficial = 200 Ω·m para
margas y arcillas según la tabla I de la citada Instrucción.
Determinación de la corriente máxima de puesta a tierra y tiempomáximo correspondiente de eliminación de defecto.Según los datos de la red proporcionados por la Compañía Suministradora
(FECSA-ENDESA), el tiempo máximo de eliminación del defecto es de 0.65 s.Por otra parte, los valores de la impedancia de puesta a tierra del neutro,
corresponden a:
Rn = 0 Ω
Xn = 25 Ω
2522 =+= XnRnnZ Ω
La intensidad máxima de defecto se producirá en el caso hipotético deque la resistencia de puesta a tierra del Centro de Transformación sea nula.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Dicha intensidad será, por tanto igual a:
35.5573
25000)( =
⋅=
Zn
VId máx A
con lo que el valor obtenido es Id= 577.35 A.
Cálculo de la tensión máxima aplicable al cuerpo humano.Según los datos de la red proporcionados por la Compañía Suministradora
(FECSA-ENDESA), el tiempo máximo de eliminación del defecto es de 0.65 s.Los valores de K y n para calcular la tensión máxima de contacto aplicada
según MIE-RAT 13 en el tiempo de defecto proporcionado por la Compañía son:
K=72n=1
La tensión máxima aplicable al cuerpo humano, entre manos y pies, seobtiene mediante la expresión:
ntK
Vca =
siendo:
Vca = Tensión máxima aplicable al cuerpo humano (V)t = Duración de la falta (s)
77.11065.072
1==Vca V
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Diseño preliminar de la instalación de tierra.
TIERRA DE PROTECCIÓNSe conectarán a este sistema las partes metálicas de la instalación que no
estén en tensión normalmente pero puedan estarlo a consecuencia de averías ocausas fortuitas, tales como los chasis y los bastidores de los aparatos de maniobra,envolventes metálicos de las cabinas prefabricadas y carcasas de lostransformadores.
Para los cálculos a realizar emplearemos las expresiones y procedimientossegún el "Método de cálculo y proyecto de instalaciones de puesta a tierra paracentros de transformación de tercera categoría", editado por UNESA, conforme alas características del centro de transformación objeto del presente cálculo, siendo,entre otras, las siguientes:
Para la tierra de protección optaremos por un sistema de las característicasque se indican a continuación:
§ Identificación: código 50-30/5/44 del método de cálculo de tierras deUNESA.
§ Parámetros característicos de la configuración del electrodo escogido:
Kr = 0.077 Ω/(Ω·m), de la resistencia.
Kp = 0.0165 V/(Ω·m·A), de la tensión de paso.
Kc = 0.0364 V/(Ω·m·A), de la tensión de contacto.
§ Descripción: Estará constituida por 4 picas en disposición rectangular(5 x 3 mts) unidas por un conductor horizontal de cobre desnudo de 50mm2 de sección.Las picas tendrán un diámetro de 14 mm y una longitud de 4 m. Seenterrarán verticalmente a una profundidad de 0.5 m. Con estaconfiguración, la longitud de conductor desde la primera pica a laúltima será de 22 m, dimensión que tendrá que haber disponible en elterreno.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Nota: se pueden utilizar otras configuraciones siempre y cuando losparámetros Kr y Kp de la configuración escogida sean inferiores oiguales a los indicados en el párrafo anterior.La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizará concable de cobre aislado de 0.6/1 kV protegido contra daños mecánicos.
TIERRA DE SERVICIOSe conectarán a este sistema el neutro del transformador, así como la tierra de
los secundarios de los transformadores de tensión e intensidad de la celda demedida.
Las características de las picas serán las mismas que las indicadas para latierra de protección. La configuración escogida se describe a continuación:
§ Identificación: código 5/62 del método de cálculo de tierras deUNESA.
§ Parámetros característicos del electrodo escogido:
Kr = 0.073 Ω/(Ω·m), de la resistencia
Kp = 0.012 V/(Ω·m·A),de la tensión de paso.
§ Descripción: Estará constituida por 6 picas en hilera unidas por unconductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 de sección.Las picas tendrán un diámetro de 14 mm y una longitud de 2 m. Seenterrarán verticalmente a una profundidad de 0.5 m. y la separaciónentre cada pica y la siguiente será de 3 m. Con esta configuración, lalongitud de conductor desde la primera pica a la última será de 15 m,dimensión que tendrá que haber disponible en el terreno.
Nota: se pueden utilizar otras configuraciones siempre y cuando losparámetros Kr y Kp de la configuración escogida sean inferiores oiguales a los indicados en el párrafo anterior.La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizará concable
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
de cobre aislado de 0.6/1 kV protegido contra daños mecánicos.
Existirá una separación mínima entre las picas de la tierra de protección y laspicas de la tierra de servicio a fin de evitar la posible transferencia de tensioneselevadas a la red de Baja Tensión. Dicha separación está calculada en un apartadoposterior.
Cálculo de la resistencia de los sistemas de tierras.
TIERRAS DE PROTECCIÓNPara el cálculo de la resistencia de la puesta a tierra de las masas del Centro
(Rt), intensidad y tensión de defecto correspondientes (Id, Ud), utilizaremos lassiguientes fórmulas:
§ Resistencia del sistema de puesta a tierra, Rt:
ρ⋅= KrRt
donde:
Rt = Resistencia de puesta a tierra de protección (A)
Kr = parámetro de resistencia del electrodo (Ω/Ω.m)
ρ = resistividad del terreno (Ω.m)
Sustituyendo en la expresión se obtiene:
4.15200077.0 =⋅=Rt Ω
§ Intensidad de defecto, Id:
22)(3
25000
XnRtRnId
++⋅=
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Sustituyendo en la expresión se obtiene:
57.49125)4.150(3
2500022
=++⋅
=Id A
§ Tensión de defecto, Ud:
RtIdUd ⋅=
Sustituyendo en la expresión se obtiene:
2.75704.1557.491 =⋅=Ud V
El aislamiento de las instalaciones de baja tensión del C.T. deberá ser mayoro igual que la tensión máxima de defecto calculada (Ud), por lo que deberá sercomo mínimo de 10000 Voltios. Es decir:
Ud ≤ Ubt 7570.2 V ≤ 10000 V
De esta manera se evitará que las sobretensiones que aparezcan a producirseun defecto en la parte de Alta Tensión deterioren los elementos de Baja Tensión delcentro, y por ende no afecten a la red de Baja Tensión.
Comprobamos asimismo que la intensidad de defecto calculada es superior a100 Amperios, lo que permitirá que pueda ser detectada por las proteccionesnormales.
Id ≥ 100 A 491.57 A ≥ 100 A
La resistencia máxima de la puesta a tierra de protección del centro detransformación se obtiene mediante la siguiente fórmula:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
34.2057.491
10000==≤
AV
IdUbt
Rt Ω
Puesto que Rt tiene un valor de 15.4 Ω, es inferior al valor admisible y
cumple sobradamente la restricción anterior.
TIERRA DE SERVICIO.
6.14200073.0 =⋅=⋅= ρKrRt Ω
Dado que el valor máximo escogido para la resistencia de la puesta a tierra de
servicio es de 37 Ω, el diseño preliminar queda justificado.
Cálculo de las tensiones de paso máximas admisibles.Según los datos de la red proporcionados por la Compañía Suministradora
(FECSA-ENDESA), el tiempo máximo de eliminación del defecto es de 0.65 s.Los valores de K y n para calcular la tensión máxima de contacto aplicada
según MIE-RAT 13 en el tiempo de defecto proporcionado por la Compañía son:
K=72n=1
Para la determinación de los valores máximos admisibles de la tensión depaso en el exterior, y en el acceso al Centro, emplearemos las siguientesexpresiones:
)10006
1(10)(ρ⋅
+⋅⋅=nexterior t
KUp
)1000
331(10)(
hnacceso t
KUp
ρρ ⋅+⋅+⋅⋅=
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
siendo:
Up = Tensiones de paso (V)K = 72n = 1t = Duración de la falta en segundos: 0.65 s
ρ = Resistividad del terreno (Ω·m)
ρh = Resistividad del hormigón = 3.000 Ω.m.
obtenemos los siguientes resultados:
9.2436)1000
20061(
65.072
101)( =
⋅+⋅⋅=exteriorUp V
5.11741)1000
3000320031(
65.072
101)( =
⋅+⋅+⋅⋅=accesoUp V
Cálculo de las tensiones de paso en el exterior de la instalación.Con el fin de evitar la aparición de tensiones de contacto elevadas en el
exterior de la instalación, las puertas y rejas de ventilación metálicas que dan alexterior del centro no tendrán contacto eléctrico alguno con masas conductoras que,a causa de defectos o averías, sean susceptibles de quedar sometidas a tensión.
Con estas medidas de seguridad, no será necesario calcular las tensiones decontacto en el exterior, ya que éstas serán prácticamente nulas.
Por otra parte, la tensión de paso en el exterior vendrá determinada por lascaracterísticas del electrodo y de la resistividad del terreno, por la expresión:
2.162257.4912000165.0 =⋅⋅=⋅⋅= IdKpUp ρ V
donde:
Up = Tensión de paso en el exterior (V)Kp = Parámetro de tensión de paso del electrodo
( ) AmV
⋅⋅Ω
ρ = Resistividad del terreno (Ω.m)
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Id = Intensidad de defecto (A)
Así pues, comprobamos que el valor calculado es inferior al máximoadmisible:
Up = 1622.2 V < Up(exterior) = 2436.9 V
Tensiones en el interior de la instalación.El piso del Centro estará constituido por un mallazo electrosoldado con
redondos de diámetro no inferior a 4 mm formando una retícula no superior a 0,30 x0,30 m. Este mallazo se conectará como mínimo en dos puntos preferentementeopuestos a la puesta a tierra de protección del Centro. Con esta disposición seconsigue que la persona que deba acceder a una parte que pueda quedar en tensión,de forma eventual, está sobre una superficie equipotencial, con lo que desaparece elriesgo inherente a la tensión de contacto y de paso interior. Este mallazo se cubrirácon una capa de hormigón de 10 cm de espesor como mínimo.
El edifico prefabricado de hormigón estará construido de tal manera que, unavez instalado, su interior sea una superficie equipotencial. Todas las varillasmetálicas embebidas en el hormigón que constituyan la armadura del sistemaequipotencial estarán unidas entre sí mediante soldadura eléctrica. Las conexionesentre varillas metálicas pertenecientes a diferentes elementos se efectuarán de formaque se consiga la equipotencialidad de éstos.
Esta armadura equipotencial se conectará al sistema de tierras de protección(excepto puertas y rejillas, que como ya se ha indicado no tendrán contacto eléctricocon el sistema equipotencial; debiendo estar aisladas de la armadura con unaresistencia igual o superior a 10.000 ohmios a los 28 días de fabricación de lasparedes).
Así pues, no será necesario el cálculo de las tensiones de paso y contacto enel interior de la instalación, puesto que su valor será prácticamente nulo.
Tensiones en el acceso de la instalación.No obstante, y según el método de cálculo empleado, la existencia de una
malla equipotencial conectada al electrodo de tierra implica que la tensión de pasoen el acceso, que se obtiene mediante la expresión:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
62.357857.4912000364.0)( =⋅⋅=⋅⋅= IdKcUp acceso ρ V
donde:
Up(acceso) = Tensión de paso en el acceso (V)Kc = Parámetro de tensión de paso en el acceso, del electrodo
( ) AmV
⋅⋅Ω
ρ = Resistividad del terreno (Ω.m)
Id = Intensidad de defecto (A)
Así pues, comprobamos que el valor calculado es inferior al máximoadmisible:
3578.62 V < Up(acceso) = 11741.5 V
Investigación de tensiones transferibles al exterior.Al no existir medios de transferencia de tensiones al exterior no se considera
necesario un estudio previo para su reducción o eliminación.No obstante, con el objeto de garantizar que el sistema de puesta a tierra de
servicio no alcance tensiones elevadas cuando se produce un defecto, existirá unadistancia de separación mínima Dmín, entre los electrodos de los sistemas de puestaa tierra de protección y de servicio, determinada por la expresión:
πρ
⋅⋅
=2000min
IdD
con:
ρ = 200 Ω·m
Id = 491.57 A
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
obtenemos el valor de dicha distancia:
65.152000
57.491200min =
⋅⋅
=π
D m
Separación de los sistemas de puesta a tierra.Puesto que el valor de Ud, tensión de defecto es mayor que 1000V, no se
dispondrá de una puesta a tierra única para los sistemas de protección (masas) y deservicio (neutros), siendo inviable la obtención de una resistencia del electrodo
aproximada a 2Ω, para una intensidad de defecto de 491.57A.
A.9 FACTURACIÓN EN ALTA TENSIÓN
Tal y como está indicado en la memoria descriptiva, la tarifación se realizaráen Alta Tensión. Considerando el emplazamiento y debido a las característicasfuncionales y actividad de la instalación se ha optado por contratar el siguiente tipode tarifación:
AT. Tarifa 2.1 General no superior a 36 kV de Media Utilización, con unmaxímetro (modo 2). Zona 2, discriminación horaria tipo 4.
En este apartado se realiza un estudio particular de la instalación objeto deeste proyecto, para seleccionar la tarifa más económica, ya que una vez contratadano podrá cambiarse hasta transcurridos 12 meses.
La composición general de las tarifas de energía eléctrica presenta unaestructura binómica formada por dos términos:
• Término de potencia, Tp, el cual es función de la potencia contratada.
• Término de energía, Te, que representa la energía consumida.La suma de estos dos términos conforma la tarifa básica.Además de esta tarifa básica, existen unos complementos que se aplican
sobre los términos anteriores y que son los siguientes:
• Discriminación horaria
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
• Energía reactiva
• Interrumpibilidad
• Estacionalidad
Para hacer efectiva la justificación de esta elección, se ha realizado unestudio de demanda y utilización de energía por parte de la instalación:
El nivel de tensión es de 25 kVSe realizarán, de lunes a viernes, dos turnos de ocho horas
de 7 a 15 hde 14 a 21h
Los sábados el horario laboral será de 9 a 14 hEl total de horas mensuales es de 300 aproximadamente.
La elección del tipo de tarifa (corta, media o larga duración) dependerá delconcepto “horas de utilización”, que es el resultado de dividir el consumo mensualen kWh entre la potencia contratada o facturada en kW:
h = kWh/kW, que nos indica la mayor o menor utilización de lapotencia a lo largo del mes.
El cálculo de las horas se plantea de la siguiente manera:P*Tpx+P*h*Tex+Complementos = facturación en tarifa “x”.
donde:
P = potencia contratadaTp = término de potenciah = horas de utilizaciónTe = término de energía
Si igualamos dos facturaciones que queramos comparar:P*Tp1+P*h*Te1 = P*Tp2+P*h*Te2
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ya que los complementos por reactiva y discriminación horaria son iguales yse eliminan. Eliminando la potencia P que se repite en todos los sumandos:
h = (Tp2 - Tp1)/(Te1 - Te2)
Sustituyendo por los precios de las tarifas a comparar:
h = (3.87 - 1.88 )/( 0.06 - 0.05) = 199 horas de utilización (comparando tarifa1.1 y 2.1)
h = (10.27 - 3.87 )/( 0.05 - 0.04) = 640 horas de utilización (comparandotarifa 2.1 y 3.1)
La más rentable para las exigencias de nuestra instalación es la Tarifa 2.1,que está entre las 200 y las 640 horas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B. CÁLCULOS DE LA INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN
B.1 POTENCIA CALCULADA – POTENCIA A CONTRATAR
Criterios considerados.Para determinar la potencia calculada debemos tener en cuenta las
prescripciones técnicas indicadas en el RBT acerca de:
§ Los circuitos de alimentación de lámparas o tubos de descarga estaránprevistos para transportar la carga debida a los propios receptores, asus elementos asociados y a sus corrientes armónicas, siendo la cargamínima prevista en voltiamperios de 1.8 veces la potencia en vatios delos receptores.(MIE BT-009 , MIE BT-032 , Hoja de interpretación nº 6)
§ Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deberánestar dimensionados para una intensidad no inferior al 125% de laintensidad a plena carga del motor en cuestión. Asimismo, losconductores de conexión que alimenten a varios motores, deberán estardimensionados para una intensidad no menor a la suma del 125% de laintensidad a plena carga del motor de mayor potencia más la intensidada plena carga de todos los demás.(MIE BT-034)
Teniendo en cuenta estos factores de mayorización mencionados, se procedeal cálculo de la potencia correspondiente a cada cuadro, presentado tabularmente:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C. P/A 01 - SC Nave Inspección -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 55 60 3300 1.8 5940
Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Motores puertas 4000 2 8000 1.25 10000
Ordenadores 888 9 8000 1 8000
Bancos Suspensión 2600 3 7800 1.25 9750
Frenómetros 22000 3 66000 1.25 82500
Alineadoras 1500 3 4500 1.25 5625
Elevadoras 4000 3 12000 1.25 15000
Extractores 184 2 368 1.25 460
TC Trifásicas 2000 3 6000 1 6000
TC Monofásicas 701.1 6 1500 1 9000
TOTAL 152390.2
C. P/A 02 - SC Zona Taller -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 55 18 990 1.8 1782
Alumbrado E/S 8 2 16 1.8 28.8
Compresores 2000 3 6000 1.25 7500
Bomba Presión 100 1 100 1.25 125
TC Monofásicas 2200 4 8800 1 8800
TC Trifásicas 3000 6 18000 1 18000
TOTAL 36235.8
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C. P/A 03 - SC Zona Servicios -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 36 6 216 1.8 388.8
Alumbrado E/S 8 3 24 1.8 43.2
Alumbrado WC 18 3 54 1.8 97.2
Calentador agua 2000 1 2000 1.25 2500
Secamanos 2000 3 6000 1.25 7500
TC Monofásicasvestuarios
1250 4 50001
5000
TC Monofásicascocina
1000 2 20001
2000
Cocina eléctrica 3500 1 3500 3500 3500
TOTAL 21029.2
C. P/A 04 - SC Acceso Oficinas -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 36 4 144 1.8 259.2
Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado WC 18 2 36 1.8 64.8
Alumbrado 24 3 72 1.8 129.6
TC Monofásicas 1000 6 6000 1 6000
TOTAL 6568.8
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C. P/A 05 - SC Zona Administración -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 36 3 108 1.8 194.4
Alumbrado E/S 8 4 32 1.8 57.6
Alumbrado WC 18 1 18 1.8 32.4
Alumbrado 24 12 288 1.8 518.4
Máquinas Bebidas 1500 2 3000 1 3000
Ordenadores 1000 3 3000 1 3000
TC Monofásicas 1000 3 3000 1 3000
Bombas Calor 4000 1 4000 1.25 5000
Bombas Calor 2000 2 4000 1.25 5000
TOTAL 19802.8
C. P/A 06 - SC Exterior -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 24 3 72 1.8 129.6
Alumbrado E/S 8 3 24 1.8 43.2
Alumbrado WC 18 2 36 1.8 64.8
Alumbrado exterior 125 12 1500 1 1500
Secamanos 2000 2 4000 1.25 5000
TOTAL 6737.6
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C. P/A 07 - SC Planta 1 -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 36 79 2844 1.8 5119.2
Alumbrado E/S 8 11 88 1.8 158.4
Alumbrado WC 18 2 36 1.8 64.8
TC Monofásicas 1000 7 7000 1 7000
Ordenadores 1000 20 20000 1 20000
Secamanos 2000 2 4000 1.25 5000
Máquina Bebidas 1500 1 1500 1 1500
Bomba Calor 21800 1 21800 1.25 27250
TOTAL 66092.4
C. P/A 08 - SC Planta 2 -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 36 60 2160 1.8 3888
Alumbrado E/S 8 11 88 1.8 158.4
Alumbrado WC 18 2 36 1.8 64.8
TC Monofásicas 1000 6 6000 1 6000
Máquina Bebidas 1500 1 1500 1 1500
Ordenadores 1000 20 20000 1 20000
Secamanos 2000 2 4000 1.25 5000
Bomba Calor 21800 1 21800 1.25 27250
TOTAL 63861.2
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C. P/A 09 - SC Planta Cubierta -
ConsumidorPotencia
por unidad(W)
Ud.PotenciaInst. (W)
Factormayorizac
ión
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 36 7 252 1.8 453.6
Alumbrado E/S 8 3 24 1.8 43.2
TC Trifásicas 3000 2 6000 1 6000
Neón Luminoso 2000 1 2000 1 2000
Ascensor 5152 1 5152 1.25 6440
TOTAL 14936.8
Potencia a contratar- Factores de Utilización
SUMINISTRO
Cuadros eléctricosPotencia
calculada (W)Coeficiente
simultaneidadPotencia final
(W)
C. P/A 01 125032 0.8 100025.6
C. P/A 02 33906 0.8 27124.8
C. P/A 03 18794 0.3 5638.2
C. P/A 04 6284 0.5 3142
C. P/A 05 17438 0.8 13950.4
C. P/A 06 5607 0.5 2803.5
C. P/A 07 57268 0.8 45814.4
C. P/A 08 55584 0.8 44467.2
C. P/A 09 15276 0.8 12220.8
POTENCIA TOTAL (kW) 255186.9
A la vista de los resultados la Potencia total es:PT = 256 kWPor lo tanto, se contratarán 300 kW.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Justificación de los coeficientes de utilización aplicados / Coeficiente de simultaneidad
El factor de utilización corrige la carga del receptor según el uso quehagamos de él. Como se puede ver en cuadro adjunto, la maquinaria y el alumbradode las zonas taller, nave, administración y oficinas, que tienen máxima actividaddurante la jornada laboral, tienen un coeficiente de 0.8, mayor que el tomado parazonas de servicios, de 0.5 y que el de vestuarios, de 0.3.
Debido a la actividad de la instalación:
Nave de Inspección Técnica de Vehículos
se establece un valor de coeficiente de simultaneidad de 0.8, ya que lamaquinaria instalada funcionará normalmente casi toda a la vez.
Potencia a suministrar por el Grupo Electrógeno.En el caso del fallo de suministro de energía por parte de la Compañía, las
instalaciones deseadas quedarán cubiertas mediante el Grupo instalado.En consecuencia de los resultados obtenidos la potencia a suministrar por el
Grupo Electrógeno será de 57 kW, escogiendo para este propósito, tal y como seindica en la Memoria Descriptiva un Grupo Electrógeno de 68 kVA- 64.6 kW.
B.2 INTENSIDADES Y SECCIONES
Acometida principal.Para el trazado de la acometida principal se han dimensionado tres
conductores de Cu por fase de 95 mm2 cada uno, y tres conductores de Cu de neutrode 50 mm2 cada uno. Todos ellos del tipo RV 0.6/1 kV, escogidos según la tabla Ide la Instrucción MIE BT 007 pudiendo soportar una intensidad de 1005 A(habiéndose aplicado ya los factores de corrección correspondientes).
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
La potencia máxima a soportar por la acometida principal viene dada por lafórmula:
VIS máxmáx ⋅⋅= 3
donde:
Smáx = Potencia máxima admisible (VA)Imáx = Intensidad máxima admisible (A)V = Tensión (V)
Smáx = 662 kVA
De este modo, queda patente que la potencia a soportar es mayor que lapotencia del transformador instalado.
La intensidad suministrada por el transformador está indicada en el apartadode cálculos correspondientes a Alta Tensión. Puede comprobarse que eldimensionado de los cables de la acometida puede soportar una intensidad mayor ala proporcionada por el secundario del transformador.
Acometida de reserva.Para el trazado de la acometida de reserva se han dimensionado un conductor
por fase de 50 mm2 cada uno, y un conductor de neutro de 25 mm2. Todos ellos deltipo RV 0.6/1 kV, escogidos según la tabla I de la Instrucción MIE BT 004pudiendo soportar una intensidad de 180 A (habiéndose aplicado ya los factores decorrección correspondientes).
La potencia máxima a soportar por la acometida de reserva viene dada por lafórmula:
VIS máxmáx ⋅⋅= 3
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
donde:
Smáx = Potencia máxima admisible (VA)Imáx = Intensidad máxima admisible (A)V = Tensión (V)
Smáx = 118 kVA
De este modo, queda patente que la potencia a soportar es mayor que lapotencia del grupo electrógeno instalado (68 kVA).
La intensidad suministrada por el grupo electrógeno viene dada por laexpresión:
V
SI
⋅=
3
siendo:
I = Intensidad por fase (A)S = Potencia del grupo electrógeno (VA)V = Tensión (V)
I = 103.3 A
Puede comprobarse que el dimensionado de los cables de la acometida dereserva puede soportar una intensidad mayor a la proporcionada por el grupoelectrógeno.
Cálculo de la intensidad en los conductores.Para el cálculo de la intensidad consumida, se aplicarán las siguientes
fórmulas:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Distribuciones trifásicas:
ϕcos3 ⋅⋅=
VP
I
§ Distribuciones monofásicas:
ϕcos⋅=
VP
I
donde:
I = Intensidad consumida (A)P = Potencia consumida (W)V = Tensión (V)
cosϕ = Factor de potencia
A la intensidad calculada mediante las expresiones anteriores, se le aplicaráuna corrección según el procedimiento
II C ⋅= ξ
donde:
IC = Intensidad del conductor (A)I = Intensidad calculada (A)
ξ = Coeficiente de corrección
FACTORES DE CORRECCIÓN
El factor de corrección (ξ) será:
§ 1.8 para lámparas de descarga§ 1.25 para motores
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ 1 para el resto
No obstante, se han tenido también en cuenta los siguientes factores relativosa las condiciones en que se encuentran los conductores. Tal consideración se lleva aefecto sobre los valores de las tablas de intensidades máximas admisibles paraconductores de cobre aislados con polietileno reticulado.
ε1 = Coeficiente de corrección en función de la temperatura ambiente (tablas I
y II)
ε2 = Coeficiente de corrección para conductores entubados (0.8 según MIE
BT 004/007)
ε3 = Coeficiente de corrección por agrupación de cables (tablas III y IV)
Tablas:
TABLA I. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible en función dela temperatura ambiente. (MIE BT 004 Tabla X)
TABLA II. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible en función dela temperatura ambiente. (MIE BT 007 Tabla V)
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
TABLA III. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible poragrupación de cables aislados en bandeja perforada. (MIE BT 004 Tabla VIII)
TABLA IV. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible poragrupación de cables en contacto mutuo enterrados en la misma zanja. (MIE BT007 Tabla IV)
Criterio de elección de secciones.El dimensionado de los cables se realizará teniendo en cuenta dos factores:
§ CalentamientoDe acuerdo con la intensidad calculada de los conductores de cadacircuito y el tipo de aislamiento del cable, escogemos la seccióncorrespondiente según las tablas de las Instrucciones MIE BT004/007/017. Tal elección se realiza escogiendo siempre la intensidaden sentido ascendente.
§ Caída de tensiónUna vez encontrada la sección por el procedimiento anterior, secalculará la caída de tensión, y se aplicarán los criterios especificadosen el siguiente apartado de esta Memoria.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ELECCIÓN DE LA SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓNTal y como se refleja en los esquemas unifilares, las secciones de los
conductores de protección se han escogido de acuerdo con la tabla V.
TABLA V. Sección mínima de los conductores de protección en función de lasección de los conductores de fase (tabla 2 de VDE 0100, parte 540).
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Intensidades y secciones por cuadros eléctricos.
