svet na dlanu 72

52
BESPLATAN PRIMERAK  broj 72 maj 2016. MAGAZIN ZA LJUBITELJE PUTOVANJA SVET  na dlanu  na dlanu  Abu Dabi Glamur na zrnima od peska Pariz Grad večne inspiracije Suveniri Atine Odaberite sovu sa plavim očima  Pri~a iz carstva  sa tri kontinenta Iran

Upload: nikolalukic4351

Post on 06-Jul-2018

233 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 1/52

BESPLATAN PRIMERAK  broj 72 maj 2016.

MAGAZIN ZA LJUBITELJE PUTOVANJA

SVET na dlanu  na dlanu 

 Abu Dabi 

Glamur na

zrnima odpeskaPariz 

Grad večneinspiracije

Suveniri Atine

Odaberitesovu saplavim očima

Pri~a iz carstvasa tri kontinenta 

Iran

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 2/52

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 3/52

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 4/52

4  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

Grad preplavljenemocijamaŠta još nije rečeno o najsvetijem gradu na svetu? Večnom gradu staromviše hiljada godina, o čijoj zadivljujućoj istoriji šapuću vetrovi koji seprovlače između zidova, o gradu koji svake godine privlači milionehodočasnika. Takav je Jerusalim, glavni grad Izraela, jedini grad na svetukoji nosi 70 imena ljubavi i čežnje...

Ogromno kao more aduboko kao okeanDugo je 636, a široko do 80 kilometara. S visine izgleda kao napolazatvoreno plavo oko. U njemu se nalazi petina slatke vode naZemlji, što je više od ukupne količine vode u pet Velikih jezerau SAD. Duboko je preko 1.600 metara a kad bi nekim čudom

iznenada presušilo...

Bajka s ukusomčokoladeSedimo u restoranu švajcarskog voza. Dan je prohladan i tmuran.Napolju vazduh otežava vlaga, a u vozu je toplo i prijatno. Na zelene

brežuljke spušta se retka magla. Sa prijateljima iz Srbije koji ovde živeveć godinama razgovaramo o Švajcarskoj...

16

22

18

8

42

Njeno veličanstvo ljubavI čarobni Azerbejdžan ima svoje legende o velikim ljubavima.

Jedna od uvek rado slušanih i nikad dosadnih priča uistinupotvrđuje šta se sve u ime ljubavi može. Naftni baroni, kako narod

od milošte zove one koji su napravili bogatstvo trgujući ovim„zlatom”, utrkivali su se ko će da sagradi velelepniju vilu. Upravo iz

tog perioda i potiču mnoge zgrade u centralnom delu Bakua...

Susret s prošlošćuza „naopačke

okrenutim stolom“Neverovatan je doživljaj kada posetite grad u kome vas prošlost

dočeka sa ushićenjem. Širom otvarajući svoja vrata, jedva čekada sa vama otpočne bajkovitu šetnju. Dodeli vam još i ulogu

oduševljenog junaka, koji kreće u avanturu nesigurnim koracima...

44

Ceđena narandža narajskoj plaži Lalarija

Kad završimo svoje radne obaveze i konačno dočekamozaslužene slobodne dane, poželimo da provedemo vremes najmilijima. Naravno, volimo brzo da stignemo na more.

Spakujemo se, sednemo u prevoz, stignemo na aerodrom...

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 5/52

5 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

 Svet na dlanu  Svet na dlanu 

Slobodan Mićićdirektor izdanja

Proleće je, bez kiše i sa puno sunca. Takođe isa letnjim temperaturama što nas podsvesnotera na razmišljanje o tome gde ove godine

otputovati na odmor. A da bi vaš odmor to ibio uistinu, najbolje je da nam se ponovo (ili prvi put)pridružite jer mi to, uverili ste se i sami, najbolje radi-mo. I najviše nudimo.I za novu letnju sezonu KonTiki je pripremio niziznenađenja. Naravno, lepih. U ponudi je više od100 destinacija, pažljivo biranih i po meri onih kojisa nama rado letuju. Dobru praksu ne prekidamo. I

ovog leta putovaće se čarterima KonTikija, brzo i bezdodatnog umaranja. Oni koji ne vole let avionombiće u prilici da na letovanje otputuju autobusom iliu varijanti sopstvenog prevoza. Uveli smo u priču ikombinaciju autobus-avion, a sve u želji da svakomdarujemo ono što zaista želi. Ne, nismo zaboravili nibožanstvena krstarenja. Sa nama možete da doživitelepotu Dunava ili Volge, plovidbu nekim nama netako dalekim morima, ali i lepote zalaska i izlaska

sunca na talasima moćnih okeana. Pobrinuli smo sei da odmor na dalekim destinacijama bude nešto štoće se pamtiti za sva vremena. Jedino s KonTikijemmožete do egzotičnih mora i najlepših plaža sveta.Vodili smo računa da to bude u mesecima kada jetamo gde idemo špic sezone, kada nema ružnih danai monsunskih kiša.Pripremajući letnje programe, razmišljali smo i o tome

da naša letovanja budu dostupna svima. Programiputovanja s oznakom “KonTiki economy” namen- jeni su mlađoj klijenteli ili onima koji se tako osećaju.Poverenje koje uživamo kod partnera pretvorili smo udobitnu kombinaciju za one čiji džep nije predubok anovčanik predebeo. U programima s ovom oznakomsu baš ta putovanja koja uglavnom podrazumevajunešto skromniji smeštaj ali i apsolutno uživanje. Za

porodična letovanja preporučujem smeštaj u hote-lima s pečatom “KonTiki klub”. U svakom od njih, uzkvalitetan smeštaj, u ponudi su i hoteli s 5*. Nudimo ispecijalne bonuse: od besplatnog smeštaja za jednoili dvoje dece pa sve do animatora na srpskom jeziku.I sve to uz cenu koja je jednako atraktivna kao i des-tinacija na kojoj ćete provesti vaš odmor. S obzirom

na to da se iz dana u dan povećava buking za skorosve naše letnje destinacije, dozvolićemo sebi i malo

radosti zbog zadovoljstva što smo, uprkos svemu,uspeli da ispunimo želje onih zbog kojih i postojimo.Naravno, KonTiki je, a vi to znate, kadar da ispuni svevaše želje. Povećava se i broj onih koji insistiraju natakozvanim individualnim putovanjima, odnosno od-lascima na destinacije koje ni mi niti bilo ko drugi u Sr-biji nema u ponudi. I te želje s lakoćom ali i zadovoljst-vom ispunjavamo, jer KonTiki ima poslovne partnere

od poverenja na svim meridijanima sveta.Uz srećne predstojeće praznike, želim Vam da ove go-dine priuštite sebi svoje letovanje iz snova. Naravno, usaradnji s KonTiki Travelom.

U susret letu

 Svet na dlanu  Svet na dlanu Magazin za ljubitelje putovanja, Izdaje: KonTiki Travel & Service d.o.o. Beograd-Palilula, 27. marta 12, Beograd,

Redakcija: 011/2098 033, E-mail: [email protected]

Direktor izdanja: Slobodan Mićić, Glavni i odgovorni urednik: Zoran Šećerov, Lektura: Tatjana Janković,Layout: Vuk Milosavljević, Dragan Babić. Štampa: Color Print d.o.o., Novi Sad.

CIP katalogizacija u publikaciji Narodna biblioteka Srbije, Beograd 79Magazin „Svet na dlanu“. Redakcija ne odgovara za sadržaj oglasa.

Call centar: 011/ 2098 000

tekdasezna

i priroda i komfor 

Da li znate šta je glamping? Odgovor je: novi vidkampovanja s predznakom luksuza. U svetu

 je ovaj trend davno zaživeo, dok kod nas još uveknije u onom izvornom obliku ali u okruženju, naneki način, jeste. Podsetićemo vas da smo ne takodavno objavili priču o kompleksu “Šumske vile” nalegendarnom Bledu. U međuvremenu i Hrvati su, uFažani, napravili svoj glamping kamp.Suština ovog vida odmora svodi se na moto “ipriroda i komfor”. Iz drugih razloga praktikovalisu ga sultani Otomanskog carstva ili pustinjskiputnici čiji su ogromni šatori na pesku izazivalidivljenje… Putnici KonTikija, oni koji su sa namaboravili u dalekoj Mongoliji ili nekim afričkim zem-ljama, imali su to zadovoljstvo da čak budu i gostiluksuznih kampova, ali s predznakom tamošnjihvrednosti. U Mongoliji su ovu vrstu čarolijespoznali odmarajući se ili spavajući u čuvenimgerovima znanim i kao jurte, lako sklopljivim i brzomontirajućim objektima koji se prema potrebi

brzo transportuju s mesta na mesto. Afričkapriča KonTikijevih putnika je mnogo više “glamp-

ing” - fiksirani objekti s maksimumom luksuzabili su smeštajni kapaciteti onih koji su doživelisvu lepotu Nacionalnog parka Masai Mara uegzotičnoj Keniji.Kod nas je priča o ovom novom vidu turističkihzadovoljstava u najavi. O glampingu se malo znaa kako bi to moglo da izgleda možete se uveriti nabrodovima-hotelima, na Savi ili Dunavu, usidrenimuz samu obalu. Pošto je reč o etno-konceptu,šansa Srbije je ogromna kada je u pitanju ovaj vidsmeštaja. Uz luksuzan smeštaj, koji podrazumevakupatilo kao i sve druge blagodeti, tu je maksimalnoiskorištavanje prirodne energije. Ishrana je baziranana principima zdrave hrane, odnosno jelovnikukoji već sada možete pronaći u našim etno-selimakoja su neka vrsta preteče glampinga u Srbiji. I jošnešto: glamping je boravak u prirodi, šetnja, trčanje,planinarenje, vožnja biciklom, pecanje…

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 6/52

6  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

IZDVOJENO IZ PONUDE

Sve lepote putovanjaČILE, BOLIVIJA, PERU…Male misterije Južne Amerike

 Tri zemlje s milion i jednim doživljajem. Na ovombožanstvenom i apsolutno izazovnom putovanjučeka vas susret sa pustinjom Atakama i njenim spe-ktakularnim pejzažima… Sledi: Salar de Ujoni, Potosi,Sukre, La Paz, Puno, Kusko, Arekipa, Parakas, Lima…Dvadeset neverovatnih dana, 17 noćenja i bezbroj nez-aboravnih trenutaka.

Putovanje koje se ne propušta. Ispunjeno je avantura-ma i misterijama zemalja koje uvek i na svakom korakunude doživljaj za sva vremena. Neverovatna prošlost,čudesna istorija sa slikama civilizacijskih uspona i pado-

va, idilični predeli, raskoš prirode, čudesni kontrasti... Sveovo i još puno, puno toga na samo jednom putovanjukoje se ne propušta.

ODMOR IZ SNOVA U ZANZIBARUKupanje i sunčanje na Indijskom okeanu

Zanzibar je ostrvo u Indijskom okeanu… Neobično, turistički izazov-no i atraktivno. Idealno za odmor (12 dana, devet noćenja) iz snova snetaknutom prirodom i brojnim posebnostima. Smešteno je uz istočnuobalu Afrike…

Doživećete i videti što videli niste. Posle vam preostaje daprepričavate doživljaj i slike sa safarija na delfine, susreta sa crvenimmajmunima u Đozani šumi ili dane zadovoljstva ispunjene sunčanjemi kupanjem u egzotičnom okruženju na ostrvu Zanzibar. Ono pamti ibolje dane, odnosno vreme bogatstva, slavei moći kada su bili deo Omana…

DOŽIVITE NEDOŽIVLJENO

Leto(vanje) u VijetnamuZaboravite predrasude, bacite ih kroz prozor i spakujte kofere. Malo je onih koji su letovali u Vijetnamu. Ne propustite vrhunski doživljaj,doživite nedoživljeno. Vijetnam je nešto zaista posebno… Čeka Vas 12dana koje nikada nećete zaboraviti.

Grad Hue i odmor u Hoj Anu. Teško se izgovara, još teže pamti. Alisamo na početku priče jer kada stignete u Vijetnam, kada sve vidite idoživite u okruženju koje se raduje gostima, upamtićete mnogo togaza sva vremena. Izdvajamo samo detalj: grad Hue je bio prestonicakojom je vladalo 13 imperatora Nguen dinastije. Bio je i ostao kulturni,religiozni i obrazovni centar zemlje. Da li je slučajno na Uneskovoj listisvetske kulturne baštine, najbolje je da se uverite sami. A kad se od svihrazgledanja možda malo i umorite, čekaju vas dani odmora u Hoj Anu.Kakvi, pričaćete svima kad se vratite.

POLAZAK : 10. a vgus ta 2016.

SMEŠ TAJ: ho teli sa 5 *

USLUGA: prema programu

CENA:  1 . 8 5 0 e vra

POLAZAK : 31. a vgus ta 2016.

SMEŠ TAJ: ho teli sa 3 * i  4 *

USLUGA: prema programu

CENA:  5 . 2 9 0 e vra

POLAZAK : 12.  jula 2016.

SMEŠ TAJ: ho teli s  4 *

USLUGA: all inclusi ve

CENA:  1 . 9 5 0 e vra

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 7/52

7 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

LEPOTE SINGAPURA I INDONEZIJEČarolija ostrva Bintan

Dva u jedan. Ili, dva velika zadovoljstva na jednom izazovnomputovanju, odnosno letovanju. Sve zajedno 14 dana (11 noćenja). Letavionom preko Istanbula, jednosatna vožnja feribotom od Singapurado Bintana na kojem vas čeka rajsko uživanje.

Singapur je imenitelj za raskoš i modernu arhitekturu, grad s fasci-nantnom atmosferom. “Lavlji grad” ukrašen detaljima koji se ne zabo-ravljaju. “Kec na desetku” u ovom aranžmanu je zapravo zadovoljstvoodmora na najvećem ostrvu indonežanskog Riau arhipelaga, na leg-endarnom Bintanu ili ostrvu prirodnihčuda. Sve zajedno je apsolutnoneponovljivo i vredno svakoguloženog dinara.

MANILA I BOROKAJ

ČEKAJU NA VASCarstvo egzotike na 7.017 ostrva

Filipini su atrakcija, arhipelag sa 7.017 ostrva na kojima carujeegzotika s bezbroj peščanih plaža uokvirenih morem s jedne i bujnimzelenilom s druge strane. Raj na zemlji u kome i vi možete uživati u14-dnevnom maštovito oplemenjenom aranžmanu s 11 noćenja.

Filipini su magija, zemlja neobičnosti ali i autentičnosti kojima plenipažnju brojnih turista na svakom koraku. Zbog daljine, još uvek suprivilegija odabranih. Manila, prestonica države i njen šarm obojenrazličitostima epoha je mesto kojem se ljudi rado vraćaju. Grad Tagajtajse pamti po crkvenim orguljama, jedinstvenim u svetu a napravljenimod 800 bambusovih cevi… Atrakcija su i Pagsanđan vodopadi, a vrhu-nac zadovoljstva jeste uživanje na plažama ostrva Borokaj.

NEŠTO ŠTO SE NE PROPUŠTASafari u nacionalnim parkovima Kenije

Kenija i Sejšeli. Aranžman u trajanju od 14 dana. Nezaboravnih, jer

 je sve zamišljeno tako da ovo putovanje pamtite za sva vremena.Uživaćete u lepotama safarija u nacionalnim parkovima Nakura i MasaiMara, kao i božanstvenom odmoru na sada već legendarnim Sejšelima.

Kenija je asocijacija na safari, jedna od najatraktivnijih zemalja na“crnom kontinentu”. Prestonica Najrobi je gostoljubiva i neverovatnozanimljiva, a nacionalne parkove Nakura i Masai Mara bolje je neopisivati. Treba ih doživeti… Isto važi i za Sejšele, arhipelag u Indijskomokeanu kojih, zbog prirodnih lepota, s pravom nazivaju “malim rajem

na zemlji”. A baš tu Vas čeka odmor uhotelu “Coral Strand” smeštenom

na samoj plaži koja se ubrajameđu najlepše na Sejšelima.

SVE O SEVERNOJ AMERICI PLUS…SAD i Kanada s krstarenjem oko Aljaske

Nesvakidašnje putovanje u trajanju od 13 dana sa bezbroj uspomena ispoznajom šta sve promoviše tako moćni kontinent s dve velike države.Ali i šta je to što Aljasku čini toliko autentičnom i nestvarno posebnom.

