st. joseph church · 2020-03-13 · reflections reflexiones we are most grateful for all who bless...
TRANSCRIPT
Sunday Masses • Misas Dominicales
Saturday | Sábado:
5:00pm (E) • 7:00pm (S)
Sunday | Domingo
6:00am (E) • 7:15am (B)
9:00am (S) • 10:45am (E)
12:30pm (English Youth Mass)
2:15pm (S) • 4:00pm (S)
6:00pm (S) • 8:00pm (S) E = English | S = Spanish | B = BilingualE = Ingles | S = Español | B = Bilingüe
Monday - Friday • Lunes a Viernes: 5:45pm - 6:30pm | Saturday • Sábado: 2:00pm - 4:45pm
Daily Mass • Misas Diarias
Confessions • Confesiones
St. Joseph ChurchA Catholic Community
January 14, 2018 • Second Sunday of Ordinary Time
Monday - Saturday Bilingual Mass
Lunes a sábado Misa Bilingüe
Monday - Friday Spanish Mass
Lunes a Viernes Misa en Español
8:00am
5:00pm
Parish Center HoursHorario del Centro Parroquial
Monday - Friday • Lunes a Viernes9:00am - 8:15pm
Saturday & Sunday • Sábado y Domingo 9:00am - 2:45pm
Church Hours • Horario de la IglesiaMonday - Friday • Lunes a Viernes 6:00am - 9:00pm
Saturday • Sábado: 6:00am - 8:30pm | Sunday • Domingo 5:00am - 9:30pm
Painting of Redahan Hall • Pintura de Redahan Hall
11901 Acacia Ave • Hawthorne, CA 90250 • 310.679.1139 • www.stjoseph-haw.org
Pg. 2 | Find this bulletin online at: stjoseph-haw.org
Readings of the Week • Lecturas de la Semana
Sunday, January
141st Reading
Psalm2nd Reading
Gospel
1 Sm 3:3b-10, 19Ps 40:2, 4, 7-101 Cor 6:13c-15a, 17-20Jn 1:35-42
Monday, January
151st Reading
PsalmGospel
1 Sm 15:16-23Ps 50Mk 2:18-22
Tuesday, January
161st Reading
PsalmGospel
1 Sm 16:1-13Ps 89:20-22, 27-28Mk 2:23-28
Wednesday, January
171st Reading
PsalmGospel
1 Sm 17:32-33, 37, 40-51 Ps 144:1b, 2, 9-10Mk 3:1-6
Thursday, January
181st Reading
PsalmGospel
1 Sm 18:6-9; 19:1-7Ps 56:2-3, 9-13Mk 3:7-12
Friday, January
191st Reading
PsalmGospel
1 Sm 24:3-21Ps 57:2-4, 6, 11Mk 3:13-19
Saturday, January
201st Reading
PsalmGospel
2 Sm 1:1-4, 11-12, 19, Ps 80 Mk 3:20-21
Sunday, January
211st Reading
Psalm2nd Reading
Gospel
Jon 3:1-5, 10Ps 25:4-91 Cor 7:29-31Mk 1:14-20
Parish Celebrations this Week Celebraciones Parroquiales de esta semana
Baptisms • Bautismos
Funerals • Funerales
Weekly Offering • Ofrenda Semanal12.31.17 1.7.17
1st Collection • 1era Colecta $17,994.00 $16,440
2nd Collection • 2da Colecta $4, 169.76 $3,481.47
Centennial Project Pledge Money
Dinero de las Promesas del
Proyecto Centenario$2,560.00 $2,049.00
Pray for the Sick • Oren por los EnfermosW
Armando Garcia Cesar Lopez
Gloria RodriguezJorge E. Lopez
Katelyn Kin Lilia Cifuentes
Ma Juana Estrada LiceaOscar Mendez
Wedding Anniversaries • Aniversarios de Boda Andres & Elizabeth Orozco
Andrew & Consuelo Palmer
Luis y Maria Peña
Chrissy Irene RamirezSebastian Emiliano Martinez
Jeronimo AlvisurisAna E. Pastore
Teresa RevelesAmelia Horta Rodriguez
Be graced with the holy desire to spend time with our God in adoration.
