textual studies, institute

Upload: manoj-sankaranarayana

Post on 03-Apr-2018

237 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    1/18

    1

    Jan G. Meulenbeld Centre for Textual Studies,History and Fundamental Principles ofyurveda

    Project Proposal

    Understanding cultural paradigmsCulture or civilization is not a natural entity. It cannot maintain or reproduce or modify and

    grow as do most of the natural processes [...] they have to be continuously preserved,maintained and passed on to successive generations in order that they may survive and notdie out through forgetfulness or loss of knowledge regarding what they meant[....] [1]

    The global focus

    towards indigenous

    m e d i c a l s y s t e m

    e s p e c i a l l y t h e

    structured system of

    yurveda triggered a

    r enewed in te r e s t

    towards this system.

    Though our healing legacy reflects our medical

    heritage, it also carries the cultural, social,

    ontological, epistemological and even political

    orientations of our past. Any traditional medical

    system can viewed from three planes namely the

    oral and literary knowledge base, the clinical

    expertise developed by the practitioners based

    on this base, and the new lights into this

    traditional knowledge base by contemporary

    clinical and pharmacological researches. The

    integration of tradition in to contemporary

    system in a harmonious way is the need of the

    work. The search for a perfect interface between

    these dichotomous systems for achieving the

    perfect synthesis for sake of mans future is the

    sole aim of all researches in traditional medicine.

    The notion of global village or v a s u d h a i v a

    k u d u m b a k a m necessitates knowledge

    attached to cultural groups to play a more active

    role beyond its loci. This universal call demands

    a more critical and dispassionate analysis of

    once own cultural legacy. Analysis sans sectarian

    thoughts will not only bring forth cream of the

    given culture but also provides new futurist

    dimensions.

    WHO has defined traditional

    medicine (inclusive yurveda) asfollows:It is the sum total of the knowledge, skills and

    practices based on the theories, beliefs and

    e x p e r i e n c e s

    i n d i g e n o u s t o

    different cultures,whether explicable or

    not, used in the

    m a i n t e n a n c e o f

    health, as well as in

    t h e p r e v e n t i o n ,

    d i a g n o s i s ,

    improvement or treatment of physical and mental

    illnesses. The terms complementary/alternative/non-

    conventional medicine are used interchangeably with

    traditional medicine in some countries.[2]

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    2/18

    2

    East meets WestThe modern Western notions of science and medicine in their

    20th-21st century form do not have accurate analogies for most of

    pre modern East Asia. Thus, questions such as why did the

    scientific revolution not happen in China? are simply not very

    useful or, in fact, meaningful. One of the really informative aspects

    of cross-cultural studies is the realization that the study,

    understanding, and mastery of the natural world does not have a

    unique and universal trajectory applicable to all cultures.[3]

    This very observation about non-western sciences itself shows the

    complexity of pertinent debate about scientific and non-scientific

    nature of these traditions. To accommodate the cultural and epistemological features into ones research

    paradigm is toughest challenge possessed by these tradition knowledge systems to a contemporary

    researcher. WHO also acknowledges this fact; it seems to be one of immediate needs of the researchers to

    find a middle path, which is to generate research evidences without bypassing or weakening its own

    theoretical framework:

    The methodologies for research and evaluation of traditional medicine should be based on the

    following basic principles. On the one hand, the methodologies should guarantee the safety and

    efficacy of herbal medicines and traditional procedure-based therapies. On the other hand, however,

    they should not become obstacles to the application and development of traditional medicine. [...]

    Some of the objectives specific to the assessment of traditional medicine through clinical are to:

    evaluate traditional medicine in its own theoretical framework[...] Holism is a key element of all

    systems of traditional medicine. Therefore, when reviewing the literature on traditional medicine(both herbal and traditional procedure based therapies), the theories and concepts of the individual

    practice of traditional medicine, as well as the cultural background of those involved, must be taken

    into account.[4]

    The many faces ofyurvedaWe need to redeem our conventional approach towards indigenous medical systems

    more particularly our notion about yurveda. One must explore yurveda in view

    of discovering its multiple faces. The current notion about it as a single coherent

    tradition following those universal doctrines which are by an large represented bythe Sanskrit source books will betray the pluralistic face of this great tradition into

    the tunel vision of D.D.Kosambi[5]. But if we approach the Ayurveda system

    from Michael Foucaults or Gaston Bachelards points of view, the shifts within and

    appropriations made to accommodate the synthesis resulted from the Sanskrit traditions dialectics with

    regional healing traditions will become evident. This was noted already by F.Zimmerman in his study:

    From Classic Texts to Learned Practice: Methodological Remarks on the Study of Indian Medicine:

    To conclude, [...] I introduce into the study of Indian medicine the Bachelardian themes of discontinuity

    and of the systematic breakdown of concepts into various levels of language and practice. [...] we concern

    ourselves with the underlying bases of knowledge, the historical breaks or cleavages from which a particular

    field of knowledge has emerged, and, to quote Michel Foucault, the "discursive formations"[6] which liesbeneath the apparent continuity of traditions.[7]

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    3/18

    3

    Importance of Local TraditionsThat is why we must equip ours to appreciate the

    contribution of local traditions to Sanskrit medical

    system or in terms sociologist M.N.Srinivas, we

    must be able to appreciate the Sanskritisation of

    indigenous medicine. Vaidyratnam P.S.Varier wasone of first to pen down these unique exchanges that

    took place in our state. Varier goes to extent that the

    healing tradition existed is not the pure ryavaidya

    or Sanskrit medical tradition [8]. We are not

    fortunate to have deeper studies to demonstrate this

    dialectics existed in Kerala.