Avionom od Beograda preko Minhena do Vankuvera. Istim pre-voznim sredstvom stiže se i do Ankoridža, od kojeg se putuje vozom doSuvorda. Ovaj neobični grad je i luka iz koje se kreće na krstarenje bro-dom Radiance of the Seas. Sve do Vankuvera ali i sa posetama glečeruHubard, odnosno prestonici Aljaske s imenom Žuno. Iskrcavanje vasčeka i u Skagveju, nekadašnjoj “kapiji ka poljima zlata”… Na istoj “liniji”

 je i Ajsi Strejt Point, nadomak Nacionalnog parka Glečer zaliv, odnosnoKečiken, znan nekada i kao “svetska prestonica lososa”… Na ovom put-ovanju sve je potpuno neobično, posebno i za sva vremena upečatljivo.

POLAZAK : 2 4.  jula 2016.

SMEŠ TAJ: ho teli sa  4 *

USLUGA: polupansion i 

noćen ja s doručk om

CENA:  1 . 5 9 0 e vra

POLAZAK : 29.  jula 2016.

SMEŠ TAJ: ho teli sa  4 *

USLUGA: prema programu

CENA:  1 . 8 9 0 e vra

POLAZAK : 11. ma ja 2016.

SMEŠ TAJ: ho teli sa  4 *

USLUGA: pun i polupansion

CENA:  2 . 8 5 0 e vra

POLAZAK : 15. a vgus ta 2016.

SMEŠ TAJ: ho teli sa 3 * i u 

d vok re ve tno j brodsk o j k abini

USLUGA: prema programu

CENA:  3 . 5 9 0 e vra

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 8/52

8  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

BAJKALSKO JEZERO JE JEDNO OD NAJVEĆIH PRIRODNIH ČUDA SVETA

Ogromno kao

more a dubokokao okean

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 9/52

9 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

Bajkal znači “bogato

 jezero” ili “more”. Rusi

neguju posebnu ljubav

prema ovom bajkovitom

vodenom prostranstvu.

Bilo je i ostalo inspiracija

mnogih. Oni maštovitijiuporedili su ga sa

prekrasnom arijom

satkanom od bezbroj

neponovljivih nota

Dugo je 636, a široko do 80 kilometara.S visine izgleda kao napola zatvorenoplavo oko. U njemu se nalazi petinaslatke vode na Zemlji, što je više od uk-

upne količine vode u pet Velikih jezera u SAD.Duboko je preko 1.600 metara a kad bi nekimčudom iznenada presušilo, svim rekama sveta

trebalo bi godinu dana da ga ponovno napune!Treba znati i to da se više od 300 reka uliva u Ba- jkalsko jezero, a samo jedna se izliva iz njega. Upitanju je Angara, koja se uliva u Arktički okeanna severu.

Jedna legenda kazuje da je za vreme Prvogsvetskog rata, otprilike polovina zlatnih rezer-vi carske Rusije (505 tona zlata u polugama)prebačena iz Sankt Peterburga u banku u Kaza-nu, bivšoj tatarskoj prestonici. U avgustu 1918,nepuna dva meseca nakon što su boljševici uJekaterinburgu pobili carsku porodicu, zlato je poslato u Omsk, u Sibiru, gde se nalaziogeneralštab belogardejaca.

Sa nadiranjem boljševika preko Urala, zlato jetranssibirskom železnicom poslato još istočnije,u Irkutsk, na Bajkalskom jezeru. Kada je, nakonKolčakovog poraza, Crvena armija preuzelablago, nedostajalo je oko 180 tona zlata.

Do današnjih dana održala se legenda o car-skom blagu nestalom negde u sibirskim ste-pama ili na dnu najstarijeg i najdubljeg jezerana svetu. Podmornica "Mir 2" je 2014. uronilana 420 metara dubine, ali njena mehaničkaruka nije uspela da dohvati predmete uočene u jednoj od većih pukotina na dnu jezera.

Druga saga pripoveda da je jedna ruska pod-mornice na 700 metara dubine naišla na delove

železničkog vagona iz vremena revolucije. Po- jedini stručnjaci pretpostavljaju da bi to moglibiti ostaci voza kojim je belogardejski admiralKolčak 1919. godine prenosio carsko zlatopovlačeći se u Sibir pred Crvenom armijom…

Ovo su samo delići priča o misterijama Bajka-la, jezera koje je ogromno kao more a dubokokao okean. Možda baš zbog toga Bajkal važi za jedno od najvećih prirodnih čuda sveta. Onošto je sigurno jeste to je da je Bajkal u svakomsmislu jezero nestvarne lepote.

Nalazi se u srcu Sibira, 3.500 kilometara odPacifika i oko 4.000 kilometara od Moskve. Onošto je deo opšte priče o ovoj golemoj vodi jeste

i istina da zapanjujuća lepota Bajkala nekomčudesnom snagom privlači brojne umetnike,fotografe, avanturiste i turiste tokom čitavegodine. Sa jedinstvenom florom i faunom, kaoi fascinantnom lokalnom kulturom, "sibirskosveto more" jedno je od mesta koje svakakomoraju posetiti svi oni koji sebe smatraju ljubi-teljima atraktivnih putovanja.

Geolozi pretpostavljaju da je u dalekojprošlosti jedan potkontinent, koji se kretaoprema severu, udario u Aziju. Zbog toga su seveliki delovi tektonske ploče nabrali poput alu-

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 10/52

10  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016. Svet na dlanu  Svet na dlanu 

minijske folije i tako dovelido izdizanja površineZemlje i stvaranja Hima-laja. Neki smatraju da jesudaranje kontinenataponovo dovelo do pomi-canja nekoliko dubokihraseda u Sibiru. Jedanod njih danas se nazivaBajkalski rased. Vode kojesu se u njega slivale s okolnihplanina donosile su glinu i pesak,tako da se rased s vremenom napunio

slojem mulja dubokim otprilike sedam kilometaraa onda se do ivice ispunio vodom i tako je nastaloBajkalsko jezero.

Za razliku od većine drugih jezera nastalih udavnoj prošlosti, Bajkalsko se nije potpuno ispuni-lo muljem ili pretvorilo u močvaru. Naučnici sma-traju da je razlog to što se tektonske ploče koje senalaze ispod jezera još uvek udaljavaju jedna od

druge i tako proširuju rased.Zbog svega se jezero ne is-

punjava muljem, nego izgodine u godinu postajesve dublje! Pomicanjetektonskih ploča dovodii do toga da na dnu

 jezera izbijaju mlazevivruće vode.Plovidba brodom voden-

im prostranstvom Bajkalskog jezera je apsolutno zadivljujuća.

Voda je neverovatno bistra i do dubine

od pedesetak metara vidi se tako jasno kao da segleda kroz vazduh. Svemu doprinosi jedna vrstazooplanktona (Epishura baikalensis) čiji sićušniorganizmi pročišćavaju vodu tako što uklanjajualge i bakterije zbog kojih su mnoga jezera tam-na i mutna. Njima pomažu brojni slatkovodnirakovi koji se hrane organskim otpadom koji bise inače razlagao u jezeru. Zahvaljujući njima,

 jezero je izuzetno čisto.Voda Bajkalskog jezera neobično je bogata

kiseonikom. U nekim drugim dubokim jezerimavoda na određenoj dubini ostaje bez neophodnogkiseonika, tako da većina organizama mora da živirelativno blizu površine. U Bajkalskom jezeru post-oje uspravne i vodoravne struje koje mešaju vodu iomogućavaju da kiseonik stiže do dna jezera.

U hladnoj i čistoj vodi živi mnogo zanimljivihorganizama. Tačnije, preko 2.000 vrsta živih orga-nizama, od kojih su 1.500 endemske vrste. Zelenisunđeri razgranati su poput korala i pružaju zaklonmnoštvu sitnih stvorenja. Mnogi organizmi koji

vole toplinu nastanjeni su oko termalnih izvora.Bajkalsko jezero zaleđeno je otprilike pet mes-

eci u godini. Krajem januara led je deblji od jednogmetra. Prošaran je brazdama, pa izgleda poputmozaika i mada je prilično debeo, ima se utisakda je vrlo tanak - toliko je proziran da oni koji ho-daju po njemu mogu da vide stene na dnu jezera.U stvari, taj led je neverovatno čvrst. Pre stotinak

Bajkalska foka

Bajkalsko jezero poznato je po omulu, ukusnoj arktičkoj beloj ribi

koju ribari veoma cene. U jezeru žive i neka vrlo neobična stvorenja.Jedna vrsta crva naraste do dužine od tridesetak centimetara i jederibu. Postoje čak i jednoćelijski organizmi koji žive između zrna peska.

Jezero je poznato i po ribi golomjanki. Ona se može naći samo uBajkalskom jezeru i verovatno je neobičnija od svih drugih riba koje unjemu žive. Ima do polovine prozirno telo koje se preliva u duginimbojama. Živi pri dnu jezera i donosi na svet žive mlade. Trećinunjenog tela čini masno tkivo, koje je bogato vitaminom A.

Ova riba može podneti izuzetno velik pritisak kojem je izložena nadubini od 200 do 450 metara. Ali ako je stavite na sunce, telo će jojse rastopiti i ostaće samo kosti i masno tkivo. Golomjanka je pravaposlastica za bajkalsku foku ili nerpu - najpoznatiju životinju koja živiu Bajkalskom jezeru.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 11/52

11 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.  Svet na dlanu  Svet na dlanu 

godina, za vreme rata između Rusije i Japana,ruska vojska je na zaleđenom jezeru postavilaželezničku prugu i njome prevezla 65 lokomotiva!

Od kraja aprila led puca uz gromoglasan prasak.Zvuci koji se razležu jezerom stvaraju čudesnu“melodiju” - led zvecka poput malenih činelai prede kao mačići u korpi. A kad još više oto-pli, vetar i talasi zgrnu preostali led u svetlucavegomile i izbace ga na obalu.

U rano proleće i leto na jezeru nakratkoprocvetaju alge kojima se hrane račići i koje daju jezeru zelenkastu boju. U to doba jezero s kopnaobično izgleda modrozeleno, a ako se otplovi

daleko od obale, postaje jasno da je tamnoplavo

poput mora.Na obali se mogu videti peščane dine i

veličanstvene strme stene. Ima i mnogo lepih za-liva i rtova s kojih se pruža divan pogled na svetlu-cavo prostranstvo koje vam se čini čas blizu a časdaleko.

Bajkalsko jezero nalazi se na Uneskovom spiskusvetske baštine i prava je turistička atrakcija. Svakegodine poseti ga preko 300.000 turista iz raznihdelova sveta. Zahvaljujući prekrasnim plažamai mogućnostima za pešačenje, planinarenje,promatranje ptica ili vožnju čamcem, Bajkal jeizrastao u jedno od najatraktivnijih turističkih

odredišta u Aziji.

Bajkal - ponos Sibira,ukras Rusije. Lepota prirode,čudesan svet flore i faune,mitovi i legende, gostoprim-stvo s milion neobičnosti. Sveovo možete doživeti i upoznatina putovanju koje se pamti zasve vremena a u organizacijiKonTikija.

Dvanaest dana avionom ibrodom. Susret s Moskvom,doživljaj sibirskog grada Ir-kutska… I još mnogo, mnogotoga. Posebnost ovog bajko-vitog aranžmana bez sumnjesu dani krstarenja brodom“Aleksandar Velik i”. To jezapravo i jedini pravi način dasve lepote Bajkala prenesete usvoja sećanja koja nikada nećeizbledeti.

Polazak je 28. avgusta.Dvanaest dana doživljaja naputovanju avionom i autobu-som sa smeštajem u hotelimasa tri i četiri zvezdice, odnosnou komfornim kabinamabroda “Aleksandar Veliki”. Cenaaranžmana - 2.290 evra

Polazak je28. avgusta

KRSTARENJE

BAJKALOM

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 12/52

12  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

POSETA TAJLANDU JE NEKA VRSTA OSTVARENJA SNA

Haotični šarm„carstva“ svihumetnosti

Tajland je kraljevina u jugoistočnoj Aziji.Do 1949. u geografskim atlasima ovazemlja u Tajvanskom zalivu a na obalamaKineskog mora zvala se Sijam. Poznata

 je po bogatoj istoriji, uzburkanoj prošlosti s us-ponima i padovima u vreme ozvaničenja budiz-ma (13. i 14. vek) kao zvanične religije, ali i kao

„carstvo“ svih umetnosti.Odlazak u ovu daleku i egzotičnu zemlju je i

nešto što se može nazvati ostvarenjem lepogsna. Ne samo zbog neobičnog i kontrastima bedei siromaštva obojenog Bangkoka, prestonicezemlje u kojoj noć dočeka nekoliko miliona ljudi.Neki u superluksuznim apartmanima, a podostanjih u gotovo nestvarnim sojenicama ili kolibamasklepanim na čamcima ili splavovima usidrenimna reci.

Uostalom, već pri prvom susretu sa ovomu mnogo čemu nesvakidašnjom metropolomnameće se utisak haotičnosti i neke čudesne tes-

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 13/52

13 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

Bangkok možete

da obiđete na više

načina. Konkretno,

triciklom koji ima

važnu ulogu u javnom prevozu.

Jein je i taksi,

uz uslov da je

taksimetar uključen.

Cenkanje je i u ovim

situacijama neka

vrsta obaveze

kobe, počev od načičkanih zdanja preko gužvi nasaobraćajnicama do prebukiranih ulica na kojimase događa život pun života. I bez obzira na golimokom vidljivu prenaseljenost i zagađenost, ovajgrad ipak odiše i nekakvom teško opipljivommisterioznošću s predznakom niza iznenađanja.Pri tome, neprijatnosti su nešto što je ovde

prava retkost a svode se na banalnost zvanudžeparenje. U suštini, Tajlanđani su ljudi dobrograspoloženja, nasmejani i preduzimljivi.

Provesti i samo nekoliko sati u ovoj za mnoge jednoj od najmodernijih metropola regiona a nevideti Veliku Palatu bilo bi isto što i neoprostivgreh. U njenom kompleksu je i bajkovita statuaSmaragdnog Bude izrađena od zelenog žada kojipropušta svetlost. Trenutak ili više pred njom jenešto što se večno pamti. U istom kompleksu jei hram Vat Trimitr, ovog puta sa stauom Bude odzlata teškom 5,5 tona. Istinski doživljaj su i lepotehrama Vat Po, najvećeg i najstarijeg hramu u pre-

S KonTiki Travelom je moguće doživetisvu lepotu Bangkoka, ali i letovati nanajprestižnijim destinacijama ove zem-lje... Već početkom jula (polazak 8. jula) uponudi je aranžman od 11 dana sa devetnoćenja. Prva tri dana rezervisana su zaistraživanje lepota Bangkoka, a preostalidani su osmišljeni za letovanje u Pataji.Smeštaj je u hotelima sa tri zvezdice acena aranžmana je 690 evra.

Nešto kasnije (4. avgust), u aranžmanuod 11 dana s devet noćenja, čeka vastrodnevni boravak u uzbudljivoj prestonici

 Tajlanda a onda i šest nezaboravnih noćii dana na plažama Ko Samuia. Smeštaj

 je u hotelima sa četiri zvezdice, a cenaaranžmana s uračunatim avio-prevozom

 je 1.290 evra.

Leto na Tajlandu

IZ PONUDE

KONTIKI TRAVELA

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 14/52

14  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016. Svet na dlanu  Svet na dlanu 

stonici Tajlanda.Bangkok možete da obiđete na više načina.

Konkretno, triciklom koji ima važnu ulogu u javnom prevozu. Jeftin je i taksi, uz uslov da jetaksimetar uključen. Cenkanje je i u ovim situ-acijama neka vrsta obaveze. Poseban doživljaj je vožnja rekom i razgledanje grada sa improvi-zovanih gondola. A ako ste možda namerni da

vidite Bangkok sa visine koja doseže nebo, nepropustite pogled sa 88 sprata hotela „BaiyoreSiti“. Tek tada, zapravo, spoznajete koliko je ovaj

grad zapanjujuće interesantan.Bolje upućeni tvrde da se na Tajland dolazi sa

dva prazna a kući vraća sa četiri prepuna kofera.U jednoj odrednici: raj za šoping. Trgovačka zonaPratunam je verovatno najveći konfekcijski butikna svetu. Uz malo trgovačke veštine i upornosti,uživaćete u cenkanju do besvesti. Isplatiće se jer cenu možete da oborite i za polovinu. Ima i

zlata, onog od 22 i

24 karata. Ovaj

dragoceni metal i druga luksuzna roba je u zoniMahesak. Banglamphu je zona za one sa neštoplićim džepom. Asortiman robe u ponudi je nest-varan. Svratite obavezno, u ponudi je najjeftinijakoža, obuća, tekstil i šta sve ne. Baš kao i na uli-cama. Tek tu, na improvizovanim tezgama, nemašta nema. Ne padajte u nesvest ako vam uporanali ne i nasrtljiv trgovac ponudi protezu sa svimzubima...