§ Cuadro General Baja Tensión
ConsumidorPotencia
(kW)Tensión
(V)cos ϕ IC (A) Sección (mm2)
C. P/A 01 125032 380 0.8 237.4 4x95+TTx50mm2
C. P/A 02 33906 380 0.8 64.4 4x16+TTx16mm2
C. P/A 03 18794 380 0.8 35.7 4x6+TTx6mm2
C. P/A 04 6284 380 0.8 12 4x4+TTx4mm2
C. P/A 05 17438 380 0.8 33.12 4x10+TTx10mm2
C. P/A 06 5607 380 0.8 10.6 4x4+TTx4mm2
C. P/A 07 57268 380 0.8 108.7 4x25+TTx25mm2
C. P/A 08 55584 380 0.8 105.5 4x25+TTx25mm2
C. P/A 09 15276 380 0.8 29 4x6+TTx6mm2
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
• Subcuadro P/A 01 - Nave Inspección
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
Alumbrado 3300 380 0.9 10 1.5
Alumbrado emergencia 64 220 0.9 0.58 1.5
Motores Puertas 8000 380 0.8 19 2.5
TC Monofásicas 9000 220 0.8 51.2 6
TC Trifásicas 6000 380 0.8 11.4 1.5
Ordenadores 1 2700 220 0.8 15.3 1.5
Ordenadores 2 2700 220 0.8 15.3 1.5
Ordenadores 3 2700 220 0.8 15.3 1.5
Banco Suspensión 1 2600 380 0.8 6.17 1.5
Banco Suspensión 2 2600 380 0.8 6.17 1.5
Banco Suspensión 3 2600 380 0.8 6.17 1.5
Frenómetro 1 22000 380 0.8 52.2 10
Frenómetro 2 22000 380 0.8 52.2 10
Frenómetro 3 22000 380 0.8 52.2 10
Alineadora 1 1500 220 0.8 10.65 1.5
Alineadora 2 1500 220 0.8 10.65 1.5
Alineadora 3 1500 220 0.8 10.65 1.5
Plataforma Elevadora 1 4000 380 0.8 9.5 1.5
Plataforma Elevadora 2 4000 380 0.8 9.5 1.5
Plataforma Elevadora 3 4000 380 0.8 9.5 1.5
Extractores 386 220 0.8 2.74 1.5
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 02 - Zona Taller
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
Compresores 6000 380 0.8 14.2 1.5
Bomba Presión BIE’s 100 220 0.8 0.71 1.5
TC Trifásicas 18000 380 0.8 34.2 4
TC Monofásicas 8800 220 0.8 50 6
Alumbrado 990 380 0.9 3 1.5
Alumbrado emergencia 16 220 0.9 0.15 1.5
§ Subcuadro P/A 03 - Zona Servicios y Vestuarios
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
Calentador Agua 2000 220 1 9.1 1.5
Secamanos 6000 220 0.8 42.6 16
TC Vestuarios 5000 220 0.8 28.4 6
TC Cocina 3500 220 0.8 19.8 4
Cocina eléctrica 2000 220 0.8 11.36 4
Alumbrado emergencia 24 220 0.9 0.21 1.5
Alumbrado 486 380 0.9 0.82 1.5
§ Subcuadro P/A 04 - Acceso Oficinas
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
TC Monofásicas 6000 220 0.8 34 10
Alumbrado 252 380 0.9 0.76 1.5
Alumbrado emergencia 32 220 0.9 0.29 1.5
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 05 - Zona Administración
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
Alumbrado 1 216 380 0.9 0.65 1.5
Alumbrado 2 198 220 0.9 1.8 1.5
Alumbrado emergencia 24 220 0.9 0.22 1.5
Máquina Bebidas 1 1500 220 0.8 8.5 1.5
Máquina Bebidas 2 1500 220 0.8 8.5 1.5
Bomba Calor 1 4000 220 0.8 28.4 6
Bomba Calor 2 4000 220 0.8 28.4 6
Ordenadores 3000 220 0.8 17 4
TC Monofásicas 3000 220 0.8 17 4
§ Subcuadro P/A 06 - Zona Exterior y Acceso
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
Secamanos 4000 220 0.8 28.4 6
Alumbrado emergencia 24 220 0.9 0.22 1.5
Alumbrado 1 36 220 0.9 0.33 1.5
Alumbrado 2 72 220 0.9 0.65 1.5
Alumbrado exterior 1475 380 0.9 2.8 6
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 07 - Planta Primera
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
Alumbrado emergencia 1 24 220 0.9 0.22 1.5
Alumbrado emergencia 2 64 220 0.9 0.58 1.5
Alumbrado 1 108 220 0.9 1 1.5
Alumbrado 2 432 380 0.9 1.31 1.5
Alumbrado 3 2340 380 0.9 7.1 1.5
Secamanos y TC Oficina 7000 220 0.8 45.5 16
Máquina Bebidas 1500 220 0.8 8.52 1.5
TC Archivo 4000 220 0.8 22.72 6
Ordenadores 20000 380 0.8 38 16
Bomba Calor 21800 380 0.8 51.7 25
§ Subcuadro P/A 08 - Planta Segunda
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
Alumbrado emergencia 88 220 0.9 0.8 1.5
Alumbrado 1 36 220 0.9 0.33 1.5
Alumbrado 2 1836 380 0.9 5.56 1.5
Alumbrado 3 324 220 0.9 3 1.5
TC Oficinas 5000 220 0.8 34 10
TC Archivo 5000 220 0.8 28.4 6
Bomba Calor 21800 380 0.8 51.7 25
Máquina Bebidas 1500 220 0.8 8.52 1.5
Ordenadores 20000 380 0.8 38 16
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 09 - Planta Cubierta
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)
cos
ϕIC (A) Sección (mm2)
Alumbrado 252 220 0.9 2.3 1.5
Alumbrado emergencia 24 220 0.9 0.22 1.5
TC Trifásicas 6000 380 0.8 11.4 2.5
Maquinaria Ascensor 5152 380 0.8 12.23 2.5
Letrero Exterior 2000 220 0.8 11.36 4
B.3 CAÍDA DE TENSIÓN
Criterios de cálculoHabiendo dimensionado la sección de los conductores teniendo en cuenta el
factor del calentamiento de acuerdo con la intensidad nominal del circuito, ysiguiendo las tablas del RBT, se procede en este apartado a calcular la caída detensión mediante las siguientes fórmulas:
§ Circuito monofásico:
[ ]VVSC
LPe
1002% ⋅
⋅⋅⋅⋅
=∆
§ Circuito trifásico:
[ ]VVSC
LPe
100% ⋅
⋅⋅⋅
=∆
donde:
P = Potencia (W)L = Longitud del circuito (m)
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C = Conductividad del conductor, siendo de 56 m/Ω·mm2 para el
cobreS = Sección del conductor (mm2)V = Tensión nominal (V)
Valores máximos admisibles.Se aceptará la sección adoptada en el capítulo anterior como válida si la caída
de tensión calculada es inferior al:
§ 1% para la acometida§ 3% para alumbrado§ 5% para fuerza y otros usos
Si la caída de tensión fuera superior en alguno de los casos, se realizarán losmismos cálculos adoptándose la siguiente sección de las normalizadas, en sentidoascendente y así sucesivamente hasta que la caída de tensión sea inferior a lapermitida.
Cálculo de la caída de tensión.
ACOMETIDA PRINCIPAL
e(%) = (335.189*4/56*285*380) * (100/380) = 0.06 %
ACOMETIDA DE RESERVA
e(%) = (64.600*4/56*50*380) * (100/380) = 0.07 %
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
C.G.B.T.
Consumidor Potencia (kW)Tensión
(V)L (m)
S(mm2)
∆e%
C. P/A 01 125 380 26 95 0.5
C. P/A 02 34 380 3 16 0.18
C. P/A 03 19 380 37 6 1.5
C. P/A 04 6.3 380 47 4 1
C. P/A 05 17.4 380 48 10 1.13
C. P/A 06 5.6 380 64 4 1.2
C. P/A 07 57.3 380 31 25 0.9
C. P/A 08 55.6 380 34 25 1
C. P/A 09 15.3 380 37 6 1.2
§ Subcuadro P/A 01
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m)
S(mm2)
∆eT%
Alumbrado 3300 380 16 1.5 1.28
Alumbrado emergencia 64 220 62 1.5 0.85
Motores Puertas 8000 380 50 2.5 2.9
TC Monofásicas 9000 220 11.5 6 1.7
TC Trifásicas 6000 380 11 1.5 1.04
Ordenadores 2700 220 18.5 1.5 2.95
Bancos Suspensión 2600 380 19 1.5 1
Frenómetros 22000 380 12 10 0.9
Alineadoras 1500 220 16 1.5 1.57
Plataformas Elevadoras 4000 380 26 1.5 1.5
Extractores 386 220 27 1.5 1.14
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 02
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L
(m)S
(mm2)∆eT
%
Compresores 6000 380 9 1.5 0.73
Bomba Presión BIE’s 100 220 9 1.5 0.23
TC Trifásicas 18000 380 28.5 4 1.78
TC Monofásicas 8800 220 23 6 2.68
Alumbrado 990 380 2.7 1.5 0.22
Alumbrado emergencia 16 220 20 1.5 0.21
§ Subcuadro P/A 03
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m)
S(mm2)
∆eT
%
Calentador Agua 2000 220 4 1.5 1.9
Secamanos 6000 220 16 16 2.05
TC Vestuarios 5000 220 18.5 6 2.6
TC Cocina 3500 220 20 4 2.4
Cocina Eléctrica 2000 220 17 4 2.12
Alumbrado emergencia 24 220 17 1.5 1.53
Alumbrado 90 220 22 1.5 1.67
§ Subcuadro P/A 04
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L
(m)S (mm2)
∆eT
%
TC Monofásicas 6000 220 18.5 10 1.81
Alumbrado emergencia 32 220 9 1.5 1.02
Alumbrado 252 380 10 1.5 0.89
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 05
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L
(m)S (mm2)
∆eT
%
Alumbrado 1 216 380 5 1.5 1.15
Alumbrado 2 198 220 10 1.5 1.3
Alumbrado emergencia 24 220 38 1.5 1.17
Máquina Bebidas 1500 220 16 1.5 2.33
Bomba Calor 1 4000 220 11 6 1.8
Bomba Calor 2 4000 220 10.5 6 1.77
Ordenadores 3000 220 22.5 4 2.33
TC Monofásicas 3000 220 28 4 1.63
§ Subcuadro P/A 06
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L
(m)S (mm2)
∆eT
%
Secamanos 4000 220 5 6 1.5
Alumbrado emergencia 24 220 13.5 1.5 1.23
Alumbrado 1 36 220 3 1.5 1.21
Alumbrado 2 72 220 4 1.5 1.22
Exterior Total 1475 380 2.5 6 1.73
Exterior 1 375 220 36 6 1.89
Exterior 2 350 220 75 6 2.05
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 07
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L
(m)S (mm2) ∆eT%
Alumbrado emergencia 1 24 220 26.5 1.5 0.95
Alumbrado emergencia 2 64 220 77.5 1.5 1.34
Alumbrado 1 108 220 12.5 1.5 1.02
Alumbrado 2 432 380 25 1.5 1.06
Alumbrado 3 2340 380 47 1.5 2.53
Secamanos y TC Oficina 7000 220 25.5 16 14.84
Máquina Bebidas 1500 220 6 1.5 1.34
TC Archivo 4000 220 29 6 2.32
Ordenadores 20000 380 41 16 1.53
Bomba Calor 21800 380 34 25 1.36
§ Subcuadro P/A 08
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L
(m)S (mm2)
∆eT
%
Alumbrado emergencia 88 220 112 1.5 1.87
Alumbrado 1 36 220 25 1.5 1.08
Alumbrado 2 1836 380 44 1.5 2.2
Alumbrado 3 324 220 25.5 1.5 1.73
TC Oficina 5000 220 28 10 2.24
Bomba Calor 21800 380 34 25 1.46
TC Archivo 5000 220 37.5 6 3.3
Máquina Bebidas 1500 220 6 1.5 1.44
Ordenadores 20000 380 41 16 1.63
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 09
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L
(m)S (mm2)
∆eT
%
Alumbrado 252 220 8.5 1.5 1.38
Alumbrado emergencia 24 220 26 1.5 1.25
TC Trifásicas 6000 380 7.5 2.5 1.42
Cuadro Ascensor 5152 380 12 2.5 1.58
Letrero Exterior 2000 220 40 4 2.67
B.4 JUSTIFICACIÓN DE LAS PROTECCIONES
Interruptor general automático.Se ha previsto la instalación de un interruptor general automático tetrapolar
situado en el Cuadro General de Baja Tensión como encabezamiento. Protege todoslos circuitos interiores, tanto de los del embarrado suministro normal como deemergencia.
Intensidad nominal: 1000 A
Para el servicio de reserva se dispondrá de un interruptor automáticotetrapolar que sólo protegerá a los circuitos que deriven del embarrado deemergencia.
Intensidad nominal: 175 A
Interruptores automáticos.Utilizaremos interruptores automáticos como medida de protección de todos
los circuitos que parten de este cuadro hasta los diferentes cuadros distribuidos entoda la instalación.
Su rango de corrientes oscila entre 6 y 250 A, ya sean bipolares o tetrapolaressegún la naturaleza del consumidor.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
El escalonamiento selectivo de los diferentes niveles de protección contrasobrecargas y cortocircuitos de esta instalación se ha considerado bajo el criteriogeneral de provocar la interrupción del circuito sólo en los elementos de protecciónmás próximos al defecto. Esto origina el sobredimensionamiento de alguno de estosdispositivos.
Sin embargo, su intensidad nominal, siempre estará dentro de los límitesadmisibles dictados por la sección de los conductores.
Seccionadores.Como cabecera de cada cuadro se ha dispuesto un seccionador tetrapolar,
tomando como referencia la potencia total de cada cuadro.
Interruptores diferenciales.Se utilizarán interruptores diferenciales cuya sensibilidad dependerá de los
circuitos de utilización; se ha establecido que para las instalaciones de alumbradoserá de 30 mA, y que en las de fuerza será de 300 mA. En algunos circuitos defuerza, tales como tomas de corriente, se ha previsto una sensibilidad de 30 mA.
Se debe cumplir:
Is = 24/37 = 0.64 A
Debido a que utilizamos interruptores diferenciales de Is = 0.03 A y 0.3 A, secumple sobradamente la condición anterior.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Relación de protecciones por cuadros.
§ Cuadro General Baja Tensión.
ConsumidorPotencia
(kW)Tensión
(V)IC (A)
Interruptorautomático
C. P/A 01 125032 380 237.4 250 A / IV
C. P/A 02 33906 380 64.4 80 A / IV
C. P/A 03 18794 380 35.7 40 A / IV
C. P/A 04 6284 380 12 15 A / IV
C. P/A 05 17438 380 33.12 40 A / IV
C. P/A 06 5607 380 10.6 15 A / IV
C. P/A 07 57268 380 108.7 125 A / IV
C. P/A 08 55584 380 105.5 125 A / IV
C. P/A 09 15276 380 29 32 A / IV
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 01
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado 3300 380 10 25/0.03 IV IV 15
Alumbrado E/S 64 220 0.58 25/0.03 II II 6
Motores Puertas 8000 380 19 25/0.3 IV IV 25
TC Monofásicas 9000 220 51.2 63/0.03 II II 63
TC Trifásicas 6000 380 11.4 25/0.03 IV IV 15
Ordenadores 1 2700 220 15.3 II 16
Ordenadores 2 2700 220 15.3 II 16
Ordenadores 3 2700 220 15.3
25/0.03 IV
II 16
Banco Suspensión 1 2600 380 6.17 25/0.3 IV IV 10
Banco Suspensión 2 2600 380 6.17 25/0.3 IV IV 10
Banco Suspensión 3 2600 380 6.17 25/0.3 IV IV 10
Frenómetro 1 22000 380 52.2 63/0.3 IV IV 63
Frenómetro 2 22000 380 52.2 63/0.3 IV IV 63
Frenómetro 3 22000 380 52.2 63/0.3 IV IV 63
Alineadora 1 1500 220 10.65 25/0.3 II II 15
Alineadora 2 1500 220 10.65 25/0.3 II II 15
Alineadora 3 1500 220 10.65 25/0.3 II II 15
Elevadora 1 4000 380 9.5 25/0.3 IV IV 15
Elevadora 2 4000 380 9.5 25/0.3 IV IV 15
Elevadora 3 4000 380 9.5 25/0.3 IV IV 15
Extractores 386 220 2.74 25/0.3 II II 6
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 250 A
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 02
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Compresores 6000 380 14.2 25/0.3 IV IV 15
Bomba Presión 100 220 0.71 25/0.3 II II 6
TC Trifásicas 18000 380 34.2 40/0.03 IV IV 35
TC Monofásicas 8800 220 50 63/0.03 II II 63
Alumbrado 990 380 3 25/0.03 IV IV 10
Alumbrado E/S 16 220 0.15 25/0.03 II II 10
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 80 A
§ Subcuadro P/A 03
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Calentador Agua 2000 220 9.1 25/0.03 II II 10
Secamanos 6000 220 42.6 63/0.03 II II 48
TC Vestuarios 5000 220 28.4 40/0.03 II II 30
TC Cocina 2000 220 11.36 25/0.03 II II 15
Cocina Eléctrica 2000 220 11.36 25/0.03 II II 15
Alumbrado E/S 24 220 0.21 25/0.03 II II 10
Alumbrado 270 380 0.82 25/0.03 IV IV 10
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 40 A
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 04
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
TC Monofásicas 6000 220 34 40/0.03 II II 35
Alumbrado E/S 32 220 0.29 25/0.03 II II 10
Alumbrado 252 380 0.76 25/0.03 II II 10
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 15 A
§ Subcuadro P/A 05
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado 1 216 380 0.65 25/0.03 IV IV 10
Alumbrado 2 198 220 1.8 25/0.03 II II 10
Alumbrado E/S 24 220 0.22 25/0.03 II II 10
Máquina Bebidas 1 1500 220 8.5 25/0.03 II II 10
Máquina Bebidas 2 1500 220 8.5 25/0.03 II II 10
Bomba Calor 1 4000 220 28.4 40/0.03 II II 30
Bomba Calor 2 4000 220 28.4 40/0.03 II II 30
Ordenadores 3000 220 17 25/0.03 II II 20
TC Monofásicas 3000 220 17 25/0.03 II II 20
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 40 A
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 06
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Secamanos 4000 220 28.4 40/0.03 II II 30
Alumbrado E/S 24 220 0.22 25/0.03 II II 10
Alumbrado 1 36 220 0.33 25/0.03 II II 10
Alumbrado 2 72 220 0.65 25/0.03 II II 10
Línea Exterior 1475 380 2.8 25/0.03 IV IV 10
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 15 A
§ Subcuadro P/A 07
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado E/S 1 24 220 0.22 25/0.03 II II 10
Alumbrado E/S 2 64 220 0.58 25/0.03 II II 10
Alumbrado 1 108 220 1 25/0.03 II II 10
Alumbrado 2 432 380 1.31 25/0.03 IV IV 10
Alumbrado 3 2340 380 7.1 25/0.03 IV IV 10
Secamanos y TC Ofi 7000 220 45.5 63/0.03 II II 50
Máquina Bebidas 1500 220 8.52 25/0.03 II II 10
TC Archivo 4000 220 22.72 25/0.03 II II 25
Ordenadores 20000 380 38 40/0.03 IV IV 40
Bomba Calor 21800 380 51.7 63/0.03 IV IV 63
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 125 A
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Subcuadro P/A 08
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado E/S 88 220 0.8 25/0.03 II II 10
Alumbrado 1 36 220 0.33 25/0.03 II II 10
Alumbrado 2 1836 380 5.56 25/0.03 IV IV 10
Alumbrado 3 324 220 3 25/0.03 II II 10
TC Oficina 5000 220 34 40/0.03 II II 35
Bomba Calor 21800 380 51.7 63/0.03 IV IV 63
TC Archivo 5000 220 28.4 40/0.03 II II 30
Máquina Bebidas 1500 220 8.52 25/0.03 II II 10
Ordenadores 20000 380 38 40/0.03 IV IV 40
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 125 A
§ Subcuadro P/A 09
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)IC (A)
Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado 252 220 2.3 25/0.03 II II 10
Alumbrado E/S 24 220 0.22 25/0.03 II II 10
TC Trifásicas 6000 380 11.4 25/0.03 IV IV 15
Ascensor 5152 380 12.23 25/0.3 IV IV 15
Letrero Exterior 2000 220 11.36 25/0.03 II II 15
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 32 A
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B.5 POTENCIA DE LA BATERÍA DE CONDENSADORES
Recargos y bonificaciones.Mediante la instalación de baterías de condensadores no sólo se pretende
compensar el factor de potencia, sino también evitar recargos en la facturacióneléctrica. Es por esto que al escoger un factor de potencia corregido de 0.95 no sóloevitamos penalizaciones sino que se obtiene un pequeño descuento porcentual.
Criterio de cálculo.Se ha escogido el sistema de compensación global, ya que es idóneo en el
caso de tener múltiples consumidores, de diferente índole. Así mismo se facilita unaampliación posterior, y la potencia de la batería se va adaptando continuamente alconsumo de potencia reactiva de los receptores.
La batería de condensadores se ha colocado en el embarrado de emergencia,de modo que actúa tanto con suministro normal o con suministro de reserva.
Por todo esto, procedemos a calcular la potencia necesaria para mejorar elfactor de potencia hasta un valor de 0.95 mediante la siguiente fórmula:
( )fic tgtgPQ ϕϕ −⋅=
donde:
P = Potencia activa (kW)
tg ϕi = tg (arc cos 0.9 ó 0.8)
tg ϕf = tg (arc cos 0.95)
Qc = 336(0.75 - 0.33) = 140.7 kVAr
Dado el resultado obtenido, la opción más adecuada es instalar una batería de150 kVAr de 4 escalones (37.5 kVAr cada uno).
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Protecciones.La conexión y desconexión de los diferentes escalones se realizará a través de
contactores de potencia.El cable que unirá el contactor con el embarrado del equipo (batería
automática) tendrá una sección de 35 mm2.Constará de un relé térmico con rango de corrientes 200...355 A, asociado a
fusibles gL 500 A.El relé térmico estará regulado a 1.3 In.
V
QI c
n⋅
=3
siendo:
In = Corriente nominal del condensador (A)Qc = Potencia del condensador (Var)V = Tensión de red (V)
In = 227.9 A
Ir = 1.3* In = 296.27 A
Los fusibles tipo gL 500 A estarán calibrados como mínimo a 1.6 In.
Ir = 1.6* In = 474.03 A, siendo menor que la mencionada intensidad de 500A.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B.6 RED DE PUESTA A TIERRA
Ambito de aplicaciónLa puesta a tierra se establece con objeto de limitar la tensión que con
respecto a tierra puedan presentar en un momento dado las masas metálicas,asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo quesupone una avería en el material utilizado.
Se conectarán a la puesta a tierra:
• La instalación de la maquinaria
• Las tomas de corriente
• Las estructuras metálicas y armadura de muros y soportes de hormigón
La instalación de Puesta a Tierra constará de los siguientes elementos:
• Un anillo de conducción enterrado siguiendo el perímetro del edificio. A este seconectarán las puestas a tierra situadas en dicho perímetro.
• Una serie de conducciones enterradas que unen todas las conexiones de puesta atierra situadas en el interior del edificio. Estos conductores irán conectados porlos dos extremos al anillo. Para ser considerados en el cálculo de la instalación,la separación entre dos de estos conductores no será inferior a 4 metros.
• Un conjunto de picas de puesta a tierra, el número de las cuales serádeterminado por la tabla I que se adjunta.
• Durante la ejecución de la obra se realizará una puesta a tierra provisional, queestará formada por un cable conductor, que unirá las máquinas eléctricas ymasas metálicas que no dispongan de doble aislamiento.
Los electrodos se dimensionarán para tener una resistencia total a tierra
inferior a 37 Ω, de tal forma que cualquier masa no pueda dar tensiones de contacto
superiores a 24V.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Cálculo.El número de picas necesarias para una instalación de puesta a tierra
adecuada, determinado por la tabla I, a partir de la naturaleza del terreno y de lalongitud en planta, en nuestro caso es de 0 picas, por tanto será suficiente con lainstalación del conductor en anillo.
Naturaleza del terreno: Margas y arcillasPerímetro planta: 135 metrosInstalación sin pararrayosDicho anillo estará constituido por conductores de cobre desnudo, de 35 mm2
de sección. Estarán enterrados a una profundidad mínima de 0.5 metros,disponiéndose en el fondo de las rasas de cimentación.
Se utilizarán arquetas de conexión para hacer registrables las conexiones a laconducción enterrada de las líneas principales de bajada a tierra de las instalacionesdel edificio, pudiéndose utilizar también como puntos de puesta a tierra.
Para calcular la resistencia del conductor enterrado se utiliza la expresión:
LR C
ρ⋅=
2
Siendo:Rc: resistencia de la conducción?: resistividad media del terrenoL: longitud de la conducción
En nuestro caso obtenemos:Rc = 2.96 O, valor muy inferior a 37.
Resistencia de la puesta a tierra del neutro del Grupo Electrógeno.Se ha diseñado un sistema de puesta a tierra por separado de la puesta a tierra
general de Baja Tensión, realizado mediante tres (3) picas de acero cobreadodispuestas en triángulo equilátero (4 m de lado) unidas mediante conductor de cobredesnudo de 35 mm2 y longitud 5 m. A ellas se unirá el conductor neutro del Grupo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
RESISTENCIA DE TIERRA DEL CONDUCTOR HORIZONTALEl conductor enterrado horizontalmente unirá la disposición de triángulo
equilátero de las picas con el neutro del transformador, y tendrá una longitud totalde 17 m (12+5).
Para calcular la resistencia se utiliza la expresión:
LRC
ρ⋅=
2
donde:
RC = Resistencia de tierra del conductor (Ω)
ρ = Resistividad del terreno (Ω·m). En el presente caso, siguiendo la tabla I
de MIE BT 039, se adopta un valor de 200 Ω·m, por haber considerado el
terreno del tipo calizas blandas.L = Longitud de la conducción enterrada (m).
52.23172002
=⋅
=CR Ω
Una vez calculadas las resistencias de los diferentes electrodos, se procede alcálculo de la resistencia total, según la fórmula siguiente:
78.1352.233.3352.233.33
=+⋅
=+⋅
=CP
CPT RR
RRR Ω
Queda así comprobado que el valor obtenido es inferior al mínimo requeridopor la normativa.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B.7 CÁLCULO DE INSTALACIONES DE ALUMBRADO
El cálculo de los niveles de iluminación de la instalación de alumbrado deinteriores se realizará mediante el método de los lúmenes.
Método de los lúmenesCalcularemos el valor medio en servicio de la iluminancia en un local
iluminado con alumbrado general.
DATOS DE ENTRADA
§ Dimensiones del local y la altura del plano de trabajo (m).§ Nivel de iluminancia media Em. Dependerá del tipo de actividad a
realizar en el local (lux).§ Número de luminarias N
§ Flujo de la lámpara Φ (Lm), según tipo de luminaria (incandescente,
fluorescente...).§ Altura de suspensión de las luminarias, según el sistema de
iluminación escogido (m).§ Índice del local k, a partir de la geometría de éste.
§ Coeficientes de reflexión de techo y paredes, ρ, (en función de tipos
de materiales, superficies y acabados).§ Factor de utilización FU a partir del índice del local y los factores de
reflexión.§ Factor de mantenimiento FM o conservación de la instalación.
CÁLCULOSEl nivel de iluminación (Em) que obtendremos de acuerdo con las
luminarias reflejadas en los planos se determina mediante la siguiente expresión:
SFUFMN
Em
⋅⋅Φ⋅=
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
donde:
Em = Nivel de iluminación (lux)N = Número de luminarias
Φ = Flujo de la lámpara (Lm)
FM = Factor de conservación (0.8 para ambientes limpios; 0.75 paraambientes medios; 0.6 para ambientes sucios)FU = Factor de utilizaciónS = Superficie del recinto (m2)
Para el cálculo del factor de utilización (FU) debemos conocer:
§ Índice del local )( bah
bak
+⋅⋅
=
siendo:
a = ancho del recinto (m)b = largo del recinto (m)h = distancia comprendida entre el plano de trabajo y el plano de luminarias
(m)
§ Factores de reflexión del techo y paredes, que son:
Techo: 0.3-0.5-0.75Paredes: 0.1-0.3-0.5
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
B.8 CÁLCULO JUSTIFICATIVO DEL ALUMBRADO DE EMERGENCIA O SEGURIDAD
Dado el tipo de actividad, se ha determinado el número de equipos dealumbrado de emergencia en función de 5 Lm/m2 de las vías de paso yevacuación, tal como exige la MIE BT 025.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ANEXOS DE CÁLCULO
1. Cálculo del caudal necesario para la correcta ventilación de la nave de inspección.Generalidades.La ventilación del recinto es mixta:Forzada: mediante sistemas electromecánicos de extracción de aire
enrarecido instalados en el interior de conductos de obra conectados a conductosinteriores de chapa galvanizada.
Natural: mediante aperturas permanentes, para facilitar la entrada deaire limpio al recinto.
El caudal de aire extraído por estos aparatos será suficiente para la correctaventilación del garaje, tal como queda justificado a continuación:
Para el cálculo de ventilación se tendrá en cuenta la superficie total aventilar del garaje.
Superfície útil a ventilar 350.78 m2
Altura media del recinto 5 mts
Volumen a ventilar 1753.9 m3
Renovaciones aire 6 ren / hora
Caudal total a ventilar (requerido) 10523.4 m3 / h
Caudal (Q’) total a ventilar 2.92 m3 / s
Tipo de extractor Axial tubular
Nº de aparatos 2
Caudal por extractor 5500 m3 / h
Caudal total extractores (instalado) 11000 m3 / h > 10523.4 m3 / h
Descarga por conducto Sí
Descarga libre al exterior Sí
Tipo de instalación Privada
Velocidad aire en el conducto 10 m / s
Nivel de ruido Medio
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Material conducción Chapa galvanizada
Tensión alimentación 380 / 220 V
Temperatura del aire 50 / 70 ºC
Temperatura soportada por los aparatos 400 ºC / 2 horas
Queda comprobado pues que el caudal proporcionado por los aparatos essuperior al mínimo requerido por las exigencias de la instalación.
2. Cálculo de la carga de fuego de la instalación.
En lo referente a la sectorización de zonas existentes en la nave, hay quehacer varias consideraciones.
• Por las características de esta actividad, se cree necesaria la sectorización de lasdos zonas de diferente uso existentes, la zona de inspección de vehículos ytaller y la zona de oficinas y servicios.
• La zona de oficinas a su vez contará con otras subzonas, la zona de serviciospropia del personal y la zona de oficinas de las plantas superiores.
• Los archivos existentes también estarán independizados dentro de los sectoresdonde se ubican.
Cálculo de la carga de fuego por sectores El cálculo de la carga de fuego de los diferentes sectores definidos se
calcula en todos los casos con la siguiente fórmula:Qp = (Gi * Hi * Ci)*Ra / A (Mcal/m2)
donde:G es el peso de cada tipo de material de la zonaH es su poder caloríficoC es su grado de peligrosidadA es la superficie del localRa es el riesgo de activación inherente de la actividad. En nuestro
caso se considerará como bajo, por lo que Ra será igual a uno (1).
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
En función de la carga de fuego ponderada, Qp, se determinará el riesgointrínseco de cada sala o zona. Para ello tendremos en cuenta el siguiente criteriode valores:
200 Mcal / m2 > Qp Riesgo intrínseco bajo
200 Mcal / m2 < Qp < 1600 Mcal / m2 Riesgo intrínseco medio
1600 Mcal / m2 < Qp Riesgo intrínseco alto
A continuación se muestra un ejemplo de cálculo, habiéndose realizado elmismo procedimiento para todas las zonas de la instalación.
