sprache und kommunikation in der osteopathie: glossare im internet

1
31 Osteopathische Medizin INTERNATIONAL 12. Jahrg., Heft 3/2011, S. 31, Elsevier GmbH – Urban & Fischer, www.elsevier.de/ostmed hochwertige Zertifizierung von einer Regierungsagentur erhalten, einige von ihnen arbeiten an Vereinbarungen mit Universitäten, um einen Masterti- tel verleihen zu können. Qualitative und quantitative Aspekte der Ausbildung sind folglich ein Haupt- ansatzpunkt der französischen Osteo- pathie, was die Regierung anscheinend nicht berücksichtigen will. Sie zieht es vor, die Gesetze des Marktes handeln zu lassen. Neben der ethischen Problema- tik, die diese Strategie hervorruſt (die Gesetze des Marktes und des öffent- lichen Gesundheitswesens sind nicht notwendigerweise kompatibel), ist zu befürchten, dass am Ende der sich ab- zeichnenden wirtschaſtlichen und be- ruflichen Krise wohl zahlreiche Kolla- teralschäden festzustellen sein werden. Philippe Steringot, Paris, Präsident des Syndicat Français des Ostéopathes (SFDO) Übersetzung: Katja Hinz, Hamburg Sprache und Kommunikation in der Osteopathie: Glossare im Internet Um in einer Fachdisziplin gut kommu- nizieren zu können, ist es notwendig, die entsprechende Fachterminologie zu kennen. Glossare beinhalten ähnlich wie Lexika Definitionen und Erklärun- gen für spezifische Ausdrücke, um Ver- stehen und Verständnis zu erleichtern. Was gesagt wird, ist aber nicht immer das, was verstanden wird. Daher ist es auch notwendig, die Konzepte, von de- nen die Begriffe stammen, zu kennen, insbesondere ihren historischen und soziokulturellen Ursprung und ihre internationale Entwicklung. So wie die Landkarte nicht identisch ist mit der Landschaſt, so können auch osteopa- thische Glossare nur einen Teil der osteopathischen Welt abbilden, und es ist wichtig für jeden einzelnen Osteo- pathen, sich diese Welt durch prakti- sche Erfahrung zu erschließen. Die osteopathische Sprache besitzt einen immensen Wortschatz mit sehr spezifischen Ausdrücken und Begrif- fen innerhalb der Medizin, da sie die Bereiche der Philosophie, Kunst und Wissenschaſt in sich vereint. Eine Sprache wird aber nicht durch eine allgemeingültige Konvention von De- finitionen bestimmt, sondern sie lebt vielmehr von der Kreativität und der Fantasie derer, die sie in ihrer ganzen Fülle „zur Sprache bringen“. Erst dann kann sich eine Kultur entwickeln, die eine Identität scha, wo man sich verstehen kann, ohne alles definieren oder erklären zu müssen. Internatio- nale osteopathische Kongresse und Konferenzen sind ein gutes Beispiel dafür. Glossare können Orientierungs- und Navigationshilfen für die Osteopathie sein, sie helfen Novizen, ihre Kennt- nisse zu erweitern, und stellen für Fortgeschrittene im intra- und inter- disziplinären Austausch ein sich stän- dig erweiterndes Referenzsystem dar. Hier eine ausgewählte Liste mit Links englischer und deutschsprachiger os- teopathischer Glossare: American Association of Colleges of Osteopathic Medicine: www.aacom. org/resources/Documents/Down- loads/GOT2009ed.pdf Osteopathic Resource Center: www. osteopathichistory.com/pagesside2/ Glossaries.html Osteopathisches Zentrum für Kinder: www.osteopathie1.de/glossar.html Osteopathie-Portal: www.osteokom- pass.de/de-wissenswertes-glossary. html Es gibt auch zahlreiche Bücher mit Glossaren zu speziellen osteopathi- schen Fachgebieten, die man entweder über das Internet (z.B. Google books) einsehen oder käuflich erwerben kann. Andreas J. Risch GLOSSAR

Post on 29-Nov-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sprache und kommunikation in der osteopathie: glossare im internet