Noćni život je tek ludilo. Prestonica Tajlanda nasvakom koraku nudi mogućnost neverovatnogprovoda. I prosto vas navodi na poroke. Na vama je da odaberete svoj. I da uživate.

Ko Samui - zelenkastoplavo more

Ko Samui je najpopularnija ostrvska destinacija u Tajlandskom zalivu s ogromnim izboromplaža i aktivnosti koje se mogu istražiti tokom jedne posete. Do poslednje decenije 20. veka,Samui je bio dom male zajednice koja se pretežno bavila ribolovom i sakupljanjem kokosa...Kada su strani turisti otkrili ovaj dragulj sa bujnom tropskom šumom i plažama sa belim pes-kom i palmama, oivičene vodom neverovatne zelenkastoplave boje, usledio je ubrzani razvoj...Danas su plaže Čaveng i Lamai na istočnoj strani ostrva uzavrela odmarališta sa fantastičnimhotelima... Iako je u međuvremenu postalo veoma pomodna destinacija, ostrvo je uspelo dazadrži svoj legendarni status i reputaciju koju ima među bekpekerima poslednjih četvrt veka.

Na Patajipočinje život

Na tri sata vožnje auto-busom od glavnog grada ječuvena Pataja. Najpoznatije

 je letovalište ove zemlje, alii jedna od najatraktivnijihturističkih destinacija u svetu.Uz kupanje i sunčanje, u po-nudi je i mnogo toga drugogšto vas navodi na pomisao dazapravo tek u Pataji počinje

život. Dan je rezervisanza leškarenje na suncu ilibrčkanje u talasima mora. Dabiste još sve dodatno ukrasili,odlučite se bar jednom i zavožnju brodićima do obližnjihkoralnih ostrva... A veče? To

 je period kada se prepuštatesvim drugim vidovima zabave.Od tai masaže, preko nasme-

 janih kabaretskih predstava pasve do burnog noćnog života smilion i jednim zadovoljstvom.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 15/52

15 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.  Svet na dlanu  Svet na dlanu 

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 16/52

I OVO JE AZERBEJDŽAN

Njenoveličanstvo

ljubavI

čarobni Azerbejdžan ima svoje legendeo velikim ljubavima. Jedna od uvek radoslušanih i nikad dosadnih priča uistinupotvrđuje šta se sve u ime ljubavi može.Naftni baroni, kako narod od milošte zove

one koji su napravili bogatstvo trgujućiovim „zlatom”, utrkivali su se ko će da sa-gradi velelepniju vilu. Upravo iz tog periodai potiču mnoge zgrade u centralnom deluBakua. Većina njih krije neku interesantnupriču, a među najzanimljivijim je ona o

Palati venčanja, u kojoj se i danas, uz maksi-malno poštovanje tradicije i običaja,sklapa većina brakova u Bakuu.Zgradu je sagradio Muktu-zov Muktar. Rođen je usiromašnoj porodici, anjegova životna sto-rija predstavlja os-tvarenje sna svak-og siromašnogčoveka onda-šnjeg Bakua.Međutim, uvek

ima nešto što sreću kvari. Iako je stekaobasnoslovno bogatstvo, imao je nepoprav-ljiv nedostatak u očima roditelja izabranicenjegovog srca - krv mu nije bila plava. Ali on

 je bio uporan i na kraju je, podigavši vele-lepnu džamiju u mestu svoje drage, dobioblagoslov njenih roditelja. Nakon nekolikogodina, srećni par je krenuo u obilazak Ev-rope. U Milanu je novopečena mlada videlazgradu koja ju je do te mere impresioni-rala da godinama nije mogla da je istisne iz

sećanja. Dobri naftni baron je u tajnosti ot-kupio projekat zgrade, počeo da je zida

i napokon je podario svojoj ženiza dan Svetog Valentina

1912. Bračni par Muktarnije imao dece, tako da

 je možda i zbog togaLiza u prelepoj zgra-

di gotskog stila os-novala školu zasiromašnu decu.

Muktar je pogi-nuo 1920. godine

opirući se sovjetskoj armiji, a "osvajači"su njegovoj Lizi ostavili samo prostoriju upodrumu zgrade. Godine 1950. gradskevlasti odlučile su da ovaj spomenik ljubavi,velikodušnosti i odanosti koriste kao mestogde će se mladi parovi venčavati.

I druge zgrade, takođe, imaju svoje priče:od fascinantnih, pa sve do tipično komšijsko-nadziđivačkih.

Spuštajući se polako od palate, kroz krivu-dave ulice koje obnova još nije zakačila, pre-

ma Kaspijskom moru, dolazi se do simbolaBakua - Devičinog tornja. Ovu građevinu, istotako, prati legenda o velikoj ljubavi princezekoja je bila suprotna željama njenog oca.Kralj je, naime, želeo da udajom kćeri obez-bedi mir sa svojim nadmoćnim susedom.Međutim, u princezinom srcu bilo je mestasamo za ljubav njenog života, a on nije bio"poželjni" mladoženja. Gnevan što je prince-za odbila da su uda, kralj je sagradio toranji naredio da je u njemu zaključa. Tuga zadragim bila je prevelika i princeza je navodnoskočila u Kaspijsko more…

16  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 17/52

Kada bi ovo bilo istina, princeza bi bila uGinisovoj knjizi rekorda kao najdugovečnijaosoba na svetu, budući da je donji deo tornjagrađen od VII do VI veka pre nove ere. Nakontoga, toranj je u više navrata nadziđivan, te

 je izgradnja trajala vekovima. Danas je ovagrađevina visoka oko 30, a prečnik joj je 16metara. Ima osam spratova koji su povezani

uskim stepenicama i poprilično niskim tune-lima. Izloženi eksponati mahom su vezaniza sam toranj, a mogu se videti i oružja izprošlih epoha. Kada napokon dođete do vrha,shvatićete zašto su upravo tu sagradili toranj.Uprkos svemu i dalje je nejasno zašto Azerigovore: "Kada se popneš na vrh, videćeš koliko

 je pogled sličan onom na Napuljski zaliv."

Da, da... More i grad - tu sličnost prestaje.Biće da gotovo niko od njih nije bio u Napulju.Nisam ni ja, ali ipak... No, da bi bilo fer - pogled

 jeste lep i vredno je popeti se. Inače, oko samogtornja je najveća koncentracija prodavaca te-piha i ostalih suvenira i ovde važi isto pravilo:"Hoćeš da slikaš - plati", tako da foto-aparatponovo mora u torbu!   Snežana Stoiljković 

17 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 18/52

U blizini Zida plača

nalaze se i drugi

lokaliteti koji su važniza Jevreje - tuneli ispod

Zida plača, Jevrejski

kvart sa veličanstvenim

Kordoom i Davidovom

citadelom koja se

ponosno uzdiže u

svojoj lepoti

Grad

preplavljenemocijama

18  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

 Jerusalim - mesto gde je Isus Hrist živeo i umro

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 19/52

Šta još nije rečeno o najsvetijem graduna svetu? Večnom gradu starom višehiljada godina, o čijoj zadivljujućoj is-toriji šapuću vetrovi koji se provlače

između zidova, o gradu koji svake godineprivlači milione hodočasnika. Takav je Jerusa-lim, glavni grad Izraela, jedini grad na svetukoji nosi 70 imena ljubavi i čežnje, grad koji

se na drevnim mapama pojavljuje kao cen-tar sveta i koga i dalje obožavaju kao što seobožava nevesta.

 Jerusalim je grad koji preplavljuje emoci- jama. On pruža versko i duhovno iskustvo,uzbuđenje i zadovoljstvo, zanimljive obilaskei zabavne avanture. Ovde, neposredno poredfascinirajućih istorijskih i arheoloških pros-tora Jerusalima, nalaze se čudesne turističkeatrakcije za one koji vole pozorište, muziku,arhitekturu i gastronomske divote.

U srcu Jerusalima nalazi se Stari grad,okružen zidinama i podeljen na četiri kvarta:

 jevrejski, jermenski, hrišćanski i muslimanski.

Unutar zidina nalaze se značajna sveta mestatri velike religije: Zid plača, koji je svetinjaza Jevreje, Crkva Svetog groba i Kupola nasteni. Trg ispred Zida plača posećuju mil-ioni vernika. Zid je visok oko osam, a dužinešezdeset metara. Mesto molitve podeljeno jena dva dela - u levom se mole muškarci koji nemogu ući nepokrivene glave, makar s kapom(mala kapa koja pokriva teme), a u desnom,manjem, jesu žene s maramama. U proteklimvekovima posetioci Zida plača ispisivali su ponjemu poruke, dok ih danas, napisane na har-tiji, ostavljaju u pukotinama zida. Te porukese skupljaju i odnose na Groblje želja.

U blizini Zida plača nalaze se i drugi loka-liteti koji su važni za Jevreje - tuneli ispod Zidaplača, Jevrejski kvart sa veličanstvenim Kor-doom i Davidovom citadelom koja se ponos-no uzdiže u svojoj lepoti. Južno od Staroggrada nalazi se Davidov grad...

 Jerusalim je takođe veoma značajan zahrišćane. Isus Hrist je tu živeo i umro. Samo uhrišćanskom kvartu nalazi se približno 40 ver-skih objekata (crkava, manastira i konačištaza hodočasnike). Jedno od najistaknutijih inajznačajnijih mesta u ovom delu grada jeVia Dolorosa (Stradalni put ili Ulica tuge),poslednja ulica kojom je Isus hodao, a koja

 je, po hrišćanskoj tradiciji, vodila do sudnicena brdu Golgota, gde je razapet i sahranjen.Mnogi hodočasnici dolaze u Jerusalim da bihodali Isusovim stopama tokom puta kojipočinje u muslimanskom kvartu, kod Lavljekapije, prolazi pored 14 stanica i završavase kod Crkve Svetog groba. U toj se crkvi na-lazi nekoliko značajnih hrišćanskih relikvija,uključujući kamen pomazanja na koji je Hris-tovo telo položeno pre ukopa i Isusov grob.Crkva Svetog groba je mesto hodočašćamiliona hrišćana iz celog sveta, dok je CrkvaSvetog arhanđela Mihaila, zadužbina svetog

kralja Milutina Nemanjića, takođe značajnomesto za pravoslavne vernike u Jerusalimu.

Osim svetih mesta po celom Starom gradu, Jerusalim nudi nekoliko čarobnih lokacija kojetreba posetiti. Tu je lepa pijaca, gde može dase kupi keramika sa jermenskim ukrasima, di-vne niske perli, autentične nošnje, vezeni jas-tuci, tepisi prelepih boja, sveće, zadivljujući

predmeti od stakla i bezbrojni suveniri. Sapromenade koja se širi po vrhovima zidinaStarog grada, može da se vidi kako stari takoi novi Jerusalim. Obilazak zidina noću donosinezaboravan doživljaj svetlucanja gradskihsvetala. Jermenski kvart takođe ima svojposeban šarm i zaista ga treba posetiti.

Pošto je Jerusalim grad koji je postao domljudima raznih vera, tradicija i etničkih gru-pa, ovdašnja kulinarska kultura svakomepruža ponešto. Pored boemskih gurmanskihrestorana, mogu se pronaći mesta gde sehrana lagano priprema, u drevnim pećima,

kao i kafane sa stilom, restorani i štandovisa brzom hranom i barovi koji oživljavaju tek

noću. Osim mnogobrojnih mesta gde se moževečerati, Jerusalim poseduje i razna mesta zasmeštaj turista - od luksuznih hotela do jeft-inih omladinskih hostela.

Izraelski parlament, Kneset, nalazi se u Je-rusalimu, kao i Jerusalimski muzej, Jerusa-limski teatar i mnoga druga cenjena mestaizraelske umetnosti i kulture.

 Jevrejsko pravo na Jerusalim počiva naistoriji dugoj preko 3.000 godina. Jerusalim

 je vekovima centar jevrejske svesti, čak i prenego što ga je kralj David proglasio pres-tonicom kraljevstva 1004. godine pre noveere. Prema Bibliji, u ovom gradu je Abraham

sklopio savez sa Bogom, nakon što je hteoda žrtvuje sina Isaka kako bi mu dokazaosvoju vernost. Nijedan drugi grad nije imaotako značajnu ulogu u istoriji, kulturi i re-ligiji nekog naroda kao što je to Jerusalimimao za Jevreje.

 Jerusalim je danas grad sa preko 2.000arheoloških lokaliteta, 1.578 javnih površinai parkova, 996 sinagoga, 139 crkava, 72džamije, 90 hotela, 70 kulturnih centara, 60muzeja, 30 redovnih godišnjih festivala i 26vinarija. Na površini od oko 125,5 kvadratnihkilometara živi oko 750.000 stanovnika.

19 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 20/52

HURGADA / TURISTIČKI BISER EGIPTA

20  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

„Shuaja, shuaja“ ili

opusti se i uživajH

urgada je turistički biser Egipta. Crvenomore i sunčeva svetlost, koja na pučinistvara tanku liniju između neba i mora,dar je prirode koji Hurgada nesebično

deli sa brojnim gostima.More, pesak, palme i mirisi Orijenta, načičkani

bazari u kojima je cenkanje obavezno, popu-

larne cene vanpansionske potrošnje, restorani ibarovi sa spektaklima kao iz „1001 noći“...

Ako ste surfer ili volite ronjenje, obavezno le-tujte u Egiptu jer mistični podvodni svet nigdenije toliko očaravajući kao u Hurgadi.

 Jedan dan, ukoliko to želite, odvojite i za pose-tu fascinantnom Luksoru, arheološkoj prestoniciEgipta. I još jedan da obiđete pustinju, jašete nakamili, družite se uz večeru s beduinima... Tektada će vam biti jasno zašto je Hurgada uvek i usvakoj prilici veliko zadovoljstvo za malo para...

Do 70-ih godina prošlog veka bila je vojni poli-gon i mesto u koje su dolazili strani stručnjaci upotrazi za naftom. Nakon toga u Hurgadi su

sagrađeni prvi hoteli, da bi danas ovo mestopostalo jedno od najznačajnijih i najatraktivnijihletovališta ne samo u Egiptu već i u ovom delusveta.

Podatak da je Hurgada među pet najboljihcentara na svetu za ronjenje sa bocama dovoljan je da objasni zašto preko cele godine dolazi ve-liki broj zaljubljenika u ovaj sport. Svake godinese ovde regrutuje i ogroman broj novih koji to-kom svog boravka u ovom gradu otkrivaju pot-puno novi “prozor u svet” .

Osim izuzetno popularnih cena vanpansion-ske potrošnje, interesantnog provoda tokomvrelih letnjih noći, sa zagarantovanih više od300 sunčanih dana na obali jednog od najlepšihsvetskih mora, posetioci Hurgade imaju i tuprivilegiju da upoznaju bogatu istoriju zemlje načijoj teritoriji je rođena jedna od najstarijih civi-lizacija sveta.

Egipatska kuhinja je bogata i raznovrsna. Usvim hotelima prilagođena je ukusu turista iz za-padnih zemalja Evrope.

U letnjim mesecima temeperature u Egiptusu izuzetno visoke. To je i razlog zašto treba pitišto više vode. Pažnja: konzumira se isključivo

flaširana voda.Ako se prepričanog pridržavate, shvatićete i

šta znači čuveni egipatski izraz „shuaja, shuaja“.U prevodu - opustite se i uživajte!

w w w .e  g y  pt .t r a v e l 

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 21/52

U okviru GIGATRON prodajnog lanca, kojiraspolaže sa 31 maloprodajnim objektomširom Srbije, možete pronaći veliki asorti-man proizvoda računarske tehnike najvećihsvetskih i domaćih proizvođača. U svakomtrenutku, Gigatron je spreman da vam po-nudi rešenje u vidu velikog izbora računara,računarske opreme, bele tehnike i malihkućnih aparata.

Pored toga, svim svojim kupcima Giga-tron nudi odlične uslove kupovine i brojne

mogućnosti odloženog plaćanja. Jedna odpogodnosti koje Gigatron nudi je odloženoplaćanje čekovima građana, koje podrazume-va kupovinu na 24 jednake mesečne rate, bezučešća i bez kamate!

Uz to, prilikom svake kupovine u Gigatronprodavnicama i na sajtu, kupci stiču bodovekoji će im biti upisani na Baš Tvoju Giga-tron Karticu i koje mogu iskoristiti prilikomsledeće ili neke druge kupovine. Sve što jepotrebno je da kupac bude registrovan koris-

nik na Gigatron sajtu i bodovi će biti vidljivina njegovom profilu i Baš Tvojoj Gigatron Kar-tici nakon petnaest dana od dana kupovine.