ZONA INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOSEn esta zona sólo se tendrán en cuenta los vehículos que puedan
encontrarse en el interior de la nave realizando la inspección, ya que no existemobiliario, almacenaje de mercancías, etc,.
En este caso, y por tratarse de vehículos con combustible, el valor de Gi*Hi
lo consideraremos como 1200 Mcal / vehículo.
Material Gi*Hi nº vehíc Ci Superfície Qp
Vehículos 1200 Mcal 9 1.4 350.78 43.10
Tenemos que la carga de fuego ponderada Qp es de 43.10 Mcal / m2 , luegoel riesgo intrínseco de esta zona se considera como bajo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
TABLAS ANEXAS A LOS CÁLCULOS
Coeficientes de simultaneidad.
(Manual de Instalaciones Eléctricas, Siemens, vol III)
Área funcional Coeficiente SimultaneidadClimatización 0.85 - 0.9
Ascensores 0.7 - 1
Procesamiento de datos 0.6 - 0.8
Cocinas 0.5 - 0.8
Alumbrado 0.7 - 0.9
Tomas de corriente 0.2 - 0.3
Otros 0.3 - 0.6
Coeficientes de utilización.
Área funcional Coeficiente utilizaciónTaller industrial 0.8
Zona Administrativa 0.5
Zona vestuarios 0.3
Frigorias adecuadas según el tipo de estancia a climatizar.
SOLEADA NO SOLEADAESTANCIA
Bien aislada Poco aislada Bien aislada Poco aislada
10 a 20 m2 2250 frig 3000 frig 1575 frig 2250 frig
21 a 30 m2 3000 frig 3000 frig 2250 frig 3000 frig
31 a 40 m2 3000 frig 4500 frig 3000 frig 4500 frig
41 a 50 m2 4500 frig 5500 frig 4500 frig 5500 frig
51 a 60 m2 5500 frig 5500 frig 5500 frig 5500 frig
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Puesta a tierra mínima necesaria.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Niveles de Iluminación.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Índice de local para el cálculo de alumbrados.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE MEMORIA DE CÁLCULODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Potencia de la batería de condensadores.
PROYECTO FINAL DE CARRERA :
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE DEINSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS (ITEUVE)
Realizado por:María Luna García TohariaEspecialidad:ElectricidadDirector:Pedro Santibáñez Huertas
M3
CCC
3M
3M
C
3M
M3
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
CR
d > 4 mts
PROYECTO FINAL DE CARRERA :
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE DEINSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS (ITEUVE)
Realizado por:María Luna García TohariaEspecialidad:ElectricidadDirector:Pedro Santibáñez Huertas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PRESUPUESTODE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHICULOS
M. GARCÍA
ÍNDICE
4. PRESUPUESTO
I. MEDICIONESII. CUADRO DE PRECIOSIII. PRESUPUESTOIV. RESUMEN DEL PRESUPUESTO
CAPÍTULO C01 INSTALACIÓN EN ALTA TENSIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.01.03 u Edificio prefabricado de transformaciónEdificio prefabricado de hormigón, continente de la aparamentade A.T., incluyendo su transporte, montaje y puesta en servicio.
1 11
01.02.03 u TransformadorTransformador trifásico de potencia, interior y aislamiento seco,400 kVA, 25/0,38 kV.Incluye pequeño material eléctrico. Totalmente montado e instalado.
1 11
01.03.03 u Juego de puentes III en A.T.Juego de puentes III de cables A.T. Unipolares de aislamiento seco DHV,18/30kV, 95mm2 Cu, más terminales atornillados. Unidad totalmente montada e instalada.
1 11
01.04.03 u Juego de puentes III en B.T.Juego de puentes III de cables B.T. Unipolares de aislamiento seco 0,6/1kVde Cu, de 3x240 mm2 para las fases y 3x120 mm2 para el neutro.Unidad totalmente montada e instalada.
1 11
01.05.03 u Celda de líneaCelda de línea CGM-CML, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
2 22TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.06.03 u Celda de interruptor pasanteCelda de interruptor pasante CGM-CMIP en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
1 11
01.07.03 u Celda de protección con I.AutomáticoCelda de protección con interruptor automático CGM-CMP-A ,en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
1 11
01.08.03 u Celda de medidaCelda de medida CGM-CMM, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
1 11
01.09.03 u Celda de protección con fusiblesCelda de protección con fusibles CGM-CMP-F, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
1 11
01.10.03 u Equipo de medidaContador electrónico estático multifunción.Totalmente montado e instalado.
1 11
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.11.03 u Armario contadorArmario de poliester prensador, puerta transparente con tejadillo.Totalmente montado e instalado.
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
1 11
01.12.03 u Cierre metálicoSuministro y montaje de cierre metálico en malla de acero para laprotección contra contactos indirectos en el transformador. Totalmente montado e instalado.
1 11
01.13.03 u Excavación de fosoExcavación de foso de dimensiones 3180x6880x560 mm, para alojar el edificio prefabricado, con un lecho de arena nivelada de 150 mmy acondicionamiento perimetral una vez montado.
1 11
01.14.03 m Línea subterráneaSuministro y montaje de línea subterránea 3x240 mm2 Al 18/30 kV,bajo tubo de PVC de diámetro 160 mm, 4 atm, en hormigón H-200.Incluye pequeño material y accesorios. Totalmente montada,instalada y conexionada.
1 30 3030
01.15.03 u Tierra de protección 50-30/5/44Suministro y montaje de tierras exteriores código 50-30/5/44 Unesa,incluyendo 4 picas de 4 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable deCu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
1 11
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.16.03 u Tierra de sevicio 5/62Suministro y montaje de tierras exteriores código 5/62 Unesa, incluyendo6 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de Cu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
1 11
01.17.03 u Tierras interioresSuministro y montaje de tierras exteriores para poner en continuidad
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
con las tierras exteriores, formado por cable de Cu 50 mm2 desnudopara la tierra de protección y aislado para la de servicio, con sus conexiones y cajas de seccionamiento. Totalmente instalada.
1 11
01.18.03 u Punto de luz de emergenciaSuministro y montaje de punto de luz de emergencia autónomo parala señalización de los accesos del centro. Totalmente montada, conexionada e instalada.
2 22
01.19.03 u Punto de luz fluorescenteSuministro y montaje de punto de luz fluorescente, adecuado para proporcionar nivel de iluminación suficiente para revisióny manejo del centro. Incluídos sus elementos de mando. Totalmentemontado, conexionado e instalado.
2 22
01.20.03 u Extintor 89BSuministro y colocación de extintor de eficacia equivalente 89B.Colgado a menos de 1,7 m del suelo y con su correspondiente cartel indicador. Totalmente montado e instalado.
1 11
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.21.03 u BanquetaSuministro de banqueta aislante para maniobrar aparamenta.De tipo normalizado y homologado (marcado CE).
1 11
01.22.03 u GuantesSuministro de par de guantes de maniobra. De tipo normalizadoy homologado (marcado CE).
2 22
01.23.03 u PlacaSuministro y montaje de placa reglamentaria y homologada por la
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Cía suministradora "PELIGRO DE MUERTE". Instalada en lugarvisible. Totalmente montada e instalada.
1 11
01.24.03 u PlacaSuministro y montaje de placa reglamentaria y homologada."PRIMEROS AUXILIOS". Totalmente montada e instalada.
1 11
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
CAPÍTULO C01 INSTALACIÓN EN ALTA TENSIÓN
Código Ud Descripción Precio
01.01.03 u Edificio prefabricado de transformación 7512,65 Edificio prefabricado de hormigón, continente de la aparamentade A.T., incluyendo su transporte, montaje y puesta en servicio.
SIETE MIL QUINIENTOS DOCE EUROS Y SESENTA Y CINCOCÉNTIMOS
01.02.03 u Transformador 12621,25Transformador trifásico de potencia, interior y aislamiento seco, 400 kVA, 25/0,38 kV.Incluye pequeño material eléctrico. Totalmente montado e instalado.
DOCE MIL SEISCIENTOS VEINTIÚN EUROS Y VEINTICINCOCÉNTIMOS
01.03.03 u Juego de puentes III en A.T. 562,54Juego de puentes III de cables A.T. Unipolares de aislamiento seco DHV,18/30kV, 95mm2 Cu, más terminales atornillados. Unidad totalmente montada e instalada.
QUINIENTOS SESENTA Y DOS EUROS Y CINCUENTA Y CUATROCÉNTIMOS
01.04.03 u Juego de puentes III en B.T. 360,60Juego de puentes III de cables B.T. Unipolares de aislamiento seco 0,6/1kVde Cu, de 3x240 mm2 para las fases y 3x120 mm2 para el neutro.Unidad totalmente montada e instalada.
TRESCIENTOS SESENTA EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
01.05.03 u Celda de línea 3395,70Celda de línea CGM-CML, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
TRES MIL TRESCIENTOS NOVENTA Y CINCO EUROS Y SETENTACÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
01.06.03 u Celda de interruptor pasante 1502,50Celda de interruptor pasante CGM-CMIP en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
MIL QUINIENTOS DOS EUROS Y CINCUENTA CÉNTIMOS
01.07.03 u Celda de protección con I.Automático 15860,60Celda de protección con interruptor automático CGM-CMP-A ,en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
QUINCE MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y SEIS EUROS Y SESENTACÉNTIMOS
01.08.03 u Celda de medida 5048,50Celda de medida CGM-CMM, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
CINCO MIL CUARENTA Y OCHO EUROS Y CINCUENTA CÉNTIMOS
01.09.03 u Celda de protección con fusibles 4720Celda de protección con fusibles CGM-CMP-F, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
CUATRO MIL SETECIENTOS VEINTE EUROS
01.10.03 u Equipo de medida 1803,03Contador electrónico estático multifunción.Totalmente montado e instalado.
MIL OCHOCIENTOS TRES EUROS Y TRES CÉNTIMOS
01.11.03 u Armario contador 120,20Armario de poliester prensador, puerta transparente con tejadillo.Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTE EUROS Y VEINTE CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
01.12.03 u Cierre metálico 209,15Suministro y montaje de cierre metálico en malla de acero para laprotección contra contactos indirectos en el transformador. Totalmente montado e instalado.
DOSCIENTOS NUEVE EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
01.13.03 u Excavación de foso 627,45Excavación de foso de dimensiones 3180x6880x560 mm, para alojar el edificio prefabricado, con un lecho de arena nivelada de 150 mmy acondicionamiento perimetral una vez montado.
SEISCIENTOS VEINTISIETE EUROS Y CUARENTA Y CINCOCÉNTIMOS
01.14.03 m Línea subterránea 20,19Suministro y montaje de línea subterránea 3x240 mm2 Al 18/30 kV,bajo tubo de PVC de diámetro 160 mm, 4 atm, en hormigón H-200.Incluye pequeño material y accesorios. Totalmente montada,instalada y conexionada.
VEINTE EUROS Y DIECINUEVE CÉNTIMOS
01.15.03 u Tierra de protección 50-30/5/44 526,48Suministro y montaje de tierras exteriores código 50-30/5/44 Unesa,incluyendo 4 picas de 4 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable deCu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
QUINIENTOS VEINTISEIS EUROS Y CUARENTA Y OCHOCÉNTIMOS
01.16.03 u Tierra de sevicio 5/62 555,33Suministro y montaje de tierras exteriores código 5/62 Unesa, incluyendo6 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de Cu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
QUINIENTOS CINCUENTA Y CINCO EUROS Y TREINTA Y TRESCÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
01.17.03 u Tierras interiores 582,90Suministro y montaje de tierras exteriores para poner en continuidadcon las tierras exteriores, formado por cable de Cu 50 mm2 desnudopara la tierra de protección y aislado para la de servicio, con sus conexiones y cajas de seccionamiento. Totalmente instalada.
QUINIENTOS OCHENTA Y DOS EUROS Y NOVENTA CÉNTIMOS
01.18.03 u Punto de luz de emergencia 93,75Suministro y montaje de punto de luz de emergencia autónomo parala señalización de los accesos del centro. Totalmente montada, conexionada e instalada.
NOVENTA Y TRES EUROS Y SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS
01.19.03 u Punto de luz fluorescente 72,12Suministro y montaje de punto de luz fluorescente, adecuado para proporcionar nivel de iluminación suficiente para revisióny manejo del centro. Incluídos sus elementos de mando. Totalmentemontado, conexionado e instalado.
SETENTA Y DOS EUROS Y DOCE CÉNTIMOS
01.20.03 u Extintor 89B 104,50Suministro y colocación de extintor de eficacia equivalente 89B.Colgado a menos de 1,7 m del suelo y con su correspondiente cartel indicador. Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUATRO EUROS Y CINCUENTA CÉNTIMOS
01.21.03 u Banqueta 90,15Suministro de banqueta aislante para maniobrar aparamenta.De tipo normalizado y homologado (marcado CE).
NOVENTA EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
01.22.03 u Guantes 57,70Suministro de par de guantes de maniobra. De tipo normalizadoy homologado (marcado CE).
CINCUENTA Y SIETE EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
01.23.03 u Placa 7,25Suministro y montaje de placa reglamentaria y homologada por laCía suministradora "PELIGRO DE MUERTE". Instalada en lugarvisible. Totalmente montada e instalada.
SIETE EUROS Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
01.24.03 u Placa 7,25Suministro y montaje de placa reglamentaria y homologada."PRIMEROS AUXILIOS". Totalmente montada e instalada.
SIETE EUROS Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
CAPÍTULO C01 INSTALACIÓN EN ALTA TENSIÓN
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.01.03 u Edificio prefabricado de transformaciónEdificio prefabricado de hormigón, continente de la aparamentade A.T., incluyendo su transporte, montaje y puesta en servicio.
1 7512,65 7512,65
01.02.03 u TransformadorTransformador trifásico de potencia interior y aislamiento seco, 400 kVA, 25/0,38 kV.Incluye pequeño material eléctrico. Totalmente montado e instalado.
1 12621,25 12621,25
01.03.03 u Juego de puentes III en A.T.Juego de puentes III de cables A.T. Unipolares de aislamiento seco DHV,18/30kV, 95mm2 Cu, más terminales atornillados.Unidad totalmente montada e instalada.
1 562,54 562,54
01.04.03 u Juego de puentes III en B.T.Juego de puentes III de cables B.T. Unipolares de aislamiento seco 0,6/1kVde Cu, de 3x240 mm2 para las fases y 3x120 mm2 para el neutro.Unidad totalmente montada e instalada.
1 330,60 330,6
01.05.03 u Celda de líneaCelda de línea CGM-CML, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
2 3395,70 6791,4
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.06.03 u Celda de interruptor pasanteCelda de interruptor pasante CGM-CMIP en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
1 1502,50 1502,5
01.07.03 u Celda de protección con I.AutomáticoCelda de protección con interruptor automático CGM-CMP-A ,en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
1 15860,60 15860,6
01.08.03 u Celda de medidaCelda de medida CGM-CMM, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
1 5048,50 5048,5
01.09.03 u Celda de protección con fusiblesCelda de protección con fusibles CGM-CMP-F, en gas de tipo modular.Totalmente montada e instalada.
1 4720 4720
01.10.03 u Equipo de medidaContador electrónico estático multifunción.Totalmente montado e instalado.
1 1803,03 1803,03
01.11.03 u Armario contadorArmario de poliester prensador, puerta transparente con tejadillo.Totalmente montado e intalado.
1 120,20 120,2
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.12.03 u Cierre metálicoSuministro y montaje de cierre metálico en malla de acero para laprotección contra contactos indirectos en el transformador. Totalmente montado e instalado.
1 209,15 209,15
01.13.03 u Excavación de fosoExcavación de foso de dimensiones 3180x6880x560 mm, para alojar el edificio prefabricado, con un lecho de arena nivelada de 150 mmy acondicionamiento perimetral una vez montado.
1 627,45 627,45
01.14.03 m Línea subterráneaSuministro y montaje de línea subterránea 3x240 mm2 Al 18/30 kV,bajo tubo de PVC de diámetro 160 mm, 4 atm, en hormigón H-200.Incluye pequeño material y accesorios. Totalmente montada,instalada y conexionada.
30 20,19 605,7
01.15.03 u Tierra de protección 80-30/5/42Suministro y montaje de tierras exteriores código 50-30/5/44 Unesa,incluyendo 4 picas de 4 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable deCu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
1 526,48 526,48
01.16.03 u Tierra de sevicio 5/62Suministro y montaje de tierras exteriores código 5/62 Unesa, incluyendo6 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de Cu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
1 555,33 555,33
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.17.03 u Tierras interioresSuministro y montaje de tierras exteriores para poner en continuidadcon las tierras exteriores, formado por cable de Cu 50 mm2 desnudopara la tierra de protección y aislado para la de servicio, con sus conexiones y cajas de seccionamiento. Totalmente instalada.
1 582,90 582,9
01.18.03 u Punto de luz de emergenciaSuministro y montaje de punto de luz de emergencia autónomo parala señalización de los accesos del centro. Totalmente montada, conexionada e instalada.
2 93,75 187,5
01.19.03 u Punto de luz fluorescenteSuministro y montaje de punto de luz fluorescente, adecuado para proporcionar nivel de iluminación suficiente para revisióny manejo del centro. Incluídos sus elementos de mando. Totalmentemontado, conexionado e instalado.
2 72,12 144,24
01.20.03 u Extintor 89BSuministro y colocación de extintor de eficacia equivalente 89B.Colgado a menos de 1,7 m del suelo y con su correspondiente cartel indicador. Totalmente montado e instalado.
1 104,5 104,5
01.21.03 u BanquetaSuministro de banqueta aislante para maniobrar aparamenta.De tipo normalizado y homologado (marcado CE).
1 90,15 90,15
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.22.03 u GuantesSuministro de par de guantes de maniobra. De tipo normalizadoy homologado (marcado CE).
2 57,70 115,4
01.23.03 u PlacaSuministro y montaje de placa reglamentaria y homologada por laCía suministradora "PELIGRO DE MUERTE". Instalada en lugarvisible. Totalmente montada e instalada.
1 7,25 7,25
01.24.03 u PlacaSuministro y montaje de placa reglamentaria y homologada."PRIMEROS AUXILIOS". Totalmente montada e instalada.
1 7,25 7,25
TOTAL CAPÍTULO C01 A.T. 48.451,12 €
CAPÍTULO C02 B.T. CANALIZACIONES Y CONDUCTORES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
02.01.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 240 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x240 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
9 20 180180
02.02.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 185 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x185 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
6 7 4242
02.03.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 70 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x70 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
6 130 780780
02.04.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 50 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x50 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
3 731 21932193
02.05.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 35 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x35 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
3 107 321321
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
02.06.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 25 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x25 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.Totalmente montada y conexionada, incluyendo protecciones.
3 152 456456
02.07.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 16 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x16 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
3 200 600600
02.08.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 10 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x10 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
1 548 548548
02.09.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 6 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x6 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
1 1015 10151015
02.10.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 4 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x4 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
1 2832 28322832
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
02.11.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 2,5 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x2,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
1 9854 98549854
02.12.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 1,5 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x1,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
1 4540 45404540
02.13.03 m Conductor de cobre desnudo, 1x35 mm2Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,enterrado.Unidad totalmente montada e instalada.
1 650,5 650,5650,5
02.14.03 m Tubo flexible dn 16 mm Tubo flexible corrugado de PVC, de 16 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y empotrado.
1 412 412412
02.15.03 m Tubo flexible dn 23 mm Tubo flexible corrugado de PVC, de 23 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y empotrado.
1 584 584584
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
02.16.03 m Tubo rígido dn 29 mm Tubo rígido PVC, de 29 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Marca Fergón, modeloFergondur-29. Montaje superficial.
1 7015 70157015
02.17.03 m Tubo flexible dn 160 mm Tubo flexible corrugado de PE, de 160 mm. diámetro nominalde doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Gradode resistencia al choque 7, canalización enterrada.
3 20 6060
02.18.03 m Tubo flexible dn 110 mm Tubo flexible corrugado de PE, de 110 mm. diámetro nominalde doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Gradode resistencia al choque 7, canalización enterrada.
2 7 1414
02.19.03 u Bandeja chapa perforadaBandejas de chapa perforada para la canalizació por falso techo, 300x3000x50 mm.Unidad totalmente montada e instalada.
451 451451
02.20.03 u Bandeja chapa perforadaBandejas de chapa perforada para la canalizació por falso techo, 450x3000x50 mm.Unidad totalmente montada e instalada.
155 155155
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
CAPÍTULO C02 B.T. CANALIZACIONES Y CONDUCTORES
Código Ud Descripción Precio
02.01.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 240 mm2 27,30Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x240 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
VEINTISIETE EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
02.02.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 185 mm2 22,74Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x185 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
VEINTIDOS EUROS Y SETENTA Y CUATROCÉNTIMOS
02.03.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 70 mm2 8,95Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x70 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.Totalmente montado e instalado.
OCHO EUROS Y NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS
02.04.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 50 mm2 6,41Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x50 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
SEIS EUROS Y CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
02.05.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 35 mm2 4,82Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x35 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
CUATRO EUROS Y OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
02.06.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 25 mm2 3,26Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x25 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
TRES EUROS Y VEINTISÉIS CÉNTIMOS
02.07.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 16 mm2 2,16Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x16 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
DOS EUROS Y DIECISÉIS CÉNTIMOS
02.08.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 10 mm2 1,47Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x10 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
UN EURO Y CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS
02.09.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 6 mm2 0,9Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x6 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
NUEVE CÉNTIMOS DE EURO
02.10.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 4 mm2 0,73Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x4 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
SETENTA Y TRES CÉNTIMOS DE EURO
Código Ud Descripción Precio
02.11.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 2,5 mm2 0,53Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x2,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS DE EURO
02.12.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 1,5 mm2 0,43Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x1,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS DE EURO
02.13.03 m Conductor de cobre desnudo, 1x35 mm2 5,15Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,enterrado.Unidad totalmente montada e instalada.
CINCO EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
02.14.03 m Tubo flexible dn 16 mm 2,06Tubo flexible corrugado de PVC, de 16 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y empotrado.
DOS EUROS Y SEIS CÉNTIMOS
02.15.03 m Tubo flexible dn 23 mm 3,15Tubo flexible corrugado de PVC, de 23 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y empotrado.
TRES EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
02.16.03 m Tubo rígido dn 29 mm 4,26Tubo rígido PVC, de 29 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Marca Fergón, modeloFergondur-29. Montaje superficial.
CUATRO EUROS Y VEINTISEIS CÉNTIMOS
02.17.03 m Tubo flexible dn 160 mm 4,78Tubo flexible corrugado de PE, de 160 mm. diámetro nominalde doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Gradode resistencia al choque 7, canalización enterrada.
CUATRO EUROS Y SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
02.18.03 m Tubo flexible dn 110 mm 2,73Tubo flexible corrugado de PE, de 110 mm. diámetro nominalde doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Gradode resistencia al choque 7, canalización enterrada.
DOS EUROS Y SETENTA Y TRES CÉNTIMOS
02.19.03 u Bandeja chapa perforada 18,03Bandejas de chapa perforada para la canalizació por falso techo, 300x3000x50 mm.Unidad totalmente montada e instalada.
DIECIOCHO EUROS Y TRES CÉNTIMOS
02.20.03 u Bandeja chapa perforada 22,15Bandejas de chapa perforada para la canalizació por falso techo, 450x3000x50 mm.Unidad totalmente montada e instalada.
VEINTIDÓS EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
CAPÍTULO C02 B.T. CANALIZACIONES Y CONDUCTORES
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
02.01.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 240 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x240 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
180 27,30 4914
02.02.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 185 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x185 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
42 22,74 955,08
02.03.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 70 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x70 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.Totalmente montado e instalado.
780 8,95 6981
02.04.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 50 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x50 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
2193 6,41 14057,13
02.05.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 35 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x35 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
321 4,82 1547,22
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
02.06.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 25 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x25 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
456 3,26 1486,56
02.07.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 16 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x16 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
600 2,16 1296
02.08.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 10 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x10 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
548 1,47 805,56
02.09.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 6 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x6 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
1015 0,9 913,50
02.10.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 4 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x4 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
2832 0,73 2067,36
02.11.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 2,5 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x2,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
9854 0,53 5222,62
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
02.12.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 1,5 mm2Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolarde sección 1x1,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli, Retenax Flexible.
4540 0,43 1952,20
02.13.03 m Conductor de cobre desnudo, 1x35 mm2Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,enterrado.Unidad totalmente montada e instalada.
650,5 5,15 3350,07
02.14.03 m Tubo flexible dn 16 mm Tubo flexible corrugado de PVC, de 16 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y empotrado.
412 2,06 848,72
02.15.03 m Tubo flexible dn 23 mm Tubo flexible corrugado de PVC, de 23 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y empotrado.
584 3,15 1839,60
02.16.03 m Tubo rígido dn 29 mm Tubo rígido PVC, de 29 mm. diámetro nominalcon grado de resistencia al choque 5. Marca Fergón, modeloFergondur-29. Montaje superficial.
7015 4,26 29883,90
02.17.03 m Tubo flexible dn 160 mm Tubo flexible corrugado de PE, de 160 mm. diámetro nominalde doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Gradode resistencia al choque 7, canalización enterrada.
60 4,78 286,80
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
02.18.03 m Tubo flexible dn 110 mm Tubo flexible corrugado de PE, de 110 mm. diámetro nominalde doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Gradode resistencia al choque 7, canalización enterrada.
14 2,73 38,22
02.19.03 u Bandeja chapa perforadaBandejas de chapa perforada para la canalizació por falso techo, 300x3000x50 mm.Unidad totalmente montada e instalada.
451 18,03 8131,53
02.20.03 u Bandeja chapa perforadaBandejas de chapa perforada para la canalizació por falso techo, 450x3000x50 mm.Unidad totalmente montada e instalada.
155 22,15 3433,25
TOTAL CAPÍTULO C02 B.T. CANALIZACIONES YCONDUCTORES 90.010,32 €
CAPÍTULO C03 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.01.03 u Cuadro General de Baja TensiónArmario metálico modular en chapa IP 55, con puerta transparente.Totalmente instalado y montado.
1 11
03.02.03 u Cuadro de distribuciónArmario en chapa de acero con revestimiento de epoxy y plástico,de aislamiento clase II, IP 41.Totalmente instalado y montado.
9 99
03.04.03 u ICPMInterruptor general automático tetrapolar en caja moldeada, 1000 A. Incluyendo unidad de regulación.Totalmente montado e instalado.
1 11
03.05.03 u Interruptor General de ReservaInterruptor general automático tetrapolaren caja moldeada, 175 A. Totalmente montado e instalado.
1 11
03.06.03 u Interruptor automático IV 250 AInterruptor automático IV, 250 A.Totalmente montado e instalado.
1 11TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.07.03 u Interruptor automático IV 125 AInterruptor automático IV, 125 A.Totalmente montado e instalado.
2 22
03.08.03 u Interruptor automático IV 80 AInterruptor automático IV, 80 A.Totalmente montado e instalado.
1 11
03.09.03 u Interruptor automático IV 63 AInterruptor automático IV, 63 A.Totalmente montado e instalado.
10 1010
03.10.03 u Interruptor automático IV 40 AInterruptor automático IV, 40 A.Totalmente montado e instalado.
8 88
03.11.03 u Interruptor automático IV 32 AInterruptor automático IV, 32 A.Totalmente montado e instalado.
1 11
03.12.03 u Interruptor automático IV 25 AInterruptor automático IV, 25 A.Totalmente montado e instalado.
18 1818
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.13.03 u Interruptor automático IV 15 AInterruptor automático IV, 15 A.Totalmente montado e instalado.
10 1010
03.14.03 u Interruptor automático IV 10 AInterruptor automático IV, 10 A.Totalmente montado e instalado.
10 1010
03.20.03 u Interruptor automático II 63 AInterruptor automático II, 63 A.Totalmente montado e instalado.
6 66
03.21.03 u Interruptor automático II 48 AInterruptor automático II, 48 A.Totalmente montado e instalado.
2 22
03.22.03 u Interruptor automático II 40 AInterruptor automático II, 40 A.Totalmente montado e instalado.
5 55
03.23.03 u Interruptor automático II 35 AInterruptor automático II, 35 A.Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
2
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.24.03 u Interruptor automático II 30 AInterruptor automático II, 30 A.Totalmente montado e instalado.
5 55
03.25.03 u Interruptor automático II 25 AInterruptor automático II, 25 A.Totalmente montado e instalado.
27 2727
03.26.03 u Interruptor automático II 20 AInterruptor automático II, 20 A.Totalmente montado e instalado.
2 22
03.27.03 u Interruptor automático II 15 AInterruptor automático II, 15 A.Totalmente montado e instalado.
5 55
03.28.03 u Interruptor automático II 10 AInterruptor automático II, 10 A.Totalmente montado e instalado.
22 2222
03.28.03 u Interruptor automático II 6 AInterruptor automático II, 6 A.Totalmente montado e instalado.
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
8 88
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.30.03 u Interruptor diferencial IV 63/0,3 AInterruptor diferencial IV.Intensidad 63 A, sensibilidad 0,3 A.Totalmente montado e instalado.
7 77
03.31.03 u Interruptor diferencial IV 40/0,3 AInterruptor diferencial IV.Intensidad 40 A, sensibilidad 0,3 A.Totalmente montado e instalado.
6 66
03.32.03 u Interruptor diferencial IV 25/0,3 AInterruptor diferencial IV.Intensidad 25 A, sensibilidad 0,3 A.Totalmente montado e instalado.
11 1111
03.35.03 u Interruptor diferencial IV 63/0,03 AInterruptor diferencial IV.Intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
3 33
03.36.03 u Interruptor diferencial IV 40/0,03 AInterruptor diferencial IV.Intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 A.Totalmente montado e instalado.
7 7
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
7
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.37.03 u Interruptor diferencial IV 25/0,03 AInterruptor diferencial IV.Intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A.Totalmente montado e instalado.