    Example of Sri Lanka

    Desiyacikits or the original

    healing awareness of the island isconsidered as an independent of

    yurveda or any other organized

    systems of traditional medicine

    like Siddha, Unnani [9].

    Carolyn R. Nordstrom takes note

    of existence of multifaceted

    dynamic Ayurveda in Sri Lanka,

    and how it as a plural medical

    system in itself [10]. She alsodemonstrates the multilectic

    nature of Ayurveda and its

    complex interplay with various

    levels of the society [11].

    For the Sri Lankans, this is not

    a dynamic that can be reduced to

    d y ad ic o p p o s i t io n a l s an d

    contradictory forces; mind/body,

    individual/society, or to pairedsets of fundamental competing

    humors or life constituents. It is

    the interplay of a more complex

    interrelationship of multiplefactors, spanning the many levels

    on which the self is made

    evident, and the many arenas in

    which individuals engage in the

    course of their days and their

    lives that is, in essence, a

    multilectic process [.. .] In

    addition to representing a healing

    tradition, Ayurveda/Sinhala

    beheth, as a popular paradigm, isa n e p i s t e m o l o g i c a l a n d

    o n t o l o g i c a l e x p l a n a t o r y

    framework grounded in, and

    r e f e r e n c i n g , t h e m o s t

    fundamental aspects of life and

    society for the Sri Lankans.

    Because of this, Ayurveda and

    indigenous medicine will in all

    likelihood continue to exert a

    profound influence in the lives ofthe Sri Lankans, and to operate as

    a central explanatory framework

    for people confronted by illness,

    misfortune, and existential angst

    in a world where they define

    themselves and their relationship

    to life in terms of a multilectic

    orientation based on ideals of

    health. It is the interplay of a

    more complex interrelationshipof multiple factors, spanning the

    many levels on which the self is

    made evident, and the many

    arenas in which individualsengage in the course of their days

    and their lives that is, in essence,

    a multilectic process.

    Changing FocusThe reorientation in this direction

    will definitely help the common

    man to rediscover his roots and

    redeem his ontological and

    epistemological framework fortackling the looming threat from

    n o n - c o m m u n i c a b l e a n d

    communicable diseases, which

    we are unheard in our past. All

    these are only possible by

    positioning us around the axioms

    of our s tras , which are

    represented by innumerable texts

    and pluralistic tradition of

    clinical practice.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    4/18

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    5/18

    5

    yurvedic Tradition & TextualCriticismT h e p r a c t i t i o n e r s a n d

    academicians of Ayurveda

    have given utmost for

    achieving and maintaining

    an eclectic pedagogy and

    clinical practice. Caraka

    clears lays down the nature

    of exemplar text that should

    be used in the pedagogy and

    Kyapa emphasis the need

    for understanding the subtler

    points [13]. The even though

    various recensions or phabhedas are in voguefrom a long time in yurvedic pedagogy, the need

    for an darapustaka or exemplar and

    understanding the intended meaning of the author,

    exegesis on various treatises stands out as treasure

    house for the intellectual dynamism shown

    inherently by our system in area of textual studies.

    Problems of Printed

    Texts

    [T]he early printers, by the actof putting a text into print,

    tended to give that form of the

    text an authority and a permanence which in fact it

    rarely deserved. The editio princeps of a classical

    author was usually little more than a transcript of

    whatever humanist manuscript the printer chose to

    use as his copy.... The repetition of this text... soon

    led to the establishment of a vulgate text... and

    conservatism made it difficult to discard in favour

    of a radically new text. [14]

    Need of the HourHaving said that our printed classical text books in

    vogue are still far from status of achieving the

    darapustaka or critically edited text. The

    urgency of this matter was revealed as the

    members of a FWF project Philosophy and

    Medicine in Early Classical India headed by Prof.

    Dr. Karin Preisendanz (University of Vienna,

    Austria) attempted a critical edition ofCarakasahit Vimnasthna.

    The passage Vimnasthna 8.67-157 has

    approximately 4100 words

    and nominal s tems in

    compounds . S ince the

    collation of 52 manuscripts

    [...] more than 97% of allwords and nominal stems in

    TRIKAMJIs edition have at

    least one variant in one or

    several manuscripts. Or, to

    put it differently, less than

    t h r e e p e r c e n t o f

    T R I K A M J I s t e x t a r e

    transmitted without a variant

    in the manuscripts at our

    disposal. Admittedly, the majority of variants areinsignificant scribal mistakes that can be corrected

    easily. Nevertheless, there is a considerable number

    of variants that affect the meaning of the text. Dr.