Maksimalni popust koji se može ostva-riti korišćenjem bodova je 50 odsto od uku-pne vrednosti kupovine. Bodovi mogu bitiiskorišćeni u svakom trenutku.

Za više informacija o ponudama i popusti-ma posetite www.gigatron.rs ili pozovite callcentar na 0800 30 40 50 ili ukoliko zovete samobilne mreže 066 6 67 67 67.

Samo u Gigatronu, kupovina uz bezbroj pogodnosti

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 22/52

BRATISLAVA ILI GRAD KOJI VAS NA SVAKOM KORAKU ŠARMIRA

Susret s

prošlošću za„naopačkeokrenutimstolom“

22  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 23/52

Neverovatan je doživljaj kada posetitegrad u kome vas prošlost dočeka saushićenjem. Širom otvarajući svojavrata, jedva čeka da sa vama otpočne

bajkovitu šetnju. Dodeli vam još i uloguoduševljenog junaka, koji kreće u avanturu ne-sigurnim koracima prošlosti, jer je sigurne kor-ake sadašnjosti ostavio ispred praga Bratislave.

Ovo je jedan od utisaka koji na posetiocamože ostaviti šarmantna prestonica RepublikeSlovačke.

Moćna reka Dunav, koja prolazi kroz Bratisla-vu, nesebično deli svoju lepotu i snagu gradovi-ma koji se nalaze na njenim obalama. Na svomputu ka istoku „lepi, plavi Dunav“ protiče krozčetiri evropske prestonice, kroz već pomenutuBratislavu, Beč, Budimpeštu i Beograd.

Posmatrajući Bratislavu panoramski, može seuočiti njena sličnost sa našim Beogradom. Nalevom delu reke prostire se stari grad, dok sena desnoj obali nalazi novi deo grada izgrađenposle Drugog svetskog rata u stilu funkcional-

izma. Jedan od mostova koji dominira i povezu- je dva gradska dela je Novi most. Na vrhu oveinteresantne građevine, na visini od 84 metra,nalazi se neobičan restoran koga zovu UFO iliNLO pošto podseća na leteći tanjir. Kažu da jeu ovom „sajnsfikšen“ objektu doživljaj potpun, jer se on lagano okreće i posetioci mogu pan-oramski razgledati grad.

Međutim, ono što ostavlja pravi i neizbri-siv trag upravo je taj susret sa prošlošću. Onavas čeka u starom, centralnom delu Bratislave.Kruna grada je veličanstveni srednjovekovnizamak Bratislava. Nazivaju ga još i „naopačkeokrenutim stolom“ zbog kula koje podsećaju

na noge stola koji je tako okrenut. Dvorac je

sagrađen u X veku i od tada do danas promen-io je raznorazne stilove od gotike, renesanse ibaroka, čak je u XIX veku i spaljen nepažnjomfrancuskih stražara, da bi ga pedesetih godinaprošlog veka rekonstruisali u stilu iz doba MarijeTerezije. Ispred dvorca se nalazi neobična skulp-tura konjanika Svatopluka I, koji je bio veliko-moravski knez, a kasnije i kralj. Njegova vlada-

vina predstavljala je vrhunac vojne i političkemoći Velike Moravske. Pogled sa ovog brdašceta je veličanstven, pogotovo ako ste u prilici da sebaš tu nađete ujutru i posmatrate maglovitobuđenje grada. To je i jedinstvena prilika da sa jednog mesta posmatrate tri države: Austrijuudaljenu četiri kilometra, Mađarsku 13 kilom-etara i Slovačku u kojoj se nalazite.

U blizini zamka, u centru Rudnajovog trga,nalazi se čuvena katedrala Svetog Martina. Uovom gotičkom hramu iz XIV veka krunisani sukraljevi i kraljice. Krunisana je u njemu i MarijaTerezija. Doživljaj je proći stazom kojom su po-sle krunisanja protokolarno šetali novi gospo-

dari i gospodarice. Put krunisanja ima dva dela,prvi vodi od zamka do katedrale, a drugi deostaze od katedrale do Mihaljske kapije. Nakonkrunisanja vladari su morali da prođu stazomod katedrale do kapije grada kako bi pozdravilisvoje podanike, a cela ulica popločana je kal-drmom na kojoj kraljevski put označavaju malepozlaćene krune. Lepo je kada između pruženihkoraka zasvetli ovo kraljevsko znamenje. To je taprivilegija koju vam prošlost u Bratislavi daje - natrenutak postajete njen glavni junak. Inače, Mi-haljska kapija ili Mihaljski toranj jedina je kapijagrada koja je ostala i do danas. Na samom vrhunalazi se Sveti Mihalj u borbi sa zmajem. Ispod

tornja je takozvana „tačka nultog kilometra“

Na Glavnom trgu nalazise poznata Rolandova

fontana. Legenda kaže

da se kip na njenom

vrhu u novogodišnjoj

noći okreće na

suprotnu stranu kako

 bi pozdravio junake

koji su u prošlosti

 branili grad

23 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 24/52

na kojoj su označene strane sveta i udaljenostsvetskih gradova u odnosu na Bratislavu.

Da se vratimo u katedralu Svetog Martina. Unjoj, između ostalog, možete videti impozantnusliku Ćirila i Metodija sa raširenom knjigom u ko- joj je slovenskim pismom ispisana reč СЛОВО.Poznato je da je Bratislava bila uporište Slove-na, ali i politički, vojni i religiozni centar Velike

Moravske. Rastislav, knez moravski, zatražio je862. od vizantijskog cara Mihaila učene ljudekoji će slovenskom narodu na maternjem jezikupropovedati hrišćanstvo. Tako su Ćirilo i Meto-dije sastavili prvo slovensko pismo glagoljicu i864. godine stigli u Veliku Moravsku kod knezaRastislava i počeli sa opismenjavanjem Slovena.Danas Dan slovenske pismenosti obeležavajuRusi, Bugari, Ukrajinci, Makedonci, Srbi, Slovaci iČesi. Kod pravoslavnih naroda obeležava se 24.maja, a kod Slovaka i Čeha 5. juna.

Na Glavnom trgu nalazi se poznata Ro-landova fontana. Legenda kaže da se kip nanjenom vrhu u novogodišnjoj noći okreće na

suprotnu stranu kako bi pozdravio junake kojisu u prošlosti branili grad. Tu je Gradska kućai najstariji muzej u Bratislavi. Šetajući Glavnimtrgom i njegovim obližnjim uličicama, srešćeteneverovatne likove koji su jedna od atrakcijaovog grada. To su bronzane figure napravljeneu prirodnoj veličini. Možete se odmoriti na k lupina koju je oslonjen pravi, pravcati Napoleonovvojnik. Mirno će vas posmatrati i verovatnomotivisati da započete priču sa njim. Neodoljiv je i Lepi Naci, gospodin u veoma elegantnomodelu, koji vam se klanja i pozdravlja svojimšeširom. Možete da stanete ispod tog šešira i danapravite neobične fotografije. Paparaco će vas

takođe iznenaditi u nekoj od uličica i omogućitivam da na trenutak sebe doživite kao zvezdu.Najzanimljivija figura koja uz to ispunjava i želje je Ćumil, čovek koji viri iz šahta odmarajući se

posle napornog rada. Pored ovog neobičnogradnika stoji znak upozorenje na kome piše„Man at work“, jer se nekada dešava da nanjega nalete turistički autobusi. Rekli su namda Ćumil iz šahta ispunjava želje i to na sledećinačin: stavite ruku na njegov šlem i poželite

nešto lepo. Mi smo to, naravno, odmah uradili.Da li Ćumilov sistem za ispunjavanje želje radi, još uvek ne znamo, ostaje da se vidi.

U samom centru prostire se Grasalkovičev

park sa istoimenom palatom, koja je domslovačkog predsednika.

Bratislava ima dosta trgova koji delove gradapovezuju u male tematske celine. Na Trgu Hviez-doslav, inače Hviezdoslav je bio slovački pesnik,nalazi se njegova statua i Slovačko nacionalno

pozorište. Ispred zgrade je Ganimedova fon-tana koja prikazuje otmicu Ganimeda i njegovodlazak na Olimp. Ganimed je bio sin Trosa,osnivača Troje. Mitologija kaže i najlepši dečakna svetu u koga se zaljubio bog svih bogovaZevs. Zato je poslao orla, svoju svetu pticu, dadovede Ganimeda na Olimp. Mnogi veruju da jebaš Zevs bio taj orao koji je odneo dečaka međubogove. Ganimed je svakako bio i razlog zbogkoga je boginja Hera u Trojanskom ratu bila pro-tiv Trojanaca. Impresivno je kada tu scenu pričafontana i to ispred Nacionalnog pozorišta. Poredpozorišta je i Reduta palata, koja je najveća kon-certna dvorana u Bratislavi.

Centar grada je pun živopisnih restorana,kafića i pabova. Jezik na kome se možete spora-zumevati sa meštanima je „srpsko-slovački“.Pošto imaju zajedničko poreklo, jezici su namveoma slični i komunikacija je jednostavna.

Kada završite šetnju u koju vas je povelaprošlost i kada vam koraci prošlosti postanusigurni koliko i oni sadašnji koje ste na kratkoostavili, shvatite da je šarm jednog grada vred-niji od sjaja i raskoši nekih metropola čije iskreutihnu već pri samom odlasku iz njega. ŠarmBratislave privlači i kada vas životna svakodn-evica čvrsto zagrli. Biljana Marković Jevtić 

24  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016. Svet na dlanu  Svet na dlanu 

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 25/52

25 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.  Svet na dlanu  Svet na dlanu 

Svaki trenutak je savr-šen za uživanje u slado-ledu. Smele kombinacije irazigranost donose savr-šene ukuse Grandissimosladoleda koji predstav-ljaju prava sladolednaumetnička dela.

Strast koju sa sobomnosi novi sladoled iz Fri-koma - Grandissimo tan-go u potpunosti će zave-sti čak i one najizbirljivije.

Neodoljivi žuti krem sakomadićima lešnika, sla-doled biskvita i komadićiananasa, preliveni sosommaline i posuti štapićimabadema doneće vam da-šak magije i zavešće vasda više nećete poželeti ni

 jedan drugi. Osetite savr-šen spoj strasti i igre, za-dovoljstva i zavođenja uzigru ukusa Grandissimotango sladoleda.

Umetnost kao inspiracijaza stvaranje vrhunskogsladoleda

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 26/52

PRIČE O GRČKIM SUVENIRIMA

Ukoliko želite dakupite sandale a nalazitese u Atini, onda učinitetu kupovinu pravimdoživljajem koji ćetepamtiti. Otiđite doprodavnice „PoetSandal Maker“

Odaberite sovu

26  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 27/52

sa plavim očimaU 

bilo kojoj zemlji kupovina suveniranavodi na neku lepu priču koja se pov-ezuje sa njima. Zbog toga suvenire i ku-pujemo. Ali priče o grčkim suvenirima su

neiscrpne, jer motivi kojim su inspirisani dolazeiz nepresušnih izvora: duge istorije, bogate mi-tologije i neverovatnih dostignuća u umetnosti,filozofiji i nauci. Nauci? Kako nešto u vezi sa nau-kom može biti suvenir? I te kako može. Uzećemoprimer Pitagorine čaše.

Ovu čašu je konstruisao Pitagora, grčkimatematičar iz 6. veka pre n. e. da bi podučio

svoje učenike umerenosti. Naime, čaša je naprav-ljena tako da ako piće sipamo do linije ucrtane unjenoj unutrašnjosti, pićemo ga kao i iz svakedruge čaše. Međutim, ako sipamo i kap prekooznačene linije, tad će cela količina tečnosti brzoda iscuri kroz dno. To je princip prirode u koji sustari Grci verovali, a bilo bi dobro da i danas veru- jemo u njega: kad se u bilo čemu pretera sledi ka-zna u obliku gubitka i onog što smo imali. Osimčašom umerenosti, Pitagorinu čašu zovu još ičašom pravednosti ili Tantalovom čašom. Kakogod, to je čaša koja je kombinacija grčke filozo-fije i nauke. Tome ćemo dodati i umetnost, jer jena svakoj od njih naslikan motiv iz nekog grčkog

mita. Savršen grčki suvenir!Šetajući se starim delom grčkog grada koji

obilazite, na svakom ćošku ćete naići na porukemudrih Grka. Bilo na majicama, magnetimaili označivačima stranica knjige… Uglavnom,možete pročitati neke od nabrojanih mudro-sti: Krasite gradove skulpturama, a duše vr-linama; Život bez slavlja je kao drum bez krčmi; Jaki umovi razgovaraju o idejama, prosečni odogađajima, a slabi o ljudima…

U toj šetnji videćete i mnogo skulpturagrčkih bogova, boginja i heroja, kao i pozorišnemaske kakve su se koristile u antičkom teatru.Prenaglašeni izraz lica služio je da bi se dataemocija videla izdaleka a veliki otvor za usta dabi zvuk što dalje dosegnuo. Jedna od najintere-santnijih maski je ona sa dva spojena lica kakobi glumac lakše odigrao dve uloge. Ali ta maskaima svoju simboliku. S jedne strane predstavljaljudsku dvoličnost, ali i život kao spoj radosti ituge. Maska je poznata pod imenom Melpom-ena i Talija, gde prva predstavlja tragediju, adruga komediju. Inače, obe su bile kćerke bogaZevsa.

Naravno, među skulpturama je i sam sim-bol mudrosti - sova, koja je opet simbol bogin- je Atine, boginje moći. Time nam stari Grci

poručuju da je moć u mudrosti. Ako se opredeliteza nju kao suvenir koji će vas podsećati na Grčku iAtinu, odaberite onda sovu sa plavim očima. Grcisu, kako u prošlosti tako i danas, veoma sujever-ni. Od davnina se veruje da je svetloplava bojazaštita od zlih duhova, pa eto za svaki slučaj...Ako ste skloni takvom verovanju, plavo oko vammože dobro doći protiv uroka. Grci ga stavljajuna vrata kuće, ali i deci na odeću.

Međutim, neko voli praktične suvenire a takvih je veoma mnogo u ovoj zemlji. Da preporučimogrčke sandale koje će vam veoma dobro doći uvrelim danima. Inspirisane su antičkim sandala-ma kakve su nosili oni sa statusom, ali i glumci. Uto doba su nekad urezivali u đon kratku poruku,pa bi pri hodu otisak te poruke ostao u pesku.Tako su pronađene sandale sa urezanom poru-kom PRATI ME. Arheolozi su se složili da su pripa-

dale nekoj prostitutki.Ukoliko želite da kupite sandale a nalazite

se u Atini, onda učinite tu kupovinu pravimdoživljajem koji ćete pamtiti. Otiđite do pro-davnice “Poet Sandal Maker”, koja se nalazi uMonastirakiju.

Tu će vam napraviti sandale po vašoj merii ukusu za četrdesetak minuta. Dok čekate,možete čitati stihove Stavrosa Melisinosa, vlas-nika prodavnice, ali i pesnika čija poezija je deoprograma na univerzitetima Harvard i Kembridž.Ako niste ljubitelji stihova, imaćete priliku da

razgledate sjajne umetničke kreacije Stavroso-vog sina. On, takođe, pravi sandale, ali i uspešnepozorišne scenarije. A, ako se baš ne razumete uumetnost, ova prodavnica nudi još nešto što je jedinstveno i što će vam sigurno biti interesant-no - svuda su tragovi mušterija poput vas, samosu se zvali Džeki Onazis, Barbara Strejsend, Bitlsii mnogi, mnogi drugi. Slavni i dalje redovno dol-aze i nije isključena mogućnost da u trenu vašeposete naletite, recimo, na Toma Henksa. Kadbudete napuštali ovu prodavnicu, biće vam žao.

Priče o nabrojanih grčkim suvenirima susamo kap u okeanu. U Grčkoj sve što kupite -priča. Čak i vino. Recimo, crveno vino je poznato

kao Herkulova krv. U borbi sa strašnim lavom izNemee na Peloponezu, gde god je na zemljupala kap krvi Herkula nikla je vinova loza. Nijeni čudo da su najbolja crvena vina baš sa Pelo-poneza. Kad spominjemo vino dolazimo do jednog suvenira koji kod turista izaziva smeh,kikotanje ili crvenilo na licu, zavisno od tipačoveka. Oni neobavešteni smatraju ga jednimvulgarnim detaljem zalutalim u moru suvenira.Ali kako je već rečeno, svaki suvenir ima priču,pa tako i ovaj. Naime, kult boga Dionisa, bogavina i plodnosti, bio je povezan s antičkomkomedijom. U toku Dionisovog festivala, uprocesiji se nosio falus - od smokvinog drvetanapravljen muški polni organ kao simbol plod-nosti. Na ovaj način se podsticala plodnostzemlje, životinja i ljudi. Falus je nošen na bro- jnim antičkim verskim obredima jer se verovaloda se tako sprečava nemoć, slabost i nestanak.Osim Dionisa, za ovaj symbol vezuje se i Pan,Hermesov sin, bog-jarac.