Blessed Sacrament Chapel hours: Monday through Friday from
9:00am - 9:00pm in the Eucharistic Chapel
Se honrado con el santo deseo de pasar tiempo con nuestro Dios en adoración.
Horario del Santísimo Sacramento:Lunes a Viernes de 9:00am - 9:00pm
en la Capilla Eucarística
Pg. 3 | Encuentre este boletín en la red : stjoseph-haw.org
TREASURES FROM OUR TRADITION“Ordinary Time” began for us this week. On the old
calendar, the feast of the Presentation, still more than two weeks away, was the last day of the Christmas
season. Sadly, Bethlehem is hardly a place of peace on earth these days. The ancient Christian community has been largely uprooted by political strife. The Church of the Nativity stands (barely) in remarkable disrepair and disorder in Manger Square. The roof is crumbling, the major doorways are blocked, the wiring is faulty, and
the worship life is disrupted by quarrels among Eastern Christians.
The church was founded by the Emperor Constantine in 325, destroyed in a Samaritan revolt in 539, and rebuilt by the Emperor Justinian. When the area came under Muslim control in 638, the holiness of the church was
respected, and in return Christians allowed Muslims to pray in the south aisle, a right still upheld. Earlier in that century, invading Persians were ordered to destroy all churches, but when they saw the magi carved over the doorway of the Church of the Nativity, they spared it
out of respect for their ancestors who bore gold, frank-incense, and myrrh to the same city. The Crusaders
restored and redecorated the church by the twelfth cen-tury, and it is their plan that survives. Down a few stone
steps is a stone grotto with a silver star marking the place of Christ’s birth: when the star was stolen in 1847 it triggered an international crisis that exploded into the
Crimean War.Since 1852, the church has been shared by the Roman
Catholic, Greek Orthodox, and Armenian Churches. The Greeks are in charge of the grotto, but don’t enjoy the best of friendships with the Armenians. Catholics have the care of the Chapel of the Manger, and avoid
the squabbles by a separate entrance to the Franciscan monastery church of St. Catherine. Pray for peace in
Bethlehem!--Rev. James Field, Copyright (c) J. S. Paluch Co.
TRADICIONES DE NUESTRA FESegún una vieja costumbre latina, no se les debe llamar por
nombre a los niños mientras todavía están en el vientre de su madre. Mis padres siempre me hablaban por nombre durante
el embarazo de mi mamá. Esto por supuesto molestaba a mi abuelita quien decía que si me iban a hablar por nombre sería mejor llamarme Tiburcio. La gran sorpresa de mis padres fue que nací el día de san Tiburcio. Gracias a Dios mis padres no eran tradicionalitas, sino tuviera que pasar mi vida con ese
nombre.Muchos latinoamericanos todavía siguen la tradición del ono-
mástico; de dar a su hijo o hija el nombre del santo o de la santa en cuyo día nació. Esta costumbre se hace con doble intención: 1) para implorar la protección del santo sobre el recién nacido y 2) para que el niño o la niña tenga un buen ejemplo como mo-delo para su vida. Esta última razón implica tener que conocer e imitar al santo o a la santa. Si tu hijo nace el 16 de enero pue-des nombrarlo: Fulgencio, Acursio, Adiuto, Frisio y Tolomeo. O
si es niña, Priscila o el femenino de los previos.--Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch
Co., Inc.