    P. A. Maas

    The above-concerned portion of the text deals

    mainly with theoretical concepts ofyurveda. The

    same findings, however, applied to the text portion

    dealing with formulations and treatments, may

    reveal even a much more complex and challengingpicture, which is not easy to resolve neither for a

    philologist nor for a physician. Nonetheless,

    exactly this variety may at the same time widen

    and enlighten the clinical spectrum of a practitioner

    and bestow him with a number of valuable

    additional therapeutic choices (found in variant

    readings) and thus provide him with alternative or

    extended healing possibilities. This makes such a

    study relevant and necessary for the whole

    yurveda community.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    6/18

    6

    Textual s tudies helps for

    understanding newer diseases and

    epidemiological trends in a

    rational way. For example the

    later texts explain tremors as

    kampavta which many reckonsas traditional portrayal of

    P a r k i n s o n i s m d i s e a s e . A

    c o m p a r a t i v e s t u d y o f

    C a r a k a s a m h i t a n d

    Agahdaya shows that the

    former omits the term kampa

    from its narration. This opens up

    two possibilities the first one is

    that it is during the later authors

    time the prevalence of

    kampa got an upward

    surge and the author just

    acknowledged it. The

    chance is that it was

    i n d e e d d u r i n g t h e

    formers time the healing

    possibilities were limited

    and it was just incurable.

    The persistent clinical

    observation made the

    successive generations made it

    possible for later author to hope

    for some healing possibilities.

    [15]

    Placing the formulations and

    narration of diseases in a given

    text is in tune with concept of

    sagati s [16] or context of

    subject matter in which the

    author chooses to adopt for his

    compendium. For example model

    for treating prasupti (numbness)

    related to prameha is explained

    in kudrarogdhikaraa and the

    only formula in Agahdaya is

    placed in chapter dedicated to

    kuh cikits [17].

    Vgbhaa seems to very fostering

    idea of promoting formulations

    containing fewer number of

    ingredient drugs in clinical

    practice. The codification of his

    treatise is styled in such a way

    that the yoga or formulation

    containing more number ofingredients is juxtaposed with

    yoga having fewer ingredients.

    This not only reduces the cost of

    treatment but also proves handing

    for our times, where in we are

    facing the short of raw materials,

    especially medicinal herbs [18].

    Manoj Sankaranarayana (2009)

    o n p ap er Vai taraa v a s t i

    formulation clearly establishes

    the need for textual criticism in

    the standardization studies of

    ex i s t i ng p roc edur e bas ed

    therapies. The need for relying

    more than one literary source for

    proper understanding of simple

    vasti yoga is exemplified in the

    p a p e r . T h e p a p e r a l s odemonstrates how academy can

    revolutionize and strength the

    clinical practice of the given

    period by introducing newer and

    safer formulation.

    Comparative studies of texts

    shows how the exchanges where

    happening in those times between

    different regions and how thoseborrowings where incorporated to

    the existing tradition. For e.g.

    rsnundydi kaya and

    a r t a v d i k a y a

    considered to be part of the

    aavaidya tradition is indeed

    borrowed resepectively from

    Soallas Gadanigraha and

    Cakrapis Cakradatta. The

    influence of siddha system in

    shaping up the yurveda practice

    of the state is not yet studied in a

    systematic way.

    Murivea is popular oil based

    anti-inflammatory formulation is

    the contribution of N r

    community of South Travancore.

    So the exploration of texts leads

    us to levels of sociology and

    anthropology. In this context I

    would like to state that studies in

    shifts of yurveda theory andpractice not been taken up by any

    of the Indian institutes but indeed

    the South Asia Institute (Medical

    anthropology and International

    health with special reference to

    S o u t h A s i a ) H e i d e l b e r g

    University.

    Understanding literary style for improving the healing possibilities

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    7/18

    7

    DravyaguaThe identification of vegetable,

    animal, and mineral sources from

    their Sanskrit term is most

    important task any clinician or

    researcher who ventures intoyurveda. A part from the

    problems aroused from the usage

    of metonymy and homonymy in

    Sanskrit classical treatise and

    m e d i e v a l l e x i c o n s , t h e

    directionless arbitrary fixation of

    sources by many Indian scholars

    had indeed created a precarious

    si tuat ion for the student ,

    researcher, and clinician.The materia medica of Indian

    medicine is usually characterized

    as extremely rich. The number of

    drugs employed is very large and

    v a r i e d i n d e e d . Y e t , t h e

    pharmacopoeia of classical

    y u r v e d a i s r e s t r i c t e d .

    Substances known in Vedic times

    are absent. The most famous

    example of these is soma.Numerous plants used in tribal

    m e d i c i n e h a v e n o t b e e n

    incorporated. Moreover, the

    commentators on the early texts

    explicitly declare that they are no

    longer familiar with the identity

    of several notorious plants, such

    as those composing the octad

    designated as the aavarga which

    consists of eight ingredients ofimportant compound medicines.