I priče se nižu... Neke druge otkrijte sami. Letose približava, Grčka vas čeka. Uživajte u plavetni-lu mora i neba koji se ovde dodiruju, pa se čestogranica između njih ne razaznaje. Baš kao što seu ovoj zemlji ne razaznaje ni granica između mitai stvarnosti. Dubravka Lalić 

27 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 28/52

Grad večne

inspiracije

28  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

PARIZ JE I DALJE NAJATRAKTIVNIJA TURISTIČKA DESTINACIJA SVETA

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 29/52

Sa više od 45 miliona posetilaca tokom samo jedne godine, Pariz predstavlja najatraktivnijuturističku destinaciju na svetu. Ajfelov toranj, Notr Dam, Panteon, Luvr, Sena i brojni mosto-vi, Jelisejska polja, Monmartr, Trijumfalna kapija ili Mulen Ruž, turističke su ikone prestoniceFrancuske, ali i neka vrsta lične karte zaostavštine različitih epoha kroz koje je kao grad pro-

lazio. Grad koji je čista magija, metropola svih metropola. Znan je i kao „Grad svetlosti“ a neki ga zovu

i „Grad ljubavi“. Ali, uistinu, Pariz je i više od toga. U njemu su svaka ulica i fasada - roman. Večna inspi-racija. I bez obzira koliko je o ovom prelepom gradu ispisano stranica, on, i posle toliko vekova, ostajeneispričana priča. I ne samo priča. Pariz je i san svakog drugog umetnika. S razlogom, jer „razglednica“Pariza je i saznanje da nekima nudi sve, a svima ponešto i to - nezaboravno! Ono što je sigurno jeste toda čarolija počinje tek kada se u njemu nađete.

Mnogi Pariz svrstavaju u vrh najpoželjnijih gradova za život na planeti. Jedni u njemu prepoznajuprestonicu svetske mode, a drugi se drže priče da je najromantičniji grad na svetu. Uprkos činjenici da

 je svakodnevno okupiran armijom turista, nije podlegao globalnoj komercijalizaciji. Na samo njemuznan način sačuvao je svoj identitet i šarm. I upravo to je ono što ga čini toliko različitim u odnosu na svedruge prestonice i megapolise sveta. Iako grad nudi dovoljno zanimljivih mesta koje možete posetitii provesti dane u njima, izlazak iz centralnog dela predstavlja osveženje. Dve atrakcije, međusobnoveoma različite a koje se nalaze na obodima grada, treba doživeti. Jedna je veličanstveni Versaj a drugaimpresivni Diznilend. A pre toga ili posle, sasvim je svejedno, šetajte Parizom širom otvorenih očiju.

Šanzelize je najprestižniji bulevar u Evropi i popularno šetalište prepuno luksuznih radnji, bistroa,

kafea i bioskopskih sala. Za Trijumfalnu kapiju, neku vrstu zaštitnog znaka grada, ne zna se da li jeimpresivnija danju ili noću. Monmartr, nekada mesto okupljanja umetnika a pre svih slikara, nezaobi-lazna je tačaka na mapi svakog turiste. Šetnja Monmartrom je pravo uživanje, a ulice zatrpane radnji-cama sa suvenirima i galerijama daruju ovom kvartu čudesnu dimenziju. Na svakom koraku su uličnislikari koji nude da vam naprave portret za desetak minuta. Prava magija! Tu su i šarmantne kafanicekoje vas prosto mame da sednete i malo se odmorite. Doživljaj Pariza je i moderna uspinjača koja vodido divnog vidikovca u podnožju bazilike Sakr Ker (Svetog srca), posvećene srcu Isusa Hrista. Sa platoaispred hrama pogled puca na sve strane. To je druga najviša tačka u Parizu, posle Ajfelovog tornja.

I Latinski kvart ima posebnu draž, baš kao i Trg Trokadero. Predivni vodoskoci i niz bronzanih statuasa obe strane trga kao da su putokaz do podnožja na kome se smestio plato sa gordim Ajfelovim torn-

 jem. Doživljaj je i krstarenje Senom. Katedrala Notr Dam je dragulj gotičke umetnosti, baš kao što je toLuvr među muzejima sveta… I kad ste u Parizu, ali i kad ste daleko od njega, čarolija zvana Pariz nikadne prestaje.

29 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 30/52

30  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

NJUJORK, NJUJORK

Čim je zakoračio na Grand central, zastao jei pokolebao se: na raskršću puteva i sud-bina i uzdrahtao pred snagom doživljajaNjujorka kao džinovskog ciklotrona u

kojem se kao čestice vrtoglavo premeću i mimoil-aze ljudi iz svih krajeva sveta. Osećajući da nemapogodnijeg mesta i vremena da se konačno za-ustavi i sagleda svoj celokupni put, odlučio je daod grada nad gradovima za kratko vreme u jednužižu zgusne ceo pređašnji život…

Klonio se da Njujork pod zemljom doživi kaohad u kome, posle smrti, borave grešne duše,ali su mimo njegove želje analogije neumoljivo

navirale. Tim pre što je pojam pakla prvobitnooznačavao ognjene predele podzemnog sveta,koji se, doduše u nekim religijama predstavlja kaohladan i mračan. O protivrečnosti u opisu pakalaUliks je pripisivao uobrazilji čoveka koja nikakonije mogla da usaglasi šta je za grešnike okrut-nija kazna: da gore u ognju ili da se smrzavaju uvečitom ledu.

Iako su i za jednu i za drugu viziju posto- jali opipljivi dokazi, Uliks je podzemne plat-forme Grand central ranije zamišljao kao odajemitološkog boga vatre i zaštitnika kovača Vulkana,čija je radionica u samom središtu užarene Zem-ljine utrobe. Vruća para kuljala je sa donjih plat-

formi kao da grad nije sagrađen na bazaltnimstenama, već nad samim uzavrelim kotlom pakla.

Prepoznao je tu manijačku uskovitlanost, koju je osetio već na prvom koraku na aerodromu,kao višak energije po kojoj je Njujork poslovičnopoznat. Posmatrane sa galerije, milijarde česticakoje su se, kao u džinovskom ciklotronu, nepres-tano zaplitle i rasplitale, bile su otelovljenjesamoga haosa. Sa malo više mašte mogle su da sezamisle i kao slika avionske ili železničke nesreće,višestruko umnožene.

Još pri prvom susretu sa Amerikom primetio jeda domaćini najviše truda ulažu u obuzdavanjehaosa. U kanalisanje pridošlih putnika u tesne

hodnike koji ih vode do odredišta. Zato nije čudošto su Iljf i Petrov, koju su u Njujork doputovalibrodom iz francuske luke Avr, u JednospratnojAmerici ili možda samo Prizemnoj Americi - nijebio sasvim siguran kako su naslovili svoj puto-pis - sa žaljenjem zaključili da Ameriku, bar priprvim koracima, nisu ni videli. Samo futurističkelimene sulundare kroz koje su se klaustrofobičnoprovlačili.

Ko bi rekao da će se sazdatelji veštog prevaran-ta Ostapa Bendera svojim doživljajem njujorškeluke pridružiti zlokobnim vizijama pisca apsurda.Da će, zapravo pronicljivo otkriti da je “svrstavanje

nereda” sistem na kome počiva celokupnodruštveno i državno uređenje Amerike. Jednomsaterane u limene oluke nadolazeće čestice moguupražnjavati svoje običaje, dubiti na rukama ili

se prevrtati preko glave, a da nikoga za to nećebiti briga sve dok su pod prismotrom u uskom li-menom getu. Jednom unutra, brižljivo nadzirani,slobodni su da čine što god im je drago…

Grad nad gradovima„Grand central“ je nova knjiga

Dušana Miklje u izdanju „Lagune“.

Izuzetan roman o Nujorku s

raskošnim prikazom metropole

kojoj hrle milioni i istovremeno

unutrašnji portret duše grada i

pojedinca koji traga za sobom u

njegovom beskraju…

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 31/52

31 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

…Čak i da se zamisli samo kao maketa univer-zuma, što će reći kao neuspelo podražavanje, Nju- jork se ne može u celini upoznati. Ideja o “maketiuniverzuma” nije mu slučajno pala na pamet. Nju- jork se proteže svuda, ne samo u visinu najgušćimčokotom višespratnica na svetu, već i ispod tlaokovanog asfaltom, u dubinu. Za podzemnegalerije iskopano je više zemlje nego pri prokopa-vanju Panamskog kanala.

Pošto je znao da su na razmeđi dva veka radovi,

u najvećoj meri, obavljeni ručno, sirovom snagomčoveka, Uliksu (glavnom liku romana “Grand cen-tral”) navreše sećanja na Hirošimu. Kao što mu jeu japanskom gradu bilo nepodnošljivo da hodapo senkama mrtvih, tako se i u glavnom holu

njujorškog terminala grozio od pomisli da su is-pod blistavog mramornog poda, u dva podzemnasprata platforme ugrađene kosti radnika, u većiniemigranata. Mogao je to sa sigurnošću da tvrdi jer su došljaci ne samo obavljali najteže poslove,već su i više od drugih izloženi i opasnostima. Naradnike se obrušavala zemlja ili su ostajali zatrpaniispod potpornih stubova koji su se često rušili.

Dok je osmatrao glavni hol koji je visokim svo-dom i lučnim prozorima od tavanice do poda više

ličio na katedralu ili na možda raskošni pozorišnifoaje sa dva niza stepenica, po uzoru na Pariskuoperu, Uliks se pitao da li je iko od putnika koji sepremeću Grand centralom svetan koliko je visokacena plaćena za sav taj bleštavi sjaj.

Da je putovanje železnicom u tim prvim danimaimalo i statusni značaj upućivao je i Vanderbiltovhol sa pozlaćenim lusterima I ljubičastim mramo-rom.

Istina za volju, na Uliksa sva ta raskoš nije ostav-ljala utisak. Više ga je uzbuđivalo saznanje da krozglavni hol Grand central terminala dnevno prođepola miliona putnika. Da svako od njih ima svojuživotnu priču. Ono što se obično naziva sudbi-nom…

U potrazi za pričom pogled mu je privuklaraskošna tavanica na kojoj su predstavljenazodijačka sazvežđa sa dve i po hiljade zvezdaStrelaca, Bika i Blizanaca. Na dugim plovidbama utoj meri se zbližio sa nebeskim sferama da je većna prvi pogled uočio da je francuskom dekorate-ru Polu Heliu za stvaranje privida univerzumaposlužio stari manuskript. Uliksu to nije smetalo.Bio je, naprotiv, srećan što je tavanica dobila pa-tinu prapočetka. Što je dekoraterova priča imalakosmičku dimenziju. Pri pogledu na zodijačketavanice glavnog hola Grand central Uliksu nijeslučajno pao na pamet simulakrum. Kako je,uostalom, moglo da mu promakne da taj pojam

označava ne samo privid, sliku i priliku, oličenje,lažnu sliku, već i avet. U ovom slučaju avet prošlosti.

Zanimao ga je takođe veliki časovnik sačetvorostranim cifarnikom, ispod koga su običnougravirani susreti i viđenja.

Koliko li je, bože, ljubavnih priča tako počelo. Ko-liko je, opet, razočaranje zbog nedolaska voljene ilivoljenog, trenutno je mislio.

Mogao je takođe da zamisli kako su, ispod istogasata, začinjene špijunske ili detektivske sage. Nekeod njih zaista su se dogodile. U vreme Drugogsvetskog rata osujećeni su špijuni Abvera, nemačkevojne obaveštajne službe, koji su nameravali daonesposobe stanicu za saobraćaj. Ispostavilo se da

to i nije bilo tako teško jer su dve posude peska biledovoljne da oštete osetljive mehanizme. Agentisu uhapšeni pre nego što su uspeli da svoj naumoživotvore. Da preduprede slične pokušaje, vlastisu uređaje smestili na tajno mesto, a stražare ov-lastili da “po viđenju” pucaju u svako lice koje se tuneovlašćeno pojavi. To je već ličilo na filmsku priču.

Kako je, dođavola, mogao da zna koja je od dvepriče verostojna: ona koju je smislio Holivud ili pakona koju je začeo sam život. Za većinu ljudi u svetuAmerika je ono što se vidi na filmu. To što se u njoj“puca po viđenju”, bez odlaganja i okolišenja dakle,u obe priče je podjednako istinito…

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 32/52

Glamur na

zrnima od peskaA

bu Dabi je glavni grad UjedinjenihArapskih Emirata. Administrativni

 je centar i sedište državnog aparata. Jedan je od najbogatijih gradova na

svetu s obzirom da se najveći broj naftnihnalazišta nalazi baš na teritoriji ovog emir-ata. Otuda je i poznat pod nazivom “Arapskidragulj”. Takođe je i grad koji je u poslednjihnekoliko godina doživeo veliku transformac-

iju. Projekti koji su trenutno u toku učiniće dase fizionomija celog grada znatno izmeni.

Fascinantnom lepotom i otmenošću AbuDabi kupuje dobronamernog gosta za svavremena već pri prvom susretu. Obilazaknovih delova grada podrazumeva odlazakdo Sadijat ostrva gde su trenutno u izgradnjinovi projekti kao što su Luvr i Gugenhajmovmuzej. Atrakcija je i odlazak do Jas ostrva nakojem se nalazi staza za vožnju Formule 1 alii zabavni park “Ferrari World” sa fotografi-

 jama i bolidima koji su kroz vreme stvaralimagični svet najatraktivnijih automobilskih

trka sveta. Ono što je sigurno jeste da nećeteodoleti ponudi suvenira izloženih u “Ferari-

 jevom svetu”, kao ni adrenalinskom izazovuvožnje najbržim rolekostarom na svetu. Raz-vija brzinu od 240 kilometara na sat za samopet sekundi u više nego uspešnom pokušajuda oživi jedinstveno iskustvo Formule 1. Na-kon vožnje lice će vam izgledati kao da vas jenešto pregazilo…

Svakako najupečatljiviji utisak prilikomposete Abu Dabiju ponećete iz Šeik el Zaiddžamije, jedne od najmonumentalnijih nasvetu. Ovo jedinstveno arhitektonsko čudou kojem je pohranjeno telo oca nacije Šeik elZaida poznato je i kao njegov mauzolej. ”Za-

 jed džamija” možda nije najveća ali je zatoubedljivo najskuplja ikad izgrađena u svetu.Beli mermer iz 28 zemalja, raskošni lusteri odzlata i Svarovski kristala, najveći tepih koji

 je tkalo 1.200 najboljih persijskih majstoraovog zanata…Plus skoru hiljadu stubova kojistoje ispred veličanstvene kupole od blistavo

32  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

ZAPIS IZ ABU DABIJA

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 33/52

belog mermera. Visoka je 85 mtara i to je onšto je uz sve drugo čini posebnom odnosnonajvišom džamijom na svetu.

Najviši na svetu je i jarbol sa zastavom– 123 metra. Nemuguće ga je promašiti jerse nalazi na jednom od najlepših šetalištagrada. Najspektakularnije je, bez sumnje,šetalište Korniš. Proteže se od Marina Molapa sve do luke Mina Zajed. Poneki delovi

ovog šetališta imaju i pristup plaži tako dase usput možet i osvežiti. Abu Dabi je i gradzelenila, cveća, parkova. Kalifa Park, u bliziniVelike džamije, se izdvaja onim što daruje.Uz brojne bašte, igrališta i voz, deo parka jei akvarijum nestvarne lepote. Izrada ovogparka, verovali ili ne, koštala je 50 milionadolara. I ovaj, ali i sve druge parkove u gradu,zanimljivim i atraktivnim čine i brojne skulp-ture ali i fonatane s nepresušnim izvorimavode.

Ono što će i vas u Abu Dabiju oboriti s nogu je glamur hotela “Emirates Palace” i njegovih

7* kao pečat da je u gradnju ovog hotelskogkraljevstva uloženo čak tri milijarde dolara.Za one koji imaju višak novca ovaj hotel nudiodmor “za milion dolara” ali i neuporedivo

 jeftinije zadovoljstvo zvano konzumiranjetorte posute zlatnim prahom…

Nasuprot ovoj futurustičkoj dimenziji je još jedan dragulj prestonice UAE. U starom jezgru grada, na morskoj oblali s peščanom

plažom smešteno je etno selo kao podsetnikna polaznu tačku puda od nekada skromnogpustinjskog života do ovovremenskog i nest-varno raskošnog.

