tehnićki list aktuatori za modulišuđu i 3-taćkastu regulaciju · aktuatori za modulišuđu i...
TRANSCRIPT
© Danfoss | 2016.04 VD.LE.T7.45 | 1
Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulacijuAME 655 – bez sigurnosne funkcijeAME 655 GA – bez sigurnosne funkcije (zamena za AMV(E) 4xx/6xx)AME 658 SU, AME 658 SD – sa sigurnosnom funkcijom (kretanje nagore/nadole)AME 659 SD – sa sigurnosnom funkcijom (kretanje nadole); DIN EN 14597 sertifikovano
Tehnički list
Pogoni su prvenstveno konstruisani za upotrebu sa regulacionim ventilima koje kontroliše regulator u sistemima daljinskog grejanja/hlađenja, grejanja, ventilacije i klimatizacije.Pogone AME 655, 658 i 659 mogu kontrolisati elektronski regulatori pomoću modulacione ili 3-tačkaste regulacije.Pogoni se mogu koristiti bez ikakvog adaptera u
kombinaciji sa sledećim:- Ventili tipa VFM, VFS (DN 65-100), VF (DN 100-
150) i VL (DN 100).- Regulatori protoka bez pomoćne energije
AFQM 6 i AFQM AFQM 6 and AFQM*. * Sa adapterom 065B3527 za AFQM 6 ili AFQM PN 25, koji su
proizvedeni pre marta 2015.
Upotreba adaptera 065B3527 za sledeće ventile:
- Ventili tipa VFG(S) and VFU.
Features:Funkcije:• Mehanički i/ili električni ručni režim rada• Indikator položaja, LED signalizacija• Mogućnost izbora brzine od 2 ili 6 s/mm• Automatsko prilagođavanje hoda krajnjim
položajima ventila, što skraćuje vreme puštanja u rad (automatska kalibracija hoda)
• Integrisani POMOĆNI prekidač • Optimizacija karakteristika• Podesivo ograničenje hoda• Funkcija anti-oscilacije• Pulsni ili neprekidni izlazni signal (4&5)• Izlazni signal X napona ili jačine struje• Spoljno dugme za resetovanje• Automatsko otkrivanje Y signala• Izbor 3-tačkaste regulacije ili modulacione
regulacije• Galvanska izolacija na Y, X i izlaznom
terminalu 4&5• Termalna zaštita i zaštita od preopterećenja • Precizna kontrola i brz odziv u režimu 3 tačke
(0,01 s).
Posebna funkcija za AME 655GA i AME 659SD:• Galvanski izolovan terminal• Moćunost povezivanja provodnika kao kod
AMV(E) 41x ili 61x• Opremljen zaptivnim prstenovima za kablOsnovni podaci:• Nominalni napon (naizmenični ili
jednosmerni):24 V, 50 Hz/60 Hz230 V, 50 Hz/60 Hz
• Regulacioni ulazni signal: modulacioni ili 3-tačkasti
• Sila: 2000 N• Hod: 50 mm• Brzina (može se izabrati): 2 ili 6 s/mm• Maks. temperatura medijuma: 200 °C
Description
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
2 | © Danfoss | 2016.04 VD.LE.T7.45
Pogoni
Slika TipNapajanje
Kodni broj(V)
AME 655 24 082G3442
230 082G3443
AME 655 GA24 082G3439
230 082G3438
AME 658 SU24 082G3450
230 082G3451
AME 658 SD24 082G3448
230 082G3449
AME 659 SD24 082G3454
230 082G3455
Pribor – grejač vretenaType DN Kodni broj
Grejač vretena za VFM ventil 65-125 065Z7020
Pribor – adapterTip Kodni broj
Adapter za VFG/S, VFU i AFQM 6 i AFQM PN 25 koji su proizvedeni pre marta 2015.
065B3527
Naručivanje
Tehnički podaci
Proverite napajanje i potrošnju električne energije pre priključivanja!