    When these commentators are at

    a loss with regard to the identities

    of plants or animals, they

    sometimes refer to tribes, mostly

    the Kirtas and abaras, as still

    p o s s e s s i n g t h e r e l e v a n t

    knowledge and to be consulted

    on the matter. Examples are the

    poisonous substances listed in the

    Caraka sahit (Ca.) and Suruta

    sahit (Su.). [19] G. J.

    Meulenbeld

    The way out from the chaos and

    controversies that prevails in

    field of drug identification is

    having a long history and there isno easy way out from this

    precarious situation. The only

    way to resolve the crisis is to

    undertaken careful analysis of

    textual and oral tradition on drugs

    without diluting the pluralistic

    clinical face of yurveda.

    Monograph on igru by Jan

    Meulenbeld is a good working

    model in this direction.

    Western ScholarshipThe global interaction of Indian

    scientific systems even from the

    early dates is noted by J.Filliozat

    [20]. Now yurveda being global

    its world face needs to be

    analyzed by our academy beyond

    the possibilities of establishing

    clinical centres and incorporationof yurveda in well clinics and

    spas. F.M.Smith and Dagmar

    Wujastyk published by State

    University of NewYork, explores

    the pluralistic contemporary face

    o f g l o b a l yurveda in a

    diachronic scale. They identify

    the textual studies undertaken by

    occidental scholars as one of

    streams of global yurveda,which emerged in the last couple

    of centuries. The authors also

    shows gap between these

    theoretical studies and its

    possible practical utilization.

    While the first scholarly

    d o cu men ta t io n o n In d ian

    medicine in the form of botanical

    e n c y c l o p a e d i a s w a s n o t

    concerned with the conceptualframework of Ayurveda, these

    scholars were interested in

    preserving, or even reviving,

    knowledge of Ayurveda as a

    historical and philological

    discipline. Spurred by the notion

    of a second renaissance inspired

    by an Indian antiquity, they setout to discover the roots of Indian

    medicine, printing and translating

    the medical texts and writing

    summaries of their contents. The

    scholars so involvedincluding

    Thomas Wise , Franciscus

    Hessler, Gustave Lietard, Palmyr

    Cordier, and Julius Jollywere

    mostly medical men, trained in

    Western medical science. .....Their work, however, seems

    never to have been directed at

    making practical use of the

    knowledge gained from the texts

    in regard to the more theoretical

    aspects underlying yurvedic

    medicine.However, scholarly

    editions and translations of

    Sanskrit medical works have

    been important contributions toformalized yurvedic education

    and research. [21]

    This observation points towards

    an urge to bridge the gap between

    the textual studies outside India

    and our native academy. Most of

    the Indian scholars are not aware

    of research in foreign institutions.

    For example, R.E.Emmerick,

    Australian born professor ofIranian Studies in Hamburg

    reconst ructed Ravigup tas

    Siddhasra, and made use i.a. of

    a Mayaa manuscript obtained

    f r o m K o t t a y a m . A n o t h e r

    Ma yaa manuscript from

    GOML Chennai is the prime

    source for K. G. Zysks and T.

    Yamashithas forthcoming edition

    of Nirantarapadavykhya on CSby Jejjaa.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    8/18

    8

    G. Jan MeulenbeldT h e s a d d e s t s t o r y a b o u t

    y u r v e d i c

    scholarship in

    India is that

    hardly anyone isaware of the

    m o n u m e n t a l

    w o r k b y G .

    J .Meu len b e ld

    [22] done in our field.

    As G Jan Meulenbeld points

    out, this is neither a continuous

    history of Indian medical

    literature nor a critical history ofIndian medicine, but a systematic

    review of sourcesthe precursor,

    one hopes, of a general history.

    Meulenbeld, whose erudition is

    well known to Indologists, is that

    exceedingly rare combination of

    d o c t o r , p s y c h i a t r i s t ,

    psychotherapist, and Sanskrit

    scholar who is best able to

    advance knowledge in this area.His work, the result of many

    years of meticulous research, is a

    landmark in the study of the

    history of medicine and deserves

    a place in every good reference

    library. [23]

    This points towards the fact the

    fact that there is an urgency to

    establish a centre in our country

    which will take care of the

    multiple tasks related to textual

    studies and will be pivotal centre

    to bridge the gap between

    oriental and occidental traditions

    ofyurvedic textual scholarship.

    Indian ScholarshipNot many students and scholars

    of Ayurveda today read the

    original texts in Sanskrit and are

    prone to make judgments on the

    b as i s o f t r an s l a t i o n s a n d

    i n t e r p r e t a t i o n s . E v e n a s

    par t ic ipa t ion o f Ay urveda

    scholars is declining in such

    activities.

    No n-San sk r i t t r a d i t ion o f

    yurveda is totally neglected in

    the current academy. Physicians

    belonging e.g. to Muslims of

    Northern Malabar effectively

    integrated Ayurveda in their

    culture. A.H. was translated into

    Arabi Malayalam.

    Tradition of non elite seems to be

    sidelined. Their oral and textualtradition is not taken up for

    serious study.