Abu Dabi je i pravo mesto za kupovinu ipravi grad za kupoholičare. Postoji nekolikošoping molova a svaki tržni centar ima sličneprodavnice kao i njihovi konkurenti. Pod kro-vovima molova su prodavnice svih brendovasveta. U sklopu molova, koji su naravno kli-matizovani, nalaze se i mnogoborjni restora-ni kao i lanci brze kuhine, dečje igraonice,bioskopi…

33 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 34/52

CRTICE IZ IRANA

U nezanimljivom, ravnom i pustom predeludoline Morghab u blizini Širaza uzdiže se

 jednostavna stepenasta građevina bez osobitelepote. Da nam antički anali ne svedoče,nikada ne bismo pretpostavili da je to grobno

mesto jedne, kako kažu istoričari, od 100najznačajnijih ličnosti istorije čovečanstva

Priča iz carstva

sa tri kontinentaK 

ir Veliki je vladao od 557. do 529. godine pren. e. Stvorio je prvu najveću imperiju antičkogsveta. U njegovom carstvu na tri kontinentaživelo je 25 raznih naroda u autonomnim

državama sa vazalnim vladarima. Napravio jesvoj prestoni grad u Pasargadeu i odabrao da tu ipočiva. Njegovi naslednici su nastavili osvajanja ina vrhuncu moći su zadrli duboko u Srednju Aziju,

osvojili dobar deo Egipta, a na zapad su doprli go-tovo do praga današnje Srbije. Premestili su cer-emonijalnu prestonicu zemlje u Persepolis, koji jena vrhuncu moći opisivan kao grad iz snova. A onda je 330. godine pre n. e. nastupila noćna mora u viduvojske Aleksandra Velikog, koja je mačem pokorilaPersijance, opljačkala i ponizila ih spalivši Perse-polis. No, mladi ambiciozni Aleksandar je poželeoda ode do groba Kira Velikog i pokloni se senimarodonačelnika nekada svemoćne ahemenidske di-nastije. Želeo ja da vidi mauzolej nadaleko slavljeneličnosti antičkog sveta, čoveka koga su Persijancinazivali „ocem“, Grci „vrednim vladarom i zakono-davcem“ a Jevreji „Božijim pomazanikom“.

Kada je skopio oči, Kir Veliki je sahranjen u jed-nostavnoj mermernoj grobnici. Na platformi dužine12 metara izdiže se šest stepenastih nivoa na koje je postavljena kamena struktura koja visinompodseća na kuću. Kir je bio smešten u kovčegu koji je stajao na zlatnom postolju. Okolo su se nalazilezlatne ritualne posude i neke dragocenosti. Posled-nje svedočanstvo je o Kirovom mauzoleju ostaviogeneral Aristobulus koga je Aleksandar Makedon-ski poslao u izvidnicu pre no što i sam dođe do Pas-argadea. Dok je Aleksandar stigao, vojnici su većopljačkali blago i izbacili mumificirano telo velikogvladara. Aleksandar je naredio da se smanji šteta,te da se postave replike obrednih predmeta i da se

kazne krivci, no od toga ne bi ništa i grobnica je os-tala prazna. Aristobulus se kasnije posvetio pisanjuhronika Aleksandrovih osvajanja, pa je po sećanjunaveo zapis koji je video u unutrašnjosti grobnice:

„Ja sam Kir koji je osnovao carstvo Persijanaca.Ne zavidi mi stoga što ovo malo zemlje pokrivamoje telo.“

Od palate u Pasargadeu danas se vide simboličniostaci koji nestručnom oku malo govore. Ipak, u ok-viru kompleksa je sačuvan jedan intrigantan reljefoko koga se lome koplja arheologa i istoričara.Većina smatra da je reč o ceremonijalnom portretuKira Velikog prikazanog u formi koja je mešavina

34  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 35/52

predstave arhanđela i vladara koji nosi krunu što do-nekle podseća na Horusovu (egipatsko božanstvo).

Kir Veliki je 29. oktobra 539. godine pre n. e. utek osvojenom Vavilonu samog sebe krunisao i tomprilikom održao govor svojim vazalnim kraljevima.Danas se 29. oktobar obeležava kao Dan ljudskihprava.

Nekim čudom, 1879. godine je ispod ruševinahrama boga Marduka u staroj Ninivi, a današnjemIraku, pronađen cilindar sa 40 redova zapisa na

klinastom pismu. Sada se nalazi u Britanskommuzeju, dok je kopija od 1971. izložena u zgradiUjedinjenih nacija u Njujorku. To je prva pisanapovelja ljudskih prava naše civilizacije.

“...Sada kada sam uz Božju pomoć (Kir jeispovedao Zaratustrino učenje, te se obraćaAhurimazdi) stavio krunu kraljevstva Persije,Vavilona i naroda sa sve četiri strane, objavlju- jem da ću poštovati tradicije, običaje i religijenaroda svoje imperije i da nikada neću dopustitida moji guverneri i podređeni na njih gledaju svisoka ili da ih vređaju... Dok sam živ zabranju- jem neplaćeni, prinudni rad. Danas objavljujemda je svako slobodan da bira veru... Zabranjujem

ropstvo i moji guverneri i podređeni su dužni daspreče prodaju muškaraca i žena kao robova usvim domenima kojim vladaju. Ovaj običaj bi tre-balo iskoreniti širom sveta. Preklinjem Boga da mipomogne u ispunjavanju svojih obaveza premanarodima Persije, Vavilona i ostalih na sve četiristrane.“

Po osvajanju Vavilona naredio je da se 50.000 Jevreja oslobodi ropstva, pomogao da se vrate upostojbinu i izdao edikt o velikodušnoj pomoći zaponovnu izgradnju jerusalimskog hrama. O njegov-im delima u Starom zavetu govore proroci Ezra,Isaija i Danijel.

35 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 36/52

36  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

KOSTA BRAVA, NEBRUŠENI DIJAMANT SREDOZEMLJA

Veličanstveni

marš uz taktovetalasa Divlje obale

L joret de Mar, Tosa de Mar i Plaja D’Aroidealni su za sve koji, pored mora i plaže,

vole i duge, večernje šetnje ispod palmiduž priobalnog šetališta, ili one koji vole

da istražuju najstarije ćoškove grada i skrivenetrgove na kojima se može osetiti i temperamentlokalnog stanovništva ili modernističko nasleđeiz perioda „katalonske renesanse“

Iako važi za najpoznatiju turističku regijuŠpanije, Kosta Brava bi lako mogla da se opiše ikao najbolje čuvana tajna Španije.

Sećam se perioda kada sam je prvi put posetilai kada sam zanemela pred lepotom njene obale,bogatstvom sadržaja i toplim gostoprimstvomdomaćina. Od nestvarne obale, preko zelenogzaleđa, do „zaleđenih u vremenu“ srednjove-

kovnih sela i šarmantnih primorskih gradića, odšunke, sira i hleba natopljenog maslinovim uljemi paradajzom, preko sočno spremljene sveže ulo-vljene ribe, do vrhunskog vina i bele „katalonske“sangrije, Kosta Brava je istinska riznica blaga, kojačeka da je otkrijete i u koju ćete se brzo zaljubiti.

Sada je redovno posećujem već godinama. I

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 37/52

37 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

Odvaljene stene u moru, ušuškane šljunkovite,stenovite i peščane plaže, kao i rastinje asimetričnopovijeno u stranu odraz su dramatične borbe

mora, vetra i planina za dominacijom. Čine pejzažkoji je inspirisao mnoge umetnike

nije mi njena lepota izbledela nimalo. Naprotiv,što je više istražujem, to je i impresija jača. Akoste radoznali i znatiželjni, ljubitelji aktivnijeg od-mora, onda je Kosta Brava idealna destinacija zavas.

Navešću samo par razloga zbog kojih bi je kadtad morali posetiti.

Divlja obalaTo bi bio doslovan prevod. Imala sam prilike da

vidim mnoge atraktivne obale sveta, ali mi nijed-na nije prirasla za srce kao ova. Kada se kod PortBoua, malene pogranične ribarske luke, masivniPirineji sudare sa Sredozemnim morem, počinjeobala označena kristalno čistim morem tirkizneboje, strmim liticama koje kao da su plod mašte,iza kojih se kriju rajske uvale uokvirene medit-eranskim borovima. Odvaljene stene u moru,ušuškane šljunkovite, stenovite i peščane plaže,kao i rastinje asimetrično povijeno u stranuodraz su dramatične borbe mora, vetra i planina

za dominacijom. Čine pejzaž koji je inspirisaomnoge umetnike. Ako volite da ostanete na plažisve do onog momenta kada sunce uranja u horiz-ont, postaćete svedoci te večne borbe, kada kroztaktove talasa divlja obala počinje da izvodi svojveličanstveni marš.

PlažePlave zastave, danas najpriznatiji model

ekološkog vaspitanja kada je u pitanju brigaza more i priobalni pojas, ponosno se vijore nagotovo svim plažama Kosta Brave. Na krajnjemseveru regije plaže su mahom šljunkovite i steno-

vite, dok se južnije, počevši od Rozesa ka Blanesu,pruža niz dugih, širokih i očaravajućih peščanihplaža. Uz poznatija letovališta, poput Rozesa, Pla- je D’Aro, Tose de Mar i, svakako, Ljoret de Mara,smestile su se one najveće među njima, pogodneza sve generacije, porodice i parove, aktivne ipasivne. I dobra vest je ta da se ulaz ni na jednu

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 38/52

38  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016. Svet na dlanu  Svet na dlanu 

plažu Kosta Brave ne naplaćuje, postoji svega parmanjih punktova sa ležaljkama, na kojima se one,uz doplatu, mogu iznajmiti, tako da svoju opre-mu za plažu na Kosta Bravi možete spustiti gdegod to poželite. Sve plaže oivičene su stenama,iza kojih se kao niska bisera nižu nove, koje će vassigurno u jednom momentu privući.

Priobalna mestaObalu Kosta Brave, uz prirodu i rastinje

ukrašavaju i luke i maleni gradovi neodoljivogšarma. Teško bi mi bilo da izdvojim favor-ite, jer osećam kao da bih bilanepravedna prema mnogimmestima, od kojih svakočuva nešto autentičnopo čemu ćete gapamtiti. S obziromda od malena vo-lim da vizuelizu- jem neka davno

prošla vremenau svojoj mašti,teškom mukomizdvojila bih sred-njovekovna selaPals, La Peru, Puboli neodoljivi Kastelod’Empuries. Kada suribarske luke u pitanju,onda bi zbog nenarušeneatmosfere i savršenog sklada saprirodnim okruženjem, na toj listi međuprvima bili Port Bou, Port Ligat i Kadakes. Akada govorimo o gradovima, tu već nemam

dileme, moju „veliku trojku“ ove regije čineLjoret de Mar, Tosa de Mar i Plaja D’Aro, jersvakom posetiocu nude nešto, a nekima sve.Idealni su za sve koji, pored mora i plaže, vole iduge, večernje šetnje ispod palmi duž priobal-nog šetališta. Ili one koji vole da istražuju najs-tarije ćoškove grada i skrivene trgove na kojima

se može osetiti i tem-perament lokalnog

stanovništva ilim o d e r n i s t i č k onasleđe iz peri-

oda „katalonskerenesanse“ izsredine 19. veka,takođe i za sve

one koji vole daposete i neki muzej,

botaničku baštu ilimožda akva park, kao

i za sve ljubitelje „dobrogzalogaja“ u izvrsnim restora-

nima, u kojima se posao prenosisa generacije na generaciju. Raj su i za

„kupoholičare“, kao i za one kojima letovanjebez clubbing-a nema smisla. A prednost im je

i ta što su i dva najpoznatija grada Katalonije,Đirona i Barselona, udaljena na svega nekih satvremena vožnje. U tom smislu, kao najideal-nije mesto Kosta Brave izdvaja se Ljoret de Mar,blizu kojeg su se smestile sve atrakcije KostaBrave i njene okoline, a koje su pri tom i iz ovetačke i lako dostupne.

Đirona i Barselona

Kao razlog više da letujete baš na Kosta Bravimože se izdvojiti i blizina velikih i poznatih gra-dova Katalonije. Najznačajniji među njima, u

smislu veličine nasleđa, jesu Đirona i Barselona.Đirona je predivan grad podignut na obalamareke Onjar, u kojoj se ogledaju njegova zdanjapastelnih boja, iza kojih je u starom delu grada,smeštena i glavna ulica Rambla de la Libertad,prepuna prodavnica, kafića, restorana, lokalacai turista. Ona vodi i do brojnih atrakcija grada,poput najočuvanije jevrejske četvrti Evrope - ElCall, kao i monumentalne, jednobrodne gotičkekatedrale, koja se može pohvaliti i najširim ras-ponom gotičkog luka u hrišćanskoj umetnosti.U neposrednoj blizini katedrale je i najpopu-larniji verski centar Đirone - crkva Sant Feliu,sagrađena iznad groba Svetog Feliksa. Zona

grada iznad katedrale još uvek čuva ostatkemoćnih bedema iz vremena Starog Rima. Duhstarih vremena, legende koje su takvu sva-kodnevicu pratile i brojni tragovi osvajača za-pisani su u svakom zidu istorijskog jezgra ovogagrada. Njegovu lepotu uvećavaju mostovi nadOnjarom, od kojih je jedan projektovao i slavniGustav Ajfel, kao i brojne strme i, često, uskestepenice, zbog kojih je pored epiteta “gradhiljadu opsada”, dobila i onaj koji se odnosina njih “grad stotinu stepenica”. Barselona jeprestonica čitave Katalonije, često nazivanagotičkim i modernističkim biserom Sredozem-nog mora, prepoznatljiva ujedno i kao grad

šarolikog, kosmopolitskog i opuštenog karak-tera. Bilo da vam je osnovni motiv da je posetiteotkrivanje skrivenih kutaka njene najmističnijezone, gotičke četvrti, ili uživanje u lepoti, skladui šarmu bajkovitog modernističkog dela grada,Eišampli, sigurno je da ćete jako brzo shvatitida je kruna njene lepote oličena u gotovonepresušnoj energiji, zahvaljujući kojoj pred-stavlja najživlji grad Španije i jedan od najinte-resantnijih u Evropi. Priča o Barseloni se ne možesvesti na par rečenica, tako da ću joj, kroz drugetekstove, posvetiti pažnju kakvu zaslužuje.

  Nađa Veseličić 

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 39/52

39 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.  Svet na dlanu  Svet na dlanu 

Sa svojom mrežom koja se rasprostire u 113 zemaljaširom sveta, Turkish Airlines zadovoljava očekivanja svo- jih putnika na razne načine. Značajan dodatak komforuputnika predstavlja biznis klub na aerodromu Ataturk uIstanbulu, raskrsnici svetskih puteva i centru poslovanjanajbolje evropske avio-kompanije, koji je prošle godineod strane Skytrax-a proglašen za Najbolji aerodromskibiznis salon na svetu.

Turkish Airlines Lounge Istanbul (Turkish Airlines-ovsalon Istanbul) smešten je na 5900 m2 u delu za odlaskeistanbulskog aerodroma Ataturk. Prostire se na dva spra-ta, povezana spiralnim stepenicama u celinu sa velikomsferom u sredini, koja simboliše globalnu povezanostkoju Turkish Airlines obezbeđuje svojim putnicima.

Salon prima preko 1000 gostiju, kojima su na raspo-laganju: igraonica za decu, sto za bilijar, biblioteka, bios-kop, telekonferencijski odeljak, tuševi, stolovi za masažu,konzole sa video igricama, soba za molitvu. Zadovolje-na je doslovno svaka potreba putnika – bilo da je toopuštanje u miru ili pak uživanje u aktivnostima koje ćeučiniti da vreme između dva leta brže protekne.

Salonom rukovodi ketering partner Turkish Airlines-a, Turkish Do&Co, kompanija nagrađivana iz godine ugodinu za ketering usluge koje pruža putnicima Turk-ish Airlines-a. Poslednja u nizu ovakvih nagrada TurkishAirlines-u je dodeljena 2015. od strane Skytrax-a u kat-egoriji “Najbolji meni u salonu biznis klase”, upravo zaizvanredno posluženje u salonu Istanbul na aerodromuAtaturk. Gostima je na raspolaganju nekoliko menija koji

se stalno menjaju, uvek sa akcentom na raznovrsnost idetalje. Vrsta posluženja je servirana u zavisnosti oddoba dana, a većina jela se priprema na licu mesta da bise obezbedila svežina i punoća ukusa. Ponuda predstav-lja kombinaciju klasične turske kuhinje i raznih svetskihkuhinja, kakva se retko može videti u drugim aerodrom-skim salonima. Postoji poseban deo salona gde kuvaripred gostima pripremaju razne delicije iz svih krajevaTurske, ali takođe i deo u kome se služe kolači pravljeniprema receptima čuvene bečke poslastičarnice Demel.