17 1717
03.39.03 u Interruptor diferencial II 63/0,03 AInterruptor diferencial II.Intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
5 55
03.40.03 u Interruptor diferencial II 40/0,03 AInterruptor diferencial II.Intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 A.Totalmente montado e instalado.
4 44
03.42.03 u Interruptor diferencial II 25/0,03 AInterruptor diferencial II.Intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A.Totalmente montado e instalado.
26 2626
03.43.03 u Interruptor diferencial II 10/0,03 AInterruptor diferencial II.Intensidad 10 A, sensibilidad 0,03 A.Totalmente montado e instalado.
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
27 2727
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.39.03 u Interruptor diferencial II 63/0,3 AInterruptor diferencial II.Intensidad 63 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
3 33
03.40.03 u Interruptor diferencial II 40/0,3 AInterruptor diferencial II.Intensidad 40 A, sensibilidad 0,3 A.Totalmente montado e instalado.
3 33
03.42.03 u Interruptor diferencial II 25/0,3 AInterruptor diferencial II.Intensidad 25 A, sensibilidad 0,3 A.Totalmente montado e instalado.
8 88
03.43.03 u Interruptor diferencial II 10/0,3 AInterruptor diferencial II.Intensidad 10 A, sensibilidad 0,3 A.Totalmente montado e instalado.
3 33
03.46.03 u Seccionador IV 250 ASeccionador IV.Intensidad 250 A.Totalmente montado e instalado.
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
1 11
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.47.03 u Seccionador IV 125 ASeccionador IV.Intensidad 63 A.Totalmente montado e instalado.
2 22
03.48.03 u Seccionador IV 32 ASeccionador IV.Intensidad 32 A.Totalmente montado e instalado.
1 11
03.49.03 u Seccionador IV 80 ASeccionador IV.Intensidad 80 A.Totalmente montado e instalado.
1 11
03.50.03 u Seccionador IV 40 ASeccionador IV.Intensidad 40 A.Totalmente montado e instalado.
2 22
03.50.03 u Seccionador IV 15 ASeccionador IV.Intensidad 15 A.
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Totalmente montado e instalado.
2 22
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.60.03 u Fusible 630 AFusible de protección contra cortocircuitos 630 A.Totalmente montado e instalado.
9 99
03.72.03 u Interruptor crepuscularInterruptor crepuscular.Totalmente montado e instalado.
4 44
03.75.03 u Interruptor II 16 AInterruptor II de 16 A.Totalmente montado e instalado.
16 1616
03.77.03 u ConmutadorConmutador unipolar empotrable 10 A.Totalmente montado e instalado.
5 55
03.78.03 u PulsadorPulsador unipolar empotrable 10 A.Totalmente montado e instalado.
14 14
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
14
03.79.03 u Toma de corriente monofásicaToma de corriente monofásica 16 A.Montado superficialmente.
47 4747
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.80.03 u Toma de corriente trifásicaToma de corriente trifásica 16 A, de base semiempotrablerecta. Marca ABB serie 6H. Totalmente instalado.
52 5252
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
CAPÍTULO C03 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
Código Ud Descripción Precio
03.01.03 u Cuadro General de Baja Tensión 961,61Armario metálico modular en chapa IP 55, con puerta transparente.Totalmente instalado y montado.
NOVECIENTOS SESENTA Y UN EUROS Y SESENTA Y UN CÉNTIMOS
03.02.03 u Cuadro de distribución 48,08Armario en chapa de acero con revestimiento de epoxy y plástico,de aislamiento clase II, IP 41.Totalmente instalado y montado.
CUARENTA Y OCHO EUROS Y OCHO CÉNTIMOS
03.04.03 u ICPM 9303,65Interruptor general automático tetrapolar en caja moldeada, 1000 A. Incluyendo unidad de regulación.Totalmente montado e instalado.
NUEVE MIL TRESCIENTOS TRES EUROS Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.05.03 u Interruptor General de Reserva 2752,60Interruptor general automático tetrapolar en caja moldeada, 175 A. Totalmente montado e instalado.
DOS MIL SETECIENTOS CINCUENTA Y DOS EUROS Y SESENTACÉNTIMOS
03.06.03 u Interruptor automático IV 250 A 1800,30Interruptor automático IV, 250 A.Totalmente montado e instalado.
MIL OCHOCIENTOS EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
03.07.03 u Interruptor automático IV 125 A 1061,70Interruptor automático IV, 125 A.Totalmente montado e instalado.
MIL SESENTA Y UN EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
03.08.03 u Interruptor automático IV 80 A 657,60Interruptor automático IV, 80 A.Totalmente montado e instalado.
SEISCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
03.09.03 u Interruptor automático IV 63 A 607,02Interruptor automático IV, 63 A.Totalmente montado e instalado.
SEISCIENTOS SIETE EUROS Y DOS CÉNTIMOS
03.10.03 u Interruptor automático IV 32 A 529,60Interruptor automático IV, 32 A.Totalmente montado e instalado.
QUINIENTOS VEINTINUEVE EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
03.11.03 u Interruptor automático IV 40 A 146,82Interruptor automático IV, 40 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUARENTA Y SEIS EUROS Y OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
03.12.03 u Interruptor automático IV 25 A 140,21Pequeño interruptor automático IV, 25 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUARENTA EUROS Y VEINTIÚN CÉNTIMOS
03.13.03 u Interruptor automático IV 15 A 132,28Pequeño interruptor automático IV, 15 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO TREINTA Y DOS EUROS Y VEINTIOCHO CÉNTIMOS
03.12.03 u Interruptor automático IV 10 A 140,21Interruptor automático IV, 10 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUARENTA EUROS Y VEINTIÚN CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
03.12.03 u Interruptor automático II 63 A 140,21Pequeño interruptor automático II, 63 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUARENTA EUROS Y VEINTIÚN CÉNTIMOS
03.14.03 u Interruptor automático II 48 A 161,07interruptor automático II, 48 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO SESENTA Y UN EUROS Y SIETE CÉNTIMOS
03.15.03 u Interruptor automático II 40 A 127,35interruptor automático IV, 40 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTISIETE EUROS Y TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.16.03 u Interruptor automático II 35 A 123,62Pequeño interruptor automático IV, 35 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTITRES EUROS Y SESENTA Y DOS CÉNTIMOS
03.17 u Interruptor automático II 30 A 129,93Pequeño interruptor automático IV, 30 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTINUEVE EUROS Y NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS
03.18 u Interruptor automático II 25 A 108,78Pequeño interruptor automático IV, 25 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO OCHO EUROS Y SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
03.19 u Interruptor automático II 20 A 121,28Pequeño interruptor automático IV, 20 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTIÚN EUROS Y VEINTIOCHO CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
03.19 u Interruptor automático II 15 A 121,28Pequeño interruptor automático II, 15 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTIÚN EUROS Y VEINTIOCHO CÉNTIMOS
03.20 u Interruptor automático II 10 A 78,85Pequeño interruptor automático II, 10 A.Totalmente montado e instalado.
SETENTA Y OCHO EUROS Y OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.21 u Interruptor automático II 6 A 77,23Pequeño interruptor automático II, 6 A.Totalmente montado e instalado.
SETENTA Y SIETE EUROS Y VEINTITRÉS CÉNTIMOS
03.30 u Interruptor diferencial IV 63/0,3 A 169,12Interruptor diferencial IV.intensidad 63 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO SESENTA Y NUEVE EUROS Y DOCE CÉNTIMOS
03.31 u Interruptor diferencial IV 40/0,3 A 127,41Interruptor diferencial IV.intensidad 40 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTISIETE EUROS Y CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
03.32 u Interruptor diferencial IV 25/0,3 A 155,60Interruptor diferencial IV.intensidad 25 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y CINCO EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
03.33 u Interruptor diferencial IV 63/0,03 A 150,65Interruptor diferencial IV.Intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA EUROS Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.34 u Interruptor diferencial IV 40/0,03 A 319,90Interruptor diferencial IV.Intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
TRESCIENTOS DIECINUEVE EUROS Y NOVENTA CÉNTIMOS
03.35 u Interruptor diferencial IV 25/0,03 A 329Interruptor diferencial IV.Intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
TRESCIENTOS VEINTINUEVE EUROS
03.36 u Interruptor diferencial II 63/0,03 A 151,27Interruptor diferencial II.Intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y UN EUROS Y VEINTISIETE CÉNTIMOS
03.37 u Interruptor diferencial II 40/0,03 A 153,40Interruptor diferencial II.Intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y TRES EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.38 u Interruptor diferencial II 25/0,03 A 158,90Interruptor diferencial II.Intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y OCHO EUROS Y NOVENTA CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
03.39 u Interruptor diferencial II 10/0,03 A 132,20Interruptor diferencial II.Intensidad 10 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO TREINTA Y DOS EUROS Y VEINTE CÉNTIMOS
03.40 u Interruptor diferencial II 63/0,3 A 151,30Interruptor diferencial II.Intensidad 63 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y UN EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
03.41 u Interruptor diferencial II 40/0,3 A 139,40Interruptor diferencial II.Intensidad 40 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO TREINTA Y NUEVE EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.42 u Interruptor diferencial II 25/0,3 A 135,40Interruptor diferencial II.Intensidad 25 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
CIENTO TREINTA Y CINCO EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.43 u Interruptor diferencial II 10/0,3 A 163,30Interruptor diferencial II.Intensidad 10 A, sensibilidad 0,3 A.Totalmente montado e instalado.
CIENTO SESENTA Y TRES EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
03.44 u Seccionador IV 250 A 71,95Seccionador IV.
Intensidad 250 A.Totalmente montado e instalado.
SETENTA Y UN EUROS Y NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
03.45 u Seccionador IV 125 A 56,80Seccionador IV.Intensidad 125 A.Totalmente montado e instalado.
CINCUENTA Y SEIS EUROS Y OCHENTA CÉNTIMOS
03.46 u Seccionador IV 32 A 33,44Seccionador IV.Intensidad 32 A.Totalmente montado e instalado.
TREINTA Y TRES EUROS Y CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
03.47 u Seccionador IV 80 A 45,70Seccionador IV.Intensidad 80 A.Totalmente montado e instalado.
CUARENTA Y CINCO EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
03.48 u Seccionador IV 40 A 26,30Seccionador IV.Intensidad 40 A.Totalmente montado e instalado.
VEINTISEIS EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
03.49 u Seccionador IV 15 A 23Seccionador IV.Intensidad 15 A.Totalmente montado e instalado.
VEINTITRÉS EUROS
03.60 u Fusible 630 A 62,65
Fusible de protección contra cortocircuitos 630 A.Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y DOS EUROS Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
Código Ud Descripción Precio
03.73 u Interruptor crepuscular 140Interruptor crepuscular.Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUARENTA EUROS
03.75 u Interruptor II 16 A 6,87Interruptor II de 16 A.Totalmente montado e instalado.
SEIS EUROS Y OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS
03.77 u Conmutador 3,87Conmutador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessenserie Lujo. Totalmente montado e instalado.
TRES EUROS Y OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS
03.78 u Pulsador 3,46Pulsador unipolar empotrable 10 A.Totalmente montado e instalado.
TRES EUROS Y CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.79 u Toma de corriente monofásica 3Toma de corriente monofásica 16 A.Montado superficialmente.
TRES EUROS
03.80 u Toma de corriente trifásica 5,17Toma de corriente trifásica 16 A.Totalmente instalado.
CINCO EUROS Y DIECISIETE CÉNTIMOS
CAPÍTULO C03 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.01 u Cuadro General de Baja TensiónArmario metálico modular en chapa IP 55, con puerta transparenteTotalmente instalado y montado.
1 961,61 961,61
03.02 u Cuadro de distribuciónArmario en chapa de acero con revestimiento de epoxy y plástico,de aislamiento clase II, IP 41. Totalmente instalado y montado.
9 48,08 432,72
03.04 u ICPMInterruptor general automático tetrapolar en caja moldeada, 1000 A. Incluyendo unidad deregulación. Totalmente montado e instalado.
1 9303,65 9303,65
03.05 u Interruptor General de ReservaInterruptor general automático tetrapolar en caja moldeada, 175 A. Totalmente montado e instalado.
1 2752,60 2752,60
03.06 u Interruptor automático IV 250 AInterruptor automático IV.250 A. Totalmente montado e instalado.
1 1800,30 1800,30
03.07 u Interruptor automático IV 125 AInterruptor automático IV.125 A. Totalmente montado e instalado.
2 1061,70 2123,40
03.08 u Interruptor automático IV 80 AInterruptor automático IV.80 A. Totalmente montado e instalado.
1 657,60 657,60 Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.07 u Interruptor automático IV 63 AInterruptor automático IV.
63 A. Totalmente montado e instalado.
10 1061,70 10.617
03.08 u Interruptor automático IV 40 AInterruptor automático IV.40 A. Totalmente montado e instalado.
8 657,60 5.260,8
03.09 u Interruptor automático IV 32 AInterruptor automático IV.32 A. Totalmente montado e instalado.
1 607,02 607,02
03.10 u Interruptor automático IV 25 AInterruptor automático IV.25 A. Totalmente montado e instalado.
18 529,60 9.532,8
03.11 u Interruptor automático IV 15 APequeño interruptor automático IV.Totalmente montado e instalado.
10 146,82 1.468,2
03.12 u Interruptor automático IV 10 APequeño interruptor automático IV.Totalmente montado e instalado.
10 140,21 1.402,1
03.20 u Interruptor automático II 63 APequeño interruptor automático II.Totalmente montado e instalado.
6 78,85 473,1
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.21 u Interruptor automático II 48 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
2 77,23 154,46
03.22 u Interruptor automático II 40 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
5 69,30 346,5
03.23 u Interruptor automático II 35 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
2 65,40 130,8
03.24 u Interruptor automático II 30 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
5 64,01 320,05
03.25 u Interruptor automático II 25 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
27 62,08 1676,16
03.26 u Interruptor automático II 20 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
2 61,40 122,8
03.27 u Interruptor automático II 15 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
5 63,50 317,5
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.28 u Interruptor automático II 10 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
22 58,10 1278,2
03.28 u Interruptor automático II 6 APequeño interruptor automático II de la marca ABB, Totalmente montado e instalado.
8 58,10 464,8
03.30 u Interruptor diferencial IV 63/0,3 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
7 169,12 1183,84
03.31 u Interruptor diferencial IV 40/0,3 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
6 127,41 764,46
03.32 u Interruptor diferencial IV 25/0,3 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,3 ATotalmente montado e instalado.
11 155,60 1.711,6
03.33 u Interruptor diferencial IV 63/0,03 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 10 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
3 150,65 451,95
03.34 u Interruptor diferencial IV 40/0,03 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 100 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
7 319,90 2.239,3 Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.35 u Interruptor diferencial IV 25/0,03 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
17 329 5.593
03.36 u Interruptor diferencial II 63/0,03 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
5 151,27 756,35
03.37 u Interruptor diferencial II 40/0,03 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
4 153,40 613,6
03.38 u Interruptor diferencial II 25/0,03 AInterruptor diferencial IV de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 32 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
26 158,90 4.131,4
03.39 u Interruptor diferencial II 10/0,03 AInterruptor diferencial II de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
27 132,20 3.569,4
03.40 u Interruptor diferencial II 63/0,3 AInterruptor diferencial II de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
3 151,30 453,9
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.41 u Interruptor diferencial II 40/0,3 AInterruptor diferencial II de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 80 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
3 139,40 418,2
03.42 u Interruptor diferencial II 25/0,3 AInterruptor diferencial II de la marca ABB, gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 ATotalmente montado e instalado.
8 135,40 1083,2
03.43 u Interruptor diferencial II 10/0,3 AInterruptor diferencial II.Totalmente montado e instalado.
3 163,30 489,9
03.44 u Seccionador IV 250 ASeccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,modelo OT, intensidad 125 A.Totalmente montado e instalado.
1 71,95 71,95
03.45 u Seccionador IV 125 ASeccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,modelo OT, intensidad 80 A.Totalmente montado e instalado.
2 56,8 113,6
03.46 u Seccionador IV 32 ASeccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,modelo OT, intensidad 45 A.Totalmente montado e instalado.
1 33,44 33,44
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.47 u Seccionador IV 80 ASeccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,modelo OT, intensidad 63 A.Totalmente montado e instalado.
1 45,70 45,70
03.48 u Seccionador IV 40 ASeccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,modelo OT, intensidad 32 A.Totalmente montado e instalado.
2 26,30 52,60
03.49 u Seccionador IV 15 ASeccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,modelo OT, intensidad 25 A.Totalmente montado e instalado.
2 23 46
03.60 u Fusible 630 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 630 A.Totalmente montado e instalado.
9 62,65 563,85
03.73 u Interruptor crepuscularInterruptor crepuscular de la marca Merlin Gerin modelo IC2000P.Totalmente montado e instalado.
4 140 560
03.75 u Interruptor II 16 AInterruptor II de 16 A de la marca Niessen serie Lujo.montado superficialmente. Totalmente montado e instalado.
16 6,87 109,92
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.77 u ConmutadorConmutador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessenserie Lujo. Totalmente montado e instalado.
5 3,87 19,35
03.78 u PulsadorPulsador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessenserie Lujo. Totalmente montado e instalado.
14 3,46 48,44
03.79 u Toma de corriente monofásicaToma de corriente monofásica tipo Schucko 16 A, de lamarca Niessen serie Lujo. Montado superficialmente.
47 3 141
03.80 u Toma de corriente trifásicaToma de corriente trifásica 16 A, de base semiempotrablerecta. Marca ABB serie 6H. Totalmente instalado.
52 5,17 268,84
TOTAL CAPÍTULO C03 B.T. CUADROS Y APARAMENTA 77.739,96 €
CAPÍTULO C04 B.T. LUMINARIAS
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
04.02 u Luminaria estancaLuminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de fluorescentes 1x55W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F., IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente enel techo.
240 240240
04.02 u Luminaria estancaLuminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de fluorescentes 1x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F., IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente enel techo.
220 220220
04.05 u Regleta fluorescenteRegleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x24W, MarcaOdel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
68 6868
04.06 u Regleta fluorescenteRegleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x18W, MarcaOdel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
12 1212
04.10 u ProyectorProyector de lámpara halógena, cuerpo de aluminio lacado, 1x150W, IP-21. Marca Castán, modelo MH 150.
1 11
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
04.17 u Columna exterior 3,87m.Columna exterior de altura 3,87m. Acabados en acero inoxidable. IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x125W.Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modelo
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
B 1978. Totalmente montada e instalada.
8 88
04.19 u Reactancia de dos niveles de potenciaReactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la reducción del nivel de iluminación de las columnas.Marca ELT, modelo VMI 12/22-2P-2.
8 88
04.21 u Luminaria E/S estancaLuminaria E/S estanca, con lámpara fluorescesnte 1x8W,IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montadasuperficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova 2N7S.
80 8080
04.21 u Letrero Luminoso ExteriorLetrero Luminos Exterior.1 x 2000 WIP-44.
1 11TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
CAPÍTULO C04 B.T. LUMINARIAS
Código Ud Descripción Precio
04.01 u Luminaria estanca 17308,8Luminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de fluorescentes 1x55W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F., IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente enel techo.
04.02 u Luminaria estanca 12566,4Luminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de fluorescentes 1x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F., IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente enel techo.
04.05 u Regleta fluorescente 3678,12Regleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x24W, MarcaOdel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
04.06 u Regleta fluorescente 512,52Regleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x18W, MarcaOdel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
04.10 u Proyector 24,04Proyector de lámpara halógena, cuerpo de aluminio lacado, 1x150W, IP-21. Marca Castán, modelo MH 150.
04.17 u Columna exterior 3,87m. 5288,88Columna exterior de altura 3,87m. Acabados en acero inoxidable. IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x125W.Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modeloB 1978. Totalmente montada e instalada.
Código Ud Descripción Precio
04.19 u Reactancia de dos niveles de potencia 216,32Reactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la reducción del nivel de iluminación de las columnas.Marca ELT, modelo VMI 12/22-2P-2.
04.21 u Luminaria E/S estanca 7500Luminaria E/S estanca, con lámpara fluorescesnte 1x8W,IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montadasuperficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova 2N7S.
04.22 u Letrero Luminoso Exterior 1689,1Letrero Luminoso Exterior.1 x 2000 WIP-44.
CAPÍTULO C04 B.T. LUMINARIAS
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
04.01 u Luminaria estancaLuminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de fluorescentes 1x55W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F., IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente enel techo.
240 72,12 17308,8
04.02 u Luminaria estancaLuminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de fluorescentes 1x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F., IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente enel techo.
220 57,12 12566,4
04.05 u Regleta fluorescenteRegleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x24W, MarcaOdel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
68 54,09 3678,12
04.06 u Regleta fluorescenteRegleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x18W, MarcaOdel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
12 42,71 512,52
04.10 u ProyectorProyector de lámpara halógena, cuerpo de aluminio lacado, 1x150W, IP-21. Marca Castán, modelo MH 150.
1 24,04 24,04
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
04.17 u Columna exterior 3,87m.Columna exterior de altura 3,87m. Acabados en acero inoxidable. IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x125W.Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modeloB 1978. Totalmente montada e instalada.
8 661,11 5288,88
04.19 u Reactancia de dos niveles de potenciaReactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la reducción del nivel de iluminación de las columnas.Marca ELT, modelo VMI 12/22-2P-2.
8 27,04 216,32
04.21 u Luminaria E/S estancaLuminaria E/S estanca, con lámpara fluorescesnte 1x8W,IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montadasuperficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova 2N7S.
80 93,75 7500
04.22 u Letrero Luminoso ExteriorLetrero Luminoso Exterior.1 x 2000 WIP-44.
1 1689,1 1689,1
TOTAL CAPÍTULO C04 B.T. LUMINARIAS 56.284,18 €
CAPÍTULO C05 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
05.01.03 u Grupo EléctrógenoGrupo Electrógeno 68kVA. 380V.Construcción automático insonorizado. Incluyendo transporte, montaje y puestaen servicio.
1 11
05.02.03 u Conmutador de potencia Red-GrupoConmutador de potencia Red-Grupo, marcaElectra Molins, modelo QC-630.Totalmente montado e instalado.
1 11
05.03.03 u Piqueta de conexión a tierraPiqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro, totalmente montada e instalada.
3 33
05.04.03 m Conductor de cobre desnudoConductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,enterrado.Unidad totalmente montada e instalada.
19 1919
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
CAPÍTULO C05 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
Código Ud Descripción Precio
05.01.03 u Grupo Eléctrógeno 18030,70Grupo Electrógeno 68kVA. 380V.Construcción automático insonorizado. Incluyendo transporte, montaje y puestaen servicio.
DIECIOCHO MIL TREINTA EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
05.02.03 u Conmutador de potencia Red-Grupo 3606,07Conmutador de potencia Red-Grupo.Totalmente montado e instalado.
SEIS MIL SEIS EUROS Y SIETE CÉNTIMOS
05.03.03 u Piqueta de conexión a tierra 39,17Piqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro, totalmente montada e instalada.
TREINTA Y NUEVE EUROS Y DIECISIETE CÉNTIMOS
05.04.03 m Conductor de cobre desnudo 5,15Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,enterrado.Unidad totalmente montada e instalada.
CINCO EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
CAPÍTULO C05 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
05.01.03 u Grupo EléctrógenoGrupo Electrógeno 68kVA. 380V.Construcción automático insonorizado. Incluyendo transporte, montaje y puesta en servicio.
1 18030,36 18030,36
05.02.03 u Conmutador de potencia Red-GrupoConmutador de potencia Red-Grupo.Totalmente montado e instalado.
1 3606,07 3606,07
05.03.03 u Piqueta de conexión a tierraPiqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro, totalmente montada e instalada.
3 39,17 117,51
05.04.03 m Conductor de cobre desnudoConductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,enterrado.Unidad totalmente montada e instalada.
19 5,15 97,85
TOTAL CAPÍTULO C05 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO 21.851,79 €
CAPÍTULO C06 B.T. VARIOS
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
06.01.03u AscensorAscensor para uso clientes y personal, carga 630 Kg.Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
1 11
06.04.03u Piqueta de conexión a tierraPiqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro, totalmente montada e instalada, incluyendo pozo de inspección..
5 55
06.05.03u Arqueta de conexiónArqueta de conexión, incluyendo puente de prueba.Totalmente montada e instalada.
5 55
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
TOTAL MEDICIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
06.06.03u Batería de condensadoresBatería de condensadores automática150 kVAr (4x37.5), incluyendoregulador varmétrico para la compensación automática.Totalmente montada y conexionada, incluyendo protecciones.
1 1TOTAL MEDICIÓN 1
CAPÍTULO C06 B.T. VARIOS
Código Ud Descripción Precio
06.01.03 u Ascensor 15025,30Ascensor para uso clientes y personal, carga 630 Kg.Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
QUINCE MIL VEINTICINCO EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
06.04.03 u Piqueta de conexión a tierra 129,17Piqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro, totalmente montada e instalada, incluyendo pozo de inspección..
CIENTO VEINTINUEVE EUROS Y DIECISIETE CÉNTIMOS
06.05.03 u Arqueta de conexión 28Arqueta de conexión, incluyendo puente de prueba.Totalmente montada e instalada.
VEINTIOCHO EUROS
Código Ud Descripción Precio
06.06.03 u Batería de condensadores 8714,67Batería de condensadores automática.150 kVAr (4x37.5), incluyendoregulador varmétrico para la compensación automática.Totalmente montada y conexionada, incluyendo protecciones.
OCHO MIL SETECIENTOS CATORCE EUROS Y SESENTA Y SIETECÉNTIMOS
CAPÍTULO C06 B.T. VARIOS
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
06.01.03 u Ascensor Ascensor para uso clientes y personal, carga 630 Kg.Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
1 15025,30 15025,30
06.04.03 u Piqueta de conexión a tierraPiqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro, totalmente montada e instalada, incluyendo pozo de inspección..
5 129,17 645,85
06.05.03 u Arqueta de conexiónArqueta de conexión, incluyendo puente de prueba.Totalmente montada e instalada.
5 28 140
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
06.06.03 u Batería de condensadoresBatería de condensadores automática.150 kVAr (4x37.5), incluyendoregulador varmétrico para la compensación automática.Totalmente montada y conexionada, incluyendo protecciones.
1 8714,67 8714,67
TOTAL CAPÍTULO C06 B.T. VARIOS 24.525,82 €
PROYECTO FINAL DE CARRERA :
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE DEINSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS (ITEUVE)
Realizado por:María Luna García TohariaEspecialidad:ElectricidadDirector:Pedro Santibáñez Huertas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONESDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ÍNDICE
1. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES.
1.1.- Condiciones generales.1.2.- Reglamentos y normas.1.3.- Materiales.1.4.- Recepción del material.1.5.- Organización.1.6.- Ejecución de las obras.
1.6.1. Comienzo1.6.2. Plazo de ejecución1.6.3. Libro de órdenes
1.7.- Interpretación y desarrollo del proyecto.1.8.- Variaciones del proyecto.1.9.- Obras complementarias.1.10.- Modificaciones.1.11.- Obra defectuosa.1.12.- Medios auxiliares.1.13.- Conservación de las obras.1.14.- Subcontratación de obras.1.15.- Recepción de las obras.
1.15.1. Recepción provisional1.15.2. Plazo de garantía1.15.3. Recepción definitiva
1.16.- Contratación de la empresa.1.16.1. Modo de contratación1.16.2. Presentación1.16.3. Selección
1.17.- Fianza1.18.- Seguridad en el trabajo.1.19.- Seguridad pública.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONESDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
2. CONDICIONES ECONÓMICAS.
2.1.- Organización del trabajo.2.1.1. Datos de la obra2.1.2. Replanteo de la obra
2.2.- Abono de la obra.2.3.- Abono de materiales acopiados.2.4.- Precios.2.5.- Revisión de precios.2.6.- Penalizaciones.2.7.- Contrato.2.8.- Responsabilidades.2.9.- Rescisión del contrato.
2.9.1. Causas de rescisión2.10.- Liquidación en caso de rescisión del contrato.
3. CONDICIONES FACULTATIVAS.
3.1.- Normas a seguir.3.2.- Personal.3.3.- Reconocimiento y ensayos previos.3.4.- Ensayos.3.5.- Aparellaje.3.6.- Motores.3.7.- Varios.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONESDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4. CONDICIONES TÉCNICAS.
4.1.- Centros de transformación. 4.1.1. Obra civil 4.1.2. Aparamenta de alta tensión 4.1.3. Transformadores 4.1.4. Equipos de medida 4.1.5. Normas de ejecución de las instalaciones 4.1.6. Pruebas reglamentarias 4.1.7. Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad 4.1.8. Certificados y documentación 4.1.9. Libro de órdenes4.2.- Instalación de fuerza.4.3.- Alumbrado 4.3.1. Generalidades 4.3.2. Alumbrado interior 4.3.3. Iluminación de seguridad4.4.- Red de baja tensión. 4.4.1. Disposiciones generales 4.4.2. Cables de 0.6/1 kV 4.4.3. Bandejas portacables 4.4.4. Tubos PVC rígidos para protección de cables 4.4.5. Cajas metálicas de derivación y registro, montaje superficial 4.4.6. Mecanismos4.5.- Redes subterraneas de baja tensión. 4.5.1. Objetivo 4.5.2. Condiciones generales 4.5.3. Ejecución del trabajo 4.5.4. Trazado de zanjas 4.5.5. Tendido de conductores 4.5.6. Identificación de conductores 4.5.7. Cierre de zanjas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONESDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.6.- Equipos eléctricos 4.6.1. Generalidades 4.6.2. Cuadros eléctricos 4.6.3. Condensadores y baterías de condensadores4.7.- Red de puesta a tierra.4.8.- Protecciones contra sobrecargas atomosféricas.4.9.- Lámparas de señalización.4.10.- Material auxiliar.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
1. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES
1.1. CONDICIONES GENERALES
El presente Pliego de Condiciones tiene por objeto definir al Contratista el alcance
del trabajo y la ejecución cualitativa del mismo. Determina los requisitos a los que
se debe ajustar la ejecución de instalaciones para la distribución de Energía
Eléctrica cuyas características técnicas se especifican en el Proyecto.