Tip pogona AME 655/655 GA AME 658 SD AME 658 SU AME 659 SD
Napajanje V 24 ili 230; +10 … –15 %; naizmenična ili jednosmerna struja
Potrošnja električne energije VA14,4 (24 V)
16,1 (230 V)19,2 (24 V)
35,7 (230 V)19,2 (24 V)
35,7 (230 V)19,2 (24 V)
35,7 (230 V)
Frekvencija Hz 50/60
Regulacioni ulaz Y
V 0-10 (2-10) [Ri = 40 kΩ]
mA 0-20 (4-20) [Ri = 500 Ω]
3-tačkasto (automatsko otkrivanje ožičenja)
Regulacioni izlaz XV 0-10 (2-10) [Ri = 10 kΩ]
mA 0-20 (4-20) [Ri = 510 Ω]
Sila zatvaranja N 2000
Maks. hod mm 50
Brzina (mogućnost odabira) s/mm 2 ili 6
Maks. temperatura medijuma
° C
200 (350 sa dodatkom za VFGS ventil)
Temperatura okoline 0 … + 55
Temperatura skladištenja i transporta
−40 … +70 (skladištenje tokom 3 dana)
Vlažnost 5-95%
Klasa zaštite II
Stepen zaštite IP 54
Težina kg 5,3 8,6 8,6 8,6
Sigurnosna funkcija - Da Da Da (DIN EN 14597)
Vreme izvršavanja sigurnosne funkcije/hod od 50 mm
s - 120 120 120
Ručni režim radaElektrični i mehanički
Električni i mehanički
Električni i mehanički
Električni
Reakcija u slučaju nestanka strujeVreteno ostaje u poslednjem
položaju
Sigurnosna funkcija izvlači
vreteno
Sigurnosna funkcija uvlači
vreteno
Sigurnosna funkcija izvlači vreteno
– oznaka u skladu sa standardima
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EECDirektiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2004/108/EC
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EEC
Direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2004/108/EC
Sigurnosna funkcija u skladu sa EN 14597
Pogon se mora demontirati i elementi rasporediti u različite grupe materijala pre odlaganja.
Odlaganje
Završite mehaničku i električnu instalaciju (pogledajte uputstva) i obavite sledeće neophodne provere i probe:
- Uključite napajanje- Podesite odgovarajući regulacioni signal
i proverite da li je pravac vretena ventila ispravan za datu aplikaciju.
Uređaj je tada u potpunosti pušten u pogon.
Puštanje u pogon
Pre demontaže obratite se Danfoss podršci da biste dobili uputstva za demontažu.
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
© Danfoss | 2016.04 | 3VD.LE.T7.45
VFG/S + adapter 065B3527 VFG/S + adapter 065B3527 + ZF4/5VFG/S + adapter 065B3527
<120 °C >120 °C 200-300 °C ZF4200-350 °C ZF5
VFU 2 + adapter 065B3527 + ZF4/5VFU 2 + adapter 065B3527 VFU 2 + adapter 065B3527
<120 °C200-300 °C ZF4200-350 °C ZF5
>120 °C
Konstrukcija
1. Prekidač za ručni režim rada 2. Funkcijska dugmad 3. Zaštitni poklopac 4. Uvodnica kablova koju je
moguće ukloniti * 5. Prsten za naznačavanje
krajnjeg položaja 6. Konektor vretena 7. Priključak ventila (spojnica)
* dodatna podrška za zaptivke u vidu jedne M16 i jedne M20 zaptivke koje su dodate samo na AME 655GA i AME 659SD pogonima.
Instalacija Mehanički Proverite koje su dozvoljene pozicije ugradnje za ventil u kombinaciji sa pogonom. Pogon može da se ugradi u svim pozicijama (pogledaj ispod).