Klub koji je dizajniran u kombinaciji modernog i tradi-cionalnog stila, pruža idealan prostor u kome do izražajadolazi tradicionalno tursko gostoprimstvo u kombinacijisa modernom tehnologijom – između ostalog, gostima

 je u svim delovima salona na raspolaganju besplatanbežični internet.

Spiralne stepenice koje povezuju dva dela kluba isferna konstrukcija oko njih predstavljaju odličnu pove-zanost sa celim svetom koju Turkish Airlines pruža svojimputnicima širom svoje globalne mreže destinacija. Ispodnjih smešten je čajni vrt, koji podseća na jedan od mno-gobrojnih istanbulskih parkova, u kojima domaći i tur-isti svakodnevno uživaju u čaši turskog čaja i čuvenomđevreku.

Za one koji žele da vreme provedu malo aktivnije,postoji minijaturni model Istanbula “kroz” koji gostimogu “voziti” auto-trke, a na raspolaganju su i videoigrice. U skladu sa strategijom Turkish Airlines-a dapodržava golf takmičenja kroz sponzorstva kao što jeTurkish Airlines Open, u salonu Istanbul nalazi se i golfsimulator, gde gosti mogu isprobati svoje golferskeveštine dok čekaju let.

Ukratko, u skladu sa raspoloženjem i potrebama gos-ta, salon je mesto za relaksaciju u tišini, gde se možeteistuširati i osvežiti, mesto na kome možete prezaloga- jiti ili uživati u bogatom obroku, mesto na kome se vašadeca mogu igrati ili zabaviti uz mnogobrojne uzbudljiveelektronske zanimacije. Sve ove aktivnosti dostupne su uraznim delovima jedinstvenog prostora čija arhitekturaodiše osmanskim i seldžučkim korenima. Bogata ponu-da aktivnosti i usluga čini da vreme pre leta ili izmeđuletova postaje posebno iskustvo, koje možete doživetizahvaljujući Turkish Airlines-u.

 n e  z a o b i l  a  z  n a  t a  ~  k a   n a  v a  š e  m   p u t o v a  n   j u

Turkish Airlines-ov biznis klub u Istanbulu

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 40/52

Gradovi sveta

Turku (Finska)

Turku, grad koji se u 20. veku nazivao „finska vrata Zapada“, ima manje od200.000 stanovnika i danas predstavlja najzaposleniju luku u zemlji. Ono što jezajedničko Turkuu sa Beogradom svakako su splavovi koji su tokom leta naj-

popularnija mesta za izlazak. Stare fabrike duvana i skladišta u gradu poslednjihgodina su renovirani i pretvoreni u stambene zgrade i kulturne centre.

Jedna od karakteristika Turkua jeste i grupa ostrva ili arhipelag, koji predstav-lja netaknutu prirodu, odnosno pravu oazu. Danas se na tom mestu stanovniciovog grada mogu opustiti uz golf, spa programe ili posetiti neki od restoranasa lokalnom kuhinjom. Ono što nikako ne treba propustiti jesu večne atrakcije -katedrala i tvrđava.

Nekada je Turku bio najveći finski grad i administrativni centar, ali je tufunkciju u poslednje dve stotine godina preuzeo Helsinki, današnji glavni grad.U Turkuu je u 17. veku ustanovljen i prvi univerzitet u Finskoj, a osnovala ga jekraljica Kristina Švedska, pa je tako to prvi univerzitet u Evropi koji je osnovalažena.

40  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 41/52

Sankt Peterburg (Rusija)Sankt Peterburg, Petrograd, Lenjin-

grad i opet Sankt Peterburg... Svakood ovih imena koje je ovaj lepi graddobijao tokom istorije - carske, sov- jetske ili ruske, ostavilo je neizbrisiv trag

na, kako ga još nazivaju, Veneciji severaili ruskom Versaju.Sankt Peterburg osnovao je Petar Ve-

liki 1703. godine, kao "prozor ka zapa-du". Dva veka bio je prestonica carstva,kao i sinonim za uspeh i uzvišenost,ali i kolevka revolucije koja je zbacilamonarhiju i dovela na vlast boljševike1917. godine. Nezaboravan utisak ćeostaviti na svakog ko ga poseti, naročitotokom "belih noći" (od sredine juna dosredine jula), kada se uopšte ne smr-kava, a grad slavi poseban festival.

Doha (Katar)Doha je glavni grad Katara, prestonica ove

bliskoistočne zemlje sa 400.000 stanovnika. Smeštena je na pesku koji zapljuskuje more Persijskog zaliva.Potvrda velikog bogatstva su ne samo futurističkegrađevine i nestvarno funkcionalne saobraćajnice, veći brojne zelene oaze sa travom i palmama. Posebandoživljaj su veštačka peščana ostrva u moru na kojimaniču hoteli, restorani i sve ono što privlači turiste.

Doha je i grad velikih šoping centara. Najveći je“Vilaggio” sa brojnim prodavnicama brendiranihproizvođača, ali i stadionom za hokej na ledu i velikimluna parkom. Ipak, glavna atrakcija je vodeni kanal po

kome se posetioci voze gondolama. Muzej islamskeumetnosti je posebna vrednost. U njemu su eksponatisakupljeni po celom islamskom svetu, među kojimaima i onih čak iz 12. veka…

Tokio (Japan)Tokio je glavni grad Japana i svetska najmno-

goljudnija metropola. Sastoji se od 23 centralnihgradskih odeljenja i više gradova, sela i naselja.

Danas Tokio svojim posetiocima nudi, naizgled,neograničen izbor šoping ulica i centara, kaoi mesta za zabavu. U Tokiju se nalazi pregrštmuzeja, hramova i japanskih vrtova koji će vas

oduševiti svojom lepotom i drevnošću. TokijskiNacionalni muzej je najstariji i najveći muzej uJapanu koji prikuplja i čuva ogromnu kolekcijuumetničkih dela i arheoloških objekata u Aziji.

Svakako treba prošetati parkom Ueno, u komese, pored Nacionalnog muzeja, nalaze i mnogedruge kulturne i istorijske institucije i prirodnelepote. Park ima preko 9.000 stabala, uključujućii veliki broj stabala trešnje koja cvetaju u proleće.Tu se nalaze i prirodni Šinobazu ribnjak i Ben-tendo hram.

41 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 42/52

42  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

S PUTOVANJA PO ŠVAJCARSKOJ

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 43/52

43 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

Sedimo u restoranu švajcarskog voza. Dan je prohladan i tmuran. Napolju vazduhotežava vlaga, a u vozu je toplo i prijatno.Na zelene brežuljke spušta se retka magla.

Sa prijateljima iz Srbije koji ovde žive već go-dinama razgovaramo o Švajcarskoj. Teško mi je dapoverujem u ono što mi govore: da je osiguranjeprivatne svojine obavezno, da građani redovno

dobijaju pozive kantonske skupštine da prisust-vuju zasedanjima, da ne postoje privatni časovi jerse podrazumeva da deca uče u toku redovne nas-tave, da mladi žive na selu i ponose se time, da sekazne u prevozu plaćaju sa osmehom jer se pore-dak i pojedinac uzajamno štite… Bacam pogledna brda koja voz preseca: seoske kuće su skladne ibesprekorno uređene, ali bez ograde, kao da nemapotrebe da se svojina brani i čuva. Krave i ovcekao da su ukrasi na pašnjacima. Toliko ih je da niječudo što ovako mala zemlja ima najveću potrošnjučokolade po stanovniku.

Na usputnim stanicama srećemo vojnike koji sukrenuli kućama na slobodan vikend, starije lokalce

u punoj opremi za šetnju planinama, turiste koji sukrenuli u obilazak okolnih gradova i radni svet kojiima nedovršenog posla za slobodne dane. Ljuditiho koračaju i tiho pričaju. Na ulicama je mirno, aipak se sve kreće. Bicikli su parkirani na svakom ko-raku, čak i ispred velelepnih starih vila u kojoj živegeneracije bogatih meštana.

Udobnost voza skoro da mi izaziva nelagodu.Tu je sve ono što je potrebno da rad, odmor iliuživanje: tapacirana sedišta, toalet, spavaća kola,

porodični kupei sa stolovima za ručavanje,utičnice za struju, internet. Zato mnogi u

vozovima rade. Ovde se sat može nav-iti po redu vožnje, jer je svaki voz be-

sprekorno tačan. Ukoliko nije, ondavam železnica duguje izvinjenje iunapred vas upozorava na ovakvunelagodnost. Sve mi to deluje

nestvarno. Navikla sam na našupreteranu predostrožnost (dovoljno

 je pomenuti promaju), poslovičnu nepre-ciznost i napetost u vazduhu.

Dok za prostranim stolom očekujemo tipičniciriški ručak koji se sastoji iz sitnih komadateletine i seckanog krompira u sosu od pečuraka(Zürcher Geschnetzeltes), primećujemo dvavižljasta mladića za susednim stolom, najverovat-

nije Švajcarca. Sve vreme blago nasmejani, jedanu besprekorno opeglanom klasičnom odelu, drugiležernije obučen. Svetlog su i prefinjenog tena ivrlo malo gestikuliraju. Ne znam nemački, ali mise čini da odmeravaju svaku reč kada govore. Svešto znam o Švajcarskoj moglo bi stati u ovaj prizor.Umerenost u svemu, uglađenost, blagi osmeh inepoverljiva uzdržanost.

Od grada do grada osećaj mi ostaje približno isti:svugde besprekorna čistoća, niske zgrade, skladneboje fasada, ujednačenost oblika i spori ritamdešavanja.

Cirih je grad berze, bankara i cena sa bar trinule. Godinama je imao status grada sa najboljimkvalitetom života dok ganije pretekao Beč. Gra-dom dominira velikakatedrala sa dve kule iunutrašnjim dvorištem(Grossmünster). U Ciri-hu je, gle čuda, najvećisat na svetu (veći i od

Big Bena), a nalazi sena zvoniku katedraleSvetog Petra (KircheSt. Peter). Mnogo za-nimljiviji je sat u uliciBanhofštrase (Bahn-hoffstrasse), jednoj odnajvažnijih poslovnih promenada na svetu, kojidva puta dnevno, u 11 i 16 časova priredi deseto-minutnu predstavu pokretnih figura obučenih utradicionalnu švajcarsku nošnju. Ako prošetate do jezera i opere, možete se zabaviti hraneći labudoveili razgledajući izloge sa skupocenom robom. Akoželite da se zasladite, onda morate probati luk-

semburgerli (Luxemburgerli), tipični ciriški slatkišrazličitih ukusa i boja koji će vam svi preporučiti daponesete umesto suvenira.

 Obilazimo Ženevu, grad prestiža, kosmopolitiz-ma i sedišta mnogih svetskih organizacija (Ujedi-njenih nacija, Unicefa, Crvenog krsta, Unhacra,Cerna…). Zbog velikog broja funkcionera kojiradno vreme provode u gradu, Ženeva ima du-plo više stanovnika u toku dana. Izlozi, restorani,odeća prolaznika, sve je neupadljivo i sličnih boja.Međutim, najšareniji je najpoznatiji ženevski sat odcveća, tako ga ne možete promašiti ukoliko prela-zite jezero preko glavnog mosta. Kada su slatkiši

u pitanju potražite neko mesto gde lokalni ljudidolaze po svoju dnevnu dozu hedonizma. Mojapreporuka je poslastičarnica Christopher Berger.

 Bajkoviti Lucern je ušuškan između visokih plani-na. Nalazi se u samom centru zemlje na proširenjukoje je napravila reka Rojs. Najupečatljviiji prizor jenajstariji drveni most u Evropi, (Kapellbrücke) iz XIVveka koji je nekada povezivao utvrđenja na obala-

ma, a danas je omiljena turistička atrakcija. Godine1993. je većim delom izgoreo u požaru, ali je ubrzoobnovljen toliko precizno da je zadržao originalniizgled. Obavezno svratite u prodavnicu slatkišaHajns i prošetajte centrom grada kako biste uživaliu šarenim fasadama i kaldrmisanim ulicama.

  U Bazelu Rajna najlepšeteče, posebno kada je posma-trate sa uzvišenja na kome senalazi katedrala. Ona deligrad na stari i novi deo. Iz jednog u drugi možete prećičamcem koji se, kao u staravremena, kreće bez mot-

ornog pogona prateći tokreke vezan za sajlu. Zelenitramvaji, isti oni koji krstarebeogradskim šinama ovdesasvim drugačije izgledaju.

Pored brojnih sajmova, ve-likog zoološkog vrta, Bazel

nudi i veliki izbor muzeja. U samom centru grada na-lazi se jedini muzej igračaka na svetu, sa postavkomkoja će vas raznežiti i vratiti u detinjstvo, a šetnja uza-nim strimim ulicama starog dela grada u daleke vek-ove jer ćete videti savršeno očuvane kuće iz XIV veka.U Bazelu morate probati lekerli (Basler Läckerli) slatkiškoji najviše podseća na ušećerene suve medenjake sa

mnogo cimeta. Nije veliko otkriće, ali će Bazel svojimšarmom to nadoknaditi.

 Dakle, koji je recept za savršen švajcarski grad?Jezero ili reka okruženi planinama, mali usponza katedralu, besprekorno očuvan stari deo gra-da, niz drvoreda, svetlo obojene niske zgrade...Ovde niko ne može da odoli skladu, makar bio idosadan. A recept za švajcarsku čokoladu? To jestrogo čuvana tajna, uostalom kao i one bankar-ske. Zato kada vam švajcarska čokolada ili bilo kojišvajcarski slatkiš padne šaka, znajte da ste na ko-rak bliže bajci.  Jelena Bašević,

autorka bloga “Snovi u koferima” 

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 44/52

44  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

MAGIJA OSTRVA SKIJATOS

Većina ljudi voli da

provede slobodno vreme

uz vodu. Na Drini, uz Savu,

na Dunavu, kraj Morave...

Voda je izvor života, ona

nam daje snagu i spokoj.Posebno onda kad nam

 je uz mir potreban i hlad.

Onda kad tokom letnjih

meseci „upeče zvezda

Danica“, a asfalt naočigled

počne da se topi od vreline

Ceđena narandža na

rajskoj plaži Lalarija

Kad završimo svoje radne obaveze i konačnodočekamo zaslužene slobodne dane,poželimo da provedemo vreme s najmili- jima. Naravno, volimo brzo da stignemo na

more. Spakujemo se, sednemo u prevoz, stigne-mo na aerodrom, čekiramo se, poletimo, sletimoi - naš odmor počinje! Proverimo vreme, pre samopet sati smo bili u kući i pakovali kofere, a sadaveć gledamo u Egejsko more! Prijatelji su nampredložili - Skijatos, možda i najzelenije ostrvo

Grčke sa više od 65 plaža i, što je najbitnije, čistimi zdravim vazduhom! Deo ostrva je pod zaštitomdržave zbog brojnih endemskih vrsta koje rastuna njemu. Poznato je po bogatoj istoriji, brojnimprirodnim izvorima i tri prirodna jezera.

Čim se zađe malo dalje od plaža, može seuživati u mirisu lavande i divljeg ruzmarina! Na-kon samo par koraka počinje šuma, gde mirisbora prosto opija. Prepusti li se prirodi, mislisigurno kreću u prošlost. Ona je vrlo dobro pri-

kazana u Kastru, tvrđavi koju su gradili Veneci- janci i Grci, opkolili i zauzeli Turci a oslobodili Grci.Crvenobradi Barbarosa je opustošio ostrvo, ali nezadugo. Crkva Tri Jerarha čuva blagotvornu ikonuiz XVII veka. Manastir Evangelistria je živa istorijačije delove možemo pogledati u Muzeju ostrvaSkijatos. Revolucionari su se ovde krili od Turaka,učili u tajnoj školi, spremali obroke za nekolikostotina ljudi dnevno, napravili prvu grčku zastavu1807. godine i sačuvali razboj na kome je istkana.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 45/52

45 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

Nakon prijatne atmosfere u ovom manastiru,ponovo se okrećemo čarima prirode i odlazimona ručak u tavernu koja ima najlepši pogled nagrad Skijatos, ostrvo Skopelos, ostrvo Eviju... Dokgledamo sletanje aviona, uživamo u frapeu iceđenoj narandži.