    Why Kerala?Kerala being fortunate enough to

    preserve the Sanskrit textual

    legacy ofyurveda and scholars

    from this part of the country

    enriched this vibrant tradition by

    adding commentators both inSanskrit and Maaya on

    classical treatises or sahitas,

    lexicons, clinical hand books,

    independent books on viacikits,

    and blacikits, is the apt place to

    have a such an institution. In last

    one century especially the past

    six to eight decades Kerala had

    witnessed clear stirs to rejuvenate

    the indigenous system byinstitutionalizing the traditional

    wisdom from various fronts, such

    as establishing of academic [24],

    clinical [25], and pharmaceutical

    [26] institutions across the state.

    During this era the planners were

    aware of making the source

    books of the indigenous healing

    t r a d i t i o n a c c e s s i b l e f o r

    empowering the ordinary clinical

    practitioner thereby ensuring the

    quality of public healthcare.

    Moreover brilliant activities in

    the field of textual studies were

    carried out in the state in the

    unorganized (traditional) sectors

    ofyurveda.

    Then Travancore government

    started two exclusive publication

    series for publishing books from

    yurveda tradition namely

    Vanchi Sethuparvathi Ayurveda

    Series [27] and Sri Chithra

    Ayurveda Series [28]. The

    l i t e ra ry ac t iv i ty was n o t

    confirmed to the governmentallevel or to the Travancore region.

    The scholarly physicians from

    Cochin and Malabar regions also

    took part in this campaign of

    revival of literary tradition of

    Malayalam speaking area. The

    colonial government also did

    their part by publishing Sanskrit,

    Malayalam, Kannada, Telugu and

    Tamil works related to medicinein GOML Madras. The eclectic

    a t m o s p h e r e o f t h i s t i m e

    witnessed many pioneering

    health-related publications like

    the first medical journal in

    regional language Dhanvanthari

    of Aryavaidyasala Kottakkal. The

    vibrancy in field of textual

    studies reached its acme when

    N . S . M o o s s e s t a b l i s h e dVaidyasrathy Press, wherein he

    brought out Vaidyas ra th i

    Ayurveda Journal and published

    many rare Malayalam and

    Sanskrit works and Trikovil

    Achyuta Warrier publishing rare

    commentaries on Aagahdaya.

    In modern times, a separate

    publication division has been

    started at Govt. yurvedaCollege Thiruvananthapuram to

    cater needs of our times.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    9/18

    9

    GoalsAwareness Creation

    One of important functions of the proposed institute is to start building up its researchprograms from the gross root level. Primary thing to do in this direction is to create

    awareness among students, researchers, clinical practitioners, and policy makers about

    the need of such studies and its long term multi faceted benefits for the intellectual

    sphere of the country and Ayurveda in particular.

    Trend setterIncorporating newer trends to yurveda textual studies, for example the critical

    edition team makes use of computer based cladistic analysis in comparing the various

    manuscripts, the project make use of a computer program MacClade4, designed to

    analyze phylogenetic trees for getting an in-depth picture of possible stemmata.

    These complementary studies will bring in fresh dimensions in the textual studies.

    . , .

    .

    .

    J

    3

    Ad

    C6d

    P2d Jp2d

    R11

    Jp3dV5bdAp2d

    S22

    T3dBodV3b

    R21

    P3dV1b

    SSSSS

    C3b

    C4bC2b

    C1b

    S

    V2bC5b Mk

    Z

    R12

    S32

    Jn2dJn1d

    B1dL1d T1d

    Q11

    Q23

    R

    2

    Ib2dIb3d

    R13

    K12

    Q

    A

    AbdT2dIb1d

    S

    S

    KdV4d

    S21

    L3d

    S11

    Jn3d

    S31

    Q21 Q22

    E

    B4dB5d B2dB6d

    V5ad

    K02

    Q32Q31

    L2d

    B3dAp1d

    Q12

    R22

    National/ International yurveda literary sourcesThe website annotated bibliography of Indian medicine includes more than 30000

    citations related to yurveda inclusive of primary and secondary literature. As a matter

    of fact there is no centre from where one can access the literature especially on the

    primary sources ofyurveda. The establishment of an yurveda textual archive in line

    with the National Library Kolkata, will fill the deficit to a great extend.

    Preservation of Manuscript traditionIn association with National Manuscript mission and various manuscript libraries in

    and out of the country we will initiate a digital archive of manuscripts related to Indian

    medicine. The centre will act as place where private and institutional manuscript

    collectors to donate, so that it can be preserved for future studies. The centre will also

    extend all possible cooperation for private owners of medical manuscripts to preserve

    their collection.

    Bridging the gap

    A wide range of intellectual activities featuringyurveda is taking place in fields ofhistory, philosophy, philology, sociology, medical anthropology, religious studies,

    medicine, and pharmaceuticals. The centre will act as a nodal centre to taking note on

    the various activities showcasing yurveda. These trends will be passed to students,

    researchers and clinicians through newsletters and electronic media.