CORDERO DE DIOS“Este es el Cordero de Dios”. Escuchamos esta frase todos los domingos en la Misa pero es muy probable que muchos cató-licos no sepan quién la pronunció originariamente en la Biblia. La frase aparece en el Evangelio de Juan, en los labios de Juan Bautista a quien dice dos veces. En la lectura del Evangelio de hoy, Juan proclama que Jesús es el Cordero de Dios y enton-
ces dos de los discípulos de Juan siguen a Cristo. Un poco más tarde Andrés, quien escuchó a Juan y siguió a Jesús, lleva a su hermano Simón para que reciba un nuevo nombre: Kefás, es
decir Pedro. Si estudiamos a fondo estos versículos de la Biblia vemos la misión de todos los bautizados en el Cuerpo de Cris-to: Siempre debemos proclamar nuestra fe en Cristo, para que otros lo sigan. Quizás no sepamos de qué manera la voluntad de Dios obrará en los que llevamos a Cristo, pero eso no es lo importante. Lo que importa es que nuestra misión constante
como Iglesia es llevar a otras personas a Cristo, el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo.
Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.
Reflections Reflexiones
We are most grateful for all who bless the community with their presence at the Sunday Masses. However,
we ask if you might consider arriving EARLY for Mass. Recently it has been noticed that people are arriving 15 minutes or more after the Mass has begun! If you were able to arrive early you might be able to take a peaceful moment to prepare for the prayer of the Mass. Do you
have any suggestions?
Estamos muy agradecidos por todos los que bendicen a la comunidad con su presencia en las Misas dominicales. Sin embargo, le preguntamos si podría considerar llegar TEMPRANO a Misa. ¡Recientemente se ha notado que las personas llegan 15 minutos o más después de que la Misa haya comenzado! Si llegas temprano, podrás tomar un momento de paz para prepararte para la oración de la
misa. ¿Tienes alguna sugerencia?
MisaMass
Pg. 4 | Find this bulletin online at: stjoseph-haw.org
Jesús Nuestra Esperanza y Luz
Jesus Our Hope and Light
Clases de español serán el 23 y 30 de enero7:00pm - 9:00pm adentro de la Iglesia
English Classes will be on January 167:00pm - 9:00pm Providence House (Behind School)
Liturgical Formation Formación LitúrgicaAll parishioners are invited to attend our Liturgical formation evenings of spiritual growth. All those serv-ing in the many different ministries are expected to participate as part of the norms for renewing their commitment to serve. This is the first requirement for those interested in becoming an Extraordinary Minis-
ter of Holy Communion or Lector.
New Parish Badges will be issued.
Todos los feligreses están invitados a asistir 2 noches de crecimiento espiritual. Se espera que todos aque-llos que sirven en los diferentes ministerios partici-pen como parte de las normas para renovar su com-promiso de servicio. Este es el primer paso para los
que estén interesados en integrarse a ser un Lector o Ministro Extraordinario de la Santa Comunión.
Se requiere venir las dos noches para recibir su nuevo gafete.
Pg. 5 | Encuentre este boletín en la red : stjoseph-haw.org
20 de enero de 2018
Acompaña al Arzobispo Gó-mez y a decenas de miles de personas a la cuarta ce-lebración de UnaVida LA en el centro de Los Ángeles. Un evento anual que celebra la belleza y la dignidad de toda vida humana desde la con-cepción hasta la muerte na-tural. Un día familiar donde habrá conferencistas, músi-ca en vivo, entretenimiento, comida y puestos de organi-zaciones comunitarias que apoyan a los más necesita-das. Concluiremos con una misa para los no nacidos en la catedral a las 5pm. Para mas información visite One-LifeLA.org
01.20.18
You’re Invited! Join
Archbishop Gomez and
tens of thousands in
downtown Los Angeles
for the fourth annual
OneLife LA, an event
celebrating the beauty
and dignity of every hu-
man life from concep-
tion to natural death. A
family-friendly day of
inspiring speakers, live
music, entertainment,
food trucks, and exhibits
from community orga-
nizations serving those
in need. More informa-
tion at OneLifeLA.org.
We are looking for New Altar Servers to join our
ministry!
Altar Servers perform a very important role in liturgical
services.
This role includes assisting the priest so that the liturgy can be conducted with grace and
utmost reverence.
If your child is currently in the 5th, 6th, and 7th grades and have received their First Communion, please consid-er them being an Altar server. We are looking for some-
one who will be faithful to this commitment, willing to spend the time to be trained, and will lovingly make the
sacrifices that come with this ministry.