Lalarija... Rajska plaža na ostrvu! Tirkiznoplavočisto more sa belim oblim kamenjem... Plaže, Li-garies, Kehria, Mikros Aselinos, Kukunaries, Ahla-dies, Vromolimnos, Agia Paraskevi, Trulos... Mogu

se sve obići i nikada se ne nagledati lepote. Ovo je mesto u koje često poželimo da se vratimo, iakona odmoru volimo da promenimo odredišta. Večeprovodimo u restoranu, odnosno taverni, uz obalumora. Svakome se moraju ispuniti želje. Deca volepicu, a mi uživamo u čarima morskih plodova. Zanas se veče polako završava, najmlađi spavaju, amladići i devojke šetaju rivom držeći se za rukedok planiraju naredne lepe trenutke na magičnomostrvu Skijatos...

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 46/52

KRF JE OSTRVO LEPOTE I ISTORIJE

Krfljani su

poznati i kaoveliki proizvođači

maslina,

maslinovog ulja

i vina. U mestu

Arilas nalazi se i

fabrika piva

Tamo daleko gde

cveta limun žut…N

ajzelenije i netipično grčko ostrvo,izduženog oblika i dugačko 62 km,drugo je po veličini u grupi jonskih os-trva.

Predstavljalo je inspiraciju mnogim umetni-cima i piscima poput Servantesa, Oskara Vajlda,Darela, kao i Dositeja Obradovića.

Tokom istorije je menjalo nazive, ali ime koje

nosi od davnina jeste Kerkira (Κέρκυρα), po nimfiKerkiri u koju je bio zaljubljen bog mora Posej-don. Doveo je lepu nimfu na do tada nenaseljenoostrvo i sa njom dobio sina Feaka, po kome seovaj deo kopna zove i ostrvo Feačana.

Svoje utočište na ostrvu pronašao je i Odisejprilikom svog povratka na rodnu Itaku, posle Tro- janskog rata. Iscrpljenog Odiseja pronašla je lepaNausikaja, kćerka kralja Alkinoja. Njena pesmaprobudila je usnulog Odiseja u jednoj od pećinaPaleokastritse. Danas obilazak ovih pećina pred-stavlja pravu turističku atrakciju ostrva. Jednalegenda kaže da se okamenjeni Odisejev brodnalazi nedaleko od mesta njihovog susreta. Po

drugoj, okamenjeni brod predstavlja Mišje os-trvo, ostrvce koje se nalazi 4 km južno od Krfa ipredstavlja njegov simbol.

Tačno iznad Paleokastritse, pravog draguljaovog ostrva, nalazi se selo Lakones. Poznato jepo prelepim vidikovcima, od kojih je najpoznatijividikovac Kastelino. Uz predivan pogled na zalivei uvale Paleokastritse, ovde se može uživati i uzgalaktobureko (γλακτοπουρεκο), sladak burekkoji se tradicionalno priprema u tom kraju.

Dolazak na Krf nije samo obilazak prelepihostrvskih plaža i uživanje u suncu. Za velikibroj turista Krf predstavlja mnogo više od toga.Njegova bogata istorija i kosmopolitski duh

46  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 47/52

učiniće sve da ovo prelepo ostrvo zavolite tokomprvog susreta. Poseban značaj ima za srpsku isto-riju, a samim tim i za srpske turiste.

Tokom Prvog svetskog rata ostrvo Krf pred-stavljalo je utočište za 150.000 srpskih vojnika.Gotovo da ćete na svakom mestu na Krfu pronaćineki spomenik ili čuti neku priču o boravku srpskevojske na ovom tlu. Podsećanje na taj vrlo tužan

period u istoriji srpskog naroda započnite odSrpske kuće, koja se nalazi u najlepšoj ulici staroggrada Krfa, ulici Mustoksidi (Μουστοξύδη).

Prave turističke atrakcije Krfa predstavljajutvrđave iz venecijanskog doba. Tu je i veliki brojprelepih palata koje su za sobom os-tavili nekadašnji vladari ostrva,koje su danas pretvorene uvrlo značajne muzeje. Jednaod njih je prelepa palataAhilion, koja je predstavl- jala letnjikovac austrijskecarice Elizabete.

Ipak, dušu ovog ostrva

i duh njegovog narodaćete osetiti ukoliko po-setite tipična krfska sela.Jedno od najstarijih selakoje je smešteno u sever-nom delu ostrva, nedaleko odnajvišeg vrha ostrva Pantokratora, jeste selo Palia Peritia. Ovde su nekadašnjekamene kuće pretvorene u prelepe restorane sabožanstvenom kuhinjom. Uz sve moguće vrsteribe, ovde možete probati i gulaš od zečetine.Taverne se ne predaju i uvek su pune turista.Nemojte zaobići ni selo Doukades, gde se jededobra pastisada, jelo koje predstavlja kombi-

naciju testenine sa govedi-nom u crvenom sosu saspecifičnim začinima idosta cimeta. Cimet seoseća gotovo u svakom

 jelu, slanom ili slatkom.Za ljubitelje žabljih bata-

ka, selo Skripero nudi svojespecijalitete.Stari grad Krf predstavlja

mešavinu raznolikih arhitekton-skih elemenata koji čuvaju tragove

nekadašnjih osvajača: Mlečana, Francuza,Engleza… Karakteriše ga veliki broj malih trgovado kojih dolazite prolazeći kroz lukove kamenihgradskih kuća i prateći živopisne ulice prepunegalerija, zlatara i prodavnica sa suvenirima. Nas-mejani prodavci će vas povući za rukav da pro-bate neki specijalitet od voćke kumkvat, zapravo

male pomorandže odkoje se pravi slatko, marmelada, likeri i rakija.

Krfljani su poznati i kao veliki proizvođači mas-lina, maslinovog ulja i vina. U mestu Arilas nalazise i fabrika piva. Svake godine u oktobru mesecuodigrava se festival posvećen pivu. Ovo mesto jei raj za surfere.

Na ostrvu postoje dva rezervata za magarce.Jedan od njih nalazi se u južnom delu ostrva uselu Chlomos, možda jednom od najlepših selana Krfu, koje je još uvek nekomercijalizovano.

Mnogo je razloga zašto treba provesti odmorna Krfu. Veliki broj plaža i odličnih hotela učinićeda se zaista osećate posebno. Sandra Jovanović 

Želja putnika je za KonTiki zapovest. Uto ime, prvi put, za sve one koji žele neštoduži odmor od uobičajenog broja danau poslednje vreme, najprestižnija srpskaturistička agencija pustila je u prodaju14-dnevne aranžmane za Krf. Naravno, uopciji čarter leta.

Prvi Kontikijev čarter u sezoni put Krfaotisnuće se 24. juna. A onda su predVama dve nedelje sunčanja, kupanja iuživanja na kopnu okruženom Jonskimmorem u hotelima koji, pre svega, darujumir i dimenziju maksimalne opuštenosti.

Ukoliko ste u dilemi gde da odete, pred-log je da ovog puta budete gosti HotelaScheria Beach. Nalazi se u mirnoj ulici uturističkom mestu Dasia, na samoj plaži(kombinacija pesak-šljunak). Od centramesta je udaljen oko 200 metara, dok jeod glavnog grada Krfa, aerodroma i lukeudaljen oko 13 km.

Gostima je na raspolaganju bar/restoranna plaži i terasa za sunčanje sa ležaljkamai suncobranima koji su besplatni za gostehotela. Usluga u hotelu je na bazi noćenjasa doručkom a cena aranžmana je već od399 evra.

Aranžmani za

Krf od 14 dana

PRVI PUT NA

SRPSKOM TRŽIŠTU

47 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 48/52

 ^itajte na odmoru 

MAESTRA L. S. Hilton

Nesvakidašnji glamurozni i dekadentni psihološki triler ispunjen nasiljem, pametno osmišljenim prevarama, napetim obrtima ivrelim seksom. Početak trilogije.Nemojte potcenjivati Džudit Rašli. Pošto su njen život i sve što je stekla na kocki, nezaboravna antijunakinja knjige Maestra smišljabriljantan i opasan plan i biće spremna na sve da ga ostvari.

Knjiga o kojoj ceo svet priča! Najuzbudljiviji triler koji ćete pročitati ove godine. Ovaj psihološki triler sličan Talentovanom gospo-dinu Ripliju predstavlja femme fatale koja je prepredena kao Ejmi Dan iz Iščezle, opasna kao Lizbet Salander iz Muškarci koji mrzežene, seksi, pametna i smrtonosna. Fatalna privlačnost se sreće s Talentovanim gospodinom Riplijem i uskoro će se pretočiti uholivudski film. Maestra predstavlja vatrenu, složenu i opasnu junakinju koja će oduševiti sve kojima su se dopale knjige Muškarcikoji mrze žene, Iščezla, Aleks i Devojka iz voza . Izaziva jednaku zavisnost. Dopašće se i obožavaocima trilogije Pedeset nijansi.

MOJ LEPI ŽIVOT U PAKLU Ivan Ivanji

Svedočanstvo pisca, prevodioca i diplomate Ivana Ivanjija o iskustvu u koncentracionom logoru Buhenvald. Priča o svom životu oddetinjstva do današnjeg dana, a posebno se osvrće na Drugi svetski rat.Pod istim naslovom je objavio roman na nemačkom jeziku 2014, koji mu je poslužio kao osnov da napiše ovaj roman.Važno delo poznatog književnika i prevodioca u reprezentaciji holokausta.Njegova dela prevođena su na nemački, italijanski, engleski, mađarski, slovački i slovenački jezik.

Poštovaoci dela Ivana Ivanjija, zainteresovani za temu holokausta i Drugi svetski rat. Čitaoci romana Kuća sećanja i zaborava FilipaDavida.

PETRIJIN VENAC Dragoslav Mihailović

Kultni roman i film. Knjiga o neverovatnoj snazi srpske žene.Radnja romana se odvija u malom rudarskom mestu u Srbiji od predratnih godina do 70-ih godina XX veka. Priča o tragičnomživotnom putu Petrije i njenom životu sa tri čoveka koje je volela. Njen životni put, rastrzan između stvarnosti i sna, život trpljenja,razočarenja, nadanja i ljubavi prerasta u neuništivost i simbol pobede čoveka...Hronika o ženi koja je žrtva patrijarhalnog sistema, ali koja nikad ne gubi životni elan i na kraju vlastiti život gleda u pozitivnimbojama.Najveći živi srpski pisac i velikan srpske književnosti druge polovine XX veka. Sabrana književna dela Dragoslava Mihailovića biće

prvi put objavljena u Laguni! Za ovaj roman dobio je Andrićevu nagradu 1976.Po romanu je snimljen film 1980. u režiji Srđana Karanovića, sa Mirjanom Karanović u glavnoj ulozi.

UBILAČKI IDENTITETI Amin Maluf 

Studija o identitetu, esej francuskog akademika o nasilju i potrebi za pripadanjem. Reizdanje knjige koju je objavila Paideia 2003, saprerađenim prevodom i pogovorom Vesne Cakeljić. Ovo je Malufova poruka tolerancije, borba za prihvatanje višestrukog identitetai za ljudsko dostojanstvo.Maluf je član Francuske akademije od 2011. godine; Dobitnik je Gonkurove nagrade za roman Taniosova stena; za esejPoremećenost sveta dobio je nagradu „Knjiga i prava čoveka“; Važan doprinos savremenoj literaturi o različitosti, nacionalizmu,rasi i međunarodnoj politici. U najboljem slučaju, Malufov pedagoški projekat možda će pokolebati nečije predrasude. Neki ćemožda videti u ovom eseju neku vrstu savremene utopije. Manjina će verovati u piščevu vizionarsku moć, u ostvarenje njegovogsna o bratskoj civilizaciji. Ali većina će ipak priznati da je ova knjiga svima potrebna.

VRAČAR Svetlana Velmar-Janković

Književno putovanje kroz stare beogradske ulice i kvartove.Dosad neobjavljena knjiga – izbor iz proze Svetlane Velmar Janković koji sadrži tri kratka romana. Kratki romani Vračar i UlicaMolerova (feljton u Politici) pisani su 1989, a Ulica Kolarčeva (iz knjige Dorćol, dopunjeno) 1991. godine.Priča počinje u Beogradu sa opisom Vračara početkom 15. veka u vreme srpskog despota Stefana Lazarevića i teče do današnjihdana.Još jedno književno putovanje kroz stare beogradske ulice i kvartove iz pera naše poznate književnice. Dosad neobjavljena knjiganovela Svetlane Velmar-Janković. Velika srpska književnica i akademik, dobitnica brojnih nagrada (Ninova, Andrićeva…), jedna jeod najvećih i najpopularnijih savremenih srpskih književnica. Dela su joj prevođena na 8 jezika.

48  Svet na dlanu  Svet na dlanu  maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 49/52

    R   E   Š   E    N   J   E  :   K   A    M   A   R   A ,   A   N   A   T   O    M ,   N   A   Č   E  L   O ,   A   D   U  L   A   R ,   R I   P   A   N  J   A ,   E   S   K I    M ,   K   V I   R I   N   A  L ,   K  L   A  J   S   T   E   R   S ,   K   A ,   N ,   S I   R   A   K   U   Z   A ,   A   Č ,   S   O ,   E   N   A   T ,   K   A   T   A   P   U  L   T ,   R   A    M   A  L   A ,   A   N   E ,   O   R   K ,   V   E   R   O   N   A ,   G  L   O   S   A   R , I   K  L ,  L I   K   R   A ,   K I   S   T ,   R   A ,  J   A ,   B   A   R I   T   O   N I ,   O ,   A   A ,   B   A   N   A   Ć   A   N I   N ,   N I   R   N   B   E   R   G ,   A   N I   K   A , I    M   E   T   A   K ,   S   E   K I   R   E ,   A   N I    M   A  L ,   T   A   P   A   N I , I   R   A   N I   T

MAČU PIKČU 

AUTOR:

MAČVANIN

GRČKIADMIRALKONSTAN-

TIN

REKAU SIBIRU

SVETI GRAD INKASA SLIKE

GORE

ANTIČKADRAMSKAIMPROVI-ZACIJA

UVIJANJAU ROLNU

RAZVRAT-NO, NEMO-

RALNO

HRPA,GOMILA

POZNAVA-LAC GRAĐE

TELA

PRINCIP

VRSTAMINERALA,MESEČEVKAMEN

GVOZDENIKLIN

STOČNABOLEST

PREPEČENŠEĆER

GRČKISUFIKS

ZA „LEKAR” 

METANOL-SKO-SIRĆE-TNI KOMBI-NAT (SKR.)

GRADIĆU JUŽNOMSUDANU

SKAKANJA(POKR.)ULAZ U

PROSTORIJU

ŽITELJGRENLANDA,

INUIT

RIMSKIBREŽULJAKJUŽNOAME-RIČKA PTI-CA (MN.)

SLAVNABELGIJSKATENISERKA,

KIM

PREMAMOLBENI

POZIV

AZOTČOVEKOBUZET

STRAŠĆU

LUKA NASICILIJI

NAŠPESNIK,KAROLJREKA

U SIBIRU

VAŽANZAČIN

TEČNA KO-ZMETIČKASREDSTVA

GRADIĆ UIZRAELU,

KODTEL AVIVA

STARINSKOOPSADNOORUŽJEBEKRIJA

MESO BEZMASNOĆE

GRAD U IZRAELU

FRANCUSKIPISAC,KLOD

REFORMA-TOR (ARAP.)

OML. RAGBIKLUB (SKR.)SASTOJAKNAFTE IBENZINA

GRAD U ITALIJIPODRUG-

LJIVOGOVORITI

REČNIK(LAT.)

STEPEN UHIJERAR-

HIJI

INDUSTRIJAKUGLIČNIH

LEŽAJEVA(SKR.)

MATERIJALZA ŽENSKE

ČARAPEHOLANDSKIŠAHISTA

SLIKARSKAČETKICA

IĆIVOJEOD MILJA

RADIJUM

LIČNAZAMENICAGRAD

SA SLIKEDOLE

MUŠKIPEVAČKI

GLAS (MN.)VRSTA

MINERALA

OKRUGLOSLOVO

AD AKTA(SKR.)SPISAKIMENA,IMENIK

ŽITELJBANATA

ŽITELJI BARA

GRAD U NEMAČKOJ

ANDRIĆEVALITERARNAJUNAKINJA

POSED,IMOVINA

 AREKIPA

ALATKADRVOSEČE(MN.)

ŽIVOTINJA(LAT.)

VRSTABUBNJA(MN.)

MINERALPRONAĐENU IRANU

49 Svet na dlanu  Svet na dlanu maj 2016.

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 50/52

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 51/52

8/17/2019 Svet Na Dlanu 72

http://slidepdf.com/reader/full/svet-na-dlanu-72 52/52