    Ground zeroThis centre will be the meeting place of Indian and non Indian textual scholars and will

    strength the understanding ofyurvedas rich literal heritage by the synthesis of east,

    west, north, and south.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    10/18

    10

    Preservation of TraditionCentre will act as place where the knowledge related textual and oral traditions can be

    documented and preserved for future generations

    Intellectual property rightsCentre will strive to identify the areas in oral or textual tradition that needs protection as per new

    IPR laws and regulations. It will help traditional healers, scholars and individuals to protect their

    IPR by guiding them.

    Critical edition of Classical yurveda textsThe centre will strive to reach ideal levels of recreating the original texts by embarking

    projects for critically editing the various Sanskrit classical yurveda texts and their

    ancient commentaries.

    Critical edition of Clinical handbooksTo study the shifts and later adaptations it will evoke a project that will critically study

    post sahita yurveda texts written in Sanskrit and regional languages.

    Bringing clarity to conceptsThe pedagogy ofyurveda has undergone a lot of transformation after the sahita period

    or the codification of classical texts. The mere translations terms referring to various will

    not serve the purpose and more often it will misguide the reader. The institute major

    objective is to generate adequate reference materials for understanding the texts from the

    frame work ofyurveda. This will can be achieved by starting a network across the

    nation as well as the international centers and scholars doing research in yurveda

    Translation ofyurveda books preserved in non Indian languages toIndian language

    Many rare yurveda books are preserved in foreign languages like Arabic, Tibetan.

    The earliest commentary on Agahdaya written by Candranandana titled

    Pdarthacandrika is available only partially in Sanskrit. The Tibetan tradition has a

    complete translation preserved, it retranslation in any modern language will

    through more light in toyurveda tenets.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    11/18

    11

    Study ofyurveda tradition of Nepal and Sri LankaThe study of these traditions and its comparison with our traditional

    textual lineage will give a clear picture about the trans-culture shifts

    ofyurveda textual heritage.

    Virtual Study centreThe World Wide Web space of the centre will be future gurukula for traditional learning

    ofyurveda tenets.

    Chair for medical anthropologyThe diffusion of Indian medical knowledge to Indo China and South Asian countries is a

    known fact. The nature of traditional medicine of our immediate neighbhours likeBhutan and Myanmar is yet to be explored in detail and so is the case of Southeast Asian

    countries. This demands setting up of a chair for medical anthropology in line with the

    South Asian Institute of Heidelberg, which in future can be developed as an independent

    centre.

    yurveda daranaStrengthening the episteme ofyurveda by studying its philosophical basis and its

    dialectics with fellow systems of thought. Bridge course will be started for scholars of

    yurveda and philosophical disciplines to strength their respective knowledge bases.

    Newer drugs/ treatment protocolsDisseminate the gathered textual knowledge to clinical field through counting clinical

    studies and developing newer drugs and treatment protocols.

    Itihasa

    Newer lights on history ofyurveda will be shed as the centre will focus the study ofhistory of Indian medicine by incorporating modern concepts. An postgraduate course

    in Indianmedical history can be conceived in line with that of Wellcome Institute.

    SiddhntaNewer lights on history ofyurveda will be shed as the centre will focus the study of history

    of Indian medicine by incorporating modern concepts. An postgraduate course in Indian

    medical history can be conceived in line with that of Welcome Institute.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    12/18

    12

    Development ofyurveda research modelsThe centre will conceive and launch an ambitious project of develop an frame work for

    research in its own term without compromising the scientific rigor.

    Development of tools for yurvedic codicologyThe centre will generate hand books, softwares in order to strengthen medical

    manuscript study stream. Methodologies in textual studies, translation and higher

    criticism will be formulated with multidisciplinary international collaboration.

    International CollaborationEstablish collaboration with International centres engaged in research in the field of

    Ayurvedic history, fundamental principles of Ayurveda and textual studies

    National collaborationEstablish collaboration with Indian institutions in the above mentioned field by

    encouraging them to take up textual studies and equipping them for the same.

    Transparent Centre knowledge sharing centreCentre will reach out to all interested persons engaged in study, research, preservation,

    and propagation and will fully acknowledge their merits. The individuals creativity

    will encouraged by giving full credits to innovators.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    13/18

    13

    Collaboration

    National Collaboration To attain the status of official partner of CCRAS, CCRUM,

    CCYN

    To establish tie up with National Knowledge Commission and

    UGC to initiate trans disciplinary studies indigenous medicine(IM)

    To establish collaboration with CSIR-TKDL

    To initiate joint study programs with various universities,

    governmental, private sector and non- governmental organizationsin fields of indigenous medicine, sociology, medical anthropology

    and history of medicine.

    Achieve status of nodal centre of medical manuscriptology and yurveda textual studies at shortest

    possible time frame.

    International Collaboration To establish cooperation with all institutions and experts working on Ayurveda

    To initiate international collaborate PhD in textual studies

    Develop a model centre of Ayurveda studies for international

    scholars from pharamaceutical industry, economics, philosophy,

    linguistics, medical history, medical antropology, sociology,

    medicine, and ayurveda.