El trabajo eléctrico consistirá en la instalación eléctrica completa para fuerza,
alumbrado interior y tierra.
El contratista está obligado al cumplimiento de la Reglamentación del trabajo
correspondiente, la contratación del seguro obligatorio, subsidio familiar y vejez,
seguro de enfermedad y todas aquellas reglamentaciones de carácter social vigentes
o que en sucesivo se dicten. En particular deberá cumplir lo dispuesto en la Norma
UNE 2402 “Contratación de Obras. Condiciones Generales”, siempre que no lo
modifique el presente Pliego de Condiciones.
El contratista deberá estar clasificado, según Orden Ministerial de Hacienda de 28
de Marzo de 1968 en el Grupo, Subgrupo en categoría correspondiente al Proyecto.
1.2. REGLAMENTOS Y NORMAS
Todas las unidades de obra se ejecutarán cumpliendo las prescripciones indicadas
en los Reglamentos de Seguridad y Normas Técnicas de obligado cumplimiento
para este tipo de instalaciones, tanto de ámbito nacional, autonómico como
municipal, así como, todas las otras que se establezcan en la Memoria Descriptiva
del mismo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Se adaptarán además, a las presentes condiciones particulares que complementarán
las indicadas por los Reglamentos y Normas citadas.
1.3. MATERIALES
Todos los materiales empleados serán de primera calidad. Cumplirán las
especificaciones y tendrán las características indicadas en el proyecto y en las
normas técnicas generales, y además en las de la Compañía Distribuidora de
Energía, para este tipo de materiales.
Toda especificación o característica de materiales que figuren en uno solo de los
documentos del Proyecto, aún sin figurar en los otros es igualmente obligatoria.
En caso de existir contradicción u omisión en los documentos del proyecto, el
Contratista obtendrá la obligación de ponerlo de manifiesto al Técnico Director de
la obra, quien decidirá sobre el particular. En ningún caso podrá suplir la falta
directamente, sin la autorización expresa.
1.4. RECEPCIÓN DEL MATERIAL
El Director de Obra de acuerdo con el Contratista dará a su debido tiempo su
aprobación sobre el material suministrado y confirmará que permite una instalación
correcta. La vigilancia y conservación del material suministrado será por cuenta del
contratista.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
1.5. ORGANIZACIÓN
El Contratista actuará de patrono legal, aceptando todas las responsabilidades
correspondientes y quedando obligado al pago de los salarios y cargas que
legalmente estén establecidas, y en general, a todo cuanto se legisle, decreto u
órdenes sobre el particular ante o durante la ejecución de la obra.
Dentro de lo estipulado en el pliego de condiciones, la organización de la obra, así
como la determinación de la procedencia de los materiales que se empleen, estará a
cargo del Contratista a quien corresponderá la responsabilidad de la seguridad
contra accidentes.
El Contratista, sin embargo deberá informar al Director de Obra de todos los planes
de organización técnica de la obra, así como de la procedencia de los materiales y
cumplimentar cuantas ordenes de éste en relación con datos extremos.
Para los contratos de trabajo, compra de material o alquiler de elementos auxiliares,
cuyos salarios, precios o cuotas sobrepasen en más de un 5 % de los materiales en
el mercado, solicitará la aprobación previa del director de Obra, quien deberá
responder a los 8 días siguientes de la petición, salvo casos de reconocida urgencia,
en los que se dará cuenta posteriormente.
1.6. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
Las obras se ejecutan conforme al proyecto y a las condiciones contenidas en este
pliego de condiciones y de acuerdo con las especificaciones señaladas en el de
condiciones técnicas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
El contratista, salvo aprobación por escrito del Director de Obra, no podrá hacer
ninguna alteración o modificación de cualquier naturaleza tanto en ejecución de la
obra en relación con el proyecto, como en las condiciones técnicas especificadas,
sin perjuicio de lo que en cada momento pueda ordenarse por el Director de Obra.
El Contratista deberá tener al frente de los trabajos un técnico suficientemente
especializado a juicio del Director de Obra.
1.6.1. COMIENZO
El contratista dará comienzo a la obra en el plazo que figure en el contrato
establecido con la Propiedad, o en su defecto a los quince días de la adjudicación
definitiva o de la firma del contrato.
El Contratista está obligado a notificar por escrito o personalmente en forma directa
al Técnico Director la fecha de comienzo de los trabajos.
1.6.2. PLAZO DE EJECUCIÓN
La obra se ejecutará en el plazo que se estipule en el contrato suscrito con la
Propiedad o en su defecto en el que figure en las condiciones de este pliego.
Cuando el Contratista, de acuerdo, con alguno de los extremos contenidos en el
presente Pliego de Condiciones, o bien en el contrato establecido con la Propiedad,
solicite una inspección para poder realizar algún trabajo ulterior que esté
condicionado por la misma, vendrá obligado a tener preparada para dicha
inspección, una cantidad de obra que corresponda a un ritmo normal de trabajo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Cuando el ritmo de trabajo establecido por el Contratista, no sea el normal, o bien a
petición de una de las partes, se podrá convenir una programación de inspecciones
obligatorias de acuerdo con el plan de obra.
1.6.3. LIBRO DE ORDENES
El Contratista dispondrá en la obra de un Libro de Ordenes en el que se escribirán
las que el Técnico Director estime darle a través del encargado o persona
responsable, sin perjuicio de las que le dé por oficio cuando lo crea necesario y que
tendrá la obligación de firmar el enterado.
1.7. INTERPRETACIÓN Y DESARROLLO DEL PROYECTO
La interpretación técnica de los documentos del Proyecto, corresponde al Técnico
Director. El Contratista está obligado a someter a éste cualquier duda, aclaración o
contradicción que surja durante la ejecución de la obra por causa del Proyecto, o
circunstancias ajenas, siempre con la suficiente antelación en función de la
importancia del asunto.
El contratista se hace responsable de cualquier error de la ejecución motivado por la
omisión de ésta obligación y consecuentemente deberá rehacer a su costa los
trabajos que correspondan a la correcta interpretación del Proyecto.
El Contratista está obligado a realizar todo cuanto sea necesario para la buena
ejecución de la obra, aún cuando no se halle explícitamente expresado en el pliego
de condiciones o en los documentos del proyecto.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
El contratista notificará por escrito o personalmente en forma directa al Técnico
Director y con suficiente antelación las fechas en que quedarán preparadas para
inspección, cada una de las partes de obra para las que se ha indicado la necesidad o
conveniencia de la misma o para aquellas que, total o parcialmente deban
posteriormente quedar ocultas. De las unidades de obra que deben quedar ocultas,
se tomaran antes de ello,los datos precisos para su medición, a los efectos de
liquidación y que sean suscritos por el Técnico Director de hallarlos correctos. De
no cumplirse este requisito, la liquidación se realizará en base a los datos o criterios
de medición aportados por éste.
1.8. VARIACIONES DEL PROYECTO
No se considerarán como mejoras ó variaciones del proyecto mas que aquellas que
hayan sido ordenadas expresamente por el Director de Obra y convenido precio del
proceder a su ejecución.
Las obras delicadas, no incluidas en los precios de adjudicación, podrán ejecutarse
con personal independiente del Contratista.
1.9. OBRAS COMPLEMENTARIAS
El contratista tiene la obligación de realizar todas las obras complementarias que
sean indispensables para ejecutar cualquiera de las unidades de obra especificadas
en cualquiera de los documentos del Proyecto, aunque en el, no figuren
explícitamente mencionadas dichas obras complementarias. Todo ello sin variación
del importe contratado.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
1.10. MODIFICACIONES
El contratista está obligado a realizar las obras que se le encarguen resultantes de
modificaciones del proyecto, tanto en aumento como disminución o simplemente
variación, siempre y cuando el importe de las mismas no altere en más o menos de
un 25% del valor contratado.
La valoración de las mismas se hará de acuerdo, con los valores establecidos en el
presupuesto entregado por el Contratista y que ha sido tomado como base del
contrato. El Técnico Director de obra está facultado para introducir las
modificaciones de acuerdo con su criterio, en cualquier unidad de obra, durante la
construcción, siempre que cumplan las condiciones técnicas referidas en el proyecto
y de modo que ello no varíe el importe total de la obra.
1.11. OBRA DEFECTUOSA
Cuando el Contratista halle cualquier unidad de obra que no se ajuste a lo
especificado en el proyecto o en este Pliego de Condiciones, el Técnico Director
podrá aceptarlo o rechazarlo; en el primer caso, éste fijará el precio que crea justo
con arreglo a las diferencias que hubiera, estando obligado el Contratista a aceptar
dicha valoración, en el otro caso, se reconstruirá a expensas del Contratista la parte
mal ejecutada sin que ello sea motivo de reclamación económica o de ampliación
del plazo de ejecución.
1.12. MEDIOS AUXILIARES
Serán de cuenta del Contratista todos los medios y máquinas auxiliares que sean
precisas para la ejecución de la obra. En el uso de los mismos estará obligado a
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
hacer cumplir todos los Reglamentos de Seguridad en el trabajo vigentes y a utilizar
los medios de protección a sus operarios.
1.13. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS
Es obligación del Contratista la conservación en perfecto estado de las unidades de
obra realizadas hasta la fecha de la recepción definitiva por la Propiedad, y corren a
su cargo los gastos derivados de ello.
1.14. SUBCONTRATACIÓN DE OBRAS
Salvo que en el contrato disponga lo contrario o que de su naturaleza y condiciones
que la obra ha de ser ejecutada directamente por el adjudicatario, podrá este
concertar con terceros la realización de determinadas unidades de obra.
La celebración de los subcontratos estará sometida al cumplimiento de los
siguientes requisitos:
Que se dé conocimiento por escrito al Director de Obra del subcontrato a
celebrar, con indicación de las partes de obra a realizar y sus condiciones
económicas, a fin de que aquél lo autorice previamente.
Que las unidades de obra que el adjudicatario contrate con terceros no exceda de
50 % del presupuesto total de la obra principal.
En cualquier caso el contratante no quedará vinculado en absoluto ni reconocerá
ninguna obligación contractual entre el primero y el Contratista y cualquier
subcontratación de obras, no eximirá al contratista de sus obligaciones respecto al
contratante.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
1.15. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS
1.15.1. RECEPCIÓN PROVISIONAL
Una vez terminadas las obras, tendrá lugar la recepción provisional y para ello se
practicará en ellas un detenido reconocimiento por el Técnico Director y la
Propiedad en presencia del Contratista, levantando acta y empezando a correr desde
ese día el plazo de garantía si se hallan en estado de ser admitida.
De no ser admitida se hará constar en el acta y se darán instrucciones al Contratista
para subsanar los defectos observados, fijándose un plazo para ello, expirando el
cual se procederá a un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción
provisional.
1.15.2. PLAZO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será como mínimo de un año, contado desde la fecha de la
recepción provisional, o bien el que se establezca en el contrato también contado
desde la misma fecha. Durante este período queda a cargo del Contratista la
conservación de las obras y arreglo de los desperfectos causados por asiento de las
mismas o por mala construcción.
1.15.3. RECEPCIÓN DEFINITIVA
Se realizará después de transcurrido el plazo de garantía o en su defecto a los seis
meses de la recepción provisional. A partir de esta fecha cesará la obligación del
Contratista de conservar y reparar a su cargo las obras si bien subsistirán las
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
responsabilidades que pudiera tener por defectos ocultos y deficiencias de causa
dudosa.
En la recepción definitiva se lebvantará el acta corespondiente, por duplicado, que
quedará firmada por el Director de Obra y el Contratista y ratificado por el
Contratante.
1.16. CONTRATACIÓN DE LA EMPRESA
1.16.1. MODO DE CONTRATACIÓN
El conjunto de las instalaciones las realizará la empresa contratista escogida por
concurso-subasta.
1.16.2. PRESENTACIÓN
Las empresas contratistas seleccionadas para dicho concurso deberán presentar sus
presupuestos en sobre lacrado, antes del 15 de septiembre de 2002 en el domicilio
del propietario.
1.16.3. SELECCIÓN
La empresa contratista escogida será anunciada la semana siguiente a la conclusión
del plazo de entrega. Dicha empresa será escogida de mutuo acuerdo entre el
propietario y el director de la obra, sin posible reclamación por parte de las otras
empresas concursantes.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
1.17. FIANZA
En el contrato se establecerá la fianza que el contratista deberá depositar en garantía
del cumplimiento del mismo, o, se convendrá una retención sobre los pagos
realizados a cuenta de obra ejecutada.
De no estipularse la fianza en el contrato se entiende que se adopta como garantía
una retención del 5% sobre los pagos a cuenta citados.
En el caso de que el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos para
ultimar la obra en las condiciones contratadas, o a atender la garantía, la Propiedad
podrá ordenar ejecutarlas a un tercero, abonando su importe con cargo a la
retención o fianza, sin perjuicio de las acciones legales a que tenga derecho la
Propiedad si el importe de la fianza no bastase.
La fianza retenida se abonará al Contratista en un plazo no superior a treinta días
una vez firmada el acta de recepción definitiva de la obra.
1.18. SEGURIDAD EN EL TRABAJO
El contratista está obligado a cumplir las condiciones indicadas en el apartado 3 del
presente Pliego de Condiciones y cuantas en esta materia fueran de pertinente
aplicación.
Así mismo deberá proveer cuanto fuese preciso para el mantenimiento de las
máquinas, herramientas, materiales útiles de trabajo en debidas condiciones de
seguridad.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Mientras los operarios trabajen en circuitos ó equipos de tensión ó en su
proximidad, usarán ropa con accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de
objetos de metal. Los metros, reglas, etc., que se utilicen no deben ser de material
conductor. Se llevarán las herramientas ó equipos en bolsas y se utilizará calzado
aislante o al menos sin herramientas ni clavos en las suelas.
El personal de la contrata viene obligado a usar todos los dispositivos y medios de
protección personal, herramientas y prendas de seguridad exigidos para eliminar ó
reducir los riesgos profesionales tal como guantes, gafas, banqueta aislante, etc.,
pudiendo el Director de Obra suspender los trabajos, si estima que el personal de la
Contrata está expuesto a peligros que son coercibles.
El Director de la Obra podrá exigir del Contratista, ordenándolo por escrito, el cese
en la obra de cualquier empleado y obrero, que por imprudencia temeraria, fuera
capaz de producir accidentes que hicieran peligrar la integridad física del propio
trabajador ó de sus compañeros.
1.19. SEGURIDAD PÚBLICA
El Contratista deberá tomar todas las precauciones máximas en todas las
operaciones y usos de equipos para proteger a las personas, animales y cosas de los
peligros procedentes del trabajo, siendo de su cuenta las responsabilidades que por
tales accidentes se ocasionan.
El Contratista mantendrá póliza de seguros que proteja suficientemente a él y a sus
empleados u obreros frente a las responsabilidades que por daños, etc., que uno y
otro pudieran incurrir para con el Contratista ó para terceros, como la consecuencia
de la ejecución de los trabajos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
2. CONDICIONES ECONÓMICAS
2.1. ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO
El Contratista ordenará los trabajos en la forma más eficaz para la perfecta
ejecución de los mismos y las obras se realizarán siempre siguiendo las indicaciones
del Director de Obra, al amparo de las condiciones expuestas en los siguientes
apartados.
2.1.1. DATOS DE LA OBRA
Se entregará al Contratista una copia de los planos y del pliego, así como cuantos
datos necesite para la completa ejecución de la obra.
El Contratista podrá tomar nota ó sacar copia a su costa de la memoria, presupuesto
y anexos del proyecto.
El Contratista se hace responsable de la buena conservación de los originales de
donde obtenga las copias, los cuales serán devueltos al Director de Obra después de
su utilización.
Por otra parte, en un plazo máximo de dos meses después de la terminación de los
trabajos, el Contratista deberá actualizar diversos planos y documentos existentes,
de acuerdo con las características de la obra terminada, entregando al Director de
Obra dos expedientes completos relativos a los trabajos realmente ejecutados.
No se harán por el Contratista alteraciones, correcciones, omisiones, adiciones, en
los datos fijados en el Proyecto, salvo por aprobación previa del Director de Obra.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
2.1.2. REPLANTEO DE LA OBRA
El Director de Obra, una vez que el Contratista esté en posesión del Proyecto y
antes de comenzar las obras, deberá hacer el replanteo de las mismas con especial
atención en los puntos singulares, entregando al Contratista las referencias y datos
necesarios para fijar completamente la ubicación de las mismas.
Se levantará por duplicado en acta, en la que constarán, claramente, los datos
entregados, firmada por el Director de Obra y no por el Contratista. Los gastos del
replanteo irán por cuenta del Contratista.
2.2. ABONO DE LA OBRA
En el contrato se deberá fijar detalladamente la forma y plazos que se abonarán las
obras. Las liquidaciones parciales que puedan establecerse tendrán carácter de
documentos provisionales a buena cuenta, sujetos a las certificaciones que resulten
de la liquidación final. No suponiendo, dichas liquidaciones, aprobación ni
recepción de las obras que comprenden.
Terminadas las obras se procederá a la liquidación final que se efectuará de acuerdo
con los criterios establecidos en el contrato.
El pago de obras realizadas se hará sobre certificaciones parciales que se
practicarán mensualmente. Dichas certificaciones contemplan únicamente las
unidades de obra totalmente terminadas que se hubieran ejecutado en el plazo a que
se refiera. La relación valorada que figure en las certificaciones, se hará con arreglo
a los precios establecidos, reducidos en un 10 % y con la ubicación, planos y
referencias necesarias para su comprobación.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Serán de cuenta del Contratista las operaciones necesarias para medir unidades
ocultas o enterradas, si no se ha advertido al Director de Obra oportunamente para
su medición.
La comprobación, aceptación o reparos deberán quedar terminadas por ambas
partes en un plazo máximo de 15 días.
El Director de Obra expedirá las certificaciones de las obras ejecutadas que tendrán
carácter de documentos provisionales a buena cuenta, rectificarlos por la liquidación
definitiva o por cualquiera de las certificaciones siguientes, no suponiendo por otra
parte, aprobación ni recepción de las obras ejecutadas y comprendidas en dichas
certificaciones.
2.3. ABONO DE MATERIALES ACOPIADOS
Cuando a juicio del director de Obra no haya peligro de que desaparezcan o se
deterioren los materiales acopiados y reconocidos como útiles, se abonarán con
arreglo a los precios descompuestos de la adjudicación. Dicho material será
indicado por el Director de Obra que lo reflejará en el acta de recepción de la obra,
señalando el plazo de entrega en los lugares previamente indicados. El Contratista
será responsable de los daños que se produzcan en la carga, transporte y descarga
de este material.
2.4. PRECIOS
El contratista presentará, al formalizarse el contrato, relación de los precios de las
unidades de obra que integran el proyecto, los cuales de ser aceptados tendrán valor
contractual y se aplicarán a las posibles variaciones que puedan haber.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Estos precios unitarios, se entiende que comprenden la ejecución total de la unidad
de obra, incluyendo todos los trabajos aún los complementarios y los materiales así
como la parte proporcional de imposición fiscal, las cargas laborales y otros gastos
repercutibles.
En caso de tener que realizarse unidades de obra no previstas en el proyecto, se
fijará su precio entre el Técnico Director y el Contratista antes de iniciar la obra y se
presentará a la propiedad para su aceptación o no.
2.5. REVISIÓN DE PRECIOS
En el contrato se establecerá si el contratista tiene derecho a revisión de precios y la
fórmula a aplicar para calcularla. En defecto de esta última, se aplicará a juicio del
Técnico Director alguno de los criterios oficiales aceptados.
2.6. PENALIZACIONES
Por retraso en los plazos de entrega de las obras, se podrán establecer tablas de
penalización cuyas cuantías y demoras se fijarán en el contrato.
2.7. CONTRATO
El contrato se formalizará mediante documento privado, que podrá elevarse a
escritura pública a petición de cualquiera de las partes. Comprenderá la adquisición
de todos los materiales, transporte, mano de obra, medios auxiliares para la
ejecución de la obra proyectada en el plazo estipulado, así como la reconstrucción
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
de las unidades defectuosas, la realización de las obras complementarias y las
derivadas de las modificaciones que se introduzcan durante la ejecución, éstas
últimas en los términos previstos.
La totalidad de los documentos que componen el Proyecto Técnico de la obra serán
incorporados al contrato y tanto el contratista como la Propiedad deberán firmarlos
en testimonio de que los conocen y aceptan.
2.8. RESPONSABILIDADES
El Contratista es el responsable de la ejecución de las obras en las condiciones
establecidas en el proyecto y en el contrato. Como consecuencia de ello vendrá
obligado a la demolición de lo mal ejecutado y a su reconstrucción correctamente
sin que sirva de excusa el que el Técnico Director haya examinado y reconocido las
obras.
El contratista es el único responsable de todas las contravenciones que él o su
personal cometan durante la ejecución de las obras u operaciones relacionadas con
las mismas. También es responsable de los accidentes o daños que por errores,
inexperiencia o empleo de métodos inadecuados se produzcan a la propiedad a los
vecinos o terceros en general.
El Contratista es el único responsable del incumplimiento de las disposiciones
vigentes en la materia laboral respecto de su personal y por tanto los accidentes que
puedan sobrevenir y de los derechos que puedan derivarse de ellos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
2.9. RESCISIÓN DEL CONTRATO
2.9.1. CAUSAS DE RESCISIÓN
Se consideraran causas suficientes para la rescisión del contrato las siguientes:
- Primero: Muerte o incapacitación del Contratista.
- Segunda: La quiebra del contratista.
- Tercera: Modificación del proyecto cuando produzca alteración en más o
menos 25% del valor contratado.
- Cuarta : Modificación de las unidades de obra en número superior al 40% del
original.
- Quinta : La no iniciación de las obras en el plazo estipulado cuando sea por
causas ajenas a la Propiedad.
- Sexta : La suspensión de las obras ya iniciadas siempre que el plazo de
suspensión sea mayor de seis meses.
- Séptima: Incumplimiento de las condiciones del Contrato cuando implique
mala fe.
- Octava : Terminación del plazo de ejecución de la obra sin haberse llegado a
completar ésta.
- Novena : Actuación de mala fe en la ejecución de los trabajos.
- Décima: Destajar o subcontratar la totalidad o parte de la obra a terceros sin
la autorización del Técnico Director y la Propiedad.
2.10. LIQUIDACIÓN EN CASO DE RESCISIÓN DEL CONTRATO
Siempre que se rescinda el Contrato por causas anteriores o bien por acuerdo de
ambas partes, se abonará al Contratista las unidades de obra ejecutadas y los
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
materiales acopiados a pie de obra y que reúnan las condiciones y sean necesarios
para la misma.
Cuando se rescinda el contrato llevará implícito la retención de la fianza para
obtener los posibles gastos de conservación del período de garantía y los derivados
del mantenimiento hasta la fecha de nueva adjudicación.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
3. CONDICIONES FACULTATIVAS
3.1. NORMAS A SEGUIR
Las obras del Proyecto, además de lo prescrito en el Pliego, se regirían por lo
especificado en:
1. Reglamentación General de Contratación según Decreto 3410/75, del 25 de
Noviembre.
2. Artículo 1588 y siguientes del Código Civil, en los casos en que sea
procedente su aplicación al contrato de que se trate.
3. Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de
Energía según Decreto de 12 de Marzo de 1954 (B.O.E. del 15 / 10 / 54).
4. Ordenanzas Generales de Seguridad e Higiene en el Trabajo, aprobada por
Orden del 9/3/71 del Ministerio de Trabajo.
5. Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias.
6. Normas UNE.
7. Publicaciones del Comité Electrotécnico Internacional (CEI).
8. Plan nacional y Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo.
9. Normas de la Compañía Suministradora.
10. Lo indicado en este pliego de condiciones con preferencia a todos los códigos
y normas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
3.2. PERSONAL
El Contratista tendrá al frente de la obra un encargado con autoridad sobre los
demás operarios y conocimientos acreditados y suficientes para la ejecución de la
obra.
El encargado recibirá, cumplirá y transmitirá las instrucciones y ordenes del Técnico
Director de la obra.
El Contratista tendrá en la obra, el número y clase de operarios que haga falta para
el volumen y naturaleza de los trabajos que se realicen, los cuales serán de
reconocida aptitud y experimentados en el oficio. El Contratista estará obligado a
separar de la obra, a aquel personal que a juicio del Técnico Director no cumpla con
sus obligaciones, realice el trabajo defectuosamente, bien por falta de conocimientos
o por obrar de mala fe.
3.3. RECONOCIMIENTO Y ENSAYOS PREVIOS
Cuando lo estime oportuno el Técnico Director, podrá encargar y ordenar el
análisis, ensayo o comprobación de los materiales, elementos o instalaciones, bien
sea en fábrica de origen, laboratorios oficiales o en la misma obra, según crea más
conveniente, aunque estos no estén indicados en este pliego.
En el caso de discrepancia, los ensayos o pruebas se efectuarán en el laboratorio
oficial que el Técnico Director de obra designe.
Los gastos ocasionados por estas pruebas y comprobaciones, serán por cuenta del
Contratista.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
3.4. ENSAYOS
- Antes de la puesta en servicio del sistema eléctrico, el Contratista habrá de
hacer los ensayos adecuados para probar, a la entera satisfacción del Técnico
Director de obra, que todo equipo, aparatos y cableado han sido instalados
correctamente de acuerdo con las normas establecidas y están en condiciones
satisfactorias del trabajo.
- Todos los ensayos serán presenciados por el Ingeniero que representa el
Técnico Director de obra.
- Los resultados de los ensayos serán pasados en certificados indicando fecha y
nombre de la persona a cargo del ensayo, así como categoría profesional.
- Los cables, antes de ponerse en funcionamiento, se someterán a un ensayo de
resistencia de aislamiento entre las fases y entre fase y tierra, que se hará de
la forma siguiente:
o Alimentación a motores y cuadros. Con el motor desconectado medir
la resistencia de aislamiento desde el lado de salida de los
arrancadores.
o Alumbrado y fuerza, excepto motores. Medir la resistencia de
aislamiento de todos los aparatos (armaduras, tomas de corriente,
etc...), que han sido conectados, a excepción de la colocación de las
lámparas.
o En los cables enterrados, estos ensayos de resistencia de aislamiento se
harán antes y después de efectuar el rellenado y compactado.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
3.5. APARELLAJE
- Antes de poner el aparellaje bajo tensión, se medirá la resistencia de
aislamiento de cada embarrado entre fases y entre fases y tierra. Las medidas
deben repetirse con los interruptores en posición de funcionamiento y
contactos abiertos.
- Todo relé de protección que sea ajustable será calibrado y ensayado, usando
contador de ciclos, caja de carga, amperímetro y voltímetro, según se
necesite.
- Se dispondrá, en lo posible, de un sistema de protección selectiva. De
acuerdo con esto, los relés de protección se elegirán y coordinarán para
conseguir un sistema que permita actuar primero el dispositivo de
interrupción más próximo a la falta.
- El contratista preparará curvas de coordinación de relés y calibrado de éstos
para todos los sistemas de protección previstos.
- Se comprobarán los circuitos secundarios de los transformadores de
intensidad y tensión aplicando corrientes o tensión a los arrollamientos
secundarios de los transformadores y comprobando que los instrumentos
conectados a estos secundarios funcionan.
- Todos los interruptores automáticos se colocarán en posición de prueba y
cada interruptor será cerrado y disparado desde su interruptor de control. Los
interruptores deben ser disparados por accionamiento manual y aplicando
corriente a los relés de protección. Se comprobarán todos los enclavamientos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Se medirá la rigidez dieléctrica del aceite de los interruptores de pequeño
volumen.
3.6. MOTORES
- Se medirá la resistencia del aislamiento de los arrollamientos de los motores
antes y después de conectar los cables de fuerza.
3.7. VARIOS
- Se comprobará la puesta a tierra para determinar la continuidad de los cables
de tierra y sus conexiones y se medirá la resistencia de los electrodos de
tierra.
- Se comprobaran los cargadores de baterías para comprobar su
funcionamiento correcto de acuerdo con las recomendaciones de los
fabricantes.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4. CONDICIONES TÉCNICAS
4.1. CENTROS DE TRANFORMACIÓN
4.1.1. OBRA CIVIL
El edificio destinado a alojar en su interior las instalaciones será una construcción
prefabricada de hormigón modelo EHM-36-4 de la casa comercial Merlin Gerin.
Sus elementos constructivos son los descritos en el apartado correspondiente de la
memoria del presente proyecto.
De acuerdo con la recomendación UNESA 1303–A, el edificio prefabricado estará
construido de tal manera que, una vez instalado, su interior sea una superficie
equipotencial.
La base del edificio será de hormigón armado con un mallazo equipotencial.
Todas las varillas metálicas embebidas en el hormigón que constituyan la armadura
del sistema equipotencial, estarán unidas entre sí mediante soldaduras eléctricas.
Las conexiones entre varillas metálicas pertenecientes a diferentes elementos, se
efectuarán de forma que se consiga la equipotencialidad entre éstos.
Ningún elemento metálico unido al sistema equipotencial podrá ser accesible desde
el exterior del edificio.