M8/SW13 ključ (nije priložen) da biste postavili pogon na telo ventila. Ostavite potreban razmak u svrhe održavanja. Za povezivanje ventila i vretena pogona koristite šestougaoni inbus ključ od 4 mm (nije priložen). Pogon ima prstenove indikatora položaja koje zajedno treba gurnuti pre el. priključivanja; posle automatskog hoda oni ukazuju na krajnje položaje hoda.
Električni priključci Električnim priključcima može se pristupiti ako se ukloni zaštitni poklopac.
AME 655GA/659SDČetiri priključka za kablove isporučuju se sa pogonom.
AME 655/658Četiri ulaza za kabl, na pločici koja nosi zaptivne prstenove koju je moguće ukloniti, predviđena su za M16×1,5 ili M20×1,5 zaptivne prstenove kabla. Obratite pažnju: da bi se održala IP vrednost zaštite, moraju se koristiti odgovarajući zaptivni prstenovi za kabl.
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
4 | © Danfoss | 2016.04 VD.LE.T7.45
AME 658
REGULATOR
AME 655 DIP 6 ISKLJUČEN (1a, 1b)DIP 6 UKLJUČEN (2a, 2b)
REGULATOR
SN 0 V Neutralno
1, 3 24, 230 V naizmenične/jednosmerne struje Napajanje
4, 5SP (naiz-menična struja)
4
5
1
3
SP izlaz-maks 4 A -min. 3 W
1
SP
Ulaz
3
X
Ix 0(4)-20 mAIx
9Ux
X izlaz je moguć samo kada je napajanje povezano na terminale SN & SP.GND terminal mora biti povezan.
Ux 0(2)-10 V DC
Ix
9Ux
AME 655
REGULATOR
AME 658 Ožičenje za modulacionu regulaciju AME 655 Ožičenje za modulacionu regulaciju
24V230V
24V230V
SN 0 V Neutralno
SP 24, 230 V naizmenične/jednosmerne struje Napajanje
4, 5SP (naiz-menična struja)
4
5SP
SP izlaz-maks 4 A -min 3 W
1
SP
Ulaz
3
GND 0 V Neutralno
Y0(2)-10 VDC
Ulaz0(4)-20 mA
X0(2)-10 VDC
Izlaz0(4)-20 mA
Ožičenje AME 655 AME 658 SU/SD
Nemojte dodirivati ništa na štampanoj ploči! Nemojte skidati zaštitni poklopac pre nego što se napajanje potpuno isključi.Maks. dozvoljena jačina struje na terminalima 4 i 5 je 4 A. Min. snaga je 3 W.
Preporučeni poprečni presek provodnika je 1,5 mm2
Opcionalno: AME 655 priključen kao 3-tačkasta verzija
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
© Danfoss | 2016.04 | 5VD.LE.T7.45
AME 655 GA Ožičenje za modulacionu regulaciju
REGULATOR
AME 659 SD
AME 659 SDOžičenje za modulacionu regulaciju
24V230V
REGULATOR
AME 655 GA
24V230V
DIP 6 ISKLJUČEN (1a, 1b)DIP 6 UKLJUČEN (2a, 2b)
Wiring AME 659 SD AME 655 GA
Nemojte dodirivati ništa na štampanoj ploči! Nemojte skidati zaštitni poklopac pre nego što se napajanje potpuno isključi.Maks. dozvoljena jačina struje na terminalima 4 i 5 je 4 A. Min. snaga je 3 W.
Preporučeni poprečni presek provodnika je 1,5 mm2
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
6 | © Danfoss | 2016.04 VD.LE.T7.45
Radni režimi pogona LED indikator radnog režimaLED funkcijski indikatori u tri boje (zelena/žuta/crvena) nalaze se na poklopcu pogona. Ukazuju na različite režime rada pogona.
Dugme za RESETOVANJEPogoni AME 655/658/659 imaju spoljno dugme za RESETOVANJE koje se nalazi na gornjem poklopcu pogona, pored LED indikatora. Pomoću ovog dugmeta možete ući u Stand-By režim ili izaći iz njega (pritisnite jednom) odnosno ući u režim automatske kalibracije hoda ili izaći iz njega (pritisnite i držite 5 sekundi). Detalje o režimima rada potražite u sledećem pasusu.