31

Osteopathische MedizinI N T E R N AT I O N A L

12. Jahrg., Heft 3/2011, S. 31, Elsevier GmbH – Urban & Fischer, www.elsevier.de/ostmed

hochwertige Zertifi zierung von einer Regierungsagentur erhalten, einige von ihnen arbeiten an Vereinbarungen mit Universitäten, um einen Masterti-tel verleihen zu können. Qualitative und quantitative Aspekte der Ausbildung sind folglich ein Haupt-ansatzpunkt der französischen Osteo-

pathie, was die Regierung anscheinend nicht berücksichtigen will. Sie zieht es vor, die Gesetze des Marktes handeln zu lassen. Neben der ethischen Problema-tik, die diese Strategie hervorruft (die Gesetze des Marktes und des öff ent-lichen Gesundheitswesens sind nicht notwendigerweise kompatibel), ist zu

befürchten, dass am Ende der sich ab-zeichnenden wirtschaft lichen und be-rufl ichen Krise wohl zahlreiche Kolla-teralschäden festzustellen sein werden. Philippe Steringot, Paris, Präsident des Syndicat Français des Ostéopathes (SFDO)

Übersetzung: Katja Hinz, Hamburg

Sprache und Kommunikation in der Osteopathie: Glossare im InternetUm in einer Fachdisziplin gut kommu-nizieren zu können, ist es notwendig, die entsprechende Fachterminologie zu kennen. Glossare beinhalten ähnlich wie Lexika Defi nitionen und Erklärun-gen für spezifi sche Ausdrücke, um Ver-stehen und Verständnis zu erleichtern.Was gesagt wird, ist aber nicht immer das, was verstanden wird. Daher ist es auch notwendig, die Konzepte, von de-nen die Begriff e stammen, zu kennen, insbesondere ihren historischen und soziokulturellen Ursprung und ihre internationale Entwicklung. So wie die Landkarte nicht identisch ist mit der Landschaft , so können auch osteopa-thische Glossare nur einen Teil der osteopathischen Welt abbilden, und es ist wichtig für jeden einzelnen Osteo-pathen, sich diese Welt durch prakti-sche Erfahrung zu erschließen. Die osteopathische Sprache besitzt einen immensen Wortschatz mit sehr

spezifi schen Ausdrücken und Begrif-fen innerhalb der Medizin, da sie die Bereiche der Philosophie, Kunst und Wissenschaft in sich vereint. Eine Sprache wird aber nicht durch eine allgemeingültige Konvention von De-fi nitionen bestimmt, sondern sie lebt vielmehr von der Kreativität und der Fantasie derer, die sie in ihrer ganzen Fülle „zur Sprache bringen“. Erst dann kann sich eine Kultur entwickeln, die eine Identität schafft , wo man sich verstehen kann, ohne alles defi nieren oder erklären zu müssen. Internatio-nale osteopathische Kongresse und Konferenzen sind ein gutes Beispiel dafür. Glossare können Orientierungs- und Navigationshilfen für die Osteopathie sein, sie helfen Novizen, ihre Kennt-nisse zu erweitern, und stellen für Fortgeschrittene im intra- und inter-disziplinären Austausch ein sich stän-

dig erweiterndes Referenzsystem dar. Hier eine ausgewählte Liste mit Links englischer und deutschsprachiger os-teopathischer Glossare:

American Association of Colleges of • Osteopathic Medicine: www.aacom.org/resources/Documents/Down-loads/GOT2009ed.pdfOsteopathic Resource Center: www.• osteopathichistory.com/pagesside2/Glossaries.htmlOsteopathisches Zentrum für Kinder: • www. osteopathie1.de/glossar.htmlOsteopathie-Portal: • www.osteokom-pass.de/de-wissenswertes-glossary.html

Es gibt auch zahlreiche Bücher mit Glossaren zu speziellen osteopathi-schen Fachgebieten, die man entweder über das Internet (z.B. Google books) einsehen oder käufl ich erwerben kann.

Andreas J. Risch

G L O S SA R