Todos los elementos metálicos del edificio que están expuestos al aire serán
resistentes a la corrosión por su propia naturaleza, o llevarán el tratamiento
protector adecuado que en el caso de ser galvanizado en caliente cumplirá con lo
especificado en la RU-6618-A.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.1.2. APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN
Las celdas a emplear serán de la serie SM6 de Merlin Gerin, compuesta por celdas
modulares equipadas de aparellaje fijo que utiliza el hexafluoruro de azufre como
elemento de corte y extinción.
Serán celdas de interior y su grado de protección según la Norma 20-324-94 será IP
307 en cuanto a la envolvente externa.
Los cables se conexionarán desde la parte frontal de las cabinas. Los
accionamientos manuales irán reagrupados en el frontal de la celda a una altura
ergonómica a fin de facilitar la explotación.
El interruptor y el seccionador de puesta a tierra deberán ser un único aparato, de
tres posiciones (cerrado, abierto y puesta a tierra) asegurando así la imposibilidad
de cierre simultáneo de interruptor y seccionador de puesta a tierra.
El interruptor será en realidad interruptor-seccionador. La posición de seccionador
abierto y seccionador de puesta a tierra cerrado serán visibles directamente a través
de mirillas, a fin de conseguir una máxima seguridad de explotación en cuanto a la
protección de personas se refiere.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS.
Las celdas responderán en su concepción y fabricación a la definición de
aparamenta bajo envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la norma
UNE 20099.
Se deberán distinguir al menos los siguientes compartimentos, tal como se indica en
memoria descriptiva:
- Compartimiento de aparellaje
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Compartimiento del juego de barras
- Compartimiento de conexión de cables
- Compartimiento de mando
- Compartimento de control
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS.
Serán las indicadas en le memoria descriptiva.
INTERRUPTORES – SECCIONADORES.
Las características serán las indicadas en memoria descriptiva.
CORTACIRCUITOS – FUSIBLES.
En el caso de utilizar protección ruptorfusibles, se utilizarán fusibles del modelo y
calibre indicados en el capítulo de Cálculos de la memoria de cálculo. Sus
dimensiones se corresponderán con las normas DIN – 43.625.
PUESTA A TIERRA.
La conexión del circuito de puesta a tierra se realizará mediante pletinas de cobre de
25 x 5 mm. , conectadas en la parte posterior superior de las cabinas formando un
colector único.
4.1.3. TRANSFORMADORES
Los transformadores a instalar serán trifásicos, con neutro accesible en B.T.,
refrigeración natural en baño de aceite, con regulación de tensión primaria mediante
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
conmutador accionable estando el transformador desconectado, servicio continuo y
demás características detalladas en la memoria.
4.1.4. EQUIPOS DE MEDIDA
El equipo de medida estará compuesto de los transformadores de medida ubicados
en la celda de medida de A.T. y el equipo de contadores de energía activa y reactiva
ubicado en el armario de contadores, así como de sus correspondientes elementos
de conexión, instalación y precintado.
Las características eléctricas de los diferentes elementos están especificada en la
memoria.
Los transformadores de medida deberán tener las dimensiones adecuadas de forma
que se puedan instalar en la celda de A.T. guardado las distancias correspondientes
a un aislamiento de 36 kV. Por ello será preferible que sean suministrados por el
propio fabricante de las celdas, ya instalados en la celda. En el caso de que los
transformadores no sean suministrados por el fabricante de celdas se le deberá hacer
la consulta sobre el modelo exacto de transformadores que se van a instalar a fin de
tener la garantía de que las distancias de aislamiento, pletinas de interconexión, etc.
serán las correctas.
4.1.5. NORMAS DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES
Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo
caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las
directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas.
Además del cumplimiento de lo expuesto, las instalaciones se ajustarán a la
normativa que le pudiera afectar.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.1.6. PRUEBAS REGLAMENTARIAS
La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida a los
diferentes ensayos de tipo y serie que contemplen las normas UNE ó
recomendaciones UNESA conforme a las cuales esté fabricada.
Asimismo, una vez ejecutada la instalación, se procederá, por parte de entidad
acreditada por los organismos públicos competentes al efecto, a la medición
reglamentaria de los siguientes valores:
- Resistencia de aislamiento de la instalación.
- Resistencia del sistema de puesta a tierra.
- Tensiones de paso y de contacto.
4.1.7. CONDICIONES DE USO, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
PREVENCIONES GENERALES.
- Queda terminantemente prohibida la entrada en el local de esta estación a
toda persona ajena al servicio y siempre que el encargado del mismo se
ausente, deberá dejarlo cerrado con llave.
- Se pondrán en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso de
“Peligro de muerte”.
- En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio del
centro de transformación, como banqueta, guantes, etc.
- No está permitido fumar ni encender cerillas ni cualquier otra clase de
combustible en el interior del local del centro de transformación y en caso de
incendio no se empleará nunca agua.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- No se tocará ninguna parte de la instalación en tensión, aunque se esté
aislado.
- Todas las maniobras se efectuarán colocándose convenientemente sobre la
banqueta.
- En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los
socorros que deben prestarse en los accidentes causados por electricidad,
debiendo estar el personal instruido prácticamente a este respecto, para
aplicarlas en caso necesario. También, y en sitio visible, debe figurar el
presente Reglamento y esquema de todas las conexiones de la instalación,
aprobado por la Consejería de Industria, a la que se pasará aviso en el caso
de introducir alguna modificación en este centro de transformación, para su
inspección y aprobación, en su caso.
PUESTA EN SERVICIO.
- Se conectará primero los seccionadores de alta y a continuación el
interruptor de alta, dejando en vacío el transformador. Posteriormente, se
conectará el interruptor general de baja, procediendo en último término a la
maniobra de la red de baja tensión.
- Si al poner en servicio una línea se disparase el interruptor automático o
hubiera fusión de cartuchos fusibles, antes de volver a conectar se reconocerá
detenidamente la línea e instalaciones y, si se observase alguna irregularidad,
se dará cuenta de modo inmediato a la empresa suministradora de energía.
SEPARACIÓN DE SERVICIO.
- Se procederá en orden inverso al determinado en el primer apartado del
punto “Puesta en servicio”, o sea, desconectando la red de baja tensión y
separando después el interruptor de alta y seccionadores.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Si el interruptor fuera automático, sus relés deben regularse por disparo
instantáneo con sobrecarga proporcional a la potencia del transformador,
según la clase de la instalación.
- A fin de asegurar un buen contacto en las mordazas de los fusibles y cuchillas
de los interruptores así como en los bornes de fijación de las líneas de alta y
de baja tensión, la limpieza se efectuará con la debida frecuencia. Si hubiera
de intervenirse en la parte de línea comprendida entre la celda de entrada y
seccionador aéreo exterior se avisará por escrito a la compañía
suministradora de energía eléctrica para que corte la corriente en la línea
alimentadora, no comenzando los trabajos sin la conformidad de ésta, que no
restablecerá el servicio hasta recibir, con las debidas garantías, notificación
de que la línea de alta se encuentra en perfectas condiciones, para garantizar
la seguridad de personas y cosas.
- La limpieza se hará sobre banqueta, con trapos perfectamente secos, y muy
atentos a que el aislamiento que es necesario para garantizar la seguridad
personal, sólo se consigue teniendo la banqueta en perfectas condiciones y sin
apoyar en metales u otros materiales derivados a tierra.
PREVENCIONES ESPECIALES.
- No se modificarán los fusibles y al cambiarlos se emplearán de las mismas
características de resistencia y curva de fusión.
- No debe de sobrepasar los 60º C la temperatura del líquido refrigerante, en
los aparatos que lo tuviera, y cuando se precise cambiarlo se empleará de la
misma calidad y características.
- Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen
estado de los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el
funcionamiento del centro de transformación, se pondrá en conocimiento de
la compañía suministradora, para corregirla de acuerdo con ella.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.1.8. CERTIFICADOS Y DOCUMENTACIÓN
Se aportará, para la tramitación de este Proyecto ante los organismos públicos, la
documentación siguiente:
- Autorización Administrativa.
- Proyecto, suscrito por un técnico competente.
- Certificado de tensiones de paso y contacto, por parte de empresa
homologada.
- Contrato de mantenimiento.
Escrito de conformidad por parte de la Compañía Eléctrica suministradora.
4.1.9. LIBRO DE ÓRDENES
Se dispondrá en este centro del correspondiente libro de órdenes en el que se harán
constar las incidencias surgidas en el transcurso de su ejecución y explotación.
4.2. INSTALACIÓN DE FUERZA
La instalación de detalles de fuerza se realizará respetando las indicaciones de los
planos, memoria descriptiva y memoria de cálculo.
Se pondrá especial cuidado en la forma de salida de los cables, evitando curvas o
dobleces ue puedan dañar los aislamientos o cubiertas. Los cables que no tengan
suficiente rigidez mecánica para ser autosoportados, o se prevea que las vibraciones
de la carga puedan afectarle, serán fijados a la estructura mediante os medios
adecudos, como pueden ser abrazaderas o bandejas perforadas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.3. ALUMBRADO
4.3.1. GENERALIDADES
Las luminarias serán estancas, con reactancias de arranque rápido.
Se efectuará un estudio completo de iluminación interior justificando los luxs
obtenidos en cada caso.
Antes de la recepción provisional estos luxs serán verificados con un luxómetro por
toda el área iluminada, la cual tendrá una iluminación uniforme.
4.3.2. ALUMBRADO INTERIOR.
Proporcionará un nivel de iluminación suficiente para desarrollar la actividad
prevista a cada instalación tral como se indica en memoria de cálculo del presente
proyecto.
Además de la cantidad se determinará la calidad de la iluminación que en líneas
generales cumplirá con:
1) Eliminación o disminución de las causas de deslumbramiento
capaces de provocar una sensación de incomodidad e incluso
una reducción de la capacidad visual.
2) Elección del dispositivo de iluminación y su emplazamiento de
tal forma que la dirección de luz, su uniformidad, su grado de
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
difusión y el tipo de sombras se adapten lo mejor posible a la
tarea visual y a la finalidad del local iluminado.
3) Adaptar una luz cuya composición espectral posea un buen
rendimiento en color.
4) La reproducción cromática será de calidad muy buena (índice
Ra entre 85 y 10C).
5) La temperatura de color de los puntos de luz estará entre 3000 y
5500 grados Kelvin.
6) Se calculará un coeficiente de mantenimiento bajo, del orden de
0,7.
7) Los coeficientes de utilización y rendimiento de la iluminación
se procurará que sean los mayores posibles.
4.3.3. ILUMINACION DE SEGURIDAD
Estará formada por aparatos autónomos automáticos que cumplan con las normas
UNE 20- 062- 73 y 20- 392- 75 y demás disposiciones vigentes de seguridad. Serán
del tipo fluorescente con preferencia.
En las instalaciones electricomecánicas con un grado de protección mínimo de IP54.
En oficinas IP22.
4.4. RED DE BAJA TENSIÓN
4.4.1. DISPOSICIONES GENERALES
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Alcance del suministro:
Comprende el suministro de equipos, materiales, servicios, mano de obra y las
ejecuciones necesarias para dotar a este edificio de las instalaciones eléctricas y
especiales que se describen en los planos y demás documentos de este proyecto de
acuerdo con los reglamentos y prescripciones vigentes y en concreto los trabajos
que se relacionan a continuación:
b) Líneas generales.
c) Cuadro generales de baja tensión .
d) Baterías de condensadores.
e) Líneas secundarias.
f) Cuadros secundarios.
g) Distribución de fuerza y alumbrado.
h) Aparatos de alumbrado.
i) Mecanismos.
j) Unión a red general de tierras existente.
k) Suministro y colocación de herrajes, cuelgues, accesorios, y demás
materiales para la perfecta terminación de las instalaciones, aunque no
estén indicados en las especificaciones y mediciones.
Alcance de las especificaciones:
Generalidades:
Estas especificaciones fijan el nivel de calidad mínimo de características técnicas.
El hecho de que en mediciones se indique marca y modelo de algún material, se
hace como simple orientación de una calidad y tamaño, por tanto, en el caso de
ofertarse otros materiales, han de ser como mínimo de la misma calidad y cantidad
debiéndose presentar estas soluciones como variantes y quedando a juicio de la
Dirección su aceptación o rechazo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Todos los accesorios que sean necesarios para la perfecta terminación de las
instalaciones, se consideran que serán suministrados y montados por el instalador
sin coste adicional, por tanto, se interpreta que están incluídos como parte
proporcional en los precios unitarios de los materiales descritos en las mediciones.
Materiales y equipos:
En el caso de que así lo solicite la Dirección, el instalador presentará cuantas
muestras y/o catálogos, especificaciones o planos que se le indiquen, así como el
plan de obra y suministro con indicación de los puntos críticos para la terminación
de la obra con el fin de evitar problemas posteriores.
Varios:
Es responsabilidad del Instalador el uso de piezas, accesorios y demás materiales,
su instalación y montaje de acuerdo con los Reglamentos, normas y prescripciones
descritas anteriormente.
Materiales:
La Propiedad se reserva el derecho de poder quitar del Contrato alguna de las partes
o equipos de las instalaciones que se detallan en él.
Especificaciones de carácter general:
Todos los equipos y materiales que se empleen en la instalación, cumplirán lo
siguiente:
- Estarán fabricados de acuerdo con las normas vigentes.
- Serán de la mejor calidad.
- Serán de fabricación normalizada y comercializados en el mercado
nacional.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Tendrán las capacidades que se especifican en memoría de cálculo y
memoria descriptiva.
- Se montarán siguiendo las especificaciones y recomendaciones de cada
fabricante siempre que no contradigan las de estos documentos.
- Estarán instalados donde se indica de forma que se pueda realizar el
mantenimiento o reparación sin emplear tiempos y medios especiales.
Todos los elementos tienen que ser fácilmente accesibles y
desmontables, previendo el instalador el espacio necesario para ello
aunque no esté especificado.
4.4.2. CABLES DE 0.6/1 kV
DESIGNACIÓN SEGÚN NORMAS UNE: RV 0,6/1 KV
NORMAS: UNE 21123
CONDUCTOR: Cobre.
NUMERO: Unipolar si no se indica lo contrario en los planos.
CUERDA: Cilíndrica
TIPO DE AISLAMIENTO: RV (Polietileno reticulado)
ARMADURA: No
CUBIERTA: PVC
TENSIÓN DE AISLAMIENTO: 0,6/1 KV
IDENTIFICACIÓN DE CONDUCTORES: Según norma UNE y Reglamentación.
DIMENSIONES: De acuerdo con los planos, el Reglamento Electrotécnico de Baja
Tensión y Cálculos justificativos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.4.3. BANDEJAS PORTACABLES
Tipo :
Bandeja portacables metálicas galvanizadas. Se instalarán bandejas de
características especificadas en planos, bandejas perforadas descubiertas.
Condiciones de ejecución :
Distancia mínima al techo: 200 mm. exceptuando en casos justificados.
Distancia entre sujeciones: de acuerdo con el peso a soportar.
Unión entre tramos: Mediante pieza prefabricada del mismo fabricante.
Curvas y cambios de plano: de acuerdo con el radio mínimo de curvatura de los
cables, con piezas prefabricadas.
A la pared mediante pieza adecuada. La bandeja irá atornillada al soporte. Los
tornillos serán de cabeza redonda en los bordes.
Fijaciones: Mediante clavos Spit.
Accesorios: Los codos, las derivaciones y las reducciones, se realizarán con piezas
prefabricadas del mismo fabricante y modelo.
Tornillería galvanizado.
Medición :
Incluidas, como parte proporcional, piezas especiales, como codos, derivaciones,
reducciones, cambios de plano, etc., soportes fijaciones, uniones, tornillería y demás
accesorios de instalación.
4.4.4. TUBOS PVC RÍGIDOS PARA PROTECCIÓN DE CABLES
TIPO: Tubo de PVC rígido roscado autoextinguible, curvable en caliente.
GRADO DE PROTECCIÓN SEGÚN UNE 232037
INSTALACIÓN: Grapado y de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de B.T.
UNIONES: Mediante manguito roscado.
DISTANCIA ENTRE FIJACIONES: 0,8 m máximo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
FIJACIONES: A hormigón y estructura metálica mediante clavo Spit y abrazadera
metálica.
UNIÓN A CAJAS: Roscado directamente y con contratuerca o con tuerca y
contratuerca.
CURVAS: De fabricación normalizada o realizada "in situ" en caliente y con radio
de giro de acuerdo con los cables de su interior y reglamentación.
DIMENSIONES: de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico, mínimo Pg 13.
MEDICIÓN: Se incluyen las cajas de registro y derivación como parte
proporcional, así como fijaciones, manguitos, codos, curvas, boquillas, tuercas, etc.
SITUACIÓN: Distribuciones de alumbrado y fuerza.
4.4.5. CAJAS METÁLICAS DE DERIVACIÓN Y REGISTRO, MONTAJESUPERFICIAL
TIPO: Cajas de derivación y registro metálicas de fundición de aluminio con tapa
atornillada.
NORMAS GRADO DE PROTECCIÓN SEGÚN UNE 23023
De acuerdo con el Reglamento Electrotécnico.
FORMA: Rectangular o cuadrada.
DERIVACIÓN CABLES: Regletas de bornas de derivación.
FIJACIÓN: A estructura metálica mediante clavos Spit, arandelas y tuercas
metálicas.
FIJACIÓN DE LA TAPA: Con tornillos.
ENTRADAS: Roscadas o libres.
DIMENSIONES: De acuerdo con las entradas y salidas de tubos y cables
conexiones a realizar en su interior. Especificado en medidiones.
SITUACIÓN: En la misma que los tubos de acero galvanizado.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.4.6. MECANISMOS
TIPO: Bases de enchufe de 10/16A, 220V de material plástico, con sistema de
embornamiento rápido con tornillo, marcos de fijación rápida con clips de acero
inoxidable y contactos de plata de alta capacidad de ruptura. La fijación a las cajas
será con garras y tornillos.
SERIE O MODELO: Medio
COLOR MECANISMO: Blanco
EMBELLECEDOR: Placa metálica o de baquelita.
En zonas que aconsejen otro tipo, se podrán utilizar previa autorización de la
Propiedad y Dirección de obra.
CAJA: De empotrar en material sintético.
De superficie en material sintético o de aleación de aluminio.
En superficie se sujetarán con dos clavos o tornillos como mínimo situados en
vértices opuestos.
En los interruptores o conmutadores dobles, se utilizarán grupos de 2 en un solo
módulo.
Cuando vayan 2 ó 3 elementos juntos de un módulo cada uno se utilizarán un solo
marco y una sola caja, doble o triple.
La entrada de tubos vistos se hará roscando directamente y con contratuerca o con
tuerca y contratuerca si la caja no dispone de rosca.
La entrada de tubos empotrados se hará directamente.
MEDICIÓN: Incluido, caja, marco embellecedor y demás accesorios de montaje.
SITUACIÓN: En zonas donde se indica.
Interruptores, conmutadores y pulsadores a 1,20 m del suelo al centro de la caja.
Enchufes a 0,30 m del suelo al centro de la caja.
TOMAS DE CORRIENTE INDUSTRIALES:
TIPO: Toma de corriente, de material sintético en ejecución saliente.
MARCA Y MODELO: Según medición
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
CONSTRUCCIÓN Poliamida
INTENSIDAD NOMINAL: 63 A, 125 A, 250 A
Nº POLOS : 3+T
ENTRADA: Roscada.
MEDICIÓN: Se incluye: Toma, clavija y accesorios de fijación y conexión.
SITUACIÓN: Según planos.
4.5. REDES SUBTERRÁNEAS DE BAJA TENSIÓN
4.5.1. OBJETIVO
Se determinan las condiciones mínimas aceptables para la ejecución de las obras en
la instalación de redes subterráneas de distribución.
4.5.2. CONDICIONES GENERALES
Se refieren al suministro e instalación de los materiales necesarios en la ejecución
de las redes subterráneas de baja y media tensión.
Cualquier duda de cualquier tipo, que pueda surgir de la interpretación del presente
pliego durante el período de construcción, será resuelta por el director de Obra,
cuya interpretación será aceptada íntegramente.
4.5.3. EJECUCIÓN DEL TRABAJO
Corresponde al Contratista la responsabilidad en la ejecución de los trabajos que
deberán realizarse conforme a las reglas del arte.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.5.4. TRAZADO DE ZANJAS
Antes de comenzar los trabajos, se marcaran en el pavimento las zonas donde se
abrirán las zanjas, marcando tanto su anchura como su longitud y las tomas donde
se dejan las llaves para la contención del terreno. Si ha habido posibilidad de
conocer las acometidas de otros servicios a las fincas construidas, se indicarán sus
situaciones con el fin de tomar las precauciones debidas.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento
para confirmar o rectificar el trazado. Se estudiará la señalización de acuerdo con
las normas municipales y se determinarán las protecciones precisas tanto de las
zanjas como de los pasos que sean necesarios, así como las chapas de hierro que
hayan de colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos. Al marcar el trazado de
las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la curva con
arreglo a la sección del conductor o conductores que se vayan a colocar.
4.5.5. TENDIDO DE CONDUCTORES
Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor
cuidado evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo siempre en
cuenta que el radio de curvatura del cable sea superior a 20 veces su diámetro
durante su tendido y superior a 10 veces su diámetro una vez instalado.
En todo caso el radio de curvatura del cable no debe ser inferior a los valores
indicados en las Normas UNE correspondientes relativas a cada tipo de cable.
Cuando los cables se tienden a mano los operarios estarán distribuidos de una
manera uniforme a lo largo de la zanja.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
También se puede tender mediante cablestantes tirando del extremo del cable al que
se le habrá adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por mm2
de conductor que no debe pasar del indicado por el fabricante del mismo. Será
imprescindible la colocación de dinamómetros para medir dicha tensión.
El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y
construidos de forma que no dañen el cable. Durante el tendido se tomarán
precauciones para evitar que el cable sufra esfuerzos importantes, golpes o
rozaduras. No se permitirá desplazar lateralmente el cable por medio de palancas,
deberá siempre hacerse a mano.
Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja,
siempre bajo la vigilancia del Director de Obra.
Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0° no se permitirá hacer el tendido
del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento.
No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta sin haber tomado antes la
precaución de cubrirlo con una capa de 10 cm de arena fina y la protección de
rasillas.
La zanja en toda su longitud deberá estar cubierta con una capa de arena fina en el
fondo antes de proceder al tendido del cable.
En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado
antes una buena estanqueidad de los mismos.
Cuando los cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán al menos
en una longitud de 0,5 m.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Si las pendientes son muy pronunciadas y el terreno es rocoso e impermeable, se
corre el riesgo de que la zanja de canalización sirva de drenaje originando un
arrastre de la arena que sirve de lecho a los cables. En este caso se deberá efectuar
la Canalización asegurada con cemento en el tramo afectado.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros
servicios, se tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas al
terminar los trabajos en las mismas condiciones en las que se encontraban
primitivamente.
Si involuntariamente se causara alguna avería en dichos servicios, se avisará con
toda urgencia al Director de Obra y a la empresa correspondiente con el fín de que
procedan a su reparación. El encargado de obra por parte del Contratista deberá
conocer la dirección de los servicios públicos así como su número de teléfono para
comunicarse en caso de necesidad.
En el caso de que los cables sean unipolares:
- Se recomienda colocar en cada metro y medio por fase y en el neutro unas
vueltas de cinta adhesiva para indicar el color distintivo de dicho conductor.
- Cada metro y medio, envolviendo las tres fases de Media Tensión, o las tres
fases y el neutro en Baja Tensión, se colocara una sujeción que agrupe dichos
conductores y los mantenga unidos.
4.5.6. IDENTIFICACIÓN DEL CONDUCTOR
Los cables deberán llevar marcas que indique el nombre del fabricante, el año de
fabricación y sus características. Estas marcas serán grabadas de forma indeleble y
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
se distanciarán entre sí unos 30 cm, tal y como se indica en las normas UNE –
21.123 y R.U. 3.305.
4.5.7. CIERRE DE ZANJAS
Una vez colocadas al cable las protecciones señaladas anteriormente, se rellenará
toda la zanja con tierra de excavación, debiendo realizarse los 20 primeros
centímetros de forma manual.
El cierre de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de 10 cm de espesor, las
cuales serán apisonadas y regadas si fuese necesario con el fin de que quede
suficientemente consolidado el terreno.
El Contratista será el responsable de los hundimientos que se produzcan y serán de
su cuenta las posteriores reparaciones oportunas.
La carga y el transporte a vertederos de las tierras sobrantes está incluida en la
misma unidad de obra que el cierre de las zanjas con objeto de que el apisonado sea
lo mejor posible.
4.6. EQUIPOS ELÉCTRICOS
4.6.1. GENERALIDADES
El contratista será el responsable del suministro de los equipos y elementos
eléctricos. La mínima protección será IP54, según DIN 40050, garantizándose una
protección contra depósitos nocivos de polvo y salpicaduras de agua; garantía de
protección contra derivaciones.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Al objeto de no dejar descender la temperatura en el interior de los cuadros
eléctricos por debajo de la condensación, se preverá calefacción con termostato
30ºC con potencia calorífica aproximada de 300 W/m3, garantizándose una
distribución correcta del calor en aquellos de gran volumen. Mínima temperatura
20ºC.
Se preverán prensaestopas de aireación en las partes inferiores de los armarios. En
los armarios grandes, en la parte inferior y superior, para garantizar mejor la
circulación del aire.
Así mismo no se dejará subir la temperatura en la zona de los cuadros eléctricos por
encima de los 35ºC por lo que el contratista deberá estudiar dicha condición y los
medios indicados en el proyecto, ventilación forzada y termostato ambiental, para
que si no los considera suficiente prevea acondicionamiento de aire por
refrigeración, integrada en los cuadros o ambiental para la zona donde están
situados.
Así pues todos los armarios incorporarán además como elementos auxiliares
propios, los siguientes accesorios:
- Ventilación forzada e independiente del exterior.
- Resistencia de calentamiento.
- Refrigeración, en caso de que se requiera.
- Dispositivo químico-pasivo de absorción de la humedad.
- Iluminación interior.
- Seguridad de intrusismo y vandalismo.
- Accesibilidad a todos sus módulos y elementos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Se tendrán en cuenta las condiciones ambientales de uso. Por ello, se aplicará la
clasificación 721-2 de polvo, arena, niebla salina, viento, etc. según norma CEI 721.
Para determinar los dispositivos de protección en cada punto de la instalación se
deberá calcular (por parte de Técnico Director en memoria de cálculo) y conocer:
a) La intensidad de empleo en función del cos.ϕ , factor de simultaneidad, y
coeficiente de utilización.
b) La intensidad del cortocircuito.
c) El poder de corte del dispositivo de protección, que deberá ser mayor que la ICC
(intensidad de cortocircuito) del punto en el cual está instalado.
d) La coordinación del dispositivo de protección con el aparellaje situado aguas
abajo.
e) La selectividad a considerar en cada caso, con otros dispositivos de protección
situados aguas arriba.
Se determinará la sección de fases y la sección de neutro en función de protegerlos
contra sobrecargas, verificándose:
a) La intensidad que pueda soportar la instalación será mayor que la intensidad de
empleo, previamente calculada.
b) La caída de tensión en el punto más desfavorable de la instalación será inferior a
la caída de tensión permitida, considerados los casos más desfavorables, como por
ejemplo tener todos los equipos en marcha con las condiciones ambientales
extremas.
c) Las secciones de los cables de alimentación general y particular tendrán en
cuenta los consumos de las futuras ampliaciones.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
La protección contra sobrecargas y cortocircuitos se hará, preferentemente, con
interruptores automáticos de alto poder de cortocircuito, con un poder de corte
aproximado de 35/70 KA, y tiempo de corte inferior a 10 ms.
Estos interruptores automáticos tendrán la posibilidad de rearme a distancia a ser
mandados por los PLC del telemando. Así mismo poseerán bloques de contactos
auxiliares que discriminen y señalicen el disparo por cortocircuito, del térmico, así
como posiciones del mando manual.
Idéntica posibilidad de rearme a distancia tendrán los detectores de defecto a tierra.
Cuando se empleen fusibles como limitadores de corriente, éstos se adaptarán a las
distintas clases de receptores, empleándose para ello los más adecuados, ya sean
aM, gF, gL o gT, según la norma UNE 21-103.
La protección contra choque eléctrico será prevista, y se cumplirá con las normas
UNE 20-383 y MI-BT021.
Las caídas de tensión máximas autorizadas serán según MI BT017, siendo el
máximo, en el punto más desfavorable, del 3% en iluminación, del 5% en fuerza y
1% en líneas de derivación individual. Esta caída de tensión se calculará
considerando alimentados todos los aparatos de utilización susceptibles de funcionar
simultáneamente, en las condiciones atmosféricas más desfavorables.
Los conductores eléctricos usarán los colores distintivos según normas UNE, y
serán etiquetados y numerados para facilitar su fácil localización e interpretación en
los planos y en la instalación.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.6.2. CUADROS ELÉCTRICOS
En los cuadros eléctricos se incluirán pulsadores frontales de marcha y parada, con
señalización del estado de cada aparato (funcionamiento y avería).
Se indicarán las siguientes características:
- Estructura de los cuadros, con materiales empleados (perfiles, chapas, etc...),
con sus secciones o espesores, protección antioxidante, pinturas, etc.
- Compartimientos en que se dividen.
- Elementos que se alojan en los cuadros (embarrados, aisladores, etc...),
detallando los mismos.
- Interruptores automáticos.
La distribución del cuadro será de tal forma que la alimentación sea la celda central
y a ambos lados se vayan situando las celdas o salidas cuando sea necesario.
En las tapas frontales se incluirá un sinóptico con el esquema unipolar plastificado
incluyendo los aparatos de indicación, marcha, protección y título de cada elemento
con letreros también plastificados.