Režimi rada• Režim automatske kalibracije hoda Režim automatske kalibracije hoda pokreće se
automatski pri prvom povezivanju napajanja s pogonom. Da biste započeli proceduru automatske kalibracije hoda, pritisnite dugme za RESETOVANJE i zadržite 5 sekundi sve dok zelena lampica ne počne da trepće. Krajnji položaji ventila su automatski podešeni, a pogon prelazi u stacionarni režim i počinje da se odaziva na regulacioni signal.
• Stand-By režim (verzije AMV 655/658/659) Pritisnite dugme za RESETOVANJE i zadržite 1 sekundu da biste ušli u Stand-By režim. Pogon se zaustavlja u trenutnom položaju i prestaje da se odaziva na sve regulacione signale. Crvena lampica je stalno upaljena. Ručno možete da upravljate pogonom pomoću mehaničke ručice (verzije AME 655/658) ili kontrolne dugmadi (verzije AME 655/658/659). Ovaj režim može biti veoma koristan tokom puštanja druge opreme u rad ili za potrebe servisiranja. U ovom režimu možete da podesite i položaje dodatnih prekidača. Da biste napustili Stand-By režim, ponovo pritisnite dugme za RESETOVANJE.
• Režim pozicioniranja Pogon automatski radi. Vreteno se izvači ili uvlači u zavisnosti od kontrolnog signala. Kad se pozicioniranje završi, pogon prelazi u stacionarni režim. Ako bi iz nekog razloga 3-tačkasti signal (terminali 1 i 3) i Y signal bili istovremeno prisutni, 3-tačkasti signal bi imao prednost.
• Stacionarni režim Pogon radi bez grešaka.
• Režim greške Radna temperatura je previsoka – proverite temperaturu okoline.
Hod je prekratak – proverite priključak sa ventilom i rad ventila ili proverite da li je ventil blokiran.
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
© Danfoss | 2016.04 | 7VD.LE.T7.45
LED signalizacija LED Tip indikacije Režim rada
Zeleni LED:
Stalno upaljeno
Režim pozicioniranja – pogon uvlači vreteno
Stalno upaljeno
Režim pozicioniranja – Pokretač izvlači klip.
Trepće(ciklus od 1 s)
Režim automatskog hoda – pogon uvlači vreteno
Trepće(ciklus od 1 s)
Režim automatskog hoda – Pokretač izvlači klip.
Žuti LED:
Stalno upaljeno
Stacionarni režim – pogon je dostigao krajnji gornji položaj (uvučeno vreteno)
Stalno upaljeno
Stacionarni režim – pogon je dostigao krajnji donji položaj (izvučeno vreteno)
TrepćeStacionarni režim – jedan treptaj kad je Y signal prisutan i dva treptaja kad Y signal nije povezan)
Crveni LED:
Stalno upaljeno
Stand-By režim
Trepće Režim greške
Crveni/žuti LED
Trepće(ciklus od 1 s) Podešavanje ograničenja hoda (uvučeno vreteno)
Trepće(ciklus od 1 s) Podešavanje ograničenja hoda (izvučeno vreteno)
Tamna Nema indikacije Nema napajanja
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
8 | © Danfoss | 2016.04 VD.LE.T7.45
Sl. 1
Sl. 2
Sl. 3
Sl. 4 (više detalja potražite u dokumentu sa uputstvima)
Kv
Q
CM CM CM
Y
Podesi novo uvlačenje
Maks. uvučeno
maks. izvučeno
Podesi novo izvlačenje
Pogon ima DIP prekidače za izbor (sl. 1) ispod zaštitnog poklopca.