If you or your child is interested, please sign up now. Forms are available at the Parish Office.
¡Estamos buscando Monaguillos para nuestro
ministerio!
Los Monaguillos desempeñan un papel muy importante en los
servicios litúrgicos.
Esta función incluye ayudar al sacerdote para que la liturgia se pueda llevar a cabo con gracia y
la máxima reverencia.
Si su hijo(a) esta actualmente en los grados 5º, 6º y 7º y ha recibido su Primera Comunión, considera que sea monaguillo. Estamos buscando a alguien que sea fiel a
este compromiso, dispuesto a dedicar el tiempo para ser entrenado, y con amor hará los sacrificios que vienen con
este ministerio.
Si usted o su hijo están interesados, por favor regístrese ahora. Los formularios están disponibles en la Oficina
Parroquial.
Pg. 6 | Find this bulletin online at: stjoseph-haw.org
Santo Niño
Thank You from St. Magaret’s Center
Hágale preguntas abiertas a los niños. La comunicación es la clave para estar seguros de que usted está al día de lo que sucede en la vida de sus hijos – a medida que van creciendo y usted no puede estar con ellos en todo momento. Una de las claves para mantener los medios de comunicación abiertos con sus hijos es hacerles preguntas abiertas. Algu-nos niños no se abren fácilmente ni sueltan ningún detalle. Usted debe tener en cuenta, como hace la pregunta para que su hijo se acerque y comparta sus pensamientos y ex-periencias. Cuando usted hace preguntas abiertas, tenga en cuenta que debe ser paciente para esperar una respuesta. Para una copia del artículo de VIRTUS® visite a http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Cu-rrent-Online-Articles.aspx.
los invita a celebrar
Al Cristo Negro - Señor de Esquipulas15 de enero de 2018 • Mañanitas a las 4:30am
Culminación de la novena y Misa solemne a las 6:00pm
Ask kids open-ended questions. Communication is key for making sure you are up to date with your kids’ lives, espe-cially as they grow older and you can’t be with them every step of the way. One way to keep communication strong is to ask your kids open-ended questions. Kids may not spon-taneously tell you things that would be important for you to know, so you have to consider how to phrase questions that draw them in and allow them to share their thoughts and experiences. When you do ask open-ended questions, make sure you are patient in waiting for the answers. For a copy of the complete VIRTUS® article visit http://www.la-arch-diocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-On-line-Articles.aspx.
Filipinos will be celebrating the Feast of the Santo Niño on January 21st at the 10:45am Mass followed by a fellowship
at Guadalupe Hall.
Devotees can bring their stat-ue or picture of the Santo Niño for the blessing before the end
of Mass and they can bring their favorite food to share.
Thank you so very much for your assistance and support to
the Filipino Community.
St. Margaret’s Center’s staff wishes to thank all of the St. Joseph families, both in the school and parish, who donated to our Christmas Program for low-income families that took place on December 16th at Lennox Middle School. The families were touched by the outpouring of generosity that made their holiday truly memorable. In all, 450 families, with 1,056 chil-dren were assisted with your donations of toys, cash, and gift certificates. May god bless you all in 2018 for your generous support.
El personal del Centro Sta. Margarita quisiera dar las gracias a todas las familias de la parroquia y de la escuela de San José quienes donaron al programa Navideño que tomó lugar el 16 de diciembre en Lennox Middle School. Las familias estaban conmovidas por todo lo que recibieron para hacer memorable su Navidad. 450 familias, con 1,056 niños fueron ayudados con sus donaciones de juguetes, dinero, y certificados de comida. ¡Que Dios les bendiga a todos ustedes en 2018 por toda su generosidad!
Pg. 7 | Encuentre este boletín en la red : stjoseph-haw.org
St. Joseph Catholic School
www.saintjoe.online
The school community of Saint Joseph Parish is dedicated to developing critical thinkers in a Catholic context who will
positively impact their communities by living out the following Schoolwide Learning Expectations: Committed Catholics, Academic Achievers,
Self-Aware Individuals, and Globally Aware Citizens.