Se indicarán los fabricantes de cada uno de los elementos que componen los
cuadros y el tipo de los mismos.
La fundación de los armarios tendrán como mínimo 15 cm de altura sobre el nivel
del suelo. Al preparar esta fundación se dejarán los tubos o taladros necesarios para
el posterior tendido de los cables, colocándolos con la mayor inclinación posible
para conseguir que la entrada de cables a los tubos quede siempre 50 cm como
mínimo por debajo de la rasante del suelo.
Los cuadros eléctricos deberán ser totalmente autoportantes, provistos de zócalos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
La parte inferior del zócalo estará provista de taladros rasgados y pernos
desmontables para poder fijar el cuadro al suelo.
Todos los accesorios y medios que sean necesarios para la instalación de los
cuadros eléctricos en su sitio definitivo, deberán estar previstos por el Contratista y
correrán a su cargo.
Deberá estar provistos de un cajetín portadocumentos en el panel del interruptor
general.
Deberá suministrarse totalmente cableado y ensayados en fábrica, suministrando
con los mismos una copia de los esquemas y planos constructivos definitivos, así
como de los ensayos realizados.
Será responsabilidad del Contratista que todas las conexiones y tornillos estén
perfectamente apretados en el momento de dar tensión al cuadro.La temperatura
ambiente máxima para la que el equipo debe ser diseñado se estima en 30ºC. La
humedad relativa máxima será de 85% y la elevación sobre el nivel del mar menor
de 1.000 m.
El equipo estará de acuerdo con los siguientes códigos y standards dando
preferencia a los reglamentos españoles.
a. Reglamento Electrotécnico Español de Baja Tensión.
b. Comité Electrotécnico Internacional.
c. Normas UNE.
En caso de discordancia entre las normas mencionadas y esta especificación, se
aplicará el criterio más restrictivo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Capacidad de los elementos:
Todos los elementos del Cuadro serán capaces de soportar continuamente la
intensidad nominal indicada en el Diagrama Unifilar, a la tensión nominal bajo
condiciones de servicio especificadas sin que ninguno de sus componentes excedan
los límites de temperatura permitidos.
Todos los componentes del Cuadro serán capaces de soportar los esfuerzos de
cortocircuito térmicos y dinámicos por la falta especificada. La capacidad térmica
será la adecuada para soportar la falta de cortocircuito indicada durante un segundo.
Diseño general:
Módulos
El Cuadro será construido mediante módulos individuales unidos entre sí mediante
tornillos, fabricados en poliéster reforzado con fibra de vidrio prensada en caliente,
a prueba de polvo, autoportantes, para montaje sobre el suelo, totalmente cerrados,
acceso frontal y posterior mediante puertas abisagradas con cerradura de llave.
Las puertas y otras aberturas estarán provistas de juntas de neopreno.
Las puertas estarán equipadas con cerraduras que aseguren una apertura y cierre
seguros, sin necesidad de uso de herramientas especiales. Las cubiertas fijas, por el
contrario, se deberán poder abrir únicamente con herramientas especiales.
Los paneles tendrán, cada uno independientemente, un 20% de espacio de reserva
para futuras ampliaciones.
El Cuadro estará preparado para la posibilidad de su ampliación futura por ambos
extremos. Se deberá poder realizar esta ampliación sin necesidad de modificar los
paneles extremos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Accesos al Cuadro
Todos los elementos del Cuadro deberán ser accesibles por el frente del mismo para
su ensayo o mantenimiento, sin interferir con otros elementos adyacentes.
Todos los elementos de corte, seccionamiento y protección, deberán ser accesibles
por delante del cuadro, tanto para su accionamiento y regulación como para su
reposición o mantenimiento.
Todos los interruptores podrán ser accionados desde el frente del cuadro con la
puerta del panel cerrada.
El fondo de los paneles quedará definido por el del panel que aloje el interruptor de
mayor dimensión y será el mismo para todos los paneles.
Todos los elementos auxiliares estarán montados en una posición fácilmente
accesible.
Todas las salidas a cuadros secundarios o servicios, tanto de fuerza como de mando,
se realizarán mediante bornas de conexión en carril DIN asimétrico, colocado como
mínimo a 150 mm, de la parte superior del zócalo.
En el caso de que no se pudieran colocar todas las bornas de salida en un solo carril,
se colocarían dos carriles, en distintos planos. Estos carriles deben ser completos de
extremo a extremo del panel. Siempre debe quedar un 20% de espacio libre al final
del conjunto de bornas de fuerza y al final el conjunto de mando.
Embarrado
Las barras, tanto horizontales como verticales, serán de cobre duro electrolítico de
sección rectangular y adecuadas para soportar la carga continúa e instantánea
especificada.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Las conexiones se realizarán por medio de tornillos, tuercas y arandelas de acero
galvanizado o cadmiado, con dispositivo de seguridad contra su aflojamiento. Las
superficies de contacto de las barras estarán plateadas o estañadas. El número de
tornillos a emplear dependerá del tamaño de las pletinas, del tipo de montaje y del
número de ellas, ajustándose siempre a las recomendaciones de las normas.
Los soportes de barras deberán estar construídos de materiales aislantes, no
higroscópicos, de esfuerzo dinámico superior al del cortocircuito calculado para las
barras, de la mejor calidad. El número de ellos a emplear dependerá de la
separación que haya entre barras y del poder de cortocircuito que se calcule. Se
montarán para 35 KA de cortocircuito.
En caso de largas longitudes de barras, el Contratista proveerá de acuerdo con su
práctica las necesarias para juntas de expansión para no sobrecargar los soportes de
las barras.
En los compartimientos de barras no se instalará nunca otro cableado auxiliar.
Todas las conexiones a barras se harán con cables de sección equivalente al 130%
mayor al valor nominal de corte del interruptor que alimenta, o del valor de la base
de fusibles que esté conectado, y nunca será menor a 2,5 mm². Las conexiones de
los cables a barras se harán mediante terminales de pala redonda y tornillo pasante
con tuerca, arandelas planas y arandela de presión. No se admite el sistema de
tornillo roscado en barra de cobre. Cada tornillo soportará una sola derivación.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Las barras de cada panel llevarán previstas como mínimo una reserva de 3 taladros
con tornillos, tuercas y arandelas para futuras ampliaciones.
Todo el barraje general, así como las derivaciones que se hagan del mismo con
pletinas de cobre, debe estar protegido contra los contactos directos e involuntarios
en caso de tener que realizar cualquier acción de mantenimiento o control con las
puertas abiertas del cuadro.
Las barras y conexiones cumplirán el código de colores de las normas UNE.
Se instalará una barra de tierra independiente a lo largo del Cuadro para poner a
tierra todos sus elementos. Todas las partes metálicas del Cuadro que no estén en
tensión, incluyendo la armadura de los cables, deberán estar conectadas a esta barra
de tierra. La sección de la barra de tierra será como mínimo 150mm²
Se preverán terminales adecuados para cable de cobre de 50 mm² en ambos
extremos de la barra de tierra.
Rótulos de identificación
Cada panel estará identificado mediante un rótulo genérico situado en el zócalo
superior del mismo.
Todos los componentes eléctricos del Cuadro estarán diferenciados de forma
indeleble con el número del circuito a que pertenecen, precedido de la letra que
define el tipo de aparato según las nuevas normas CENELEC y DIN.
Todos los rótulos estarán grabados en planchas de plástico laminado negro con
letras blancas. Todos los rótulos que estén sobre las puertas tendrán la misma altura
y su longitud dependerá del aparato que esté definiendo y de la leyenda que tenga
grabada. Los rótulos se fijarán al cuadro mediante remaches o tornillos, no
admitiéndose el sistema por pegamentos o adhesivos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.6.3. CONDENSADORES Y BATERÍAS DE CONDENSADORES
Se instalarán baterías automáticas de condensadores de las carcaterísticas indicadas
en memoria de cálculo y memoria descriptiva.
4.7. RED DE PUESTA A TIERRA
En cada instalación se efectuará una red de tierra. El conjunto de líneas y tomas de
tierra tendrán unas características tales, que las masas metálicas no podrán ponerse
a una tensión superior a 24 V, respecto de la tierra.
Todas las carcasas de aparatos de alumbrado, así como enchufes, etc., dispondrán
de su toma de tierra, conectada a una red general independiente de la de los centros
de transformación y de acuerdo con el reglamento de B.T.
Las instalaciones de toma de tierra, seguirán las normas establecidas en el
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones complementarias.
Los materiales que compondrán la red de tierra estarán formados por placas,
electrodos, terminales, cajas de pruebas con sus terminales de aislamiento y
medición, etc.
Donde se prevea falta de humedad o terreno de poca resistencia se colocarán tubos
de humedificación además de reforzar la red con aditivos químicos.
La resistencia mínima a corregir no alcazará los 4 ohmios.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
La estructura de obra civil será conectada a tierra. Todos los empalmes serán tipo
soldadura aluminotérmica sistema CADWELL o similar.
4.8. PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS.
Se deberá estudiar e incluir si es necesario un sistema de protección total de las
instalaciones de acuerdo con las normas vigentes en conformidad con la resistencia
de tierra y las áreas geográficas.
Deberá entregarse un memorándum de cálculos sobre el método seguido para cada
caso.
Este sistema englobará tanto la protección general de cada instalación como la
particular de elementos ya sea esta última con separadores galvánicos, circuitos RC,
varistores, etc.
4.9. LÁMPARAS SEÑALIZACIÓN.
Todas las lámparas de señalización serán del tipo Led estandarizadas y
normalizadas.
Los colores que se emplearán serán los siguientes:
- Verde: indicación de marcha.
- Amarillo: indicación de avería leve. Intermitente alarma leve.
- Rojo: indicación de avería grave. Intermitente alarma grave.
- Blanco: indicación informativa, de estado, de posición, etc.
Todas las lámparas de señalización se verificarán a través de un pulsador de prueba.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE PLIEGO DE CONDICIONES
DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4.10. MATERIAL AUXILIAR
Toda la tornillería, así como arandelas, tuercas, contratuercas, etc., que se utilizan
como material auxiliar de la instalación eléctrica, serán de acero inoxidable.
La pasta de sellado de tubos metálicos, cajas de derivación, etc., será por cuenta del
Contratista.
Todos los tubos protectores de PVC estarán sellados con espuma de poliuretano o
producto equivalente.
PROYECTO FINAL DE CARRERA :
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE DEINSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS (ITEUVE)
Realizado por:María Luna García TohariaEspecialidad:ElectricidadDirector:Pedro Santibáñez Huertas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
ÍNDICE
1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
1.1.- Objeto del presente estudio de Seguridad y Salud.1.2.- Establecimiento posterior de un Plan de Seguridad y Salud en la Obra.
2. IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA.
2.1.- Tipo de Obra.2.2.- Situación del terreno y/o locales de la Obra.2.3.- Servicios y redes de distribución afectados por la obra.2.4.- Denominación de la obra.2.5.- Propietario / Promotor.
3. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
3.1.- Autor del Estudio de Seguridad y Salud.3.2.- Presupuesto total de ejecución de la Obra.3.3.- Presupuesto de Seguridad3.4.- Plazo de ejecución estimado.3.5.- Número de trabajadores.3.6.- Relación resumida de los trabajos a realizar.3.7.- Instalaciones provisionales y asistencia sanitaria
4. FASES DE OBRA CON IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.
5. RELACIÓN DE MEDIOS HUMANOS Y TÉCNICOS PREVISTOS CONIDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.
5.1.- Maquinaria.5.2.- Medios de transporte.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
5.3.- Medios Auxiliares.5.4.- Herramientas.5.5.- Tipos de energía.5.6.- Materiales.5.7.- Mano de obra, medios humanos.
6. MEDIDAS DE PREVENCION DE LOS RIESGOS.
6.1.- Protecciones colectivas generales.6.2.- Protecciones colectivas particulares a cada fase de obra.6.3.- Equipos de protección individual (EPIS).
7. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN INSTALACIONESELÉCTRICAS.
7.1.- Trabajos sin tensión.7.2.- Trabajos con tensión.
8. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD
8.1.- Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.8.2.- Libro de Incidencias.8.3.- Paralización de los trabajos.8.4.- Metodología del coordinador.8.5.- Seguros de Responsabilidad Civil y Todo Riesgo en Obra.8.6.- Formación.8.7.- Reconocimientos médicos.
9. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS
9.1.- Del Promotor.9.2.- Del Contratista y Subcontratista.9.3.- De los Trabajadores Autónomos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
9.4.- De la Dirección Facultativa.9.5.- Del Coordinador de Seguridad.
10. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
11. NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE LAS PARTIDAS DESEGURIDAD
12. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBENAPLICARSE A LAS OBRAS
13. PLIEGO DE CONDICIONES
13.1.- Técnicas.13.2.- Económicas.13.3.- Jurídicas.
14. LEGISLACIÓN. NORMATIVAS Y CONVENIOS DE APLICACIÓN ALPRESENTE ESTUDIO.
14.1.- Legislación.14.2.- Normativas.14.3.- Convenios.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD YSALUD
1.1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud (E.S.S.) tiene como objetoservir de base para que las Empresas Contratistas y cualesquiera otras queparticipen en la ejecución de las obras a que hace referencia el proyecto en el que seencuentra incluido este Estudio, las lleven a efecto en las mejores condiciones quepuedan alcanzarse respecto a garantizar el mantenimiento de la salud, la integridadfísica y la vida de los trabajadores de las mismas cumpliendo así lo que ordena ensu articulado el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre (B.O.E. de 25/10/97).
1.2. ESTABLECIMIENTO POSTERIOR DE UN PLAN DESEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA
El Estudio de Seguridad y Salud debe servir también de base para que lasEmpresas Constructoras, Contratistas, Subcontratistas y trabajadores autónomosque participen en las obras antes del comienzo de la actividad en las mismas,puedan elaborar un Plan de Seguridad Salud tal y como indica el articulado del RealDecreto citado en el punto anterior.En dicho Plan podrán modificarse algunos de los aspectos señalados en este Estudiocon los requisitos que establece la mencionada normativa. El citado Plan deSeguridad y Salud es el que en definitiva, permitirá conseguir mantener lascondiciones de trabajo necesarias para proteger la salud la vida de los trabajadoresdurante el desarrollo de las obras que contempla este E.S.S.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
2. IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA
2.1. TIPO DE OBRA
La obra objeto de este E.S.S. consiste en la ejecución de las diferentes fasesde montaje de las instalaciones eléctricas para desarrollar posteriormente laactividad industrial de inspección técnica de vehículos.
2.2. SITUACION DEL TERRENO Y/O LOCALES DE LA OBRA.
Calle : Avinguda Catalunya (esquina c/ Joan Perucho)Ciudad : Gandesa
2.3. SERVICIOS Y REDES DE DISTRIBUCION AFECTADOS PORLA OBRA.
Red eléctricaRed de aguaRed de gas
2.4. DENOMINACIÓN DE LA OBRA.
ITEUVE, S.A.
2.5. PROPIETARIO / PROMOTOR.
Nombre: Rafael Rizos MonagoRazón Social: ITEUVE - AUTOMOTIVE S.A.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
NIF : 66240601 - MDirección : Avinguda de les Corts Catalanes nº 162, 6ª planta.Ciudad : BarcelonaProvincia : BarcelonaCódigo Postal : 08082Teléfono : 931503031Fax : 938054236
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
3. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
3.1. AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Nombre y Apellidos : May García TohariaTitulación : Ingeniera Técnica Industrial, esp. ElectricidadColegiado en : Tarragona
3.2. PRESUPUESTO TOTAL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA.
El presupuesto total de la obra asciende a 1.335.182,67 €.
3.3. PRESUPUESTO DE SEGURIDAD
El presupuesto total asciende a 4.808,10 €.
3.4. PLAZO DE EJECUCIÓN ESTIMADO.
El plazo de ejecución se estima en 12 meses.
3.5. NÚMERO DE TRABAJADORES
Durante la ejecución de las obras se estima la presencia en las obras de 15trabajadores aproximadamente.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
3.6. RELACION RESUMIDA DE LOS TRABAJOS A REALIZAR
Mediante la ejecución de las fases de obra antes citadas que componen laparte técnica del proyecto al que se adjunta este E.S.S., se pretende la realización deInstalaciones de Baja Tensión, Alta Tensión y Obra civil complementaria.
3.7 INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIASANITARIA
De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obradispondrá de los servicios higiénicos :§ Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistas de llave.§ Lavabos con agua fría, caliente, y espejo.§ Duchas con agua fría y caliente.§ Retretes.
Observaciones:§ La utilización de los servicios higiénicos no será simultánea en caso de haber
operarios de distintos sexos.§ Los vestuarios se calcularán a sabiendas de 2 m2 por operario con lo que
resultan dos vestuarios de 16 m2, 1 ducha-lavabo por cada 10 operarios, portanto habrá 2 duchas-lavabos.
De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrádel material de primeros auxilios:
§ Botiquín portátil, en la obra.§ Asistencia primaria (Urgencias), C.A.P. Gandesa.§ Asistencia especializada.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
4. FASES DE OBRA CON IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.
Durante la ejecución de los trabajos se plantea la reacción de las siguientes fasesde identificación de los riesgos que conllevan:
ALBAÑILERÍA
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.Atropellos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas o colapso de andamios.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Derrumbamientos.Desprendimientos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.HundimientosSobresfuerzos.Ruido.Vuelco de maquinas y/o camiones.Caída de personas de altura.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
CARPINTERÍA METÁLICA Y CERRAJERÍA
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Desprendimientos.Exposiciones a fuentes luminosas peligrosas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes..Sobresfuerzos.Ruido.Caída de personas de altura.
EJECUCIÓN DE TRABAJOS PARA LA INSTALACIÓN DE MAQUINARIA
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Atropeyos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caída o colapso de andamios.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Derrumbamientos.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobresfuerzos.Ruido.Vuelco de máquinas y/o camiones.Caída de personas de altura.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS ALTA TENSIÓN
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Animales y/o parásitos.Aplastamientos.Atrapamientos.Atropellos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Desprendimientos.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobresfuerzos.Ruido.Vuelco de máquinas y/o camiones.Caída de personas de altura.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
INSTALACIONES ELÉCTRICAS BAJA TENSIÓN
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Animales y/o parásitos.Aplastamientos.Atrapamientos.Atropellos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Desprendimientos.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobresfuerzos.Ruido.Vuelco de máquinas y/o camiones.Caída de personas de altura.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
5. RELACIÓN DE MEDIOS HUMANOS Y TÉCNICOSPREVISTOS. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.
Se describen a continuación los medios humanos y técnicos que se prevé utilizarpara el desarrollo de este proyecto.De conformidad con lo indicado en el R-D. 1627/97 de 24/10/97 se identifican losriesgos inherentes a tales medios técnicos:
5.1. MAQUINARIA.
Camión grúa.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.AplastamientosAtrapamientos.Atropellos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Contactos eléctricos directos.Desprendimientos.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos y/lo maquinaria.Vibraciones.Sobresfuerzos.Ruido.Vuelco de maquinas y/o camiones.
Compresor.
Atrapamientos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Explosiones.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobresfuerzos.Ruido.
Grupo electrógeno.
Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Golpes y/o cortes con objetos y/lo maquinaria.Sobresfuerzos.Ruido.
Retroexcavadora.
Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Ruido.Vuelco de máquinas y/o camiones.
Sierra de metales.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.Ruido.
5.2. MEDIOS DE TRANSPORTE
Carretilla manual.
Aplastamientos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos
Contenedores de escombros.
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Atrapamientos.Atropellos y/o colisiones.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Cuerdas de izado, eslingas.
Quemaduras físicas y químicas.Atrapamientos.Caídas de personas a distinto nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Palets.
Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Pasarelas, planos inclinados.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Sacos textiles para evacuación de escombros.
Ambiente pulvígeno.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzo
Poleas, cuerdas de izado.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
5.3. MEDIOS AUXILIARES
Alfombra aislante.
Andamios de caballete.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caída o colapso de andamios.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Caídas de personas de altura.
Andamios móviles.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Atropellos y/o colisiones.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caída o colapso de andamios.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.Caídas de personas de altura.
Banqueta aislante.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Caballetes.
Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Cestas de trabajo.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Cestas metálicas.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzo.
Detector de conducciones eléctricas y metálicas.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Escaleras de mano.
Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Letreros de advertencia a terceros.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Mantas ignífugas, toldos, redes, cuerdas.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Sobreesfuerzo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Pasarelas para superar huecos horizontales.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Redes.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Desprendimientos.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.Caída de personas de altura.
Señales de seguridad, vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Útiles y herramientas accesorias.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
5.4. HERRAMIENTAS
- Herramientas de combustión.
Equipo de soldadura autónoma y oxicorte.
Quemaduras físicas y químicas.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Explosiones.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Incendios.Inhalación de sustancias tóxicas.
Pistola de clavos de impulsión.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Explosiones.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Ruido.Trauma sonoro.
Soplete de butano o propano.
Quemaduras físicas y químicas.Atmósfera anaeróbia (con falta de oxígeno) producida por gases inertes.Atmósferas tóxicas, irritantes.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Deflagraciones.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Explosiones.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Incendios.Inhalación de sustancias tóxicas.
- Herramientas eléctricas.
Atornilladoras con y sin alimentador.
Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Grupo de soldadura.
Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atmósfera anaerobia (con falta de oxígeno) producida por gases inertes.Atmósferas tóxicas, irritantes.Caída de objetos y/o de máquinas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Exposición a fuentes luminosas peligrosasGolpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Incendios.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Inhalación de sustancias tóxicas.
Taladradora.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
- Herramientas hidroneumáticas.
Grupo de presión.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.Ruido.
Martillo picador neumático.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojosDerrumbamientos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Desprendimientos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Vibraciones.Sobreesfuerzos.Ruido.
Pistola clavadora neumática.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Ruido.Trauma sonoro.
- Herramientas de mano.
Bolsa porta herramientas.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Caja completa de herramientas dieléctricas homologadas
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Cizalla de chapa.
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.
Cortadora de tubos.
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Cuerda de servicio
Quemaduras físicas y químicas.Atrapamientos.Sobreesfuerzos.
Destornilladores.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.
Mazas y cuñas.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Pelacables.
Caída de objetos y/o de máquinas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Reglas, escuadras, cordeles, gafas, nivel, plomada.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Sierra de arco para metales.
Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Sierra de arco y serrucho para PVC.
Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Tenazas, martillos, alicates.
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Tijeras.
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
5.5. TIPOS DE ENERGIA
Agua
Inundaciones.
Agua a presión
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Cuerpos extraños en ojos.Inundaciones.
Aire comprimido
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Cuerpos extraños en ojos.Explosiones.Ruido.Trauma sonoro.
Electricidad
Quemaduras físicas y químicas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Incendios.
Esfuerzo humano
Sobreesfuerzos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Motores eléctricos
Quemaduras físicas y químicas.Caída de objetos y/o de máquinas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Incendios.Sobreesfuerzos.
5.6. MATERIALES
Alambre de atar
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Anclajes de cable o barra de acero de alta resistencia
Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Áridos ligeros
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.
Bandejas, soportes
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Sobreesfuerzos.
Cables, mangueras eléctricas y accesorios.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Cajetines, regletas, anclajes, prensacables
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Chapas metálicas y accesorios
AplastamientosAtrapamientosCaída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Chatarras
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantesSobreesfuerzos.
Clavos y puntas
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Cuñas y calzos
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Electrodos
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Inhalación de sustancias tóxicas.
Escombros
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o máquinas.Sobreesfuerzos.
Incendios.
Inhalación de sustancias tóxicas.Quemaduras físicas y químicas.
Grapas, abrazaderas y tornillería
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Juntas
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Ladrillos de todos los tipos
Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojosGolpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos
Mallazo
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantesSobreesfuerzos
Mallazo electrosoldado o tela de alambre
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos
Materiales reciclables
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Molduras, marcos, plafones, tableros, tablas
Aplastamientos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.IncendiosSobreesfuerzos
Perfiles
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos
Tornillería
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.
Tuberías en distintos materiales y accesorios
AplastamientosAtrapamientosCaída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Tubos de conducción (corrugados, rígidos, etc)
AplastamientosAtrapamientosCaída de objetos y/o de máquinas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Yesos, estopas y alambres
Quemaduras físicas y químicas.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
5.7. MANO DE OBRA, MEDIOS HUMANOS
AyudantesEncargadoMando intermedioOficialesOperadores de maquinaria especializadaPeonesResponsable técnico
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
6. MEDIDAS DE PREVENCION DE LOS RIESGOS.
6.1. PROTECCIONES COLECTIVAS GENERALES
Señalización:
El Real Decreto 48511997. de 14 de abril por el que se establecen lasdisposiciones mínimas de carácter general relativas a la señalización de seguridad ysalud en el trabajo, indica que deberá utilizarse una señalización de seguridad ysalud a fin de:
A) Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinadosriesgos, prohibiciones u obligaciones.
B) Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación deemergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación.
C) Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinadosmedios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primerosauxilios.
D) Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobraspeligrosas.
Tipos de señales:
En forma de panel:
Señales de advertencia
Forma : TriangularColor de fondo : AmarilloColor de contraste : NegroColor de Símbolo : Negro
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Señales de prohibición:
Forma : RedondaColor de fondo : BlancoColor de contraste : RojoColor de Símbolo : Negro
Señales de obligación:
Forma : RedondaColor de fondo : AzulColor de Símbolo : Blanco
Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios:
Forma : Rectangular o cuadradaColor de fondo : RojoColor de Símbolo : Blanco
Señales de salvamento o socorro:
Forma : Rectangular o cuadradaColor de fondo : VerdeColor de Símbolo : Blanco
Cinta de señalización:
En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, caída de personas adistinto nivel, choques, golpes, etc., se señalizará con los antes dichos paneleso bien se delimitará la zona de exposición al riesgo con cintas de tela omateriales plásticos con franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro.inclinadas 45º.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Cinta de delimitación de zona de trabajo:
Las zonas de trabajo se delimitarán con cintas de franjas alternas, verticales decolores blanco y rojo.
Iluminación
Según anexo IV del R-D. 486/97 de 14/4/97Zonas o partes del lugar de trabajo Nivel mínimo de iluminación (lux)
Zonas donde se ejecuten tareas con:1º Baja exigencia visual 1002º Exigencia visual moderada 2003º Exigencia visual alta 5004º Exigencia visual muy alta 1.000Áreas o locales de uso ocasional 25Áreas o locales de uso habitual 100Vías de circulación de uso ocasional 25Vías de circulación de uso habitual 50
Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientescircunstancias:
a) En áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por suscaracterísticas, estado u ocupación, existan riesgos apreciables de caídas,choque u otros accidentes.
a) En las zonas dónde se efectúen tareas, y un error de apreciación visual durantela realización de las mismas, pueda suponer un peligro para el trabajador quelas ejecuta o para terceros.
Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Portátiles manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios.Prohibición total de utilizar iluminación de llama.
Protección de personas en instalación eléctrica.
Instalación eléctrica ajustada al Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión yhojas de interpretación, certificada por instalador autorizado.En aplicación de lo indicado en el apartado 3A del Anexo IV al R.D. 1627/97 de24/10/97, la instalación eléctrica deberá satisfacer, además, las dos siguientescondiciones:
Deberá proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañe peligro deincendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidascontra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto.
El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos deprotección deberán tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada,las condiciones de los factores externos y la competencia de las personas que tenganacceso a partes de la instalación.
Los cables serán adecuados a la carga que han de soportar, conectados a las basesmediante clavijas normalizadas, blindados e interconexionados con unionesantihúmedad y antichoque. Los fusibles blindados y calibrados según la cargamáxima a soportar por los interruptores.
Continuidad de la toma de tierra en las líneas de suministro interno de obra con unvalor máximo de la resistencia de 80 Ohmios. Las máquinas fijas dispondrán detoma de tierra independiente.
Las tomas de corriente estarán provistas de conductor de toma a tierra y seránblindadas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Todos los circuitos de suministro a las máquinas e instalaciones de alumbradoestarán protegidos por fusibles blindados o interruptores magnetotérmicos y,disyuntores diferenciales de alta sensibilidad en perfecto estado de funcionamiento.
Distancia de seguridad a líneas de Alta Tensión: 3.3 + Tensión (en KV)/ 100 (anteel desconocimiento del voltaje de la línea, se mantendrá una distancia de seguridadde 5 m.).
Trabajos en condiciones de humedad muy elevadas:
Es preceptivo el empleo de transformador portátil de seguridad de 24V o protecciónmediante transformador de separación de circuitos.Se acogerá a lo dispuesto en la MEBT 028 (locales mojados).Señales óptico-acústicas de vehículos de obra.
Máquinas autoportantes
Las máquinas que puedan intervenir en las operaciones de manutención deberándisponer de:
- Una bocina o claxon de señalización acústica cuyo nivel sonoro sea superior alruido ambiental, de manera que sea claramente audible si se trata de señalesintermitentes, la duración, intervalo y agrupación de los impulsos deberá permitirsu correcta identificación. Anexo IV del R-D. 485/97 de 14/4/97.
- Señales sonoras o luminosas (previsiblemente ambas a la vez) para indicación dela maniobra de marcha atrás. Anexo I del R.D. 1215/97 de 18/7/97.
- Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso, en caso de peligrograve deberán ser objeto de revisiones especiales o ir provistos de una bombillaauxiliar.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizado rotativo luminosodestelleante de color ámbar para alertar de su presencia en circulación viaria.
- Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos decolor rojo detrás.
- Dispositivo de balizamiento de posición y preseñalización (lamas, conos, cintas,mallas, lámparas destelleantes, etc.).
6.2 PROTECCIONES COLECTIVAS PARTICULARES A CADAFASE DE OBRA:
Albañilería
Protecciones contra caídas de altura de personas u objetos.