DIP1: BRZO/SPORO – izbor brzine - BRZO; 2 s/mm- SPORO; 6 s/mm
DIP2: DIR/INV – selektor direktnog ili obrnutog dejstva (sl. 2):
- DIR; pogon deluje direktno na ulazni signal- INV; pogon deluje inverzno na regulacioni
signal
DIP3: 2-10 V/0-10 V – ulaz/izlaz- 2-10 V; ulazni signal je u opsegu od 2 do 10 V
(ulazni napon) ili od 4 do 20 mA (jačina ulazne struje)
- 0-10 V; ulazni signal je u opsegu od 0 do 10 V (ulazni napon) ili od 0 do 20 mA (jačina ulazne struje)
Selektor opsega signala postavlja Y i X signal.
DIP4: LIN/MDF – funkcija modifikacije karakteristika (sl. 3):
- LIN; linearna korelacija između Y signala i položaja vretena
- MDF (modifikovan); omogućava modifikovanu korelaciju između Y signala i položaja vretena. Stepen modifikacije zavisi od podešavanja CM potenciometra.
Funkcija omogućava izmenu karakteristika MCV-a (motorizovanog kontrolnog ventila) (na primer, sa linearnih na logaritamske i sa logaritamskih na linearne) i funkcioniše sa svimkombinacijama podešavanja DIP prekidača.
DIP5: 100%/95% – ograničenje hoda (sl. 4):- Podesite novi maksimalni uvučeni položaj
pogona- Podesite novi minimalno izvučeni položaj
pokretača.
DIP6: C/P – selektor režima izlaznog signala (sl. 5.):
- Izlazni signal postoji na terminalu 4 kad je položaj pogona jednak kontrolnoj tački S4 ili niži od nje. Izlazni signal postoji na terminalu 5 kad je položaj pogona jednak kontrolnoj tački S5 ili viši od nje.
- DIP6 položaj C pruža konstantan izlazni signal na terminalu 4 ili 5, bez obzira na ulazni signal.
- DIP6 položaj P pruža impulsni signal kroz paralelne ili kaskadne zavisne elemente električnog ožičenog ulaza 1 i 3 sa regulatora na izlazne terminale 4 i 5.
Podešavanje DIP prekidača
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
© Danfoss | 2016.04 | 9VD.LE.T7.45
Sl. 5
Sl. 6
S4 S5
hod
Y signal
Funkcija ISKLJUČENO
Funkcija UKLJUČENO
vreme (sek.)
radna tačkatem
pera
tura
tem
pera
tura radna
tačka
vreme vreme
(Y) regulacioni signal(X) povratni signal
DIP7: Pametni selektor funkcije: - ISKLJUČENO; pogon ne pokušava da otkrije
oscilacije u sistemu- UKLJUČENO; pogon omogućava specijalni
algoritam anti-oscilacije – pogledajte odeljak o algoritmu anti-oscilacije
DIP8: Uy/Iy – selektor tipa ulaznog signala: - Uy; ulazni signal Y je postavljen na napon (V)- Iy; ulazni signal Y je postavljen na jačinu
struje (mA)
NAPOMENA:Y otkrivanje je isključeno ako je prekidač DIP8 podešen na položaj UKLJUČENO i prekidač DIP3 podešen na položaj ISKLJUČENO.
DIP9: Ux/Ix – selektor tipa izlaznog signala: - Ux; izlazni signal X je postavljen na napon (V)- lx; izlazni signal X je postavljen na jačinu
struje (mA)
Podešavanje DIP prekidača (nastavak)
Algoritam anti-oscilacija(DIP7 u položaju UKLJUČENO)
Pogon ima specijalni algoritam anti-oscilacija. U slučaju da regulacioni signal Y u određenoj tački oscilira (sl. 6) – gledajući iz vremenske perspektive, algoritam počinje da smanjuje pojačavanje izlaza na ventilu. Umesto da ima statičke karakteristike, pogon vrši promenu u dinamičke karakteristike. Kad regulacioni signal više ne bude oscilirao, izlaz na ventil se polako vraća u statičke karakteristike.