We came back from Christ-mas break on January
3rd and got right to work! Kindergarten made resolu-tions to be a peace builder like Christ while the other classes work on STEM and
Literature.
¡Regresamos de las vacacio-nes de Navidad el 3 de enero
y nos pusimos a trabajar inmediatamente! La clase del kinder hizo resoluciones para
ser un constructor de paz como Cristo, mientras que las otras clases trabajan en
STEM y Literatura.
El Programa Maestro En Casa nos permite proveer a nuestra comunidad de inmigrantes acceso a recursos y
servicios para eliminar barreras económicas.
Ayudamos Inmigrantes ser auto-suficientes, productivos y conectados a la comunidad.
Con el programa pueden adquirir vocabulario para poder comunicar mejor cuando vaya al doctor, este llenando una aplicación de trabajo, comunicarse mejor con los
maestros de sus hijos. Otras cosas que aprenderá son:
• Adquirir habilidades en lenguaje ingles• Apoyar el desarrollo académico de tus hijos
• Entender tu derecho civil• Obtener acceso al servicio publico
• Planificar mas eficazmente tus finanzas personales• Obtener información de la vida básica;
salud y bienestar
¡ Las clases son gratis y habrá cuidado de niños!
Las clases son cada martes y jueves de
4:00pm a 6:00pm en la escuela Parroquial de San José.
El espacio es limitado. Se puede registrar en la oficina de la escuela o llama al: 310-679-1014
“Maestro En Casa ayudara mucho a las familias inmigrantes porque su ingles
básico sobre las cosas practicas que suceden en su vida”
-Archbishop Jose Gomez
Arzobispo de Los Angeles
Maestro en Casa
Programa patrocinado por la escuela San José
Pg. 8 | Find this bulletin online at: stjoseph-haw.org
Health and WellnessCouncil
Concilio deSalud y Bienestar
Monday’s Yoga, 9:30am
Men’s Support group, 7pm
Tuesday’s Cal Fresh - Covered CA, 9am
Support Group, 9am Alcoholics Anonymous, 7pm
Wednesday’s Yoga, 9:30am
Al-Anon, 10am Alcoholics Anonymous, 7pm
Thursday’s Zumba, 9:30am
Cal Fresh - Covered CA, 9am Glucose and Blood Pressure Test, 12:30pm
The Parish has on site counseling provided by San Martin de Porres.
Please call the Parish Center to inquire about an appointment .
Jesus came to heal and gave us the way to healthy living. Therefore we are committed to making decisions for a healthy life and to encourage
others to share in that health.
Jesús vino a sanar y nos dio el cami-no a una vida sana. Por lo tanto, nos
comprometemos a tomar decisiones para una vida sana y animar a otros a
participar de esa salud.
Todos los servicios que proveemos son gratis. Colaboramos con el Cen-tro de Santa Margarita al igual con
los siguientes:
All services provided at the Parish are free of charge. We collaborate
with St. Margaret Center along with the following:
Lunes Yoga, 9:30am
Grupo de apoyo para hombres, 7pm
Martes Cal Fresh - Covered CA, 9am
Grupo de Apoyo, 9am Alcohólicos Anónimos, 7pm
Miércoles Yoga, 9:30am
Al-Anon, 10am Alcohólicos Anónimos, 7pm
Jueves Zumba, 9:30am
Cal Fresh - Covered CA, 9am Examen de Glucosa y Sangre, 12:30pm
La Parroquia ofrece consejería en nuestras oficinas atreves de San
Martín de Porres. Llame al Centro Parroquial para preguntar sobre una
cita.
Alcohólicos Anónimos
Taller de auto-manejo de la Diabetes
Aprende sobre: • ¿Que es la diabetes?
• Los alimentos apropiados para comer
• La cantidad apropiada para comer
Miércoles 17 de enero hasta el 21 de marzo en el salón San José a las
10am -12pm.