    Start International courses in Medical manuscriptology

    Start bridge courses in Sanskrit stras and yurveda

    POTENTIAL COLLABORATORS

    Prof. Dr. Karin Preisendanz, Department of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies, Faculty of

    Philological and Cultural Studies, University of Vienna, Austria

    Prof. Dr. Harunaga Isaacson, Department of Indian and Tibetan Studies, University of Hamburg

    Prof. Dr. Hans T. Bakker, Institute of Indian Studies, University of Groningen, Netherlands

    Prof. Dr. Tsutomu Yamashita, Kyoto Gakuen University, Kyoto, Japan.

    Prof. Dr. K. G. Zysk, University of Copenhagen, Denmark

    Dr.G.J.Meulenbeld (emereti), Groningen, NetherlandsDr.Dominik Wujastyk, Vienna, Austria

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    14/18

    14

    Nature of the InstituteThe institute will be having dual face: frontal

    one, oriented towards the research, and the

    educational face, which will impart higher

    knowledge about the theoretical and historical

    foundations of Ayurveda

    DirectorMust be a visionary in

    y u r v e d a , I n t e r n a t i o n a lexperience in the field of

    research and teaching, with

    multidisciplinary background

    in the research field of textual

    tradition.

    Assistant DirectorMD(Ay) / PhD in Ayurveda

    where in which he must hastaken up the topic related

    textual studies as his/her main

    research topic.

    International yurveda textual

    research; with a minimum

    experience of two years in

    international collaborative

    studies

    Publications related to textual

    t radi t ion in the c redi t ,

    minimum of two works related

    texts with novel.

    One publ ica t ion re la ted

    yurveda with involves the

    principles of critical edition.

    Experience in coordinatingtextual studies/ research

    ManuscriptologistM A i n S a n s k r i t /

    manuscriptology, experience inthe field of codicology

    Knowledge of ancient scripts.

    Computer based editing and

    digitizing techniques

    Experience in the field of

    manuscriptology with three

    year experience in the field ofmedical manuscriptology.

    The other goals can be

    a c h i e v e d b y s t a r t i n g

    spec ia l ized courses and

    enrolling project associates.

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    15/18

    Dr Manoj Sankaranarayana MD(Ay)

    *Lecturer *Department of Samhita and Siddhanta

    Rajiv Gandhi Ayurveda College ,Chalakkara,P.B.No.26, Mahe, Puducherry Pin 673310

    *Residence:*Puleyelathu Vadakke Madam,Thulamparambu South, HaripadAlappuzha Kerala Pin 690514Tel: 0479-2416226email: [email protected] # 91-9446915426

    Jan Meulenbeld Centre for Textual Studies, History and Fundamental Principles ofyurveda 28. Mai 2011

    Goals to be achieved in the

    first year

    Publication of ancient commentary onCarakasahit

    Starting a digital archive ofyurveda texts in

    collaboration with AYUSH, CCRAS, and DLI

    Establishing international and national

    collaboration

    Achieving minimum infrastructure and

    research facilities

    Documentation traditional knowledge from

    the oral tradition.

    Critical edition of Surutanighau

    mailto:[email protected]:[email protected]
  • 7/28/2019 textual studies, institute

    16/18

    Endnotes[1] p. Dayakrishna

    [2] p.1 General Guidelines for Methodologies on Research and Evaluation of Traditional Medicine, WHO

    2000

    [3] p.v, An Introduction to the History of Science in Non-Western Traditions edited by Robert De Kosky

    Douglas Allchin, History of Science Society Seattle 2008

    [4] p.2. General Guidelines for Methodologies on Research and Evaluation of Traditional Medicine, WHO

    2000

    [5] P.V.Kanes monumental history of Dharmastra meticulously restricts the discussion to smti

    documents, avoiding any disagreeable contact with anthropology, sociology, or reality. This tunnel vision

    persists in all disciplines concerned with Indology. p. 4.D.Kosambi, Combined Methods in Indology.

    Compare with observation made by traditional Sanskritist from Mysore Varadrcrya: prameya jnamantr

    kevala eva niprayojana abda vistaraa tan mlaka jaya parjaya paryaat ca asmat sasktekayahetuu mlabhta kraam iti prabhti

    [6] beneath the gross continuities of thought beneath the persistence of any genre, form, discipline,

    theoretical activity, from now on what we shall try to detect is the incidence of interruptionsp.10, Michel

    Foucault, The Archaeology of Knowledge

    [7] p.103,F.Zimmerman, From Classic Texts To Learned Practice:Methodological Remarks On The Study Of

    Indian Medicine, Social Sciences and Medicine Vol.12,1978

    [8] p. Dhavanthari

    [9] Wanninayaka 1982 quoted in page 8 An Ethnobotanical Study of Herbal Emmenagogues Used By

    Ayurveda Doctors in Srilanka by Ronni Krantz Stachelek, MA (in Biology )Thesis presented to the Faculty

    of California State University, Fullerton.