Oscilacija
Harmonijske oscilacije su oscilacije visoke frekvencije s niskom amplitudom koja varira oko vrednosti svog ekvilibrijuma, a ne oko temperature radne tačke. One se mogu pojaviti tokom 70% regulacionog vremena, čak i ako je sistem ispravno pušten u rad. Harmonijske oscilacije imaju negativan uticaj na stabilnost regulacije, kao i na vek trajanja ventila i pogona.
Funkcija poboljšanja rada Funkcija poboljšanja rada primenjena u novoj 2. generaciji funkcije anti-oscilacije smanjuje harmonijske oscilacije. Kao posledica toga, temperatura prostora je bliža (željenoj) temperaturi radne tačke. Nesmetaniji rad MCV-a produžava vek trajanja ventila i pogona, štedi energiju i smanjuje opšte troškove.
X signal položaja ventila (V)
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
10 | © Danfoss | 2016.04 VD.LE.T7.45
Min
. 450
186
191
369
353
A
B
B
A
Ručni režim rada
Mehanički i električni rad ne smeju se koristiti istovremeno!
Pogoni AME 655/658 mogu se ručno pozicionirati kad se nalaze u Stand-By režimu ili kad nema napajanja (mehanički).
Pogoni AME 659 mogu se ručno pozicionirati samo u Stand-By režimu.
Tip pogona Mehanički rad Električni rad
AME 655
AME 658
AME 659
Mehanički ručni režim radaPogoni AME 655/658 imaju prekidač za ručni rad na vrhu kućišta, što omogućava ručno pozicioniranje pogona. Mehanički ručni režim rada treba da se koristi samo kada nema napajanja.
Električni ručni režim radaPogoni AME 655 i 658/659 imaju dva dugmeta na vrhu kućišta koja se koriste za električno ručno pozicioniranje (nagore ili nadole) ako se pogon nalazi u Stand-By režimu. Prvo pritisnite dugme za RESETOVANJE dok pogon ne pređe u Stand-By režim (pali se crveni LED). Ako pritisnete gornje dugme , vreteno će se izvući, a ako pritisnete donje dugme , vreteno će se uvući.
Dimenzije
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
© Danfoss | 2016.04 | 11VD.LE.T7.45
* Molimo vas da koristite adapter 065B3527 za povezivanje sa AFQM PN 25 & AFQM 6 ukoliko je godina proizvodnje pre marta 2015.
AME 65x + AFQM PN 16 (DN 65-125)
AME 65x + AFQM 6 *
AME 65x + VFG(S) 2 + adapter:
065B3527 (DN 15-250)
AME 65x + VFM 2
AME 65x + VF 2 (DN 100-150)
VL 2 (DN 100) VFS 2 (DN 65-100)
AME 65x +VF 3 (DN 100-150)
VL 3 (DN 100)
AME 65x + VFG 3 + adapter:
065B3527 (DN 25-125)
AME 65x + VFU +
adapter: 065B3527 (DN 15-125)
AME 65x + AFQM PN 25 *
Actuator – valve combinations
VD.LE.T7.4512 | © Danfoss | DHS-SRMT/SI | 2016.04
Tehnički list Aktuatori za modulišuću i 3-tačkastu regulaciju AME 655/658/659
Danfoss ne prihvata nikakvu odgovornost za moguće greške u katalozima, brošurama i drugim štampanim materijalima. Danfoss zadržava pravo na izmene na svojim proizvodima bez prethodnog upozorenja. Ovo pravo se odnosi i na već naručene proizvode, pod uslovom da te izmene ne menjaju već ugovorene specifikacije. Svi registarski zaštitni znaci u ovom materijalu su vlasništvo (respektivno) odgovarajućih preduzeća Danfoss. Ime Danfoss i Danfoss logotip su registarski zaštitni znak preduzeća Danfoss A/S. Sva prava zadržana.
Danfoss d.o.o.Đorđa Stanojevića 1411070 Novi BeogradTlf: +381 11 2098 550 Fax: +381 11 2098 551E-mail: [email protected]