Accesos y zonas de paso del personal, orden y limpieza.
Las aperturas de huecos horizontales sobre los forjados, deben condenarse con untablero resistente, red, mallazo electrosoldado o elemento equivalente cuando nose esté trabajando en sus inmediaciones con independencia de su profundidad otamaño.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas,pequeños desniveles y obstáculos, originados por los trabajos, se realizaránmediante pasarelas.
Condena de huecos horizontales con mallazo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Confeccionada con mallazo electrosoldado de redondo de diámetro mínimo 3mmy tamaño máximo de retícula de 100 x 100 mm, embebido perimetralmente en elzuncho de hormigón, capaz de garantizar una resistencia >1500 N/m2 (150Kg/m
2).
Barandillas de protección.
En huecos verticales de coronación de taludes, con riesgo de caída de personas uobjetos desde alturas superiores a 2m. se dispondrán barandillas de seguridadcompletas empotradas sobre el terreno, constituidas por balaustre verticalhomologado o certificado por el fabricante respecto a su idoneidad en lascondiciones de utilización por él descritas, pasamanos superior situado a 90cm.sobre el nivel del suelo, barra horizontal o listón intermedio (subsidiariamentebarrotes verticales o mallazo con una separación máxima de 15cm.) y rodapié oplinto de 20 cm sobre el nivel del suelo, sólidamente anclados todos sus elementosentre sí, y de resistencia suficiente.Los taludes de más de 1,50m de profundidad, estarán provistas de escaleraspreferentemente excavadas en el terreno o prefabricadas portátiles, quecomuniquen cada nivel inferior con la berma superior, disponiendo una escalerapor cada 30m. de talud abierto o fracción de este valor.
Las bocas de los pozos y arquetas, deben condenarse con un tablero resistente, redo elemento equivalente cuando no se esté trabajando en su interior y conindependencia de su profundidad.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas,pequeños desniveles y obstáculos, originados por los trabajos, se realizaránmediante pasarelas, preferiblemente prefabricadas de metal, o en su defectorealizadas “in situ”, de una anchura mínima de 1m. dotada en sus laterales debarandilla de seguridad reglamentaria y capaz de resistir 300Kg de peso, dotada deguirnaldas de iluminación nocturna.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
El material de excavación estará apilado a una distancia del borde de la coronacióndel talud igual o superior a la mitad de su profundidad (multiplicar por dos enterrenos arenosos). La distancia mínima al borde es de 50cm.
El acopio y estabilidad de los elementos prefabricados deberá estar previstodurante su fase de ensamblaje y reposo en superficie, así como las cunas, carteleso utillaje específico para la puesta en obra de dichos elementos.
Carpinteria metálica y cerrajería
Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
Cuerda retenida.
Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza.
Plataformas de carga y descarga.
Sierra circular.
Ejecución de trabajos para la instalación de maquinaria
Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
Cuerda retenida.
Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza.
Plataforma de trabajo.
Instalaciones eléctricas alta tensión
Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Cuerda retenida.
Sirgas.
Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza.
Instalaciones eléctricas baja tensión
Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
Cuerda retenida.
Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza.
6.3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS)
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto:
- Guantes de protección frente a abrasión.- Guantes de protección frente a agentes químicos.
Quemaduras físicas y químicas:
- Guantes de protección frente a abrasión.- Guantes de protección frente a agentes químicos.- Guantes de protección frente a calor.- Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación).
Proyecciones de objetos y/o fragmentos:
- Calzado con protección contra golpes mecánicos.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.- Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas).- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al
casco.
Ambiente pulvígeno:
- Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico.- Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas).- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al
casco.
Aplastamientos:
- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.
Atrapamientos:
- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.- Guantes de protección frente a abrasión.
Atropellos y/o colisiones
Caída de objetos y/o de máquinas:
- Bolsa portaherramientas.- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.
Caída o colapso de andamios:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Cinturón de seguridad anticaida.- Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes.
Caídas de personas a distinto nivel:
- Cinturón de seguridad anticaidas.- Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes.
Caídas de personas al mismo nivel:
- Bolsa portaherramientas.- Calzado de protección sin suela antiperforante.
Contactos eléctricos directos:
- Calzado con protección contra descargas eléctricas.- Casco protector de la cabeza contra riesgos eléctricos.- Gafas de seguridad contra arco eléctrico.- Guantes dieléctricos.
Contactos eléctricos indirectos:
- Botas de agua.
Cuerpos extraños en ojos:
- Gafas de seguridad contra proyección de líquidos.- Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas).- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al
casco.
Exposición a fuentes luminosas peligrosas:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Gafas de seguridad contra arco eléctrico.- Gafas de seguridad contra radiaciones.- Manguitos.- Pantalla facial para soldadura eléctrica, con arnés de sujeción sobre la cabeza y
cristales con visor oscuro inactínico.- Pantalla para soldador de oxicorte.- Polainas de soldador cubre-calzado.- Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación).
Golpe por rotura de cable:
- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.- Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas).- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al
casco.
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria:
- Bolsa portaherramientas.- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.- Chaleco reflectante para señalistas y estrobadores.- Guantes de protección frente a abrasión.
Pisada sobre objetos punzantes:
- Bolsa portaherramientas.- Calzado de protección con suela antiperforante.
Hundimientos
Incendios:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
- Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado.
Inundaciones:
- Botas de agua.- Impermeables, trajes de agua.
Vibraciones:
- Cinturón de protección lumbar.
Sobreesfuerzos:
- Cinturón de protección lumbar.
Ruido:
- Protectores auditivos.
Trauma sonoro:
- Protectores auditivos.
Vuelco de máquinas y/o camiones
Caída de personas de altura:
- Cinturón de seguridad anticaidas
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
7. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN INSTALACIONESELÉCTRICAS.
Las técnicas empleadas para trabajar en instalaciones eléctricas, o en susproximidades se establecen teniendo en cuenta la evaluación de riesgos que eltrabajo pueda suponer, habida cuenta las características de la instalaciones, delpropio trabajo y del entorno de realización.
7.1. TRABAJOS SIN TENSIÓN
Todo trabajo en una instalación eléctrica, o en su proximidad, que conlleveun riesgo eléctrico se efectuará sin tensión, salvo en los casos descritosposteriormente.
7.1.1. Supresión de la tensión.
Para dejar la instalación sin tensión, antes de realizar el trabajo se seguirán lassiguientes disposiciones generales en riguroso orden:
Desconexión:Abrir (con corte visible en A.T.) todas la fuentes de tensión mediante interruptoresy seccionadores, o extracción de fusibles, que aseguren la imposibilidad de su cierreintempestivo.
Prevención de realimentación:Enclavamiento de los aparatos de corte y señalización. Ya sea por bloqueomecánico, eléctrico , neumático o físico.
Verificación de la ausencia de tensión:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Reconocimiento de la ausencia de tensión, donde se han abierto las fuentes dealimentación, y en el lugar de trabajo.Se actuará como si la instalación estuviese con tensión, utilizando por ello:§ Equipo de protección adecuado: Guantes aislantes-Casco de protección-
Banqueta aislante.§ Mantener las distancias de seguridad.§ Comprobar la ausencia de tensión de todos los conductores mediante:
verificadores de ausencia de tensión V.A.T., ópticos, acústicos.
Puesta a tierra y en cortocircuito:Puesta a tierra y en cortocircuito de todas las posibles fuentes de tensión. Losequipos de puesta a tierra y en cortocircuito deben conectarse en primer lugar a latoma de tierra y a continuación a los elementos a poner a tierra, y deben ser visiblesdesde la zona de trabajo.Si la instalación dispone de puestas a tierra fijas, basta con cerrar el seccionador depuesta a tierra.Si el equipo de puesta a tierra y en cortocircuito es temporal o portátil constará delos siguientes elementos.§ Pinzas de conexión.§ Conductores de puesta en cortocircuito.§ Conductor de puesta a tierra.§ Pinza de tierra.§ Pica de toma a tierra.
Señalización:Colocar las señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.
7.1.2. Reposición de la tensión.
La reposición de la tensión sólo comenzará, una vez finalizado el trabajo,después de que se hayan retirado todos los trabajadores que no resulten
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
indipensables y que se hayan recogido de la zona de trabajo las herramientas yequipos utilizados.El proceso de reposición de la tensión comprenderá:§ La retirada, si la hubiera, de las protecciones adicionales y de la señalización
que indica los límites de la zona de trabajo.§ La retirada, si la hubiera, de la puesta a tierra y en cortocircuito.§ El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte.§ El cierre de los circuitos para reponer la tensión.
7.2. TRABAJOS EN TENSIÓN
Podrán realizarse con la instalación en tensión:§ Operaciones elementales tales como conectar/desconectar en instalaciones de
B.T.§ Trabajos en instalaciones con transformadores de seguridad.§ Maniobra, mediciones, ensayos y verificaciones, que además deberán
cumplir con las siguientes disposiciones:- Los trabajadores deberán estar cualificados, siguiendo un procedimiento.- El método, equipos y materiales utilizados asegurarán la protección deltrabajador (accesorios aislantes: pantallas, cubiertas.-pinzas y puntas-pértigas aislantes-EPI’S)- Los trabajadores dispondrán de un apoyo sólido y estable.- La zona de trabajo estará debidamente señalizada.- Se tendrá en cuenta las posibles condiciones ambientales, en trabajos alaire libre.
Disposiciones adicionales para trabajos en A.T. :§ El trabajo se efectuará bajo la vigilancia y dirección de un jefe de trabajo.§ Los trabajadores cualificados deberán ser autorizados por escrito por el
empresario para poder realizar el trabajo. El procedimiento a seguir incluirálas medidas de seguridad adoptadas, el material y medios de protección autilizar y circumstancias que pudieran exigir la interrupción del trabajo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
§ Renovación de la autorización tras comprobación de la capacidad deltrabajador.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
8. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD.
8.1. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
En aplicación del Estudio de seguridad y salud, el contratista, antes del iniciode la obra, elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien,desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este Estudio y en funciónde su propio sistema de ejecución de obra. En dicho Plan se incluirán, en su caso,las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista propongacon la correspondiente justificación técnica, y que no podrán implicar disminuciónde los niveles de protección previstos en este Estudio.
El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra,por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.Este podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución dela misma de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias omodificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con laaprobación expresa del Coordinador
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas uórganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas queintervienen en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentarpor escrito y de manera razonada, las sugerencias y alternativas que estimenoportunas. El Plan estará en la obra a disposición de la Dirección Facultativa.
8.2. LIBRO DE INCIDENCIAS
En cada centro de trabajo existirá, con fines de control y seguimiento del Plande seguridad y salud, un Libro de Incidencias que constará de hojas por duplicado yque será facilitado por el Colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
aprobado el Plan de seguridad y salud.Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Coordinador. Tendrán acceso alLibro, la Dirección Facultativa, los contratistas y subcontratistas, los trabajadoresautónomos, las personas con responsabilidades en materia de prevención de lasempresas intervinientes, los representantes de los trabajadores, y los técnicosespecializados de las Administraciones públicas competentes en esta materia,quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.
Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el Coordinador estaráobligado a remitir en el plazo de veinticuatro horas una copia a la Inspección deTrabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmentenotificará dichas anotaciones al contratista y a los representantes de lostrabajadores.
8.3. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Cuando el Coordinador y durante la ejecución de las obras, observaseincumplimiento de las medidas de seguridad y salud, advertirá al contratista ydejará constancia de tal incumplimiento en el Libro de Incidencias, quedandofacultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad ysalud de los trabajadores, disponer la paralización de trabajos o, en su caso, de latotalidad de la obra.
Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos, a la Inspección de Trabajo ySeguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará alcontratista, y en su caso a los subcontratistas y/o autónomos afectados de laparalización y a los representantes de los trabajadores.
8.4. METODOLOGÍA DEL COORDINADOR
Corresponde al Coordinador de seguridad y salud durante la ejecución
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
de la obra todas las acciones referentes a esta materia, pudiendo tener, bajo suresponsabilidad, los ayudantes que se estimen necesarios. Su tarea comienza antesdel comienzo de los trabajos y se resume en las siguientes acciones.
8.4.1. Antes del comienzo de la obra
§ Aceptar la designación, notificar al Colegio profesional y solicitar elLibro de incidencias
§ Analizar el proyecto de ejecución y el Estudio de Seguridad y Salud.§ Obtener el Plan o Planes de Seguridad y salud (deben ser facilitados
por el contratista o por el promotor)§ Analizar el Plan o Planes de seguridad y salud para su aprobación o
para la realización de un informe en el caso de obras para laAdministración
§ Comunicar a su Colegio profesional la aprobación del Plan o Planes deseguridad y salud
8.4.2. Durante la ejecución de la obra
§ Reunir a los diferentes intervinientes para coordinar las tareassimultáneas o sucesivas.
§ Informar de la existencia del libro de incidencias, su utilización y laforma de acceso al mismo
§ Realizar visitas periódicas (semanales) para:A Adaptar las actividades simultáneas y sucesivas al desarrollo de los
trabajosB Asistir a las reuniones de obra con la Dirección Facultativa y el Jefe de
obraC Recordar a los contratistas su obligación de cumplir y hacer cumplir sus
PSSD Comprobar la aplicación de los principios generales de la LPRL descritos
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
en Art. 10 del R.D.1627/97E Comprobar que los contratistas cumplen los puntos del Anexo IV del R.D.1627/97F En caso de riesgo grave, anotación en el Libro de órdenes y procedimientoconsiguiente según Art. 13.4 del R.D. 1627/97G En caso de nuevos contratistas, aprobación de sus planes en el momento
de su incorporación, anotación en el Libro de incidencias y procedimiento consiguiente según Art. 13.4 del R.D. 1627/97
H En caso de modificación de los Planes existentes, aprobación de lasmodificaciones, Informe a la Administración en caso de obras de promociónpública, anotación en el Libro de incidencias y procedimiento consiguientesegún Art. 13.4 del R.D. 1627/97I Comprobar:
- Limitación de entrada a la obra (se puede solicitar listado de personasautorizadas)- Formación de los trabajadores- Existencia de los Avisos que deben estar expuestos: serviciossanitarios, ambulancia,Aviso previo, modificaciones del aviso
8.5. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO ENOBRA.
Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan decobertura en materia de responsabilidad civil profesional, asimismo, elcontratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio desu actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad comoconstructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultarresponsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa onegligencia, imputables al mismo.
El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
modalidad de todo riesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de laobra con ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a partirde la fecha de terminación definitiva de la obra.
8.6. FORMACIÓN.
Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación,estructura y albañilería en general, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud enla Construcción, en el que se les indicaran las normas generales sobre Seguridad ySalud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar.
Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos omandos intermedios, recomendándose su complementación por instituciones talescomo los Gabinetes de Seguridad y salud en el Trabajo, Mutua de Accidentes, etc.
Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con el Coordinadorde Seguridad, se velará para que el personal sea instruido sobre las normasparticulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cadamaquina, sean requeridas.
Esta formación se complementará con las notas, que de forma continua, elCoordinador de Seguridad pondrá en conocimiento del personal, por medio de suexposición en el tablón a tal fin habilitando en el vestuario de obra.
8.7. RECONOCIMIENTOS MÉDICOS.
Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a lapractica de un reconocimiento medico, el cual se repetirá con periodicidad máximade un año.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
9. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS
9.1. DEL PROMOTOR
El Promotor, está obligado a incluir el presente Estudio de Seguridad, comodocumento adjunto del Proyecto de Obra, procediendo a su visado, según lodispuesto en el R.D. 1627/97 sobre disposiciones minimas de seguridad y salud enlas obras de construcción, Art. 17.1y2.
El Promotor deberá asimismo realizar el Aviso previo, según lo dispuesto enel R.D. 1627/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras deconstrucción, Art. 18, que se redactará con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III delmismo, debiendo exponerse en la obra de forma visible y actualizándose si fueranecesario
Además , en el caso de esta obra, está obligado a designar al coordinador enmateria de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, Art.3.2
La designación del Coordinador en materia de seguridad y salud no eximiráal promotor de sus responsabilidades.
Igualmente, abonará al contratista, previa certificación de la DirecciónFacultativa, las partidas incluidas en el Documento Presupuesto del Estudio deSeguridad.
9.2. DEL CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTAS:
El Contratista está obligado a cumplir las directrices contenidas en el Estudiode Seguridad, a elaborar su Plan de Seguridad y salud de acuerdo con el presenteEstudio, adaptándolo a su propio sistema de ejecución de obra, según lo dispuesto
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
en el R.D. 1627/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obrasde construcción, Art 7.1
El contratista y subcontratistas estarán obligados a:
1. Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el Artículo 1 5 de laLey de Prevención de Riesgos laborales y en particular:
§ El mantenimiento de la obra en buen estado de limpieza.§ La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en
cuenta sus condiciones de acceso y la determinación de las vías o zonas dedesplazamiento o circulación.
§ La manipulación de distintos materiales y la utilización de medios auxiliares.§ El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control
periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución delas obras, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a laseguridad y salud de los trabajadores.
§ La delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento ydepósito de materiales, en particular si se trata de materias peligrosas.
§ El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.§ La recogida de materiales peligrosos utzados.§ La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los
distintos trabajoso fases de trabajo.§ La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.§ Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de Seguridad ySalud.
3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo encuenta las obligaciones sobre coordinación de las actividades empresarialesprevistas en el Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, asícomo cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Decreto 1627/1987.
4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadoresautónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere asu seguridad y salud.
5. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materiade seguridad y salud durante la ejecución de la obra.
Serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en elPlan y en lo relativo a las obligaciones que le correspondan directamente o, en sucaso, a los trabajos autónomos por ellos contratados. Además responderánsolidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de lasmedidas previstas en el Plan.
Las responsabilidades del Coordinador, Dirección Facultativa y el Promotor noexirurán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.
9.3. DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS
Los trabajadores autónomos están obligados a:
1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el Articulo 1 5 dela Ley de Prevención de Riesgos Laborales, y en particular:
§ El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.§ El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.§ La recogida de materiales peligrosos utilizados.§ La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los
distintos trabajos o fases de trabajo.§ La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.§ Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
2. Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto1627/1997.
3. Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de lasactividades empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley de Prevención deRiesgos laborales, participando en particular en cualquier medida de actuacióncoordinada que se hubiera establecido.
4. Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el Artículo 29,apartados 1 y 2 de la Ley de Prevenéión de Riesgos Laborales.
5. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto1215/1997.
6.Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en elReal Decreto 773/1997.
7.Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materiade seguridad y salud.
Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el Plan de Seguridady Salud.
9.4. DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA
La Dirección Facultativa, considerará el Estudio de Seguridad, como parteintegrante de la ejecución de la obra.
Según lo dispuesto en el R.D. 1627/97 sobre disposiciones mínimas de seguridady salud en las obras de construcción, Art. 2.1, el Coordinador de Seguridad y saluddurante la ejecución de la obra forma parte de la Dirección Facultativa.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
9.5. DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de laobra, está obligado, según lo dispuesto en el R.D. 1627/97 sobre disposicionesmínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, Art. 9,a desarrollar lassiguientes funciones:
§ Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención yseguridad.
§ Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas ypersonal actuante apliquen de manera coherente y responsable los principiosde acción preventiva que se recogen en el Articulo 1 5 de la Ley dePrevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra, y enparticular, en las actividades a que se refiere el Articulo 10 del Real Decreto1627/1997.
§ Aprobar el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en sucaso, las modificaciones introducidas en el mismo.
§ Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en elArticulo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
§ Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de losmétodos de trabajo. e Adoptar las medidas necesarias para que solo laspersonas autorizadas puedan acceder a la obra.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
10. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadoresreciban una información adecuada y comprensible de todas las medidas que hayande adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y su salud en la obra.Una copia del plan de seguridad y salud y de sus posibles modificaciones, a losefectos de su conocimiento y seguimiento, será facilitada por el contratista a losrepresentantes de los trabajadores en el centro de trabajo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
11. NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE LAS PARTIDASDE SEGURIDAD.
Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidasque, en material de Seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración sehará conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por lapropiedad. Esta valoración será visada y aprobada por la Dirección Facultativa y sineste requisito no podrá ser abonada por la Propiedad.
El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se haráconforme se estipule en el contrato de obra.
En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto,se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicara el preciocorrespondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartadosanteriores.
En caso de producirse modificaciones del Plan de Seguridad y Salud queafecten al presupuesto, el Coordinador de Seguridad tendrá que revisarlas yaprobarlas, dando cuenta de ello al Promotor.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
12. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUEDEBEN APLICARSE EN LAS OBRAS
Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del Real Decreto1627/1997, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y saluden las obras de construcción, se aplicarán siempre que lo exijan las característicasde la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
13. PLIEGO DE CONDICIONES
13.1. TÉCNICAS
1. En todo lo referente a la adquisición, recepción y uso de materiales o utensilios omaquinaria que se utilicen para la obra, el Constructor se atendrá a las prácticasde la buena construcción, haciendo servir al personal especializado y cualificadoa cada parte de obra que así lo requiera.
2. El Estudio de Seguridad aporta las previsiones adecuadas para el Plan deSeguridad. No obstante, la evolución o la propia maquinaria, tecnificación delconstructor, a las características de los subcontratados, pueden obligar que elPlan se aleje de las previsiones del Estudio, tanto en medios técnicos como envaloración económica. Por eso el Estudio de Seguridad estará abierto a todoaquello que suponga mejora en la seguridad y prevención de accidentes, deacuerdo siempre con la legislación vigente.
3. Los medios auxiliares que pertenecen a la obra básica, y no al Estudio deSeguridad, permitirán la correcta ejecución de la obra de edificación, así como elacoplamiento de la seguridad del Proyecto, del Estudio y del Plan subsiguiente,teniendo que cumplir con la seguridad que requiere cada caso, (si no se haprevisto en el Estudio de Seguridad), encofrados, red de tierras, etc.
4. Los trabajos de montaje y desmontaje de sistemas de protección, desde su iniciohasta su fin, habrán de disponer del mismo grado de seguridad, que el conjuntoacabado.
5. La colocación de medios de protección colectivos, requerirá la utilización, siconviene, de sistemas de protección individuales. Es el dicho "La Seguridaddentro de la Seguridad".
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
13.2. ECONÓMICAS
1. No se podrán certificar dos partidas del mismo concepto, así pues, el sistema omedio auxiliar que se haya incluido en el proyecto básico o de ejecución, no sepodrá incluir en el Estudio de Seguridad o al revés.
2. Se justificará expresamente cuáles son los gastos generales de obra y gastosgenerales de empresa, a fin de evitar duplicaciones de doble certificación, entreproyectos de ejecución y de seguridad.
3. El contrato se formalizará mediante documento en el que se especificará, precio,abono de certificaciones, fianzas, modificaciones, mejoras complementarias, yseguridad no descrita y todas aquellas particularidades que convengan de acuerdocon precepto del código mercantil y procedan en derecho.
4. Las certificaciones se aprobarán por la Dirección Técnica y Facultativa de la obray representantes de la contrata o la propiedad, según casos expediéndose lascertificaciones conjuntamente con las del proyecto.
5. Las multas por infracciones de Seguridad e Higiene que se pudieran imponer porla Autoridad Laboral competente, o multas de otra naturaleza NO SONABONABLES Y VAN A CARGO EXCLUSIVO DEL INFRACTOR.
6. La medición de las obras se realizará con la designación de unidades que seconsiga en cada partida del presupuesto y por obra realmente ejecutada,certificándose al origen. No se podrá certificar nuevas colocaciones, por haberseextraído un medio de seguridad de su sitio.Por obra realmente ejecutada, se entiende, la parte de seguridad que se hayacolocado en aquella certificación. Nunca se podrá certificar más unidades de lasdescritas en el Estudio o Plan de Seguridad, con las excepciones descritas en elaptdo. núm 1 del Pliego de Condiciones Jurídicas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
13.3. JURÍDICAS
1. Es competencia de la Dirección Técnica, la aprobación del Plan de Seguridad asícomo las modificaciones en función del proceso de ejecución de la obra, de lasomisiones y contradicciones aparentes y de la expedición de órdenescomplementarias para su desarrollo.
2. Los trabajos a realizar, estarán sujetos a las disposiciones del proyecto deSeguridad, a las modificaciones aprobadas expresamente y a las órdenes einstrucciones complementarias de la Dirección Técnica.
3. Todos los materiales satisfarán las condiciones establecidas en la documentacióndel Estudio de Seguridad. Se rechazarán todos los que no se ajusten a lasprescripciones o sean defectuosos o no reúnan condiciones de solidez.
4. Cuando la Dirección Técnica tuviera razones fundamentales para creer en laexistencia del no cumplimiento de las determinaciones del Estudio de Seguridad,podrá ordenar en cualquier momento y sin cargo, los trabajos necesarios para suarreglo.
5. El contratista no podrá decidir, sin la aprobación de la Dirección Técnica ningúncambio en el Estudio de Seguridad o de una modificación ya aprobada.
6. El contratista estará obligado a cumplir las condiciones del Pliego deCondiciones, memoria, planos y presupuesto, las especificaciones del contrato ylas órdenes complementarias que la Dirección Técnica le sea necesario dardurante el transcurso de la obra.
7. El contratista comunicará fehacientemente y con la debida antelación el inicio delas obras, de elevado riesgo o aquellas que hayan de estar ocultas, al objeto de suexamen y aprobación por la Dirección Técnica de la obra.
8. El contratista estará obligado a reconstruir a su cargo, tantas veces como sea
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
necesario cualquier trabajo mal ejecutado, a juicio de la Dirección Técnica de laobra o de los actoras que el Real Decreto 555/1986 de 21 de febrero, Presidenciade Gobierno, BOE 21 de marzo de 1.986, establece el artículo 60 y hasta merecerla aprobación de la Dirección Técnica de la obra.
9. Se anotarán en el Libro de Incidencias la no observancia de las instrucciones yrecomendaciones preventivas recogidas en el Estudio de Seguridad y Plan deSeguridad. Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el constructor opropietario según el caso OBLIGATORIAMENTE transmitirá en el término de24 horas, cada una de las copias a los destinatarios previstos, a saber, Inspecciónde Trabajo, Dirección Facultativa, del Comité de Seguridad e Higiene y delConstructor o Propietario según convenga. Conservará adecuadamente y porgrupos, en la propia obra, copia de dichas anotaciones.
10. El Constructor responderá de la correcta ejecución de las previsiones deSeguridad de los subcontratados o parecidos, respondiendo solidariamente de lasconsecuencias que se deriven de la inobservancia que fueran imputables a lossubcontratados o similares. La misma imputación corresponderá al propietariocuando no hubiera Constructor Principal.
11. Los retrasos de obra injustificados, así como también las paralizaciones de lamisma, no darán lugar a certificaciones de partidas.
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
14. LEGISLACIÓN. NORMATIVAS Y CONVENIOS DEAPLICACIÓN AL PRESENTE ESTUDIO
14.1. LEGISLACIÓN
Ley De Prevención De Riesgos Laborales (Ley 31/95 De 8/11/95).Reglamento De Los Servicios De Prevención (R.D. 39/97 De 7/1/97).Orden De Desarrollo Del R.S.P. (27/6/97).Disposiciones Mínima En Materia De Señalización de Seguridad y Salud en elTrabajo (Rd.485/97 De 14/4/97).Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo (Rd.486/97 De 14/4/97).Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud relativas a la Manipulación de Cargasque entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los Trabajadores (R.D.487/97 De 14/4/97).Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud relativas a la utilización por lostrabajadores de equipos de protección individual (Rd. 773/97 De 30/5/97).Disposiciones Mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadoresde los equipos de trabajo (R.D. 1215/97 De 18/7/97).Disposiciones Mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción (Rd.1627/97 De 24/10/97).Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. De 31/1/40)Exclusivamente Su Capítulo VII.Reglamento Electrotécnico Para Baja Tensión (R.D. 2413 De 20/9/71).R-D. 1316/89 Sobre El Ruido.
14.2. NORMATIVAS:
Norma Básica de la Edificación:
ELECTRIFICACIÓN DE UNA NAVE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUDDE INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS
M. GARCÍA
Norma NTE ISA/1973 Alcantarillado ISB/1973 Basuras
ISH/ 1974 Humos y gasesISS/1974 Saneamiento
Norma UNE 81 707 85 Escaleras portátiles de aluminio simples y de extensión.Norma UNE 81 002 85 Protectores auditivos. Tipos y definiciones.Norma UNE 81 101 85 Equipos de protección de la visión. Terminología.Clasificación y uso.Norma UNE 81 200 77 Equipos de protección personal de las vías respiratorias.Definición y clasificación.Norma UNE 81 250 80 Guantes de protección. Definiciones y clasificación.Norma UNE 81 304 83 Calzado de seguridad. Ensayos de resistencia a laperforación de la suela.Norma UNE 81 353 80 Cinturones de seguridad. Clase A: Cinturón de sujeción.Características ensayos.Norma UNE 81 650 80 Redes de seguridad. Características y ensayos.
14.3. CONVENIOS
CONVENIOS DE LA OIT RATIFICADOS POR ESPAÑA:Convenio nº 62 de la OIT de 23/6/37 relativo a prescripciones de seguridad en laindustria de la edificación. Ratificado por Instrumento de 12/6/58. (BOE de20/8/59).Convenio nº 167 de la OIT de 20/6/88 sobre seguridad y salud en la industria de laconstrucción.Convenio nº 119 de la OIT de 25/6/63 sobre protección de maquinaria. Ratificadopor Instrucción de 26/11/71.(BOE de 30/11/72).Convenio nº 155 de la OIT de 22/6/81 sobre seguridad y salud de los trabajadores ymedio ambiente de trabajo. Ratificado por Instrumento publicado en el BOE de11/11/85.Convenio nº 127 de la OIT de 29/6/67 sobre peso máximo de carga transportada porun trabajador. (BOE de 15/10/70).