Tema para la próxima semana: · Como afecta la diabetes
· Que es la diabetes· Alimentación saludable
Para información contacte a Yuliana Acevedo 310 - 792 -5052
Clases son en español.
Próximo Taller de Nutrición Gratis!
¡Cuídate a ti misma(o) para cuidar a los que amas!
Temas:
1. Como crear un platillo saludable2. Como Incrementar los granos en-
teros y vegetales en nuestra dieta3. Como identificar las azúcares ,
sodio y grasas no deseadas 4. Como ahorrar dinero con estrate-
gias de compras y presupuesto.5. Como mantenerse activo y com-prender la prevención de las enfer-
medades
!Demostración de Recetas en Cada Clase!
Salón Cenáculo (Arriba oficina)Enero 17 –a- Febrero 21
Cada Miércoles de 10:00am-12pm
Alcohólicos Anónimos es una comunidad de apoyo para quien tiene proble-mas con el alcohol y droga.
Cada martes y miércoles en la Casa de la Providencia localizada
atrás de la escuela, a las 7pm.
Vasek Polak
Patrocinado por:
Patrocinado por:
El Centro de Margarita
Saturday, January 13
5:00pm Sako Libarian & Family Prayer
Marcial & Julia Bday
7:00pm Maria Guadalupe Santana †
Carlos Urbina Bday
Sunday, January 14
6:00am Jorge Emilio Zambrano †
7:15am St. Joseph Parishioners
Felipe Grimaldo †
9:00am Familia Graciano Gonzalez †
Heriberto y Heriberto JrRodriguez †
10:45am Wilma D. Andrews †
Enrique & Griselda Castillo †
12:30pm Sergio Sandoval †
Marcos y Genoveva Trejo †
2:15pm Juana Moreno Health
Leandro Santos †
4:00pm Maria Celina de Solares †
Maria Hernandez Animas
6:00pm Jose Jaime †
8:00pm Arturo A. Pulido †
Trinidad Reynoso †
Monday, January 15
8:00am Aureliano Vela †
Miguel Hernandez †
5:00pm Pablo Franco Gomez †
Jaime Ibarra †
Jesus Zamora Health
Tuesday, January 16
8:00am Rosario Chavez †
Jose Basto †
5:00pm Daniel Frometa †
Alan Camacho & Lilian Zelaya †
Wednesday, January 17
8:00am Carmen Gutierrez †
5:00pm Victoria Zapien Bday
Jose Gonzalez †
Thursday, January 18
5:00pmAmalia Nova y Jesus Magallon †
Diana Gonzalez y Oralia Soto †
Elder Vides †
Friday, January 19
8:00amFernando y Gonzalo
Ramos †
Sandra Adriana y Brian Antonio Nava †
5:00pm Enrique Ramirez †
Jose Saul Roque †
Canuto Gandara †
Saturday, January 20
8:00am St. Joseph Parishioners
Mass Intentions
St. Joseph Church11901 Acacia Ave. Hathorne, CA 90250 310.679.1139 • www.stjoseph-haw.org
Bulletin announcements must be submitted 10 calendar days prior to the desired Sunday you want your announcement published. Email [email protected] for more infor-mation.
Anuncios para el boletín se deben entregar 10 días antes de la fecha que quiere que salga su anuncio. Para mas información envíe un correo electrónico a [email protected].