    [10] Carolyn R. Nordstrom 1988

    [11] Carolyn R. Nordstrom 1989

    [12] A.E.Housman, The Application of Thought to Textual Criticism. Proceedings of the Classical

    Association 18(1922) 67 in Textual Criticism of the Hebrew Bible, second revised edition Translation by theauthor of Biqqoret Nusha ha-Miqra- Pirq Mabo, The textual criticism of the Hebrew Bible: An Introduction

    The Biblical Encyclopedia Library 4 ,Mosad Bialik: Jerusalem 1989; Second English Edition Augusburg

    Fortess Minneapolis :ISBN 0-8006-3429-2.

    [13] sumad yaasvi dhrapuru sevitam artha bahulam pta jana pjita trividha iya buddhi hitam apagata

    punar ukta doam ra suprata stra bhya sagraha krama svdhram anava patita abdam akaa

    abda pukalbhidhna kram gat rtham artha tattva vimicaya pradhna sagatrtham asakula

    prakaraam u prabodhaka lakaava ccodharaavac ca. tadbhiprapadyeta stra. C.S.Vi.8.3;

    athagur-dharmajna vijnohpoha pratipattikualo guasapanna .iya hita darcopade ca

    bhiak stra vykhyna kualas trthgata jna vijna. K.S.Vi.1.4 (According to Kayapa, the teacherwho had mastered the indeterminate and determinate knowledge can only expound the tenets ofyurveda

    with all its implications)

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    17/18

    [14] L. D. Reynolds & N. G. Wilson, Scribes & Scholars, second edition, 1974, p. 187.

    [15] sandhicyutir hanustambha kucana kubjatrdita. pakghtogasaoa pagutva

    khuavtat.

    sthambhana cdhyavtaca rogmajjsthigca ye. ete sthnasya gbhrydyatnt siddhyanti v na v.

    navn balavatastvetn sdhayennirupadravn.Carakasa

    hit cikitssthna vtavydhi.72-74

    okepaasakocastambhasvapana kapana.hanusrasordita khjya pgulya khuavtat.

    sandhicyuti pakavadho medomajjsthij gad. ete sthnsya gbhrytsidhyeyuryatnato nav.

    tasmjjeyennavnetn balino nirupadrava. Aagahdaya cikitssthna22.51-52

    [16] saprasagopadghta hetut etc.

    [17] Atgahdaya Uttarasthna 31.30-31;32.33

    [18] Atgahr daya Cikitssthna.19.33-34 explains the bhnimbdicra which contains twenty drugs, in

    next verse authors narrates a formulations having only five ingredients for the same clinical condition.

    [19] See Cakrapidatta ad Ca. Ci. 23.11-13 and alhaa ad Su. Ka. 2.5. Compare also Su. Strasthna (S.)

    36.10 with the comments by alhaa.

    [20] The intercourses, as far as we know, between India and the Mediterranean world or Arbic and Iranian

    countries, have been very fruitful on both sides but limited and occasional. The mutual borrowings prove the

    different countries, in which the highest civilizations of the antiquity have been separately flourishing, were

    not closed worlds. They were open to each other, each one following its own way with similar aims and

    means. J.Filliozat. Transmission of Scientific Ideas and Techniques- Influence of Mediterranean Culture

    areas on Indian Science.

    [21] p.3 F.M.Smith and D.Wujastyk, Modern and Global Ayurveda, Pluralism and Paradigms, State

    University of NewYork 2008

    [22] G. Jan Meulenbeld is a trained in biomedicine got specialized in psychiatry. He turned towards

    Indology. He wrote comprehensive history of Ayurveda. A History of Indian Medical Literature, published in

    five bound volumes totalling 4,020 pages, and including over 36,600 footnotes. Now actively working on

    Ayurveda giving clarity to basic principles of Indian Medicine as well as the identification of drug sources

    of Sanskrit materia medica.

    [23] p. 1119, Anne Glazier A landmark in the history of Ayurveda The Lancet Vol. 356, September 23,2000.

    [24] e.g. Govt. yurveda College, Thiruvananthapuram was established as early AD 1889 by then

    Travancore Maharja rimla Thirunnal; Vaidyaratnam. P.S. Varier set up a yurveda phala at

    Kottakkal, a formal education Institution foryurveda in 1917

    [25] The promoters of Keralya yurveda Samaja claims the establishment of its hospital centre as early as

    1902.

    [26] Under the visionary entrepreneurship of P.S.Varier Aryavaidyasala was established in 1902.

    [27] Under editorship of Dr.K.ShankaraMenon the series brought rare Sanskrit books like Rasavaieikastra, Tantrayuktivicra and Malayl a medical works like Vaidyamajari, Navakhaha

  • 7/28/2019 textual studies, institute

    18/18

    [28] The Series (later on as Travancore Sanskrit Series & Trivandrum Sanskrit Series) includes the

    publication of rare Sanskrit commentaries on Agahr daya like Hr dayabhodhika ofridsapaita,

    encyclopedic treatise like Yogaratnasammucaya, Prakt works like Haramekhala, Alchemic work like

    Rasopaniad, Bhojanakuthala work on dietetics Maipravla works like Viavaidyajyostnika,

    Yogmta, Cikitsmajari,