PastorFather Greg King
Associate PriestFather Jorge Luis Chalaco
Deacon Dcn. Juan [email protected]
Deacon Dcn. Pedro de [email protected]
Office Staff
Business ManagerOctavio [email protected]
Bookkeeping Irma [email protected]
Faith Formation DirectorMichelle [email protected]
Music Director Jorge [email protected]
Youth MinisterAdelina [email protected]
Family Catechist • Semilla del ReinoAdriana [email protected]
RCIAFrances [email protected]
Coordinator for Elementary First CommunionLuz [email protected]
Confirmation and Director of Youth MinistriesRicco [email protected]
ReceptionistCatalina Rivera, Mary Romero, Sandy Urenda
Pg. 10 | Find this bulletin online at: stjoseph-haw.org
Ministry Directory • Directorio Ministerial
MONDAY • LUNESComedores Compulsivos 6:30pm — PH Divina Misericordia Marianos 7:00pm — GH Divina Misericordia Peregrinos 7:00pm — SGrupo de Apoyo y Bienestar para Hombres 6:30pm — SHombres de Valor 7:00pm ― PHKnights of Columbus (Every 2nd & 4th) 7:00pm ― SJH Mujeres De Fe 7:00pm — RH San Judas Tadeo 7:00pm — MP
TUESDAY • MARTESCovered California Medical • Cal Fresh 9:00am — MPGrupo de Apoyo para Adultos 9:00am — SJSAlcohólicos Anónimos 7:00pm — PHCrecimientos Bíblicos 7:00pm — S Encuentro Matrimonial 7:00pm — S Break Open the Word - Gospel Reflections 7:00pm — S
WEDNESDAY • MIÉRCOLES Yoga (Sponsored by Providence Little Company of Mary) 9:30am — GH Al-Anon 10:00am — HFR Novena to Our Lady of Perpetual Help 6:00pm — C Alcohólicos Anónimos 7:00pm — PH
C—Church S— School PC—Providence Chapel
RH—Redahan Hall CN — Cenacle GH—Guadalupe Hall
SJH—St. Joseph Hall YC—Youth Center HFR—Holy Family Room
MP — Madonna Plaza PH — Providence House
THURSDAY • JUEVES Covered California Medical • Cal Fresh 9:00am — SJZumba (Sponsored by Providence Little Company of Mary) 9:30am — GH Blood Pressure and Glucose Testing 12:30pm — SJMinisterio de Duelo (Cada 2do y 4to Jueves) 7:00pm — PC
FRIDAY • VIERNES Rosario del Espíritu Santo 12:00pm — C Legión de María 6:00pm — MPYouth Group 6:30pm — YC Inmaculada Concepción de María 7:00pm — MP Ministerio de Matrimonios 7:00pm — GH Pueblo de Alabanza 7:00pm — RH Señor de Esquipulas 7:00pm — PC Young Adult Ministry (YAM) 7:00pm — LH
SATURDAY • SÁBADO Al-Anon 9:00am — MP Cruzada del Rosario (Primer Sábado) 5:00pm ― PCCursillos (Cada Primer Sábado) 7:00pm ― SJSAdoración Nocturna (Cada 2do Sábado) 8:00pm ― SJS Santo Domingo de Guzmán (Cada 2do y 4to Sábado)
7:00pm ― MP • GH
SUNDAY • DOMINGO
Search 9:00am ― S Al-Anon 9:00am — MP Jóvenes Unidos en Cristo 7:00pm ― RH
Welcome to Heaven!Bringing heaven to earth
stjoseph-haw.orgVisit us online to learn more
about our Parish! Get information on how to enroll for
Baptism, Catechism, or Confirmation.
New to the Parish? Become a Parishioner!
We hope you feel like you’re in heaven! You can become a
Parishioner by filling out a form in the Parish Center or by going online.
Not Catholic, but want to become one? Join RCIA!
The Rite of Christian Initiation for Adults is our ministry that welcomes people into the
fullness of the Catholic Church.
¡Bienvenidos al Cielo!Trayendo el cielo a la tierra
stjoseph-haw.org¡Visítenos en línea para conocer más
acerca de nuestra Parroquia! Obtenga información sobre cómo inscribirse para el bautismo, el catecismo o la
confirmación.
¿Nuevo a la parroquia? Conviértete en un feligrés!
¡Esperamos que te sientas como si estuvieras en el cielo! Puede conver-tirse en feligrés llenando un forma en
el Centro Parroquial o en línea.
No eres católico, pero quieres convertirte en uno? ¡Únete a RICA!
El Rito de Iniciación Cristiana para Adultos es nuestro ministerio que
acoge a las personas en la plenitud de la Iglesia Católica.